Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,080 --> 00:00:43,600
Что, как жизнь?
Отдыхаешь или работаешь?
2
00:00:43,700 --> 00:00:47,760
Чего молчишь? Язык проглотила?
3
00:00:49,880 --> 00:00:54,560
Я говорю, работаешь? Может, ко мне?
Деньги есть.
4
00:00:56,120 --> 00:00:58,040
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
5
00:01:15,040 --> 00:01:17,800
Скорую, быстро!
- Что?
6
00:01:17,900 --> 00:01:19,240
Стой, тварь!
7
00:01:23,320 --> 00:01:24,750
Стой!
УДАР НОЖОМ
8
00:01:24,850 --> 00:01:26,280
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
9
00:01:39,720 --> 00:01:42,080
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
10
00:02:46,400 --> 00:02:48,320
Да, мам.
- Юрочка, ты скоро?
11
00:02:48,420 --> 00:02:49,940
Я так волнуюсь, ты где?
12
00:02:50,040 --> 00:02:53,550
Скоро, минут через 20 буду.
- Юрочка, будь осторожен.
13
00:02:53,650 --> 00:02:57,160
Мне приснился плохой сон.
- Мама, это потому, что спать
14
00:02:57,260 --> 00:03:00,320
нужно ночью, а не днём,
не будет ерунда сниться.
15
00:03:03,800 --> 00:03:07,680
Юра, не спорь с мамой.
Я тебя прошу, сильно не разгоняйся
16
00:03:07,780 --> 00:03:10,760
и смотри по сторонам.
- Не волнуйся, скоро буду.
17
00:03:10,860 --> 00:03:12,000
Всё, жду тебя.
18
00:03:14,480 --> 00:03:15,480
ГУДОК МАШИНЫ
19
00:03:34,840 --> 00:03:37,210
Э, придурок! Ты что, обурел?
20
00:03:37,310 --> 00:03:39,580
Что случилось, молодые люди?
21
00:03:39,680 --> 00:03:43,150
Ты нас зацепил два километра назад.
Еле догнали тебя.
22
00:03:43,250 --> 00:03:46,555
Пошли, сам посмотришь.
Там царапина по всему борту.
23
00:03:46,655 --> 00:03:49,960
И крыло смято.
- Да что вы говорите, прям смято?
24
00:03:50,060 --> 00:03:51,460
Ты нам денежку должен.
25
00:03:51,560 --> 00:03:54,520
Как рассчитываться будешь?
- Если вы считаете,
26
00:03:54,620 --> 00:03:56,940
что я вас обидел,
может, вызовем тех,
27
00:03:57,040 --> 00:04:01,320
кто будет этим заниматься?
- Так ты ж сам скрылся. А это лишение.
28
00:04:01,420 --> 00:04:03,060
Тебе нужны такие проблемы?
29
00:04:03,160 --> 00:04:08,000
Я предлагаю на месте разобраться.
- У нас что, машину времени изобрели?
30
00:04:08,100 --> 00:04:11,520
Я как будто в 90-х оказался.
- Ты что гонишь, чувырла?
31
00:04:11,620 --> 00:04:14,500
Я тебе сейчас стекло разобью,
и вот тогда будем
32
00:04:14,600 --> 00:04:19,240
с тобой уже разговаривать. Понял?
- Так, спокойно. Не надо ничего бить.
33
00:04:19,340 --> 00:04:22,480
Я уверен, что мы всё решим
к общему удовольствию.
34
00:04:22,580 --> 00:04:24,040
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
35
00:04:41,480 --> 00:04:44,000
Ребят, ребят! Спокойно!
- Тихо, тихо!
36
00:04:44,100 --> 00:04:45,240
Вы чего, мужики?
37
00:04:45,340 --> 00:04:46,180
УДАР
38
00:04:46,280 --> 00:04:50,560
Спасибо, что быстро приехали.
Действительно удобная штуковина.
39
00:04:50,660 --> 00:04:53,360
Юрий Петрович, может,
мы приставим к вам
40
00:04:53,460 --> 00:04:55,620
охрану, которая будет сопровождать
41
00:04:55,720 --> 00:04:59,000
с утра и до вечера?
- Мы это обсуждали. Я против.
42
00:05:01,480 --> 00:05:03,110
Документы есть?
43
00:05:03,210 --> 00:05:04,840
Справка только.
44
00:05:12,920 --> 00:05:15,100
Не успел выйти, опять за старое?
45
00:05:15,200 --> 00:05:18,800
А кто меня на работу возьмёт,
начальник? Может, ты?
46
00:05:18,900 --> 00:05:19,840
Не рыпайся.
47
00:05:21,440 --> 00:05:24,000
Вась, сам разбирайся.
- Павел Андреевич,
48
00:05:24,100 --> 00:05:25,580
езжайте, а мы всё уладим.
49
00:05:25,680 --> 00:05:29,140
А что вы с ними собираетесь сделать?
- Да ничего.
50
00:05:29,240 --> 00:05:33,880
Вась, отпусти их, с такими заходами
им на воле недолго осталось.
51
00:05:33,980 --> 00:05:37,600
Нет, так не пойдёт.
Сломайте им хотя бы по одной руке.
52
00:05:37,700 --> 00:05:39,060
Пусть это будет правая.
53
00:05:39,160 --> 00:05:42,360
Вы сейчас серьёзно?
- Вполне, молодой человек.
54
00:05:48,200 --> 00:05:50,500
Ты командир - тебе и решать.
55
00:05:50,600 --> 00:05:54,800
Нет, вы сделаете так, как я сказал.
Это приказ.
56
00:05:54,900 --> 00:05:56,320
Может, вы сами, не?
57
00:05:57,840 --> 00:06:02,480
Дорогой мой, каждый должен
заниматься своим делом.
58
00:06:02,580 --> 00:06:04,940
Я работаю головой. Вы...
59
00:06:05,040 --> 00:06:09,440
Ну, ваша задача - ломать людям
конечности. Приступайте.
60
00:06:15,680 --> 00:06:17,060
Э-э-э!
- Пусти, больно.
61
00:06:17,160 --> 00:06:19,720
Слышь, мужик! Не надо!
- Стой спокойно.
62
00:06:23,600 --> 00:06:26,720
Я вас запомнил.
Если что - всегда найду. Ясно?
63
00:06:26,820 --> 00:06:28,720
Отпустите их.
Поехали.
64
00:06:30,000 --> 00:06:34,680
До дома доберётесь - отзвонитесь.
- У тебя будут проблемы с начальством.
65
00:06:34,780 --> 00:06:35,900
Обещаю!
66
00:06:36,000 --> 00:06:37,840
Обещалка не сломается?
67
00:06:52,680 --> 00:06:55,300
Про охранника и парня в лифте
рассказал,
68
00:06:55,400 --> 00:06:58,960
теперь о постояльце.
Борисов Михаил Петрович, 52 года.
69
00:06:59,060 --> 00:07:00,740
Работает в банковской сфере.
70
00:07:00,840 --> 00:07:03,400
В Петербург приехал
по служебным делам.
71
00:07:03,500 --> 00:07:05,500
Смерть - около 10 часов вечера.
72
00:07:05,600 --> 00:07:09,680
Установили, что девица подсыпала?
- Для нас, обычных оперов,
73
00:07:09,780 --> 00:07:12,680
всё в порядке общей очереди.
- Я их потороплю.
74
00:07:12,780 --> 00:07:14,380
И на том спасибо.
- Версии?
75
00:07:14,480 --> 00:07:19,320
Девица подцепила клиента... Налево.
Ну, в смысле, сняла богатого папика.
76
00:07:19,420 --> 00:07:23,400
Сыпанула ему что-то в бокал.
