All language subtitles for Лёд 2 2020 РУ WEB-DL (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,493 --> 00:01:46,327 Саша! Саша! 2 00:01:46,524 --> 00:01:52,452 Шайбу забросил Александр Горин! № 18! 3 00:01:53,242 --> 00:01:54,907 - Всё, я пошёл, Иваныч. - Тихо-тихо. Куда? 4 00:01:54,908 --> 00:01:57,331 - Куда ты, Саня? - Иваныч, ну мы же договаривались, ну. 5 00:01:57,332 --> 00:01:58,919 - Только сравняли, Сань. - Да я всё сделал, ну. 6 00:01:58,920 --> 00:02:00,687 - Выйдем вперёд и пойдёшь. - Иваныч, отцепись! 7 00:02:00,688 --> 00:02:03,291 - Саня, сядь. Сядь-сядь, Сань, всё. - Иваныч! 8 00:02:03,292 --> 00:02:05,329 - Всё-всё, сядь. - Да отцепись ты! 9 00:02:27,477 --> 00:02:29,262 - Скоро будет. - Девушка, 10 00:02:29,263 --> 00:02:33,083 - через 15 минут следующая пара. - Он подойдёт. 11 00:02:34,148 --> 00:02:37,185 У вас такая музыка красивая. Можно ещё раз? 12 00:02:50,306 --> 00:02:54,565 - Да! Да! - Шайбу забросил Александр Горин! 13 00:02:54,566 --> 00:02:57,216 - Всё, ушёл, Иваныч. - № 18! 14 00:02:57,217 --> 00:03:01,687 - Не расслабляемся! Следим за шайбой! - Давайте, парни! Порвите их за себя! 15 00:03:01,688 --> 00:03:03,056 - Александр. - И за Сашку! 16 00:03:03,057 --> 00:03:06,066 Простите, я не знаю вашего отчества. Можно с вами сфотографироваться? 17 00:03:06,067 --> 00:03:07,951 Простите, я убегаю. Свадьба у меня. 18 00:03:07,952 --> 00:03:10,578 Господи, как жалко. Ну то есть поздравляю. 19 00:03:10,579 --> 00:03:12,791 Желаю вам всего самого хорошего, доброго, чистого. 20 00:03:12,792 --> 00:03:13,817 - Да. - У меня всё готово. 21 00:03:13,818 --> 00:03:15,819 - Ага. - Ой, а можно вас попросить каску снять? 22 00:03:15,820 --> 00:03:18,279 - Нет. - Саша! 23 00:03:21,390 --> 00:03:22,490 Вот я скажу тебе. 24 00:03:23,131 --> 00:03:26,785 Даже если явится сейчас. Это же опасный звоночек. 25 00:03:26,872 --> 00:03:30,206 Сегодня он в ЗАГС не явился. Завтра что? Запой. 26 00:03:30,825 --> 00:03:32,854 - И что ты думаешь? - Что? 27 00:03:33,164 --> 00:03:35,498 Алиментами сыт не будешь. Вот что. 28 00:03:35,912 --> 00:03:39,949 - Я прошу прощения. - Не терпится лицом в салат упасть? 29 00:03:40,395 --> 00:03:41,745 Дверь закройте. 30 00:03:42,823 --> 00:03:46,590 Ой, Надюша-Надюша. Вот куда мы так торопимся? 31 00:03:46,591 --> 00:03:49,245 Куда спешим? Куда летим сломя голову? 32 00:03:49,716 --> 00:03:51,948 Замуж? Вот что мы там не видали? 33 00:03:54,604 --> 00:03:56,047 Эй! Стой! 34 00:03:56,947 --> 00:03:58,047 Стой! 35 00:04:03,626 --> 00:04:06,452 В ЗАГС! Абонемент тебе сделаю на следующий сезон. 36 00:04:06,595 --> 00:04:08,640 Погнали-погнали! Опаздываю, родной! Давай! 37 00:04:09,446 --> 00:04:11,202 Жиденькая такая, зелёненькая. 38 00:04:11,446 --> 00:04:13,069 - Ей вот так вот мажешься. - Угу. 39 00:04:13,394 --> 00:04:15,923 А как будто минус 10 лет. Понимаешь? 40 00:04:16,331 --> 00:04:19,665 Здрасьте! Ну чё там, не вышла пока ни за кого? Здорово! 41 00:04:21,011 --> 00:04:22,963 Ну чё, мы готовы. Погнали, давайте. 42 00:04:23,057 --> 00:04:25,110 - Здрасьте. - Красиво вкатился. 43 00:04:25,182 --> 00:04:26,532 - Твой, да? - Мой. 44 00:04:26,611 --> 00:04:29,182 - Мы летим из-за тебя на полторы пары. - Ну сорян. мадам. 45 00:04:29,183 --> 00:04:32,079 Мы можем это, ускоренную версию. Нам не принципиально как бы. 46 00:04:32,691 --> 00:04:37,830 Дорогие, жених и невеста. Дорогие гости. 47 00:04:37,874 --> 00:04:43,224 Мы рады приветствовать всех вас на официальной церемонии бракосочетания. 48 00:04:43,345 --> 00:04:46,409 Любовь - это величайшее сокровище. 49 00:04:46,410 --> 00:04:49,658 Я, честно, пытался слиться, но там такой замес начался. 50 00:04:50,261 --> 00:04:53,009 - Сколько? - 3:2 было. 3:2. 51 00:04:53,117 --> 00:04:55,196 Не боишься, что команда без тебя проиграет? 52 00:04:55,197 --> 00:04:59,703 Я как бы за собой ничё не чувствую. Отработал грамотно. 53 00:04:59,829 --> 00:05:02,307 - Хорошо. - Иваныч вообще мне обещал, 54 00:05:02,308 --> 00:05:03,611 сегодня не ставить на игру. 55 00:05:04,089 --> 00:05:10,642 Согласны ли вы взять в мужья Горина Александра Аркадьевича? 56 00:05:11,080 --> 00:05:13,210 Согласна. Беру Аркадьевича. 57 00:05:13,915 --> 00:05:16,479 - С коронкой что, всё на месте? - Да фигня, до свадьбы заживёт. 58 00:05:16,480 --> 00:05:19,033 - Прошу ответить вас. - Короче, нормально всё будет. 59 00:05:19,214 --> 00:05:25,759 Согласны ли вы взять в жёны Лапшину Надежду Михайловну? 60 00:05:25,813 --> 00:05:27,061 Согласен на Лапшину. 61 00:05:27,750 --> 00:05:31,115 Прошу подкрепить ваше решение клятвой. 62 00:05:31,195 --> 00:05:33,943 - Ага. - Повторяйте за мной. 63 00:05:34,226 --> 00:05:36,985 - Я. - Я. - Я. 64 00:05:36,986 --> 00:05:39,633 - Слово в слово, жених. - Извините, мадемуазель. 65 00:05:39,939 --> 00:05:45,221 Беру тебя в законные жёны и обещаю оберегать и ценить. 66 00:05:45,222 --> 00:05:49,700 Угу. Беру тебя в законные жёны и обещаю оберегать и... 67 00:05:49,701 --> 00:05:51,152 - Ценить. - Ценить. 68 00:05:52,018 --> 00:05:55,988 Невеста. Предлагаю тебе свою любовь и верность. 69 00:05:55,989 --> 00:06:00,068 - Предлагаю тебе свою любовь и верность. - Невеста сейчас говорит. 70 00:06:00,069 --> 00:06:02,036 А. Извините. Говори. 71 00:06:02,756 --> 00:06:03,885 Невеста. 72 00:06:04,817 --> 00:06:07,246 Предлагаю тебе свою любовь и верность. 73 00:06:07,247 --> 00:06:10,690 Во имя всего того, что нам предстоит пережить вместе. 74 00:06:11,598 --> 00:06:17,033 Дети 21-го столетия. Начался ваш новый век. 75 00:06:17,083 --> 00:06:22,410 Неужели вечно не ответит на вопрос согласия человек. 76 00:06:23,201 --> 00:06:29,465 Две души несущихся в пространстве полтораста одиноких лет. 77 00:06:29,500 --> 00:06:36,545 Мы вас умоляем о согласии. Без согласия смысла в жизни нет. 78 00:06:39,749 --> 00:06:41,302 - Целуйтесь. - Ага. 79 00:07:38,766 --> 00:07:46,819 ♪ Аллилуйя всем будущим детям ♪ ♪ Наша жизнь пролетела аллюром ♪ 80 00:07:46,892 --> 00:07:54,908 ♪ Мы проклятым вопросам ответим ♪ ♪ Аллилуйя любви, аллилуйя любви ♪ 81 00:07:54,909 --> 00:07:59,868 ♪ Аллилуйя ♪ 82 00:08:00,908 --> 00:08:08,859 ♪ Я люблю твои руки и речи ♪ ♪ С твоих ног я усталость разую ♪ 83 00:08:09,001 --> 00:08:12,947 ♪ В море общем сливаются реки ♪ 84 00:08:12,948 --> 00:08:16,954 (хор) ♪ Аллилуйя ♪ 85 00:08:23,756 --> 00:08:27,762 ♪ Аллилуйя ♪ 86 00:08:31,974 --> 00:08:35,980 ♪ Аллилуйя ♪ 87 00:08:42,013 --> 00:08:46,019 ♪ Аллилуйя ♪ 88 00:08:49,347 --> 00:08:53,353 ♪ Аллилуйя ♪ 89 00:08:53,420 --> 00:08:57,426 ♪ Аллилуйя ♪ 90 00:09:14,013 --> 00:09:17,152 Объявляю вас мужем и женой. 91 00:09:29,555 --> 00:09:32,228 - Так, ну чё, кто там у нас? - Пока сложно сказать. 92 00:09:32,229 --> 00:09:35,786 - Может быть, если повернётся. - Ага. Давай переворачивайся. 93 00:09:36,265 --> 00:09:37,290 - Саш. - А? 94 00:09:37,291 --> 00:09:39,472 - Ребёнок повернётся, не я. - А. 95 00:09:39,473 --> 00:09:40,979 Дурак. 96 00:09:42,167 --> 00:09:45,145 Так, я не понял, а когда яснее-то будет? Мы пришли вот. 97 00:09:45,146 --> 00:09:48,347 - После 16-й недели будет точно понятно. - После 16-й, это через... 98 00:09:48,763 --> 00:09:51,514 Супруг здесь. Замечательно. Меня зовут Александр Алексеич. 99 00:09:51,515 --> 00:09:52,835 Я заведующий отделением. 100 00:09:52,836 --> 00:09:54,404 - Саня. - Очень приятно. 101 00:09:54,456 --> 00:09:57,610 Нам с Надеждой щас нужно побеседовать, если вы не против, пока наедине. 102 00:09:58,214 --> 00:09:59,470 В смысле наедине? 103 00:09:59,808 --> 00:10:02,958 Я так-то могу и на родах присутствовать по контракту, да. 104 00:10:02,959 --> 00:10:05,015 - Саш, выйди, пожалуйста. - Не, ну а чё. 105 00:10:05,016 --> 00:10:07,903 Интересная история получается. Мы тут ходим, платим-платим. 106 00:10:07,904 --> 00:10:09,511 - Не бесплатно же, да? - Саш. 107 00:10:09,864 --> 00:10:12,003 Выйди. Всё хорошо. Правда. 108 00:10:13,338 --> 00:10:15,382 Ну ладно. Не вопрос. 109 00:10:17,791 --> 00:10:20,726 - Без волнений. - Без волнений. 110 00:10:28,268 --> 00:10:29,414 - Присаживайтесь. - Ага. 111 00:10:30,909 --> 00:10:32,051 Надежда. 112 00:10:34,463 --> 00:10:36,409 Так, я так понимаю, у вас травма была, да? 113 00:10:37,306 --> 00:10:39,843 - Была. - Ну, значит так, Надежда. 114 00:10:40,437 --> 00:10:43,177 Из того, что я вижу, по старым обследованиям, 115 00:10:44,289 --> 00:10:46,607 на месте старого перелома образовались остеофиты. 116 00:10:46,648 --> 00:10:48,793 Рядом аневризма спинномозговой артерии. 117 00:10:49,173 --> 00:10:52,905 Следовательно, мы имеем большой риск разрыва аневризмы при родах. 118 00:10:55,078 --> 00:10:56,529 Я бы советовал прерывать. 119 00:10:59,426 --> 00:11:02,158 - Надежда, вы меня слышите? - Да, конечно, слышу. 120 00:11:02,808 --> 00:11:04,861 Прерывать. Ам... 121 00:11:06,058 --> 00:11:08,509 - А кесарево? - Нет, вам нельзя никакую анестезию. 122 00:11:10,085 --> 00:11:13,005 А потом когда-нибудь я... 123 00:11:15,079 --> 00:11:16,214 Я смогу родить? 124 00:11:16,829 --> 00:11:19,194 Шанс, что роды пройдут благополучно, есть, да. 125 00:11:19,656 --> 00:11:21,302 Но он очень-очень мал. 126 00:11:23,572 --> 00:11:26,597 Да, без вашего разрешения, я не имею права сообщить супругу. 127 00:11:26,598 --> 00:11:27,885 Не надо, я сама. 128 00:11:28,480 --> 00:11:29,806 - Да? - Да. 129 00:11:30,022 --> 00:11:31,122 Хорошо. 130 00:11:41,267 --> 00:11:42,367 Надь! 131 00:11:42,408 --> 00:11:45,663 Блин, ну чё ты трубки-то не берёшь, а? Я же опаздываю, Надюх! 132 00:11:46,272 --> 00:11:48,851 Надя, ну на хрена ты их таскаешь? Они тяжёлые. 133 00:11:48,852 --> 00:11:50,877 Надюх, ты не могла мне позвонить? Я б тебя встретил! 134 00:11:50,878 --> 00:11:53,063 Всё, не кричи. Я не слышала телефон. 135 00:11:53,701 --> 00:11:56,465 - Это чё за зверь? Мне? - Нет. 136 00:11:57,130 --> 00:11:58,784 Это Хилли. 137 00:11:59,582 --> 00:12:01,439 - Это не тебе. - Почему Хилли? 138 00:12:01,904 --> 00:12:04,131 Там, не знаю, может, Гришка пускай будет? 139 00:12:04,132 --> 00:12:07,177 Не знаю. Так на ценнике было написано. 140 00:12:07,608 --> 00:12:09,593 Давай она подрастёт сама имя выберет. 141 00:12:09,594 --> 00:12:11,623 Блин, Надюх, всего набрала, а. 142 00:12:12,367 --> 00:12:13,623 Тяжести какие. 143 00:12:21,109 --> 00:12:22,209 Еле собрал. 144 00:12:22,812 --> 00:12:24,647 Инструкция как к самолёту. 145 00:12:32,671 --> 00:12:34,716 Так, всё. Всё, я помчал. 146 00:12:36,340 --> 00:12:38,999 Буду тебе звонить всё время. Ты, главно, трубки бери, ладно? 147 00:12:39,394 --> 00:12:42,251 Телефон всегда рядом держи. Слышь, Надь? 148 00:12:42,618 --> 00:12:45,257 На зарядку его ставь, чтоб не разрядился. 149 00:12:45,899 --> 00:12:47,197 - Хорошо. - Ты поняла меня? 150 00:12:47,198 --> 00:12:48,230 - Да. - Угу. 151 00:12:48,231 --> 00:12:52,784 Блин, не будешь отвечать мне, Надь, я приеду, надеру тебе задницу, понятно? 152 00:12:54,223 --> 00:12:56,588 Понятно? Улыбается она. 153 00:12:58,074 --> 00:12:59,174 Ой. 154 00:13:04,988 --> 00:13:06,853 - Всё окей? - Да. 155 00:13:07,020 --> 00:13:08,310 - Точно? - Да. 156 00:13:08,311 --> 00:13:09,411 Нормал? 157 00:13:18,169 --> 00:13:19,815 - Спи побольше. - Да. 158 00:13:20,514 --> 00:13:22,262 - Черника в холодильнике. - Да. 159 00:13:25,195 --> 00:13:26,295 Не, не поеду. 160 00:13:27,006 --> 00:13:31,279 - Пускай без меня Ильинск натягивают. - Горин, давай ноги в руки и вперёд. 161 00:13:31,280 --> 00:13:34,960 Щас они продуют без тебя опять. Призовые тебе не дадут. А дальше что? 162 00:13:34,961 --> 00:13:37,759 Мне что, на лёд возвращаться, из роддома, вас двоих тянуть? 163 00:13:37,760 --> 00:13:40,877 - Нет, я так не могу. - Это я так не могу. 164 00:13:40,924 --> 00:13:42,024 Саша. 165 00:13:42,158 --> 00:13:44,922 Всё, без тебя не рожу, дождусь. Окей? 166 00:13:48,955 --> 00:13:50,812 Давай, давай, давай, давай, давай. 167 00:13:52,002 --> 00:13:54,073 Ты, главное, трубки бери! У меня щас такой период, 168 00:13:54,074 --> 00:13:55,254 мне нервничать нельзя! 169 00:14:01,760 --> 00:14:02,860 Без волнений. 170 00:14:03,998 --> 00:14:05,098 Без волнений. 171 00:14:05,606 --> 00:14:06,706 Давай. 172 00:14:27,730 --> 00:14:29,861 Значит, смотри. Наяривай вот на этот номер. 173 00:14:29,988 --> 00:14:32,455 Как возьмёт трубу, сразу передашь мне, понял? 174 00:14:32,824 --> 00:14:36,267 Да не бзди ты, Горин. У меня своих трое. Все на играх родились. 175 00:14:37,589 --> 00:14:39,214 Ни одна жена не жаловалась. 176 00:15:05,179 --> 00:15:08,204 Молодец, Сань! Молодец! Вбрасывание проиграл! 177 00:15:08,205 --> 00:15:11,883 Нарушил! Удаление привёз! Спасибо, Саша! Дай сюда! 178 00:15:12,751 --> 00:15:14,616 После игры получишь, понял? 179 00:15:23,290 --> 00:15:26,429 Команда "Байкпроммаш" играет в полном составе. 180 00:15:31,342 --> 00:15:35,004 Я не знаю, волнуется, наверно. На. Взяла. 181 00:15:39,247 --> 00:15:42,420 - Алло? Ты чё трубу не берёшь? - Да на беззвучном телефон стоял. 182 00:15:42,421 --> 00:15:44,396 - Я не слышала. Всё нормально. - Ты где? 183 00:15:44,741 --> 00:15:47,903 - Я в магазин еду. - А чё это у тебя там за звуки какие-то? 184 00:15:48,178 --> 00:15:50,918 Я это, в пробку попала. Здесь пожарные проехать не могут. 185 00:15:52,428 --> 00:15:54,179 - Надь, дай врача. - Саш. 186 00:15:54,180 --> 00:15:56,064 Надюх, дай мне врача, пожалуйста, Надь! 187 00:15:56,065 --> 00:15:59,201 Саш, всё нормально. Мы уже доехали. Лучше скажи, счёт какой? 188 00:15:59,202 --> 00:16:00,821 Да, блин, ну 0:1! 189 00:16:00,822 --> 00:16:02,726 - Да какая разница! - Так, Саш. 190 00:16:03,027 --> 00:16:05,384 Я очень хочу, чтоб наша дочка тобой гордилась. 191 00:16:05,761 --> 00:16:08,434 Поэтому иди и выиграй. Я тебя очень люблю. 192 00:16:08,435 --> 00:16:11,011 Но если ты проиграешь, я назову дочку в честь Дацюка. 193 00:16:14,402 --> 00:16:16,658 И я тебя тоже очень люблю, Надюх. 194 00:16:17,737 --> 00:16:20,688 И я тебя. Давай, пока. 195 00:16:26,377 --> 00:16:30,227 - На. Фух. - Вдвоём, вдвоём, вдвоём, вдвоём. 196 00:16:32,377 --> 00:16:34,432 - А как Дацюка зовут? - Что? 197 00:16:40,196 --> 00:16:43,256 - Я всё подпишу, претензий не будет. - Всё будет хорошо. 198 00:16:44,344 --> 00:16:46,584 Конечно. Конечно. 199 00:16:48,237 --> 00:16:50,009 В родовую. Магнезия и нож быстро. 200 00:16:51,055 --> 00:16:54,126 Так, короче, Серый, тема такая. Я к рамке. Перекрою ему там всё. 201 00:16:54,127 --> 00:16:55,316 А ты смотри прямо на меня, понял? 202 00:16:58,449 --> 00:16:59,549 Вот так. 203 00:17:41,317 --> 00:17:42,823 Да! 204 00:17:43,428 --> 00:17:45,746 - Давай, Горин! - Щас финал скоро! 205 00:17:47,004 --> 00:17:48,656 За Санька, ребята! 206 00:17:48,750 --> 00:17:50,107 - Да! - Да! 207 00:17:50,157 --> 00:17:52,432 - Дай телефон! - Куда ты? Куда ты лезешь? 