Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,523 --> 00:00:08,945
Previously on "Falling Water"...
2
00:00:09,187 --> 00:00:11,545
I killed my wife,
but God help me...
3
00:00:11,570 --> 00:00:13,554
I don't know why.
4
00:00:13,602 --> 00:00:15,038
There's someone out there
5
00:00:15,070 --> 00:00:16,472
who's entering people's dreams
6
00:00:16,506 --> 00:00:18,575
and manipulating them
to commit murder.
7
00:00:18,607 --> 00:00:20,042
Sam, you can make it stop.
8
00:00:21,191 --> 00:00:22,511
I can't!
9
00:00:24,503 --> 00:00:26,572
He won't let me.
10
00:00:26,597 --> 00:00:28,492
The Shadowman is very angry.
11
00:00:28,517 --> 00:00:30,486
How do we protect
ourselves from this
12
00:00:30,520 --> 00:00:32,539
thing coming after us?
13
00:00:32,610 --> 00:00:34,180
Is there anyone on this list
14
00:00:34,213 --> 00:00:36,015
who might've been a
powerful dreamer?
15
00:00:36,047 --> 00:00:37,129
- Lainie Whicker.
- What happened to her?
16
00:00:37,149 --> 00:00:38,418
She just disappeared.
17
00:00:38,451 --> 00:00:39,565
Maybe there's a way
we can find her
18
00:00:39,585 --> 00:00:40,553
in the dreamscape.
19
00:00:40,586 --> 00:00:42,055
My pods allow dreamers
20
00:00:42,088 --> 00:00:44,691
to connect with
anyone, anywhere.
21
00:00:44,723 --> 00:00:46,491
Lainie?
22
00:00:46,525 --> 00:00:48,561
They won't let me go.
23
00:00:50,095 --> 00:00:51,363
We have to find her.
24
00:00:51,397 --> 00:00:53,399
I'd like to offer you a job.
It's political...
25
00:00:53,431 --> 00:00:54,599
straight up your alley.
26
00:00:54,632 --> 00:00:56,202
Madame Mayor, Woody Hammond.
27
00:00:56,235 --> 00:00:58,003
I would like to offer
you my support.
28
00:00:59,171 --> 00:01:01,040
- Is that Greg?
- No.
29
00:01:01,073 --> 00:01:02,208
Who's Greg?
30
00:01:02,241 --> 00:01:03,710
Are you gonna tell dad it's
31
00:01:03,742 --> 00:01:05,277
another surprise pregnancy?
32
00:01:05,311 --> 00:01:06,645
We put this out tomorrow,
33
00:01:06,678 --> 00:01:07,910
there's no way
Harding's campaign
34
00:01:07,935 --> 00:01:09,749
can survive this
kind of scandal.
35
00:01:09,782 --> 00:01:11,084
I have to go.
36
00:01:11,116 --> 00:01:13,052
Elizabeth.
37
00:01:13,085 --> 00:01:14,720
- No!
- No, no, no!
38
00:01:16,222 --> 00:01:17,342
He was sleepwalking.
39
00:01:17,367 --> 00:01:18,539
The guy in the blue cap
40
00:01:18,564 --> 00:01:20,625
came out of the same
brownstone as the victim.
41
00:01:20,659 --> 00:01:21,697
Hey.
42
00:01:21,722 --> 00:01:24,062
And I'm pretty sure he
was sleeping there.
43
00:01:25,497 --> 00:01:29,135
All right. Let's go
find your Shadowman.
44
00:01:44,784 --> 00:01:47,086
What have you brought for us?
45
00:01:55,226 --> 00:01:57,095
Any loose ends we
should know about?
46
00:01:57,128 --> 00:01:59,164
None.
47
00:02:00,098 --> 00:02:01,433
Excellent.
48
00:02:17,682 --> 00:02:20,485
Is there another assignment?
49
00:02:20,519 --> 00:02:22,188
You'll have to wait for that.
50
00:02:22,220 --> 00:02:23,456
We'll be in touch.
51
00:02:25,424 --> 00:02:26,426
Sure.
52
00:02:28,294 --> 00:02:30,095
You're doing an excellent job.
53
00:02:30,129 --> 00:02:32,632
Know that management
is very pleased.
54
00:02:34,467 --> 00:02:37,103
It's...
55
00:02:37,135 --> 00:02:40,539
good to know you
appreciate my talents.
56
00:02:40,573 --> 00:02:42,175
We do.
57
00:02:42,207 --> 00:02:43,809
We most certainly do.
58
00:02:54,493 --> 00:02:59,493
resync by me :)
59
00:03:53,178 --> 00:03:54,847
Damn it!
60
00:03:55,880 --> 00:03:57,180
It's no good,
61
00:03:57,205 --> 00:03:58,830
I can't find Lainie's
grandma's house anymore.
62
00:03:58,850 --> 00:04:01,287
It's like it's vanished.
63
00:04:01,319 --> 00:04:03,221
We're running out of time here.
64
00:04:03,254 --> 00:04:05,357
Bill, you gotta fix
this nosebleed thing.
65
00:04:05,390 --> 00:04:07,659
I know. I'm working on it.
66
00:04:07,693 --> 00:04:09,896
Extended your dreaming
range to 300 miles,
67
00:04:09,928 --> 00:04:12,230
and you wanna give me a hard
time about a nosebleed?
68
00:04:12,264 --> 00:04:13,565
We may have lost her.
69
00:04:13,599 --> 00:04:15,368
I thought playing
music she liked would
70
00:04:15,401 --> 00:04:16,936
help with the
connection, damn it.
71
00:04:16,968 --> 00:04:18,704
I'm not even sure
she's still asleep.
72
00:04:18,737 --> 00:04:20,406
We have to track her
down in the real world.
73
00:04:20,439 --> 00:04:23,342
Okay, Tess, the end
of Lainie's dream...
74
00:04:23,374 --> 00:04:25,244
it gave us three distinct
images to work with:
75
00:04:25,276 --> 00:04:28,281
A red barn, a wind turbine,
and a road sign that said...
76
00:04:28,314 --> 00:04:29,415
- Amsterdam.
- That's right.
77
00:04:29,447 --> 00:04:30,749
How do we know that those images
78
00:04:30,783 --> 00:04:32,951
weren't just part of
Lainie's dreamscape?
79
00:04:32,985 --> 00:04:34,619
That's all we have to work with.
80
00:04:34,653 --> 00:04:37,323
And is it Amsterdam in the
Netherlands, in New York?
81
00:04:37,355 --> 00:04:38,723
As it turns out,
82
00:04:38,757 --> 00:04:41,793
there are 16 cities
named Amsterdam
83
00:04:41,826 --> 00:04:43,016
in North America alone.
84
00:04:43,041 --> 00:04:44,476
And the one in New York
85
00:04:44,501 --> 00:04:46,365
is less than 200 miles away.
86
00:04:46,398 --> 00:04:49,297
Still, it's a bit of a
reach to assume that
87
00:04:49,322 --> 00:04:50,703
this is the place.
88
00:04:50,735 --> 00:04:51,937
Every minute we wait,
89
00:04:51,970 --> 00:04:53,251
things will only get
worse for Lainie.
90
00:04:53,271 --> 00:04:54,473
I'll drive up there.
91
00:04:54,506 --> 00:04:55,908
How many red barns can there be
92
00:04:55,941 --> 00:04:58,220
with a wind turbine next
to it near a roadside?
93
00:04:58,245 --> 00:05:01,716
- I'll go with you.
- Okay, but what about James?
94
00:05:01,913 --> 00:05:03,281
It's fine,
95
00:05:03,314 --> 00:05:04,916
as long as we're
not back too late.
96
00:05:06,317 --> 00:05:07,786
I wanna be there if we find her.
97
00:05:07,819 --> 00:05:09,421
Okay.
98
00:05:09,454 --> 00:05:10,622
I should go too.
99
00:05:10,656 --> 00:05:11,723
Not necessary.
100
00:05:11,757 --> 00:05:13,858
If this Shadowman is responsible
101
00:05:13,891 --> 00:05:15,293
for Lainie's abduction,
102
00:05:15,326 --> 00:05:16,728
if he's as dangerous
as he sounds,
103
00:05:16,761 --> 00:05:19,297
then I think the more hands
on deck, the better.
