All language subtitles for Aibou_s10_05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:05,960 おはようございます。 2 00:00:06,940 --> 00:00:09,910 (角田六郎)おい 暇か? 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,910 客か? …おう。 4 00:00:11,910 --> 00:00:14,930 (神戸 尊)おはようございます。 おい 客だよ。 5 00:00:14,930 --> 00:00:17,050 えっ? それも若い女だ。 6 00:00:17,050 --> 00:00:19,050 …俺? 7 00:00:23,910 --> 00:00:26,010 誰です? 知るかよ。 8 00:00:26,010 --> 00:00:29,010 っていうか なんでいるんだ? 9 00:00:32,850 --> 00:00:35,990 (杉下右京)おはようございます。 (角田)ああ…! 10 00:00:35,990 --> 00:00:37,990 何か? 11 00:00:42,930 --> 00:00:46,980 (守村やよい) 杉下さん お久しぶりです。 12 00:00:46,980 --> 00:00:49,980 お元気でしたか? はい。 13 00:01:08,920 --> 00:01:12,940 そうだったんですか。 亀山さん サルウィンに…。 14 00:01:12,940 --> 00:01:15,980 ええ 彼が その後任の神戸君です。 15 00:01:15,980 --> 00:01:17,910 よろしく。 16 00:01:17,910 --> 00:01:21,900 守村やよいさんって あの… 東京ビッグシティマラソン事件の…。 17 00:01:21,900 --> 00:01:24,990 あ…。 18 00:01:24,990 --> 00:01:27,870 (やよいの声)あの時は 杉下さんと亀山さんには→ 19 00:01:27,870 --> 00:01:29,910 大変お世話になりました。 20 00:01:29,910 --> 00:01:32,880 どうぞ。 ありがとうございます。 21 00:01:32,880 --> 00:01:35,980 エルドビアは いかがでしたか? 22 00:01:35,980 --> 00:01:38,880 向こうでは ずっと NPOの活動に参加してて→ 23 00:01:38,880 --> 00:01:41,900 日本には 先月 帰ってきたばかりなんです。 24 00:01:41,900 --> 00:01:44,920 そうでしたか。 あの 1ついいですか? 25 00:01:44,920 --> 00:01:47,930 どうやって ここに入ってこれたのかな? 26 00:01:47,930 --> 00:01:51,900 ああ… 実は今 私 東都通信社で アシスタントをしてるんです。 27 00:01:51,900 --> 00:01:54,930 だから 記者クラブで ゲストパスをもらって。 28 00:01:54,930 --> 00:01:58,970 なるほど ジャーナリストの卵 というわけですか。 29 00:01:58,970 --> 00:02:00,910 はい。 30 00:02:00,910 --> 00:02:03,930 実を言うと 今日お伺いしたのは→ 31 00:02:03,930 --> 00:02:06,900 杉下さんに 聞いてもらいたいお話があって。 32 00:02:06,900 --> 00:02:10,930 おや 何でしょう? なんていうか→ 33 00:02:10,930 --> 00:02:13,920 すごく奇妙な出来事を 体験したんです。 34 00:02:13,920 --> 00:02:17,020 奇妙な出来事? はい。 35 00:02:17,020 --> 00:02:20,020 先週の金曜日の夜の事でした。 36 00:02:20,930 --> 00:02:22,980 (やよいの声)通信社の仕事で→ 37 00:02:22,980 --> 00:02:26,980 レンブラントホテルのラウンジで 人を待っていたら…。 38 00:02:31,900 --> 00:02:33,920 (やよい)あっ…! 39 00:02:33,920 --> 00:02:35,910 (山原京子)あら 大丈夫? 40 00:02:35,910 --> 00:02:39,060 はい。 あの 平気です。 ごめんなさい。 41 00:02:39,060 --> 00:02:41,060 (京子)そう。 42 00:02:43,010 --> 00:02:45,010 あっ やだ…。 43 00:02:49,890 --> 00:02:51,860 いらっしゃいませ。 44 00:02:51,860 --> 00:02:54,910 その後 2時間ほどで 用事も済んで→ 45 00:02:54,910 --> 00:02:56,950 帰ろうと思った時の事でした。 46 00:02:56,950 --> 00:02:59,060 本日は どうもありがとうございました。 47 00:02:59,060 --> 00:03:02,060 それでは失礼します。 はい 失礼します。 48 00:03:05,850 --> 00:03:08,890 ねぇ さっきは ごめんなさい。 失礼な話よね。 49 00:03:08,890 --> 00:03:11,910 私のほうから ぶつかったのに…。 服とか平気だった? 50 00:03:11,910 --> 00:03:15,910 いえ 全然 大丈夫です。 はい。 本当にごめんなさいね。 51 00:03:15,910 --> 00:03:18,920 おわびに何かごちそうさせて。 食事とか まだでしょ? 52 00:03:18,920 --> 00:03:20,900 えっ いや もう 私 帰るところですから。 53 00:03:20,900 --> 00:03:23,890 だったら 車で送ってあげる。 いいでしょ? お願い。 54 00:03:23,890 --> 00:03:26,020 でも 本当に 大丈夫です。 55 00:03:26,020 --> 00:03:29,020 さあ 早く乗って。 56 00:03:30,880 --> 00:03:34,900 それは 正確には 何時頃の事でしょう? 57 00:03:34,900 --> 00:03:40,910 たぶん 9時を5分ほど 回った頃だったと思います。 58 00:03:40,910 --> 00:03:42,870 (京子)今度 改めて おわびがしたいから→ 59 00:03:42,870 --> 00:03:44,960 携帯の番号 教えてもらえる? 60 00:03:44,960 --> 00:03:48,960 そんな おわびだなんて 全然…。 私の気が済まないの。 61 00:03:49,930 --> 00:03:53,920 あなたの番号と メールアドレスもお願い。 62 00:03:53,920 --> 00:03:55,920 えっ…。 63 00:04:01,910 --> 00:04:03,910 (やよいの声) 悪い人には見えなかったので→ 64 00:04:03,910 --> 00:04:05,910 言われるままに…。 65 00:04:05,910 --> 00:04:09,030 はい 打てました。 ありがとう。 66 00:04:09,030 --> 00:04:11,030 空メール送るわね。 67 00:04:14,910 --> 00:04:16,910 どう? 68 00:04:16,910 --> 00:04:18,840 (携帯電話の振動音) あっ…。 69 00:04:18,840 --> 00:04:22,050 はい 来てます。 70 00:04:22,050 --> 00:04:25,050 そこ 右に曲がった先で 1人降ります。 71 00:04:29,870 --> 00:04:31,920 あとは これで払って。 足りるでしょ。 72 00:04:31,920 --> 00:04:34,880 いや… いえ 結構です。 いいから とっといて。 73 00:04:34,880 --> 00:04:36,930 あっ…。 74 00:04:44,870 --> 00:04:46,920 お願いします。 75 00:04:46,920 --> 00:04:49,010 (運転手) はい ありがとうございます。 76 00:04:59,900 --> 00:05:02,920 どこが奇妙なのかな? マイペースで おせっかいな女に→ 77 00:05:02,920 --> 00:05:04,890 振り回されただけに 聞こえるんだけど。 78 00:05:04,890 --> 00:05:07,910 いえ 奇妙なのは そのあとの事なんです。 79 00:05:07,910 --> 00:05:12,880 当然 この山原京子という女性に 連絡したんですね? 80 00:05:12,880 --> 00:05:14,920 はい。 81 00:05:14,920 --> 00:05:17,900 何度か携帯にかけたんですけど いつも留守電で…。 82 00:05:17,900 --> 00:05:20,920 社員証は私が持ってるから いつでも連絡くださいって→ 83 00:05:20,920 --> 00:05:22,920 メッセージを残しました。 84 00:05:22,920 --> 00:05:24,930 まだ手元にあるって事は 連絡はないんだ? 85 00:05:24,930 --> 00:05:27,950 はい。 月曜になっても全然。 