Возможно, сердце оказалось слабое,
77
00:07:23,500 --> 00:07:27,440
в общем, взял и умер. Она
запаниковала и ломанулась из отеля.
78
00:07:27,540 --> 00:07:31,480
Запаниковала? Да она к одному
холодному ещё двоих прибавила.
79
00:07:31,580 --> 00:07:33,980
Что с пальцами в номере?
- Пригодных нет.
80
00:07:34,080 --> 00:07:37,200
Камеры видеонаблюдения?
- Половина не работает.
81
00:07:37,300 --> 00:07:39,800
На одной удалось засечь
брюнетку лет 30.
82
00:07:39,900 --> 00:07:42,400
Причёска каре,
но лица не разглядеть.
83
00:07:42,500 --> 00:07:44,400
Ну, хоть что-то. Пойдём.
84
00:07:46,960 --> 00:07:48,420
Чего стряслось?
85
00:07:48,520 --> 00:07:51,780
Скажи мне, обязательно было
ссориться с Гартманом?
86
00:07:51,880 --> 00:07:55,870
Его повело не в ту сторону.
- Гартман - человек специфичный,
87
00:07:55,970 --> 00:07:59,960
но это нужный мне человек.
- Ну, раз он такой нужный, значит,
88
00:08:00,060 --> 00:08:03,360
тебе надо было самому приехать
и людям руки ломать.
89
00:08:03,460 --> 00:08:05,580
Послушай...
- Нет, это ты послушай.
90
00:08:05,680 --> 00:08:09,480
У тебя костоломов хватает,
а я просто так на себя статью
91
00:08:09,580 --> 00:08:12,180
вешать не собираюсь.
- Ладно, проехали.
92
00:08:12,280 --> 00:08:14,780
Спустись на парковку,
там тебя ждёт Тучков,
93
00:08:14,880 --> 00:08:18,560
у него для тебя сюрприз.
- Я не люблю сюрпризов. Что там?
94
00:08:18,660 --> 00:08:21,160
Паш, спустись на парковку,
пожалуйста.
95
00:08:38,120 --> 00:08:39,400
Здрасте.
96
00:08:49,120 --> 00:08:51,300
Надо проверить
всех местных путан.
97
00:08:51,400 --> 00:08:54,810
Думаешь, кто-то из них?
Но они с этой точки кормятся.
98
00:08:54,910 --> 00:08:58,320
Зачем себе на ровном месте
головняк-то устраивать?
99
00:08:58,420 --> 00:09:00,460
Они все знают друг друга в лицо.
100
00:09:00,560 --> 00:09:04,960
Соответственно, если появилась
новенькая, они точно её срисовали.
101
00:09:05,060 --> 00:09:07,180
Помогут хотя бы описание
составить.
102
00:09:07,280 --> 00:09:10,820
Ну, хорошо. А ты что будешь делать?
- Думать, Денис.
103
00:09:10,920 --> 00:09:15,080
Когда ты был нормальным опером -
бегал, стрелял, морды бил.
104
00:09:15,180 --> 00:09:17,380
А как в главк перевёлся, я от тебя
105
00:09:17,480 --> 00:09:21,800
только и слышу - думать надо.
- Кто-то из нас двоих должен думать.
106
00:09:21,900 --> 00:09:23,740
Очень смешно.
- Что мы имеем?
107
00:09:23,840 --> 00:09:28,680
Описать подозреваемую никто не может.
Пальцы в номере она подтёрла.
108
00:09:28,780 --> 00:09:31,800
С камер видеонаблюдения
опознать её невозможно.
109
00:09:31,900 --> 00:09:34,460
Поздравляю, мы с тобой
в глубокой заднице.
110
00:09:34,560 --> 00:09:37,780
Вы хотя бы установили,
сколько денег она утащила?
111
00:09:37,880 --> 00:09:41,640
Его жена, в смысле вдова,
говорит, тысяч сто наличными.
112
00:09:41,740 --> 00:09:43,600
А банковские карты на месте?
113
00:09:43,700 --> 00:09:44,760
Проверяем.
114
00:09:45,680 --> 00:09:50,400
Ты имей в виду, она загубила троих
человек. Ей терять уже нечего.
115
00:09:50,500 --> 00:09:53,840
Это означает, что она
и дальше пойдёт по трупам.
116
00:10:04,720 --> 00:10:08,000
Паш, я уже всё обошла,
я не знаю, что придумать.
117
00:10:08,100 --> 00:10:10,780
Приезжай ко мне,
давай вместе посмотрим.
118
00:10:10,880 --> 00:10:13,630
Ещё часа два-три, Юль,
я точно буду занят.
119
00:10:13,730 --> 00:10:16,480
Ты не можешь что-нибудь
сама придумать, Юль?
120
00:10:16,580 --> 00:10:18,700
Если я буду выбирать подарок Фоме,
121
00:10:18,800 --> 00:10:22,000
он получит бутылку водки
и носки в лучше случае.
122
00:10:22,100 --> 00:10:24,700
Юль, у тебя лучше
с фантазией всегда было.
123
00:10:24,800 --> 00:10:29,040
Я не понимаю, что можно подарить
человеку, у которого всё есть.
124
00:10:29,140 --> 00:10:31,540
Не знаю.
Что-нибудь большое и ненужное.
125
00:10:31,640 --> 00:10:36,080
У Любимова, помнишь, был юбилей?
Мы ему подарили огромную картину.
126
00:10:36,180 --> 00:10:39,980
Паш, ты сейчас издеваешься?
Что он с ней делать будет?
127
00:10:40,080 --> 00:10:44,320
Не знаю, на стену повесит,
будет нас вспоминать добрым словом.
128
00:10:45,760 --> 00:10:47,680
Я тебя поняла. Пока.
129
00:10:59,280 --> 00:11:01,120
Ну и где ты ходишь?
130
00:11:04,960 --> 00:11:06,810
СИГНАЛ МАШИНЫ
131
00:11:06,910 --> 00:11:08,660
Ключи от машины.
132
00:11:08,760 --> 00:11:13,280
Документы и страховка - в бардачке.
Это ещё не всё.
133
00:11:22,760 --> 00:11:27,240
Поскольку ты теперь официально
считаешься сотрудником нашего ЧОПа,
134
00:11:29,920 --> 00:11:32,500
можешь легально носить оружие.
135
00:11:32,600 --> 00:11:36,100
Держать лучше в сейфе,
если не планируешь
136
00:11:36,200 --> 00:11:40,880
ни в кого стрелять.
Впрочем, кому я это рассказываю.
137
00:12:07,320 --> 00:12:08,380
Девушка.
- А?
138
00:12:08,480 --> 00:12:11,400
А в какую цену эта картина?
- Сейчас.
139
00:12:14,680 --> 00:12:16,520
50 тысяч.
-50?
140
00:12:16,620 --> 00:12:17,680
Да.
141
00:12:19,920 --> 00:12:24,000
Не многовато ли для копии?
- Цены не я устанавливаю.
142
00:12:25,440 --> 00:12:28,580
Я её возьму. Карточки принимаете?
143
00:12:28,680 --> 00:12:32,390
Извините, карты временно
не принимаем. Только наличные.
144
00:12:32,490 --> 00:12:36,200
Так у меня нет наличных.
- Ну, наверху банкомат есть.
145
00:12:37,640 --> 00:12:39,600
Я вернусь.
- Угу. Хорошо.
146
00:12:44,600 --> 00:12:46,120
Вот разрешение.
147
00:12:51,240 --> 00:12:52,800
А вот удостоверение.
148
00:12:56,200 --> 00:12:59,240
Ну, я поехал. Ты за старшего.