104
00:05:19,331 --> 00:05:21,467
Why do you really wanna go?
105
00:05:21,499 --> 00:05:22,867
- Why?
- Yeah.
106
00:05:22,901 --> 00:05:24,903
Uh, I don't know.
107
00:05:24,937 --> 00:05:27,306
Maybe because I like
Lainie quite a bit
108
00:05:27,338 --> 00:05:28,574
and I'm concerned about her.
109
00:05:28,607 --> 00:05:31,377
Maybe because she went
missing on my watch,
110
00:05:31,410 --> 00:05:33,980
and I'm just pissed off
that somebody abducted her.
111
00:05:34,012 --> 00:05:35,714
Because I have a
thing about that...
112
00:05:35,747 --> 00:05:36,915
people being abducted.
113
00:05:36,949 --> 00:05:39,285
Says the man who placed a
bid on my abducted son.
114
00:05:39,317 --> 00:05:41,253
Oh, for God's sake, Tess,
115
00:05:41,278 --> 00:05:43,047
I was trying to protect James.
116
00:05:43,072 --> 00:05:45,457
When are you going to
start believing me?
117
00:05:45,490 --> 00:05:46,992
You really want an
answer to that?
118
00:05:47,026 --> 00:05:49,528
Do you have any damn idea
119
00:05:49,560 --> 00:05:53,865
what those crazy people
had in mind for him?
120
00:05:53,898 --> 00:05:56,869
Do you?
121
00:05:56,901 --> 00:06:00,338
They were gonna lock him
up and throw away the key
122
00:06:00,372 --> 00:06:02,842
and you were never going
to see him again,
123
00:06:02,874 --> 00:06:04,877
ever.
124
00:06:04,910 --> 00:06:07,946
All I ever tried to do
125
00:06:07,980 --> 00:06:10,682
was bring him to you.
126
00:06:10,716 --> 00:06:12,317
Why?
127
00:06:12,350 --> 00:06:14,786
Why would you do that?
128
00:06:15,581 --> 00:06:18,915
Because the exact same thing
happened to my sister.
129
00:06:20,793 --> 00:06:23,696
I swore never to let
it happen again,
130
00:06:23,728 --> 00:06:25,664
although now it has,
131
00:06:25,697 --> 00:06:27,832
which is why I'm going with you.
132
00:06:33,538 --> 00:06:36,074
So, basically, we're
looking for a hat.
133
00:06:36,107 --> 00:06:38,310
A start.
134
00:06:38,343 --> 00:06:40,279
Thank you.
135
00:06:42,781 --> 00:06:44,783
I thought you saw him
in the dream world...
136
00:06:44,817 --> 00:06:47,353
whatever you call it...
a man with the face
137
00:06:47,386 --> 00:06:48,521
like a rotting hamburger?
138
00:06:48,554 --> 00:06:49,989
He doesn't look that... hideous
139
00:06:50,021 --> 00:06:52,658
in the real world. No one does.
140
00:06:53,559 --> 00:06:56,629
If you had seen the shape
he takes in dreams, Alex...
141
00:06:56,661 --> 00:06:57,696
Tell me.
142
00:06:57,730 --> 00:06:59,398
Maybe there's a
clue in all of it,
143
00:06:59,430 --> 00:07:01,433
something we can track
in the real world.
144
00:07:01,466 --> 00:07:04,327
It's more like a feeling
than anything else,
145
00:07:04,795 --> 00:07:07,639
like everything horrible
you've ever had happen to you
146
00:07:07,672 --> 00:07:11,410
in your life is right there,
weighing on your heart...
147
00:07:11,442 --> 00:07:13,645
anger and hate so palpable,
148
00:07:13,679 --> 00:07:15,681
you can taste it in your mouth.
149
00:07:15,713 --> 00:07:17,850
Awesome.
150
00:07:19,718 --> 00:07:22,388
This may be enough
to let our perp know
151
00:07:22,420 --> 00:07:23,889
we're looking for him.
152
00:07:23,922 --> 00:07:26,359
Maybe it'll slow him down.
153
00:07:26,391 --> 00:07:28,093
Maybe.
154
00:07:28,127 --> 00:07:30,528
I just wish there was, you know,
155
00:07:30,562 --> 00:07:32,631
some kind of pattern
to this stuff.
156
00:07:32,663 --> 00:07:34,599
Everything feels so random.
157
00:07:34,632 --> 00:07:36,634
There's always a pattern,
Taka, you know that.
158
00:07:36,668 --> 00:07:39,105
On that note, let's review.
159
00:07:40,968 --> 00:07:42,413
Brent Jenchowski,
160
00:07:42,538 --> 00:07:44,776
also known as suicidal
underwear man...
161
00:07:44,809 --> 00:07:47,112
was a reporter who worked
for some indie paper called
162
00:07:47,146 --> 00:07:48,713
"The Knock" on the
Upper East Side.
163
00:07:48,747 --> 00:07:50,949
Divorced six years
ago, lives alone.
164
00:07:50,982 --> 00:07:53,216
No priors, not even a
damn parking ticket.
165
00:07:53,241 --> 00:07:54,818
We should talk to his editor,
166
00:07:54,843 --> 00:07:56,087
see if he was
working on anything
167
00:07:56,120 --> 00:07:57,622
that might've attracted enemies.
168
00:07:57,656 --> 00:08:00,458
A journalist with enemies?
169
00:08:00,492 --> 00:08:02,927
That's crazy talk, Detective.
170
00:08:06,764 --> 00:08:09,502
Can you send these
off, have them signed?
171
00:08:11,069 --> 00:08:13,004
Elizabeth.
172
00:08:13,038 --> 00:08:14,611
Hey. I've been calling
173
00:08:14,906 --> 00:08:17,175
to see if there's anything
I can do to help,
174
00:08:17,208 --> 00:08:19,345
but I haven't been
able to get through.
175
00:08:20,179 --> 00:08:21,986
Was it you?
176
00:08:22,614 --> 00:08:24,717
Was it me who what?
177
00:08:24,749 --> 00:08:26,619
I tried thinking of
what's changed in my life
178
00:08:26,651 --> 00:08:28,420
in the last couple weeks,
179
00:08:28,454 --> 00:08:30,021
anything different
that might've led
180
00:08:30,055 --> 00:08:31,590
to all of this coming out,
181
00:08:31,622 --> 00:08:33,793
anything that felt off
looking back at it.
182
00:08:33,826 --> 00:08:36,028
And the only thing
I came up with...
183
00:08:36,060 --> 00:08:38,897
you.
184
00:08:38,930 --> 00:08:40,132
Was it you?
185
00:08:44,569 --> 00:08:46,571
What kind of man are you?
186
00:08:51,075 --> 00:08:54,612
So, Burton and I have
somewhere to go for the day,
187
00:08:54,646 --> 00:08:57,916
but I promise I'll be back to
tuck you in tonight, okay?
188
00:08:57,949 --> 00:08:59,684
Can I come?
189
00:08:59,718 --> 00:09:01,920
No, you're gonna hang at
the restaurant today.
190
00:09:01,954 --> 00:09:04,589
Grace said she was gonna
teach you how to play Uno.
191
00:09:04,622 --> 00:09:05,824
Doesn't it sound cool?
192
00:09:05,857 --> 00:09:07,593
No, it doesn't.
193
00:09:10,094 --> 00:09:12,531
Boerg, again.
194
00:09:12,564 --> 00:09:14,199
Just tell him to wait
in the car, okay?
195
00:09:14,232 --> 00:09:15,460
We'll be a minute.
196
00:09:15,485 --> 00:09:17,603
I did, he's afraid
we're gonna ditch him.
197
00:09:17,636 --> 00:09:19,687
And we still could.
198
00:09:20,797 --> 00:09:22,807
He knows more about
Lainie than we do.
199
00:09:22,840 --> 00:09:25,009
As much as I hate to admit
it, he could be an asset.
200
00:09:25,042 --> 00:09:26,945
I could be an asset too.
201
00:09:26,978 --> 00:09:28,980
Can I come with you?
202
00:09:29,013 --> 00:09:31,082
Look, James,
203
00:09:31,116 --> 00:09:33,953
there's someone out there
who needs our help, okay?