86 00:05:27,950 --> 00:05:30,920 タクシーのお釣りも 返さなきゃって思ってたから→ 87 00:05:30,920 --> 00:05:33,900 仕事の途中 この会社まで 行ってみたんです。 88 00:05:33,900 --> 00:05:35,900 ところが…。 89 00:05:35,900 --> 00:05:37,940 いない? (岸内雅臣)ええ。 90 00:05:37,940 --> 00:05:41,930 山原京子という名前の社員は うちには…。 91 00:05:41,930 --> 00:05:44,880 でも 現に こうして社員証が…。 92 00:05:44,880 --> 00:05:48,930 ひょっとしたら 誰かが 偽造したのかもしれませんね。 93 00:05:48,930 --> 00:05:53,020 以前にも この手のいたずらが ありましたから。 94 00:05:53,020 --> 00:05:58,020 (やよい)そうなんですか…。 すみません。 失礼します。 95 00:06:02,910 --> 00:06:04,930 (アナウンス) 「おかけになった電話番号は→ 96 00:06:04,930 --> 00:06:07,930 現在使われておりません」 97 00:06:08,940 --> 00:06:12,870 なるほど。 間違いなく奇妙な体験でしたね。 98 00:06:12,870 --> 00:06:16,930 杉下さんなら 私が会った女の人が 何者だったのかを→ 99 00:06:16,930 --> 00:06:19,950 調べる事ができるんじゃないかと 思って来たんです。 100 00:06:19,950 --> 00:06:21,970 そうはいっても 特命係は私立探偵じゃ…。 101 00:06:21,970 --> 00:06:23,920 わかりました。 うん そう言うと思った。 102 00:06:23,920 --> 00:06:26,910 もし この社員証が 偽造されたものだとしたら→ 103 00:06:26,910 --> 00:06:30,010 それは 神戸君…。 はい 立派な犯罪です。 104 00:06:30,010 --> 00:06:32,010 すぐに調べてみましょう。 105 00:06:37,980 --> 00:06:39,980 ここです。 106 00:06:41,070 --> 00:06:44,070 このマンションです。 行ってみましょう。 107 00:06:49,010 --> 00:06:51,010 恐れ入ります。 108 00:06:51,980 --> 00:06:53,920 警視庁の者ですが→ 109 00:06:53,920 --> 00:06:56,900 こちらにお住まいの 山原京子さんについて→ 110 00:06:56,900 --> 00:06:58,950 お伺いしたいのですが。 111 00:06:58,950 --> 00:07:01,950 (益田)山原京子さんですか? 少々お待ちください。 112 00:07:04,910 --> 00:07:06,910 いや そんな人はいませんけど。 113 00:07:06,910 --> 00:07:08,910 えっ? 114 00:07:08,910 --> 00:07:12,030 彼女 本当に ここに住んでるって? 115 00:07:12,030 --> 00:07:15,030 はい。 確か…。 116 00:07:15,870 --> 00:07:21,010 素敵なマンションですね。 うん 2階の角部屋。 117 00:07:21,010 --> 00:07:24,010 朝日がまぶしくて。 118 00:07:25,860 --> 00:07:29,000 2階の角部屋で 東向きに窓があるのは→ 119 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 この部屋だけです。 120 00:07:32,920 --> 00:07:35,910 (チャイム) 121 00:07:35,910 --> 00:07:38,010 (女性)「はい」 122 00:07:38,010 --> 00:07:41,010 (益田)管理人です。 ちょっと よろしいでしょうか。 123 00:07:45,900 --> 00:07:47,920 (中根有里子)なんでしょう? 124 00:07:47,920 --> 00:07:50,920 警視庁の杉下と申します。 お尋ねします。 125 00:07:50,920 --> 00:07:54,010 この女性を ご存じではありませんか? 126 00:07:54,010 --> 00:07:56,890 いや 見た事ないと 思いますけど。 127 00:07:56,890 --> 00:07:59,930 じゃあ 山原京子という名前に 聞き覚えは? 128 00:07:59,930 --> 00:08:01,920 いいえ。 誰ですか? それ。 129 00:08:01,920 --> 00:08:05,040 失礼ですが こちらには いつからお住まいですか? 130 00:08:05,040 --> 00:08:08,040 2年くらい前からですけど。 131 00:08:09,840 --> 00:08:11,910 勤め先も嘘。 132 00:08:11,910 --> 00:08:13,910 住んでるはずのマンションも 別人の部屋。 133 00:08:13,910 --> 00:08:15,860 携帯まで通話不能。 134 00:08:15,860 --> 00:08:18,880 山原京子さんって 一体 何者なんでしょう? 135 00:08:18,880 --> 00:08:21,920 案外 それも偽名だったりして。 だとしたら これ以上→ 136 00:08:21,920 --> 00:08:23,920 調べようがないかもしれないね。 そんな…。 137 00:08:23,920 --> 00:08:26,890 やよいさん。 僕たちは これから仕事があります。 138 00:08:26,890 --> 00:08:30,930 今日のところは ひとまず 引き上げさせてもらえませんか。 139 00:08:30,930 --> 00:08:34,000 そうですか。 だったら 私も社に戻ります。 140 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 では ここで。 行きましょう。 はい。 141 00:08:38,090 --> 00:08:41,090 あれ? 仕事なんて ありましたっけ…? 142 00:08:44,910 --> 00:08:46,860 (米沢 守)お尋ねの事件は こちらですね。 143 00:08:46,860 --> 00:08:48,900 拝見します。 どうぞ。 144 00:08:48,900 --> 00:08:50,970 殺人事件ですか…。 145 00:08:50,970 --> 00:08:53,920 先週末に発生した シティホテルのリネン室で→ 146 00:08:53,920 --> 00:08:56,900 男性の他殺死体が 見つかった事件です。 147 00:08:56,900 --> 00:08:58,910 新聞には 名前は出ていませんでしたが→ 148 00:08:58,910 --> 00:09:01,960 ニュースの映像には 見覚えがありました。 149 00:09:01,960 --> 00:09:04,000 神戸君。 はい。 150 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 レンブラントホテル… あっ!? ええ。 151 00:09:07,000 --> 00:09:11,000 死体が発見されたのは 土曜日の早朝でした。 152 00:09:12,870 --> 00:09:15,910 (芹沢慶二)うわっ…。 (三浦信輔)ひでぇな。 153 00:09:15,910 --> 00:09:18,930 何回殴ったんだよ。 (米沢)20回近くでしょうか。 154 00:09:18,930 --> 00:09:22,910 死亡したあとも殴り続けたようで 正直 ここまでひどいと→ 155 00:09:22,910 --> 00:09:24,920 致命傷の判別が できないほどです。 156 00:09:24,920 --> 00:09:27,900 (芹沢)という事は 強い怨恨っすかね? 157 00:09:27,900 --> 00:09:30,910 それから もう1つ。 犯人は あらかじめ→ 158 00:09:30,910 --> 00:09:33,860 ここにあったシーツを使って 返り血を防いだようです。 159 00:09:33,860 --> 00:09:36,930 (伊丹憲一) だったら 計画的って事か? 160 00:09:36,930 --> 00:09:39,910 なのに どうして 凶器がアイロンなんだ…? 161 00:09:39,910 --> 00:09:43,000 身元は? あっ ちょっと これ。 162 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 所持品の中に 免許証がありました。 163 00:09:51,910 --> 00:09:56,930 (三浦)天谷楠雄 41歳。 現金やカードは手つかずか…。 164 00:09:56,930 --> 00:10:00,000 ホテルのスタッフの話では 宿泊客ではないそうです。 165 00:10:00,000 --> 00:10:02,840 被害者以外の指紋とか そういうの出てないですか? 166 00:10:02,840 --> 00:10:05,910 残念ながら シーツは 使用済みを 回収してあったもので→ 167 00:10:05,910 --> 00:10:08,930 指紋から犯人を特定するのは 難しいかと。 