208 00:17:52,433 --> 00:17:54,322 Куда? Это мой! 209 00:17:54,947 --> 00:17:57,526 - Мой дай телефон! - Некрасиво, Сань! 210 00:17:57,527 --> 00:17:59,119 У меня жена рожает, алё! 211 00:17:59,792 --> 00:18:03,532 - Щас я! Щас, ну! - "Байкпроммаш"! "Байкпроммаш"! 212 00:18:03,783 --> 00:18:08,031 "Байкпроммаш"! "Байкпроммаш"! "Байкпроммаш"! 213 00:18:08,243 --> 00:18:11,518 Алло? Надюха! Ты родила, что ли? 214 00:18:11,519 --> 00:18:15,290 - Чё ты мне не звонишь, не пишешь? Алло? - Александр. Муж, да? 215 00:18:15,753 --> 00:18:17,520 - Да! Да! - Я хотел вам сказать... 216 00:18:17,521 --> 00:18:21,316 Она это, да... Она рожает, что ли? Как дела у неё, алло? 217 00:18:21,537 --> 00:18:23,296 - Как дела? - Меня Александр Алексеич зовут. 218 00:18:23,297 --> 00:18:25,670 - Я завотделением. Мы с вами знакомы. - Что? Да-да! 219 00:18:26,211 --> 00:18:28,850 - Супруга ваша, к сожалению... - Как дела говорю, у неё? 220 00:18:29,039 --> 00:18:31,654 Были осложнения при родах. Вы же понимаете ситуацию. 221 00:18:31,687 --> 00:18:34,251 - Какие осложнения при... 222 00:18:34,252 --> 00:18:37,992 - Сань, давай выходи оттуда, Сань! - "Байкпроммаш"! "Байкпроммаш"! 223 00:18:38,814 --> 00:18:41,359 - Примите мои соболезнования. - Алло? Ка... 224 00:18:42,978 --> 00:18:45,854 - Ал... Я... - Вы слышите меня? 225 00:18:45,855 --> 00:18:48,634 - Вытаскивайте его ттуда! - Мы сделали, что смогли. 226 00:18:49,071 --> 00:18:51,752 - "Байкпроммаш"! - Вот так иногда случается. 227 00:18:51,753 --> 00:18:56,770 "Байкпроммаш"! "Байкпроммаш"! Горин! Горин! 228 00:18:56,771 --> 00:19:05,105 Горин! Горин! Горин! Горин! Горин! Горин! Горин! 229 00:19:05,136 --> 00:19:13,323 Горин! Горин! Горин! Горин! Горин! Горин! Горин! 230 00:19:40,749 --> 00:19:43,501 Александр? Александр? 231 00:19:46,655 --> 00:19:48,614 Вы меня слышите? Саша? 232 00:19:49,090 --> 00:19:50,190 Прошу вас. 233 00:19:50,519 --> 00:19:52,361 Ну, во-первых, примите мои соболезнования. 234 00:19:52,757 --> 00:19:56,114 Вы ведь в курсе тех рекомендаций, которые были даны Надежде Михайловне? 235 00:19:56,405 --> 00:19:57,645 Это из-за травмы. 236 00:19:59,350 --> 00:20:01,200 Из-за того, что она тогда упала. 237 00:20:02,091 --> 00:20:04,737 Так, давайте мы с вами пройдём. Сделаем вам успокоительный. 238 00:20:07,996 --> 00:20:10,541 - Как мне её забрать? - Щас. 239 00:20:11,135 --> 00:20:13,011 Так. Всё. Следующая семья. 240 00:20:13,012 --> 00:20:14,037 - Спасибо. - Спасибо. 241 00:20:14,038 --> 00:20:15,470 - Пойдёмте. - Спасибо. 242 00:20:15,471 --> 00:20:16,891 - Спасибо. - Чуть ближе. 243 00:20:17,026 --> 00:20:19,172 Поздравляю, папочка. У вас кто? 244 00:20:21,299 --> 00:20:23,070 Девочка. Дочь. 245 00:20:23,829 --> 00:20:25,085 Счастье какое. 246 00:20:29,119 --> 00:20:30,383 Так. Молодцы. 247 00:20:56,421 --> 00:20:57,521 У магаза останови. 248 00:21:06,068 --> 00:21:08,207 Извините. Извините, а... 249 00:21:08,812 --> 00:21:12,458 А вы не подскажете, что они едят? 250 00:21:29,445 --> 00:21:31,107 Давай полежим. Тш-ш. 251 00:21:33,804 --> 00:21:34,904 Тихо-тихо. 252 00:21:36,655 --> 00:21:37,755 Тш-ш. 253 00:21:48,029 --> 00:21:49,129 Чё такое? 254 00:22:13,835 --> 00:22:16,700 "Прежде, чем приступить к приготовлению детской смеси, вымыть руки". 255 00:22:17,077 --> 00:22:19,637 Ну я вымыл. Я чё, дурак, что ли. Чё ты там делаешь? 256 00:22:20,624 --> 00:22:23,397 Так, всё, тихо, успокойся. Нормально всё. 257 00:22:23,398 --> 00:22:25,685 "Прокипятить питьевую воду в течении 5 минут". 258 00:22:25,905 --> 00:22:27,984 "Руководство. Из таблицы кормления добавьте..." 259 00:22:27,985 --> 00:22:29,085 А где таблица? 260 00:22:34,851 --> 00:22:35,951 Тш-ш. 261 00:22:39,530 --> 00:22:42,700 Да. Щас, щас. Щас всё будет. Щас всё будет. 262 00:22:42,863 --> 00:22:44,695 Чего прокипятить? А. 263 00:22:47,338 --> 00:22:49,297 Да сейчас! Ты будешь кипятиться, нет? 264 00:22:49,971 --> 00:22:51,914 Делается. Делается еда. 265 00:22:54,349 --> 00:22:55,449 Так. 266 00:23:03,175 --> 00:23:05,118 Всё, всё, всё. Бегу, родная. Бегу, бегу, бегу. 267 00:23:05,815 --> 00:23:08,386 Всё, щас будем кушать. Щас, щас, щас. 268 00:23:08,387 --> 00:23:10,369 Чё такое? Вот. Вот еда. 269 00:23:11,417 --> 00:23:13,571 Вот. Вот. 270 00:23:14,058 --> 00:23:16,618 И кушай. Вот. 271 00:23:17,503 --> 00:23:18,603 Вкусно тебе? 272 00:23:19,229 --> 00:23:20,875 Ну вот и хорошо, моя маленькая. 273 00:23:21,572 --> 00:23:22,672 Кушай. 274 00:23:23,291 --> 00:23:24,734 Кушай, мой хороший. 275 00:23:26,117 --> 00:23:28,869 Давай. Давай, моя хорошая. 276 00:23:29,085 --> 00:23:31,747 Оп. Удобно тебе? Да? 277 00:23:32,335 --> 00:23:34,599 Головку. Оп. Опа. 278 00:23:35,662 --> 00:23:38,301 Вот так. И давай спать. Всё, зеваем. 279 00:23:38,832 --> 00:23:39,932 Молодец. 280 00:23:40,339 --> 00:23:42,368 Спать. Засыпай, малыш. 281 00:23:58,340 --> 00:24:00,893 Ну чего ж не спишь-то, а? Эй. 282 00:24:02,409 --> 00:24:04,079 Тш-ш. А, кабачок? 283 00:24:07,674 --> 00:24:08,774 Может, так? 284 00:24:13,671 --> 00:24:14,771 Тш-ш. 285 00:24:17,607 --> 00:24:18,847 У. Эй. 286 00:24:20,357 --> 00:24:21,457 Тш-ш. 287 00:24:23,504 --> 00:24:28,541 ♪ На асфальте мелом ты рисуешь лето ♪ 288 00:24:29,914 --> 00:24:34,857 ♪ Ласковое море трогаешь ладонью ♪ 289 00:24:36,195 --> 00:24:41,826 ♪ Воду, воздух, время ♪ ♪ То, чего не знаешь ♪ 290 00:24:42,694 --> 00:24:48,715 ♪ И беспечной птицей в небо улетаешь ♪ 291 00:24:49,217 --> 00:24:55,074 ♪ Тополиный пух, жара, июль ♪ ♪ Ночи такие звёздные ♪ 292 00:24:55,501 --> 00:24:58,444 ♪ Ты пойми, что первый поцелуй ♪ 293 00:24:59,269 --> 00:25:01,126 ♪ Это потому, что папа тебя любит ♪ 294 00:25:02,018 --> 00:25:07,875 ♪ Тополиный пух, жара, июль ♪ ♪ Ветер уносит в небо ♪ 295 00:25:08,307 --> 00:25:14,766 ♪ Только ты не веришь никому ♪ ♪ Ждёшь ты только снега, снега, снега ♪ 296 00:25:30,732 --> 00:25:35,668 ♪ На ладонях к небу ♪ ♪ А ты просто к сердцу ♪ 297 00:25:37,020 --> 00:25:42,346 ♪ Где найти бы к счастью ♪ ♪ Маленькую дверцу ♪ 298 00:25:43,442 --> 00:25:49,190 ♪ Далеко-далёко парус уплывает ♪ 299 00:25:49,847 --> 00:25:56,197 ♪ В этой жизни счастья ♪ ♪ Мало, да, бывает ♪ 300 00:25:57,284 --> 00:26:03,259 ♪ Тополиный пух, жара, июль ♪ ♪ Ночи такие тёплые ♪ 301 00:26:03,659 --> 00:26:09,009 ♪ Ты пойми, что первый поцелуй ♪ ♪ Это потому, что папа тебя любит ♪ 302 00:26:10,065 --> 00:26:15,727 ♪ Тополиный пух, жара, июль ♪ ♪ Ветер уносит в небо ♪ 303 00:26:16,464 --> 00:26:23,509 ♪ Только ты не веришь никому ♪ ♪ Ждёшь ты только снега, снега, снега ♪ 304 00:26:34,648 --> 00:26:37,513 - Ну что, девочки, вы готовы? - Здрасьте. 305 00:26:37,890 --> 00:26:40,443 - А вы один? - Почему? С дочкой. 306 00:26:41,132 --> 00:26:47,161 ♪ Тополиный пух, жара, июль ♪ ♪ Ночи такие лунные ♪ 307 00:26:47,529 --> 00:26:54,050 ♪ А солёный ветер с моря дул ♪ ♪ Унося с собою мысли грустные ♪ 308 00:26:54,247 --> 00:26:58,901 ♪ Тополиный пух, гроза ♪ ♪ Белые хлопья снега ♪ 309 00:27:00,332 --> 00:27:02,291 ♪ И любовь к тебе пришла ♪ 310 00:27:03,459 --> 00:27:06,590 ♪ Этим снежным летом, летом, летом ♪ 311 00:27:26,535 --> 00:27:27,986 Санька! 312 00:27:29,588 --> 00:27:34,250 Ой, Сань. Ой, какой ты воин. Ой ты мой дорогой ты. 313 00:27:35,479 --> 00:27:38,032 - Всё, всё, всё, всё, всё. - Ой. Держи. 314 00:27:38,329 --> 00:27:39,489 Ой, как же так-то, а? 315 00:27:40,634 --> 00:27:44,514 Ой, а Надька-то чего, а? Всю ж дорогу как партизан. 316 00:27:44,515 --> 00:27:47,068 Спасибо вам большое. У меня там финал просто. 317 00:27:47,374 --> 00:27:48,849 Я часа на 4 там, на 5. 318 00:27:48,968 --> 00:27:50,107 - Куда? - Вот сюда. 319 00:27:50,803 --> 00:27:51,903 Угу. 320 00:27:54,357 --> 00:27:58,132 Ой ты божечки мои! 321 00:27:58,133 --> 00:28:00,220 Вы знаете, подгузники оставил на кухне. 322 00:28:00,221 --> 00:28:02,167 - Да. - Вот. Я ей щас поменял, у неё новый. 323 00:28:02,168 --> 00:28:05,333 И там 2 смеси приготовил. Лучше давать, которая с козочкой. 324 00:28:05,334 --> 00:28:07,609 - Вот так. Красавица. - Слышите, с козочкой. 325 00:28:07,610 --> 00:28:09,135 Да-да, я поняла, с козой, ага. 326 00:28:09,136 --> 00:28:10,653 - Ой какая. - У неё там сыпь какая-то. 327 00:28:10,654 --> 00:28:13,475 Не страшно. Мы возьмём спиртиком всё протрём. 328 00:28:13,476 --> 00:28:15,563 - Не, не, не, не, не. Спиртиком не надо? - Не надо? 329 00:28:15,564 --> 00:28:16,609 - Не. - Ну смотри. 330 00:28:16,610 --> 00:28:17,689 - Угу. - Ой ты мой... 331 00:28:17,690 --> 00:28:20,719 - Как папа скажет, так и сделаем. - Да, Вячеслав Иваныч! 332 00:28:20,771 --> 00:28:23,455 Ну я же вам говорил, что это, ребёнка не с кем! 333 00:28:23,456 --> 00:28:25,555 Всё, бегу! У меня максимум полчаса, да! 334 00:28:25,642 --> 00:28:27,823 Это, телефон будет у тренера. Если что, звоните. 335 00:28:27,824 --> 00:28:32,009 Да ладно, разберёмся. Мамка-то её как-то подняла, правда? 336 00:28:32,448 --> 00:28:34,110 - Спасибо вам огромное. - Давай. 337 00:28:39,159 --> 00:28:40,516 - Закрывайтесь. - Ага. 338 00:28:43,730 --> 00:28:45,689 Ледовая арена. Опаздываю. 339 00:28:46,056 --> 00:28:47,700 Можно побыстрее, пожалуйста. На матч опаздываю. 340 00:28:51,827 --> 00:28:52,927 Стой! 341 00:28:56,113 --> 00:28:58,064 - Чего? - А вы куда? 342 00:28:58,233 --> 00:28:59,898 Да я это, в магазин по-быстрому. 343 00:28:59,899 --> 00:29:02,002 Пообедать не успела, а у тебя там шаром покати. 344 00:29:02,003 --> 00:29:03,973 Я ж тебе не коза, козью смесь твою жевать. 345 00:29:03,974 --> 00:29:05,159 Давай-давай езжай. 346 00:29:06,246 --> 00:29:07,505 - Стойте! - Чего? 347 00:29:07,506 --> 00:29:09,574 Извини, командир. Я никуда не поеду. 348 00:29:12,247 --> 00:29:13,378 Чё ты бежишь-то? 349 00:29:14,490 --> 00:29:15,952 - Ключи! - Чё ключи? 350 00:29:15,953 --> 00:29:17,053 Дайте ключи! 351 00:29:18,561 --> 00:29:20,528 Господи. Истеричка! 352 00:29:27,698 --> 00:29:30,548 Всё, всё, всё, всё, всё. Я тут. Я тут, моя хорошая. 353 00:29:31,842 --> 00:29:32,942 Всё хорошо. 354 00:29:34,100 --> 00:29:37,762 Тш-ш. Всё хорошо. Тш-ш. Эй. 355 00:29:38,669 --> 00:29:41,526 Никому тебя не отдам. Тш-ш. 356 00:29:46,685 --> 00:29:48,952 Ну, честно говоря, не знаю, как всё это комментировать. 357 00:29:48,953 --> 00:29:52,232 Вот и всё. Прозвучала финальная сирена, 4:0. 358 00:29:52,264 --> 00:29:54,835 Стыдно, просто стыдно за такую безвольную игру. 359 00:29:54,836 --> 00:29:57,904 Тренер беснуется, но нам от этого ни холодно, ни жарко. 360 00:29:58,171 --> 00:30:00,750 И до сих пор нет никакой информации, почему отсутствовал Горин. 361 00:30:00,751 --> 00:30:03,444 Но это уже и не важно. Трибуны накрыло отчаяние. 362 00:30:03,446 --> 00:30:05,736 Такая клякса в конце блестящего сезона. 363 00:30:14,603 --> 00:30:16,132 Только потише, у меня дочка спит. 364 00:30:18,564 --> 00:30:21,515 А вот, кстати, тебе это от всей команды. 365 00:30:21,516 --> 00:30:24,564 Чисто символически. Ну, в принципе-то, вещь-то хорошая. 366 00:30:25,266 --> 00:30:26,600 Азбука. Держи. 367 00:30:28,422 --> 00:30:29,522 Сам бы играл. 368 00:30:32,703 --> 00:30:34,662 На. На кухню пойдём. 369 00:30:35,233 --> 00:30:37,489 Ой, Сань, прими мои соболезнования. 370 00:30:38,279 --> 00:30:39,433 Не, это не надо. 371 00:30:39,808 --> 00:30:41,853 А это не тебе, Сань. Это не тебе. 372 00:30:48,324 --> 00:30:51,064 У меня горе. Я финал просрал. 373 00:30:51,692 --> 00:30:53,956 Так что могу себе позволить, да. 374 00:30:54,136 --> 00:30:57,204 Ну ты рассказывай, как сам. Чё, сказать ничё не хочешь? 375 00:30:57,369 --> 00:30:59,617 Мысль какая-то изнутри идёт, нет? 376 00:30:59,719 --> 00:31:01,272 - Ну... - Угу. 377 00:31:01,631 --> 00:31:04,879 - Некрасиво получилось. - Да, да, да, да. Некрасиво. 378 00:31:05,206 --> 00:31:06,231 Некрасиво. 379 00:31:06,232 --> 00:31:08,800 Не, ну я-то ладно, я всё понимаю. Сань, я всё понимаю. 380 00:31:09,441 --> 00:31:12,572 А ребята вот расстроились. Обиделись маленько, я не знаю, ну. 381 00:31:12,815 --> 00:31:16,261 Это говорят, единственный шанс кубок выиграть в истории. 382 00:31:16,262 --> 00:31:18,213 И тут на тебе. 383 00:31:20,026 --> 00:31:21,282 Неявка. 384 00:31:22,338 --> 00:31:23,766 Сань, ну на самом деле я... 385 00:31:25,399 --> 00:31:28,436 ...хочу выпить за тебя. 386 00:31:28,866 --> 00:31:32,818 Сказать тебе спасибо. Потому что, кто вывел команду в финал? 387 00:31:33,029 --> 00:31:36,574 Вот. Кто главный молодец в команде? Это ты, ты. 388 00:31:44,380 --> 00:31:45,480 Тварь. 389 00:31:50,284 --> 00:31:52,559 - Мм. Хороший какой. - Вячеслав Иваныч... 390 00:31:52,560 --> 00:31:53,660 На колени, Сань. 391 00:31:55,068 --> 00:31:56,335 - Ой. - Чё? 392 00:31:57,786 --> 00:32:01,248 На колени. Прям щас, здесь, на кухне, вставай на колени и говори: 393 00:32:01,249 --> 00:32:05,684 "Я, Сашка Горин, говно. Ну что, не смог, подставил". 394 00:32:06,342 --> 00:32:08,098 И мы с тобой с чистого листа. 395 00:32:08,958 --> 00:32:12,401 Ну, перед командой, я тебя отмажу. Давай-давай, Сань. Давай. 396 00:32:13,340 --> 00:32:14,698 - Вячеслав Иваныч. - Мм? 397 00:32:15,168 --> 00:32:16,401 Уходите, пожалуйста. 398 00:32:16,402 --> 00:32:17,575 - Значит, ты не будешь, да? - Нет. 399 00:32:17,576 --> 00:32:19,801 Угу, понятно. Ну окей. Я понял. 400 00:32:22,279 --> 00:32:24,058 - Ну тогда я тебе скажу, как... - Тихо. У меня... 401 00:32:24,059 --> 00:32:25,888 - У меня дочь спит. Да? - Да, я понял-понял. 402 00:32:25,889 --> 00:32:27,293 - Я тебе скажу, как будет. - Угу. 403 00:32:27,857 --> 00:32:29,616 Вот когда в следующий раз ко мне придёшь... 404 00:32:29,617 --> 00:32:30,717 Угу, я понял. 405 00:32:30,803 --> 00:32:33,562 - Я всю команду выстрою. - Пойдём. Пойдём, Вячеслав Иваныч. 406 00:32:33,563 --> 00:32:35,244 - Я всю, всю команду... - Потише. 407 00:32:35,245 --> 00:32:36,777 - Я молодёжный состав... - У меня дочь спит. 408 00:32:36,778 --> 00:32:38,318 - Я всё понял. Молодёжный... - Уходите. 409 00:32:38,319 --> 00:32:39,586 - Детскую секцию. - Уходите. 410 00:32:39,587 --> 00:32:41,494 - Фигуристов поставлю! - Иваныч, уходи. 411 00:32:41,495 --> 00:32:42,582 - И вот тогда, - Иваныч. 412 00:32:42,583 --> 00:32:44,639 - посреди ледовой арены, - Да уходи ты! 413 00:32:44,640 --> 00:32:46,227 - встанешь на колени и скажешь: - Пошёл отсюда! 414 00:32:46,228 --> 00:32:48,749 "Я говно. Говно". Понял? 415 00:32:48,868 --> 00:32:50,499 - Ты так что-то... - Да заткнись ты! 416 00:32:52,328 --> 00:32:53,782 Ты не человек, ты понял. Ты... 417 00:32:53,783 --> 00:32:55,242 - Пригрел... - Вали отсюда! 418 00:32:55,587 --> 00:32:58,632 Здравствуйте. Это... Мы к вам. Вы Горин? 419 00:32:59,047 --> 00:33:01,118 Вот он, конечно! Это Горин собственной персоной! 420 00:33:01,119 --> 00:33:03,433 - Вот проходите! Проходите! - Ты можешь заткнуться? 