All language subtitles for 5.Love.Lasts.Forever.E05(Barcode)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,300
تیم ترجمه بارکد
@Barcodesubtitle
2
00:00:02,700 --> 00:00:05,410
...دلم میخواست بیشتر کنارت میموندم
3
00:00:05,410 --> 00:00:06,170
هی
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,760
فهمیدم
5
00:00:07,760 --> 00:00:10,300
اگر از این جون سالم به در ببری
هر آرزویی بخوای رو برات برآورده میکنم
6
00:00:11,420 --> 00:00:13,750
میبوسمت، میبرمت سرقرار یا هرچی
7
00:00:20,900 --> 00:00:22,820
اینم برای خوب شدنت
8
00:01:00,450 --> 00:01:02,750
فردا زخمتو ضدعفونی کن
9
00:01:07,340 --> 00:01:08,640
..میگم
10
00:01:10,450 --> 00:01:13,400
...این اتفاقی که افتاد
11
00:01:14,310 --> 00:01:15,780
...این
12
00:01:16,610 --> 00:01:19,110
دکتر شما شاید تاحالا صدنفر
13
00:01:19,650 --> 00:01:23,300
یا حتی هزار نفر رو بوسیده باشین
14
00:01:23,300 --> 00:01:25,400
اما برای من اون
15
00:01:26,250 --> 00:01:27,990
اولین بار بود
16
00:01:29,550 --> 00:01:32,810
یعنی آدما معمولا اینکارو با دوست پسرشون انجام میدن
17
00:01:33,900 --> 00:01:37,930
با اینکاری که کردین از فردا دیگه روم نمیشه برگردم سرکار
18
00:01:43,200 --> 00:01:44,790
...خب پس
19
00:01:49,450 --> 00:01:50,880
باهات قرار میذارم
20
00:01:52,600 --> 00:01:53,480
چی؟
21
00:01:55,800 --> 00:01:57,790
دوست پسرت میشم
22
00:01:59,750 --> 00:02:01,190
هان؟ چی؟
23
00:02:05,040 --> 00:02:06,140
چی؟
24
00:03:13,000 --> 00:03:15,330
...فکر کنم برای اینکار هنوز خیلی زوده
25
00:03:15,330 --> 00:03:17,650
یه چیز مهمو یادم رفت بگم
26
00:03:18,240 --> 00:03:20,990
دوست دارم کار و زندگی خصوصیم از هم جدا باشن
27
00:03:21,540 --> 00:03:22,420
درسته
28
00:03:22,420 --> 00:03:25,470
توی بیمارستان فقط وقتی که لازمه باهام حرف بزن
29
00:03:25,780 --> 00:03:26,310
باشه
30
00:03:26,310 --> 00:03:28,240
وقتیم داری منو نگاه میکنی نیشتو تا بنا گوش باز نکن
31
00:03:28,410 --> 00:03:28,990
باشه
32
00:03:28,990 --> 00:03:30,100
درضمن
33
00:03:31,450 --> 00:03:33,280
به هیچکسم تو بیمارستان نگو
34
00:03:33,280 --> 00:03:35,650
چرا؟-
اونجوری کار کردن سخت میشه-
35
00:03:36,130 --> 00:03:37,850
کار و با روابط عاشقانه ت قاطی نکن فهمیدی؟
36
00:03:37,850 --> 00:03:39,420
بله فهمیدم
37
00:03:41,350 --> 00:03:42,720
برو بخواب
38
00:03:43,830 --> 00:03:44,650
باشه
39
00:03:54,400 --> 00:03:56,300
دکتر تندو
40
00:03:57,710 --> 00:03:59,000
دوست پسرمه
41
00:04:01,300 --> 00:04:02,740
...اولین
42
00:04:04,000 --> 00:04:05,250
دوست پسرم
43
00:04:21,500 --> 00:04:25,120
ممنون از جفت خوبی که برام پیدا کردی
44
00:04:25,845 --> 00:04:33,845
تیم ترجمه بارکد
برای دریافت زیرنویس این سریال وارد کانال تیم ترجمه بارکد شوید
@barcodesubtitle
45
00:04:33,870 --> 00:04:36,370
(عشق ابدی)
46
00:04:36,400 --> 00:04:46,400
مترجمین: Negarrin , Mahi
47
00:04:47,650 --> 00:04:49,100
دکتر تندو
48
00:04:56,990 --> 00:04:59,990
این لیست بیمارهایی که بعد از ظهر باید ویزیت بشن
49
00:05:00,790 --> 00:05:01,490
باشه
50
00:05:03,450 --> 00:05:04,800
من میرم
51
00:05:06,950 --> 00:05:08,000
هی
52
00:05:10,080 --> 00:05:13,450
این نتایج آزمایشات مریضی که امروز میاد بیمارستان
53
00:05:13,450 --> 00:05:14,710
با دقت بخونش
54
00:05:16,270 --> 00:05:18,270
نگیشینی شینجی
55
00:05:19,950 --> 00:05:20,800
چشم
56
00:05:35,490 --> 00:05:36,420
57
00:05:37,880 --> 00:05:39,710
این نیست؟
58
00:05:39,950 --> 00:05:41,520
قهرمان
59
00:05:42,160 --> 00:05:43,670
زخمت چطوره؟ خوبی؟
60
00:05:43,670 --> 00:05:46,200
خوبم، ببخشید نگرانتون کردم
61
00:05:46,200 --> 00:05:49,870
هیچوقت فکر نمیکردم یه بیمار تبدیل به مزاحم بشه
62
00:05:50,100 --> 00:05:52,320
خوشحالم که دستگیر شد
63
00:05:52,320 --> 00:05:55,880
بعد از این سعی میکنیم موقع ترخیص بیشتر به وضعیت بیمارا دقت کنیم
64
00:05:55,880 --> 00:05:57,700
ممنون
65
00:06:00,800 --> 00:06:01,980
بله، رسیدی؟
66
00:06:02,220 --> 00:06:03,350
من الان میام
67
00:06:03,680 --> 00:06:05,250
باید برم یکی رو ببینم
68
00:06:05,250 --> 00:06:07,040
باشه-
ممنون-
69
00:06:07,490 --> 00:06:09,540
اما برای تو خیلی خوب شد
70
00:06:09,540 --> 00:06:11,620
دکتر تندو اومد نجاتت داد
71
00:06:11,900 --> 00:06:14,150
وقتی توی آمبولانس داشتن میبردنت
72
00:06:14,150 --> 00:06:16,610
دکتر تندو داشت از نگرانی میمرد
73
00:06:17,280 --> 00:06:18,460
...خب
74
00:06:18,760 --> 00:06:20,500
فکر کنم همینطور بوده
75
00:06:21,320 --> 00:06:22,140
چی؟
76
00:06:22,580 --> 00:06:23,940
این چه قیافه ایه؟
77
00:06:23,940 --> 00:06:25,870
عضله های صورتت تا پشت سرت کش امدن
78
00:06:27,070 --> 00:06:28,500
اتفاقی افتاده؟
79
00:06:28,500 --> 00:06:29,240
ها؟
80
00:06:31,950 --> 00:06:33,850
نه چیزی نشده
81
00:06:35,450 --> 00:06:37,720
وای خدا
82
00:06:38,280 --> 00:06:41,450
میخوام به کل دنیا بگم
83
00:06:47,100 --> 00:06:49,230
...از اینکه امروز
84
00:06:49,850 --> 00:06:55,130
در کنفرانس خبری "ساکورا ناناسه اولین دوست پسرشو پیدا کرده" شرکت کردین
85
00:06:55,130 --> 00:06:57,450
از همگی ممنونم
86