204
00:09:33,986 --> 00:09:37,156
And the people who are
holding her right now...
205
00:09:37,189 --> 00:09:38,557
they're not very nice.
206
00:09:38,589 --> 00:09:40,625
So, it would be best for you
207
00:09:40,659 --> 00:09:42,628
to stay here where it's safe.
208
00:09:42,660 --> 00:09:44,229
Does that make sense?
209
00:09:44,262 --> 00:09:46,831
Yeah, but if it's not safe,
210
00:09:46,864 --> 00:09:49,868
then you guys
shouldn't be going.
211
00:09:49,901 --> 00:09:52,170
I think what Burton
meant was safer.
212
00:09:52,204 --> 00:09:54,106
- It's just safer here.
- Right.
213
00:09:54,138 --> 00:09:57,108
Well, then you guys
should stay here with me.
214
00:09:57,141 --> 00:09:59,567
Listen, Mate,
215
00:09:59,745 --> 00:10:02,281
you're worried about your mum.
Okay, I get that.
216
00:10:02,314 --> 00:10:04,116
I'm worried about you too.
217
00:10:07,953 --> 00:10:11,524
I promise you, James Brighton,
218
00:10:11,556 --> 00:10:14,192
that nothing's gonna
happen to your mum,
219
00:10:14,581 --> 00:10:16,016
or me.
220
00:10:16,261 --> 00:10:17,630
I won't let it.
221
00:10:20,565 --> 00:10:22,734
Stay safe no matter what?
222
00:10:22,767 --> 00:10:24,302
You have my word.
223
00:10:24,335 --> 00:10:26,104
Okay.
224
00:10:26,137 --> 00:10:28,035
Come here.
225
00:10:32,678 --> 00:10:34,079
Thank you.
226
00:10:37,982 --> 00:10:40,953
So, can you do what he does?
227
00:10:43,255 --> 00:10:45,891
Shadowman.
228
00:10:45,924 --> 00:10:49,127
Can you manipulate
people in their sleep?
229
00:10:49,160 --> 00:10:52,031
No. I mean, uh...
230
00:10:52,064 --> 00:10:54,132
I don't think so.
231
00:10:54,165 --> 00:10:56,001
The truth is, I don't...
232
00:10:56,034 --> 00:10:58,636
I don't fully understand
this stuff myself.
233
00:10:58,670 --> 00:11:02,841
It's like everyone has their
own unique abilities...
234
00:11:02,873 --> 00:11:04,115
who you are, what
you've been through...
235
00:11:04,135 --> 00:11:07,179
that seems to dictate
what you can do.
236
00:11:07,212 --> 00:11:09,006
That make sense?
237
00:11:11,116 --> 00:11:12,718
Not even close.
238
00:11:12,751 --> 00:11:14,954
Most of my dreams are like
being in a supermarket,
239
00:11:14,987 --> 00:11:17,323
checking tomatoes to
see if they're ripe.
240
00:11:17,356 --> 00:11:18,924
Wow, sounds restful.
241
00:11:18,957 --> 00:11:20,659
But boring.
242
00:11:20,691 --> 00:11:22,060
Christy always
accuses me of that.
243
00:11:22,093 --> 00:11:23,194
What, being boring?
244
00:11:23,228 --> 00:11:25,097
Not having an imagination.
245
00:11:25,130 --> 00:11:27,266
I told her, when you
seen the shit I've seen,
246
00:11:27,299 --> 00:11:29,668
you don't need an imagination.
247
00:11:29,700 --> 00:11:31,035
Detective Simms?
248
00:11:31,069 --> 00:11:33,204
Hi, I'm Miguel Lopez.
249
00:11:33,237 --> 00:11:34,839
Thank you.
250
00:11:34,872 --> 00:11:37,141
- Mr. Lopez.
- Hi.
251
00:11:37,175 --> 00:11:39,178
Thanks for coming in.
252
00:11:39,210 --> 00:11:41,012
We have some questions
253
00:11:41,045 --> 00:11:43,247
about one of your reporters,
Brent Jenchowski?
254
00:11:43,281 --> 00:11:44,683
Be happy to tell you
anything I can.
255
00:11:44,715 --> 00:11:46,618
How long was he on your staff?
256
00:11:46,651 --> 00:11:48,621
Brent wasn't on staff.
He was freelance.
257
00:11:48,654 --> 00:11:50,656
I did offer him a desk
at the paper once,
258
00:11:50,689 --> 00:11:52,824
- but he turned me down.
- Why?
259
00:11:52,857 --> 00:11:55,227
Brent wasn't really
a team player,
260
00:11:55,260 --> 00:11:57,930
but he was a hell of a reporter.
261
00:11:57,963 --> 00:12:00,132
Can you tell us anything
else about him?
262
00:12:00,306 --> 00:12:02,570
Well, just that he sure as
shit didn't commit suicide.
263
00:12:02,595 --> 00:12:03,702
There's no way.
264
00:12:03,734 --> 00:12:06,104
Well, I'm afraid he
did, we were there.
265
00:12:07,204 --> 00:12:09,208
You saw him shoot himself?
266
00:12:11,075 --> 00:12:12,176
I don't get it,
267
00:12:12,209 --> 00:12:13,646
I can't imagine why
he would do that.
268
00:12:13,679 --> 00:12:14,813
Could he have been depressed,
269
00:12:14,846 --> 00:12:16,181
something in his personal life?
270
00:12:16,213 --> 00:12:18,651
Brent didn't really
have a personal life.
271
00:12:18,684 --> 00:12:20,118
Sounds like that
could be depressing.
272
00:12:20,151 --> 00:12:22,754
Yeah, he was always chasing
after the next big story.
273
00:12:22,787 --> 00:12:24,889
So what story was he chasing?
274
00:12:24,923 --> 00:12:27,660
A, uh, a political gaffe,
275
00:12:27,693 --> 00:12:29,862
a HUD kickback scheme involving
276
00:12:29,895 --> 00:12:31,410
one of our esteemed
members of city council.
277
00:12:31,430 --> 00:12:34,732
Which council member?
278
00:12:34,766 --> 00:12:37,015
The one running for mayor.
279
00:12:37,902 --> 00:12:40,104
Phillip Whittaker?
280
00:12:40,137 --> 00:12:41,439
The very same.
281
00:13:30,287 --> 00:13:32,474
"Dear Mr. Thomas
Dolan, as of today,
282
00:13:32,499 --> 00:13:33,955
"your employment
with Carter Mowers
283
00:13:33,980 --> 00:13:36,380
will be officially terminated."
284
00:13:36,693 --> 00:13:38,716
15 years I've been
working there,
285
00:13:38,741 --> 00:13:41,476
and this is how he tells
me I'm getting canned?
286
00:13:41,566 --> 00:13:43,601
I'm sorry, Tom.
287
00:13:43,634 --> 00:13:45,174
Didn't even hand
it to me himself;
288
00:13:45,199 --> 00:13:47,088
had security do it.
289
00:13:47,172 --> 00:13:50,274
Then when I tried to go
and talk to him about it,
290
00:13:50,307 --> 00:13:52,510
I got escorted out.
291
00:13:52,543 --> 00:13:53,778
Maybe if you gave him a call.
292
00:13:53,811 --> 00:13:56,583
You don't think I
already tried that?
293
00:13:56,623 --> 00:13:58,258
I'm sorry.
294
00:13:58,298 --> 00:14:00,318
It's just...
295
00:14:00,552 --> 00:14:02,220
15 years,
296
00:14:02,254 --> 00:14:06,385
and all I've gotta show for
it is this stupid letter?
297
00:14:06,558 --> 00:14:09,462
You'll get through this, Tom.
298
00:14:09,495 --> 00:14:11,431
You're a hard worker.
299
00:14:11,463 --> 00:14:13,566
Someone out there's
gonna recognize that.
300
00:14:22,708 --> 00:14:25,511
Are we sure this guy
was a reporter?
301
00:14:28,613 --> 00:14:30,449
Shouldn't there be,
like, piles of papers
302
00:14:30,482 --> 00:14:32,150
and overflowing
ashtrays and shit?