421 00:33:03,434 --> 00:33:06,427 Плюнет, предаст, нож в спину воткнёт! Будет хохотать. 422 00:33:06,428 --> 00:33:08,960 - Да хватит орать каждый вечер! - Так, всё. Тихо. 423 00:33:08,961 --> 00:33:11,884 - Да никто не орёт. Всё. - Заткнись! Мы вас будим по ночам? 424 00:33:11,885 --> 00:33:14,664 Да. Всё-всё нормально у нас. На шапку свою. 425 00:33:14,900 --> 00:33:16,750 - Можно пройти? - Нет, нельзя. 426 00:33:17,204 --> 00:33:19,030 - А вы кто? - Давайте... 427 00:33:20,570 --> 00:33:23,243 ...не усугублять. Опека. Жемчугова... 428 00:33:23,244 --> 00:33:24,807 - Ага. - ...Людмила Сергеевна. 429 00:33:25,037 --> 00:33:28,819 Анна Ливнева. Нам нужно просто убедиться, что с ребёнком всё в порядке. 430 00:33:28,820 --> 00:33:30,313 - Угу. - С ней всё в порядке, она спит. 431 00:33:30,314 --> 00:33:32,870 Вы почему отказываетесь наблюдаться у педиатра? 432 00:33:32,871 --> 00:33:34,044 - Мы не отказались. - Да? 433 00:33:34,045 --> 00:33:36,179 - Мы были у педиатра, всё нормально. - А это вот кто был? 434 00:33:36,180 --> 00:33:37,619 - Это тренер мой. - Угу. Тренер. 435 00:33:37,620 --> 00:33:40,055 - Так теперь называется. - Поклон, да и вон. 436 00:33:40,248 --> 00:33:43,280 Александр, давайте мы просто зайдём спокойно, тихо. 437 00:33:43,281 --> 00:33:46,295 - Э, хватит снимать. Не надо. - Это моя работа. 438 00:33:46,780 --> 00:33:51,028 - Какая работа? Снимать на телефон? - Александр, послушайте меня, пожалуйста. 439 00:33:51,036 --> 00:33:55,303 К нам пришло обращение от педиатра, что вы отказываетесь делать прививку. 440 00:33:55,304 --> 00:33:58,969 Да она ненормальная какая-то. Она начала эти иголки совать. 441 00:33:58,970 --> 00:34:02,041 Ну и что, она плачет. Я её забрал. Она испугалась, конечно. 442 00:34:02,042 --> 00:34:04,442 - Я понимаю. Да-да, знаю. - Она... Она не в себе. 443 00:34:04,443 --> 00:34:06,405 - Я знаю таких педиатров. - Всё у нас нормально. 444 00:34:06,406 --> 00:34:07,596 - Хорошо, Саш. - Да? 445 00:34:07,797 --> 00:34:09,541 Ну вы поймите, это наша работа. 446 00:34:10,235 --> 00:34:13,400 Ну если вы сейчас нас не впустите, то мы придём с полицией. 447 00:34:13,401 --> 00:34:16,758 - Какой полицией? Зачем? - Ну потому что вы нас не впускаете. 448 00:34:17,151 --> 00:34:20,527 Так, короче, вам надо пройти посмотреть, что с ней всё нормально, 449 00:34:20,528 --> 00:34:23,417 - и вы уходите, да? - Уходим, да. 450 00:34:25,153 --> 00:34:26,385 Эту тоже надо впускать? 451 00:34:28,528 --> 00:34:29,628 Да. 452 00:34:30,041 --> 00:34:31,891 Мы быстро. И она будет тихо. 453 00:34:32,075 --> 00:34:33,175 - Только тихо. - Да. 454 00:34:33,597 --> 00:34:35,540 Тихо-тихо. А то разбудите. 455 00:34:42,446 --> 00:34:44,100 Так. Кухня у вас где? 456 00:34:44,682 --> 00:34:45,946 Ну там. А зачем? 457 00:34:49,236 --> 00:34:51,179 - Сивуха. - Это не моё. 458 00:34:51,283 --> 00:34:55,242 Понимаете, я как бы, ну не пью. Могу дыхнуть. Я не пил. 459 00:34:56,150 --> 00:34:59,406 Молочная кухня ваша по какому адресу? 460 00:35:00,321 --> 00:35:02,288 Ну как, адрес-то я не... Ну... 461 00:35:03,241 --> 00:35:05,872 Работаете где? Ну... 462 00:35:06,193 --> 00:35:09,636 Так-то работаю в хоккее. Но щас вроде как... 463 00:35:11,285 --> 00:35:12,931 ...получается декрет. 464 00:35:16,363 --> 00:35:18,900 Ну вот спит. Жива-здорова. Посмотрели? 465 00:35:20,441 --> 00:35:22,536 - Осмотреть надо. - В смысле? Руки-руки. 466 00:35:22,537 --> 00:35:24,499 Вы чё меня хватаете, молодой человек? Ань, ты видишь? 467 00:35:24,500 --> 00:35:27,290 Ань, он меня вообще за руки хватает! Да неадекват! Я щас наряд вызову! 468 00:35:27,291 --> 00:35:29,024 - Тихо. Не ори. - Александр, спокойно, пожалуйста. 469 00:35:29,025 --> 00:35:30,463 - Чё спокойно? - Да чё с ним сюсюкаться? 470 00:35:30,464 --> 00:35:32,907 - Алкогольное опьянение. - Какое алкогольное опьянение? 471 00:35:33,407 --> 00:35:35,944 Эй, чё вы... Чё она делает? Руки убери. 472 00:35:36,063 --> 00:35:37,423 А чё дверь нараспашку? 473 00:35:43,891 --> 00:35:44,991 Ирина Сергеевна. 474 00:35:46,608 --> 00:35:48,137 Здравствуй, звезда моя. 475 00:35:49,378 --> 00:35:51,465 - А чё тут происходит? - Да я не знаю. Они... 476 00:35:51,466 --> 00:35:52,566 Опека. 477 00:35:52,919 --> 00:35:55,667 Жемчугова Людмила Сергеевна. Ливнева Анна. 478 00:35:56,075 --> 00:35:58,545 - Временно изымаем ребёнка. - А это в честь чего? 479 00:35:58,546 --> 00:36:01,664 Да в честь того, что он в неадекватном состоянии. 480 00:36:01,665 --> 00:36:03,346 - Пьяный, агрессивный. - Какой я пьяный. 481 00:36:03,347 --> 00:36:05,481 Такой мордобой устроили на лестничной площадке. 482 00:36:05,482 --> 00:36:06,507 - Всё. - Да нет. 483 00:36:06,508 --> 00:36:08,454 К сожалению, просто нарушение санитарных норм. 484 00:36:08,455 --> 00:36:12,331 Посторонние в квартире. Нет минимально нужного для ребёнка. 485 00:36:12,332 --> 00:36:16,291 А это, по-вашему, что? У меня тут и молоко, и смеси. 486 00:36:16,895 --> 00:36:22,150 Комбинезончик, и присыпки, и эти капельки от животика, и для ванны. 487 00:36:23,589 --> 00:36:25,840 Тебя, конечно, на минуту одного оставить нельзя! 488 00:36:26,135 --> 00:36:28,383 Развёл здесь! Я сказала, вымыть всё! 489 00:36:28,570 --> 00:36:30,142 - Давайте девочку сюда. - Угу. 490 00:36:30,143 --> 00:36:32,964 Давайте, моя дорогая. Он у нас спортсмен. Звезда восходящая. 491 00:36:32,965 --> 00:36:37,846 Сколько раз говорила, не хами гостям. Какие у вас вопросы? 492 00:36:38,426 --> 00:36:39,580 Мы щас всё решим. 493 00:36:40,244 --> 00:36:41,687 А вы кем приходитесь? 494 00:36:42,274 --> 00:36:43,717 - Родственница? - Я-то? 495 00:36:46,438 --> 00:36:47,538 Сожительница. 496 00:36:49,584 --> 00:36:53,027 Ну чё ты, девочек, что ли, застеснялся? Они уже взрослые. 497 00:36:54,081 --> 00:36:56,047 Иди. Поцелуй мамочку. 498 00:37:08,382 --> 00:37:10,639 Всё. Хорошего понемножку. 499 00:37:11,032 --> 00:37:13,397 - Набирай ванну, купать будем. - Угу. 500 00:37:15,576 --> 00:37:16,676 Вы с нами? 501 00:37:17,912 --> 00:37:21,144 - Нет, мы завтра зайдём. - Ну хорошо. Тш-ш. 502 00:37:29,694 --> 00:37:31,036 На мать похожа. 503 00:37:32,358 --> 00:37:35,426 - И ноги идеальные. - Ирина Сергеевна. 504 00:37:37,313 --> 00:37:39,245 - Спасибо. - Сопли утри. 505 00:37:42,208 --> 00:37:43,761 У меня подкатки до обеда. 506 00:37:43,903 --> 00:37:46,026 Будешь сидеть в первой половине дня, я во второй. 507 00:37:48,894 --> 00:37:50,025 Назвал-то как? 508 00:37:53,198 --> 00:37:54,298 Надя. 509 00:38:03,924 --> 00:38:05,787 Лидия Александровна. Они опять. 510 00:38:05,788 --> 00:38:09,484 Я не могу так больше. Я за себя боюсь. Спокойно, Маша, это 3-й класс. 511 00:38:09,485 --> 00:38:11,694 С 9-м да. Бывает сложно. 512 00:38:12,469 --> 00:38:13,615 Горина! 513 00:38:15,419 --> 00:38:17,776 Горина! Отцепись! 514 00:38:18,162 --> 00:38:22,019 Отцепись, Горина! Отцепись, я тебе сказала! 515 00:38:22,208 --> 00:38:24,448 Горина! Тихо! Тихо! 516 00:38:25,566 --> 00:38:28,509 Тихо сказала, Горина! Звони отцу! 517 00:38:28,820 --> 00:38:32,474 - Расскажешь? - Он сказал, что Хилли урод. 518 00:38:33,196 --> 00:38:36,561 Понятно. Значит, во-первых, медведей больше в школу не берём. 519 00:38:36,859 --> 00:38:41,326 Во-вторых, бить никого нельзя ни за что. Так нормальные люди себя не ведут. 520 00:38:43,539 --> 00:38:46,389 Здрасьте! Привет! Забрали? Это... 521 00:38:47,104 --> 00:38:50,149 Сорян. У меня там заказ в Листвянку. Спасибо. 522 00:38:51,168 --> 00:38:53,450 Надюх! Ну чё ты творишь, а? 523 00:38:53,451 --> 00:38:56,679 Мне что, с работы уходить, и водить тебя, за ручку, из кабинета в кабинет? 524 00:38:56,680 --> 00:38:58,376 На день рождения ещё на какое-то там намылилась! 525 00:38:58,377 --> 00:38:59,477 Саш. 526 00:38:59,882 --> 00:39:03,411 - Так, всё, хватит, отгуляли. Пойдём. - Ну тоже не перегибай. Это ж подруга. 527 00:39:03,670 --> 00:39:06,145 - Подарок уже купили. - Не, это нормально вообще? 528 00:39:06,404 --> 00:39:09,976 - У меня заказ. Я срываюсь. - У меня областные. Сидит комиссия. 529 00:39:09,977 --> 00:39:12,959 Заслуженные мастера. Я: "Извините, в школу вызывают". 530 00:39:13,100 --> 00:39:15,856 Девочку мою... Лоботряс какой-то напал там! 531 00:39:15,938 --> 00:39:17,288 Это тебе не баранку крутить! 532 00:39:18,593 --> 00:39:22,383 Ладно. Ну вы сможете её отвести, тут недалеко, в парке там? 533 00:39:22,384 --> 00:39:24,494 Весь класс будет оставаться обязательно, а вечером я её заберу. 534 00:39:24,495 --> 00:39:28,165 - Езжай, звезда моя, с Листвянку свою. - Спасибо. 535 00:39:32,994 --> 00:39:35,445 Надюш. Ты там веселись, ладно. 536 00:39:35,454 --> 00:39:39,710 А вечером мы с тобой, "Империя наносит ответный удар", и досмотрим. 537 00:39:42,349 --> 00:39:44,206 - Пока, пап. - Пока. 538 00:39:49,247 --> 00:39:52,284 10 минут отдыхаешь. Пока обед грею. 539 00:39:52,817 --> 00:39:54,768 - И уроки. - Ага. 540 00:39:55,754 --> 00:39:59,111 - Только у меня интернет вырубили. - Я на дисках посмотрю. 541 00:39:59,519 --> 00:40:01,970 Ну да, вон там тогда в тумбе возьми. 542 00:40:19,733 --> 00:40:20,888 Надь, всё готово. 543 00:40:23,278 --> 00:40:25,932 Это что? Это мама там? 544 00:40:27,440 --> 00:40:28,579 Мама. 545 00:40:29,440 --> 00:40:31,579 ньюдеаф.клуб 546 00:40:32,001 --> 00:40:34,327 Это когда было? Это с ней кто? 547 00:40:34,744 --> 00:40:37,503 На соревнованиях каких-то? Она что, каталась получается? 548 00:40:37,504 --> 00:40:40,564 - Это же фигурное катание, да? - Тихи, тихо, тихо. Там дальше не... 549 00:40:44,814 --> 00:40:45,914 Знаешь, Надь. 550 00:40:47,639 --> 00:40:49,067 Мама твоя каталась... 551 00:40:51,318 --> 00:40:52,481 ...и выигрывала. 552 00:40:54,667 --> 00:40:56,923 И была настоящей чемпионкой. 553 00:40:57,830 --> 00:41:00,282 Клёво. А есть ещё видео? 554 00:41:05,720 --> 00:41:06,820 Есть. 555 00:41:44,220 --> 00:41:45,320 Привет. 556 00:41:47,048 --> 00:41:48,374 У нас всё хорошо. 557 00:41:50,829 --> 00:41:52,498 Две 3-ки на неделе было. 558 00:41:54,877 --> 00:41:56,906 Там по "Окружающему" тест. 559 00:41:58,148 --> 00:41:59,310 Хорошо написала. 560 00:42:08,170 --> 00:42:11,300 Молодец. По поведению там, в общем... 561 00:42:17,629 --> 00:42:20,369 Меня там вызывали... Блин. 562 00:42:23,426 --> 00:42:27,776 Ну я как-то пытаюсь с ней там поговорить и... 563 00:42:28,595 --> 00:42:31,124 Короче, не вариант. Упёртая такая же как ты. 564 00:42:32,469 --> 00:42:33,616 Просто не слушает. 565 00:42:35,710 --> 00:42:37,145 Ты бы нашла, чё сказать. 566 00:42:37,740 --> 00:42:39,879 Ну как... Понимаешь, как... 567 00:42:41,716 --> 00:42:43,776 Как мама. Да, блин. 568 00:42:48,005 --> 00:42:49,659 Не хватает нам тебя, Надюха. 569 00:42:51,653 --> 00:42:52,753 Тяжело без тебя. 570 00:42:56,418 --> 00:42:59,853 Я пытаюсь её как-то защитить всеми силами. 571 00:43:03,957 --> 00:43:05,057 Ой. 572 00:43:08,838 --> 00:43:09,938 Веришь мне? 573 00:43:42,832 --> 00:43:43,932 Надя! 574 00:43:45,270 --> 00:43:46,370 Надюха! 575 00:43:47,838 --> 00:43:48,938 Надя! 576 00:43:49,854 --> 00:43:52,094 - Ой! - Надюха, стой, я сказал! 577 00:43:52,289 --> 00:43:53,389 Надя, стой! 578 00:43:53,625 --> 00:43:55,185 - Надя! - Ой! 579 00:43:56,582 --> 00:43:58,142 - Вставай! - Аккуратно. 580 00:43:59,193 --> 00:44:01,460 - Ты с ума сошла, а? - Я не сошла. 581 00:44:01,461 --> 00:44:04,157 - Иди сюда. Ой. - Саш, что? Что случилось-то? 582 00:44:04,158 --> 00:44:07,518 - Предупреждать надо, когда такие вещи! - Дак девочки не захотели в лабиринт. 583 00:44:07,519 --> 00:44:11,267 - Сюда попросились. Или ей что, нельзя? - Без наколенников, без шлема? 584 00:44:11,502 --> 00:44:13,777 - Пап. - Вы вообще понимаете, что это такое, а? 585 00:44:13,778 --> 00:44:15,810 - Коньки. Ну так все катаются и... - Коньки, да. 586 00:44:15,811 --> 00:44:18,437 Пап, у меня коньки арендные. 587 00:44:18,438 --> 00:44:19,650 - Да. - Их сдать надо. 588 00:44:19,651 --> 00:44:21,032 Да. Надюха. 589 00:44:21,252 --> 00:44:24,058 Пообещай мне прямо сейчас, что ты на лёд больше никогда не выйдешь. 590 00:44:24,059 --> 00:44:26,810 - Ну почему? - Надюха, люди взрослые 591 00:44:26,811 --> 00:44:29,882 - ноги, руки ломают, а ты ребёнок. - А если в наколенниках? 592 00:44:29,883 --> 00:44:31,632 Ни в чём! Обещай! 593 00:44:33,336 --> 00:44:35,201 - Обещаю. - Не так. 594 00:44:35,553 --> 00:44:38,903 Скажи: "Я обещаю, что на лёд больше никогда не выйду". 595 00:44:39,426 --> 00:44:44,885 Я обещаю, что на лёд больше никогда не выйду. 596 00:44:46,246 --> 00:44:47,346 Вот и так. 597 00:44:48,957 --> 00:44:50,057 Ну всё-всё. 598 00:44:51,560 --> 00:44:54,667 - Без волнений? - Без волнений. 599 00:44:54,755 --> 00:44:55,855 Ну всё, иди сюда. 600 00:45:04,626 --> 00:45:07,788 Надюх. А ты в курсе, что у тебя сегодня экскурсия? 601 00:45:08,162 --> 00:45:10,241 - Мм. - А чё ты так? 602 00:45:10,242 --> 00:45:12,638 Там интересно. В этот, в нерпинарий поедете. 603 00:45:12,827 --> 00:45:13,852 - Пап. - А? 604 00:45:13,853 --> 00:45:15,876 Ты говорил, что вы с мамой на Байкале познакомились. 605 00:45:16,295 --> 00:45:18,949 - На Байкале. А чё? - Да нет, просто интересно. 606 00:45:19,333 --> 00:45:20,589 Что там делали? 607 00:45:21,043 --> 00:45:24,795 Ну а чё на Байкале делают? А... Рыбачили. 608 00:45:25,121 --> 00:45:27,700 - Мама рыбалку любила? - А кто не любит рыбалку, Надюх? 609 00:45:27,701 --> 00:45:32,886 Конечно. Мы там с ней этого поймали такого вот омуля огромного. 610 00:45:34,349 --> 00:45:37,488 А мама вообще что делала? Ну вот ты таксист, а она кто? 611 00:45:38,833 --> 00:45:40,683 Надюш, ну я же тебе говорил. 612 00:45:41,575 --> 00:45:44,323 - Врач. Невропатолог. - Угу. 613 00:45:44,324 --> 00:45:45,580 - Угу. - Понятно. 614 00:45:46,643 --> 00:45:49,383 Ну вот ты будешь нормально учиться и тоже врачом станешь. 615 00:45:50,221 --> 00:45:51,321 Обязательно. 