00:06:58,400 --> 00:06:59,890
میخوام به صورت رسمی اعلام کنم
87
00:07:00,110 --> 00:07:02,510
من ساکورا ناناسه
88
00:07:03,750 --> 00:07:11,150
این افتخار نصیبم شده که با دکتر تندو کایری که اینجا حضور دارن رابطه عاشقانه مون رو شروع کنیم
89
00:07:11,150 --> 00:07:14,050
مبارک باشه
90
00:07:14,050 --> 00:07:17,500
دکتر تندو، چه چیزی شمارو جذب ایشون کرد؟
91
00:07:19,100 --> 00:07:20,890
همه چیزش
92
00:07:23,480 --> 00:07:25,180
ساکورا سان، این رابطه چطوری شکل گرفت؟
93
00:07:25,180 --> 00:07:28,050
...بله خب
94
00:07:28,700 --> 00:07:31,370
میخوام این یه راز بین ما دوتا بمونه
95
00:07:36,750 --> 00:07:39,190
میخوام بگم
96
00:07:39,850 --> 00:07:42,350
بدجوری دلم میخواد بگم
97
00:07:43,350 --> 00:07:45,380
نه نه ، تحمل کن، تحمل کن
98
00:07:45,380 --> 00:07:46,880
نمیتونم ، واقعا نمیتونم
99
00:07:46,880 --> 00:07:49,800
قهرمان؟-
دلم میخواد بگم...میخوام بگم اما-
100
00:07:49,800 --> 00:07:52,360
حالش خوبه؟-
بهم گفت به کسی نگم-
101
00:07:52,360 --> 00:07:55,220
لازم نیست دوباره چکاپ بشه؟
102
00:07:55,300 --> 00:07:57,380
103
00:07:57,380 --> 00:08:01,030
این پسرم شینجیه
از امروز قرار تحت مراقب شماها باشه
104
00:08:01,030 --> 00:08:03,570
نگیشینی شینجی هستم
ممنون که از من مراقبت میکنید
105
00:08:03,570 --> 00:08:04,420
...اووه
106
00:08:06,650 --> 00:08:08,880
...پسر سرپرستار
107
00:08:09,100 --> 00:08:12,480
باورم نمیشه تو شینجی
108
00:08:12,480 --> 00:08:16,250
دفعه آخری که دیدم خیلی فسقلی بودی
109
00:08:16,250 --> 00:08:17,930
خیلی بزرگ شدی
110
00:08:17,930 --> 00:08:19,780
تمام تلاشمون رو برای درمان انجام میدیم-
بله-
111
00:08:19,780 --> 00:08:22,460
راستی اون روز اسمتو توی یه مقاله اینترنتی دیدم
112
00:08:22,460 --> 00:08:24,750
برنده مسابقات ای اسپورت شدی؟
113
00:08:24,750 --> 00:08:25,570
بله
114
00:08:25,570 --> 00:08:27,650
115
00:08:27,650 --> 00:08:30,430
ای اسپورت؟ چی هست؟
116
00:08:30,430 --> 00:08:32,510
اگه نمیدونی چیه یعنی حسابی پیر شدی
117
00:08:32,510 --> 00:08:33,660
پیر شدم دیگه خب
118
00:08:33,980 --> 00:08:37,870
ورزش های الکترونیکی یا بازی کامپیوتری
119
00:08:37,870 --> 00:08:39,120
هووم
120
00:08:39,120 --> 00:08:42,950
شینجی که امروز بستری شده میخواد در آینده یه گیمر حرفه ای بشه
121
00:08:43,160 --> 00:08:45,750
تا حالا توی مسابقات سطح بالای زیادی شرکت کرده
122
00:08:45,750 --> 00:08:48,320
اما در حین یکی از رقابت هاش احساس کرده خیلی حالش خوب نیست و تست داده
123
00:08:48,320 --> 00:08:50,050
فهمیدن که آریتمی داره
( نامنظم بودن ضربان قلب که در این مورد به علت وجود رگ اضافه در قلب)
124
00:08:50,050 --> 00:08:52,950
سعی کردن با دارو مشکل رو کنترل کنن اما جواب نداد
125
00:08:52,950 --> 00:08:55,550
الان میخوایم از روش سوزاندن رگ قلب استفاده کنیم
126
00:08:56,570 --> 00:08:58,320
دکتر تندو مسئول پرونده شه؟
127
00:08:58,320 --> 00:08:59,260
بله
128
00:09:00,860 --> 00:09:03,140
دکتر یه سوال دارم
129
00:09:03,140 --> 00:09:05,660
توی نوار قلب پسر سرپرستار بخشمون
130
00:09:05,660 --> 00:09:09,910
جریان وی تی....نه دهلیز...نه صبر کن
131
00:09:09,910 --> 00:09:11,670
اووم...تاک..تاکیکار
132
00:09:11,670 --> 00:09:14,100
تاکیکاردی بطنی
133
00:09:14,100 --> 00:09:15,720
بله ببخشید اشتباه کردم
134
00:09:15,720 --> 00:09:16,220
135
00:09:17,220 --> 00:09:18,910
اما وضعیت بیمار کاملا میدونم
136
00:09:18,910 --> 00:09:22,920
تپش قلب داره و تنگی نفس
این اختلال ریتم قلب داره حیاتشو تهدید میکنه
137
00:09:23,160 --> 00:09:23,900
هان؟
138
00:09:26,500 --> 00:09:27,580
دکتر؟
139
00:09:31,050 --> 00:09:34,790
چجوری جوهر ریختی اینجا؟ ابله
140
00:09:39,950 --> 00:09:42,330
...ترسیدم خب
141
00:09:49,000 --> 00:09:52,110
دکتر میخوام هرچه زودتر به مسابقات برگردم
142
00:09:52,110 --> 00:09:55,450
پس باید عمل سوزوندن رگ رو با موفقیت به انجام برسونیم
143
00:09:55,840 --> 00:09:58,200
یه لوله رو وارد رگت میکنن
144
00:09:58,200 --> 00:10:02,190
و از جریانی با طول موج بالا استفاده میکنن تا رگ اضافه قلب که عامل آریتمی هست رو بسوزونن
145
00:10:02,190 --> 00:10:03,220
بهش میگن عمل سوزاندن رگ قلب
146
00:10:03,220 --> 00:10:05,000
میدونم، از قبل درباره ش تحقیق کردم
147
00:10:05,000 --> 00:10:07,480
شینجی خیلی پسر عاقل و بالغیه
148
00:10:07,480 --> 00:10:08,250
واقعا؟
149
00:10:08,590 --> 00:10:10,830
بعدا میبینمت
150
00:10:11,550 --> 00:10:13,110
با اجازه فعلا
151
00:10:18,780 --> 00:10:21,980
اون ساکورا سانه؟
152
00:10:21,980 --> 00:10:23,950
آره همونی که همیشه درباره ش حرف میزدم
153
00:10:23,950 --> 00:10:26,250
...پس اونا باید
154
00:10:27,100 --> 00:10:28,570
شیطان و قهرمان باشن
155
00:10:29,470 --> 00:10:30,450
دقیقا
156
00:10:34,840 --> 00:10:37,390
ممنون از کمکتون-
مواظب خودتون باشین-
157
00:10:46,470 --> 00:10:47,950
دکتر کویشکا
158
00:10:49,030 --> 00:10:50,450
مشتاق دیدار
159
00:10:52,300 --> 00:10:53,900
تو چرا اینجایی؟
160
00:10:54,900 --> 00:10:56,220
دلم میخواد مونت بلنک بخورم
(یک نوع شیرینی)
161
00:10:56,220 --> 00:10:57,980
مونت بلنک؟-
بعدا میبینیمت شینجی-
162
00:10:58,310 --> 00:10:59,100
تلاشتو بکن
163
