All language subtitles for 5 Bloody Graves 1970-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,393 --> 00:00:07,150
5 BLOODY SEPULTURES
2
00:00:38,469 --> 00:00:40,786
Ben Thompson,
a justice officer
3
00:00:40,786 --> 00:00:43,368
stays alive only for
cause of his mortality
4
00:00:43,368 --> 00:00:47,089
following the trail of a
Yaqui chief, called Satago.
5
00:00:47,124 --> 00:00:49,851
Losing your heart full of hate.
6
00:00:52,022 --> 00:00:56,179
As I walk beside him as I do
with all the men on my pale horse.
7
00:00:56,179 --> 00:01:00,679
I'm a close friend of Ben Thompson
The death.
8
00:01:00,679 --> 00:01:02,945
The doctor who cures all pain.
9
00:01:04,644 --> 00:01:08,304
In the next five bloody days I'll be
with my deadly messenger Ben Thompson
10
00:01:09,465 --> 00:01:12,334
collecting the debt that everyone
men must pay.
11
00:01:34,360 --> 00:01:37,293
Chief Yaki Satago slays
white men and women
12
00:01:37,293 --> 00:01:39,318
in the name of justice
for your the people
13
00:01:40,130 --> 00:01:43,000
The white man in this game
of death forced the hunting tribe
14
00:01:43,000 --> 00:01:44,979
come back for breaking
the entire treaty between them.
15
00:01:45,960 --> 00:01:49,980
I also have Satago, and he
also my messenger
16
00:01:49,980 --> 00:01:52,204
and death is the
their way of life.
17
00:02:29,127 --> 00:02:31,718
- Thank you Thompson.
- Lightfoot.
18
00:02:31,718 --> 00:02:34,229
- Joe Lightfoot.
- Everything's fine.
19
00:02:34,487 --> 00:02:36,912
I heard about you.
20
00:02:37,450 --> 00:02:39,047
Now, tell me.
21
00:02:39,917 --> 00:02:41,693
Because it's being
chasing for Indians?
22
00:02:42,329 --> 00:02:46,700
My stepbrother Satago.
Well, he's the big boss now and
23
00:02:46,700 --> 00:02:49,098
he is trying to end
all white men in the territory.
24
00:02:50,182 --> 00:02:53,016
He has many weapons.
It's dangerous.
25
00:02:53,016 --> 00:02:55,310
- Where did you get it?
- Arms dealers.
26
00:02:55,310 --> 00:02:56,886
Good neighbors.
27
00:02:56,886 --> 00:02:59,636
Because I was so
looking forward to catching them?
28
00:03:00,378 --> 00:03:03,084
He wants it.
My claw.
29
00:03:03,729 --> 00:03:07,191
If we don’t leave the territory,
soon he will kill us.
30
00:03:08,170 --> 00:03:09,645
So you better hurry up.
31
00:03:10,370 --> 00:03:12,305
Be happy.
32
00:03:19,221 --> 00:03:22,214
In this bloody five days
there will be the beginning of hate.
33
00:03:22,825 --> 00:03:26,964
Between Ben Thompson and Satago
there is a holocaust of violence.
34
00:03:27,736 --> 00:03:31,780
In which these two messengers of mine
each seeks his revenge.
35
00:04:23,530 --> 00:04:27,526
In this tomb is the bride
from Ben Thompson, Mary
36
00:04:27,526 --> 00:04:30,279
which was killed by
a Satago bullet
37
00:04:30,314 --> 00:04:31,980
in your marriage.
38
00:04:33,005 --> 00:04:35,349
Don't cry for her.
She found peace.
39
00:04:35,349 --> 00:04:39,844
You must not regret yesterday
for today do not fear tomorrow.
40
00:04:40,504 --> 00:04:43,146
When sweet Mary Thompson
died, all the love inside
41
00:04:43,146 --> 00:04:45,561
from the heart of Ben Thompson
was buried with her.
42
00:04:46,349 --> 00:04:49,101
Because he would be yours
husband forever.
43
00:04:50,011 --> 00:04:53,207
Well, neither can I, "Death" can separate
this man of this woman.
44
00:05:04,394 --> 00:05:06,688
MARY THOMPSON
45
00:06:24,491 --> 00:06:25,262
Ben!
46
00:06:27,329 --> 00:06:29,468
Calm down Nora.
47
00:06:29,468 --> 00:06:30,658
Don't fight.
48
00:06:34,933 --> 00:06:36,866
Does Yaki want a woman's body?
49
00:07:51,936 --> 00:07:53,256
Ben?
50
00:07:55,998 --> 00:07:57,887
- Ben?
- Yes.
51
00:07:58,083 --> 00:07:58,907
He's hurt!
52
00:08:00,792 --> 00:08:02,265
He hit you.
53
00:08:02,265 --> 00:08:05,215
- Can you stop the bleeding?
- Yes, first I have to clean.
54
00:08:05,215 --> 00:08:06,365
- And your neck?
- I am fine.
55
00:08:07,283 --> 00:08:09,791
Can you get me
canteen and my belt?
56
00:08:09,791 --> 00:08:10,625
Yes.
57
00:08:23,582 --> 00:08:24,930
Let me handle this.
58
00:08:31,810 --> 00:08:35,038
I'll have to put some
of whsiky to clean this wound.
59
00:08:35,038 --> 00:08:38,139
Yes thanks.
Thank you Ben.
60
00:08:38,139 --> 00:08:41,135
It would be dead.
Let me help you.
61
00:08:43,531 --> 00:08:45,251
I think I'll be fine.
62
00:08:53,513 --> 00:08:55,318
What the hell is
doing here alone?
63
00:08:56,145 --> 00:08:59,605
Alone?
Dave went to town.
64
00:08:59,605 --> 00:09:01,134
I'll be back tomorrow.
65
00:09:01,874 --> 00:09:03,017
Dave?