303
00:14:32,183 --> 00:14:35,154
Eh, don't perpetuate
the stereotype.
304
00:14:35,187 --> 00:14:36,850
How 'bout you go eat a donut?
305
00:14:36,875 --> 00:14:38,424
I do love a donut.
306
00:14:38,457 --> 00:14:39,991
Hey, look at that.
307
00:14:41,659 --> 00:14:43,730
No computer, no cell.
308
00:14:43,762 --> 00:14:45,732
Forensics didn't find
them in his car either.
309
00:14:45,765 --> 00:14:48,067
Not even any notebooks,
nothing, nothing.
310
00:14:48,100 --> 00:14:50,470
Yeah, this Jenchowski guy
was on to something.
311
00:14:50,502 --> 00:14:53,538
And someone cleaned
up every trace of it.
312
00:14:53,572 --> 00:14:56,109
His phone records come in yet?
313
00:14:56,574 --> 00:14:59,078
Just the bank
statements so far...
314
00:14:59,111 --> 00:15:02,515
no major purchase or
withdrawals either.
315
00:15:02,548 --> 00:15:04,484
Okay, we both agree this guy is
316
00:15:04,516 --> 00:15:06,385
the definition of
minimalist, right?
317
00:15:06,419 --> 00:15:07,720
Considering he only has
318
00:15:07,752 --> 00:15:10,088
one fork, one knife,
and one spoon, yes.
319
00:15:10,121 --> 00:15:11,524
For real?
320
00:15:11,557 --> 00:15:12,759
I don't know. I didn't look.
321
00:15:12,791 --> 00:15:14,493
It seems like a fair assumption.
322
00:15:14,526 --> 00:15:17,195
Okay, so, why would a guy
323
00:15:17,228 --> 00:15:18,764
with so few material possessions
324
00:15:18,798 --> 00:15:20,732
need to rent a storage
unit in Jersey?
325
00:15:20,765 --> 00:15:23,468
The first payment only went
through three weeks ago.
326
00:15:23,501 --> 00:15:25,604
He just started
renting the unit.
327
00:15:25,637 --> 00:15:28,073
Think that's where he keeps
the rest of his cutlery?
328
00:15:28,107 --> 00:15:30,510
- Come on.
- Ha ha.
329
00:15:30,543 --> 00:15:31,811
Well, my heart goes out
330
00:15:31,843 --> 00:15:33,512
to the mayor's children,
and her husband.
331
00:15:33,545 --> 00:15:34,726
They're in a lot
of pain right now,
332
00:15:34,746 --> 00:15:37,536
and I think they deserve
our respect and support.
333
00:15:38,583 --> 00:15:40,252
But we cannot ignore the fact
334
00:15:40,285 --> 00:15:41,820
that this raises some
serious questions
335
00:15:41,853 --> 00:15:43,522
about the mayor's character.
336
00:15:43,555 --> 00:15:45,157
Can the people of New York
337
00:15:45,190 --> 00:15:47,659
trust the word of a
woman who would lie
338
00:15:47,693 --> 00:15:49,529
so egregiously to
her own family?
339
00:15:50,862 --> 00:15:52,664
Who knew the mayor's
legs were as loose
340
00:15:52,698 --> 00:15:54,333
as her stance on crime?
341
00:15:59,704 --> 00:16:01,306
What, you got a problem, buddy?
342
00:16:01,339 --> 00:16:02,808
'Cause you're looking at me
343
00:16:02,842 --> 00:16:05,244
like you either wanna
fight me or f...
344
00:16:07,679 --> 00:16:09,147
I don't like hearing you laugh,
345
00:16:09,180 --> 00:16:10,682
and I don't like
hearing you talk.
346
00:16:10,716 --> 00:16:12,284
So I need you to
stop doing both.
347
00:16:12,318 --> 00:16:13,419
Can you do that for me?
348
00:16:15,721 --> 00:16:17,356
Good.
349
00:16:23,186 --> 00:16:25,188
He'll pay for my drinks.
350
00:16:30,425 --> 00:16:32,537
That's the tenth Amsterdam
sign we've seen.
351
00:16:32,571 --> 00:16:34,173
Only 30 more to go.
352
00:16:34,206 --> 00:16:36,741
Yep, and we still haven't
seen one wind turbine.
353
00:16:36,775 --> 00:16:39,377
Well, there are 338 of those
354
00:16:39,410 --> 00:16:41,103
spread all across
Montgomery County,
355
00:16:41,128 --> 00:16:43,448
which is why it makes the
most sense, statistically,
356
00:16:43,541 --> 00:16:45,284
just to survey the road signs.
357
00:16:45,317 --> 00:16:48,283
At least we know where
those are, on roads.
358
00:16:48,654 --> 00:16:50,756
There should be another one
coming up pretty soon.
359
00:16:50,789 --> 00:16:54,237
Why didn't you file a missing
persons report on Lainie?
360
00:16:54,559 --> 00:16:56,828
She was a test subject
who let me know
361
00:16:56,861 --> 00:16:58,731
that she was over
being a test subject.
362
00:16:58,764 --> 00:17:01,234
I didn't know she was missing.
363
00:17:01,266 --> 00:17:02,701
I just thought she
was avoiding me.
364
00:17:02,735 --> 00:17:05,605
Yeah, I could see that.
365
00:17:06,938 --> 00:17:09,485
How's your sister holding up?
366
00:17:10,208 --> 00:17:11,643
And I heard
367
00:17:11,677 --> 00:17:15,348
what happened with
Sabine and Taka's mom.
368
00:17:18,583 --> 00:17:20,486
Got it.
369
00:17:20,518 --> 00:17:21,753
When it comes to conversation,
370
00:17:21,786 --> 00:17:23,855
your sister is off limits.
371
00:17:25,140 --> 00:17:27,351
But yours isn't.
372
00:17:27,525 --> 00:17:29,495
Come again?
373
00:17:29,527 --> 00:17:30,896
Your sister...
when we first met,
374
00:17:30,929 --> 00:17:32,864
you told me she was
catatonic and passed away.
375
00:17:32,898 --> 00:17:35,935
Now you're claiming
she was abducted.
376
00:17:35,967 --> 00:17:37,236
So, which is it?
377
00:17:37,268 --> 00:17:39,704
Both.
378
00:17:39,737 --> 00:17:43,308
She was abducted, and
then they found her dead.
379
00:17:47,412 --> 00:17:50,650
What was her name?
380
00:17:50,682 --> 00:17:52,417
Katrina.
381
00:17:59,425 --> 00:18:00,860
Stop. Stop. Stop the car.
382
00:18:00,892 --> 00:18:02,562
I'm serious. Stop the car.
Turn around.
383
00:18:02,594 --> 00:18:04,930
Make a U-turn right here.
Go back.
384
00:18:13,490 --> 00:18:15,224
What the hell, Boerg?
385
00:18:22,645 --> 00:18:23,762
Look.
386
00:18:23,827 --> 00:18:26,450
_
387
00:18:28,387 --> 00:18:29,722
Hey.
388
00:18:47,236 --> 00:18:49,739
You wanna come help
me pack, please?
389
00:18:51,535 --> 00:18:53,504
Are you kidding me?
390
00:18:53,842 --> 00:18:55,277
Again with that stupid letter?
391
00:18:55,311 --> 00:18:56,847
It's not the letter, Carol,
392
00:18:56,880 --> 00:18:58,515
it's what the letter represents.
393
00:18:58,547 --> 00:19:00,282
How can you not see that?
394
00:19:00,315 --> 00:19:03,647
Right now, all I can see is
a man who won't move on.
395
00:19:03,852 --> 00:19:06,303
Put it away and
come help me pack.
396
00:19:07,791 --> 00:19:09,359
'Cause, by the end of this week,
397
00:19:09,391 --> 00:19:11,128
this place is no
longer our home,
398
00:19:11,160 --> 00:19:13,295
but the bank's.
399
00:19:15,398 --> 00:19:16,800
Tom.
400
00:19:18,133 --> 00:19:19,931
- Give it back.
- No.
401
00:19:20,055 --> 00:19:23,159
Carol, give... it... back!
402
00:19:23,372 --> 00:19:25,408
Tom, my God.
403
00:19:25,440 --> 00:19:27,752
You have to stop.