00:10:59,100 --> 00:11:01,750
شماهام همینطور
باید تنهایی تمرین کنین
164
00:11:02,400 --> 00:11:03,800
بیا اینو بگیر
165
00:11:05,580 --> 00:11:06,700
ممنون
166
00:11:07,650 --> 00:11:09,950
خداحافط-
میبینمتون-
167
00:11:12,770 --> 00:11:14,200
شینجی
168
00:11:15,250 --> 00:11:16,690
سیب دوست داری؟
169
00:11:16,690 --> 00:11:17,750
نه
170
00:11:17,750 --> 00:11:20,000
توی بازی که همیشه بازی میکنیم
171
00:11:20,000 --> 00:11:23,450
اگر برای کسی سیب بفرستی تمام امتیازای انرژیش دوباره برمیگرده
172
00:11:24,000 --> 00:11:25,100
احتمالا بخاطر همین بهم سیب داد
173
00:11:25,100 --> 00:11:27,990
چه جالب
174
00:11:28,250 --> 00:11:29,950
به نظر همگروهی های خیلی خوبی داری
175
00:11:29,950 --> 00:11:30,750
بله
176
00:11:31,080 --> 00:11:33,260
برای همین میخوام هرچه زودتر برگردم
177
00:11:35,720 --> 00:11:38,250
به نظرت عمل سوزاندن رگ با موفقیت پیش میره؟
178
00:11:40,200 --> 00:11:41,300
حتما
179
00:11:41,890 --> 00:11:44,260
دکتر تندو کاری میکنه که خوب بشی
180
00:11:46,200 --> 00:11:49,460
ممنون که برای درمان بهم کمک میکنی
181
00:11:50,010 --> 00:11:50,870
خواهش میکنم
182
00:11:51,280 --> 00:11:53,900
هرکاری از دستم بربیاد انجام میدم
183
00:12:09,890 --> 00:12:10,990
دکتر
184
00:12:12,120 --> 00:12:14,200
برای عمل سوزاندن رگ قلب شینجی
185
00:12:14,200 --> 00:12:16,640
میشه اجازه بدین من دستیارتون باشم؟
186
00:12:17,800 --> 00:12:20,300
این اولین عمل جراحیشه
187
00:12:20,300 --> 00:12:23,800
میخواستم اینجوری یکم آرومش کنم تا استرس نداشته باشه
188
00:12:23,800 --> 00:12:25,360
سن مون تقریبا بهم نزدیکه
189
00:12:25,360 --> 00:12:27,780
بستگی داره چقدر تلاش کنی
190
00:12:29,950 --> 00:12:31,810
درساتو با دقت مطالعه کن
191
00:12:32,600 --> 00:12:35,270
بله همه چیزو مطالعه میکنم
192
00:12:54,500 --> 00:12:56,580
ببخشید دکتر تندو
193
00:12:57,000 --> 00:12:58,050
بله؟
194
00:12:58,320 --> 00:13:04,020
فکر کنم هنوز برای ساکورا سان خیلی زوده که اجازه بدین بیاد سر عمل
195
00:13:04,600 --> 00:13:08,550
این اولین باری که میخواد دستیار عمل جراحی بشه
ممکن کمبود تجربه ش مشکل ایجاد کنه
196
00:13:09,050 --> 00:13:13,110
به نظرم دیدن اون باعث میشه شینجی بیشتر نگران بشه
197
00:13:13,390 --> 00:13:15,850
میترسم تاثیر منفی روی نتیجه عمل داشته باشه
198
00:13:16,710 --> 00:13:17,900
به هرحال
199
00:13:18,720 --> 00:13:21,640
برعکس چیزی که به نظر میاد ساکورا خیلی دختر تیز بینیه
200
00:13:21,640 --> 00:13:23,600
به نظر من میتونه خیلی مفید باشه برای عمل
201
00:13:25,800 --> 00:13:27,410
اما به نظر من
202
00:13:27,600 --> 00:13:30,280
وقتی ساکورا سان پیش شماست
203
00:13:30,500 --> 00:13:32,300
سر به هوا میشه
204
00:13:32,500 --> 00:13:35,200
و دست و پاشو گم میکنه
205
00:13:36,840 --> 00:13:39,850
لطفا اینم در نظر بگیرین
206
00:13:40,680 --> 00:13:42,170
با اجازه تون میرم
207
00:13:55,660 --> 00:13:58,100
هوم؟ چیزی که کایری دوست داره؟
208
00:13:58,100 --> 00:13:58,940
بله
209
00:13:58,940 --> 00:14:01,710
فکر کردم اگر از شما بپرسم اشتباه نمیکنم
210
00:14:02,290 --> 00:14:03,810
...هوم
211
00:14:03,810 --> 00:14:04,750
نون خامه ای
212
00:14:04,750 --> 00:14:06,620
یه چیزی به جز اون
213
00:14:06,620 --> 00:14:09,920
دکتر تندو همیشه نون خامه ای میخوره
214
00:14:09,920 --> 00:14:12,250
..دیگه چی
215
00:14:12,600 --> 00:14:13,750
آها
216
00:14:13,750 --> 00:14:16,260
وقتی موقع جشن سال نو میرم خونه خودمون
217
00:14:16,260 --> 00:14:20,580
نمیدونم برای چی اما همیشه 6 تا کروکت خامه ای میخوره
218
00:14:20,580 --> 00:14:22,450
خب اونم که باز خامه ای
219
00:14:22,850 --> 00:14:26,800
تازه از اون گذشته، خیلی درست کردنش کار سختیه
220
00:14:29,200 --> 00:14:31,070
کایری پیام داده
221
00:14:30,960 --> 00:14:33,490
میگه کلیدای خونه رو یادش رفته ببره
امشب میای خونه؟ من میخوام برم مهمونی-
کلیدامو جا گذاشتم-
222
00:14:30,960 --> 00:14:33,490
223
00:14:34,750 --> 00:14:36,790
پس امشب میاد خونه
224
00:14:41,780 --> 00:14:42,780
آها
225
00:14:43,280 --> 00:14:46,350
پس من براش شام درست میکنم و منتظرش میمونم
226
00:14:46,350 --> 00:14:48,200
ریوک سان، دارین میرین بیرون درسته؟
227
00:14:48,400 --> 00:14:50,190
واقعا؟ اشکالی نداره؟
228
00:14:50,190 --> 00:14:52,720
نه، لطفا بهش بگین
229
00:14:52,720 --> 00:14:55,400
من هنوز شماره دکتر تندو رو ندارم
230
00:14:55,400 --> 00:14:57,720
چی؟ نداری؟
231
00:14:59,150 --> 00:15:00,850
نه
232
00:15:02,850 --> 00:15:04,030
باشه
233
00:15:04,030 --> 00:15:06,390
خیلی ممنونم
234
00:15:06,390 --> 00:15:08,200
ممنون برای کمکت-
خواهش میکنم-
235
00:15:08,200 --> 00:15:09,860
من میرم
236
00:15:09,860 --> 00:15:12,250
شب خوبی داشته باشین
237
00:15:24,260 --> 00:15:26,150
از کدومش باید استفاده کنم؟
238
00:15:27,750 --> 00:15:28,900
ساکورا چان
239
00:15:29,380 --> 00:15:31,070
دکتر کیسوگی
240
00:15:31,070 --> 00:15:32,580
خسته نباشید
241
00:15:32,890 --> 00:15:34,120
چی میخوای درسن کنی؟
242
00:15:34,490 --> 00:15:36,070
کروکت خامه ای
243
00:15:39,480 --> 00:15:40,980
پس این یکی بهتره
244
00:15:41,380 --> 00:15:43,080