616 00:45:52,853 --> 00:45:54,406 Блин ешь. 617 00:46:07,353 --> 00:46:11,781 ♪ Слышу голос из Прекрасного Далёка ♪ 618 00:46:12,666 --> 00:46:16,531 ♪ Голос утренний в серебряной росе ♪ 619 00:46:17,531 --> 00:46:21,982 ♪ Слышу голос и манящая дорога ♪ 620 00:46:22,897 --> 00:46:27,727 ♪ Кружит голову как в детстве карусель ♪ 621 00:46:28,112 --> 00:46:33,375 ♪ Прекрасное Далёко ♪ ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ 622 00:46:33,385 --> 00:46:38,139 ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ ♪ Жестоко не будь ♪ 623 00:46:38,345 --> 00:46:43,476 ♪ От чистого истока ♪ ♪ В Прекрасное Далёко ♪ 624 00:46:43,533 --> 00:46:48,898 ♪ В Прекрасное Далёко, я начинаю путь ♪ 625 00:46:52,181 --> 00:46:56,452 ♪ Слышу голос из Прекрасного Далёка ♪ 626 00:46:57,445 --> 00:47:01,201 ♪ Он зовёт меня в чудесные края ♪ 627 00:47:02,297 --> 00:47:06,920 ♪ Слышу голос, голос спрашивает строго ♪ 628 00:47:07,695 --> 00:47:12,443 ♪ А сегодня, что для завтра сделал я ♪ 629 00:47:12,858 --> 00:47:18,069 ♪ Прекрасное Далёко ♪ ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ 630 00:47:18,070 --> 00:47:23,128 ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ ♪ Жестоко не будь ♪ 631 00:47:23,129 --> 00:47:28,268 ♪ От чистого истока ♪ ♪ В Прекрасное Далёко ♪ 632 00:47:28,324 --> 00:47:33,783 ♪ В Прекрасное Далёко, я начинаю путь ♪ 633 00:47:42,430 --> 00:47:45,467 - Ирина Сергеевна. - О. Как проскочила-то? 634 00:47:53,218 --> 00:47:57,278 ♪ Я клянусь, что стану чище и добрее ♪ 635 00:47:58,288 --> 00:48:02,052 ♪ И в беде не брошу друга никогда ♪ 636 00:48:03,249 --> 00:48:07,700 ♪ Слышу голос и спешу на зов скорее ♪ 637 00:48:08,537 --> 00:48:13,277 ♪ По дороге, на которой нет следа ♪ 638 00:48:13,614 --> 00:48:18,896 ♪ Прекрасное Далёко ♪ ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ 639 00:48:18,897 --> 00:48:23,968 ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ ♪ Жестоко не будь ♪ 640 00:48:23,969 --> 00:48:29,209 ♪ От чистого истока ♪ ♪ В Прекрасное Далёко ♪ 641 00:48:29,251 --> 00:48:34,601 ♪ В Прекрасное Далёко, я начинаю путь ♪ 642 00:48:37,274 --> 00:48:39,736 Горина, а на "Окружающий мир" остаться не планируешь? 643 00:48:39,737 --> 00:48:43,704 Планировала очень. У нас дома ремонт и папа просил краски купить, 644 00:48:43,885 --> 00:48:46,336 - Какой краски? - Синей. 645 00:48:47,338 --> 00:48:48,706 Что-то папа на тебя насел. 646 00:48:48,707 --> 00:48:50,833 То мебель встретить, то кошку к ветеринару, 647 00:48:50,834 --> 00:48:53,927 то страховку там какую-то забираешь. Я позвоню ему вечером, поговорим. 648 00:48:53,928 --> 00:48:56,178 Конечно, позвоните. Только он спит пока. 649 00:48:56,668 --> 00:49:00,314 Устаёт очень. Понимаете, у него рабочая смена по 18 часов. 650 00:49:00,542 --> 00:49:03,196 Я его в 2 часа ночи разбужу, и вы звоните сразу. 651 00:49:03,792 --> 00:49:06,938 Только у него номер поменялся. Я вам скину. До свидания. 652 00:49:11,908 --> 00:49:17,073 ♪ Прекрасное Далёко ♪ ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ 653 00:49:17,074 --> 00:49:22,130 ♪ Не будь ко мне жестоко ♪ ♪ Жестоко не будь ♪ 654 00:49:22,131 --> 00:49:27,359 ♪ От чистого истока ♪ ♪ В Прекрасное Далёко ♪ 655 00:49:27,360 --> 00:49:32,541 ♪ В Прекрасное Далёко, я начинаю путь ♪ 656 00:49:32,542 --> 00:49:41,696 ♪ В Прекрасное Далёко, я начинаю путь ♪ 657 00:49:47,667 --> 00:49:48,767 Пока. 658 00:49:57,907 --> 00:49:59,007 Надя. 659 00:50:01,258 --> 00:50:02,358 Ой. 660 00:50:02,699 --> 00:50:04,770 - У меня же урок. - Мне всё рассказали. 661 00:50:04,771 --> 00:50:06,574 То ты с первого сбегаешь, то с последнего. 662 00:50:08,590 --> 00:50:09,955 Я больше не буду. 663 00:50:11,237 --> 00:50:13,399 - Я не буду так. - Чё ты не будешь? 664 00:50:15,080 --> 00:50:16,823 Я буду учиться всё время. 665 00:50:17,621 --> 00:50:18,963 Таблицу тоже. 666 00:50:20,372 --> 00:50:22,128 5 на 6 = 30. 667 00:50:22,606 --> 00:50:25,870 - 3 на 9 = 26. - 27. 668 00:50:28,082 --> 00:50:29,322 Что случилось, Надь? 669 00:50:30,422 --> 00:50:32,291 Что там в школе, Исаев опять? Я с ним поговорю. 670 00:50:32,292 --> 00:50:33,782 - Нет. - А что тогда? 671 00:50:35,605 --> 00:50:38,176 Пошли. Давай вместе разберёмся. Давай рюкзак. 672 00:50:38,177 --> 00:50:39,573 - Нет. - Надь. 673 00:50:40,069 --> 00:50:41,897 Не дам. Там только тетрадки. 674 00:50:41,898 --> 00:50:43,451 - Дай, пожалуйста! Что там у тебя? - Нет! 675 00:50:44,029 --> 00:50:46,379 Дай я посмотрю! Что там у тебя, а? 676 00:50:51,950 --> 00:50:55,901 - Это не мои. Честно. - Господи. 677 00:50:56,512 --> 00:50:58,963 Только папе не говорите, пожалуйста. 678 00:51:03,339 --> 00:51:05,610 А чё ты так боишься? А? 679 00:51:07,698 --> 00:51:08,798 Чё ты боишься? 680 00:51:09,612 --> 00:51:12,157 Всё. Пойдём. Пойдём в школу, да? 681 00:51:12,362 --> 00:51:14,110 После уроков мне всё расскажешь, хорошо? 682 00:51:21,205 --> 00:51:22,305 Здрасьте. 683 00:51:25,679 --> 00:51:27,849 - Ангарск 40 минут. - Спасибо, я в курсе. 684 00:51:34,717 --> 00:51:37,673 А я думаю, вы - не вы. Открываю приложение, а там Горин. 685 00:51:37,674 --> 00:51:40,761 - Ну Горин и что? - А 7-е или 8-е ноября? 686 00:51:40,762 --> 00:51:44,674 Ведёт "Факел" 1:2. Выходите вы. Выводите 3:2. 687 00:51:44,984 --> 00:51:47,748 Потом правда сбежали куда-то и праздновали без вас. 688 00:51:48,211 --> 00:51:51,173 - Фанатка? - В конце сезона у вас было 56, 689 00:51:51,174 --> 00:51:52,828 по системе гол + пас. 690 00:51:53,509 --> 00:51:56,663 Вас звал "Ак Барс". Но в вашей этой ситуации. 691 00:51:57,352 --> 00:52:00,389 - Вы ушли. А жаль. - А чё жаль-то? 692 00:52:00,794 --> 00:52:02,527 - Талант закопанный. - Угу. 693 00:52:03,247 --> 00:52:05,604 Есть вещи поважнее резиновой шайбы. 694 00:52:05,684 --> 00:52:06,932 - Да? - Угу. 695 00:52:07,206 --> 00:52:09,446 Какие? Такси? 696 00:52:10,682 --> 00:52:11,844 Семья например. 697 00:52:13,111 --> 00:52:15,968 А как семья? Гордятся вами? 698 00:52:24,679 --> 00:52:26,224 А как вам арена новая? 699 00:52:26,898 --> 00:52:28,742 Не хотите игру посмотреть? 700 00:52:29,233 --> 00:52:30,754 Не, спасибо, насмотрелся уже. 701 00:52:32,170 --> 00:52:34,104 У меня только наличными. Сколько я вам должна? 702 00:52:34,224 --> 00:52:35,769 Нисколько. Я нормально зарабатываю. 703 00:52:36,261 --> 00:52:39,340 - Угу, серьёзно? А я хочу заплатить. - А я не хочу. Драться не будем. 704 00:52:39,341 --> 00:52:40,441 Всего хорошего. 705 00:52:45,192 --> 00:52:46,846 - Берегите себя. - И вы. 706 00:52:54,338 --> 00:52:55,438 Надюха. 707 00:52:57,486 --> 00:53:00,343 Смотри, чё у меня есть. Надь. 708 00:53:01,235 --> 00:53:02,335 Ты где? 709 00:53:04,993 --> 00:53:06,093 Надюха. 710 00:53:07,218 --> 00:53:09,560 Надь, ты где? Привет. 711 00:53:09,983 --> 00:53:11,747 - Привет, пап. - А ты где? 712 00:53:12,302 --> 00:53:14,948 Я дома. Уроки делаю. 713 00:53:15,570 --> 00:53:19,123 - А это в какой комнате? - Э... В своей. 714 00:53:20,327 --> 00:53:22,669 - За столом? - Ну да. 715 00:53:22,779 --> 00:53:24,640 - С лампой. - А. 716 00:53:28,161 --> 00:53:30,917 Надюша, смотри. Я... 717 00:53:32,009 --> 00:53:36,249 ...ругаться не буду, я обещаю. Ты просто мне скажи, куда ты сбежала. 718 00:53:38,204 --> 00:53:41,546 Надя, спину подними! Звезда моя. 719 00:53:52,124 --> 00:53:54,169 Господи, дай мне терпения. 720 00:53:56,182 --> 00:53:57,422 Привет, пап! 721 00:54:01,759 --> 00:54:04,619 - Так, давай завязывай. - Мне Ирина Сергеевна рассказала 722 00:54:04,620 --> 00:54:06,259 как прыгать правильно! 723 00:54:07,023 --> 00:54:08,255 - Ай! - Надя! 724 00:54:13,546 --> 00:54:15,200 Ну и ничего страшного! 725 00:54:16,193 --> 00:54:17,293 Обувайся. 726 00:54:19,249 --> 00:54:21,242 Саш, давай тут драмкружок не устраивай. 727 00:54:21,243 --> 00:54:22,949 - Успокойся. - А я спокойный. 728 00:54:23,310 --> 00:54:24,863 Я такой спокойный. 729 00:54:25,332 --> 00:54:26,580 За идиота меня считаете, да? 730 00:54:27,862 --> 00:54:29,926 - Давно тренируете? - Я перед тобой оправдываться 731 00:54:29,927 --> 00:54:32,327 не собираюсь. Мы тут первый раз. 732 00:54:32,328 --> 00:54:34,884 Девочка, между прочим, своими мозгами до перекидного дошла. 733 00:54:34,885 --> 00:54:36,531 Спасибо вам большое, Ирина Сергеевна. 734 00:54:37,837 --> 00:54:38,937 Дальше мы сами. 735 00:54:43,309 --> 00:54:44,409 Горин! 736 00:54:45,746 --> 00:54:47,697 Пап! Я на них копила! 737 00:54:56,807 --> 00:54:58,539 Надюха, ну ты же мне обещала! 738 00:54:59,032 --> 00:55:01,096 Ты обещала, что никогда на лёд не выйдешь! 739 00:55:01,097 --> 00:55:02,361 Ты мне слово дала! 740 00:55:02,714 --> 00:55:04,972 И чё теперь получается, ты врёшь мне просто! 741 00:55:04,973 --> 00:55:07,185 - Ты тоже врал. - Да когда я тебе врал, Надюх? 742 00:55:07,186 --> 00:55:10,934 Ты сказал, что мама врач! Она не врач никакой! Она фигуристка! 743 00:55:11,138 --> 00:55:13,886 Она каталась! Она чемпионка была! 744 00:55:20,698 --> 00:55:22,852 Я тебе сто раз говорил, надо пристёгиваться, Надь. 745 00:55:23,845 --> 00:55:25,202 Почему ты не пристёгиваешься? 746 00:55:26,081 --> 00:55:27,181 Папа! 747 00:55:59,081 --> 00:56:00,181 Надя? 748 00:56:04,364 --> 00:56:06,721 Надя! Надя! Надя! 749 00:56:08,816 --> 00:56:10,051 А где детское отделение? 750 00:56:10,464 --> 00:56:12,118 - Прямо за корпусом налево. - Ага. 751 00:56:17,540 --> 00:56:20,265 Откройте, пожалуйста! Я Горин Саня! 752 00:56:21,196 --> 00:56:23,921 У меня здесь дочь, наверное, лежит! Откройте! 753 00:56:26,694 --> 00:56:28,767 - Ага. - Вы не волнуйтесь, всё хорошо. 754 00:56:28,768 --> 00:56:30,777 С Надей всё нормально. Я Аня из опеки 755 00:56:30,778 --> 00:56:33,568 - Может быть, помните меня? - Вы были? Нормально точно? 756 00:56:33,569 --> 00:56:35,749 - Где она? - Здесь в терапии. Ничего страшного. 757 00:56:35,750 --> 00:56:38,006 Лёгкая черепно-мозговая, но ничего критичного. 758 00:56:40,022 --> 00:56:42,277 Слава богу. Спасибо. 759 00:56:44,076 --> 00:56:47,433 Врач сказал, что всё хорошо будет. 760 00:56:48,026 --> 00:56:51,165 Вы завтра приходите. Сегодня уже посещение закрыто. 761 00:56:52,009 --> 00:56:54,278 Ага. Да. 762 00:56:55,053 --> 00:56:57,528 Вы знаете, только мне надо с вами ещё поговорить. 763 00:56:57,889 --> 00:57:01,137 Там дело завели. Может быть, сейчас обсудим? 764 00:57:02,155 --> 00:57:03,512 Да-да, давайте, конечно. 765 00:57:06,309 --> 00:57:07,474 - Ай! - Александр! 766 00:57:07,475 --> 00:57:09,559 Александр, вы куда? Александр! 767 00:57:15,243 --> 00:57:16,772 Надя, Надя! Ты где, Надя? 768 00:57:18,703 --> 00:57:21,053 Тихо! Тихо! Отошёл от неё! 769 00:57:21,127 --> 00:57:23,477 - Отойди, пожалуйста. - Всё нормально, ничего нет? 770 00:57:23,478 --> 00:57:25,042 - Вы его впустили? - Да чё вы делаете? 771 00:57:25,043 --> 00:57:27,974 А у тебя нормально всё? У тебя с головой всё в порядке? 772 00:57:27,975 --> 00:57:29,468 - А этой штукой светили? - Светили! 773 00:57:29,469 --> 00:57:32,040 Выйди! Ей спать надо! Отошёл, сказала! 774 00:57:32,041 --> 00:57:34,941 - Да вы чё делаете? Я вообще отец! - Вышел из палаты! 775 00:57:34,942 --> 00:57:36,709 - Я тебя щас вынесу отсюда! - Тихо! Всё! 776 00:57:36,710 --> 00:57:39,203 - Вышел, сказала! - Всё, Александр, уходите. 777 00:57:39,204 --> 00:57:40,304 Саша, всё. 778 00:57:46,938 --> 00:57:49,382 Хватит. Хватит, хватит, хватит. 779 00:57:52,811 --> 00:57:53,946 Ладно, хорошо. 780 00:57:54,660 --> 00:57:58,017 Пусть... Пусть она... Правильно, пусть спит. 781 00:57:58,793 --> 00:57:59,833 Правильно всё. 782 00:57:59,834 --> 00:58:01,480 Чё... Чё её... Чё её дёргать-то. 783 00:58:02,154 --> 00:58:04,293 Да, Ирина Сергеевна? Да? 784 00:58:07,255 --> 00:58:08,355 Я пр... 785 00:58:10,598 --> 00:58:12,744 Прошу прощения, что там это, ну... 786 00:58:13,133 --> 00:58:15,881 Сами понимаете, то-сё как бы вот. 787 00:58:16,711 --> 00:58:17,811 Мм... 788 00:58:18,304 --> 00:58:21,536 Я тогда завтра заберу её. Ну чё здесь делать-то как бы. 789 00:58:21,671 --> 00:58:22,818 Всё нормально. 790 00:58:23,085 --> 00:58:26,724 Вот, наверно, в первой половине дня смогу приехать, да и... 791 00:58:26,951 --> 00:58:29,226 - Можно же так, да? - Завтра, в первой половине дня, 792 00:58:29,227 --> 00:58:32,819 у нас судебное заседание о лишении родительских прав. 793 00:58:33,757 --> 00:58:35,911 Понятно. Ну а я тут при чём? 794 00:58:38,014 --> 00:58:42,356 Лишению вас... Лишению прав ваших. Ну вы ответчик. 795 00:59:02,085 --> 00:59:03,731 Саша. Александр. 796 00:59:05,226 --> 00:59:08,391 Послушайте, перестаньте. Это бесполезно. Это бесполезно. 797 00:59:08,392 --> 00:59:10,538 Хватит. Перестаньте. Всё нормально! 798 00:59:10,743 --> 00:59:14,033 Александр, хватит! Остановитесь! Успокойтесь! Вы слышите меня? 799 00:59:14,034 --> 00:59:17,227 Перестаньте! Слышите меня? Хватит, Саша! Хватит! 800 00:59:20,667 --> 00:59:21,806 Прошу всех встать. 801 00:59:24,533 --> 00:59:25,633 Садитесь. 802 00:59:26,360 --> 00:59:30,795 Явка есть? Ответчик тут? Александр Аркадьевич. 803 00:59:31,141 --> 00:59:32,416 Угу. Тут. 804 00:59:32,417 --> 00:59:35,043 Будьте добры, характеристику от опеки передайте, пожалуйста. 805 00:59:35,044 --> 00:59:37,272 А при чём здесь опека-то? Чё они там характеризуют? 806 00:59:37,273 --> 00:59:39,162 - Вы работаете? - Конечно? 807 00:59:39,381 --> 00:59:41,773 - Таксопарк "6 троек". - Уволен он вчерашним числом. 808 00:59:41,774 --> 00:59:43,814 Да ещё и по статье "За нарушение правил управления". 809 00:59:43,815 --> 00:59:46,261 И чё? Я могу в этот, в "Байкал Авто" перевестись. 810 00:59:46,262 --> 00:59:48,826 - У них там постоянная текучка. - Хорошо. Всё понятно. 811 00:59:48,827 --> 00:59:51,085 Дальше. Кто-то есть из свидетелей? 812 00:59:51,349 --> 00:59:54,022 Помощь я ему предлагала. Он меня послал. Трубки не берёт. 813 00:59:54,023 --> 00:59:57,626 Надя как сирота, честное слово. Она и моет, и по магазинам бегает. 814 00:59:57,627 --> 01:00:01,175 Я эту семью давно наблюдаю. 8 лет назад уже был первый звоночек. 815 01:00:01,176 --> 01:00:03,225 Ну вот одно слово "безответственность", понимаете? 816 01:00:03,226 --> 01:00:06,768 Без-от-вет-на-стве. 817 01:00:07,397 --> 01:00:10,562 Мы с девочками собрались. Катаются. Свежий воздух, радуются. 818 01:00:10,563 --> 01:00:13,834 - А тут бежит, кричит. - Мне кажется, он, знаете, начал это, 819 01:00:14,823 --> 01:00:17,207 - ну того, поддавать. - Если он банально за шайбой 820 01:00:17,208 --> 01:00:19,943 не может уследить, то сына родного он точно пропустит. 821 01:00:19,944 --> 01:00:23,980 Она то с урока отпрашивается, то опаздывает, а у него смены постоянно. 822 01:00:24,047 --> 01:00:26,603 - Он на родительском ни разу не был. - Схватил, уронил её. 823 01:00:26,604 --> 01:00:28,285 Я даже думала, сломал ей там что-то. 824 01:00:28,286 --> 01:00:31,709 Считаю, что временный опекун справится с обязанностями. 825 01:00:32,379 --> 01:00:35,026 - Кто? - Ирина Сергеевна Шаталина. 826 01:00:35,316 --> 01:00:36,837 - Здесь? - Здесь, Ваша честь. 827 01:00:40,409 --> 01:00:43,277 - Слушаем вас. - Ну что, она купила себе коньки. 828 01:00:43,278 --> 01:00:45,159 - Девочка Надя, да? - Конечно. 829 01:00:45,379 --> 01:00:47,525 Принесла. Я говорю: "Папа знает?" 830 01:00:47,627 --> 01:00:49,003 "Да я", - говорит, "даже боюсь ему показывать". 831 01:00:49,004 --> 01:00:51,619 - То ест отец был против, так? - Это моё право. 832 01:00:51,972 --> 01:00:54,918 Я что, не могу решать, что ребёнку можно, что нельзя? 833 01:00:54,919 --> 01:00:57,584 - По сути. - А это по сути. Чё не по сути-то, а? 834 01:00:57,585 --> 01:01:00,875 Пожалуйста, расскажите как всё произошло и своими словами. 