404
00:19:28,026 --> 00:19:29,728
It's over, Tom.
405
00:19:29,762 --> 00:19:31,630
What's done is done. Move on.
406
00:19:31,664 --> 00:19:33,266
Don't you think I'm trying to?
407
00:19:33,299 --> 00:19:35,368
No, I don't.
408
00:19:35,400 --> 00:19:37,169
Look at you.
409
00:19:37,203 --> 00:19:38,937
You've been out of work
for almost a year.
410
00:19:38,970 --> 00:19:41,073
All you can talk about
is this stupid letter.
411
00:19:41,107 --> 00:19:44,110
Now, your boss wasn't man
enough to fire you himself.
412
00:19:44,142 --> 00:19:45,844
Newsflash, Tom.
413
00:19:45,878 --> 00:19:48,348
The only one I see who's not
man enough right now is you.
414
00:19:48,702 --> 00:19:49,762
Don't!
415
00:19:52,060 --> 00:19:55,201
- Carol, I'm so sorry.
- I didn't mean...
416
00:19:55,242 --> 00:19:57,290
Get out. Go!
417
00:19:57,322 --> 00:19:58,725
Go!
418
00:20:03,829 --> 00:20:06,265
You gotta be kidding me.
419
00:20:07,366 --> 00:20:10,837
Figures Jenchowski would
keep a storage unit empty.
420
00:20:10,870 --> 00:20:14,774
Where else is he gonna
keep all his nothingness?
421
00:20:14,806 --> 00:20:18,243
Well, why rent a storage
unit and put nothing in it?
422
00:20:20,178 --> 00:20:21,413
Come on. Let's go.
423
00:20:21,447 --> 00:20:23,149
We got a busted lead, is all.
424
00:20:29,354 --> 00:20:33,725
Taka, I know you wanna get
this Shadowman guy, but...
425
00:20:33,758 --> 00:20:35,894
all we can do is go where
the leads take us,
426
00:20:35,927 --> 00:20:38,197
and sometimes it's a
dead end, you know?
427
00:20:38,229 --> 00:20:40,232
Jenchowski took the
time to come out here
428
00:20:40,265 --> 00:20:42,134
and rent this place.
429
00:20:42,168 --> 00:20:44,169
Doesn't add up.
430
00:20:55,313 --> 00:20:57,417
Alex, come here.
431
00:20:57,449 --> 00:20:59,084
What is it?
432
00:20:59,118 --> 00:21:02,021
Looks like Jenchowski's
paranoia might've paid off.
433
00:21:05,858 --> 00:21:07,994
Okay, sweetie, I'll
see you later.
434
00:21:08,026 --> 00:21:09,394
Bye.
435
00:21:09,427 --> 00:21:10,763
You see anything?
436
00:21:10,795 --> 00:21:13,065
Not a thing. Boerg?
437
00:21:13,099 --> 00:21:14,734
Nothing yet.
438
00:21:14,766 --> 00:21:16,468
James is good.
439
00:21:16,502 --> 00:21:17,837
He says hi.
440
00:21:17,870 --> 00:21:19,772
Well, hi back to him, then.
441
00:21:21,841 --> 00:21:24,077
So, if the barn
from Lainie's dream
442
00:21:24,110 --> 00:21:25,844
is actually from that billboard,
443
00:21:25,878 --> 00:21:28,214
then what are we even
looking for right here?
444
00:21:28,246 --> 00:21:31,450
Excellent question, one to
which I have no answer.
445
00:21:31,484 --> 00:21:33,285
Great view, though.
446
00:21:33,319 --> 00:21:35,788
Been in the city so long,
I forgot how serene
447
00:21:35,821 --> 00:21:37,389
it can be beyond the concrete.
448
00:21:37,422 --> 00:21:38,924
Hm.
449
00:21:38,957 --> 00:21:40,426
But try tracking down
a slice of pizza
450
00:21:40,458 --> 00:21:42,128
out here after 9:00.
451
00:21:42,160 --> 00:21:44,464
Not gonna happen.
452
00:21:44,496 --> 00:21:45,997
I thought you enjoyed your time
453
00:21:46,031 --> 00:21:49,235
all secluded up in Maine.
454
00:21:49,267 --> 00:21:51,837
I enjoyed Maine 'cause I
thought James was safe.
455
00:21:51,870 --> 00:21:53,339
I just wanna put
all this behind us
456
00:21:53,371 --> 00:21:56,808
so I can give him that again,
that feeling of safety.
457
00:21:56,841 --> 00:21:58,511
I'd wager that feeling
has more to do
458
00:21:58,543 --> 00:22:00,879
with his mother than Maine,
459
00:22:00,912 --> 00:22:03,482
better than any scenery.
460
00:22:03,515 --> 00:22:05,951
Hey, check this out.
461
00:22:05,985 --> 00:22:07,520
What are we looking at?
462
00:22:07,552 --> 00:22:09,488
It's a satellite
image of the area.
463
00:22:09,522 --> 00:22:11,157
It's hard to make out,
464
00:22:11,189 --> 00:22:14,092
but somewhere over there
is some sort of structure.
465
00:22:14,126 --> 00:22:15,795
There's not another
building around for miles.
466
00:22:15,828 --> 00:22:17,342
I'd say that counts as
being worth a look.
467
00:22:17,362 --> 00:22:18,331
Yeah.
468
00:22:22,066 --> 00:22:24,102
Okay, not too much farther,
469
00:22:24,136 --> 00:22:27,028
then make a left and then there
should be a service road...
470
00:22:30,441 --> 00:22:32,245
Hell, that was close.
471
00:22:32,277 --> 00:22:33,812
Speed limits seem to be more
472
00:22:33,845 --> 00:22:36,381
of a suggestion in
these back roads.
473
00:23:16,455 --> 00:23:18,824
What the hell is this place?
474
00:23:27,310 --> 00:23:29,909
It's some sort of prison.
475
00:23:29,935 --> 00:23:31,904
Let me guess.
476
00:23:31,937 --> 00:23:34,240
You folks just
took a wrong turn.
477
00:23:40,899 --> 00:23:42,055
Could we talk about this?
478
00:23:42,080 --> 00:23:44,235
No, you folks need
to come with me.
479
00:23:44,267 --> 00:23:45,635
Okay,
480
00:23:45,669 --> 00:23:47,571
I just thought maybe...
481
00:23:54,908 --> 00:23:56,743
Where are they taking
Lainie Whicker?
482
00:23:56,775 --> 00:23:58,211
I don't know.
483
00:23:58,245 --> 00:23:59,965
I didn't even know her name
till you just said it.
484
00:23:59,985 --> 00:24:01,253
They don't tell me those things.
485
00:24:01,278 --> 00:24:02,914
You really should
start telling us
486
00:24:02,946 --> 00:24:05,015
- the things you do know.
- They just keep people here
487
00:24:05,049 --> 00:24:06,617
every once in a while
until they can
488
00:24:06,651 --> 00:24:09,025
- make arrangements in Canada.
- Who's they?
489
00:24:09,050 --> 00:24:12,087
The people who pay me to
look after this place.
490
00:24:12,119 --> 00:24:13,487
I want names.
491
00:24:13,521 --> 00:24:15,255
I don't know. Honest.
492
00:24:15,289 --> 00:24:16,991
How are they getting
her to Canada?
493
00:24:17,023 --> 00:24:18,258
When did they leave?
494
00:24:18,291 --> 00:24:19,961
They just hauled her out of here
495
00:24:19,993 --> 00:24:23,430
just before you guys got here
in some sort of tour bus.
496
00:24:23,464 --> 00:24:24,933
The bus that passed us.
497
00:24:46,960 --> 00:24:49,130
Okay.
498
00:24:56,263 --> 00:24:57,831
Kinda makes you wish
you could burn off
499
00:24:57,865 --> 00:25:00,034
your taste buds before
eating this stuff, huh?
500
00:25:00,067 --> 00:25:01,236
I like to eat alone.
501
00:25:01,269 --> 00:25:03,104
How's the work program here?
502
00:25:03,137 --> 00:25:04,438
I mean, I heard it's good,
503
00:25:04,472 --> 00:25:05,787
looking forward to
getting in on that.