واقعا؟-
آره-
245
00:15:43,080 --> 00:15:44,350
پودر سوخاری تازه
246
00:15:45,700 --> 00:15:47,230
247
00:15:47,230 --> 00:15:49,070
فکر کنم هنوز خیلی زوده
248
00:15:49,850 --> 00:15:51,900
وقتی روغن خوب داغ شد باید سرخشون کنی
249
00:15:51,900 --> 00:15:54,040
وگرنه ممکنه روغن بپاشه روت، مواظب باش
250
00:15:54,040 --> 00:15:55,530
چشم
251
00:15:56,010 --> 00:15:58,850
دکتر کیسوگی
خوب آشپزی بلدین ها
252
00:15:59,150 --> 00:16:02,000
من و مادرم تنها زندگی میکردیم
253
00:16:02,000 --> 00:16:04,650
واسه همین بیشتر کارای خونه رو بلدم
254
00:16:04,850 --> 00:16:07,600
جدا؟
255
00:16:07,850 --> 00:16:09,720
فکر کنم دیگه خوب داغ شده-
باشه-
256
00:16:11,920 --> 00:16:14,150
بین تو و تندو اتفاقی افتاده؟
257
00:16:18,630 --> 00:16:20,150
رابطه تون پیشرفت داشته؟
258
00:16:20,150 --> 00:16:22,750
نه، نه والا، چیزی نشده
259
00:16:23,480 --> 00:16:24,350
پس یه چیزی شده
260
00:16:24,350 --> 00:16:26,150
لوس بازی درنیار از خودت
261
00:16:26,150 --> 00:16:29,840
نه هیچی نشده
چطور ممکنه من و دکتر تندو توی رابطه مون پیشرفت کنیم؟
262
00:16:29,840 --> 00:16:32,510
همچین چیزی ممکنه اصلا؟
263
00:16:33,420 --> 00:16:34,980
اووف داغ بود
264
00:16:35,080 --> 00:16:36,180
خوبی؟
265
00:16:38,650 --> 00:16:39,750
کجاست؟
266
00:16:40,350 --> 00:16:41,750
باید سریعا خنکش کنیم
267
00:16:41,750 --> 00:16:43,350
...ببخشید
268
00:16:43,450 --> 00:16:46,540
فکر کنم هنوز زود بود-
واقعا؟-
269
00:16:46,700 --> 00:16:49,390
فکر کنم چیزی نشده
270
00:16:50,700 --> 00:16:52,500
چیکار دارین میکنین؟
271
00:16:52,500 --> 00:16:54,420
دکتر
272
00:16:54,420 --> 00:16:55,990
خوش اومدی
273
00:16:56,350 --> 00:16:59,780
چون سرتون خیلی شلوغ بود میخواستم براتون شام درست کنم
274
00:17:01,900 --> 00:17:03,870
من فقط اومده بودم کمک
275
00:17:05,000 --> 00:17:07,750
ممنون که بهم یاد دادین چطور غذا درست کنم
276
00:17:07,750 --> 00:17:10,110
آشپزی باهات خیلی لذت بخش بود
277
00:17:12,920 --> 00:17:14,100
خداحافظ
278
00:17:20,060 --> 00:17:23,800
امشب غذای مورد علاقه ت درست کردم
کروکت خامه ای
279
00:17:23,800 --> 00:17:25,380
خیلی زود حاضر میشن
280
00:17:25,380 --> 00:17:26,650
ببخشید
281
00:17:27,150 --> 00:17:29,650
باید چند تا اسکن انجام بدم
برای همین باید زود برگردم
282
00:17:29,950 --> 00:17:30,850
چی؟
283
00:17:33,310 --> 00:17:34,500
...اگر بخوای
284
00:17:35,100 --> 00:17:36,810
میتونی یه لقمه بخوری
285
00:17:37,190 --> 00:17:38,410
هی
286
00:17:39,180 --> 00:17:40,800
بهتره به جای اینکارا بری درستاتو بخونی
287
00:17:45,824 --> 00:18:05,824
تیم ترجمه بارکد
@Barcodesubtitle
288
00:18:10,350 --> 00:18:13,900
ششمین سالگردمون مبارک
به سلامتی
289
00:18:13,900 --> 00:18:17,810
به سلامتی
290
00:18:17,810 --> 00:18:20,300
وای خیلی خوبه
291
00:18:20,650 --> 00:18:22,700
همگی کنار همدیگه همه تلاشمون رو میکنیم
292
00:18:22,700 --> 00:18:24,590
آره-
حتما-
293
00:18:26,590 --> 00:18:29,330
نمیدونم چرا تو فقط بادمارو میخوری
294
00:18:29,820 --> 00:18:32,000
و به بقیه شون دست نمیزنی
295
00:18:32,550 --> 00:18:34,850
فقط بادوم هندی و بادوم زمینی
296
00:18:34,850 --> 00:18:37,800
فقط گوشتای توی ساندویچ رو میخوری
297
00:18:37,800 --> 00:18:40,670
و من بقیه شو میخورم
298
00:18:42,910 --> 00:18:44,280
خاطرات گذشته برامون زنده شد
299
00:18:47,380 --> 00:18:50,750
ممنون که همیشه هوای برادرمو داری
300
00:18:52,380 --> 00:18:53,350
تو هنوز مجردی؟
301
00:18:55,550 --> 00:18:56,570
..یا
302
00:18:58,080 --> 00:18:59,250
کسی تو زندگیت هست؟
303
00:19:01,920 --> 00:19:02,900
یکی هست
304
00:19:03,650 --> 00:19:05,250
دوست پسری که از خودم کوچیکتره
305
00:19:07,450 --> 00:19:09,160
تازه فهمیدم
306
00:19:09,160 --> 00:19:13,700
این که توی این سن یکی مستقیم بیاد جلوم وایسته و بهم بگه چه احساسی داره
307
00:19:13,700 --> 00:19:15,150
خیلی حس خوبی بهم میده
308
00:19:17,850 --> 00:19:19,040
که اینطور
309
00:19:20,520 --> 00:19:22,590
منم برات خوشحالم
310
00:19:25,550 --> 00:19:26,400
هوم
311
00:19:29,220 --> 00:19:31,650
تو اینارو درست کردی ساکورا؟
312
00:19:31,650 --> 00:19:34,850
آره، دکتر کیسوگی بهم یاد داد
313
00:19:38,340 --> 00:19:41,600
شنیدم آشپزیش خیلی خوبه
314
00:19:44,540 --> 00:19:46,400
ممنون برای غذا
315
00:19:46,540 --> 00:19:48,990
ممنون برای غذا
316
00:19:50,820 --> 00:19:52,420
باعث خجالته
317
00:19:52,420 --> 00:19:55,030
کلی به زحمت افتادی و اینارو درست کردی
اما اون نخوردشون
318
00:19:55,030 --> 00:19:58,270
اما شماها اومدین اینجا
319
00:19:58,270 --> 00:19:59,820
خوشحالم که حروم نشدن
320
00:20:01,700 --> 00:20:02,970
ناناکو چان
321
00:20:02,970 --> 00:20:04,470
مرسی که موندی تا تندو بیاد
322
00:20:04,470 --> 00:20:05,930
خواهش میکنم
323
00:20:05,930 --> 00:20:07,490
بیا تو
324
00:20:07,490 --> 00:20:09,260
بیا، هدیه برای تو
325
00:20:09,260 --> 00:20:10,090
چی؟-
بگیرش-
326
00:20:10,200 --> 00:20:12,780
نزدیک ولنتاینه برای همین واست شکلات گرفتم
327
00:20:12,780 --> 00:20:15,670
وای خیلی ممنون
328
00:20:16,000 --> 00:20:16,800
...آه
329