835 01:01:00,876 --> 01:01:04,397 А я своими, я не могу чужими. Я не буду чужими говорить. 836 01:01:04,398 --> 01:01:06,873 - Как удобно. - Он выбежал из машины. 837 01:01:07,125 --> 01:01:11,279 Что-то кричал, я не помню толком что. Она ему начала показывать. 838 01:01:11,460 --> 01:01:13,508 Ну: "Папа-папа, посмотри, как я научилась". 839 01:01:13,509 --> 01:01:15,749 Он за ней побежал, она от него и упала. 840 01:01:16,064 --> 01:01:18,937 Он выкинул коньки. Она ж копила. 841 01:01:19,616 --> 01:01:24,169 Там обеды какие-то, я не знаю. Он схватил её, затащил. 842 01:01:24,894 --> 01:01:26,958 Я что могу сделать? Я ж не буду с ним драться. 843 01:01:26,959 --> 01:01:30,254 Он её в машину запихнул и по газам. Где он там этот торос нашёл. 844 01:01:30,782 --> 01:01:35,233 Я за ними, я как предчувствовала. Я её собственными руками вытаскивала. 845 01:01:35,958 --> 01:01:37,815 Слава богу, врачи говорят, обошлось. 846 01:01:38,075 --> 01:01:40,319 - А если б не обошлось? - Понятно. 847 01:01:40,426 --> 01:01:42,580 Достаточно. Садитесь. 848 01:01:43,879 --> 01:01:46,524 - Спасибо. - Суд удаляется для принятия решения. 849 01:01:47,133 --> 01:01:48,279 Прошу всех встать. 850 01:01:49,078 --> 01:01:52,906 В соответствии со статьёй 112, решением Иркутского районного суда, 851 01:01:52,907 --> 01:01:56,572 Горин Александр Аркадьевич ограничивается в родительских правах. 852 01:01:56,573 --> 01:01:59,840 Назначается психолого-педагогическая экспертиза на время ограничения. 853 01:01:59,841 --> 01:02:03,425 Несовершеннолетней Гориной Н.А. определяется временный опекун. 854 01:02:03,426 --> 01:02:06,748 Контроль возлагается на органы опеки. На указанный срок Горину А. А. 855 01:02:06,749 --> 01:02:11,039 запрещается приближаться к Гориной Н. А. Запрещаются телефонные звонки 856 01:02:11,040 --> 01:02:12,854 и на электронные средства связи. 857 01:02:12,855 --> 01:02:15,950 С правилами подачи апелляции будете ознакомлены отдельно. 858 01:02:15,951 --> 01:02:18,777 Всё. Решение получите через час. Пока в коридор. 859 01:02:21,153 --> 01:02:23,715 Единственное, что нам нужно проверить, это жилищные условия. 860 01:02:23,716 --> 01:02:26,615 - И на курсы вам походить обязательно. - Да-да, конечно. 861 01:02:26,616 --> 01:02:27,748 Александр Аркадьевич. 862 01:02:29,482 --> 01:02:30,582 Ничего. 863 01:02:33,129 --> 01:02:34,369 - Ничего. - Саша. 864 01:02:37,004 --> 01:02:38,104 Довольны, да? 865 01:02:39,137 --> 01:02:41,104 - Опекун, да? - Горин. 866 01:02:41,160 --> 01:02:42,622 - А чё Горин? - Всё, остынь. 867 01:02:42,623 --> 01:02:44,444 - А чё будет, если я не остыну? - Успокойся. 868 01:02:44,445 --> 01:02:45,939 Чё будет, если я не остыну? 869 01:02:49,598 --> 01:02:51,260 Это моя дочь. Не ваша. 870 01:02:55,981 --> 01:02:57,112 Ирина Сергеевна. 871 01:02:58,426 --> 01:02:59,783 - Нормально всё. - Угу. 872 01:02:59,868 --> 01:03:00,968 Нормально. 873 01:03:03,414 --> 01:03:05,678 И очень даже отлично вдвоём будет. 874 01:03:06,257 --> 01:03:09,149 - Почему домой нельзя? - Ну потому, что у папы пока сложности. 875 01:03:09,150 --> 01:03:12,259 Ему надо со всем разобраться. А потом будете видеться. 876 01:03:12,528 --> 01:03:16,057 - Я не хочу потом. - Надюша, давай сразу договоримся. 877 01:03:16,309 --> 01:03:18,963 Без капризов. Пока поживёшь у меня. 878 01:03:19,046 --> 01:03:21,403 - Я не хочу тут жить. - Ну знаешь. 879 01:03:21,569 --> 01:03:23,598 Я тоже, может, много чё не хочу. 880 01:03:24,413 --> 01:03:27,841 Надо. Ты хорошая девочка. Умная. 881 01:03:28,694 --> 01:03:30,477 - Нехорошая. - Надя. 882 01:03:30,478 --> 01:03:32,503 - Нехорошая. - Надь, перестань. 883 01:03:32,504 --> 01:03:34,333 - Нехорошая, нехорошая. - Надь, перестань. 884 01:03:34,334 --> 01:03:36,332 - Нехорошая, нехорошая. - Хватит! 885 01:03:46,677 --> 01:03:47,777 Надь. 886 01:03:51,151 --> 01:03:52,516 Ну иди ко мне. Ну. 887 01:03:53,674 --> 01:03:54,774 Ну иди. 888 01:03:58,555 --> 01:04:02,412 Можно хотя бы телефон? Папа сказал, всегда можно звонить. 889 01:04:02,633 --> 01:04:03,795 Ему запретили. 890 01:04:04,436 --> 01:04:07,379 Сказали, пока не исправится, звонить и приходить нельзя. 891 01:04:08,107 --> 01:04:09,769 Кто пока не исправится? Я? 892 01:04:10,948 --> 01:04:12,048 Господи. 893 01:04:13,690 --> 01:04:14,790 Ты тут при чём? 894 01:04:14,909 --> 01:04:17,157 Даже один раз позвонить нельзя? 895 01:04:17,330 --> 01:04:20,264 - Даже голосовым сообщением? - Ну штраф ему будет. 896 01:04:20,805 --> 01:04:24,662 - Знаешь, что такое штраф? - Знаю. Это когда не пристегнёшься. 897 01:04:28,008 --> 01:04:30,162 А хочешь завтра вместе пойдём кататься? 898 01:04:31,953 --> 01:04:33,990 - Реально? - Ну я ж предлагаю. 899 01:04:34,101 --> 01:04:38,052 - Прям на лёд? К вам? - Прям ко мне. Прям на лёд. 900 01:04:49,647 --> 01:04:51,411 - Кто там? - Да ошиблись. 901 01:04:52,264 --> 01:04:56,699 Давайте. Хилли давай. Тоже будет спать у нас. 902 01:04:58,366 --> 01:04:59,801 - Удобно тебе? - Угу. - Ну. 903 01:05:00,897 --> 01:05:01,997 Давай и Хилли. 904 01:05:06,387 --> 01:05:07,838 - Да. - Алло, Надь? 905 01:05:08,035 --> 01:05:09,520 Не звони сюда больше, Горин. 906 01:05:09,521 --> 01:05:12,050 А ничё, что я этот, как бы, ну телефон купил, а? 907 01:05:12,094 --> 01:05:14,358 - Захочу буду вообще каждый день звонить! - Хорошо. 908 01:05:14,940 --> 01:05:17,621 Тогда, с завтрашнего дня, у неё будет другой номер. 909 01:05:17,622 --> 01:05:18,814 Для твоего же блага. 910 01:05:27,527 --> 01:05:28,783 О Господи. 911 01:05:30,073 --> 01:05:31,524 Дай мне терпения. 912 01:05:48,863 --> 01:05:50,822 - Доброе утро. - Добрейшее. 913 01:05:51,697 --> 01:05:54,336 Какой план? Долго собираетесь сидеть? 914 01:05:56,368 --> 01:05:57,507 Пойми, в чём дело. Я... 915 01:05:58,813 --> 01:06:01,772 ...приклеился. Тут покрашено. 916 01:06:10,895 --> 01:06:13,584 А я сначала думала, в ГИБДД идти служить. 917 01:06:13,585 --> 01:06:15,294 Там форму выдают. 918 01:06:15,873 --> 01:06:17,933 Почему-то всегда хотелось в форме ходить. 919 01:06:20,442 --> 01:06:21,913 А вы кем хотели стать? 920 01:06:23,575 --> 01:06:24,675 Спасибо. 921 01:06:27,542 --> 01:06:28,642 Водолазом. 922 01:06:31,393 --> 01:06:32,493 Но не сложилось. 923 01:06:33,555 --> 01:06:36,540 Слушайте, я, как бы, ну с детской комнаты милиции давно, как бы, да, снялся. 924 01:06:36,541 --> 01:06:38,547 Меня, ну вот... Не надо так со мной, ладно? 925 01:06:39,734 --> 01:06:41,787 Тогда ведите себя как взрослый, 926 01:06:43,608 --> 01:06:46,372 раз уж на роль отца претендуете. Вам вообще сколько лет? 927 01:06:47,983 --> 01:06:49,083 18. 928 01:06:50,803 --> 01:06:52,045 Будет через 3 месяца. 929 01:06:52,830 --> 01:06:54,672 В общем, расклад такой. 930 01:06:56,276 --> 01:06:57,376 По идее, 931 01:06:58,226 --> 01:07:00,388 я щас должна оформить бумагу... 932 01:07:01,671 --> 01:07:04,825 ...о грубом нарушении постановления суда. 933 01:07:06,232 --> 01:07:09,397 Либо вы просто щас встаёте и уходите до приезда наряда. 934 01:07:09,398 --> 01:07:11,782 Я же вам объясняю, форс-мажорные обстоятельства 935 01:07:11,783 --> 01:07:15,890 Я приклеился к этой лавке. Она была покрашена. Всё. 936 01:07:18,539 --> 01:07:19,639 Ладно. 937 01:07:21,403 --> 01:07:23,292 Хозяин - барин. 938 01:07:27,560 --> 01:07:29,308 Ну и чё вы там пишете? А? 939 01:07:30,185 --> 01:07:32,417 - Что я приклеился, что ли? - Отклеились? 940 01:07:34,219 --> 01:07:36,912 - Протокол? - Что вы делаете? 941 01:07:37,118 --> 01:07:39,580 - Вы делаете только хуже! - Вот вам ваш протокол! 942 01:07:39,581 --> 01:07:41,074 У меня дочь отжали! 943 01:07:41,075 --> 01:07:44,036 Понимаете, дочь отжали на ровном месте! Вот эта вот, вот там вот, 944 01:07:44,037 --> 01:07:46,624 - международного класса! Это беспредел! - Поставьте себя на место судьи! 945 01:07:46,625 --> 01:07:48,556 - Куда ставить? Куда? - С одной стороны заслуженный тренер, 946 01:07:48,557 --> 01:07:50,417 - а с другой стороны вот это! - Вот это что? 947 01:07:50,418 --> 01:07:52,775 Безработный, агрессивный, небритый! 948 01:07:53,269 --> 01:07:55,442 С фига ли я агрессивный-то? Я не агрессивный! 949 01:07:55,443 --> 01:07:58,069 - Анна Евгеньевна, у вас всё нормально? - Да всё в порядке! 950 01:07:58,070 --> 01:07:59,876 Сядь там в машину, своими маячками поиграйся! 951 01:07:59,877 --> 01:08:02,167 Как пробку разрулить, так их хрен дождёшься! 952 01:08:02,168 --> 01:08:04,377 А тут сразу повыскакивают! Нормально у нас всё! 953 01:08:10,643 --> 01:08:13,102 Александр Аркадьевич. Саша. 954 01:08:17,541 --> 01:08:19,722 - Да вы чё творите, а? - Сейчас подойдёте, 955 01:08:19,723 --> 01:08:21,248 никакой апелляции не будет! 956 01:08:21,249 --> 01:08:22,977 Послушайте меня, как вы хотите её вернуть? 957 01:08:22,978 --> 01:08:24,578 Просто: "Хочу и всё", - так не получится! 958 01:08:24,767 --> 01:08:26,422 Либо вы щас всё испортите, 959 01:08:27,177 --> 01:08:29,241 либо я не знаю, найдёте нормальную работу! 960 01:08:29,242 --> 01:08:31,513 Будете вести себя нормально! 961 01:08:32,874 --> 01:08:34,224 И тогда у вас будет шанс. 962 01:08:41,091 --> 01:08:42,839 Да услышьте вы меня! 963 01:08:52,572 --> 01:08:54,711 - Вас подвезти? - Сам доберусь! 964 01:09:02,633 --> 01:09:04,584 - Иваныч, привет. - Горин. 965 01:09:05,671 --> 01:09:06,911 Поди ж ты, пришёл. 966 01:09:08,335 --> 01:09:09,435 Иваныч. 967 01:09:10,572 --> 01:09:12,843 Короче, там, ну, у меня там ситуация. 968 01:09:14,204 --> 01:09:15,304 Мне работа нужна. 969 01:09:16,427 --> 01:09:18,058 Я там могу играть э... 970 01:09:18,574 --> 01:09:20,146 Могу там юниорку, может, тренировать. 971 01:09:20,147 --> 01:09:23,637 - Может, ещё какие варианты есть. - Надо ж, Сань. 8 лет. 972 01:09:24,685 --> 01:09:26,464 Как один день. Ха. 973 01:09:26,692 --> 01:09:30,560 Я всё гадаю, когда он явится наш орёл степной, в гнездо новое, 974 01:09:30,561 --> 01:09:34,215 ради него свитое, чтоб нас, птенцов, своими червяками это... 975 01:09:35,551 --> 01:09:37,611 - Иваныч, ты стебёшься, что ли? - Нет, нет. 976 01:09:37,785 --> 01:09:40,364 Всё от чистого сердца. У меня в мыслях не было. 977 01:09:40,365 --> 01:09:43,192 Жалко, забыл каравай. Представляешь, 8 лет ношу каравай. 978 01:09:43,193 --> 01:09:44,480 Каждый день. Сегодня не взял. 979 01:09:44,576 --> 01:09:45,952 - Тьфу. - Иваныч. 980 01:09:45,953 --> 01:09:47,756 - Да-да. - Послушай, я серьёзно. 981 01:09:48,843 --> 01:09:50,914 - Дай мне играть, пожалуйста. - Конечно, я тебе дам, Сань. 982 01:09:50,915 --> 01:09:53,825 Ну я тебе как могу запретить-то? Как? Никак. 983 01:09:53,826 --> 01:09:55,116 - Всё, пошли. - Иваныч. 984 01:09:55,117 --> 01:09:56,970 - А? - Это, мне там, ну, в идеале, 985 01:09:56,971 --> 01:09:58,550 - Да. - надо, чтобы, ну там 986 01:09:58,551 --> 01:10:00,685 характеристику написали там с места работы, понимаешь? 987 01:10:00,686 --> 01:10:03,718 Сань, это не вопрос вообще. Я тебе сам, гусиным пером, 988 01:10:03,719 --> 01:10:05,811 прям по бересте... Всё, пойдём. Пойдём. 989 01:10:07,312 --> 01:10:08,757 - Слушай, Иваныч. - О? 990 01:10:10,375 --> 01:10:13,021 Я на колени вставать не буду. Я тебе сразу говорю. 991 01:10:14,412 --> 01:10:15,512 Сань. 992 01:10:16,450 --> 01:10:17,550 Ну какие колени. 993 01:10:18,801 --> 01:10:19,901 Забудь. 994 01:10:20,012 --> 01:10:22,354 Ты рождён побеждать, Саня. Пошли. 995 01:10:23,668 --> 01:10:27,213 Вперёд-вперёд. Смотри, махину какую выстроили, а. Красота! 996 01:10:45,196 --> 01:10:49,124 Внимание! Щас закончили. Все сюда подъехали. 997 01:10:49,477 --> 01:10:51,428 Все, я сказал, подъехали! 998 01:10:54,444 --> 01:10:55,544 Знаете, кто это, да? 999 01:10:58,191 --> 01:11:00,814 О! Позор. Чё, будем развивать. 1000 01:11:01,253 --> 01:11:02,595 Это легенда без номера. 1001 01:11:03,273 --> 01:11:06,506 - Горин Александр. Как по батюшке? - Да можно без батюшки. 1002 01:11:06,539 --> 01:11:09,001 Ладно. И сегодня этот человек, без отца и матери, 1003 01:11:09,002 --> 01:11:14,300 вот вернулся в родные пенаты, спустя годы, чтобы влиться в команду. 1004 01:11:14,301 --> 01:11:16,318 - Я правильно всё говорю? - Ну, по сути, да. 1005 01:11:16,319 --> 01:11:19,403 Ну, по сути, да. Всё, значит, начинаем тренировку. Санька, дерзай. 1006 01:11:27,774 --> 01:11:29,819 Щас попробуй в ворота попасть, ладно? 1007 01:11:36,243 --> 01:11:38,335 Ну ты не расстраивайся. На самом деле молодец. 1008 01:11:40,932 --> 01:11:42,032 Один в один! 1009 01:11:52,552 --> 01:11:54,300 Давай, Горин, давай. Ещё раз. 1010 01:11:56,536 --> 01:11:57,800 Два в два. 1011 01:11:58,082 --> 01:11:59,369 Я под тебя щас откроюсь. 1012 01:11:59,965 --> 01:12:01,398 Ага. Поглядим. 1013 01:12:09,693 --> 01:12:10,867 Ё-моё. 1014 01:12:12,145 --> 01:12:13,682 Да вы чё творите, черти. 1015 01:12:14,987 --> 01:12:16,087 На! 1016 01:12:16,713 --> 01:12:17,813 Давай! 1017 01:12:23,408 --> 01:12:25,039 Тихо, тихо, тихо. Хватит! 1018 01:12:27,635 --> 01:12:28,929 Ты как, Сань, нормально? 1019 01:12:30,338 --> 01:12:32,398 Сань, зайди к доктору, он посмотрит, слышь? 1020 01:12:35,111 --> 01:12:36,664 Ну давай, а то у нас тренировка ещё. 1021 01:12:37,024 --> 01:12:39,061 Парни, конусы собрали. Двустороночку. 1022 01:12:40,692 --> 01:12:41,855 Шайбы в ворота. 1023 01:12:51,028 --> 01:12:52,128 Вы чего? 1024 01:12:52,668 --> 01:12:55,814 - Не фанатка, что ли, получается? - Почему? Фанатка. 1025 01:12:55,932 --> 01:12:57,032 И директор... 1026 01:12:58,174 --> 01:13:00,344 - клуба "Байкпроммаш". - Ага. 1027 01:13:00,682 --> 01:13:02,136 Классный клуб забабахали. 1028 01:13:02,137 --> 01:13:04,416 И ребятки у вас такие все хорошие, дружные. 1029 01:13:04,652 --> 01:13:07,494 - Слаженная командочка получилась. - Саша, что поменялось? 1030 01:13:08,612 --> 01:13:10,860 Почему вдруг решили вернуться? 1031 01:13:12,073 --> 01:13:13,321 Хоккей очень люблю. 1032 01:13:13,978 --> 01:13:18,312 Знаете, когда шайбу вижу, сразу всё, пелена это, перед глазами. 1033 01:13:18,571 --> 01:13:21,624 О. Ты здесь ещё, да. 1034 01:13:21,835 --> 01:13:24,810 А Мейрамгуль убираться не может. Всё ждёт, когда ты выйдешь. 1035 01:13:25,366 --> 01:13:28,008 Это человеку домой когда идти, мм? 1036 01:13:28,327 --> 01:13:30,387 - Нормально, да, вырастили питомца. - На секунду. 1037 01:13:34,116 --> 01:13:36,288 Не, не, не, не, не. Не, не, не. 1038 01:13:36,550 --> 01:13:38,696 Даже не надо вот этого, не надо. А куда я его возьму? 1039 01:13:39,268 --> 01:13:42,196 Куда я его возьму? Это ростовой куклой нерпы, если что? 1040 01:13:42,555 --> 01:13:46,251 Давай так. Я тебе денег дам на парня твоего из 2-го, а ты... 1041 01:13:46,252 --> 01:13:48,766 Маргарита Львовна, так не будет. 1042 01:13:49,128 --> 01:13:51,582 Если тут появится Горин, здесь не будет меня. 1043 01:13:51,583 --> 01:13:52,967 - Это понятно? - Понятно. 