504
00:25:05,807 --> 00:25:07,342
I had a accident
505
00:25:07,375 --> 00:25:09,477
a couple years back doing demo,
506
00:25:09,510 --> 00:25:11,813
and it's been tough
sledding ever since.
507
00:25:11,846 --> 00:25:15,784
A beam fell on my shoulder, and
it ain't been right since.
508
00:25:15,817 --> 00:25:17,298
Clicks whenever I move it now.
509
00:25:17,323 --> 00:25:19,419
See?
510
00:25:19,453 --> 00:25:21,522
I just got in last week.
How long you been here?
511
00:25:21,556 --> 00:25:23,530
- Long enough.
- Name's Franco.
512
00:25:23,555 --> 00:25:25,249
They guys tell me there's
another Frank here,
513
00:25:25,274 --> 00:25:27,069
so I thought I'd add the O.
514
00:25:27,094 --> 00:25:29,230
It's from my last name, Ongaro.
515
00:25:29,262 --> 00:25:32,132
Do you ever stop talking?
516
00:25:32,166 --> 00:25:34,101
Only when I'm sleeping.
517
00:26:11,577 --> 00:26:13,881
Mmm, mmm.
518
00:26:15,535 --> 00:26:18,005
Hey, what are you
doing here, huh?
519
00:26:18,044 --> 00:26:20,514
Great, even in my dreams
you won't leave me alone.
520
00:26:20,548 --> 00:26:22,383
What do you mean, your dreams?
521
00:26:24,318 --> 00:26:26,320
God, I hate this music.
522
00:26:29,607 --> 00:26:31,006
Did you do that?
523
00:26:31,125 --> 00:26:32,861
Uh-uh.
524
00:26:32,894 --> 00:26:34,262
And it's too bright in here.
525
00:26:35,963 --> 00:26:38,762
H-How...
526
00:26:39,200 --> 00:26:42,622
How... how did you do that?
527
00:26:43,170 --> 00:26:44,974
Don't know.
528
00:26:45,093 --> 00:26:46,728
Pretty cool, though, huh?
529
00:26:52,312 --> 00:26:54,755
How can you eat that stuff?
It's disgusting.
530
00:26:54,780 --> 00:26:56,749
Ah, Jesus!
531
00:27:03,189 --> 00:27:05,508
Bite your tongue.
532
00:27:06,435 --> 00:27:08,782
Stick out your tongue,
533
00:27:10,932 --> 00:27:12,898
and bite it.
534
00:27:25,143 --> 00:27:28,048
- Somebody call 911!
- Wake up, hey.
535
00:27:28,072 --> 00:27:29,515
Call 911!
536
00:27:29,516 --> 00:27:31,919
Oh God, he bit his tongue off.
537
00:27:40,544 --> 00:27:43,280
Do you have to write
that part down?
538
00:27:43,431 --> 00:27:45,133
A breaking point.
539
00:27:45,166 --> 00:27:47,068
Can you elaborate what
you mean by that?
540
00:27:47,100 --> 00:27:48,936
I mean, after all the shit
541
00:27:48,970 --> 00:27:50,704
that's rained down on
me this past year,
542
00:27:50,744 --> 00:27:54,142
either it was gonna break me,
or I was gonna break it.
543
00:27:54,407 --> 00:27:57,011
Well, last night, one of
those two things happened.
544
00:27:57,043 --> 00:27:59,046
I'm just not sure which.
545
00:27:59,079 --> 00:28:00,427
Does this have to do
with what happened
546
00:28:00,447 --> 00:28:02,449
with Mr. Ongaro last night?
547
00:28:02,483 --> 00:28:04,452
I heard he had a
seizure in his sleep,
548
00:28:04,484 --> 00:28:05,986
bit into his tongue.
549
00:28:06,020 --> 00:28:07,422
That must've been tough to see.
550
00:28:07,454 --> 00:28:09,944
I didn't just see him do it.
551
00:28:10,523 --> 00:28:12,327
I made him do it.
552
00:28:12,359 --> 00:28:15,629
Tom, you can't make someone
have a seizure in their sleep.
553
00:28:15,663 --> 00:28:18,400
You ever talk to him, the
one who bit his tongue?
554
00:28:19,700 --> 00:28:21,970
I've had a few meetings with Mr.
Ongaro.
555
00:28:22,002 --> 00:28:24,605
Okay, so you know the
guy's a talker, then.
556
00:28:24,637 --> 00:28:26,811
When I went to sleep last
night, I had this dream.
557
00:28:26,836 --> 00:28:28,209
I looked him straight
in the eyes,
558
00:28:28,234 --> 00:28:30,169
and I told him to
bite his tongue.
559
00:28:37,050 --> 00:28:38,586
I'm gonna set you
up with a meeting
560
00:28:38,618 --> 00:28:40,722
with Dr. Rawls, our
local psychologist.
561
00:28:40,754 --> 00:28:44,191
He comes in every
Tuesday and Thursday.
562
00:28:44,224 --> 00:28:46,327
I'm telling you, it was real.
563
00:28:50,330 --> 00:28:51,666
Mr. Ongaro bit his tongue.
564
00:28:51,698 --> 00:28:53,858
He had a seizure,
and you just...
565
00:28:53,883 --> 00:28:55,451
You had a bad dream.
566
00:28:55,476 --> 00:28:57,571
- That's all that happened, Tom.
- Okay.
567
00:29:01,041 --> 00:29:03,011
Did you see my statement
this morning?
568
00:29:03,043 --> 00:29:04,277
I did.
569
00:29:04,310 --> 00:29:06,079
I would tone down the
rhetoric going forward.
570
00:29:06,112 --> 00:29:07,514
We don't want you
seeming too eager
571
00:29:07,548 --> 00:29:09,483
to discuss the
mayor's suffering.
572
00:29:09,508 --> 00:29:12,045
Well, there he is,
573
00:29:12,070 --> 00:29:15,322
the unspoken man of the hour.
Well done, sir.
574
00:29:15,356 --> 00:29:17,025
Well done.
575
00:29:17,066 --> 00:29:18,701
You seem tense, Woody,
what's the problem?
576
00:29:18,725 --> 00:29:20,261
You should be pleased.
577
00:29:20,293 --> 00:29:22,129
It didn't have to
go down that way.
578
00:29:22,163 --> 00:29:23,564
Bullshit, it didn't.
579
00:29:23,597 --> 00:29:26,434
We needed this to weigh
on the voters' minds
580
00:29:26,466 --> 00:29:28,735
on the off chance the mayor
decided to stay in the race,
581
00:29:28,769 --> 00:29:32,106
which, I will add, she
appears to be doing.
582
00:29:32,138 --> 00:29:34,041
- She knows I was behind it.
- How?
583
00:29:34,075 --> 00:29:36,044
I don't know how. she just does.
584
00:29:36,077 --> 00:29:38,311
Woody, she can't prove anything
585
00:29:38,345 --> 00:29:40,448
because no reasonable
proof exists.
586
00:29:40,481 --> 00:29:42,050
It was the way she looked at me.
587
00:29:42,082 --> 00:29:44,518
This isn't like you at all.
588
00:29:44,551 --> 00:29:46,186
You're taking this
way too personally.
589
00:29:46,220 --> 00:29:47,467
Look, I brought you on
because you're good
590
00:29:47,487 --> 00:29:49,356
at cutting out the emotion.
591
00:29:49,389 --> 00:29:51,059
I'm a bit disappointed.
592
00:29:51,091 --> 00:29:54,245
You gave me your word that
you would do it my way.
593
00:29:54,270 --> 00:29:56,034
And I did do it your way,
594
00:29:56,496 --> 00:29:58,393
until I didn't.
595
00:29:58,631 --> 00:30:00,400
Here's your problem, Woody.
596
00:30:00,434 --> 00:30:01,735
You're under the
false assumption
597
00:30:01,769 --> 00:30:04,072
that you're the one
in control of things,
598
00:30:04,105 --> 00:30:05,752
that you can make calls about
what we're doing here,
599
00:30:05,772 --> 00:30:07,774
weigh in on matters at hand.
600
00:30:07,808 --> 00:30:10,611
I would recommend
you stop thinking.