149
00:13:00,720 --> 00:13:02,920
Вась, а ты почему из армии ушёл?
150
00:13:12,640 --> 00:13:14,080
Не ценили.
151
00:13:16,160 --> 00:13:19,360
Ясно. Ну, зато здесь ценят, да?
152
00:13:21,640 --> 00:13:23,760
Пока ты не пришёл.
153
00:13:26,520 --> 00:13:28,610
А в армии что делал?
154
00:13:28,710 --> 00:13:30,800
Воевал, как все.
155
00:13:33,920 --> 00:13:34,920
Ну-ну.
156
00:13:55,440 --> 00:13:58,160
Антох, здорово. Семёнов.
157
00:14:00,120 --> 00:14:04,370
Слушай, можешь мне
одного человечка пробить?
158
00:14:04,470 --> 00:14:08,720
Год назад из армии уволился.
Тучков Василий.
159
00:14:08,820 --> 00:14:13,100
Так, хотя бы в общих чертах. Ага.
160
00:14:13,200 --> 00:14:15,760
Ну, спасибо, буду должен.
Давай, пока.
161
00:14:26,880 --> 00:14:31,360
Я проверил твою бухгалтерию.
В общем и целом - всё в порядке.
162
00:14:32,480 --> 00:14:36,320
Если бы всё было в порядке,
вряд ли ты ко мне бы приехал.
163
00:14:36,420 --> 00:14:37,320
Это да.
164
00:14:40,120 --> 00:14:45,840
Ирокез уже третий месяц
крутит твои деньги. Стройка стоит.
165
00:14:45,940 --> 00:14:48,700
Зреет напряжение.
- Вот урод, а. А мне сказал,
166
00:14:48,800 --> 00:14:53,280
что не может получить разрешение.
- Да всё он давно получил, поверь.
167
00:14:53,380 --> 00:14:56,020
Дальше. Витя Маховик слегка оборзел.
168
00:14:56,120 --> 00:15:00,340
Если в прошлом году он зажимал
порядка 3-5 процентов,
169
00:15:00,440 --> 00:15:05,160
так, чтобы ты закрывал на это глаза,
в этом - хапает все 10.
170
00:15:06,200 --> 00:15:09,020
Вот скажи мне, Юр,
как верить людям, как?
171
00:15:09,120 --> 00:15:12,740
Меня смущает другое.
У Маховика проблемы в штатах.
172
00:15:12,840 --> 00:15:16,920
Им уже крепко занимается ФБР.
Рано или поздно они отследят
173
00:15:17,020 --> 00:15:19,460
его деньги и протянут цепочку
до тебя.
174
00:15:19,560 --> 00:15:23,960
Тогда внесут в чёрный список,
и прощай вилла в Лос-Анжелесе.
175
00:15:27,360 --> 00:15:28,880
Услышал.
176
00:15:42,480 --> 00:15:43,660
Ты куда?
- Пусти!
177
00:15:43,760 --> 00:15:47,960
Ну-ка, отдай! Отдай сумку!
- Отдай, я сказал! Отпусти, я сказал!
178
00:15:49,280 --> 00:15:50,320
Стой!
179
00:15:54,240 --> 00:15:58,480
Слышь ты, обмылок, ещё раз
тебя здесь увижу - урою. Понял меня?
180
00:15:58,580 --> 00:15:59,720
Теперь беги давай.
181
00:16:02,080 --> 00:16:04,140
Что ж творится-то, а?
182
00:16:04,240 --> 00:16:07,280
Ты чего вылупилась, калоша?
А ну, дуй давай.
183
00:16:26,120 --> 00:16:31,440
Как была раззявой, так раззявой
и осталась. Здорово, старшая.
184
00:16:31,540 --> 00:16:34,440
Зойка, ты, что ли?
- Ну, я, а кто же ещё?
185
00:16:36,680 --> 00:16:38,780
Неделю назад звоночек прозвенел,
186
00:16:38,880 --> 00:16:41,480
вот теперь привыкаю
к нормальной жизни.
187
00:16:43,560 --> 00:16:46,440
Зоя! Ну чего?
- Ну, ничего, а чего?
188
00:16:48,040 --> 00:16:50,400
Что дальше?
- Байкал.
189
00:16:52,320 --> 00:16:55,220
А что Байкал?
- Я ещё в прошлом месяце
190
00:16:55,320 --> 00:16:58,920
посоветовал ему создать
отдельную фирму под обналичку.
191
00:16:59,020 --> 00:17:01,860
Он не послушал.
Продолжает работать с дропами.
192
00:17:01,960 --> 00:17:08,040
Как следствие, банки блокируют
карты его людей. По 115-му ФЗ.
193
00:17:08,140 --> 00:17:09,900
Беспредел.
194
00:17:10,000 --> 00:17:11,340
Ну а как ты хотел?
195
00:17:11,440 --> 00:17:14,300
Нефть не дорожает,
страна в кольце врагов.
196
00:17:14,400 --> 00:17:19,070
Надо же брать откуда-то деньги.
Вот и закручивают гайки.
197
00:17:19,170 --> 00:17:23,495
Короче, у Байкала только
за этот месяц убыток под сто лямов.
198
00:17:23,595 --> 00:17:27,920
Ничем хорошим это не закончится.
Рано или поздно ты призовёшь
199
00:17:28,020 --> 00:17:30,900
его к ответу, и у него останется
два варианта:
200
00:17:31,000 --> 00:17:34,480
идти на поклон к ментам
или искать для тебя киллера.
201
00:17:36,800 --> 00:17:40,200
Не, Байкал - пацан правильный,
он так не поступит.
202
00:17:41,680 --> 00:17:44,240
Все правильные до поры до времени.
203
00:17:46,320 --> 00:17:50,720
Ты бы тоже меня сдал?
- Так я же ничего о тебе не знаю.
204
00:17:50,820 --> 00:17:52,520
Мужчина, вы кто?
205
00:17:54,120 --> 00:17:58,160
Нет, Юрочка, ты как раз
про мои темы знаешь практически всё.
206
00:17:58,260 --> 00:18:01,440
И поэтому давай-ка мы вернёмся
ещё раз к разговору
207
00:18:01,540 --> 00:18:03,220
о твоей личной безопасности.
208
00:18:03,320 --> 00:18:06,710
Ты знаешь, что вертухаев
рядом с собой я не потерплю.
209
00:18:06,810 --> 00:18:10,200
Всякое бывает.
Вчера был случай на ровном месте.
210
00:18:10,300 --> 00:18:12,960
Хорошо, мои ребята успели.
А если бы нет?
211
00:18:13,060 --> 00:18:14,300
А если в твоём брелке
212
00:18:14,400 --> 00:18:17,640
сядет батарейка?
- Не сядет. Я для этого её меняю
213
00:18:17,740 --> 00:18:19,740
раз в три дня.
Извини, мне пора.
214
00:18:19,840 --> 00:18:22,600
Давай, Юр. Спасибо, что приехал.
- Давай.
215
00:18:27,520 --> 00:18:28,520
Эй!
216
00:18:30,080 --> 00:18:32,300
Андрей! Ну что?
217
00:18:32,400 --> 00:18:33,940
Вот, в номере нашли.
218
00:18:34,040 --> 00:18:37,550
Препарат из новых,
в Питере встречается редко.
219
00:18:37,650 --> 00:18:41,160
Стоит недёшево,
поэтому спросом не пользуется.
220
00:18:41,260 --> 00:18:42,820
Такая нишевая история.
221
00:18:42,920 --> 00:18:46,480
А название какое-нибудь у него есть?
- "Вкусняшка".
222
00:18:46,580 --> 00:18:47,820
Как?