66
00:09:03,017 --> 00:09:04,160
Dave Miller
67
00:09:05,254 --> 00:09:07,282
I don't think you heard it.
68
00:09:07,282 --> 00:09:10,152
I married Dave shortly after
that you went out to war.
69
00:09:14,005 --> 00:09:15,598
Why didn't you send the news, Ben?
70
00:09:16,577 --> 00:09:17,798
You know why.
71
00:09:19,519 --> 00:09:20,922
I thought you wished
stay with me.
72
00:09:22,660 --> 00:09:25,371
Look, I told you since
the beginning that would not work.
73
00:09:26,341 --> 00:09:30,897
Mary, she's dead, Ben.
74
00:09:32,140 --> 00:09:34,960
You know I should be
in that title instead.
75
00:09:35,752 --> 00:09:37,519
I would not like you
if he felt that way.
76
00:09:38,180 --> 00:09:41,106
She wants you to live not
just to remember revenge.
77
00:09:41,106 --> 00:09:45,147
Remember Ben.
"Mine is revenge, says the Lord!"
78
00:09:45,543 --> 00:09:46,689
Yes.
79
00:09:47,824 --> 00:09:50,118
There's no point trying
because nothing makes sense
80
00:09:50,118 --> 00:09:51,891
in you once
that has already been decided.
81
00:09:51,891 --> 00:09:53,182
That's right.
82
00:09:55,238 --> 00:09:58,051
This territory is being invaded by
small groups of renegade Apaches.
83
00:09:58,051 --> 00:09:59,672
Mexicans call them Yakis.
84
00:09:59,672 --> 00:10:03,158
A type of Apache that doesn't
scalp white man
85
00:10:03,158 --> 00:10:06,185
and like women.
We need to warn Dave.
86
00:10:06,185 --> 00:10:07,497
We will do that.
87
00:10:08,599 --> 00:10:11,335
I better stay with
you until he comes back.
88
00:10:40,341 --> 00:10:41,504
Ben?
89
00:10:43,024 --> 00:10:45,619
- Are you awake?
- Yes.
90
00:10:47,287 --> 00:10:49,766
Yes, you would like to
take your coffee on your feet?
91
00:10:49,766 --> 00:10:51,119
No, lady.
92
00:10:52,052 --> 00:10:53,678
- Sleep well?
- Yes.
93
00:10:53,678 --> 00:10:56,287
Despite getting
with an open eye.
94
00:10:56,287 --> 00:11:00,340
- Did you hear anything?
- No, it's just silence. Everything was quiet.
95
00:11:02,454 --> 00:11:03,240
Dave.
96
00:11:09,058 --> 00:11:09,866
Hi Dave?
97
00:11:15,122 --> 00:11:17,054
Well, hello Thompson.
98
00:11:19,206 --> 00:11:21,022
What brings you
for these bands?
99
00:11:21,022 --> 00:11:22,343
Just passing by.
100
00:11:25,432 --> 00:11:30,383
Two Yakis tried to catch me
but Ben showed up just in time.
101
00:11:31,398 --> 00:11:34,249
One cut off his leg and looks at the
that they did on my neck.
102
00:11:36,229 --> 00:11:38,877
So you came here to
celebrate the big event?
103
00:11:38,877 --> 00:11:39,798
Stop it, Dave.
104
00:11:39,798 --> 00:11:42,129
I came to warn
you who are in the region
105
00:11:42,129 --> 00:11:44,166
is being invaded by
Renegade Apaches.
106
00:11:44,166 --> 00:11:46,238
You are lucky to have
managed to get back from the city.
107
00:11:46,862 --> 00:11:50,695
I'm on my way to Kingstown and I think
that you and Nora should come with me.
108
00:11:51,210 --> 00:11:53,270
I've been living
here for five years Ben
109
00:11:53,270 --> 00:11:55,244
and I never had any problems with Indians.
110
00:11:55,244 --> 00:11:57,472
In addition, I have my
very fine traps.
111
00:11:57,472 --> 00:11:59,660
Don't you believe him?
112
00:12:07,958 --> 00:12:10,485
These are not just Indians.
They are Yakis.
113
00:12:10,635 --> 00:12:14,970
Well, if they show up here
I will know how to deal with them.
114
00:12:14,970 --> 00:12:16,322
Me and my wife.
115
00:12:25,190 --> 00:12:27,274
Do not pay attention to it.
116
00:12:27,882 --> 00:12:29,042
Don't let it hurt
your feelings.
117
00:12:29,042 --> 00:12:32,167
- My feelings?
- I just wanted the rest of the coffee.
118
00:12:33,760 --> 00:12:35,454
Thank you.
119
00:12:36,400 --> 00:12:40,673
Believe me. I see signs
of these Indians in the last three days.
120
00:12:43,589 --> 00:12:44,500
Three days.
121
00:12:44,535 --> 00:12:49,104
Better go to the city.
They will be safe at the border.
122
00:12:55,545 --> 00:12:57,098
It looks like a storm
it's coming.
123
00:12:57,688 --> 00:12:58,720
I better move.
124
00:12:59,378 --> 00:13:02,774
Why don't you stay, Ben?
Who knows maybe...
125
00:13:06,921 --> 00:13:09,131
Why don't you visit me
in Tucson sometime?
126
00:13:09,131 --> 00:13:11,522
Yes maybe.
127
00:13:12,838 --> 00:13:14,490
If I come back for
here again,
128
00:13:14,490 --> 00:13:16,851
I hope to see many
young people running around�
129
00:13:16,886 --> 00:13:19,171
and have a cup of coffee.
130
00:13:20,062 --> 00:13:21,697
It's all right.
I'll be waiting.
131
00:13:27,660 --> 00:13:29,672
Goodbye Nora.
132
00:13:39,930 --> 00:13:44,012
Dave, you are so stubborn.