168 00:10:08,930 --> 00:10:10,930 死亡推定時刻は? 169 00:10:10,930 --> 00:10:14,920 昨日 つまり金曜日の 午後7時から11時の間です。 170 00:10:14,920 --> 00:10:17,920 山原京子という女性が やよいさんとともに→ 171 00:10:17,920 --> 00:10:21,890 ホテルをあとにしたのが 21時5分過ぎでしたねぇ。 172 00:10:21,890 --> 00:10:23,860 まさか その女が…? 173 00:10:23,860 --> 00:10:26,910 捜査一課は どう見ているのでしょう? 174 00:10:26,910 --> 00:10:29,880 それが 被害者は 東国物産という→ 175 00:10:29,880 --> 00:10:31,850 小さな商事会社勤務 だったんですが→ 176 00:10:31,850 --> 00:10:33,890 渡航記録を調べたところ かなりの頻度で→ 177 00:10:33,890 --> 00:10:36,870 国外を回っている事が 確認されています。 178 00:10:36,870 --> 00:10:39,960 商事会社なら 海外出張は 当然なんじゃないですか? 179 00:10:39,960 --> 00:10:42,910 問題は その渡航先です。 中東や南米→ 180 00:10:42,910 --> 00:10:46,860 政情不安な国や紛争地域にも 足しげく渡航していたようで…。 181 00:10:46,860 --> 00:10:49,950 ああ ただの商社マンじゃなかった 可能性もあると。 182 00:10:49,950 --> 00:10:52,820 ええ。 一課は そちらの線も 視野に入れて 捜査中です。 183 00:10:52,820 --> 00:10:55,920 金曜日の宿泊者名簿は 当然 押収されていますよね? 184 00:10:55,920 --> 00:10:58,990 もちろん。 あっ… 写しでよければ どうぞ。 185 00:10:58,990 --> 00:11:00,990 お持ちしますから。 186 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 こちらです。 どうぞ。 どうもありがとう。 187 00:11:14,830 --> 00:11:17,850 山原京子という名前の客は いませんよね。 188 00:11:17,850 --> 00:11:20,900 やよいさんの話では チェックインしたのが→ 189 00:11:20,900 --> 00:11:23,920 19時頃でしたねぇ。 190 00:11:23,920 --> 00:11:27,890 その時刻の女性客は… あっ 1人だけですね。 191 00:11:27,890 --> 00:11:29,920 山野陽子…。 192 00:11:29,920 --> 00:11:33,980 部屋番号は 1302号室…。 193 00:11:33,980 --> 00:11:37,980 あっ! 死体が見つかったのと 同じフロアです これ。 194 00:11:40,900 --> 00:11:42,920 (フロント)いらっしゃいませ。 195 00:11:42,920 --> 00:11:46,960 警視庁の杉下と申します。 先週の金曜日の午後→ 196 00:11:46,960 --> 00:11:49,830 勤務していた方は いらっしゃいますか? 197 00:11:49,830 --> 00:11:52,910 (石井)はい 私ですが…。 198 00:11:52,910 --> 00:11:56,920 あの… こちらの女性に 見覚えはないですか? 199 00:11:56,920 --> 00:12:01,960 さあ… 金曜日は かなり 混み合っておりましたもので。 200 00:12:01,960 --> 00:12:04,830 1302号室を 拝見できますでしょうか。 201 00:12:04,830 --> 00:12:07,910 1302号室ですか? はい。 202 00:12:25,910 --> 00:12:28,900 あっ これは確か ドイツの…? 203 00:12:28,900 --> 00:12:31,920 え… ええ。 ドイツの現代彫刻です。 204 00:12:31,920 --> 00:12:34,920 あっ 知ってるんだ…。 オーナーの趣味で→ 205 00:12:34,920 --> 00:12:37,980 客室ごとに違うものを 飾らせていただいております。 206 00:12:37,980 --> 00:12:39,980 う~ん…。 207 00:12:45,870 --> 00:12:48,890 こちらが 犯行現場のリネン室ですね? 208 00:12:48,890 --> 00:12:50,920 ええ…。 すぐ目の前なんですね。 209 00:12:50,920 --> 00:12:52,920 ちょっと失礼。 210 00:12:58,880 --> 00:13:00,850 あっ…。 211 00:13:00,850 --> 00:13:03,970 廊下に防犯カメラはないんですね。 212 00:13:03,970 --> 00:13:07,970 ええ。 フロント周りとロビーには 設置してございますが。 213 00:13:09,820 --> 00:13:12,910 お忙しいところ ありがとうございました。 214 00:13:12,910 --> 00:13:15,010 では 我々は ここで。 行きましょう。 215 00:13:15,010 --> 00:13:17,010 はい。 216 00:13:19,830 --> 00:13:23,920 米沢さんの話では ロビーの防犯カメラには→ 217 00:13:23,920 --> 00:13:26,970 被害者は 映っていなかったそうです。 218 00:13:26,970 --> 00:13:29,970 だったら どこから来たんでしょう? 219 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 神戸君。 はい? 220 00:13:38,900 --> 00:13:40,910 あっ なるほど。 221 00:13:49,830 --> 00:13:51,880 ああ これなら フロントを通らずに→ 222 00:13:51,880 --> 00:13:54,900 客室に直行できますね。 このクラスのホテルにしては→ 223 00:13:54,900 --> 00:13:58,060 少々 セキュリティーが 甘いようですね。 224 00:13:58,060 --> 00:14:02,060 人目を避けたい人間にとっては 都合のいいルートってわけか。 225 00:14:15,920 --> 00:14:19,880 (芹沢)事件の日 物音を聞いた っていうのは 何時頃です? 226 00:14:19,880 --> 00:14:22,960 (久永智一)確か 8時半過ぎだったと思います。 227 00:14:22,960 --> 00:14:25,920 どんな物音だったか 詳しく聞かせてもらえませんか。 228 00:14:25,920 --> 00:14:29,850 バタバタと足音が続いて 「待て」とか叫ぶ声も…。 229 00:14:29,850 --> 00:14:33,960 それも 1人じゃなく 大勢いたような気が…。 230 00:14:33,960 --> 00:14:36,910 複数犯って事ですかね…? 231 00:14:36,910 --> 00:14:40,870 (伊丹)ちなみに 久永さんは 何時から この部屋に? 232 00:14:40,870 --> 00:14:43,930 8時から10時ぐらいまでだったと 思います。 233 00:14:43,930 --> 00:14:47,020 ああ 秘書の酒田君に 聞いていただければ。 234 00:14:47,020 --> 00:14:49,020 ずっと一緒にいましたから。 235 00:14:50,930 --> 00:14:52,910 (三浦)あの久永って社長→ 236 00:14:52,910 --> 00:14:54,910 あの部屋 年間契約で 借りてるんだってさ。 237 00:14:54,910 --> 00:14:57,000 セカンドハウスだってよ。 238 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 さすがIT企業の社長ともなると 違いますねぇ。 239 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 あっ! 240 00:15:04,910 --> 00:15:07,910 皆さんも こちらで聞き込みと伺い お待ちしておりました。 241 00:15:07,910 --> 00:15:10,880 はい。 犯行のあった金曜日→ 242 00:15:10,880 --> 00:15:13,960 山野陽子という名前で 13階に 部屋を取っていた女性です。 243 00:15:13,960 --> 00:15:16,930 あっ! 犯行現場の 目の前の部屋の客ですよね。 244 00:15:16,930 --> 00:15:19,920 ああ! 名前も住所も デタラメだった女だ。 245 00:15:19,920 --> 00:15:21,920 なんだって こんなものを? たまたま 僕の知り合いが→ 246 00:15:21,920 --> 00:15:23,920 その時刻にロビーにいて→ 247 00:15:23,920 --> 00:15:25,960 この女性と タクシーに同乗する事になり→ 248 00:15:25,960 --> 00:15:28,910 社員証を 車内に忘れていったそうです。 