1044 01:13:52,968 --> 01:13:55,211 - Ну и хорошо. - Спасибо тогда большое, 1045 01:13:55,212 --> 01:13:58,335 - Вячеслав Иваныч, за работу. - Это щас серьёзно, да? 1046 01:13:58,488 --> 01:14:00,872 То есть вот так вот, посреди сезона, да? 1047 01:14:00,873 --> 01:14:01,898 - Да. - Угу. 1048 01:14:01,899 --> 01:14:05,413 - Свистеть и я умею. - Угу. Ну ясно всё, да. 1049 01:14:09,250 --> 01:14:12,201 Значит, так. Чтоб убрал здесь всё. 1050 01:14:13,305 --> 01:14:14,654 Завтра в 6:30 тренировка. 1051 01:14:20,616 --> 01:14:22,755 Это чё, я типа вам там спасибо должен сказать, да? 1052 01:14:24,388 --> 01:14:25,542 Было бы неплохо. 1053 01:14:45,111 --> 01:14:48,492 - Неплохо. - Нет, это плохо. Плохо. 1054 01:15:03,275 --> 01:15:10,196 ♪ Только скажи, дальше нас двое ♪ ♪ Только огни аэродрома ♪ 1055 01:15:10,376 --> 01:15:17,430 ♪ Мы убежим, нас не догонят ♪ ♪ Дальше от них, дальше от дома ♪ 1056 01:15:17,431 --> 01:15:24,534 ♪ Ночь - проводник, спрячь наши тени ♪ ♪ За облака, за облаками ♪ 1057 01:15:24,535 --> 01:15:29,806 ♪ Нас не найдут, нас не изменят ♪ ♪ Им не достать ♪ 1058 01:15:34,269 --> 01:15:36,033 ♪ Звёзды руками ♪ 1059 01:15:36,097 --> 01:15:43,241 ♪ Небо уронит ночь на ладони ♪ ♪ Нас не догонят, нас не догонят ♪ 1060 01:15:43,277 --> 01:15:50,298 ♪ Небо уронит ночь на ладони ♪ ♪ Нас не догонят, нас не догонят ♪ 1061 01:15:50,399 --> 01:15:55,545 ♪ Нас не догонят ♪ ♪ Нас не догонят ♪ 1062 01:15:57,484 --> 01:15:59,193 ♪ Нас не догонят ♪ 1063 01:16:00,991 --> 01:16:02,861 ♪ Нас не догонят ♪ 1064 01:16:04,436 --> 01:16:08,023 ♪ Нас не догонят ♪ ♪ Не догонят ♪ 1065 01:16:08,024 --> 01:16:11,439 ♪ Нас не догонят ♪ 1066 01:16:11,440 --> 01:16:14,399 С кривыми ногами прыгать не получится. 1067 01:16:26,947 --> 01:16:30,143 Следим за шайбой внимательно! И сразу жёстко, мужички! 1068 01:16:30,144 --> 01:16:37,111 ♪ Мы убежим, всё будет просто ♪ ♪ Ночь упадёт. небо уронит ♪ 1069 01:16:37,308 --> 01:16:44,358 ♪ И пустота на перекрёстках ♪ ♪ И пустота нас не догонит ♪ 1070 01:16:44,359 --> 01:16:51,337 ♪ Не говори, им непонятно ♪ ♪ Только без них, только не мимо ♪ 1071 01:16:51,338 --> 01:16:58,469 ♪ Лучше никак, но не обратно ♪ ♪ Только не с ними, только не с ними ♪ 1072 01:16:58,471 --> 01:17:05,516 ♪ Небо уронит ночь на ладони ♪ ♪ Нас не догонят, нас не догонят ♪ 1073 01:17:06,418 --> 01:17:09,010 Горин! Да что он делает! 1074 01:17:09,191 --> 01:17:12,509 ♪ Нас не догонят, нас не догонят ♪ 1075 01:17:12,580 --> 01:17:14,065 ♪ Нас не догонят ♪ 1076 01:17:14,066 --> 01:17:15,595 Давай, давай, давай! Горин! 1077 01:17:16,213 --> 01:17:17,953 ♪ Нас не догонят ♪ 1078 01:17:19,783 --> 01:17:21,429 ♪ Нас не догонят ♪ 1079 01:17:23,306 --> 01:17:25,015 ♪ Нас не догонят ♪ 1080 01:17:26,790 --> 01:17:29,947 ♪ Нас не догонят ♪ ♪ Нас не догонят ♪ 1081 01:17:29,948 --> 01:17:31,790 Давай! Давай! Ну! Давай! 1082 01:17:32,159 --> 01:17:33,884 ♪ Нас не догонят ♪ 1083 01:17:35,713 --> 01:17:37,435 ♪ Нас не догонят ♪ 1084 01:17:39,189 --> 01:17:40,945 ♪ Нас не догонят ♪ 1085 01:17:54,407 --> 01:17:56,971 В последней игре "Байкпроммаш" записал на свой счёт 4 шайбы. 1086 01:17:56,972 --> 01:17:59,567 3 из них забросил Александр Горин претендующий в этом сезоне... 1087 01:17:59,568 --> 01:18:00,668 Папа! 1088 01:18:01,019 --> 01:18:03,692 Выход в полуфинал кубка безусловно его заслуга. 1089 01:18:03,693 --> 01:18:06,210 Надо сказать, что Горин вернулся в команду как никогда вовремя. 1090 01:18:06,211 --> 01:18:09,373 Ох, ты ж смотри-ка, правда. Папа-то у нас в хоккей заиграл. 1091 01:18:10,773 --> 01:18:13,055 Так, не стой близко. Глаза испортишь. 1092 01:18:13,056 --> 01:18:15,276 Замысел тренера воплощали или это ваша инициатива была? 1093 01:18:15,277 --> 01:18:16,489 Ну тренера, конечно. 1094 01:18:16,490 --> 01:18:19,175 Он сказал, за шайбой следить, мы и следили. 1095 01:18:19,687 --> 01:18:22,529 Ну вот получилось. Накидали им корзинку. 1096 01:18:23,039 --> 01:18:25,474 Слушайте, а можно привет передать? Надюш. 1097 01:18:26,414 --> 01:18:27,568 В общем, это... 1098 01:18:29,649 --> 01:18:33,389 Да. В общем, Надюш, это всё ради тебя. 1099 01:18:34,117 --> 01:18:37,154 Привет тебе. Люблю тебя, Надюха. 1100 01:18:37,468 --> 01:18:39,735 - Надь. Надя. - Очень тебя люблю. Очень. 1101 01:18:39,736 --> 01:18:42,914 Ну куда? Надя! Надь. 1102 01:18:43,781 --> 01:18:46,657 - Поехали, пожалуйста. - Погоди, ну так нельзя. 1103 01:18:46,658 --> 01:18:48,870 Почему? Он тут, в Иркутске. Одевайтесь. 1104 01:18:48,871 --> 01:18:50,849 Надюша, ну если б он мог, он бы сам позвонил. 1105 01:18:50,850 --> 01:18:53,668 - А почему он не может? - Потому что у них контракт. 1106 01:18:53,733 --> 01:18:56,211 А пока сезон идёт, вообще отвлекаться нельзя. 1107 01:18:56,212 --> 01:18:58,940 Мы на минуточку позвоним. Они не узнают даже. 1108 01:18:58,941 --> 01:19:00,117 Послушай меня. 1109 01:19:00,609 --> 01:19:02,737 Послушай меня, пожалуйста. Ну, пожалуйста. 1110 01:19:04,873 --> 01:19:07,707 Давай видео запишем? А? Я отправлю. 1111 01:19:08,349 --> 01:19:11,404 А он, как сможет, посмотрит и тоже что-нибудь пришлёт. 1112 01:19:15,351 --> 01:19:16,990 - Видео запишем? - Угу. 1113 01:19:20,327 --> 01:19:22,466 Пойду надену платье и корону. 1114 01:19:24,093 --> 01:19:25,747 Да, корону обязательно. 1115 01:19:31,390 --> 01:19:32,490 Здрасьте. 1116 01:19:34,030 --> 01:19:35,661 - Здрасьте. - Здрасьте. 1117 01:19:37,194 --> 01:19:39,051 А это вот вам, доктор. 1118 01:19:39,932 --> 01:19:42,180 - Спасибо. Неожиданно. - Да. 1119 01:19:42,658 --> 01:19:43,758 Я... 1120 01:19:44,392 --> 01:19:47,448 Я вам спасибо тогда не сказал. Вот хотел поблагодарить. 1121 01:19:47,449 --> 01:19:49,189 Наставили, так сказать, на путь истинный. 1122 01:19:49,785 --> 01:19:52,849 В хоккей вернулся. Выигрываем. Вчера в полуфинал вышли. 1123 01:19:52,850 --> 01:19:54,539 - Так что... - Да, я слышала. 1124 01:19:54,540 --> 01:19:56,569 Да? Фанатеете немножко, да? 1125 01:19:57,188 --> 01:20:00,642 Классно. Так давайте ложу вам сделаем с шампанским, с нерпой. 1126 01:20:00,643 --> 01:20:04,589 Знаете, у нас там кукла есть такая. Она так смешно двигается, танцует, 1127 01:20:04,590 --> 01:20:07,815 людей кусает. Вот. Весело. 1128 01:20:08,791 --> 01:20:11,937 Слушайте. Если честно, я больше баскетбол. 1129 01:20:12,133 --> 01:20:14,509 - Ну вот я с девчонками, ещё со школы. - Ага. 1130 01:20:14,510 --> 01:20:17,230 Мы играем. И, кстати, против мужчин тоже играем. 1131 01:20:17,231 --> 01:20:18,256 - Угу. - Приходите. 1132 01:20:18,257 --> 01:20:19,570 Угу. А... 1133 01:20:19,571 --> 01:20:22,788 - А где? - 16-я школа, в 9 вечера, по средам. 1134 01:20:22,789 --> 01:20:24,029 - Приходите. - Угу. 1135 01:20:24,437 --> 01:20:25,524 - По средам? - Угу. 1136 01:20:25,525 --> 01:20:27,656 Да, спасибо. Угу. 1137 01:20:32,524 --> 01:20:34,249 Слушайте, я поговорить с вами пришёл. 1138 01:20:34,792 --> 01:20:38,556 Я как бы, ну вот там, апелляция. Это я всё там соблюдаю. 1139 01:20:40,979 --> 01:20:42,432 Ну вы же понимаете, ну... 1140 01:20:43,317 --> 01:20:44,776 Она тоже скучает и... 1141 01:20:45,438 --> 01:20:47,873 Ну, может, можно как-то, в особом порядке там, не знаю, 1142 01:20:48,164 --> 01:20:50,118 - хоть раз в неделю там. - Саш. 1143 01:20:50,119 --> 01:20:52,276 На 15 хотя бы там, на 20 минут. 1144 01:20:52,277 --> 01:20:56,548 - Можно даже в вашем присутствии. - Саш, я решение суда изменить не могу. 1145 01:20:58,344 --> 01:20:59,990 Да, я... Я понимаю. 1146 01:21:01,289 --> 01:21:02,444 Ну вы же... 1147 01:21:03,304 --> 01:21:04,638 ...там контролируете. 1148 01:21:04,944 --> 01:21:07,481 Ну и вообще вы же исполнение. 1149 01:21:07,990 --> 01:21:10,163 Ну, может, как-то поспособствовать? 1150 01:21:10,164 --> 01:21:12,238 - Может быть, с кем-то поговорите? - Нет. 1151 01:21:12,239 --> 01:21:14,294 - Пожалуйста, просто невыносимо уже. - Нет. 1152 01:21:14,295 --> 01:21:15,577 - Ну, пожалуйста. - Я не могу. 1153 01:21:15,578 --> 01:21:18,295 - Ну, пожалуйста. - Так нельзя. Саш, нельзя. 1154 01:21:23,429 --> 01:21:24,529 Ну... 1155 01:21:25,066 --> 01:21:26,720 Ну тогда, ну чё. 1156 01:21:30,640 --> 01:21:32,786 - Это что? - Ну вопрос закрыть. 1157 01:21:34,280 --> 01:21:37,411 Не, я не знаю, как это у вас там делается. Так, наверно, да? 1158 01:21:38,468 --> 01:21:41,325 Здесь нормально, с перебором даже. Поэтому вот. 1159 01:21:41,616 --> 01:21:43,586 Давайте так как-то с вами договоримся. 1160 01:21:43,587 --> 01:21:46,976 И расскажите мне там, какие мои дальнейшие действия. 1161 01:22:00,193 --> 01:22:01,293 Блин. 1162 01:22:01,396 --> 01:22:04,723 Я не хотел, правда, обидеть никак. Вы, пожалуйста, не плачьте. 1163 01:22:05,568 --> 01:22:06,699 Не... Не пла... 1164 01:22:07,106 --> 01:22:08,963 - Идите уже. - Давайте я заберу. 1165 01:22:09,855 --> 01:22:13,702 Я просто не знал, как там. Извините. До свидания. 1166 01:22:21,002 --> 01:22:22,930 И! Прыжок! 1167 01:22:24,774 --> 01:22:27,949 Двойной, Надя! По-русски тебе говорю! 1168 01:22:27,950 --> 01:22:32,365 Чоктау, выкрюк, Джексон, двойной тулуп! Что непонятного, я не пойму? 1169 01:22:32,366 --> 01:22:34,820 - Всё равно у меня тройной получится. - Нам это не надо. 1170 01:22:34,821 --> 01:22:38,586 Тройной уже девочки постарше прыгают. В 10-ку попадёшь - уже отлично. 1171 01:22:38,587 --> 01:22:41,862 - Не хочу в 10-ку, я хочу медаль. - Всё, давай, обед. Уходи со льда. 1172 01:22:41,863 --> 01:22:43,838 - Не обед, рано ещё. - Надя. 1173 01:22:44,265 --> 01:22:47,004 - Уходи со льда, я сказала! - Ай! 1174 01:22:47,005 --> 01:22:49,440 Наденька! Ударилась, а? 1175 01:22:50,885 --> 01:22:54,175 Ударилась? Вот видишь, что бывает, когда тренера не слушаешься. 1176 01:22:54,176 --> 01:22:55,682 Пообещай, что больше не будешь так. 1177 01:22:57,066 --> 01:22:58,166 Надя. 1178 01:22:58,972 --> 01:23:00,501 Пообещай мне, пожалуйста. 1179 01:23:02,144 --> 01:23:03,244 Обещаю. 1180 01:23:04,784 --> 01:23:05,884 Давай. 1181 01:23:06,604 --> 01:23:09,336 Иди обедать. Деньги знаешь где взять, 200 рублей. 1182 01:23:10,275 --> 01:23:11,375 Иди. 1183 01:23:12,399 --> 01:23:16,134 - Булку купишь, буду очень ругаться! - Спасибо. 1184 01:23:18,811 --> 01:23:20,270 У меня что-то не так, Гончарова? 1185 01:23:20,940 --> 01:23:23,196 Устала - иди домой! Чё мы стоим здесь? 1186 01:23:27,432 --> 01:23:28,676 Здрасьте, Ирина Сергеевна. 1187 01:23:30,067 --> 01:23:32,596 - Ну здравствуй, звезда моя. - Присаживайтесь. 1188 01:23:34,456 --> 01:23:35,813 - Спасибо? - Угу. 1189 01:23:36,676 --> 01:23:38,146 - Удобно? - Да. 1190 01:23:38,147 --> 01:23:40,231 - Угу. - Спасибо. Мне только кофе - Америка. 1191 01:23:43,983 --> 01:23:45,426 Это цветочки вам. 1192 01:23:45,702 --> 01:23:48,035 Попросил эту вазу, чтоб оставили, ну чтоб подольше. 1193 01:23:48,161 --> 01:23:51,714 - Ты мне предложение собираешься делать? - Почти угадали. 1194 01:23:54,355 --> 01:23:55,705 А это, значит, тут вот... 1195 01:23:56,892 --> 01:23:59,538 ...символ наш - хрустальная нерпа. Вот. 1196 01:24:00,227 --> 01:24:02,459 Ну на полочку поставите, красиво будет. 1197 01:24:03,703 --> 01:24:07,181 Вот держите. Билеты на финал, в VIP-ложу. 1198 01:24:07,182 --> 01:24:09,360 Я знаю, вы не ходите, но, может, кому надо, отдадите. 1199 01:24:09,680 --> 01:24:11,530 Вот. Ну и тут там мерч. 1200 01:24:11,899 --> 01:24:14,522 - Вот пакетик вам. - Спасибо. 1201 01:24:15,163 --> 01:24:16,922 Я же вас тогда с днём тренера-то не поздравил. 1202 01:24:16,923 --> 01:24:18,084 Ну, считай, задним числом. 1203 01:24:18,415 --> 01:24:20,257 Выглядите просто бомбически. 1204 01:24:22,070 --> 01:24:24,204 - Глупый ты, Саш, конечно. - Это да. 1205 01:24:24,205 --> 01:24:25,659 - Но хороший. - Правда. 1206 01:24:25,660 --> 01:24:26,924 - Но глупый. - Да. 1207 01:24:28,152 --> 01:24:29,572 Ладно, хватит, надоело. 1208 01:24:31,824 --> 01:24:33,462 Давай говори, что там у тебя? 1209 01:24:38,433 --> 01:24:39,581 - Спасибо. - Спасибо. 1210 01:24:44,506 --> 01:24:45,606 Я просто подумал. 1211 01:24:46,454 --> 01:24:50,310 Может, можно, на денёк, ну забрать? Ну днюха. 1212 01:24:50,525 --> 01:24:52,776 Я вас обеих приглашаю там. 1213 01:24:53,055 --> 01:24:57,900 Кино, мороженое, шарики, фонарики. Я подарок приготовил, ну. 1214 01:24:58,319 --> 01:25:01,544 - Ну, в виде исключения, ну. - Так. Ну ладно. 1215 01:25:03,311 --> 01:25:05,262 У меня ещё лучше предложение будет. 1216 01:25:05,732 --> 01:25:09,195 - Ага, так. - У Нади через неделю первое 1217 01:25:09,196 --> 01:25:10,835 настоящее соревнование. 1218 01:25:11,935 --> 01:25:17,296 Придёшь сюрпризом. Она будет счастлива. Потом можно и кино, и мороженое. 1219 01:25:17,297 --> 01:25:19,115 О. Щас волчок покажу. 1220 01:25:21,500 --> 01:25:23,451 Хочет тройной прыгать, я не даю. 1221 01:25:24,139 --> 01:25:27,692 Рано. Упрямая. В кого, не знаю 1222 01:25:30,639 --> 01:25:32,617 Ну, пожалуйста, Ирина Сергеевна, 1223 01:25:32,618 --> 01:25:36,421 ну не мучьте вы её этим фигурным катанием, пожалуйста. 1224 01:25:36,726 --> 01:25:38,974 - Пустите. - Я заставляю разве? 1225 01:25:39,073 --> 01:25:41,227 - Вы же её искалечите. - Уу. 1226 01:25:42,324 --> 01:25:43,970 Опять драмкружок начался. 1227 01:25:45,554 --> 01:25:48,005 У твоей дочери талант, Горин. 1228 01:25:48,499 --> 01:25:51,138 Как у мамы. Может, ещё лучше. 1229 01:25:51,150 --> 01:25:53,328 Но это только к 13-ти годам будет понятно. 1230 01:25:53,329 --> 01:25:54,429 Ну и где она? 1231 01:25:55,821 --> 01:25:56,967 - Кто? - Мама. 1232 01:25:59,883 --> 01:26:00,983 Где? 1233 01:26:05,164 --> 01:26:07,014 К чему привело это ваше... 1234 01:26:07,803 --> 01:26:10,254 ...фигурное катание, вот эти волчки, мм? 1235 01:26:10,748 --> 01:26:12,718 - Ты щас на что намекаешь? - Да ни на что. 1236 01:26:12,719 --> 01:26:14,239 Ну давай. Скажи, что ты хотел. 1237 01:26:14,240 --> 01:26:16,520 - Я виновата в том, что она погибла? - Мм-мм. 1238 01:26:19,177 --> 01:26:21,147 - Такой спорт просто. - Угу. 1239 01:26:21,148 --> 01:26:23,341 Ну такой, всё ради победы, да? 1240 01:26:25,765 --> 01:26:27,505 - Извините. - Горин. 1241 01:26:28,421 --> 01:26:30,083 Не только ты Надю потерял. 1242 01:26:31,163 --> 01:26:32,309 Да, я виновата. 1243 01:26:33,507 --> 01:26:34,607 Виновата. 1244 01:26:36,125 --> 01:26:38,161 Но я это признаю. 1245 01:26:39,491 --> 01:26:40,591 А я не верю вам. 1246 01:26:41,420 --> 01:26:43,465 Не жалко вас. Слёзы крокодильи. 