Why don't you believe me?
133
00:13:44,012 --> 00:13:46,864
Save our lives that �
the only thing we have.
134
00:13:46,864 --> 00:13:49,798
Second, I am tired
to hear about Ben Thompson.
135
00:13:51,091 --> 00:13:52,081
Where are you going?
136
00:13:52,081 --> 00:13:54,790
I going to the stream
check my traps.
137
00:13:57,472 --> 00:13:58,948
But Dave ...
138
00:15:04,321 --> 00:15:05,518
Behind you!
139
00:15:57,809 --> 00:16:02,491
- Nora, I'm sorry.
- I forgive you.
140
00:18:07,820 --> 00:18:10,778
Arms dealers too
they are my messengers.
141
00:18:11,538 --> 00:18:15,769
Weapons they sell to the Yakis
they are instruments of pre-ordained death.
142
00:18:17,880 --> 00:18:23,281
Each man has his day set and
I am with him constantly.
143
00:18:47,533 --> 00:18:49,827
For the rifles and the horse.
Two days!
144
00:19:08,961 --> 00:19:10,809
What did he mean
with that, Clay?
145
00:19:10,809 --> 00:19:13,750
Who today liked us
146
00:19:13,750 --> 00:19:16,313
and that we have two days to
cross the territory, or ...
147
00:19:16,313 --> 00:19:18,226
Two days or so?
148
00:19:18,226 --> 00:19:20,716
Threat. � a
way to love us.
149
00:19:20,716 --> 00:19:24,998
- Damn bastards.
- Now shut up.
150
00:19:27,201 --> 00:19:30,749
- You mean we should hurry?
- That's right, we should be quick.
151
00:19:30,749 --> 00:19:32,199
Right?
152
00:21:12,878 --> 00:21:15,922
- What happened?
- Ambush.
153
00:21:17,632 --> 00:21:20,931
Two of them jumped in
me and are still there.
154
00:21:23,020 --> 00:21:23,979
And the girl?
155
00:21:25,903 --> 00:21:27,174
She returned to the camp.
156
00:21:27,966 --> 00:21:33,549
I went out to look for food and I gave
lucky you found me.
157
00:21:35,940 --> 00:21:38,828
We better see this wound
before returning to his wife.
158
00:21:39,918 --> 00:21:42,548
This territory is not
even very pleasant.
159
00:21:42,583 --> 00:21:43,190
any very friendly
160
00:21:44,538 --> 00:21:45,406
Bite that.
161
00:22:39,490 --> 00:22:42,732
Are these vultures coming?
Let's take a look.
162
00:23:19,689 --> 00:23:22,680
Well, well, look at that old man
Santa Claus left it behind.
163
00:23:24,635 --> 00:23:27,620
- It must be very powerful, Clay.
- Certainly �.
164
00:23:27,620 --> 00:23:29,197
Satago, Satago!
165
00:23:29,197 --> 00:23:33,284
It seems to be the work of
our old friend, Satago.
166
00:23:33,284 --> 00:23:35,017
Why hasn't he killed her yet?
167
00:23:35,017 --> 00:23:38,389
Satago likes
please the vultures.
168
00:23:38,623 --> 00:23:41,760
- I'll help you.
- Can I look better?
169
00:23:41,760 --> 00:23:44,724
Stay exactly where
and take care of the horses.
170
00:23:44,724 --> 00:23:47,817
- I just wanted to see you.
- You are a damn sinner.
171
00:24:11,363 --> 00:24:13,247
Satago! Satago!
172
00:24:15,124 --> 00:24:16,653
Yes darling.
173
00:25:09,105 --> 00:25:10,880
Now you're safe
the horses, Clay.
174
00:25:13,745 --> 00:25:15,200
What are you doing?
175
00:25:15,200 --> 00:25:18,011
I wouldn't like you.
Your place is on your horse.
176
00:25:21,135 --> 00:25:22,721
I'll see if it's left
something.
177
00:25:24,937 --> 00:25:26,723
Ride your horse, Horace.
Let's move.
178
00:25:26,723 --> 00:25:28,807
I'll get something.
179
00:25:33,992 --> 00:25:35,011
Horace, come on!
180
00:25:35,011 --> 00:25:37,469
It looks like silver in
around the neck.
181
00:25:45,310 --> 00:25:48,879
- Did you see that Clay?
- Let me see you.
182
00:25:51,283 --> 00:25:53,710
I will keep this
as a memory.
183
00:25:53,745 --> 00:25:56,327
Hey, take it easy, horse.
Take it easy.
184
00:26:00,070 --> 00:26:01,530
Don't call me a horse.
185
00:27:33,270 --> 00:27:36,382
So the Little
Korea came to me
186
00:27:37,147 --> 00:27:40,906
and the manner of his death me
gave another deadly disciple.
187
00:27:40,906 --> 00:27:45,085
And Joe Lightfoot carries and his
love for the final rest.
188
00:27:45,985 --> 00:27:50,353
Your now troubled mind is
full of despair, revenge
189
00:27:50,353 --> 00:27:51,948
and dedication to me.
190
00:30:07,360 --> 00:30:10,463
Well, it looks like
gave up for a while.
191
00:30:14,809 --> 00:30:19,303
There can't be many of them.
In an hour we kill everyone.
192
00:30:19,856 --> 00:30:23,089
- Jim, please.
- Now stop it.
193
00:30:23,089 --> 00:30:27,395
- These are not ways of talking to her.
- it's the only way she understands.
194
00:30:29,926 --> 00:30:33,446
If it weren't for me, Lavinia,
they would be dead in that car.
195
00:30:35,083 --> 00:30:39,361
- Okay Jim. I'll try.
- You can do much better.
196
00:30:40,349 --> 00:30:43,114
Even in the bedroom, Althea
It's better than you.