00:20:18,000 --> 00:20:18,650
هان؟
330
00:20:20,900 --> 00:20:22,350
..دعام
331
00:20:24,200 --> 00:20:25,800
برآورده شد
332
00:20:26,050 --> 00:20:28,900
شنیدم اینجا خیلی خوبه
333
00:20:47,480 --> 00:20:49,520
هنوز یه پرستار بالغ نشدم
334
00:20:52,400 --> 00:20:54,090
باهام میای بیرون؟
335
00:21:02,060 --> 00:21:04,350
با اینکه بهم زنگ نزدی؟
336
00:21:06,990 --> 00:21:08,320
معذرت میخوام
337
00:21:09,490 --> 00:21:10,450
باشه
338
00:21:14,090 --> 00:21:15,350
بهم زنگ بزن
339
00:21:24,230 --> 00:21:25,980
ایول
340
00:21:28,340 --> 00:21:30,020
چرا اینجایی؟
341
00:21:31,790 --> 00:21:32,560
چی؟
342
00:21:33,550 --> 00:21:35,110
شما دوتا همو میشناسید؟
343
00:21:36,960 --> 00:21:38,150
کیه؟
344
00:21:38,950 --> 00:21:42,850
نکنه...همون خانم خوشگله اس؟
345
00:21:42,850 --> 00:21:44,140
آره
346
00:21:45,800 --> 00:21:47,190
....راستش اون روز
347
00:21:47,190 --> 00:21:50,150
ایشون ریوکو سان
خواهر بزرگتر دکتر تندو
348
00:21:51,410 --> 00:21:52,570
خواهرش؟
349
00:21:53,580 --> 00:21:54,910
آره
350
00:21:54,910 --> 00:21:56,900
من همسایه ی ناناکو چانم
351
00:21:57,340 --> 00:21:59,100
سلام نیشی
352
00:22:06,750 --> 00:22:07,780
....راستی
353
00:22:08,740 --> 00:22:09,950
...شیفت شب
354
00:22:09,950 --> 00:22:11,530
چی؟ شیفت شب؟
355
00:22:11,530 --> 00:22:12,790
الان شروع میشه؟
356
00:22:13,290 --> 00:22:14,750
شیفت صبح
357
00:22:14,750 --> 00:22:16,700
یادم نبود گفتن برم
358
00:22:17,420 --> 00:22:19,540
بعدا میبینمت
359
00:22:33,890 --> 00:22:35,850
صبح بخیر -
صبح بخیر -
360
00:22:37,080 --> 00:22:39,170
من یا سایوکو
361
00:22:39,170 --> 00:22:41,350
به خودت بستگی داره
362
00:22:43,250 --> 00:22:45,830
...ریوکو 10دو
363
00:22:46,900 --> 00:22:50,850
چرا قبلا نفهمیدم؟
...خیلی بده
364
00:22:50,850 --> 00:22:53,350
بهت گفتم که
365
00:22:53,350 --> 00:22:55,800
من نمیدونستم
366
00:22:55,800 --> 00:22:59,210
ریوکو قبلا اینجا رزیدنت بوده
367
00:22:59,210 --> 00:23:01,350
رزیدنت؟ -
آره -
368
00:23:01,350 --> 00:23:04,220
اما گفت اصلا برای پزشکی مناسب نیست و کنارش گذاشت
369
00:23:04,520 --> 00:23:07,720
اونموقع داشت با یه دکتر قرار میزاشت
370
00:23:07,720 --> 00:23:10,300
اون دکتره هم خیلی باهام مهربون بود
371
00:23:10,300 --> 00:23:13,240
پس این موضوع بین شما و اون...سر همون دکتره اس؟
372
00:23:13,240 --> 00:23:14,730
دکتر یوکی
373
00:23:14,730 --> 00:23:15,520
بله؟
374
00:23:15,520 --> 00:23:19,900
برای آنری چان دارم فکر میکنم دنبال یه متخصص تو بخش جراحی قلب بگردم
375
00:23:19,900 --> 00:23:21,620
بعدا نظرتو بهم بگو
376
00:23:21,620 --> 00:23:23,000
باشه چشم
377
00:23:30,450 --> 00:23:31,340
چی؟
378
00:23:37,150 --> 00:23:39,020
...خواهر دکتر تندو
379
00:23:39,650 --> 00:23:42,120
...و دوست دختر سابق دکتر کویشکا
380
00:23:44,200 --> 00:23:47,750
غیرممکنه...غیرممکنه
381
00:23:49,850 --> 00:23:52,430
تو واقعا مزخرفی میدونستی؟
382
00:23:54,100 --> 00:23:56,820
...ساکورا چان تمام تلاشش رو کرد تا برات غذا درست کنه
383
00:23:59,130 --> 00:24:01,200
هنوز نمیتونی فراموش کنی؟
384
00:24:01,880 --> 00:24:03,390
مینوری رو
385
00:24:05,040 --> 00:24:05,980
چی؟
386
00:24:07,130 --> 00:24:09,300
به ساکورا چان چه احساسی داری؟
387
00:24:13,250 --> 00:24:15,250
به تو ربطی نداره
388
00:24:17,980 --> 00:24:19,260
خیلی خب
389
00:24:22,770 --> 00:24:24,530
اگه به من ربطی نداره
390
00:24:25,800 --> 00:24:27,820
پس منم کاری که میخوام رو میکنم
391
00:24:45,500 --> 00:24:47,670
نگیشی شینجی
سوزاندن رگ قلب
392
00:24:56,600 --> 00:24:58,530
عه...ناکانو سان
393
00:24:58,530 --> 00:24:59,230
چیه؟
394
00:24:59,230 --> 00:25:02,250
میشه سوزاندن رگ قلب امروز ببینم؟
395
00:25:07,600 --> 00:25:09,870
هپارین ( ضد انعقاد خون) و بی حسی موضعی رو آماده کنید -
چشم -
396
00:25:23,140 --> 00:25:24,600
تونستم
397
00:25:24,600 --> 00:25:26,730
شکستشون دادی؟ ایول
398
00:25:26,730 --> 00:25:28,310
یعنی برنده شدی؟
399
00:25:28,310 --> 00:25:30,240
عالیه شینجی
400
00:25:30,240 --> 00:25:31,550
چطوری این کار رو کردی؟
401
00:25:31,550 --> 00:25:32,980
...خب اول
402
00:25:33,410 --> 00:25:36,600
بر اساس صدای پاهاشون مقر فرماندهیشون رو پیدا میکنی
403
00:25:36,600 --> 00:25:38,150
...بعدم -
خب؟ -
404
00:25:38,150 --> 00:25:42,320
هدفت رو با گسترش دیدت انتخاب میکنی
405
00:25:43,100 --> 00:25:45,750
تو این بازی
اونی که تا آخر دووم بیاره، برنده اس
406
00:25:45,750 --> 00:25:47,310
و منم کسی بودم که تا آخر دووم آوردم
407
00:25:48,280 --> 00:25:50,030
عه این از این بازیا نیس که خونه میسازی؟
408
00:25:50,030 --> 00:25:52,100
معلومه که نه! ساکورا سان چی رو داشتی نگاه میکردی اصلا؟
409
00:25:52,100 --> 00:25:54,740
چی؟ نیست؟ -
نیست -
410
00:26:13,460 --> 00:26:15,770
ایزوپرنالین (محرک قلب) بیارید -
چشم -
411
00:26:20,230 --> 00:26:22,230
ساواتاری سان غذاتو آوردم
412
00:26:22,230 --> 00:26:23,450
منتظرش بودم
413
00:26:23,450 --> 00:26:26,650
امروز غذا توری سوبورعه -
خوشمزه ا س-
414
00:26:31,610 --> 00:26:33,820
غذای بیمارستان خوبه نه؟
415
00:26:34,260 --> 00:26:36,820