1247 01:26:46,490 --> 01:26:49,832 Да пошёл ты. Сам выберешь куда. 1248 01:27:12,063 --> 01:27:14,491 ♪ Мне влюбиться слишком рано ♪ 1249 01:27:15,151 --> 01:27:17,805 ♪ А быть может, слишком поздно ♪ 1250 01:27:18,697 --> 01:27:22,039 ♪ Никому не верю я, как прежде ♪ 1251 01:27:24,584 --> 01:27:27,230 ♪ Море Счастья обмелело ♪ 1252 01:27:27,826 --> 01:27:30,566 ♪ И река Любви замёрзла ♪ 1253 01:27:31,388 --> 01:27:34,636 ♪ Но осталось озеро Надежды ♪ 1254 01:27:36,851 --> 01:27:42,372 ♪ Озеро Надежды, всё, как есть, прими ♪ 1255 01:27:43,468 --> 01:27:48,716 ♪ Пусть никто не понял, ты меня пойми ♪ 1256 01:27:49,866 --> 01:27:54,997 ♪ Озеро Надежды имя назови ♪ 1257 01:27:56,082 --> 01:28:02,635 ♪ И скажи, куда мне деться от... ♪ 1258 01:28:04,089 --> 01:28:06,032 ♪ ...моей любви ♪ 1259 01:28:18,315 --> 01:28:24,228 ♪ Треснет зеркало в прихожей ♪ ♪ На гитаре лопнут струны ♪ 1260 01:28:24,908 --> 01:28:28,250 ♪ Я надену белые одежды ♪ 1261 01:28:30,695 --> 01:28:36,935 ♪ За собой захлопну двери ♪ ♪ И однажды в полнолунье ♪ 1262 01:28:37,506 --> 01:28:40,907 ♪ Я приду на озеро Надежды ♪ 1263 01:28:43,387 --> 01:28:49,416 ♪ За собой захлопну двери ♪ ♪ И однажды в полнолунье ♪ 1264 01:28:49,999 --> 01:28:53,247 ♪ Я приду на озеро Надежды ♪ 1265 01:28:55,884 --> 01:29:01,921 ♪ Озеро Надежды, всё, как есть, прими ♪ 1266 01:29:02,172 --> 01:29:08,193 ♪ Пусть никто не понял, ты меня пойми ♪ 1267 01:29:08,390 --> 01:29:14,536 ♪ Озеро Надежды имя назови ♪ 1268 01:29:15,089 --> 01:29:22,225 ♪ И скажи, куда мне деться от... ♪ 1269 01:29:22,778 --> 01:29:25,995 ♪ От моей любви ♪ 1270 01:29:27,580 --> 01:29:32,820 ♪ Ты прости меня мой ангел ♪ ♪ Что хранил меня напрасно ♪ 1271 01:29:34,056 --> 01:29:36,484 ♪ Не могу я быть такой как прежде ♪ 1272 01:29:36,821 --> 01:29:42,671 ♪ Озеро Надежды, всё, как есть, прими ♪ 1273 01:29:43,094 --> 01:29:49,006 ♪ Пусть никто не понял, ты меня пойми ♪ 1274 01:29:49,418 --> 01:29:55,564 ♪ Озеро Надежды имя назови ♪ 1275 01:29:56,106 --> 01:30:03,245 ♪ И скажи, куда мне деться от... ♪ 1276 01:30:04,659 --> 01:30:07,813 ♪ От моей любви ♪ 1277 01:30:30,228 --> 01:30:33,163 - Алло. Да, Ирина Сергеевна? - Я тебе её не отдам, понял? 1278 01:30:33,676 --> 01:30:35,908 Не отдам никогда. 1279 01:30:48,025 --> 01:30:49,578 Есть ещё такой? Я 2 возьму. 1280 01:30:51,138 --> 01:30:53,870 - Если мы оказались на лёде... - Льду. 1281 01:30:54,113 --> 01:30:55,386 А... Да, льду. 1282 01:30:55,387 --> 01:31:01,096 То надо лечь, расправить руки, вот так, и ползти к берегу тогда. 1283 01:31:01,629 --> 01:31:03,783 В общем, да. Спасибо, молодец. 1284 01:31:04,152 --> 01:31:08,208 А почему мы сейчас об этом говорим? Потому что сейчас какой месяц? 1285 01:31:08,209 --> 01:31:09,968 - Март. - Да. Весна близко. 1286 01:31:09,969 --> 01:31:12,869 И находиться на льду становится всё опасней и опасней. 1287 01:31:12,870 --> 01:31:15,910 Потому что солнышко нагревает лёд, и с ним что происходит? 1288 01:31:15,911 --> 01:31:17,665 - Тает. - Он начинает таять, да. 1289 01:31:17,666 --> 01:31:19,703 Он становится тоньше, более хрупким. 1290 01:31:20,095 --> 01:31:21,827 Горина, почему нельзя на лёд выходить? 1291 01:31:24,172 --> 01:31:27,623 - Ну чтоб не утонуть. - Повнимательней, да. Ворон считаешь. 1292 01:31:28,842 --> 01:31:31,812 Садись, Тяжлова, 5. Кто у нас там следующий? 1293 01:31:31,813 --> 01:31:35,017 - Кирюша. По какой у тебя теме? - Фотосинтез. 1294 01:31:35,018 --> 01:31:36,074 Так. А... 1295 01:31:36,075 --> 01:31:38,675 Ты просто решил доклад сестры мне сдать, да? 1296 01:31:38,676 --> 01:31:41,130 - Папа? - Это 6-го класса программа. 1297 01:31:41,131 --> 01:31:43,515 Вот у тебя здесь написано: "Курёхиной Лены". 1298 01:31:43,516 --> 01:31:44,811 - Хоть бы стёр. - Папа! 1299 01:31:46,719 --> 01:31:49,264 - Горина! - Папа приехал! 1300 01:31:49,656 --> 01:31:51,193 Папа приехал! 1301 01:31:52,179 --> 01:31:55,005 Папа! Папа приехал! 1302 01:31:56,858 --> 01:31:58,192 Папа приехал! 1303 01:32:03,770 --> 01:32:06,834 - С днём рождения, Надюха! - Папа! 1304 01:32:15,559 --> 01:32:17,927 - Как я скучал по тебе. - А Ирина Сергеевна говорит, 1305 01:32:17,928 --> 01:32:21,354 - что тебе нельзя. - Что значит нельзя? 1306 01:32:21,544 --> 01:32:24,581 Что значит нельзя? Ну-ка, давай одевайся. Офигеть. 1307 01:32:25,083 --> 01:32:29,909 Офигеть как ты выросла! Офигеть! Так, давай одевайся. 1308 01:32:30,270 --> 01:32:31,401 Одевайся-одевайся. 1309 01:32:31,708 --> 01:32:33,881 Что значит нельзя? Кто мне запретит родную свою принцессу 1310 01:32:33,882 --> 01:32:35,891 с днём рождения поздравить. А ну-ка, иди сюда! 1311 01:32:35,892 --> 01:32:37,757 Пойдём в машину. У меня для тебя подарок. 1312 01:32:37,758 --> 01:32:40,272 Смотри какая новая. Мегабезопасная. 1313 01:32:40,451 --> 01:32:43,004 Так, щас мы тортик уберём. Вот. Давай садись. 1314 01:32:43,982 --> 01:32:45,842 - А это что? - Это? 1315 01:32:45,843 --> 01:32:48,633 Это я на дороге фуру встретил с домиками принцессы. 1316 01:32:48,634 --> 01:32:51,054 - Взял у них самый лучший. - Ура! Спасибо, пап! 1317 01:32:51,204 --> 01:32:54,343 С днём рождения, родная. Так, на. Держи шапку, пристёгивайся. 1318 01:32:54,352 --> 01:32:56,135 Я щас звоночек один сделаю и поедем, ладно? 1319 01:32:56,136 --> 01:32:57,329 - Хорошо. - Ага, давай. 1320 01:32:57,917 --> 01:33:00,582 - Алло, Рит. - Саш, полчаса до игры. Тебя все ждут. 1321 01:33:00,583 --> 01:33:03,453 Не перебивай, прошу. Короче, я Надюху забрал вот. 1322 01:33:05,004 --> 01:33:08,041 Мы едем, ну, в общем, в аэропорт. У меня есть её загран. 1323 01:33:08,284 --> 01:33:11,465 Постараемся вылететь. Прости, но в клуб вернуться не смогу. 1324 01:33:11,466 --> 01:33:13,761 Я понимаю, я свинья там и так далее. 1325 01:33:13,972 --> 01:33:16,364 Никаких отмазок я не придумал и отмазываться я не собираюсь. 1326 01:33:16,365 --> 01:33:17,465 - Но... - Где вы? 1327 01:33:17,505 --> 01:33:20,069 - Я ж тебе говорю, едем в аэропорт. - Нет, это так не делается. 1328 01:33:20,070 --> 01:33:23,055 В аэропорту сразу информация появится, как только её в розыск объявят. 1329 01:33:23,056 --> 01:33:26,458 Остановитесь на заправке после Баргузина сразу и ждите меня. 1330 01:33:26,868 --> 01:33:28,632 Других глупостей не делай, пожалуйста. 1331 01:33:28,907 --> 01:33:30,277 - Просто жди. - Я понял. 1332 01:33:32,335 --> 01:33:35,185 Ну что? Как тут моя принцесса? 1333 01:33:35,287 --> 01:33:37,163 А Ирина Сергеевна знает, что меня забрали? 1334 01:33:37,164 --> 01:33:38,264 Конечно, знает. 1335 01:33:39,148 --> 01:33:40,415 - Ты пристегнулась? - Угу. 1336 01:33:40,416 --> 01:33:42,517 Навстречу приключениям. 1337 01:33:49,093 --> 01:33:50,427 Алло. Ирина Сергеевна. 1338 01:33:51,749 --> 01:33:53,133 Здравствуйте. Меня зовут Рита. 1339 01:33:53,134 --> 01:33:55,344 Я директор хоккейного клуба "Байкпроммаш". 1340 01:34:00,187 --> 01:34:03,552 Только мне через 2 часа на подкатку. У меня завтра соревнования. 1341 01:34:04,342 --> 01:34:06,395 У меня тройной почти получается уже. 1342 01:34:06,967 --> 01:34:10,207 Его Ирина Сергеевна не разрешает пока в программу включать. 1343 01:34:10,240 --> 01:34:12,902 Говорит, что мне рано. А мне не рано. 1344 01:34:15,410 --> 01:34:18,158 Можно ты придёшь, чтобы я тебе показала, пап? 1345 01:34:20,191 --> 01:34:21,291 Пожалуйста. 1346 01:34:22,519 --> 01:34:24,665 Надюх, а... Это, короче... 1347 01:34:25,869 --> 01:34:30,812 Мы соревнования, ну так, наверное, немного перенесём. 1348 01:34:31,437 --> 01:34:33,369 Вот. Нам с тобой съездить кое-куда надо. 1349 01:34:33,905 --> 01:34:36,067 Сюрприз. Хорошо? 1350 01:34:47,388 --> 01:34:49,230 - Привет. - Позвонила Козакову. 1351 01:34:49,644 --> 01:34:52,521 Он сказал, что если в течении часа тебя не объявят в федеральный розыск, 1352 01:34:52,522 --> 01:34:53,622 то мы успеваем. 1353 01:34:54,178 --> 01:34:57,004 Потом, из Китая, можешь в любую другую страну, где виза не нужна. 1354 01:35:00,279 --> 01:35:03,004 Ты самая лучшая женщина на Земле. Знаешь это? 1355 01:35:03,644 --> 01:35:04,744 Да, готовься. 1356 01:35:05,376 --> 01:35:08,421 У тебя глаза красные. Ты не спал? Давай я за руль сяду. 1357 01:35:12,485 --> 01:35:14,241 - Привет. - Здрасьте. 1358 01:35:14,320 --> 01:35:15,685 Это тётя Рита с работы. 1359 01:35:22,944 --> 01:35:25,598 - Можно музыку включить? - Конечно, родная. 1360 01:35:25,998 --> 01:35:27,457 Есть у меня один тречочек. 1361 01:35:28,833 --> 01:35:29,933 Оп. 1362 01:35:34,731 --> 01:35:38,604 ♪ Ты пчела - я пчеловод ♪ ♪ А мы любим мёд ♪ 1363 01:35:38,777 --> 01:35:41,927 ♪ А мне повезёт, с тобой мне повезёт ♪ 1364 01:35:41,928 --> 01:35:45,601 ♪ Ты пчела - я пчеловод ♪ ♪ А мы любим мёд ♪ 1365 01:35:51,297 --> 01:35:52,397 Блин. 1366 01:35:52,920 --> 01:35:54,684 Тихо-тихо. Ещё не факт, что за нами. 1367 01:35:56,246 --> 01:35:59,377 Водитель "БМВ-239", немедленно остановитесь. 1368 01:36:00,222 --> 01:36:01,970 - Чё ты делаешь? Поехали. - Саш. 1369 01:36:03,173 --> 01:36:05,124 Может, немножко превысили. Я останавливаюсь. 1370 01:36:09,537 --> 01:36:10,965 Документы мне на машину дай. 1371 01:36:12,489 --> 01:36:15,026 Я поговорю, а ты сиди здесь и ни слова. Понял? 1372 01:36:17,879 --> 01:36:19,229 Нас арестуют? 1373 01:36:19,738 --> 01:36:21,934 Да ты чё, маленькая, испугалась? Нет, конечно. 1374 01:36:21,935 --> 01:36:23,035 Здравствуйте. 1375 01:36:28,575 --> 01:36:30,956 - Ваши документы тоже. - А в чём дело? 1376 01:36:31,169 --> 01:36:32,901 - А вы с кем следуете? - Дочь моя. 1377 01:36:33,230 --> 01:36:35,419 - Привет. А тебя как зовут? - Со мной говорите. 1378 01:36:35,420 --> 01:36:36,738 - Это моя дочь. - Надя Горина. 1379 01:36:37,072 --> 01:36:38,507 А кто эти люди, с кем ты едешь? 1380 01:36:38,806 --> 01:36:42,843 - Папа и тётя с работы его. - Понятно. 1381 01:36:42,978 --> 01:36:44,948 - Из машины выйдите, пожалуйста. - А в чём дело-то? 1382 01:36:44,949 --> 01:36:47,845 - На отдых? - Да. Собирались улететь. 1383 01:36:50,988 --> 01:36:53,929 Так, малыш. Перелезай ко мне. Иди ко мне. Иди ко мне на ручки. 1384 01:36:54,363 --> 01:36:55,619 - Давай. - Надя! 1385 01:36:57,106 --> 01:36:58,378 - Опачки. - Открой! 1386 01:36:58,531 --> 01:36:59,896 - Пап. - Открой! 1387 01:37:00,952 --> 01:37:02,828 Надя! Не плачь! Щас! 1388 01:37:02,829 --> 01:37:05,049 - Ирина Сергеевна, вы её пугаете. - Я пугаю? 1389 01:37:05,050 --> 01:37:07,551 А он не пугает? Может, мне поможет кто-нибудь? 1390 01:37:07,552 --> 01:37:10,035 - Может, примет участие кто-нибудь? - Она плачет. 1391 01:37:10,036 --> 01:37:11,451 - Нет. - Чего она? 1392 01:37:11,452 --> 01:37:13,770 - Она шутит. Она в образе. - Она не шутит. 1393 01:37:13,771 --> 01:37:15,663 - Открой ей! - Открой дверь! Открой дверь! 1394 01:37:15,664 --> 01:37:18,126 - Ирина Сергеевна! Открой? - Надюш, ты чего, Надюш? 1395 01:37:18,127 --> 01:37:19,300 - Открой! - Открой там штучку! 1396 01:37:19,301 --> 01:37:20,416 Надь, куда ты, Надь? 1397 01:37:20,760 --> 01:37:22,315 - О. - Ирина Сергеевна. 1398 01:37:22,385 --> 01:37:26,039 Отдай! Отдай ребёнка! Поехали домой! 1399 01:37:26,235 --> 01:37:28,408 - Щас, моя девочка! - И папу возьмём. 1400 01:37:28,409 --> 01:37:30,188 - А? - И папу возьмём. 1401 01:37:30,502 --> 01:37:31,602 Саша. 1402 01:37:31,924 --> 01:37:33,024 - Папа! - Надя! 1403 01:37:33,354 --> 01:37:36,899 - Иди. Идём. - Малыш. Куда ты, Надюш, меня тащишь? 1404 01:37:42,494 --> 01:37:44,047 Будем все вместе. 1405 01:37:44,834 --> 01:37:45,934 Как раньше. 1406 01:37:46,959 --> 01:37:48,213 Пожалуйста. 1407 01:37:49,404 --> 01:37:50,558 Поехали к нам. 1408 01:37:50,732 --> 01:37:54,199 У меня есть муравьиная ферма. Ирина Сергеевна подарила. 1409 01:37:54,685 --> 01:37:57,839 У меня платье на день рождения и корона. 1410 01:37:58,122 --> 01:38:00,854 - Поехали. - Мы с тобой поедем домой, а папа 1411 01:38:01,401 --> 01:38:03,665 - завтра. - Я без папы не поеду. 1412 01:38:04,010 --> 01:38:06,453 Пожалуйста. Я одену платье. 1413 01:38:07,165 --> 01:38:08,702 Ещё кукла есть. 1414 01:38:09,086 --> 01:38:11,318 - Я тебе... Я тебе покажу. - Угу. 1415 01:38:11,437 --> 01:38:13,977 Я... Я сделаю фотографию в этом платье. 1416 01:38:14,191 --> 01:38:16,955 Поехали. Ирина Сергеевна. 1417 01:38:17,221 --> 01:38:19,860 - Пусть папа поедет. - Он не может. 1418 01:38:20,563 --> 01:38:23,592 А завтра? Я завтра выступаю. 1419 01:38:26,953 --> 01:38:28,053 Малыш. 1420 01:38:30,226 --> 01:38:32,474 Ну чё ты плачешь? Не плачь. Эй. 1421 01:38:34,687 --> 01:38:36,427 Давай так. А... 1422 01:38:37,030 --> 01:38:40,306 Ты когда в машинку сядешь, ты мне ручкой маши, ладно? 1423 01:38:40,307 --> 01:38:42,875 - А я буду махать тебе в ответ. - Ну, пап. 1424 01:38:43,424 --> 01:38:45,453 Чуть-чуть потерпи, ладно? Чуть-чуть. 1425 01:38:46,158 --> 01:38:47,297 Я тебя очень люблю. 1426 01:38:51,845 --> 01:38:53,280 - Пойдём. - Пошли. 1427 01:38:58,570 --> 01:38:59,670 Садись. 1428 01:40:02,225 --> 01:40:05,553 Там суд было написано. Сюда преступников привозят? 1429 01:40:05,795 --> 01:40:08,645 Чё преступников-то сразу? Всех привозят. 1430 01:40:09,029 --> 01:40:11,168 Я вон тоже соревнования сужу. 1431 01:40:11,363 --> 01:40:13,296 - Угу. - И без всяких преступников. 1432 01:40:13,611 --> 01:40:15,081 - Здравствуйте. - Здрасьте. 1433 01:40:15,082 --> 01:40:16,478 Можно её у вас пока? 1434 01:40:16,878 --> 01:40:18,160 - Конечно, можно. - Ага. 1435 01:40:18,161 --> 01:40:20,776 А на подкатку когда? Нам же выступать сегодня. 1436 01:40:20,833 --> 01:40:21,933 Успеем. 1437 01:40:22,847 --> 01:40:26,793 Мы щас кое-что уладим, документы подпишем 1438 01:40:26,794 --> 01:40:27,842 и сразу на лёд. 1439 01:40:27,843 --> 01:40:29,422 - Какие документы? - Важные. 1440 01:40:29,423 --> 01:40:32,057 Так, телевизор старенький, закачанных мультиков нет. 1441 01:40:32,058 --> 01:40:34,184 Если хочешь, могу детский канал включить. 1442 01:40:34,185 --> 01:40:36,988 Нет, спасибо. Мне программу надо отработать. 1443 01:40:37,487 --> 01:40:38,949 - Доброе утро. - Доброе. 1444 01:40:38,950 --> 01:40:40,576 Послушайте, пожалуйста, меня внимательно. 1445 01:40:40,577 --> 01:40:43,594 Шаталина заявление не написала, и похищение мы не оформили. 1446 01:40:43,595 --> 01:40:47,765 Вот ещё ваша характеристика от опеки. Она тоже положительная. 1447 01:40:48,454 --> 01:40:49,811 - Как Надя? - Хорошо. 1448 01:40:50,167 --> 01:40:52,832 Поехали мультик посмотрели "Холодное сердце". 1449 01:40:52,833 --> 01:40:55,522 Я ещё от себя написала, что у вас с Надей хороший контакт. 1450 01:40:55,523 --> 01:40:58,630 - А, и ещё психологическая экспертиза... - Доброе утро. 1451 01:40:58,718 --> 01:40:59,818 ...положительная. 1452 01:41:01,258 --> 01:41:03,837 - Доброе. Аня. - Заехала в "Марракеш". 1453 01:41:03,838 --> 01:41:06,438 На соевом не было, взяла на овсяном. Очень приятно. 1454 01:41:07,649 --> 01:41:10,905 Как начнётся заседание, попросите приобщить это к делу. 1455 01:41:11,293 --> 01:41:14,025 - Грамоты, благодарности не забыли? - Нет, у меня всё с собой. 1456 01:41:16,979 --> 01:41:20,108 Как-то вы выглядите уставшим. Небритый. 