197
00:30:48,660 --> 00:30:52,078
Can you do better, Lavina?
Try to compose yourself.
198
00:30:52,903 --> 00:30:55,329
You know what the Indians do
with white women?
199
00:30:55,329 --> 00:30:58,990
That kind of thinking now
will not help us at all.
200
00:31:01,661 --> 00:31:04,610
I can feel the ice
in your eyes.
201
00:31:21,419 --> 00:31:25,297
Thank you thank you
my young lady.
202
00:31:25,297 --> 00:31:27,915
The mighty God
reward your kindness.
203
00:31:29,053 --> 00:31:31,397
I am not a rewarded
by anyone.
204
00:31:33,219 --> 00:31:34,749
I thank Reverend Hawkins.
205
00:31:34,749 --> 00:31:37,846
Do not disturb your beauty by
retribution in being Kelly's daughter.
206
00:31:38,674 --> 00:31:42,461
Under your powerful hand
you will not feel the pain.
207
00:31:44,585 --> 00:31:46,483
I think I am
used to it.
208
00:31:46,483 --> 00:31:49,495
You never get used�
in the ways of the devil.
209
00:31:49,530 --> 00:31:52,845
Never be late
too much to clean up, July.
210
00:31:54,050 --> 00:31:55,900
I don't feel dirty
Pastor Hawkins.
211
00:31:56,555 --> 00:32:00,057
Your sins will then have
the forgiveness of the Almighty
212
00:32:00,057 --> 00:32:03,819
and so you can find
True happiness.
213
00:32:04,520 --> 00:32:07,612
- I'm happy enough.
- With the help of the Lord,
214
00:32:07,612 --> 00:32:10,074
everything can change in the future.
215
00:32:10,575 --> 00:32:13,814
Do not regret it anymore.
Behold the sunshine.
216
00:32:14,634 --> 00:32:16,354
I'm not sure how to deal with it.
217
00:32:16,960 --> 00:32:18,584
We will need a lot.
218
00:32:19,896 --> 00:32:23,540
You better pray for everyone here.
We will need help.
219
00:32:29,780 --> 00:32:32,427
Thank you.
220
00:33:24,905 --> 00:33:27,370
- You weren't always a preacher.
- If you want you can look.
221
00:33:29,273 --> 00:33:31,109
Jezebel.
222
00:33:41,592 --> 00:33:45,323
- Look, who's coming?
- Two to the horse and quickly!
223
00:33:45,323 --> 00:33:48,136
The Lord answered
at my request.
224
00:33:48,136 --> 00:33:51,924
One should be careful when praying
thanking your request
225
00:33:51,924 --> 00:33:54,642
of forgiveness, but he
just prayed for help
226
00:33:54,642 --> 00:33:57,420
and Ben Thompson, my
death angel will bring to
227
00:33:57,420 --> 00:34:00,586
the problems of these people are not
are the burden of continued life
228
00:34:00,586 --> 00:34:03,265
but the promise of eternal peace,
then I will be present.
229
00:34:03,448 --> 00:34:04,522
But who are they?
230
00:34:13,206 --> 00:34:14,548
What are you doing here?
231
00:34:15,397 --> 00:34:16,668
Ben Thompson.
232
00:34:35,502 --> 00:34:37,942
- Thanks, Jim Wade.
- Welcome, Ben Thompson.
233
00:34:39,134 --> 00:34:40,869
Wait, I think
stopped for the hour.
234
00:34:45,399 --> 00:34:48,806
Are you having a party here, Jim?
235
00:34:48,806 --> 00:34:52,563
No party.
I made a mistake Ben.
236
00:34:52,563 --> 00:34:55,338
When going to Tucson together
with these ladies here.
237
00:34:55,998 --> 00:34:58,643
These Yakis attacked us
and we lose our horses.
238
00:34:59,363 --> 00:35:02,839
And you, still tracking
the same guy?
239
00:35:04,198 --> 00:35:05,052
That's right, Jim.
240
00:35:05,052 --> 00:35:08,319
This is Joe Lightfoot.
Yes, I heard about the half-breed.
241
00:35:09,040 --> 00:35:11,248
Have plans to make it
a permanent partner?
242
00:35:11,248 --> 00:35:13,251
Nothing more firm with me,
except death.
243
00:35:13,251 --> 00:35:15,769
Hey Althea, I want
talk to you.
244
00:35:16,459 --> 00:35:18,182
I was looking
for my man.
245
00:35:18,182 --> 00:35:21,170
Lavinia is good to be away
of him, do you understand?
246
00:35:21,170 --> 00:35:22,598
I don't know what you're talking about.
247
00:35:22,633 --> 00:35:26,210
- Who's Althea?
- With brown hair.
248
00:35:26,719 --> 00:35:29,798
Kelly's daughter.
They are with me.
249
00:35:30,589 --> 00:35:33,782
- Take care of the wound, Joe.
- I'll be back in a minute.
250
00:35:48,067 --> 00:35:51,015
Here you can't think
that you won't need it.
251
00:36:03,654 --> 00:36:04,754
Hello, Kansas.
252
00:36:07,530 --> 00:36:10,904
Hi Ben, how are you?
253
00:36:11,510 --> 00:36:12,940
Like you, at war.
254
00:36:12,940 --> 00:36:15,340
Do you think we're still going out
here with our hair?
255
00:36:15,340 --> 00:36:16,868
If it doesn't get too hot.
256
00:36:22,980 --> 00:36:26,616
- I'd spend a lot for her.
- Who knows?
257
00:36:26,616 --> 00:36:28,381
See you later.
258
00:36:29,430 --> 00:36:31,945
- Are we in a saloon?
- Well, forget it.
259
00:37:02,768 --> 00:37:03,806
What are you doing here?
260
00:37:05,421 --> 00:37:07,531
Merely meeting the
great call of nature.