باید آرومتر بخوری
416
00:26:36,820 --> 00:26:38,400
اما خوشمزه اس
417
00:26:39,420 --> 00:26:43,200
چرا وقتی بیمار به هوشه اینکار رو میکنی؟
418
00:26:43,200 --> 00:26:47,320
درمان تاکیکاردی بطنی رو برامون سخت تر میکنه
برای همین بیهوششون نمیکنیم
419
00:26:47,550 --> 00:26:49,100
آهان
420
00:26:50,010 --> 00:26:54,090
چرا به درمان تاکیکاردی بطنی نیازه؟
421
00:26:54,300 --> 00:26:56,450
که ببینیم درست شده یانه
422
00:26:56,450 --> 00:26:57,750
آهان که اینطور
423
00:27:00,850 --> 00:27:02,270
دکتر تندو
424
00:27:03,920 --> 00:27:04,800
بله؟
425
00:27:05,380 --> 00:27:08,300
میشه حرف بزنیم؟
426
00:27:18,250 --> 00:27:19,420
دکتر
427
00:27:20,590 --> 00:27:22,570
...میشه برای سوزاندن رگ قلبی شینجی
428
00:27:22,570 --> 00:27:26,590
از ساکورا سان به عنوان دستیار کمک نگیرید؟
429
00:27:28,830 --> 00:27:29,950
...همیشه
430
00:27:31,000 --> 00:27:33,350
بهش تکیه کردم
431
00:27:34,650 --> 00:27:39,110
شینجی بیماره
432
00:27:39,110 --> 00:27:41,990
و همیشه مراقب بچه های کوچیکمه
433
00:27:42,910 --> 00:27:45,490
...برای همین ازش سواستفاده کردم
434
00:27:46,500 --> 00:27:48,250
و کارها رو بهش سپردم
435
00:27:50,750 --> 00:27:51,800
...شاید
436
00:27:53,070 --> 00:27:54,950
....اگه بیشتر باهاش بودم
437
00:27:56,090 --> 00:27:58,260
...اگه کمتر کار میکردم
438
00:28:00,400 --> 00:28:03,550
زودتر میتونستم بیماریش رو بفهمم
439
00:28:06,410 --> 00:28:07,600
...پس
440
00:28:08,900 --> 00:28:12,500
میخوام حداقل به بهترین روش ممکن درمان بشه
441
00:28:13,260 --> 00:28:14,570
...این بار
442
00:28:16,250 --> 00:28:18,140
لطفا از ساکورا سان استفاده نکنید
443
00:28:19,000 --> 00:28:22,100
بلکه یه پرستار با تجربه تر به عنوان دستیار انتخاب کنید
444
00:28:23,720 --> 00:28:26,850
میدونم به عنوان سرپرستار دارم حرف بدی میزنم
445
00:28:28,400 --> 00:28:31,720
اما ...فقط همین یه بار
به عنوان یه مادر
446
00:28:32,950 --> 00:28:36,430
خواهش...خواهش میکنم کمکم کنید
447
00:28:37,454 --> 00:28:57,454
تیم ترجمه بارکد
@Barcodesubtitle
448
00:28:57,630 --> 00:28:59,120
...بعدی
449
00:28:59,120 --> 00:29:01,990
دستیار عمل جراحی سوزاندن رگ قلب شینجی
450
00:29:03,910 --> 00:29:05,970
به دستور دکتر تندو
451
00:29:05,970 --> 00:29:08,450
ایشی هارا سان و ناکانو سان خواهند بود
452
00:29:08,960 --> 00:29:11,050
لطفا آماده بشید
453
00:29:12,100 --> 00:29:15,000
شما دستیار نیستید؟
454
00:29:17,120 --> 00:29:19,750
میسپرمش به شما دوتا
455
00:29:27,850 --> 00:29:28,750
باشه -
باشه -
456
00:29:30,320 --> 00:29:33,550
قبل از جراحی، باید فشار خونش رو چک کنیم
457
00:29:33,550 --> 00:29:36,590
پس میزان ادرار و جریان مایعات رو هم چک کنید
458
00:29:36,590 --> 00:29:40,250
بعد از چک کردن علائم حیاتی اوگاوا سان تو اتاق 705 چطوره تمیزش کنیم؟
459
00:29:40,250 --> 00:29:41,100
باشه
460
00:29:49,300 --> 00:29:50,820
...ببخشید سرپرستار
461
00:29:53,500 --> 00:29:54,900
...معذرت میخوام
462
00:29:55,370 --> 00:29:59,700
دلیلی خاصی هست که من توی عمل شینجی نیستم؟
463
00:30:00,000 --> 00:30:02,300
این تصمیم دکتر تندو بود
464
00:30:28,480 --> 00:30:30,530
واقعا که مزاحم و تو دست و پایی
465
00:30:30,530 --> 00:30:32,210
...برای جراحی شینجی
466
00:30:32,780 --> 00:30:35,280
چرا من اجازه ندارم بیام؟
467
00:30:42,890 --> 00:30:44,220
...دکتر شما گفتین
468
00:30:45,080 --> 00:30:49,250
خودتون گفتید که بهم آموزش میدین تا یه پرستار خوب بشم
469
00:30:51,150 --> 00:30:54,800
فکر میکنی چون داریم قرار میزاریم من حواسم جمع نیست؟
470
00:30:55,050 --> 00:30:57,830
فکر میکنی من نمیتونم دستیار باشم؟
471
00:31:01,300 --> 00:31:02,440
...میخواستم که
472
00:31:04,610 --> 00:31:07,630
منو به عنوان یه پرستار قضاوت کنی
473
00:31:11,670 --> 00:31:14,950
این شما نیستی که کار و زندگی شخصی رو داری قاطی میکنی؟
474
00:31:20,760 --> 00:31:22,350
اینو از ته دلت گفتی؟
475
00:31:25,000 --> 00:31:26,680
ناامید شدم
476
00:31:40,350 --> 00:31:42,090
...که اینطور
477
00:31:44,580 --> 00:31:46,600
پس به تندو اینو گفتی
478
00:31:47,320 --> 00:31:49,720
...از ته دلم نبود
479
00:31:50,850 --> 00:31:52,250
اما خیلی نا امید شده بودم
480
00:31:54,200 --> 00:31:57,700
...همه چی دیگه تموم شده
481
00:32:01,800 --> 00:32:03,010
آره
482
00:32:04,580 --> 00:32:08,980
...فکر میکردم داشتم سخت تلاش میکردم اما
483
00:32:12,900 --> 00:32:14,100
دلسرد شدی؟
484
00:32:19,550 --> 00:32:21,350
دیگه دوستش نداری؟
485
00:32:30,600 --> 00:32:32,290
...بی ملاحضه اس
486
00:32:33,800 --> 00:32:35,080
...اجتماعی نیست
487
00:32:35,770 --> 00:32:37,150
و با بقیه تفاوتی نداره
488
00:32:40,370 --> 00:32:41,640
...اما بازم
489
00:32:43,330 --> 00:32:44,450
اما بازم؟
490
00:32:48,420 --> 00:32:49,950
دوستش دارم
491
00:33:01,400 --> 00:33:03,480
نمیتونی عشق یه مادر رو شکست بدی
492
00:33:08,500 --> 00:33:09,680
...اون یارو
493
00:33:10,860 --> 00:33:12,800
سرپرستار ازش اینو خواسته
494
00:33:14,060 --> 00:33:14,850
چی؟
495
00:33:19,500 --> 00:33:22,100
فکر کنم خوب میدونه که
496
00:33:22,570 --> 00:33:24,450
تو چقدر سخت تلاش کردی
497