249 00:15:28,910 --> 00:15:32,930 ちなみに これが その会社。 ところが その社員証は偽物で→ 250 00:15:32,930 --> 00:15:35,050 タクシーを降りた マンションの部屋も→ 251 00:15:35,050 --> 00:15:37,050 別人が住んでいました。 252 00:15:38,920 --> 00:15:41,910 正体不明の消えた女 ってわけですか…? 253 00:15:41,910 --> 00:15:44,930 におうな。 被害者の妙な海外渡航歴といい→ 254 00:15:44,930 --> 00:15:46,930 人目を避けるのに もってこいのホテルといい…。 255 00:15:46,930 --> 00:15:48,820 確かに キナ臭い要素が そろってやがる。 256 00:15:48,820 --> 00:15:53,020 犯人が複数犯なら 何かの集団か 組織が絡んでるとか。 257 00:15:53,020 --> 00:15:55,020 おい…。 258 00:15:56,910 --> 00:16:00,910 (伊丹)ここから先は捜査機密です。 (三浦)それじゃ。 259 00:16:00,910 --> 00:16:03,930 ああ それから もう1つ。 (伊丹)はい。 260 00:16:03,930 --> 00:16:05,920 先ほど 不審な車を見かけました。 261 00:16:05,920 --> 00:16:09,900 車両番号は 「品川300 へ 7216」。 262 00:16:09,900 --> 00:16:12,910 300 72…。 72…? 263 00:16:12,910 --> 00:16:14,910 7216…。 264 00:16:14,910 --> 00:16:16,860 まあ 役に立つかどうかは わかりませんが→ 265 00:16:16,860 --> 00:16:19,960 捜査の参考にさせていただきます。 では。 266 00:16:19,960 --> 00:16:22,960 では。 どうも。 267 00:16:24,890 --> 00:16:27,840 さてと 僕たちは どう動きましょう? 268 00:16:27,840 --> 00:16:30,940 あいにくですが 僕は これから ちょっと調べたい事があります。 269 00:16:30,940 --> 00:16:32,990 その間 君に やってほしい事が1つ。 270 00:16:32,990 --> 00:16:34,860 はい なんでしょう? やよいさんの携帯電話に→ 271 00:16:34,860 --> 00:16:37,930 何度か かけてみたのですが まったく出る気配がありません。 272 00:16:37,930 --> 00:16:39,900 通信社にも かけたのですが→ 273 00:16:39,900 --> 00:16:41,970 今日は 一日 自主取材で 戻らないとか。 274 00:16:41,970 --> 00:16:44,940 自主取材って まさか…? 275 00:16:44,940 --> 00:16:47,890 ええ 彼女は 一見 おとなしそうに見えますが→ 276 00:16:47,890 --> 00:16:50,960 時として 思わぬ行動を取る事があります。 277 00:16:50,960 --> 00:16:52,960 …ん? 278 00:17:14,970 --> 00:17:17,970 そうですか。 ありがとうございました。 279 00:17:20,030 --> 00:17:22,030 あっ…。 280 00:17:22,900 --> 00:17:25,920 すいません! あの すいません。 281 00:17:25,920 --> 00:17:28,920 この人 この辺りで 見た事ありませんか? 282 00:17:28,920 --> 00:17:32,910 さあ… 見た事ないわね。 283 00:17:32,910 --> 00:17:35,010 ありがとうございました。 284 00:17:35,010 --> 00:17:37,010 あっ 神戸さん。 285 00:17:38,900 --> 00:17:40,850 あそこに彼女が住んでいない事は→ 286 00:17:40,850 --> 00:17:42,900 一緒に確かめたはずじゃ なかったっけ? 287 00:17:42,900 --> 00:17:44,940 神戸さん やっぱり あの部屋は→ 288 00:17:44,940 --> 00:17:46,940 山原京子さんの 部屋だったんです。 289 00:17:46,940 --> 00:17:49,810 えっ? おっ おい…。 ちょっと… ちょっと。 290 00:17:49,810 --> 00:17:52,910 あそこが 201号室。 291 00:17:52,910 --> 00:17:56,910 金曜日の夜に ここまで タクシーで来た時には→ 292 00:17:56,910 --> 00:18:00,000 きれいに咲いてたので よく覚えていました。 293 00:18:00,000 --> 00:18:03,900 あれだけ きれいに咲かせるには ちゃんとお世話しないと。 294 00:18:03,900 --> 00:18:07,910 なのに 今は 水もやらずに しおれてるなんて おかしいです。 295 00:18:07,910 --> 00:18:11,960 まさか 住んでる人間が 入れ替わったとでも? 296 00:18:11,960 --> 00:18:13,810 だとしたら 山原京子さんが→ 297 00:18:13,810 --> 00:18:16,920 何かの事件に巻き込まれてる事に なりませんか? 298 00:18:16,920 --> 00:18:19,900 ちょっと 管理人さん! (益田)はい。 299 00:18:19,900 --> 00:18:21,910 うちの水漏れの修理 まだ? 300 00:18:21,910 --> 00:18:24,930 (益田)すいません。 聞いてなかったもので。 301 00:18:24,930 --> 00:18:27,900 まったく…。 お願いしますよ。 302 00:18:27,900 --> 00:18:29,860 はい。 303 00:18:29,860 --> 00:18:32,900 こんにちは。 ああ どうも…。 304 00:18:32,900 --> 00:18:35,800 どうも。 管理人さん いつから こちらのマンションに? 305 00:18:35,800 --> 00:18:37,910 今週からです。 306 00:18:37,910 --> 00:18:40,940 急に入ってくれって 会社から言われて。 307 00:18:40,940 --> 00:18:45,000 ちなみに どちらの会社ですか? 登録している人材派遣会社です。 308 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 ブレイブスタッフってところで…。 309 00:18:56,910 --> 00:19:02,010 営業部 販売促進課…。 310 00:19:02,010 --> 00:19:04,010 ありませんね。 311 00:19:07,920 --> 00:19:10,900 販売促進課…。 312 00:19:14,940 --> 00:19:17,810 (呼び出し音) 313 00:19:17,810 --> 00:19:20,900 (女性社員)「はい ブレイブスタッフ 販売促進課です」 314 00:19:20,900 --> 00:19:24,920 警視庁特命係の杉下と申します。 ただ今 受付にいるのですが→ 315 00:19:24,920 --> 00:19:28,020 責任者の方 いらっしゃいますでしょうか? 316 00:19:28,020 --> 00:19:32,020 「少々お待ちください。 ただ今 お伺いいたします」 317 00:19:34,930 --> 00:19:38,920 初めまして。 営業部長の岸内と申します。 318 00:19:38,920 --> 00:19:40,900 お忙しいところ…。 319 00:19:51,010 --> 00:19:54,010 こちらが 常務の橋場です。 320 00:19:55,900 --> 00:19:58,920 (橋場冴美)橋場と申します。 恐縮です。 321 00:19:58,920 --> 00:20:01,870 警察の方が 一体 どのようなご用件でしょうか? 322 00:20:01,870 --> 00:20:03,910 昨日 若い女性が→ 323 00:20:03,910 --> 00:20:05,910 山原京子さんという こちらの社員の方を→ 324 00:20:05,910 --> 00:20:07,810 訪ねてみえましたよね? 325 00:20:07,810 --> 00:20:10,930 ああ そういえば そんな事もありましたか。 326 00:20:10,930 --> 00:20:12,920 ところが そのような社員は存在せず→ 327 00:20:12,920 --> 00:20:15,900 社員証も偽造された疑いがあった。 にもかかわらず→ 328 00:20:15,900 --> 00:20:18,810 警察に届けを出されていない。 なぜでしょう? 329 00:20:18,810 --> 00:20:21,880 それは ただのいたずらだと 思ったからですよ。 330 00:20:21,880 --> 00:20:24,900 実害がなかった以上 事を荒立てるべきではないと→ 331 00:20:24,900 --> 00:20:28,980 私どもで判断いたしました。 