261
00:37:07,531 --> 00:37:11,432
No more and no less.
I'm going back to the car.
262
00:37:11,432 --> 00:37:12,942
Go ahead.
263
00:37:25,966 --> 00:37:27,765
Maybe I should stay
closer to the car.
264
00:37:28,759 --> 00:37:31,782
How long
are you watching me?
265
00:37:31,782 --> 00:37:34,125
Not enough. Want that
will i hit next time?
266
00:37:34,765 --> 00:37:38,307
- Please sir...
- Thompson, Ben Thompson.
267
00:37:39,931 --> 00:37:42,878
Of course I should
have recognized you for
268
00:37:42,878 --> 00:37:45,141
his splendid and menacing attire.
269
00:37:46,117 --> 00:37:48,780
I'm sure my
ways did not start this fight.
270
00:37:50,038 --> 00:37:50,818
No.
271
00:37:52,696 --> 00:37:54,000
I wouldn't worry
with that miss.
272
00:37:54,000 --> 00:37:56,931
All the girls fight over Jim.
273
00:37:59,927 --> 00:38:01,980
It's a beautiful dress.
Did you do it yourself?
274
00:38:02,752 --> 00:38:05,612
You know very well that
this is a work dress.
275
00:38:06,398 --> 00:38:08,222
What are you really
interested, Mr. Thompson?
276
00:38:08,222 --> 00:38:09,306
The name is Ben.
277
00:38:09,306 --> 00:38:10,582
Right? Now it's me.
278
00:38:11,510 --> 00:38:14,606
By its appearance I must say
who must have an excellent tailor.
279
00:38:16,156 --> 00:38:18,006
Clothes are like
a lady gun.
280
00:38:18,685 --> 00:38:20,937
You just exchange them
when they're worn out.
281
00:38:26,069 --> 00:38:31,847
Mother of God. Did you know
that he was there?
282
00:38:31,847 --> 00:38:33,328
Be quiet.
Be very still.
283
00:38:43,406 --> 00:38:46,966
- What does that mean, Ben?
- I think we're stuck here.
284
00:38:47,986 --> 00:38:49,794
And surrounded.
285
00:40:02,049 --> 00:40:03,571
What the hell is
happening?
286
00:40:05,183 --> 00:40:06,345
Lavinia what happened?
287
00:40:06,345 --> 00:40:08,641
- Jim, I had a bad dream.
- What?
288
00:40:08,641 --> 00:40:10,971
I hope you don't
hurt me more.
289
00:40:27,901 --> 00:40:30,025
Why did you hit Jim, Kelly?
290
00:40:32,071 --> 00:40:34,891
I can't stand seeing a man
attacking a girl.
291
00:40:36,097 --> 00:40:40,064
- Jim! Jim are you okay?
- Is he okay?
292
00:40:40,064 --> 00:40:45,239
I've been breaking heads for years.
Finish making love in the morning.
293
00:40:52,100 --> 00:40:55,466
Goodnight Sweetheart.
Have good dreams.
294
00:40:57,640 --> 00:41:00,338
Animals, animals.
295
00:41:07,110 --> 00:41:10,932
- That was awful, Ben.
- Jimmy and Lavina?
296
00:41:10,932 --> 00:41:14,422
Jim has been doing this for years.
Women like it.
297
00:41:24,020 --> 00:41:26,781
A woman is a
possession like a horse?
298
00:41:27,427 --> 00:41:30,398
Your dear friend over there said that.
Jim was my friend
299
00:41:30,398 --> 00:41:33,429
and for him it's like being
playing poker.
300
00:41:41,504 --> 00:41:46,411
- Have you ever fallen in love?
- One and she's dead.
301
00:41:48,145 --> 00:41:50,431
- And that was enough.
- Yes.
302
00:41:51,123 --> 00:41:51,672
And you?
303
00:41:52,520 --> 00:41:54,939
The gold fever
and abandoned me.
304
00:41:55,578 --> 00:41:57,784
What happened to you?
305
00:41:58,441 --> 00:42:01,399
She was shot.
Good evening.
306
00:42:25,790 --> 00:42:27,931
How is your shoulder?
307
00:42:29,669 --> 00:42:30,798
Best.
308
00:42:30,798 --> 00:42:32,176
I will go out and tell
some noses.
309
00:42:33,015 --> 00:42:36,323
� better than
wait here.
310
00:42:36,323 --> 00:42:37,283
Wait here.
311
00:42:43,302 --> 00:42:46,647
Hey Jim, hold the rifle and me
cover for one minute.
312
00:42:46,647 --> 00:42:48,199
What do you intend?
313
00:42:48,199 --> 00:42:51,405
I don't like to cool my heels.
There can't be many. I'll be right back.
314
00:42:53,526 --> 00:42:56,881
Jim, where are you going.
315
00:42:56,881 --> 00:42:58,078
Don't worry.
I'll stay here.
316
00:44:07,810 --> 00:44:10,210
I turned next to these
two vengeful men
317
00:44:10,210 --> 00:44:12,460
towards objects
of your hate and
318
00:44:12,460 --> 00:44:16,889
only I know how many will die.
319
00:45:15,870 --> 00:45:16,970
Damn demons.
320
00:45:19,358 --> 00:45:21,398
- Are you okay?
- Yes, I think so.
321
00:45:23,065 --> 00:45:25,403
Thanks buddy.
I will return the favor.
322
00:45:26,562 --> 00:45:29,248
Let's go back to the car�
and take care of your shoulder.
323
00:45:29,810 --> 00:45:32,012
I think we all can
get out of here now.
324
00:45:36,616 --> 00:45:39,558
- Well well.
- Who are they?
325
00:45:40,342 --> 00:45:41,960
It's Jim Wade's Corral.
326
00:45:42,694 --> 00:45:45,672
- Shall we join them?
- Definitely, of course.