601
00:30:10,644 --> 00:30:13,080
Go home, get some sleep,
602
00:30:13,114 --> 00:30:14,781
and wait for your
next assignment
603
00:30:14,814 --> 00:30:17,184
like a good little boy.
604
00:30:28,896 --> 00:30:31,250
Who's that guy think he is?
605
00:30:31,314 --> 00:30:33,534
- Someone special.
- Mm-hmm.
606
00:30:33,567 --> 00:30:35,639
The only reason
607
00:30:35,664 --> 00:30:38,167
you're ever more than a
blip on the political radar
608
00:30:38,192 --> 00:30:40,748
is because of that
man's talents.
609
00:30:41,175 --> 00:30:43,144
Remember that.
610
00:30:55,172 --> 00:30:56,936
Okay, we need to get
them to pull over
611
00:30:56,960 --> 00:30:58,654
before they reach the border.
612
00:30:58,679 --> 00:31:00,047
Hit 'em.
613
00:31:00,081 --> 00:31:01,367
What?
614
00:31:01,392 --> 00:31:02,427
Well, just a little tap.
615
00:31:02,452 --> 00:31:05,018
That's a 20-ton bus traveling
at 60 miles per hour.
616
00:31:05,052 --> 00:31:06,254
Giving their bumper a little tap
617
00:31:06,286 --> 00:31:09,023
isn't exactly gonna
do the trick.
618
00:31:10,224 --> 00:31:11,559
What...
619
00:31:11,592 --> 00:31:13,295
I've got a better idea.
620
00:31:13,824 --> 00:31:15,737
What the hell are you doing?
621
00:31:15,817 --> 00:31:17,973
What the...
622
00:31:36,703 --> 00:31:38,607
Holy crap.
623
00:31:46,626 --> 00:31:47,761
Hey, man, you okay?
624
00:31:49,430 --> 00:31:52,053
How many more are on the bus?
625
00:31:52,799 --> 00:31:54,167
How many more?
626
00:31:54,200 --> 00:31:56,949
- I'd answer the woman if I were you.
- Oh, shit.
627
00:31:56,974 --> 00:31:58,502
Shouldn't he put his
hands up or something?
628
00:31:58,522 --> 00:31:59,786
Put your hands up.
629
00:31:59,811 --> 00:32:02,435
Just me and the doctor
630
00:32:03,411 --> 00:32:05,013
and the girl.
631
00:32:05,263 --> 00:32:06,904
Show me.
632
00:32:06,929 --> 00:32:08,931
Let's go.
633
00:32:09,083 --> 00:32:11,386
Let him go.
634
00:32:11,419 --> 00:32:12,586
Off the bus, now.
635
00:32:12,620 --> 00:32:14,722
You don't look like you're
used to holding that thing.
636
00:32:14,755 --> 00:32:16,108
Yeah, it's kinda heavy,
637
00:32:16,133 --> 00:32:17,604
maybe I should fire off
a few of these shells
638
00:32:17,624 --> 00:32:19,167
into your chest to
lighten the load.
639
00:32:19,502 --> 00:32:22,667
Richard, no...
It's not worth it.
640
00:32:29,795 --> 00:32:31,107
How many more?
641
00:32:31,124 --> 00:32:32,770
Just the doctor and the girl.
642
00:32:34,727 --> 00:32:37,102
Boerg. Keep an eye on them.
643
00:32:48,739 --> 00:32:50,074
Lainie, can you hear me?
644
00:32:50,108 --> 00:32:51,710
Do not move.
645
00:32:51,743 --> 00:32:53,578
You understand?
646
00:32:53,611 --> 00:32:56,094
Lainie?
647
00:32:56,347 --> 00:32:57,715
Lainie.
648
00:32:59,096 --> 00:33:00,610
You're safe now.
649
00:33:00,635 --> 00:33:02,049
We're gonna get you out of here.
650
00:33:02,074 --> 00:33:03,588
What's that?
651
00:33:06,845 --> 00:33:09,305
We need to get out of here.
Take this.
652
00:33:13,314 --> 00:33:14,549
Let's go.
653
00:34:04,271 --> 00:34:06,150
Yes?
654
00:34:06,183 --> 00:34:07,585
- Dr. Ralston.
- Who is this?
655
00:34:07,619 --> 00:34:09,420
Brent Jenchowski
from "The Knock."
656
00:34:09,454 --> 00:34:10,705
We were talking about
a HUD kickback scheme
657
00:34:10,725 --> 00:34:12,029
Mr. Whittaker
might've been working
658
00:34:12,054 --> 00:34:14,465
back as city
councilman, remember?
659
00:34:14,691 --> 00:34:15,903
This is a secure line.
660
00:34:15,942 --> 00:34:17,309
There's no such thing
661
00:34:17,334 --> 00:34:18,524
when you're dealing
with these people.
662
00:34:18,544 --> 00:34:19,879
My life is in danger,
663
00:34:19,904 --> 00:34:21,773
and yours probably is
too, talking to me.
664
00:34:22,082 --> 00:34:23,417
You're talking about Whittaker?
665
00:34:23,450 --> 00:34:24,714
Whittaker is a chump,
666
00:34:24,739 --> 00:34:26,575
a pawn, a stooge.
667
00:34:26,921 --> 00:34:29,089
But you said he was the
guy I should look into.
668
00:34:29,122 --> 00:34:30,511
I said that to throw you off.
669
00:34:30,550 --> 00:34:32,790
To throw me off? From what?
670
00:34:32,815 --> 00:34:34,010
What would you say if
I were to tell you
671
00:34:34,030 --> 00:34:36,388
there's a well-organized
major human trafficking ring
672
00:34:36,413 --> 00:34:38,349
right here in the heart
of New York City,
673
00:34:40,301 --> 00:34:42,214
that millions of
dollars are involved?
674
00:34:43,069 --> 00:34:46,230
That high-profile people are
at the heart of the operation,
675
00:34:46,409 --> 00:34:49,605
and that they will stop at
nothing to protect themselves.
676
00:34:50,977 --> 00:34:52,551
You're talking about Whittaker?
677
00:34:52,576 --> 00:34:54,681
I told you Whittaker is nothing.
678
00:34:54,714 --> 00:34:56,651
The people behind Whittaker?
679
00:34:56,683 --> 00:34:58,685
Can you give me a name, Doctor?
680
00:35:02,221 --> 00:35:04,229
Taylor Bennett.
681
00:35:04,714 --> 00:35:06,401
How do you know this?
682
00:35:07,954 --> 00:35:10,920
Because I worked for
her, sedating victims.
683
00:35:11,022 --> 00:35:12,747
- You have proof?
- I do.
684
00:35:12,772 --> 00:35:14,761
- When can I meet you?
- I'll contact you.
685
00:35:14,786 --> 00:35:16,470
But, Doctor, I need...
686
00:35:19,740 --> 00:35:21,442
Jeez, she's big time.
687
00:35:21,475 --> 00:35:24,178
If Taylor Bennett is the
one who hired Shadowman,
688
00:35:24,211 --> 00:35:26,948
then she's our best shot at
putting an end to all this
689
00:35:26,980 --> 00:35:28,657
and actually tracking
down our killer.
690
00:35:28,682 --> 00:35:31,235
Taka, we're talking
human trafficking
691
00:35:31,260 --> 00:35:33,997
and the murder of a
reporter by a politician
692
00:35:34,030 --> 00:35:35,531
to keep it all from getting out.
693
00:35:35,564 --> 00:35:38,001
This isn't just about
Shadowman anymore.
694
00:35:38,033 --> 00:35:39,769
This is a full-on conspiracy.
695
00:35:55,716 --> 00:35:58,352
The drugs they had her on
really knocked her out.
696
00:35:58,484 --> 00:36:00,516
Yeah, I saw some
propofol on the bus,
697
00:36:00,687 --> 00:36:03,000
which will put you
out fast, but...
698
00:36:03,974 --> 00:36:07,112
Without a continuous IV
drip, it wears off quickly.
699
00:36:07,294 --> 00:36:10,280
They must have given her a
time-released sedative as well.
700
00:36:10,702 --> 00:36:13,501
How do you know so
much about propofol?
701
00:36:15,906 --> 00:36:18,834
When I first started
looking for James, I...