何か問題でも? 332 00:20:28,980 --> 00:20:31,980 いえいえ 念のために 確認に伺っただけです。 333 00:20:32,920 --> 00:20:36,910 ところで 販売促進課というのは どちらでしょう? 334 00:20:36,910 --> 00:20:38,910 申し訳ございません。 335 00:20:38,910 --> 00:20:41,910 販促課は 経営戦略上の 機密保持のため→ 336 00:20:41,910 --> 00:20:44,880 社外の方は入れない決まりに なっております。 337 00:20:44,880 --> 00:20:48,000 なるほど なるほど。 そうでしたか。 338 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 お忙しいところ 失礼いたしました。 339 00:20:51,810 --> 00:20:53,960 それだけですか? 340 00:20:53,960 --> 00:20:55,960 それだけですよ。 341 00:20:58,980 --> 00:21:01,010 ちょっと失礼。 342 00:21:01,010 --> 00:21:03,010 誰でしょう? 343 00:21:03,970 --> 00:21:05,900 (呼び出し音) もしもし? 344 00:21:05,900 --> 00:21:07,870 もしもし 杉下ですが。 (電話) 345 00:21:07,870 --> 00:21:12,040 はい ブレイブスタッフ 販売促進課です。 346 00:21:12,040 --> 00:21:14,040 もしもし? 347 00:21:16,960 --> 00:21:19,960 間違い電話だったようです。 では ここで。 失礼。 348 00:21:26,890 --> 00:21:29,890 どうでした? うん…。 349 00:21:29,890 --> 00:21:33,900 駅前の不動産屋が知ってた。 あのマンション 5部屋を→ 350 00:21:33,900 --> 00:21:36,820 ブレイブスタッフが社宅として 借り上げてるって。 351 00:21:36,820 --> 00:21:38,900 201号室も その1つだってさ。 352 00:21:38,900 --> 00:21:41,910 私のほうも レンタルビデオ屋の店員さんが→ 353 00:21:41,910 --> 00:21:44,940 山原京子さんの事を覚えてました。 よく来ていたそうです。 354 00:21:44,940 --> 00:21:46,990 ブレイブスタッフなら→ 355 00:21:46,990 --> 00:21:49,900 管理人を代えて 別の人間を住まわせて→ 356 00:21:49,900 --> 00:21:51,900 山原京子が あの部屋に住んでいた事を→ 357 00:21:51,900 --> 00:21:54,890 なかった事にするのも 可能だろうね。 358 00:21:54,890 --> 00:21:57,020 (店員)いらっしゃいませ。 コーヒー。 359 00:21:57,020 --> 00:21:59,020 かしこまりました。 360 00:22:00,890 --> 00:22:03,910 それって あのホテルでの殺人事件と→ 361 00:22:03,910 --> 00:22:05,950 関係があるんでしょうか? 362 00:22:05,950 --> 00:22:09,000 君は これ以上 もう深入りしないほうがいいよ。 363 00:22:09,000 --> 00:22:10,900 えっ? 364 00:22:10,900 --> 00:22:12,900 この事件の背景には→ 365 00:22:12,900 --> 00:22:16,960 何か大きな機密や組織が 関わってる可能性もある。 366 00:22:16,960 --> 00:22:19,830 もう 素人の君の手に負えるような レベルじゃない。 367 00:22:19,830 --> 00:22:22,010 隠された真実があるなら→ 368 00:22:22,010 --> 00:22:26,010 私は それを 明らかにしたいんです。 369 00:22:27,820 --> 00:22:34,910 兄が… 海の向こうで 事件に巻き込まれて→ 370 00:22:34,910 --> 00:22:40,030 父が あんな恐ろしい事件を 起こしてしまった時→ 371 00:22:40,030 --> 00:22:43,030 私は 何もかも なくしてしまいました。 372 00:22:46,000 --> 00:22:51,000 でも ただ1つ わかった事があるんです。 373 00:22:52,890 --> 00:22:55,850 この世界には→ 374 00:22:55,850 --> 00:22:59,050 自分たちに不都合な真実を 握りつぶすために→ 375 00:22:59,050 --> 00:23:02,050 平気で手を汚す人たちが いるんだって。 376 00:23:03,900 --> 00:23:08,930 それでも 諦めずに立ち向かえば たとえ消えかけた真実でも→ 377 00:23:08,930 --> 00:23:11,980 絶対に明らかにする事が できるんだって。 378 00:23:11,980 --> 00:23:16,000 私は それを…→ 379 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 杉下さんと亀山さんから 教わったんです。 380 00:23:21,940 --> 00:23:25,940 それで ジャーナリストを 志したんだ…。 381 00:23:27,930 --> 00:23:30,910 だけど 警察官でもない君を→ 382 00:23:30,910 --> 00:23:33,900 もうこれ以上 捜査に 巻き込むわけにはいかない。 383 00:23:33,900 --> 00:23:36,950 そんな…。 そのかわり 約束するよ。 384 00:23:36,950 --> 00:23:42,010 山原京子の身に何が起きたのか 必ず突き止める。 385 00:23:42,010 --> 00:23:45,010 真実がわかったら 君に伝えるよ。 386 00:23:46,910 --> 00:23:51,900 (携帯電話の振動音) 387 00:23:51,900 --> 00:23:54,020 はい 神戸です。 388 00:23:54,020 --> 00:23:56,020 …えっ? 389 00:23:58,000 --> 00:24:02,040 (中園照生)先ほど ブレイブスタッフという会社から→ 390 00:24:02,040 --> 00:24:06,020 抗議の電話があった。 事件も何も起きていないのに→ 391 00:24:06,020 --> 00:24:09,060 こそこそ嗅ぎ回るような真似を したそうだな? 392 00:24:09,060 --> 00:24:11,960 お言葉ですが 事件が起きていないかどうかは→ 393 00:24:11,960 --> 00:24:15,030 調べてみないと わからないのではないでしょうか。 394 00:24:15,030 --> 00:24:18,070 口答えをするな! 抗議が来た以上→ 395 00:24:18,070 --> 00:24:21,040 今後 ブレイブスタッフには 一切 近づくな。 396 00:24:21,040 --> 00:24:23,980 抗議といっても 一民間企業からの クレームですよね? 397 00:24:23,980 --> 00:24:27,050 わざわざ 刑事部長から 直々にお叱りを受けるほどの→ 398 00:24:27,050 --> 00:24:30,030 問題とは思えませんし 正直 理解できません。 399 00:24:30,030 --> 00:24:32,100 (内村完爾) 誰が理解しろと言った。 400 00:24:32,100 --> 00:24:36,100 これは 部長命令だ。 従うんだ。 401 00:24:38,120 --> 00:24:40,120 従うんだ! 402 00:24:54,070 --> 00:24:57,030 ひょっとして あなた方も ブレイブスタッフを? 403 00:24:57,030 --> 00:25:01,050 こちら いきなり乗り込むような 大胆な真似はできません。 404 00:25:01,050 --> 00:25:03,060 手順を踏んで 外堀から コツコツと。 405 00:25:03,060 --> 00:25:05,100 それでも 止められちゃいましたけど。 406 00:25:05,100 --> 00:25:08,050 ただの民間企業にしては ガードが固すぎませんか? 407 00:25:08,050 --> 00:25:12,060 ブレイブスタッフは 人材派遣会社としては 中堅どころで→ 408 00:25:12,060 --> 00:25:14,110 それほど目立った実績も ないかわりに→ 409 00:25:14,110 --> 00:25:17,050 過去にトラブルを起こしたという 記録も 一切ありません。 410 00:25:17,050 --> 00:25:19,030 優良企業って事か…。 411 00:25:19,030 --> 00:25:21,980 なんたって ここ数年 警視庁OBを 毎年 何人も→ 412 00:25:21,980 --> 00:25:24,050 顧問として 受け入れてるんですから。 