00:33:31,250 --> 00:33:33,120
چرا برنمیگردی
498
00:33:33,620 --> 00:33:35,890
و دوباره باهاش حرف بزنی؟
499
00:33:43,880 --> 00:33:44,960
برو
500
00:33:46,270 --> 00:33:47,300
قهرمان
501
00:33:55,120 --> 00:33:55,950
باشه
502
00:34:15,500 --> 00:34:19,150
میدونی دکتر تندو کجاست؟
503
00:34:19,150 --> 00:34:21,250
شینجی ریتم وی تی قلبش بهم ریخت
504
00:34:21,250 --> 00:34:23,840
دکتر تندو الان داره اورژانسی رگ قلبشو میسوزونه
505
00:34:23,840 --> 00:34:24,720
چی؟
506
00:34:37,940 --> 00:34:39,100
اینجا چی؟
507
00:34:40,930 --> 00:34:42,160
نزدیکه
508
00:34:43,800 --> 00:34:45,200
و اینجا؟
509
00:34:46,500 --> 00:34:48,200
نزدیکتره
510
00:34:48,310 --> 00:34:51,120
اینو میسوزونم
جریان رو شروع کن
511
00:34:59,300 --> 00:35:01,050
واینمیسته
512
00:35:01,050 --> 00:35:02,830
یکم بالاتره؟
513
00:35:08,520 --> 00:35:10,150
اینجا چی؟
514
00:35:11,100 --> 00:35:13,490
دور شد
515
00:35:14,600 --> 00:35:15,670
...پس
516
00:35:18,920 --> 00:35:20,330
اینجا؟
517
00:35:21,100 --> 00:35:22,320
نزدیکه
518
00:35:22,530 --> 00:35:24,500
میرم اونجا
519
00:35:24,500 --> 00:35:26,470
جریان رو شروع کن
520
00:35:32,800 --> 00:35:34,360
فشار خونش پایینه
521
00:35:34,360 --> 00:35:35,700
فعلا تمومش میکنم
522
00:35:35,700 --> 00:35:36,620
باشه
523
00:35:36,620 --> 00:35:38,060
کامل بهش خون تزریق کنین
524
00:35:38,060 --> 00:35:38,850
باشه
525
00:35:41,930 --> 00:35:43,180
شینجی
526
00:35:43,600 --> 00:35:46,070
جاییت درد داره؟
527
00:35:47,340 --> 00:35:48,950
من خوبم
528
00:35:52,120 --> 00:35:54,950
میزان اکسیژن خونش یکم پایینه
529
00:35:55,500 --> 00:35:57,800
تنفسش رو چک کن -
چشم -
530
00:36:10,610 --> 00:36:13,190
یکم صدای خرخر میاد
531
00:36:16,720 --> 00:36:18,550
نارسایی قلبیه؟
532
00:36:21,960 --> 00:36:24,710
...اما بنظر نمیاد که حمله قلبی داشته باشه
533
00:36:31,930 --> 00:36:33,250
خرخر کردن؟
534
00:36:35,940 --> 00:36:37,700
برای همین میخوام هرچه زودتر برگردم
535
00:36:38,120 --> 00:36:42,830
اول با صدای پاهاشون مقر فرماندهیشون رو پیدا میکنی
536
00:36:46,350 --> 00:36:47,870
دکتر تندو
537
00:36:48,140 --> 00:36:52,570
ممکنه حمله ی آسمی داشته باشه بخاطر ماده ی کنترا
(ماده ی رنگی که برای تشخیص در عکس استفاده میشود)
538
00:36:53,400 --> 00:36:55,790
منظورت چیه؟ توضیح بده
539
00:36:56,400 --> 00:37:00,900
چندبار دیدم شینجی بدجور سرفه میکنه
540
00:37:01,400 --> 00:37:04,780
و دوست داره قرصای منتول بخوره
541
00:37:04,780 --> 00:37:08,650
...پس اگه برای کم کردن سرفه هاش میخورده
542
00:37:10,900 --> 00:37:14,200
شینجی ممکنه آسم داشته باشه
543
00:37:21,350 --> 00:37:23,500
استرویید بدین
اکسیژن رو هم 5 لیتر بیشتر کنین
544
00:37:23,500 --> 00:37:24,200
چشم
545
00:37:40,150 --> 00:37:42,200
ساکورا بیا تو
546
00:37:47,850 --> 00:37:48,850
چشم
547
00:38:07,150 --> 00:38:08,450
علائم حیاتیش چطورن؟
548
00:38:09,170 --> 00:38:11,430
فشار خونش 10 روی 6
549
00:38:11,430 --> 00:38:14,070
ضربانش 74 تاس
عادیه
550
00:38:14,270 --> 00:38:16,550
فردا صبح میتونه از تخت بلند شه
551
00:38:16,550 --> 00:38:17,290
باشه
552
00:38:18,030 --> 00:38:19,250
دکتر تندو
553
00:38:23,220 --> 00:38:25,020
خیلی ممنونم
554
00:38:37,910 --> 00:38:39,500
خیالتون راحت شد نه؟
555
00:38:48,650 --> 00:38:50,170
اون چیه؟
556
00:38:50,700 --> 00:38:52,440
آها این؟
557
00:38:53,820 --> 00:38:57,700
یه دختر خوشگل توی تیم شینجی بهش داده
558
00:38:59,080 --> 00:39:00,620
آهان
559
00:39:04,410 --> 00:39:06,150
درباره سرفه هاشم همینطور بود
560
00:39:07,480 --> 00:39:09,200
...با اینکه پسرمه
561
00:39:09,700 --> 00:39:11,850
اما هیچی درباره اش نمیدونم
562
00:39:13,910 --> 00:39:15,750
من مادر خوبی نبودم نه؟
563
00:39:18,550 --> 00:39:20,150
به لطف تو خوب پیش رفت
564
00:39:20,870 --> 00:39:21,940
ممنونم
565
00:39:21,940 --> 00:39:24,670
نه نه
چیزی نیست
566
00:39:35,170 --> 00:39:39,340
واقعا برای اتفاقی که واسه عمل افتاد معذرت میخوام
567
00:39:42,300 --> 00:39:43,900
به عنوان سرپرستار
568
00:39:44,320 --> 00:39:46,710
میخوام بهت آموزش بدم
569
00:39:48,100 --> 00:39:48,910
...اما
570
00:39:50,700 --> 00:39:53,040
...وقتی پای پسرم اومد وسط
571
00:39:57,300 --> 00:39:59,570
...من کسی بودم که
572
00:40:00,050 --> 00:40:01,630
خونسردی خودمو از دست دادم
573
00:40:06,180 --> 00:40:07,950
شما خیلی تلاش کردین
574
00:40:08,620 --> 00:40:09,950
هروز
575
00:40:11,550 --> 00:40:14,050
هم به عنوان یه مادر
وهم به عنوان یه سرپرستار
576
00:40:15,190 --> 00:40:17,000
شما واقعا الگوی منید
577
00:40:18,750 --> 00:40:19,950
...لطفا
578
00:40:20,680 --> 00:40:22,910
بهم آموزش بدین
579
00:40:26,130 --> 00:40:27,410
حتما
580
00:40:28,270 --> 00:40:30,070
بیا خوب باهم کار کنیم
581
00:41:03,500 --> 00:41:04,410
...عه
582
00:41:05,370 --> 00:41:06,570
...بخاطر اینکه
583
00:41:09,950 --> 00:41:12,010
...دیروز احساساتی شدم
584
00:41:12,700 --> 00:41:14,120
معذرت میخوام
585
00:41:34,490 --> 00:41:35,390
بیا
586
00:41:36,620 --> 00:41:37,600
میخوای؟
587
00:41:38,950 --> 00:41:39,710
ها؟
588