- Ну, "Вкусняшка"
223
00:18:47,920 --> 00:18:51,650
или "Собачья радость".
Мы его так промеж себя назвали.
224
00:18:51,750 --> 00:18:55,480
Привыкание моментальное.
Пять-шесть таблеток - и всё,
225
00:18:55,580 --> 00:18:57,460
слезть с него уже не выйдет.
226
00:18:57,560 --> 00:19:00,860
Пока не принял, чувствуешь
себя полным идиотом:
227
00:19:00,960 --> 00:19:04,860
башка трещит, тошнит, тахикардия,
кровь из носа хлещет.
228
00:19:04,960 --> 00:19:09,960
Короче, жить не хочется. А таблеточку
принял - краски становятся ярче.
229
00:19:10,060 --> 00:19:13,580
Поднимается настроение,
повышается работоспособность,
230
00:19:13,680 --> 00:19:17,210
хочется любить и быть любимым.
И так до следующего раза.
231
00:19:17,310 --> 00:19:20,740
В вашем случае доза была большая:
три таблетки минимум,
232
00:19:20,840 --> 00:19:25,070
плюс смешали с алкоголем.
Вот у человека сердце и не выдержало.
233
00:19:25,170 --> 00:19:29,400
Скажите, а человек, который
их принимает, он сколько протянет?
234
00:19:29,500 --> 00:19:32,720
Ну, может, полгода, может, год.
Думаю, не больше.
235
00:19:32,820 --> 00:19:36,040
А самое главное - соскочить
практически нереально.
236
00:19:36,140 --> 00:19:37,660
Снижение дозы не поможет.
237
00:19:37,760 --> 00:19:40,920
Требуется стационар,
наблюдение у специалистов.
238
00:19:41,020 --> 00:19:43,320
Понятно, спасибо.
Ну, мне пора.
239
00:19:43,840 --> 00:19:49,860
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
240
00:19:49,960 --> 00:19:51,530
Ну, ты сам всё слышал.
241
00:19:51,630 --> 00:19:53,100
Препарат в городе редкий.
242
00:19:53,200 --> 00:19:56,400
Найдём поставщика -
есть шанс на девчонку выйти.
243
00:19:56,500 --> 00:19:58,320
Денис, ты вообще слышишь меня?
244
00:19:58,420 --> 00:20:00,140
Да...
- Что-то ты бледный.
245
00:20:00,240 --> 00:20:04,800
Да съел что-то, крутит живот.
- Ну, это бывает. Давай, береги себя.
246
00:20:05,560 --> 00:20:07,640
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
247
00:20:20,640 --> 00:20:24,560
Почему сразу не сообщили?
- Подумали, что аппаратура сбоит.
248
00:20:24,660 --> 00:20:27,920
А когда пошёл повторный сигнал...
- Не надо думать!
249
00:20:28,020 --> 00:20:29,840
Вам дана чёткая инструкция!
250
00:20:45,800 --> 00:20:48,280
Паша, что происходит?
- Ко мне зайди.
251
00:20:55,200 --> 00:20:56,900
Сработал сканер.
252
00:20:57,000 --> 00:20:59,920
Поздравляю, тебе в кабинет
поставили жучок.
253
00:21:01,200 --> 00:21:03,310
Кто?
- Аппаратура сработала
254
00:21:03,410 --> 00:21:05,520
после твоей встречи с Гартманом.
255
00:21:06,880 --> 00:21:09,060
Ему нет смысла
меня прослушивать.
256
00:21:09,160 --> 00:21:13,200
Может, он работает на кого-то:
менты, ФСБ, таможня, братва.
257
00:21:13,300 --> 00:21:16,200
Или у тебя со всеми всё ровно?
Так не бывает.
258
00:21:18,040 --> 00:21:19,020
Зараза.
259
00:21:19,120 --> 00:21:21,600
Если Гартман переметнулся -
это плохо.
260
00:21:21,700 --> 00:21:23,780
Он знает про меня практически всё.
261
00:21:23,880 --> 00:21:27,010
Кто он вообще такой?
- Финансовый консультант.
262
00:21:27,110 --> 00:21:30,140
Бухгалтер, что ли?
- Финансовый консультант, Паша.
263
00:21:30,240 --> 00:21:34,880
Он может обналичить любую сумму денег
так, что комар носа не подточит.
264
00:21:34,980 --> 00:21:38,140
Вывести деньги за границу,
вернуть их из офшора.
265
00:21:38,240 --> 00:21:41,400
И он умеет определять,
кто работает со мной честно,
266
00:21:41,500 --> 00:21:44,120
а кто жирует за мой счёт.
Поехали к нему.
267
00:21:44,220 --> 00:21:46,020
Да подожди ты, не торопись.
268
00:21:46,120 --> 00:21:49,250
Давай используем ситуацию
в наших интересах:
269
00:21:49,350 --> 00:21:52,480
сольём им ту информацию,
которая нам выгодна.
270
00:21:52,580 --> 00:21:53,460
Думаешь?
271
00:21:53,560 --> 00:21:56,260
Да обычная схема,
азы оперативной работы.
272
00:21:56,360 --> 00:21:59,920
Ты слежку за ним установишь?
- Таких спецов у нас нет.
273
00:22:00,020 --> 00:22:01,820
Они спалятся за одну секунду.
274
00:22:01,920 --> 00:22:04,460
Дай мне до утра подумать.
Завтра решим.
275
00:22:04,560 --> 00:22:07,760
Мне что делать?
- Иди работай, но не в кабинете.
276
00:22:07,860 --> 00:22:09,700
Сейчас зайдём к тебе, скажешь,
277
00:22:09,800 --> 00:22:12,510
что на весь день уезжаешь.
- Хорошо.
278
00:22:12,610 --> 00:22:15,320
Паш, надеюсь, ты знаешь,
что делаешь.
279
00:22:15,420 --> 00:22:17,320
А, да, ещё, Фома...
280
00:22:18,880 --> 00:22:21,410
Отличная тачка.
281
00:22:21,510 --> 00:22:24,040
Спасибо.
- Пошли.
282
00:22:36,080 --> 00:22:39,660
Вась, иди сюда.
283
00:22:39,760 --> 00:22:45,120
Слушай, мне завтра к утру
нужен кокс - грамм 50, лучше 100.
284
00:22:45,220 --> 00:22:47,520
Ты шутишь?
- К утру, Вась, к утру.
285
00:22:53,840 --> 00:22:56,860
ПЬЯНЫЕ ВОЗГЛАСЫ
286
00:22:56,960 --> 00:22:58,500
Привет, пап.
- Здорово.
287
00:22:58,600 --> 00:23:01,600
Что, у нас гости?
- Тётя Зоя пришла.
288
00:23:01,700 --> 00:23:03,800
Что за Зоя?
- Не знаю.
289
00:23:03,900 --> 00:23:06,060
ПЬЯНЫЙ СМЕХ
290
00:23:06,160 --> 00:23:08,540
Здрасте.
- Здравствуйте.
291
00:23:08,640 --> 00:23:11,410
Пашка! Наконец-то!
- Здрасте, здрасте.
292
00:23:11,510 --> 00:23:14,505
А я тут, представляешь,
Зойку встретила.
293
00:23:14,605 --> 00:23:17,352
Мы в соседнем отряде
вместе вот были.
294
00:23:17,452 --> 00:23:20,100
Сань, к себе в комнату иди.
- Да, да.
295
00:23:20,200 --> 00:23:25,000
Давай, иди. Картину купила
в магазине, там и увиделись.
296
00:23:25,100 --> 00:23:26,540
Зойка, друг!
297
00:23:26,640 --> 00:23:30,000
Сбежала?