413 00:25:24,050 --> 00:25:27,040 なるほど かつての上司や 先輩からの抗議となれば→ 414 00:25:27,040 --> 00:25:30,990 刑事部長や参事官が 唯々諾々と 従うしかなかったのも→ 415 00:25:30,990 --> 00:25:33,010 納得がいきますねぇ。 416 00:25:33,010 --> 00:25:35,060 捜査に圧力をかけてきたって事は→ 417 00:25:35,060 --> 00:25:39,050 当然 探られたくない腹がある って事ですよね? 418 00:25:39,050 --> 00:25:42,040 殺された天谷氏と ブレイブスタッフのつながりは? 419 00:25:42,040 --> 00:25:44,010 それも 今のところ 全然。 420 00:25:44,010 --> 00:25:47,080 ただ あの車両番号は 外務省の車でした。 421 00:25:47,080 --> 00:25:49,940 えっ… 外事絡みって事? (咳払い) 422 00:25:49,940 --> 00:25:52,060 そういうわけで→ 423 00:25:52,060 --> 00:25:54,050 捜査本部としては ブレイブスタッフとか→ 424 00:25:54,050 --> 00:25:57,070 山原京子なんて女の事は すっかり忘れて→ 425 00:25:57,070 --> 00:25:59,940 地取りや被害者周辺の聞き込みに 専念する事になりました。 426 00:25:59,940 --> 00:26:02,990 いやぁ お二人のように 怖いもの知らずで→ 427 00:26:02,990 --> 00:26:05,040 正義感が強い方々なら→ 428 00:26:05,040 --> 00:26:09,050 捜査を続ける事が できるんでしょうけど… ね。 429 00:26:09,050 --> 00:26:11,070 ね? 430 00:26:19,060 --> 00:26:22,040 いいんすか? やけに たっぷり情報教えちゃって。 431 00:26:22,040 --> 00:26:25,030 あんだけ教えてやれば 当然 動かざるをえねえだろ。 432 00:26:25,030 --> 00:26:30,120 やばい捜査は 特命任せかよ。 黒いなぁ。 433 00:26:30,120 --> 00:26:33,120 立ってるものは 特命でも使えだ。 434 00:26:54,110 --> 00:26:56,110 (やよい)あっ すいません。 435 00:27:00,030 --> 00:27:02,980 (やよい)前のタクシーを 追ってもらっていいですか。 436 00:27:25,120 --> 00:27:27,120 お… お釣りいらないです。 437 00:27:28,130 --> 00:27:30,040 えっ…? 438 00:27:53,070 --> 00:27:56,050 (呼び出し音) 439 00:27:56,050 --> 00:27:58,060 杉下さんですか? 440 00:27:58,060 --> 00:28:01,040 今 レンブラントホテルの ロビーにいるんですけど。 441 00:28:01,040 --> 00:28:03,030 おや どうしてまた そこに? 442 00:28:03,030 --> 00:28:07,050 山原京子さんの部屋にいた 女の人を尾行してきたら→ 443 00:28:07,050 --> 00:28:09,050 たった今 チェックインして…。 444 00:28:09,050 --> 00:28:13,020 そうでしたか。 僕たちも すぐそこに向かいます。 445 00:28:13,020 --> 00:28:17,040 それまで いいですか 絶対に そこを動かないように。 446 00:28:17,040 --> 00:28:19,990 はい わかりました。 447 00:28:36,040 --> 00:28:39,030 山原京子という名前の社員は うちには…。 448 00:29:08,090 --> 00:29:10,130 (やよい)きゃあ…! 449 00:29:10,130 --> 00:29:12,130 あっ…! 450 00:29:18,050 --> 00:29:21,020 彼女 やっぱり 罠に はめられたんでしょうか? 451 00:29:21,020 --> 00:29:24,090 マンションを張り込んでいた やよいさんの事を→ 452 00:29:24,090 --> 00:29:27,010 201号室の女性が 岸内部長に伝えたのでしょうね。 453 00:29:27,010 --> 00:29:30,970 そして ホテルまで誘い出し 岸内が自分を尾行させて→ 454 00:29:30,970 --> 00:29:33,100 別の人間に彼女を襲わせた。 455 00:29:33,100 --> 00:29:35,100 しかし どうして 彼女をそこまで…。 456 00:29:40,980 --> 00:29:43,030 大丈夫? はい。 457 00:29:43,030 --> 00:29:45,050 はい。 あっ ありがとうございました。 458 00:29:45,050 --> 00:29:47,130 お大事に。 459 00:29:47,130 --> 00:29:51,130 すいません。 ご心配おかけして。 460 00:29:55,060 --> 00:29:58,990 動かないようにって言ったのに 動いたんですね? 461 00:29:58,990 --> 00:30:03,060 動きました。 すいません。 462 00:30:03,060 --> 00:30:07,050 何があったのでしょう? 話していただけますか。 463 00:30:07,050 --> 00:30:08,990 杉下さんの電話のあと→ 464 00:30:08,990 --> 00:30:12,040 ブレイブスタッフの岸内って人を ロビーで見かけて→ 465 00:30:12,040 --> 00:30:14,180 外に出て行こうとしたから 思わず…。 466 00:30:14,180 --> 00:30:16,180 尾行しちゃったんだ? 467 00:30:18,000 --> 00:30:22,050 歩道橋で 急に早足になって→ 468 00:30:22,050 --> 00:30:26,050 追いかけたら いきなり誰かが背中を…。 469 00:30:26,050 --> 00:30:30,040 バッグを引っ張られて とっさにベルトを強く握ったら→ 470 00:30:30,040 --> 00:30:34,130 犯人の手が 私を突き飛ばす形になって…。 471 00:30:34,130 --> 00:30:38,130 つまり 突き落とす事が 目的ではなかった。 472 00:30:40,150 --> 00:30:42,150 座りましょう。 473 00:30:46,990 --> 00:30:52,130 きっと… これを奪おうとしたんです。 474 00:30:52,130 --> 00:30:54,130 えっ 携帯電話を? 475 00:30:55,120 --> 00:31:00,040 山原京子さんが私に送ったメール もう一度 見てみたら→ 476 00:31:00,040 --> 00:31:03,010 ただの空メールじゃなくって…。 477 00:31:11,930 --> 00:31:14,050 山原京子さんからのメールに→ 478 00:31:14,050 --> 00:31:17,040 この映像が 添付されていたんですね? 479 00:31:17,040 --> 00:31:19,020 はい。 480 00:31:19,020 --> 00:31:22,090 つながりましたね。 つながりました。 481 00:31:22,090 --> 00:31:27,090 やよいさん 1つ お願いがあります。 482 00:31:30,020 --> 00:31:30,400 (電話) 483 00:31:30,970 --> 00:31:33,020 はい 岸内ですが。 484 00:31:33,020 --> 00:31:36,100 (やよい)「先日 山原京子さんの件でお伺いした→ 485 00:31:36,100 --> 00:31:39,980 守村と申します」 何か? 486 00:31:39,980 --> 00:31:44,030 (やよい)「山原京子さんと ようやく連絡が取れました」 487 00:31:44,030 --> 00:31:46,010 「ご心配おかけした みたいでしたから→ 488 00:31:46,010 --> 00:31:48,970 一応 ご報告をと思いまして」 489 00:32:43,970 --> 00:32:47,990 山原京子さんは こちらでしたか。 490 00:32:47,990 --> 00:32:50,030 なんの事でしょうか? 491 00:32:50,030 --> 00:32:52,030 山原さんから連絡があったと 聞けば→ 492 00:32:52,030 --> 00:32:56,020 当然 彼女のところへ 確認しに行くと思いましてね。 493 00:32:56,020 --> 00:32:58,020 つけさせていただきました。 494 00:32:58,020 --> 00:33:01,010 もう すべて わかっています。 これ以上 続けて→ 495 00:33:01,010 --> 00:33:05,090 彼女の身に もしもの事があれば 罪がさらに重くなりますよ。 496 00:33:05,090 --> 00:33:09,090 岸内! …もういいわ。 497 00:33:19,110 --> 00:33:21,110 神戸君。 はい。 498 00:33:22,140 --> 00:33:24,140 な… なんです? 警察。 