00:41:43,980 --> 00:41:45,670
ممنونم
589
00:41:48,520 --> 00:41:51,270
گرمه
590
00:41:51,270 --> 00:41:52,770
تازه اس
591
00:41:52,770 --> 00:41:56,780
برای بار اولت
خوب بود
592
00:42:21,910 --> 00:42:23,270
...الان که فکر میکنم
593
00:42:24,570 --> 00:42:26,170
اونموقع عالی بودی
594
00:42:30,720 --> 00:42:36,760
...تیکه تیکه ی اعماق قلبشو درست میکردی
595
00:42:38,250 --> 00:42:39,800
...انگار که
596
00:42:40,800 --> 00:42:43,150
تو یه دنیای دیگه تنها بودی
597
00:42:46,520 --> 00:42:48,410
میتونم بگم که
598
00:42:49,350 --> 00:42:53,010
چندین ساله داری اینکار رو میکنی
599
00:42:54,750 --> 00:42:57,900
که برسی به جایی که الان هستی
600
00:43:02,960 --> 00:43:04,050
...یه روزی
601
00:43:05,520 --> 00:43:07,730
میخوام که بتونم کنارت باشم و بهت کمک کنم
602
00:43:13,050 --> 00:43:17,250
... اگه بتونم بعد از کار بیام باهات اینجوری شیرینی بخورم
603
00:43:19,640 --> 00:43:22,000
بهترین قرار دنیا میشه
604
00:43:28,350 --> 00:43:29,250
ها؟
605
00:43:31,260 --> 00:43:32,630
نون شکلاتیه
606
00:43:37,910 --> 00:43:39,290
ممنونم
607
00:43:44,420 --> 00:43:45,850
اوممممم
608
00:43:46,620 --> 00:43:47,820
خوشمزه اس
609
00:44:07,390 --> 00:44:08,720
امروز ولنتاینه
با نون عشقتو نشون بده
یه نون شکلاتی چطوره؟
610
00:44:10,490 --> 00:44:12,360
امروز ولنتاینه
611
00:44:27,690 --> 00:44:29,840
برای منم اینجا یه عالمه اتفاق افتاده
612
00:44:30,920 --> 00:44:33,000
...به عنوان یه دکتر اینجا کار کردن
613
00:44:33,550 --> 00:44:35,830
...قرار گذاشتن، کات کردن
614
00:44:36,270 --> 00:44:38,790
...ازدواج کردن، طلاق گرفتن
615
00:44:39,450 --> 00:44:43,330
واقعا نمیخوام که زیاد وارد این مبحث بشم
616
00:44:44,520 --> 00:44:47,450
خاطراتمون به همه چیز وصلن
617
00:44:50,300 --> 00:44:52,900
برای بار اولی که پی سی آی انجام دادم
618
00:44:53,100 --> 00:44:55,590
تازه کات کرده بودم
619
00:44:56,400 --> 00:44:58,700
وقتی برای کنفرانس رفتم آمریکا
620
00:44:59,550 --> 00:45:01,290
تازه ازدواج کرده بودم
621
00:45:01,800 --> 00:45:02,850
و همینطور تا آخر
622
00:45:04,120 --> 00:45:07,980
اینقدر سختگیرانه کار و زندگی عاشقانه رو جدا نکن
623
00:45:08,420 --> 00:45:10,550
از هر شلوغی و بی نظمی ای لذت ببر
624
00:45:13,590 --> 00:45:16,650
بالاخره که نمیتونی تو قلبت یه خط جدایی بکشی
625
00:45:24,640 --> 00:45:27,260
...برای شیفت ماه بعد
626
00:45:27,260 --> 00:45:29,210
هرکی مرخصی میخواد بهم بگه
627
00:45:29,210 --> 00:45:30,800
من! تمام جمعه ها
628
00:45:30,800 --> 00:45:32,400
منم میخوام با دوست دخترم برم بیرون
سات و سان
629
00:45:32,400 --> 00:45:33,990
منم آخر هفته ها میخوام برم سمینار
630
00:45:33,990 --> 00:45:35,620
منم میخوام به خانواده ام سر بزنم -
منم همینطور سرپرستار -
631
00:45:35,620 --> 00:45:37,750
وای
همه باهم نگید
632
00:45:37,750 --> 00:45:39,900
پس من اول میگم -
...اول منم! خب پس
633
00:45:39,900 --> 00:45:41,350
...من میخوام برم اونسن لطفا
634
00:45:41,350 --> 00:45:43,500
چی؟ خانم قهرمان چی؟
635
00:45:43,720 --> 00:45:45,780
من خواسته خاصی ندارم
636
00:45:45,780 --> 00:45:47,340
چی؟ واقعا؟
637
00:45:47,340 --> 00:45:48,150
بله
638
00:45:48,150 --> 00:45:50,070
میخوام آزمون های بیشتری بدم
639
00:45:50,070 --> 00:45:51,960
و با دستیاری، تجربه ی بیشتری کسب کنم
640
00:45:51,960 --> 00:45:53,280
برای همین همیشه میتونم بیام
641
00:45:53,970 --> 00:45:55,120
خوبه
642
00:45:55,480 --> 00:45:57,620
...اول پس
643
00:45:57,620 --> 00:45:59,480
یکشنبه هشتم میتونی بیای ؟
644
00:45:59,480 --> 00:46:00,770
بله با کمال میل
645
00:46:00,770 --> 00:46:02,330
ممنونم
646
00:46:02,330 --> 00:46:03,540
سرپرستار
647
00:46:03,930 --> 00:46:05,750
اون روز نمیتونه
648
00:46:08,310 --> 00:46:10,170
لطفا اون روزش رو خالی بذارید
649
00:46:10,170 --> 00:46:10,980
چی؟
650
00:46:12,120 --> 00:46:14,000
خبریه اون روز؟
651
00:46:14,690 --> 00:46:16,560
میخوایم باهم شام بخوریم
652
00:46:17,020 --> 00:46:17,860
چی؟
653
00:46:19,580 --> 00:46:20,640
شام؟
654
00:46:21,950 --> 00:46:23,480
چرا با قهرمان؟
655
00:46:24,050 --> 00:46:25,750
چون دوست دخترمه
656
00:46:27,120 --> 00:46:27,990
جاااان؟؟؟
657
00:46:28,700 --> 00:46:30,920
چی؟ بله؟
658
00:46:30,920 --> 00:46:31,770
ها؟
659
00:46:31,850 --> 00:46:33,150
دوست دختر؟
660
00:46:33,300 --> 00:46:34,300
چی؟
661
00:46:34,620 --> 00:46:36,320
...صبر کن
662
00:46:36,320 --> 00:46:38,210
عالیه قهرمان
663
00:46:38,210 --> 00:46:39,590
دمت گرم قهرمان
664
00:46:39,590 --> 00:46:41,720
تبریک میگم-
عالیه -
665
00:46:42,480 --> 00:46:44,030
عالیه قهرمان
666
00:46:44,030 --> 00:46:47,060
عالیه قهرمان -
تبریک میگم! خیلی برات خوشحالم -
667
00:46:47,060 --> 00:46:49,220
قهرمان
قهرمان
668
00:46:49,220 --> 00:46:50,800
دکتر
669
00:46:51,300 --> 00:46:53,260
میشه یه بار دیگه بگی؟
670
00:46:53,260 --> 00:46:54,450
عمرا دوباره بگم
671
00:46:54,450 --> 00:46:56,150
چرا نه دکتر؟
672
00:46:56,150 --> 00:46:57,400
دکتر تندو
673
00:47:17,240 --> 00:47:47,240
تیم ترجمه بارکد
مترجمین: Negarrin , Mahi
@barcodesubtitle
53897