- Обижаете, по звонку откинулась.
298
00:23:30,100 --> 00:23:32,100
Справочку покажи.
- Чего?
299
00:23:32,200 --> 00:23:35,920
Я не шучу, справку покажи.
Или паспорт, если получила.
300
00:23:36,020 --> 00:23:38,360
Паш, да ты чего?
- Мне не нравится,
301
00:23:38,460 --> 00:23:40,800
когда у меня дома
сидит непонятно кто.
302
00:23:52,320 --> 00:23:55,720
Сейчас исправим,
гражданин начальник.
303
00:23:55,820 --> 00:23:58,860
Осуждённая Марушина, статья 158,
304
00:23:58,960 --> 00:24:02,960
часть 2, пункт "А", пункт "Б",
пункт "В".
305
00:24:03,060 --> 00:24:07,680
А также статья 111 УК РФ, часть 3-я.
306
00:24:07,780 --> 00:24:10,340
Срок по совокупности - 6 лет.
307
00:24:10,440 --> 00:24:13,150
Освобождена из колонии
строгого режима
308
00:24:13,250 --> 00:24:15,960
в связи с отбытием
срока наказания.
309
00:24:16,060 --> 00:24:18,560
Садись, пять.
А ты со мной.
310
00:24:20,280 --> 00:24:21,520
Больно, ну!
311
00:24:24,240 --> 00:24:25,300
Паша, ну!
312
00:24:25,400 --> 00:24:28,560
Ты вообще соображаешь?
Ты кого в дом привела?
313
00:24:28,660 --> 00:24:30,540
Это подруга моя,
я же сказала!
314
00:24:30,640 --> 00:24:33,480
Какая подруга? В зеркало
на себя посмотри.
315
00:24:33,580 --> 00:24:35,340
Тебе перед Саней не стыдно?
316
00:24:35,440 --> 00:24:38,040
Чтоб через пять минут
её здесь не было.
317
00:24:38,140 --> 00:24:39,680
И сумочку свою проверь.
318
00:24:39,780 --> 00:24:41,220
А не пошёл бы ты?
- Чего?
319
00:24:41,320 --> 00:24:43,420
Что ты вохровца
из себя строишь?
320
00:24:43,520 --> 00:24:46,610
Ей идти некуда, какое-то время
она поживёт у нас!
321
00:24:46,710 --> 00:24:49,885
Даже не мечтай.
- Я сказала, она у нас поживёт.
322
00:24:49,985 --> 00:24:53,060
Хорошо, своими руками её выкину.
- Только попробуй!
323
00:24:53,160 --> 00:24:57,320
Только попробуй! Если тебе что-то
не нравится, вали отсюда сам!
324
00:24:57,420 --> 00:25:00,480
В смысле?
- В прямом смысле! Скатертью дорожка!
325
00:25:29,360 --> 00:25:31,140
Василич? Здорово, Семёнов.
326
00:25:31,240 --> 00:25:33,960
А ты можешь ко мне домой
наряд прислать?
327
00:25:34,060 --> 00:25:35,760
Да, да, прямо сейчас.
328
00:25:52,840 --> 00:25:53,920
Опа.
329
00:26:12,760 --> 00:26:15,680
Почему паспорт до сих пор
не получили?
330
00:26:17,840 --> 00:26:20,520
А до дома нету денежек доехать.
331
00:26:23,080 --> 00:26:25,400
Может, одолжишь, красавчик?
332
00:26:26,920 --> 00:26:29,540
Поехали, в отделе одолжу.
333
00:26:29,640 --> 00:26:32,540
А с какой это стати?
Она никуда не поедет.
334
00:26:32,640 --> 00:26:36,400
И вообще, по какому праву
вы находитесь в этой квартире?
335
00:26:38,800 --> 00:26:41,840
Меня владелец квартиры пустил.
336
00:26:41,940 --> 00:26:43,220
Да? А я не разрешала.
337
00:26:43,320 --> 00:26:46,340
И мне не нравится,
что вы здесь находитесь.
338
00:26:46,440 --> 00:26:50,040
Я могу прямо сейчас взять
и заявить в прокуратуру.
339
00:26:50,140 --> 00:26:51,140
Юль, хватит.
340
00:26:51,240 --> 00:26:54,120
Хорошо, тогда забирайте
меня вместе с ней.
341
00:26:54,220 --> 00:26:56,640
За что?
- А её за что?
342
00:26:57,600 --> 00:26:59,540
Я завтра же на развод подам.
343
00:26:59,640 --> 00:27:03,400
Василич, пожалуйста, просто возьми
её и отвези в отдел.
344
00:27:03,500 --> 00:27:05,700
И проверь, что она в городе делала.
345
00:27:05,800 --> 00:27:10,640
У меня вообще-то контрольная завтра.
Мне подготовиться и выспаться надо.
346
00:27:10,740 --> 00:27:13,800
Вот и ложись спать. Всё в порядке.
- Уснёшь тут.
347
00:27:13,900 --> 00:27:15,120
Пожалуйста.
348
00:27:24,920 --> 00:27:26,280
Ты что делаешь?
349
00:27:31,000 --> 00:27:36,120
Тебе если ночевать негде, могу свой
диванчик в отделе уступить.
350
00:27:37,760 --> 00:27:42,800
А тебя я запомнил. Поступит хоть один
сигнал - вернёшься назад.
351
00:27:42,900 --> 00:27:45,440
Даже паспорт получить не успеешь.
352
00:27:46,040 --> 00:27:47,140
Красавица.
353
00:27:47,240 --> 00:27:50,440
Как скажешь, гражданин начальник.
354
00:27:51,320 --> 00:27:52,600
Пошли.
355
00:28:51,120 --> 00:28:52,600
Здравствуйте.
356
00:28:53,400 --> 00:28:54,800
Здорово.
357
00:28:56,240 --> 00:28:59,720
Что, лекарства закончились, что ли?
- Ну, типа того.
358
00:28:59,820 --> 00:29:02,820
Потерпи. Товара нет
и до вечера не будет.
359
00:29:02,920 --> 00:29:06,680
Скажи, а только у тебя товар
можно взять или ещё у кого?
360
00:29:06,780 --> 00:29:09,160
В центре - только у меня.
- Ага.
361
00:29:09,260 --> 00:29:11,160
А что, до вечера никак?
362
00:29:13,080 --> 00:29:14,320
Нет.
363
00:29:16,680 --> 00:29:18,970
Человечек есть.
На Ваське торгует.
364
00:29:19,070 --> 00:29:21,260
Погоди. Ладно, до вечера дотяну.
365
00:29:21,360 --> 00:29:25,450
У меня к тебе такой вопрос:
у тебя девчонка на днях товар брала.
366
00:29:25,550 --> 00:29:29,640
Такая, знаешь, лет 30-ти, не старше.
Брюнеточка такая жгучая.
367
00:29:29,740 --> 00:29:32,320
Помнишь её?
- А что это она тебе сдалась?
368
00:29:32,420 --> 00:29:33,980
Слушай, это девчонка моя.
369
00:29:34,080 --> 00:29:36,760
Короче, мы с ней поругались,
она съехала.
370
00:29:36,860 --> 00:29:39,180
Я помириться хочу.
- Помириться?
371
00:29:39,280 --> 00:29:42,640
Ну да. Боюсь, как бы она
с собой чего не сделала.
372
00:29:42,740 --> 00:29:44,380
Молодая, глупая,
любит меня.
373
00:29:44,480 --> 00:29:48,170
Что-то ты мне какую-то пургу несёшь.
А ты не мент часом?
374
00:29:48,270 --> 00:29:51,785
Если б я был мент, я бы что,
к тебе закупаться пришёл?