327
00:45:46,884 --> 00:45:48,877
Seems to be good
for a fox.
328
00:45:48,877 --> 00:45:50,765
- Very good.
- Let's go.
329
00:46:15,004 --> 00:46:16,688
- Hello?
- Were they attacked?
330
00:46:19,380 --> 00:46:21,798
- Yes, and you?
-Hidden.
331
00:46:21,798 --> 00:46:24,220
- We're going to Kigstown.
- Shut up.
332
00:46:24,220 --> 00:46:26,662
Yes, shut up.
Sorry, Clay.
333
00:46:27,398 --> 00:46:30,264
You can call me Clay.
Bates, Clay Bates.
334
00:46:31,840 --> 00:46:33,510
I'm Wiggins.
Horace Wiggins.
335
00:46:34,159 --> 00:46:37,937
- What happened to your shoulder?
- I was hurt.
336
00:46:39,078 --> 00:46:41,981
- How did this happen?
- He was hungry, stupid.
337
00:46:42,855 --> 00:46:44,324
We need your horses
for these women.
338
00:46:44,324 --> 00:46:45,967
The water is far and will be
a long walk.
339
00:46:47,478 --> 00:46:50,333
I don't lend my horse to
no man or woman.
340
00:46:50,959 --> 00:46:54,493
- I'll be happy to help.
- We appreciate your kindness.
341
00:48:38,018 --> 00:48:40,648
- We'll rest the horses.
- The horses?
342
00:48:40,648 --> 00:48:42,910
How about we rest
our asses?
343
00:48:42,910 --> 00:48:46,342
- You're right.
- This is hell.
344
00:48:46,342 --> 00:48:50,158
I agree with you.
Joe, help the lady down.
345
00:48:50,701 --> 00:48:52,223
Ben, let's go
off the main trail.
346
00:48:52,223 --> 00:48:54,524
We are going to an old
mining trail on the rocks
347
00:48:54,524 --> 00:48:57,559
and we may be able to
deceive the Yakis if we get there.
348
00:48:57,559 --> 00:48:59,975
A short rest will do us good.
349
00:49:13,257 --> 00:49:18,304
Let's enjoy the river, Joe.
I will make a new dressing on you.
350
00:49:19,943 --> 00:49:22,212
I hope this nurse doesn’t
wrap around your bandage.
351
00:49:23,141 --> 00:49:24,308
I'll be careful.
352
00:49:32,298 --> 00:49:33,612
I'm the next doctor.
353
00:49:34,643 --> 00:49:37,621
Come in, Joe.
Welcome to the consultation.
354
00:49:41,398 --> 00:49:43,278
- Does it hurt?
- No
355
00:49:43,278 --> 00:49:45,970
- Take off your shirt.
- Okay, doctor.
356
00:49:45,970 --> 00:49:49,458
- It's a little difficult.
- Let me help you.
357
00:49:55,030 --> 00:49:56,803
How long have you been
Do you know Ben?
358
00:49:56,803 --> 00:50:00,404
Five days.
I've heard of him for years.
359
00:50:02,890 --> 00:50:04,043
Survive�.
360
00:50:05,415 --> 00:50:06,410
He's a strange man.
361
00:50:07,812 --> 00:50:09,177
Emblem�tico.
362
00:50:09,780 --> 00:50:11,261
You cannot give the
luxury of having one like it.
363
00:50:11,261 --> 00:50:14,745
He's been dead for a long time
in your feelings.
364
00:50:14,745 --> 00:50:16,859
Is a man with
many problems.
365
00:50:17,743 --> 00:50:19,260
You men,
they are all the same.
366
00:50:23,550 --> 00:50:25,719
It's no use loving
a dead man,
367
00:50:29,390 --> 00:50:30,503
or a woman.
368
00:50:33,327 --> 00:50:37,945
He made a good life joke, but
we all have feelings.
369
00:50:56,340 --> 00:51:00,173
What do you want, Ben?
Attracting Indians with this?
370
00:51:02,090 --> 00:51:03,704
Riding a
fictional camp.
371
00:51:08,510 --> 00:51:10,110
I'll get a horse from them.
372
00:51:12,022 --> 00:51:13,690
You have something that
i will have one day.
373
00:51:51,839 --> 00:51:55,958
- How's the water, beauty?
- Get out of here.
374
00:51:55,958 --> 00:51:59,329
- Don't touch my clothes.
- Why don't you come and get them?
375
00:52:00,426 --> 00:52:02,039
Leave them where they are.
376
00:52:02,638 --> 00:52:04,329
Leave them there and get out of here.
377
00:52:07,480 --> 00:52:09,593
I want you beauty.
I want you but you are bad.
378
00:52:10,718 --> 00:52:14,508
How about we do a
wake up if i give it to you?
379
00:52:14,702 --> 00:52:15,964
Come on.
380
00:52:19,421 --> 00:52:20,770
The show is over, Clay.
381
00:52:30,790 --> 00:52:34,840
Place your
clothes and get out of the water.
382
00:52:34,875 --> 00:52:36,657
� water or dance
hinder your work.
383
00:52:36,692 --> 00:52:38,183
I'm sorry, Jim.
384
00:52:38,183 --> 00:52:40,136
You always
sorry for something.
385
00:52:49,042 --> 00:52:51,960
Jim, Jim!
386
00:52:59,579 --> 00:53:00,885
Sophie!
387
00:53:53,485 --> 00:53:55,382
We are gathered
here this morning
388
00:53:55,382 --> 00:53:58,812
to help this soul to
return to your eternal home
389
00:54:00,199 --> 00:54:03,279
and we ask that you
forgive her as long as
390
00:54:03,279 --> 00:54:06,680
we must remember that
in a way Lavinia Wade,
391
00:54:06,680 --> 00:54:11,149
your beauty and your goodness,
we ask that you give
392
00:54:11,149 --> 00:54:16,896
forces for Jim Wade to overcome
this time his personal loss.