499 00:33:26,110 --> 00:33:29,110 山原京子さんですね? 500 00:33:31,120 --> 00:33:35,120 大丈夫…。 ケガはしてないみたいです。 501 00:33:39,980 --> 00:33:45,070 さて どういう事か ご説明願えますか? 杉下警部殿。 502 00:33:45,070 --> 00:33:47,070 どうぞ。 503 00:33:48,070 --> 00:33:49,960 こちらの女性が→ 504 00:33:49,960 --> 00:33:53,020 レンブラントホテルでの 殺人事件の目撃者です。 505 00:33:53,020 --> 00:33:55,110 えっ 目撃者? 506 00:33:55,110 --> 00:33:58,110 何をご覧になったのか 話していただけますか? 507 00:33:59,010 --> 00:34:03,020 あの日の夜 部屋の外の廊下から→ 508 00:34:03,020 --> 00:34:06,070 妙な物音が聞こえてきたんです。 509 00:34:29,090 --> 00:34:34,090 やはり この映像を撮影したのは あなたですね? 510 00:34:40,060 --> 00:34:42,060 おい こりゃ…。 511 00:34:44,990 --> 00:34:48,010 (伊丹)この部屋が犯行現場ねぇ。 512 00:34:48,010 --> 00:34:50,020 ええ。 天谷さんの死体が→ 513 00:34:50,020 --> 00:34:53,000 リネン室で あのような状態で 発見されたため→ 514 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 誰もが 最初から あの場所が犯行現場だと→ 515 00:34:56,000 --> 00:34:59,020 思い込んでしまっていた ようです。 516 00:34:59,020 --> 00:35:02,040 そういう事で よろしいですか? 517 00:35:02,040 --> 00:35:05,000 一体 なんの事だか 私には…。 518 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 要するに 死体をリネン室まで運んで→ 519 00:35:07,000 --> 00:35:10,020 ごまかそうとしたって事ですか。 いや 正確に言えば→ 520 00:35:10,020 --> 00:35:12,020 被害者を殺した証拠を 消すためには→ 521 00:35:12,020 --> 00:35:15,010 リネン室に運ぶしかなかった って事ですよ。 522 00:35:15,010 --> 00:35:16,990 証拠を消す? (米沢)出ました。 523 00:35:16,990 --> 00:35:20,000 間違いありません。 血液です。 524 00:35:20,000 --> 00:35:26,100 おそらく これが 本当の凶器だったのでしょうね。 525 00:35:26,100 --> 00:35:29,100 (久永)ふざけるな! そんな真似させてたまるか! 526 00:35:29,990 --> 00:35:33,940 (天谷楠雄)調子に乗んなよ! お前はな…! 527 00:35:33,940 --> 00:35:36,090 (久永)離せ! 528 00:35:36,090 --> 00:35:38,090 (頭を打つ音) あっ…! 529 00:35:39,150 --> 00:35:44,150 (久永)おい! しっかりしろ… おい! 530 00:35:45,990 --> 00:35:49,010 被害者の頭部には 彫像の形が→ 531 00:35:49,010 --> 00:35:53,080 くっきりと 残ってしまっていたのでしょう。 532 00:35:53,080 --> 00:35:57,000 自分の部屋で死んだ事を なんとしても隠したいあなたは→ 533 00:35:57,000 --> 00:35:59,970 リネン室のアイロンを使い→ 534 00:35:59,970 --> 00:36:03,050 傷の形状が わからなくなるようにして→ 535 00:36:03,050 --> 00:36:06,020 その場に放置した。 536 00:36:06,020 --> 00:36:11,010 1302号室から 撮られているとも知らずに…。 537 00:36:17,020 --> 00:36:19,020 秘書の供述も取れました。 538 00:36:19,020 --> 00:36:22,010 アリバイを偽証するように 言われたそうです。 539 00:36:22,010 --> 00:36:26,030 足音や叫び声を聞いたってのも 嘘だったって事か。 540 00:36:26,030 --> 00:36:29,010 だとして 動機はなんだ? (米沢)失礼します。 541 00:36:29,010 --> 00:36:30,980 ベッドの脇の灰皿から 微量ながら→ 542 00:36:30,980 --> 00:36:34,020 コカインの成分が検出されました。 コカイン? 543 00:36:34,020 --> 00:36:38,010 殺された天谷楠雄は 頻繁に 海外に出張してましたよね。 544 00:36:38,010 --> 00:36:40,960 おそらく 自ら 治安の悪い地域に出向き→ 545 00:36:40,960 --> 00:36:44,010 麻薬を買い込み 国内に 持ち込んでいたのでしょう。 546 00:36:44,010 --> 00:36:47,980 まさか 密輸の黒幕か? 久永 お前か! 547 00:36:47,980 --> 00:36:50,000 違う! 私は ただの客だ! 548 00:36:50,000 --> 00:36:54,020 なのに 天谷の奴 私の事をマスコミにバラすって→ 549 00:36:54,020 --> 00:36:55,970 金を要求してきて… だから…! 550 00:36:55,970 --> 00:36:59,010 動機は 麻薬売買のトラブルかよ! 551 00:36:59,010 --> 00:37:01,030 スパイも外務省も 全然関係なかったんだ。 552 00:37:01,030 --> 00:37:03,980 詳しい話は 警視庁で聞かせてもらおうか。 553 00:37:03,980 --> 00:37:06,030 行くぞ! 554 00:37:18,980 --> 00:37:21,020 (やよい)でも どうして→ 555 00:37:21,020 --> 00:37:25,040 そのあと 京子さんが監禁されたり まるで存在しなかったように→ 556 00:37:25,040 --> 00:37:28,010 偽装されなきゃ いけなかったんですか? 557 00:37:28,010 --> 00:37:30,010 ありがとうございます。 それは→ 558 00:37:30,010 --> 00:37:33,130 彼女が あの日 一緒にいた 相手のせいなんだ。 559 00:37:33,130 --> 00:37:36,130 野党の有力議員? 560 00:37:38,020 --> 00:37:42,950 かなりの大物です。 名前は勘弁してください。 561 00:37:42,950 --> 00:37:47,030 つまり あなたが殺人事件を目撃した時→ 562 00:37:47,030 --> 00:37:51,000 その方も 同じ部屋に いらしたわけですね? 563 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 (荘司隆昭)なにやってるんだ? 564 00:37:53,000 --> 00:37:54,950 大変です! 565 00:37:54,950 --> 00:37:59,020 血だらけのシーツを引きずってて 男の人が…! 警察に電話…。 566 00:37:59,020 --> 00:38:00,940 (荘司)おい… やめるんだ! そんな事をしたら→ 567 00:38:00,940 --> 00:38:03,960 私がここにいる事が バレてしまうだろ! 会期中だぞ。 568 00:38:03,960 --> 00:38:06,040 だって 殺人だったら 警察呼ばないと! 569 00:38:06,040 --> 00:38:08,000 ふざけるな! 570 00:38:08,000 --> 00:38:09,950 自分の置かれた立場を わかっているのか! 571 00:38:09,950 --> 00:38:11,980 いいか! お前1人を消すぐらい 簡単なんだ! 572 00:38:11,980 --> 00:38:14,090 だけど… だけど 殺人なんですよ! 573 00:38:14,090 --> 00:38:16,090 (荘司)うるさい! 574 00:38:19,980 --> 00:38:22,940 (荘司)おい トラブルだ。 急いで迎えをよこせ。 575 00:38:22,940 --> 00:38:26,010 それから ブレイブスタッフにも 連絡入れて→ 576 00:38:26,010 --> 00:38:28,080 女を黙らせるように伝えるんだ。 577 00:38:28,080 --> 00:38:32,090 (京子の声)犯人がリネン室から 自分の部屋に戻るのを待って→ 578 00:38:32,090 --> 00:38:35,090 急いで あの部屋を出ようとしたら…。 579 00:38:36,090 --> 00:38:39,090 5分後に 普段どおり チェックアウトをお願いします。 580 00:38:40,910 --> 00:38:42,950 そのあと 私をどうする…。 