375
00:29:51,885 --> 00:29:55,872
Я б тебя закрыл давным-давно
и медальку бы получил.
376
00:29:55,972 --> 00:29:59,960
Ну, менты тоже люди. Ментам
тоже вмазаться хочется.
377
00:30:02,640 --> 00:30:03,880
Ага.
378
00:30:07,200 --> 00:30:08,440
А так?
379
00:30:09,720 --> 00:30:13,760
Была. Только не брюнетка.
Какая-то такая серенькая.
380
00:30:13,860 --> 00:30:15,860
Первый раз вижу.
По рекомендации.
381
00:30:15,960 --> 00:30:19,360
Там одна чикса у меня кокс берёт,
вроде как от неё.
382
00:30:19,920 --> 00:30:24,440
Ну а телефончик-то дашь этой чиксы?
Или где её найти можно?
383
00:30:31,280 --> 00:30:33,620
У меня проблем точно не будет?
384
00:30:33,720 --> 00:30:37,480
Старик, я у тебя сегодня вечером
закупаться буду.
385
00:30:46,520 --> 00:30:48,160
Будь здоров.
386
00:31:14,600 --> 00:31:17,800
Может, рассольчика лучше после
вчерашнего?
387
00:31:17,900 --> 00:31:19,040
Отвали, а?
388
00:31:20,800 --> 00:31:23,420
Твоя подруга долго ещё
будет плескаться?
389
00:31:23,520 --> 00:31:27,000
Мне вообще-то на работу ехать.
Она уже там час сидит.
390
00:31:31,480 --> 00:31:33,760
Сколько надо, столько и будет.
391
00:31:34,680 --> 00:31:38,370
Ты даже себе представить
не можешь, какой это кайф,
392
00:31:38,470 --> 00:31:42,160
когда из-под крана течёт
по-настоящему горячая вода.
393
00:31:43,880 --> 00:31:46,340
И долго она у нас
тусоваться будет?
394
00:31:46,440 --> 00:31:49,470
Пока работу не найдёт.
Людям помогать надо.
395
00:31:49,570 --> 00:31:52,600
Хорошим людям надо помогать,
а вот нелюдям...
396
00:31:53,960 --> 00:31:57,060
А я что, тоже не человек?
- Юль, ну хватит.
397
00:31:57,160 --> 00:32:00,440
Хватит! Ты прекрасно понимаешь,
что я имею в виду.
398
00:32:00,540 --> 00:32:03,160
Ты случайно под статью попала,
а она нет.
399
00:32:04,760 --> 00:32:07,630
Сколько ей нужно денег,
чтобы она уехала?
400
00:32:07,730 --> 00:32:10,600
Мы сами разберёмся,
не нужны твои подачки.
401
00:32:10,700 --> 00:32:13,060
Перестань. С этим не завязывают.
402
00:32:13,160 --> 00:32:17,320
Она впишется в какой-нибудь блудняк
и тебя за собой потащит.
403
00:32:17,420 --> 00:32:19,960
Паша, иди на работу.
404
00:32:21,640 --> 00:32:27,280
Доброе утро. Гражданин начальник,
разрешите приступить к приёму пищи?
405
00:32:40,640 --> 00:32:43,840
Не обращай внимания.
У нас так всегда.
406
00:32:43,940 --> 00:32:45,800
Поворчит и перестанет.
407
00:32:48,040 --> 00:32:49,400
Да ради бога.
408
00:32:53,200 --> 00:32:58,200
Юль, слушай, если я реально мешаю,
ты только скажи, я сразу уйду.
409
00:32:58,300 --> 00:33:00,880
Всё в порядке,
живи сколько хочешь.
410
00:33:03,280 --> 00:33:06,880
Спасибо тебе больше, ты мне
правда очень помогаешь.
411
00:33:22,800 --> 00:33:23,940
На выход.
412
00:33:24,040 --> 00:33:27,440
Это всё ошибка, недоразумение.
Я трезв как стекло.
413
00:33:27,540 --> 00:33:30,080
Давай его в дежурку. Я догоню.
- Вперёд.
414
00:33:35,280 --> 00:33:39,280
Павел Андреевич. Всё сделал,
как вы просили. Да не за что.
415
00:33:40,800 --> 00:33:44,320
Не-не-не, всё между нами,
как договаривались.
416
00:33:44,420 --> 00:33:45,480
До связи.
417
00:33:47,440 --> 00:33:52,160
Гартмана по моей просьбе задержали
за нарушение общественного порядка.
418
00:33:52,260 --> 00:33:55,520
При личном досмотре при нём будет
обнаружен кокаин.
419
00:33:55,620 --> 00:33:58,780
В количестве, которое потянет
лет на пять строгача.
420
00:33:58,880 --> 00:34:03,040
Если его закроют на 48 часов,
а потом арестуют на пару месяцев,
421
00:34:03,140 --> 00:34:05,260
то он чист, а если
выйдет к вечеру,
422
00:34:05,360 --> 00:34:09,270
то он работает на государство.
- Секундочку, а если он чист?
423
00:34:09,370 --> 00:34:13,280
Как мне его вытаскивать?
- Не знаю. Что-нибудь придумаешь.
424
00:34:18,400 --> 00:34:20,580
Это какая-то гнусная провокация.
425
00:34:20,680 --> 00:34:24,120
Сначала меня задерживают за то,
что я будто бы пьян,
426
00:34:24,220 --> 00:34:25,540
потом якобы наркотики.
427
00:34:25,640 --> 00:34:29,560
Вы понимаете, кто перед вами?
Я серьёзный человек, милочка!
428
00:34:29,660 --> 00:34:32,020
Я вам не милочка,
гражданин Гартман.
429
00:34:32,120 --> 00:34:35,340
Сейчас вы будете задержаны
в порядке 91-й статьи
430
00:34:35,440 --> 00:34:40,040
Уголовно-процессуального кодекса
Российской Федерации на 48 часов.
431
00:34:40,140 --> 00:34:42,220
Вы имеете право
вызвать адвоката,
432
00:34:42,320 --> 00:34:45,960
в противном случае он будет
предоставлен вам бесплатно.
433
00:34:46,060 --> 00:34:49,520
Вы будете допрошены
в качестве подозреваемого.
434
00:34:49,620 --> 00:34:51,220
Да вы что, с ума сошли?
435
00:34:51,320 --> 00:34:53,660
Гражданин Гартман,
в ваших действиях
436
00:34:53,760 --> 00:34:56,340
содержатся признаки
состава преступления,
437
00:34:56,440 --> 00:35:00,560
предусмотренного третьей частью
228 статьи Уголовного кодекса
438
00:35:00,660 --> 00:35:02,000
Российской Федерации.
439
00:35:02,040 --> 00:35:04,800
Преступление относится
к категории тяжких,
440
00:35:04,900 --> 00:35:07,600
так как срок лишения - до 10 лет.
441
00:35:17,680 --> 00:35:21,100
Не помешаю, Жень?
- Проходи. Какими судьбами?
442
00:35:21,200 --> 00:35:25,360
Не поверишь, исключительно
по служебной необходимости.
443
00:35:25,460 --> 00:35:27,860
Присаживайся.
- Да я на секунду.
444
00:35:27,960 --> 00:35:30,800
Жень, тут твои одного
человечка задержали,
445
00:35:30,900 --> 00:35:32,500
надо бы обратно отыграть.
446
00:35:32,600 --> 00:35:35,420
Ну, если уже оформили,
то это вряд ли.
447
00:35:35,520 --> 00:35:40,120
Жень, ну если нужно, чтоб генерал
Любимов позвонил, так он позвонит.