393
00:54:18,572 --> 00:54:21,180
The Lord gives and the Lord takes away.
394
00:54:22,041 --> 00:54:25,198
From ashes to ashes.
From foot to foot.
395
00:54:31,638 --> 00:54:33,772
I wonder how
Jim really does.
396
00:54:33,772 --> 00:54:39,206
- For Lavinia, nothing.
- You better leave.
397
00:54:40,539 --> 00:54:45,605
Yes. We have to go.
We have a long way to go.
398
00:55:38,989 --> 00:55:40,639
Stay here.
399
00:55:40,999 --> 00:55:45,602
Jim, you're coming with me.
Let's check the trail.
400
00:55:45,637 --> 00:55:48,735
Joe, get ready.
401
00:55:49,650 --> 00:55:51,920
Horace, take care of the horses.
402
00:56:12,300 --> 00:56:16,792
Clay what do you want
drinking now?
403
00:56:16,792 --> 00:56:16,809
Why not take care
of your life, horse?
404
00:56:16,929 --> 00:56:18,405
Don't call me a horse.
405
00:56:19,360 --> 00:56:20,900
I treat him like that because
you get on my nerves.
406
00:56:20,900 --> 00:56:22,333
I didn't mean to make you an idiot, Clay.
407
00:56:23,061 --> 00:56:25,970
I've just been thinking
that maybe we can do ...
408
00:56:25,970 --> 00:56:27,392
- Silence.
- Okay, but ...
409
00:56:28,826 --> 00:56:31,199
Maybe we can get
their guns, the horses
410
00:56:31,199 --> 00:56:33,081
and maybe save
our skins.
411
00:56:33,081 --> 00:56:37,837
Yes. Maybe this is the
best idea you ever had.
412
00:56:56,280 --> 00:56:58,886
Ben and Jim went to
more than an hour.
413
00:56:58,887 --> 00:57:02,623
I'm worried.
What could have happened?
414
00:57:02,623 --> 00:57:05,839
- They were probably killed.
- It's not being funny.
415
00:57:05,839 --> 00:57:11,629
The two live for three years disputing sex
like two wild male cougars.
416
00:57:11,629 --> 00:57:14,800
Instead of bullshit,
why don't you pray for them?
417
00:57:15,613 --> 00:57:20,592
I'd rather be out there pulling
some money from the Yakis.
418
00:57:20,592 --> 00:57:24,080
- Oh Kelly.
- Better to die.
419
00:57:24,080 --> 00:57:26,240
Not for me.
420
00:57:28,598 --> 00:57:31,160
Relax Althea, we will get out of this.
421
00:57:31,160 --> 00:57:32,885
Hope so.
422
00:57:36,457 --> 00:57:44,230
- How long have you known Ben?
- Ben? Nobody really knows him.
423
00:57:44,230 --> 00:57:47,307
We got drunk together
one night in Tucson
424
00:57:47,307 --> 00:57:49,543
and everyone was drunk.
425
00:57:50,689 --> 00:57:55,844
I could see his bride receiving
a bullet that was for him.
426
00:57:55,844 --> 00:57:58,451
Let's have a drink.
427
00:57:58,452 --> 00:58:00,479
No, thanks.
428
00:58:00,479 --> 00:58:05,528
Forget it. If you don't
mind, i'll have a drink.
429
00:58:08,589 --> 00:58:10,721
I would like a small
drink, Boone?
430
00:58:11,371 --> 00:58:13,332
No need to drink
to have courage.
431
00:58:19,184 --> 00:58:24,526
Oh Lord. Because the feet of your
servants have stepped on my difficult path.
432
00:58:25,950 --> 00:58:31,344
- Hey Clay, drunk, wake up!
- What's it?
433
00:58:31,344 --> 00:58:33,435
- Where?
- Hey Clay, wake up!
434
00:58:35,722 --> 00:58:36,414
Clay.
435
00:58:46,863 --> 00:58:49,575
Wiggins, Wiggins.
Stop this.
436
00:58:51,480 --> 00:58:52,824
- Stop it, or it will kill you.
- Quiet,
437
00:59:49,203 --> 00:59:50,443
Drop the cross weapon.
438
00:59:51,328 --> 00:59:53,408
Release or kill the girl.
439
00:59:58,512 --> 01:00:01,158
- I can't allow you to do that.
- Shut up, preacher.
440
01:00:02,970 --> 01:00:05,961
You are placing our
lives in extreme danger, Wiggins.
441
01:00:05,961 --> 01:00:07,958
Do you only think about yourself?
442
01:00:07,958 --> 01:00:10,460
Shut up preacher or
will receive a bullet between the teeth.
443
01:00:10,460 --> 01:00:14,416
Lord, one of us or all
we are about to die.
444
01:00:15,536 --> 01:00:18,186
We certainly have a lot
time to talk about what you want.
445
01:00:18,186 --> 01:00:19,370
Close your mouth, Father.
446
01:00:19,370 --> 01:00:21,025
Saw this Clay.
447
01:00:21,025 --> 01:00:23,598
I'm much smarter
than you are here.
448
01:00:23,598 --> 01:00:27,001
I'll take the rifles, leave
from here and save my skin.
449
01:00:27,001 --> 01:00:30,402
God is so loved. The world
who gave your only begotten son
450
01:00:30,402 --> 01:00:32,182
until the end so that
everyone believed in him,
451
01:00:32,182 --> 01:00:34,934
should not suffer, but eternally
sure he would want to kill or live.
452
01:00:38,632 --> 01:00:39,399
Clay.
453
01:00:49,685 --> 01:00:53,207
- Joe.
- Joe.
454
01:00:53,207 --> 01:00:55,122
Damn Clay
killed my wife.