702
00:36:20,175 --> 00:36:22,336
I experimented with a
lot of different ways
703
00:36:22,361 --> 00:36:24,430
to keep myself asleep.
704
00:36:24,579 --> 00:36:26,814
Propofol had too many
side effects though.
705
00:36:26,847 --> 00:36:29,283
It felt like living
in a perpetual fog
706
00:36:29,316 --> 00:36:31,285
whenever I woke up from it.
707
00:36:31,318 --> 00:36:33,754
What was the best?
708
00:36:33,787 --> 00:36:35,423
Pot.
709
00:36:35,457 --> 00:36:36,425
Mm.
710
00:36:38,626 --> 00:36:41,155
Your turn.
711
00:36:41,863 --> 00:36:44,433
How did you know that
bus was gonna stop
712
00:36:44,466 --> 00:36:46,234
and not plow right through you?
713
00:36:46,267 --> 00:36:47,636
I didn't.
714
00:36:47,669 --> 00:36:49,704
That's why I had you get out.
715
00:36:49,736 --> 00:36:53,841
Didn't really care if Boerg
got out with you or not.
716
00:36:53,984 --> 00:36:54,818
Boerg.
717
00:36:54,843 --> 00:36:57,046
- He was helpful today, but...
- Mm-hmm.
718
00:36:57,071 --> 00:36:59,007
After everything,
719
00:36:59,032 --> 00:37:01,182
it's hard to imagine I'll
ever trust that man.
720
00:37:01,216 --> 00:37:03,218
Understandable.
721
00:37:03,259 --> 00:37:04,451
The way I see it,
722
00:37:04,476 --> 00:37:06,404
we needed him today,
and he was there.
723
00:37:06,578 --> 00:37:09,015
Let's just try not to
need him that often.
724
00:37:09,048 --> 00:37:11,184
- Agreed.
- Mm-hmm.
725
00:37:12,292 --> 00:37:14,904
What do you think they
were gonna do with her?
726
00:37:15,396 --> 00:37:19,131
That's a question we'll have
to ask her when she wakes up.
727
00:37:20,500 --> 00:37:21,769
She who?
728
00:37:24,156 --> 00:37:25,525
Someone who's in trouble
729
00:37:25,636 --> 00:37:27,705
and needs our help.
730
00:37:27,809 --> 00:37:29,845
She's gonna stay
with us for a while.
731
00:37:29,878 --> 00:37:31,345
Did you have fun
with Ronnie today?
732
00:37:31,379 --> 00:37:33,282
Yeah, it was all right.
733
00:37:34,515 --> 00:37:36,558
Is she okay?
734
00:37:36,832 --> 00:37:37,900
She will be.
735
00:37:38,009 --> 00:37:40,112
Come on, let's put you to bed.
736
00:37:48,162 --> 00:37:49,296
What's up?
737
00:37:49,329 --> 00:37:51,298
What do you know about
Taylor Bennett?
738
00:37:51,332 --> 00:37:52,801
Uh, not much.
739
00:37:52,834 --> 00:37:55,704
Comes from money...
real estate, I believe.
740
00:37:55,736 --> 00:37:57,671
But did she do business
with Hull-Bedford?
741
00:37:57,704 --> 00:37:59,573
Yeah. Why?
742
00:38:00,310 --> 00:38:03,474
We may have connected her
to human trafficking.
743
00:38:03,878 --> 00:38:06,515
If that's the case, we may
have just spoiled her day.
744
00:38:06,548 --> 00:38:08,550
We found the girl
from the dream.
745
00:38:08,582 --> 00:38:10,285
She was being trafficked.
746
00:38:10,318 --> 00:38:12,287
This thing just keeps
getting bigger and bigger.
747
00:38:12,320 --> 00:38:15,390
- That it does.
- Okay, if this is true,
748
00:38:15,423 --> 00:38:16,672
and all of it,
including Shadowman,
749
00:38:16,692 --> 00:38:18,444
is some part of some
great conspiracy...
750
00:38:18,469 --> 00:38:19,694
We're gonna get the bastards...
751
00:38:19,727 --> 00:38:21,514
all of them.
752
00:38:21,629 --> 00:38:24,374
Yeah. We just might.
753
00:38:25,332 --> 00:38:26,468
How you holding up?
754
00:38:26,501 --> 00:38:27,769
Just great.
755
00:38:27,801 --> 00:38:29,129
I'll see you in the
morning, all right?
756
00:38:29,149 --> 00:38:30,219
Taka...
757
00:38:30,244 --> 00:38:31,372
Taka?
758
00:38:51,892 --> 00:38:54,394
Why?
759
00:38:54,419 --> 00:38:55,788
Why?
760
00:38:55,896 --> 00:38:57,865
- Oh, God, no.
- Why?
761
00:38:57,899 --> 00:39:00,502
Annette, I'm so sorry.
762
00:39:00,535 --> 00:39:01,570
Why?
763
00:39:01,602 --> 00:39:02,671
Please stop.
764
00:39:02,704 --> 00:39:05,407
- Whyyyy...
- I didn't mean to do it!
765
00:39:05,439 --> 00:39:07,575
Why?
766
00:39:07,608 --> 00:39:09,376
Whyyyyyy?
767
00:39:14,816 --> 00:39:17,319
Help! Someone!
768
00:39:17,547 --> 00:39:20,304
Someone help me, please!
769
00:39:22,890 --> 00:39:24,437
"As of today,
770
00:39:24,462 --> 00:39:25,961
"your employment
at Carter Mowers
771
00:39:25,993 --> 00:39:28,098
will be officially terminated."
772
00:39:28,237 --> 00:39:29,848
Tom?
773
00:39:30,497 --> 00:39:31,666
Tom Dolan?
774
00:39:31,698 --> 00:39:32,946
That's how the
letter started, Sam.
775
00:39:32,966 --> 00:39:35,637
That's how I found
out you fired me.
776
00:39:35,669 --> 00:39:37,959
I wanted to tell you in person.
777
00:39:38,372 --> 00:39:40,357
- But HR said that...
- Stop it.
778
00:39:41,675 --> 00:39:43,644
It's okay.
779
00:39:43,811 --> 00:39:45,312
Really, I'm doing great.
780
00:39:45,345 --> 00:39:47,381
I hit a rough patch
there for a bit,
781
00:39:47,414 --> 00:39:50,533
but I've gotten myself
back on my feet,
782
00:39:51,051 --> 00:39:54,010
even found myself another job.
783
00:39:54,421 --> 00:39:56,992
My new boss man gave me
the night off though,
784
00:39:57,024 --> 00:39:58,593
so I thought I'd
pay you a visit.
785
00:39:58,626 --> 00:40:00,028
Why?
786
00:40:00,061 --> 00:40:02,396
Because I need to thank
you for what you did.
787
00:40:02,430 --> 00:40:04,566
You laying me off was the
788
00:40:04,599 --> 00:40:07,434
best thing that ever happened;
couldn't see it back then.
789
00:40:07,476 --> 00:40:09,279
But then,
790
00:40:09,470 --> 00:40:11,708
everything changed.
791
00:40:11,772 --> 00:40:14,146
I tapped into something...
792
00:40:14,341 --> 00:40:16,693
a new skill.
793
00:40:16,943 --> 00:40:18,879
And it's all thanks to you, Sam.
794
00:40:18,912 --> 00:40:22,050
You helped unlock my
true potential...
795
00:40:22,082 --> 00:40:25,653
one of the nicest things
anyone's ever done for me.
796
00:40:25,687 --> 00:40:27,489
Sorta makes me feel bad about
797
00:40:27,521 --> 00:40:31,692
coaxing you into teeing
up in your wife's face.
798
00:40:31,725 --> 00:40:34,995
Why are you doing this to me?
799
00:40:35,028 --> 00:40:35,988
Why?
800
00:40:39,767 --> 00:40:42,916
To strip you of everything,
801
00:40:43,470 --> 00:40:45,706
like you did to me.
802
00:40:56,017 --> 00:40:57,719
Wait!
803
00:40:57,781 --> 00:40:59,586
Wait!
804
00:40:59,620 --> 00:41:02,724
Synced & corrected by
kinglouisxx www.addic7ed.com
52923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.