448
00:35:40,220 --> 00:35:43,440
А что, у нас генерал Любимов
теперь царь и бог?
449
00:35:43,540 --> 00:35:45,940
Жень, давай решим
всё по-доброму?
450
00:35:46,040 --> 00:35:48,510
Что нам на ровном месте
копья ломать?
451
00:35:48,610 --> 00:35:51,080
Сегодня ты мне поможешь,
завтра я тебе.
452
00:35:52,960 --> 00:35:55,920
Этот Гартман, насколько
мне известно,
453
00:35:56,020 --> 00:35:57,660
возле Фомы вертится.
454
00:35:57,760 --> 00:35:59,300
В этом твой интерес?
455
00:35:59,400 --> 00:36:02,120
Нужного Фоме человечка вытянуть?
456
00:36:03,720 --> 00:36:05,220
Вот ты жук, Женя.
457
00:36:05,320 --> 00:36:08,240
Уже задержанного по полной пробил.
458
00:36:10,000 --> 00:36:12,560
Сделай, как я прошу. Так надо.
459
00:36:22,760 --> 00:36:25,220
Вы же понимаете,
что меня подставили?
460
00:36:25,320 --> 00:36:29,720
Я же никогда наркотики не употреблял.
Тем более ими не торговал.
461
00:36:29,820 --> 00:36:31,580
Да плевать.
Всё уже позади.
462
00:36:31,680 --> 00:36:35,360
Теперь не жалеете, что согласились
с нами сотрудничать?
463
00:36:35,460 --> 00:36:37,180
Конечно нет.
464
00:36:37,280 --> 00:36:41,440
Вы попросили установить микрофон
в кабинете, я это сделал.
465
00:36:41,540 --> 00:36:42,860
Спасибо.
466
00:36:42,960 --> 00:36:47,240
Скажите, те фотографии,
которые у вас остались...
467
00:36:48,960 --> 00:36:50,800
ну, с мальчиками...
468
00:36:52,560 --> 00:36:56,680
Считайте, что их больше нет.
Больше вас никто не потревожит.
469
00:36:56,780 --> 00:36:58,220
Вы сделали всё как надо.
470
00:36:58,320 --> 00:37:00,800
Больше мы с вами
никогда не увидимся.
471
00:37:00,900 --> 00:37:02,960
ЩЕЛЧКИ ФОТОКАМЕРЫ
472
00:37:34,240 --> 00:37:36,360
Полковник Шубин. Главк.
473
00:37:38,480 --> 00:37:40,860
Гартман работает на него?
- Да.
474
00:37:40,960 --> 00:37:44,650
Но ни один нормальный опер
не сделает такой глупой ошибки.
475
00:37:44,750 --> 00:37:48,485
Лично забирать своего агента
на глазах у всего города?
476
00:37:48,585 --> 00:37:52,320
Да он как минимум должен был
дать ему пару суток посидеть.
477
00:37:52,420 --> 00:37:53,420
Я не понимаю.
478
00:37:53,520 --> 00:37:58,040
Если ты бы узнал, что Гартман
работает на Шубина, ты бы что сделал?
479
00:37:58,140 --> 00:37:59,420
Убил бы его.
480
00:37:59,520 --> 00:38:02,200
Вот именно этого Шубин
от тебя и ждёт.
481
00:38:05,480 --> 00:38:10,400
На языке ОРД это называется
"разобщение преступной группировки".
482
00:38:15,080 --> 00:38:17,160
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
483
00:38:19,440 --> 00:38:20,820
Андрей?
- Паш, привет.
484
00:38:20,920 --> 00:38:24,880
Прости за глупый звонок,
но мне нужно отработать все версии.
485
00:38:24,980 --> 00:38:27,720
В общем, у нас тут
одна дамочка в розыске.
486
00:38:27,820 --> 00:38:29,220
Подняли дело из архива.
487
00:38:29,320 --> 00:38:33,680
Выяснилось, что она отбывала срок
в одной колонией с твоей Юлей.
488
00:38:33,780 --> 00:38:35,960
Зоя Марушина.
- А что с ней не так?
489
00:38:36,060 --> 00:38:38,140
Вообще-то, на ней трое холодных.
490
00:38:38,240 --> 00:38:42,360
Если она ещё не сбежала из города,
наверняка затаилась где-то.
491
00:38:42,460 --> 00:38:44,780
Конечно, к вам в гости
она не сунется,
492
00:38:44,880 --> 00:38:49,000
должна знать, кто ты такой,
но на всякий случай, спроси у Юли,
493
00:38:49,100 --> 00:38:51,480
может, она звонила,
может, ещё что.
494
00:38:51,580 --> 00:38:53,960
Алло, Паш, ты меня слышишь? Алло?
495
00:38:54,320 --> 00:38:56,120
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
496
00:39:28,680 --> 00:39:31,920
"Аппарат вызываемого
абонента выключен".
497
00:39:32,020 --> 00:39:33,480
Чёрт...
498
00:39:35,120 --> 00:39:37,640
"Вызываемый абонент недоступен".
499
00:39:38,720 --> 00:39:40,520
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
500
00:40:01,880 --> 00:40:04,240
НАПРЯЖЁННАЯ МУЗЫКА
501
00:40:22,080 --> 00:40:23,520
Юль?
502
00:40:30,600 --> 00:40:32,240
Юль, я дома!
503
00:40:33,680 --> 00:40:35,600
ПРИГЛУШЁННЫЙ СТОН
504
00:40:40,680 --> 00:40:43,000
Тихо, тихо, тихо, спокойно.
505
00:40:43,100 --> 00:40:44,480
Саша где?
506
00:40:45,280 --> 00:40:46,700
В кино пошёл.
- Хорошо.
507
00:40:46,800 --> 00:40:49,240
Паш...
- Успокойся, всё закончилось.
508
00:40:49,340 --> 00:40:50,380
Пожалуйста, Паш!
509
00:40:50,480 --> 00:40:54,320
Паш, она заставила сейф открыть,
все деньги забрала.
510
00:40:54,420 --> 00:40:56,460
Всё забрала!
Все деньги, Паш!
511
00:40:56,560 --> 00:40:59,640
Это ерунда, Юль.
- Это я во всём виновата!
512
00:40:59,740 --> 00:41:02,120
Пожалуйста, прости!
- Всё в порядке.
513
00:41:02,220 --> 00:41:03,760
ЗВОН СТЕКЛА
514
00:41:06,760 --> 00:41:07,900
ВЫСТРЕЛ
515
00:41:08,000 --> 00:41:11,730
Ты чё творишь, он же мент!
- Какой мент, это муж мой!
516
00:41:11,830 --> 00:41:15,560
А ты что, ментовская подстилка?
- Я тебя в дом пустила.
517
00:41:15,660 --> 00:41:19,100
Я тебя накормила, это так
ты мне спасибо говоришь?
518
00:41:19,200 --> 00:41:23,280
Если узнают, что ты меня предала,
на зоне тебя все проклянут.
519
00:41:23,380 --> 00:41:26,160
Ты дура? Я на зону-то не вернусь.
520
00:41:30,960 --> 00:41:32,280
Не провожай.
521
00:41:35,480 --> 00:41:36,840
Паша!
522
00:41:37,520 --> 00:41:40,000
Паш, я сейчас врача вызову.
523
00:41:40,100 --> 00:41:41,520
Подожди!
524
00:41:48,680 --> 00:41:50,640
СИГНАЛ ОТКРЫТИЯ МАШИНЫ
525
00:41:52,520 --> 00:41:54,040
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
526
00:42:08,840 --> 00:42:10,180
Марушина?!
527
00:42:10,280 --> 00:42:12,640
Не глупи. Застрелю.