581 00:38:42,950 --> 00:38:45,000 そちらの会社の方に引き渡し→ 582 00:38:45,000 --> 00:38:48,020 対応を協議する事になるかと 思われます。 583 00:38:55,930 --> 00:38:59,010 ねぇ さっきは ごめんなさい。 失礼な話よね。 584 00:38:59,010 --> 00:39:01,020 私のほうから ぶつかったのに…。 585 00:39:01,020 --> 00:39:04,040 つまり あなたは その場から逃げ出すために→ 586 00:39:04,040 --> 00:39:07,010 守村やよいさんを 利用したわけですね? 587 00:39:07,010 --> 00:39:11,990 そう。 誰でも よかったんだけど…。 588 00:39:11,990 --> 00:39:15,030 たまたま ラウンジで ぶつかってたし→ 589 00:39:15,030 --> 00:39:18,050 人のよさそうな顔してたから。 590 00:39:18,050 --> 00:39:21,040 もっとも マンションに帰ったら→ 591 00:39:21,040 --> 00:39:24,010 会社の連中に 先回りされてたんだから→ 592 00:39:24,010 --> 00:39:28,030 結局 意味なかったけど。 593 00:39:28,030 --> 00:39:34,980 (やよい)つまり 山原京子さんは あの夜 あのホテルで→ 594 00:39:34,980 --> 00:39:38,000 売春していたんですか…? 595 00:39:38,000 --> 00:39:42,070 正確には ブレイブスタッフの 橋場常務と岸内部長が→ 596 00:39:42,070 --> 00:39:44,010 首謀者だったようです。 597 00:39:44,010 --> 00:39:49,010 要するに 何か? 通常の派遣業務の裏で→ 598 00:39:49,010 --> 00:39:52,000 娼婦の派遣まで 行ってたわけか。 599 00:39:52,000 --> 00:39:55,050 ただの娼婦じゃありません。 600 00:39:55,050 --> 00:40:00,960 高級娼婦です。 秘密保持は完璧でしたし→ 601 00:40:00,960 --> 00:40:08,120 ゲストも 政治家や霞が関の官僚 有名企業の役員といった→ 602 00:40:08,120 --> 00:40:10,120 VIPに限定していました。 603 00:40:12,020 --> 00:40:16,010 わざわざ 販売促進課なんて 架空の部署でっちあげて→ 604 00:40:16,010 --> 00:40:19,010 社員証まで作ってたのは なんでだ? 605 00:40:19,010 --> 00:40:24,070 うちの売りは 知性と品のある ごく普通のレディーたちなんです。 606 00:40:24,070 --> 00:40:26,000 そういう子をそろえるためには→ 607 00:40:26,000 --> 00:40:29,950 表向き 社員というアリバイが 当然必要でしたから。 608 00:40:29,950 --> 00:40:33,990 (電話) 609 00:40:33,990 --> 00:40:37,010 (社員)はい ブレイブスタッフ 販売促進課です。 610 00:40:37,010 --> 00:40:41,020 実家の家族や友人から 急な連絡が来た時のために→ 611 00:40:41,020 --> 00:40:46,100 電話対応する社員も ちゃんと用意していました。 612 00:40:46,100 --> 00:40:50,100 高級だろうがなんだろうが お前 売春は売春だよ! 613 00:40:52,990 --> 00:40:55,000 罪は重いよ。 614 00:40:55,000 --> 00:40:57,030 やよいさん。 615 00:40:57,030 --> 00:41:02,020 あなたを歩道橋で襲ったのも やはり 岸内部長の部下でした。 616 00:41:02,020 --> 00:41:04,990 山原京子から奪った携帯を 調べてるうちに→ 617 00:41:04,990 --> 00:41:08,010 君宛てのメールに添付された 動画を見つけて→ 618 00:41:08,010 --> 00:41:10,010 それを君から奪おうとした。 619 00:41:10,010 --> 00:41:13,050 彼女にも危害を加えるつもりは なかったようです。 620 00:41:13,050 --> 00:41:17,000 彼らが最も恐れていたのは 彼女が事件の目撃者として→ 621 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 警察から 事情を 聞かれる事だったのですから。 622 00:41:20,000 --> 00:41:23,060 逆に言えば 事件が解決してしまえば→ 623 00:41:23,060 --> 00:41:24,990 彼女の目撃証言も必要なくなる。 624 00:41:24,990 --> 00:41:29,100 だから 事件が解決するまで 彼女を監禁しておけばいい…。 625 00:41:29,100 --> 00:41:31,100 そういう腹積もりだった みたいだよ。 626 00:41:33,150 --> 00:41:39,150 山原京子さんは 罪に問われるんでしょうか? 627 00:41:41,110 --> 00:41:44,110 まあ 無罪放免 ってわけにいかないよね。 628 00:41:48,000 --> 00:41:51,950 私は 真実が 知りたかっただけなんです。 629 00:41:51,950 --> 00:41:55,990 でも そのせいで→ 630 00:41:55,990 --> 00:42:02,010 彼女がしていた事が 明らかになってしまったんです。 631 00:42:02,010 --> 00:42:06,080 売春は まごうかたなき犯罪です。 632 00:42:06,080 --> 00:42:09,080 決して隠しておくべきものでは ありません。 633 00:42:10,990 --> 00:42:14,980 それに 君は ただ利用されたんだ。 634 00:42:14,980 --> 00:42:18,050 そのせいで 危ない目にも遭った。 635 00:42:18,050 --> 00:42:20,950 だから 君が気に病む事はないよ。 636 00:42:20,950 --> 00:42:24,990 それどころか 僕たちは お礼を言わなければなりません。 637 00:42:24,990 --> 00:42:28,020 やよいさん あなたがいなければ→ 638 00:42:28,020 --> 00:42:31,080 事件は 解決できなかったのですから。 639 00:42:41,990 --> 00:42:46,980 あの… 山原京子さんに…→ 640 00:42:46,980 --> 00:42:50,190 お会いする事はできませんか? 641 00:42:50,190 --> 00:42:52,190 (ノック) 642 00:43:06,060 --> 00:43:08,060 なんか用? 643 00:43:10,180 --> 00:43:15,180 助かって 本当によかったです。 644 00:43:28,080 --> 00:43:31,080 怖かったよね…。 645 00:43:42,960 --> 00:43:44,980 ごめんね。 646 00:44:07,020 --> 00:44:09,990 もう ここで大丈夫です。 647 00:44:09,990 --> 00:44:13,010 そうですか? また何かあったら→ 648 00:44:13,010 --> 00:44:15,010 顔を見せに来てくださいね。 649 00:44:15,010 --> 00:44:18,000 今回みたいな事は ないに越した事はないけどね。 650 00:44:18,000 --> 00:44:20,950 はい。 ありがとうございました。 651 00:44:20,950 --> 00:44:24,010 じゃあ。 では。 652 00:44:32,010 --> 00:44:37,020 隠された真実があるのなら それを明らかにしたい…。 653 00:44:37,020 --> 00:44:39,020 彼女は 君に そう言ったそうですね。 654 00:44:39,020 --> 00:44:42,990 ええ。 おかげで いろいろ 無茶してくれましたけど。 655 00:44:42,990 --> 00:44:46,980 ですが 彼女を突き動かしたのは それだけではなかったように→ 656 00:44:46,980 --> 00:44:49,960 僕には思えてなりません。 ん… というと? 657 00:44:49,960 --> 00:44:53,020 彼女には 聞こえていたのでしょう。 658 00:44:53,020 --> 00:44:55,050 山原京子という1人の女性が→ 659 00:44:55,050 --> 00:45:00,010 心の底から 助けを求めていた声が。 660 00:45:00,010 --> 00:45:04,010 だから 自分の危険も顧みず 彼女を見つけようとした。 661 00:45:04,010 --> 00:45:06,100 ええ。 662 00:45:06,100 --> 00:45:11,100 彼女は いいジャーナリストに なると思いますよ。 61341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.