455
01:01:01,122 --> 01:01:03,918
It sure did an unbeliever
live forever, Reverend Boone.
456
01:01:05,166 --> 01:01:09,044
Boone Hawkins, you
frankly it was incredible.
457
01:01:09,044 --> 01:01:13,002
You were right. I don't even
I have always been a preacher.
458
01:01:16,942 --> 01:01:20,040
Because he guides each
man in his moment
459
01:01:20,040 --> 01:01:21,810
to die and hopes
for a little while
460
01:01:21,810 --> 01:01:24,059
of time to correct
the mistakes made?
461
01:01:25,215 --> 01:01:28,640
But time doesn't matter to
me when man's day comes.
462
01:01:28,640 --> 01:01:34,432
I take him as and what he is.
No hope of change.
463
01:03:04,620 --> 01:03:07,467
I thought you would like to
to know about my wife.
464
01:03:07,467 --> 01:03:11,281
- Her name was Little Korea.
- Small what?
465
01:03:12,661 --> 01:03:14,239
What is Little Crown?
466
01:03:16,584 --> 01:03:19,733
- Little Korea.
- What?
467
01:03:19,733 --> 01:03:23,663
I've never seen this before.
I don't know what you're talking about.
468
01:03:24,534 --> 01:03:26,389
I think he thanked
for shooting her.
469
01:03:27,278 --> 01:03:33,031
You will discover what the
death can provide you.
470
01:03:33,031 --> 01:03:36,322
No. No!
Don't do this to me.
471
01:05:51,560 --> 01:05:58,013
- Ben, we need to move on.
- Joe is out there. More time.
472
01:05:58,013 --> 01:05:59,722
I know that.
We already waited too long.
473
01:07:10,609 --> 01:07:11,315
Jim.
474
01:07:12,949 --> 01:07:14,288
There's not much to do, Ben.
475
01:07:15,662 --> 01:07:17,177
You didn't know me well.
476
01:07:17,726 --> 01:07:19,733
I'm a guy who never
watched the door well.
477
01:07:19,733 --> 01:07:22,629
- Calm down, Jim.
- Leave me alone.
478
01:07:25,568 --> 01:07:28,219
I didn't want to be with you.
479
01:07:28,219 --> 01:07:30,797
I always wanted to be in a
saloon, elegant and playing.
480
01:07:30,797 --> 01:07:35,456
Or in some luxurious room
but here I am, boy.
481
01:07:37,038 --> 01:07:42,218
I wish I had more surprises
pleasant on that trip.
482
01:07:44,105 --> 01:07:45,638
Resist Jim.
483
01:07:45,812 --> 01:07:48,617
It looks funny
but I need to tell you.
484
01:07:48,617 --> 01:07:53,838
If you can get out of this, enjoy
better your feelings.
485
01:07:53,838 --> 01:07:59,424
Don't waste them anymore.
486
01:08:10,840 --> 01:08:13,921
Because everyone else
die while Ben Thompson
487
01:08:13,921 --> 01:08:16,290
who seeks death and denied me?
488
01:08:16,290 --> 01:08:19,398
Because your services as
my deadly messenger
489
01:08:19,398 --> 01:08:22,343
have not yet been
finally accomplished.
490
01:10:35,048 --> 01:10:36,743
Ben, watch out!
491
01:10:51,302 --> 01:10:53,758
Oh my God.
Damn bastards.
492
01:10:56,982 --> 01:10:58,024
Ben.
493
01:11:00,213 --> 01:11:01,685
No quiz ...
494
01:11:01,685 --> 01:11:02,689
What did you do?
495
01:11:06,749 --> 01:11:08,526
We tried.
496
01:11:13,007 --> 01:11:14,463
It's getting cold.
497
01:11:20,310 --> 01:11:22,176
Let's get out of here.
498
01:11:24,359 --> 01:11:27,510
Yes, together.
We will do this together.
499
01:11:29,202 --> 01:11:30,599
Ben ...
500
01:12:52,610 --> 01:12:54,370
Here in this vast
silent valley in a
501
01:12:54,370 --> 01:12:55,990
configuration that can
very well be the end or
502
01:12:55,990 --> 01:12:58,540
the beginning of the world.
In these two men
503
01:12:58,540 --> 01:13:00,340
we will know who
you are sure of the justice
504
01:13:00,340 --> 01:13:05,251
and honor for which this battle
is in the final confrontation.
505
01:13:05,959 --> 01:13:10,026
One of them will come to me and the other
keep looking for me.
506
01:13:11,480 --> 01:13:12,760
Looking for me in violence
between men
507
01:13:12,760 --> 01:13:15,081
and in our world, you can only
there is only one winner
508
01:13:15,918 --> 01:13:17,981
and that is death.
509
01:15:08,159 --> 01:15:10,979
Ben Thompson served me
well while he rides
510
01:15:10,979 --> 01:15:12,929
away from this valley
bloody and his friends
511
01:15:12,929 --> 01:15:14,279
and your enemies
found their
512
01:15:14,279 --> 01:15:17,069
final destination. I walk
beside him on mine
513
01:15:17,069 --> 01:15:22,620
pale horse because
i am death and if i
514
01:15:22,620 --> 01:15:24,149
did not exist, it would be necessary
515
01:15:24,149 --> 01:15:27,389
invent me. Just me
I can cure the pain
516
01:15:27,389 --> 01:15:30,479
of living. Only i can
show every life
517
01:15:30,479 --> 01:15:33,529
that dying is nothing more than
518
01:15:33,529 --> 01:15:36,810
stop being afraid.
519
01:15:37,458 --> 01:15:40,342
Translation, Adaptation,
Subtitles and Sync:
520
01:15:40,342 --> 01:15:43,008
Edelzio Sanches
January * 2020
521
01:15:43,008 --> 01:15:46,959
Bangbangitaliana.blogspot.com.br
Brazil
39751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.