528
00:42:21,040 --> 00:42:22,360
ВЫСТРЕЛ
529
00:42:26,080 --> 00:42:27,370
Чёрт...
530
00:42:27,470 --> 00:42:28,760
Чёрт!
531
00:43:07,280 --> 00:43:09,220
Ну всё, почти готово.
532
00:43:09,320 --> 00:43:12,680
Паш, давай пока это...
по чуть-чуть, а?
533
00:43:15,760 --> 00:43:18,280
Тебе точно можно?
Доктор же сказал...
534
00:43:18,380 --> 00:43:19,940
Доктор сказал - нужно.
535
00:43:20,040 --> 00:43:22,880
Не просто нужно, а необходимо.
536
00:43:28,880 --> 00:43:30,200
Паш...
537
00:43:34,080 --> 00:43:36,160
Сейчас вернусь.
- Ладно.
538
00:43:40,520 --> 00:43:43,110
Лёш, а что у тебя
за дурацкая привычка -
539
00:43:43,210 --> 00:43:45,800
в день рождения
ото всех сматываться?
540
00:43:45,900 --> 00:43:47,220
Ну, почему ото всех?
541
00:43:47,320 --> 00:43:49,460
Просто ты, Паша -
два человека,
542
00:43:49,560 --> 00:43:53,480
с которыми я могу нормально
проговорить, а остальные...
543
00:43:53,580 --> 00:43:56,640
говорят красиво, но я же вижу,
что они врут.
544
00:43:56,740 --> 00:43:59,000
Им нужен не я,
а мои возможности.
545
00:44:00,200 --> 00:44:01,520
Да...
546
00:44:02,040 --> 00:44:04,240
О!
547
00:44:08,160 --> 00:44:10,640
Сразу видно, это вещь.
548
00:44:11,080 --> 00:44:13,360
Я надеюсь, тебе понравится.
549
00:44:19,400 --> 00:44:22,600
Мы подумали и решили,
что это про тебя.
550
00:44:23,480 --> 00:44:27,080
В смысле? Меня распнут за дела мои?
- Ой, дурак.
551
00:44:27,760 --> 00:44:31,640
Здесь учитель в окружении своих самых
преданных учеников.
552
00:44:31,740 --> 00:44:35,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
- Ну, тогда, конечно, логично.
553
00:44:37,400 --> 00:44:38,660
Что-то случилось?
554
00:44:38,760 --> 00:44:42,920
Нет, просто подумал,
что среди самых преданных учеников
555
00:44:43,020 --> 00:44:45,000
всегда найдётся свой Иуда.
556
00:44:46,240 --> 00:44:48,990
Паш, нальёшь ещё
по одной, хорошо?
557
00:44:49,090 --> 00:44:51,840
Да, Байкал.
- Ну, он нам всё рассказал.
558
00:44:51,940 --> 00:44:54,020
Его на позорной
статье прихватили,
559
00:44:54,120 --> 00:44:57,120
так он и согласился
тебе прослушку поставить.
560
00:44:57,220 --> 00:44:59,180
Чего теперь с ним?
Что решил?
561
00:44:59,280 --> 00:45:01,800
Делай, как мы с тобой
договаривались.
562
00:45:01,900 --> 00:45:03,680
Я больше не хочу
его видеть.
563
00:45:03,780 --> 00:45:04,960
Понятно.
564
00:45:06,320 --> 00:45:10,120
Нет! Нет! Пожалуйста, не не надо!
Пожалуйста!
565
00:45:10,220 --> 00:45:11,300
Я так не хотел!
566
00:45:11,400 --> 00:45:13,690
Давай, открывай.
- Пожалуйста!
567
00:45:13,790 --> 00:45:16,005
Открывай.
- Не надо! Не надо!
568
00:45:16,105 --> 00:45:18,320
Грузи его.
- Нет! Нет! Нет!
569
00:45:18,420 --> 00:45:20,480
Нет! Нет! Нет!
570
00:45:36,040 --> 00:45:37,560
Ну что?
571
00:45:40,920 --> 00:45:44,480
Ну что, с днём рождения, брат.
Будь здоров.
572
00:45:45,640 --> 00:45:47,740
И наладь уже свою
личную жизнь.
573
00:45:47,840 --> 00:45:51,320
Ой, Юль, знаешь, как говорят,
мне есть с кем спать,
574
00:45:51,420 --> 00:45:52,940
но не с кем просыпаться.
575
00:45:53,040 --> 00:45:56,880
Вот пускай найдётся та, с кем тебе
захочется проснуться.
576
00:45:56,980 --> 00:45:58,920
Спасибо.
- Давайте уже выпьем.
577
00:45:59,020 --> 00:46:00,480
С днём рождения.
578
00:46:15,760 --> 00:46:17,960
Учись, как работать надо.
579
00:46:22,240 --> 00:46:25,120
Я вообще-то тройник
в центре раскрыл.
580
00:46:25,220 --> 00:46:26,660
Тоже мне раскрытие.
581
00:46:26,760 --> 00:46:29,070
Район бы и без тебя справился.
582
00:46:29,170 --> 00:46:31,480
А вот это вот - настоящее дело.
583
00:46:31,580 --> 00:46:33,080
Всё как по нотам.
584
00:46:34,000 --> 00:46:37,800
Сейчас Фому без его финансиста
Гартмана все доить начнут,
585
00:46:37,900 --> 00:46:40,800
а мы ещё что-нибудь
весёленькое придумаем.
586
00:46:40,900 --> 00:46:43,800
Мы с вами недавно об Арсеньеве
разговаривали.
587
00:46:43,900 --> 00:46:44,780
Да, и что?
588
00:46:44,880 --> 00:46:48,120
Хочу знать, чем вы
от него отличаетесь?
589
00:46:50,760 --> 00:46:53,860
Мы с ним в одном классе
учились, так сказать.
590
00:46:53,960 --> 00:46:57,720
Только я работаю на государство,
а он на самого себя.
591
00:46:57,820 --> 00:46:59,020
В этом и разница.
592
00:46:59,120 --> 00:47:03,560
Я спросил не про разницу, я спросил,
чем вы от него отличаетесь?
593
00:47:07,560 --> 00:47:10,160
Ничем. Ты это хотел услышать?
594
00:47:25,480 --> 00:47:26,840
Вылезай.
595
00:47:32,320 --> 00:47:33,600
Заправься.
596
00:47:35,080 --> 00:47:40,320
В Финке посидишь полгода.
Это минимум. Из дома там не вылезать.
597
00:47:41,120 --> 00:47:43,320
Пацаны проследят за тобой.
598
00:47:45,600 --> 00:47:48,880
Не вздумай сдриснуть,
а то завалят по-настоящему.
599
00:47:48,980 --> 00:47:50,180
Понял, а потом?
600
00:47:50,280 --> 00:47:53,760
Будешь хорошо себя вести,
сменишь Финку на Мальдивы,
601
00:47:53,860 --> 00:47:55,880
если Фома другого не придумает.
602
00:47:55,980 --> 00:47:57,180
Спасибо.
- Не за что.
603
00:47:57,280 --> 00:47:58,980
Я бы тебя полюбасу завалил.
604
00:47:59,080 --> 00:48:02,360
Это Фома у нас на три хода вперёд
всё продумывает.
605
00:48:02,460 --> 00:48:05,200
Всё равно спасибо.
- Ты, главное, не потей!
606
00:48:05,300 --> 00:48:06,920
И улыбайся на границе.
607
00:48:40,920 --> 00:48:43,160
Редактор субтитров М. Лосева
608
00:48:43,260 --> 00:48:46,160
Корректор В. Сухиашвили
64510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.