1457 01:41:21,242 --> 01:41:24,170 А так даже лучше. Человек переживает, не спит. 1458 01:41:24,398 --> 01:41:27,342 А вам спасибо большое. Простите, как вас, забыла? 1459 01:41:27,358 --> 01:41:28,458 Аня. 1460 01:41:28,660 --> 01:41:31,588 Какая хорошая. Я думала, за Шаталину будет топить. 1461 01:41:31,737 --> 01:41:32,899 - Пойдём. - А ты? 1462 01:41:33,768 --> 01:41:35,548 - Что? - Ты за кого? 1463 01:41:38,312 --> 01:41:40,274 - В каком смысле? - Ну это ж ты вчера звонила 1464 01:41:40,275 --> 01:41:43,937 Ирине Сергеевне. Больше некому. Нас бы так быстро не догнали. 1465 01:41:44,306 --> 01:41:46,839 Я только одного не могу понять. Зачем? 1466 01:41:49,603 --> 01:41:52,468 А как ты думаешь, а? Да чтоб ты жизнь не ломал. 1467 01:41:52,962 --> 01:41:55,651 Ни себе, ни ребёнку. Что б ты там делал за границей? 1468 01:41:55,652 --> 01:41:58,173 Ни языка, ни денег, ни работы. 1469 01:41:58,737 --> 01:41:59,837 Опять такси? 1470 01:42:05,119 --> 01:42:07,648 Я просто хочу помочь. 1471 01:42:09,603 --> 01:42:10,742 Или я неправа? 1472 01:43:50,134 --> 01:43:53,968 Ну жизни не даёт девочке и всё. Ну надо и к реальному миру готовить. 1473 01:43:54,111 --> 01:43:56,562 Не истериками, не подушками обкладывать. 1474 01:43:56,644 --> 01:43:59,392 Да я не отрицаю, он её любит. Ну а толку-то? 1475 01:43:59,465 --> 01:44:00,920 Любовь тоже разная бывает. 1476 01:44:00,921 --> 01:44:03,474 А этот задушить её своей любовью готов. 1477 01:44:03,637 --> 01:44:07,693 Боялся он, что упадёт. Ну все мы падаем. Да дело не в том, чтобы не падать. 1478 01:44:07,694 --> 01:44:11,054 А в том, чтобы не бояться упасть. Надо и проигрывать уметь, 1479 01:44:11,055 --> 01:44:14,611 и падать, и вставать снова. Жизнь не из одних конфет состоит. 1480 01:44:14,612 --> 01:44:16,844 Ну, ребёнок - есть ребёнок. 1481 01:44:17,361 --> 01:44:18,711 Она его любым любит. 1482 01:44:20,009 --> 01:44:23,366 За кого он боится, за неё, что ли? Да я вас умоляю. Ему себя жалко. 1483 01:44:23,536 --> 01:44:26,261 Кому хуже, если Надя у меня будет? Только ему. 1484 01:44:28,738 --> 01:44:30,986 Не могу я сказать, что я Наде как мама. 1485 01:44:31,761 --> 01:44:33,079 Маму никто не заменит. 1486 01:44:34,948 --> 01:44:36,398 Но мне кажется, я... 1487 01:44:37,580 --> 01:44:39,125 ...могу поставить её на ноги. 1488 01:44:41,329 --> 01:44:42,429 И прошу... 1489 01:44:43,233 --> 01:44:44,655 ..суд передать опеку мне. 1490 01:44:45,991 --> 01:44:47,091 Садитесь. 1491 01:44:48,326 --> 01:44:50,261 Горин, пожалуйста, ваше слово. 1492 01:44:55,639 --> 01:44:56,739 Здрасьте. 1493 01:44:57,978 --> 01:44:59,218 Я бы хотел приобщить. 1494 01:44:59,933 --> 01:45:02,189 А что там у вас? Передайте через секретаря. 1495 01:45:04,081 --> 01:45:05,181 Тут... 1496 01:45:20,115 --> 01:45:21,215 Не знаю, может, 1497 01:45:22,053 --> 01:45:23,601 Ирина Сергеевна правильно говорит. 1498 01:45:25,395 --> 01:45:26,721 Я знаю, вы её любите. 1499 01:45:27,433 --> 01:45:31,564 И вы все 9 лет были ей как мама. 1500 01:45:32,222 --> 01:45:36,590 Вот а я действительно, ну не умею. Меня нет никогда. 1501 01:45:36,591 --> 01:45:40,253 Она ну... Она девочка. Ей нужен кто-то, кто понимает как. 1502 01:45:41,135 --> 01:45:44,977 Может, Наде у вас будет лучше. 1503 01:45:46,236 --> 01:45:48,511 Александр Аркадьевич, это ваша апелляция. 1504 01:45:48,512 --> 01:45:49,841 Не я вам её назначила. 1505 01:45:49,842 --> 01:45:51,968 Если вы думаете, что нам здесь делать нечего... 1506 01:45:51,969 --> 01:45:54,764 Только об одном прошу, вы, пожалуйста, 1507 01:45:56,073 --> 01:45:57,407 не лишайте права, 1508 01:45:58,633 --> 01:46:00,592 ну там видеться с ней, 1509 01:46:01,453 --> 01:46:03,889 с Надей, хотя бы иногда. 1510 01:46:07,977 --> 01:46:09,123 Я без неё не могу. 1511 01:46:10,094 --> 01:46:11,733 Суд удаляется на совещание. 1512 01:46:16,296 --> 01:46:17,435 Молодец-молодец. 1513 01:46:18,748 --> 01:46:21,512 Ты сильный. Угу. Даже горжусь тобой. 1514 01:46:22,185 --> 01:46:23,542 Ей правда там будет лучше. 1515 01:46:26,049 --> 01:46:28,510 Ты всё ещё сердишься из-за этого звонка, да? 1516 01:46:30,915 --> 01:46:32,663 У нас с тобой ничё не получится, Рит. 1517 01:46:33,660 --> 01:46:34,760 Прости. 1518 01:46:49,280 --> 01:46:52,614 Апелляционную жалобу оставить без удовлетворения. 1519 01:46:52,841 --> 01:46:56,498 С учётом отказа Горина А.А. предоставить результаты экспертизы, 1520 01:46:56,499 --> 01:47:00,555 руководствуясь положением 117 от 20.09.1994-го, 1521 01:47:00,556 --> 01:47:03,104 решением Иркутского районного суда, лишить Горина Александра... 1522 01:47:03,105 --> 01:47:05,161 - Нет, подождите, - Родительских прав. 1523 01:47:05,162 --> 01:47:07,976 - Контроль возложить на органы опеки. - Ну так нельзя. 1524 01:47:07,977 --> 01:47:10,750 Опекуном назначить Шаталину Ирину Сергеевну. 1525 01:47:10,751 --> 01:47:13,541 Можно остановить? Извините, простите! Стоп! 1526 01:47:13,542 --> 01:47:17,759 - Так, я не понимаю, что происходит? - Саш, а? Ты чё натворил-то, а? 1527 01:47:18,050 --> 01:47:21,427 Нет, я... Я не думала... Ну это ж неправильно. 1528 01:47:21,428 --> 01:47:24,105 - Я так не хотела. - Так, заседание закрыто. 1529 01:47:24,138 --> 01:47:26,894 - Прошу секретарей очистить зал. - Он хороший. 1530 01:47:26,981 --> 01:47:29,857 Он капитан там у себя в хоккее. Он совсем другой стал. 1531 01:47:29,858 --> 01:47:32,867 - Я вас оштрафую за неуважение к суду. - Да нет, он добрый, правда! 1532 01:47:32,868 --> 01:47:35,236 Он просто очень нервный! А так он хороший! 1533 01:47:35,237 --> 01:47:37,204 Он очень хороший! Он лучше меня! 1534 01:47:37,841 --> 01:47:39,886 Ну я не хочу так! Ну что вы все! 1535 01:47:40,090 --> 01:47:42,447 - Ну так нельзя! - Цирк какой-то. 1536 01:47:43,324 --> 01:47:44,424 Саш. 1537 01:47:46,066 --> 01:47:49,825 Господи, прости ты меня. Дуру старую 1538 01:47:49,826 --> 01:47:52,668 - Господи, прости меня. - Ирина Сергеевна, вставайте. 1539 01:47:52,886 --> 01:47:57,170 - Вставайте-вставайте. Вставайте. - Сашенька, прости ты меня! 1540 01:47:57,171 --> 01:48:00,442 Ведь я же не знала, что так будет, Саш. 1541 01:48:00,897 --> 01:48:03,340 Ты чего это, а? Ты чего это? 1542 01:48:04,268 --> 01:48:06,855 Всё, мы с тобой победим. Слышишь, чего? 1543 01:48:06,856 --> 01:48:10,268 Мы Надьку в обиду не дадим. Мы что-нибудь придумаем. 1544 01:48:10,551 --> 01:48:13,805 Может, ещё там, я не знаю, какую-нибудь апелляцию. 1545 01:48:13,884 --> 01:48:16,913 Или так, без суда. А, Сашенька? 1546 01:48:19,712 --> 01:48:21,882 - Это Хилли? - Хилли. 1547 01:48:24,579 --> 01:48:25,679 - Надя. - Надя. 1548 01:48:26,289 --> 01:48:27,834 - Надя! - Надя! 1549 01:48:28,303 --> 01:48:29,738 - Ой. - Надя! 1550 01:48:30,467 --> 01:48:31,567 Надя! 1551 01:48:32,692 --> 01:48:34,237 - Надь! - Надя! 1552 01:48:46,821 --> 01:48:48,686 Надюха, стой! Надь! 1553 01:48:49,133 --> 01:48:50,233 Надя! 1554 01:48:50,370 --> 01:48:51,441 - Пусти. - Нельзя туда. 1555 01:48:51,442 --> 01:48:52,542 - Ай! - Тихо, тихо. 1556 01:48:53,215 --> 01:48:54,869 Парни, уберите клешни! 1557 01:48:55,753 --> 01:48:57,595 Надя! Ложись! 1558 01:48:58,291 --> 01:49:00,836 Надюха, стой! Надь, стой! Надя! 1559 01:49:01,518 --> 01:49:04,047 - Надюш, ложись на лёд. - Сам ложись. 1560 01:49:04,593 --> 01:49:07,146 А я не хочу! Я лучше провалюсь тогда! 1561 01:49:08,850 --> 01:49:12,395 - Ты чего, мелочь? - Не надо было эти коньки дурацкие. 1562 01:49:12,708 --> 01:49:14,498 Ты потому со мной быть не хочешь, да? 1563 01:49:14,499 --> 01:49:16,208 - Ты чего? - Это из-за меня всё! 1564 01:49:17,282 --> 01:49:18,936 Ты чего такое говоришь, Надюх? 1565 01:49:21,850 --> 01:49:23,707 Ты сказал, что я не нужна. 1566 01:49:25,218 --> 01:49:27,091 Чтоб я с Ириной Сергеевной. 1567 01:49:29,780 --> 01:49:31,044 Я слышала всё! 1568 01:49:37,777 --> 01:49:39,002 Я так сказал, 1569 01:49:42,776 --> 01:49:43,876 по... 1570 01:49:44,284 --> 01:49:47,219 Потому что хочу, чтоб у тебя всё было хорошо, Надюх. 1571 01:49:51,002 --> 01:49:52,102 И... 1572 01:49:52,627 --> 01:49:53,987 И я не знаю как. 1573 01:49:57,396 --> 01:49:59,052 Я просто боюсь как всегда. 1574 01:50:01,351 --> 01:50:03,098 Я больше ничё не умею, Надюх. 1575 01:50:06,520 --> 01:50:08,250 Я просто боюсь тебя потерять. 1576 01:50:11,832 --> 01:50:12,932 И я... 1577 01:50:15,246 --> 01:50:16,346 Ма... 1578 01:50:18,003 --> 01:50:19,626 Ма... Маму... 1579 01:50:20,963 --> 01:50:22,813 Я маму твою потерял. 1580 01:50:27,360 --> 01:50:28,616 Я уехал тогда. 1581 01:50:30,187 --> 01:50:31,724 Я бросил её. Надо было... 1582 01:50:33,667 --> 01:50:35,930 Ну я... Ну я же мог. 1583 01:50:38,034 --> 01:50:39,512 Ну ведь мог что-то сделать! 1584 01:50:39,513 --> 01:50:42,534 Ну ведь мог же что-то сделать, Надюха, а не сделал! 1585 01:50:43,489 --> 01:50:45,823 Нет. Блин, я... 1586 01:50:47,471 --> 01:50:48,828 Тебя почти потерял. 1587 01:50:50,017 --> 01:50:51,273 Я не знаю, Надюха. 1588 01:50:52,848 --> 01:50:54,002 Блин, вот у меня... 1589 01:50:55,792 --> 01:50:57,024 ...ничё не получается. 1590 01:50:59,964 --> 01:51:01,509 Я просто плохой отец. 1591 01:51:03,402 --> 01:51:04,502 Вот так. 1592 01:51:06,160 --> 01:51:07,417 Прости меня, Надюха. 1593 01:51:28,988 --> 01:51:30,088 Пап. 1594 01:51:31,951 --> 01:51:33,301 Ты самый лучший. 1595 01:51:35,584 --> 01:51:37,418 Ты мне помогал всё время. 1596 01:51:38,450 --> 01:51:41,198 И по математике. И с лего. 1597 01:51:42,214 --> 01:51:43,564 И "Звёздные войны". 1598 01:51:43,948 --> 01:51:46,602 И даже самый скучный эпизод, где... 1599 01:51:47,495 --> 01:51:50,243 ...вторую "Звезду Смерти" взрывают опять. 1600 01:51:50,932 --> 01:51:52,461 Я всё с тобой люблю. 1601 01:51:53,679 --> 01:51:54,779 Честно. 1602 01:51:55,803 --> 01:51:57,528 Я тебя очень люблю. 1603 01:52:03,130 --> 01:52:04,776 И я тебя очень люблю, Надюха. 1604 01:52:06,060 --> 01:52:07,160 Прости меня. 1605 01:52:10,528 --> 01:52:13,760 Ложитесь на лёд! Звёздочкой ложитесь! 1606 01:52:16,004 --> 01:52:18,458 Давай ложиться, а то щас Ирина Сергеевна ругаться будет. 1607 01:52:18,459 --> 01:52:19,707 - Ага. - Да. 1608 01:52:26,998 --> 01:52:28,348 У тебя сегодня соревнования. 1609 01:52:30,240 --> 01:52:31,340 Угу. 1610 01:52:34,186 --> 01:52:35,911 Я хочу увидеть, как ты катаешься, 1611 01:52:37,342 --> 01:52:38,442 доченька. 1612 01:52:53,886 --> 01:52:56,407 ♪ Делай вопреки. Делай от руки ♪ 1613 01:52:56,955 --> 01:53:00,094 ♪ Мир переверни. Небо опрокинь ♪ 1614 01:53:06,008 --> 01:53:08,553 ♪ В каждом наброске ♪ ♪ В каждом черновике ♪ 1615 01:53:09,140 --> 01:53:12,286 ♪ Учитель продолжается в своём ученике ♪ 1616 01:53:13,304 --> 01:53:18,044 Щас мы подъедем! Смотри, я на чём к тебе еду! 1617 01:53:18,288 --> 01:53:22,758 ♪ Всю мою жизнь, я иду ко дну ♪ ♪ Всю мою жизнь, я искал любовь ♪ 1618 01:53:22,759 --> 01:53:24,432 ♪ Чтобы любить одну ♪ 1619 01:53:24,433 --> 01:53:27,228 Нам переодеться ещё. Мы 20-е. Успеваем, успеваем. 1620 01:53:29,870 --> 01:53:33,618 ♪ Они сказали, нас поздно спасать ♪ ♪ И поздно лечить ♪ 1621 01:53:33,715 --> 01:53:37,158 ♪ Плевать, ведь наши дети ♪ ♪ Будут лучше, чем мы ♪ 1622 01:53:38,716 --> 01:53:40,276 ♪ Лучше, чем мы ♪ 1623 01:53:41,838 --> 01:53:43,477 ♪ Лучше, чем мы ♪ 1624 01:53:43,876 --> 01:53:45,744 - Здрасьте. - Здравствуйте, Ирина Сергеевна. 1625 01:53:45,745 --> 01:53:48,152 - Здрасьте. - А у меня медаль. А у меня медаль. 1626 01:53:48,153 --> 01:53:50,934 А у меня медаль, медаль, медаль, медаль. 1627 01:53:50,935 --> 01:53:52,636 - Здравствуйте, Ирина Сергеевна. - Здрасьте. 1628 01:53:53,130 --> 01:53:55,394 - Опоздали, Саш. - Ну ничего. 1629 01:53:55,574 --> 01:53:57,627 Будут же, наверно, другие соревнования, да? 1630 01:53:59,746 --> 01:54:02,306 Не. Надо щас. 1631 01:54:04,910 --> 01:54:06,010 Иди сюда. 1632 01:54:07,035 --> 01:54:09,099 - За мной, девчонки. - Куда, Саш? 1633 01:54:09,100 --> 01:54:10,473 - За мной, за мной. - А? 1634 01:54:15,170 --> 01:54:16,750 - 32-й есть? - Есть. 1635 01:54:16,751 --> 01:54:18,856 - Ага. Сколько там? - 200. 1636 01:54:19,224 --> 01:54:20,777 Ага. Так. 1637 01:54:21,974 --> 01:54:24,933 Я потом там, если чё надо. Это... В общем, пойдём. 1638 01:54:25,099 --> 01:54:26,636 - А музыка? - А. 1639 01:54:26,754 --> 01:54:28,552 - Слушайте, у меня на телефоне есть. - Ага. 1640 01:54:28,553 --> 01:54:31,210 - А? А можете её... - Да, давайте. Идите-идите. 1641 01:54:31,211 --> 01:54:33,365 Я щас всё сделаю. Включите, а? 1642 01:54:33,843 --> 01:54:35,489 Девушка, у нас же так не делается. 1643 01:54:36,812 --> 01:54:39,083 - Опека. - Ну и что? 1644 01:54:42,701 --> 01:54:44,074 Ну включите, пожалуйста. 1645 01:54:44,404 --> 01:54:46,152 Уважаемые иркутяне! 1646 01:54:46,857 --> 01:54:51,350 Дети и взрослые, минуту внимания! Сейчас будет сюрприз! 1647 01:54:51,351 --> 01:54:57,143 Специально для вас, со своим номером, выступит надежда фигурного катания России 1648 01:54:57,428 --> 01:54:58,981 Надежда Горина! 1649 01:55:00,663 --> 01:55:04,472 Расступитесь немного! Дайте места! Чуть-чуть разойдитесь. Вот так, да. 1650 01:55:04,926 --> 01:55:06,369 Готова там всё? Ага. 1651 01:55:09,496 --> 01:55:11,744 - Без волнений? - Без волнений. 1652 01:55:12,032 --> 01:55:14,077 - Люблю тебя очень. - И я тебя тоже. 1653 01:55:16,101 --> 01:55:17,201 Давай. 1654 01:55:18,537 --> 01:55:19,785 Поддержим-поддержим! 1655 01:55:31,938 --> 01:55:37,475 ♪ Когда меня не станет ♪ ♪ Я буду петь голосами ♪ 1656 01:55:39,578 --> 01:55:41,138 ♪ Моих детей ♪ 1657 01:55:41,890 --> 01:55:46,630 ♪ И голосами их детей ♪ ♪ Нас просто меняют местами ♪ 1658 01:55:47,288 --> 01:55:50,543 ♪ Таков закон сансары ♪ 1659 01:55:51,459 --> 01:55:55,324 ♪ Круговорот людей. Ой, мама ♪ 1660 01:55:56,527 --> 01:56:01,978 ♪ Когда меня не станет ♪ ♪ Я буду петь голосами ♪ 1661 01:56:04,143 --> 01:56:05,688 ♪ Моих детей ♪ 1662 01:56:06,478 --> 01:56:11,234 ♪ И голосами их детей ♪ ♪ Нас просто меняют местами ♪ 1663 01:56:11,876 --> 01:56:15,046 ♪ Таков закон сансары ♪ 1664 01:56:16,133 --> 01:56:19,889 ♪ Круговорот людей. Ой, мама ♪ 1665 01:56:48,101 --> 01:56:49,201 Мама? 1666 01:57:07,419 --> 01:57:09,581 Попробуй ещё раз. Хорошо? 1667 01:57:27,935 --> 01:57:33,691 ♪ Когда меня не станет ♪ ♪ Я буду петь голосами ♪ 1668 01:57:35,637 --> 01:57:37,190 ♪ Моих детей ♪ 1669 01:57:37,981 --> 01:57:42,620 ♪ И голосами их детей ♪ ♪ Нас просто меняют местами ♪ 1670 01:57:43,285 --> 01:57:46,463 ♪ Таков закон сансары ♪ 1671 01:57:47,535 --> 01:57:51,392 ♪ Круговорот людей. Ой, мама ♪ 1672 01:57:52,511 --> 01:57:58,165 ♪ Когда меня не станет ♪ ♪ Я буду петь голосами ♪ 1673 01:58:00,128 --> 01:58:01,681 ♪ Моих детей ♪ 1674 01:58:02,558 --> 01:58:07,197 ♪ И голосами их детей ♪ ♪ Нас просто меняют местами ♪ 1675 01:58:07,831 --> 01:58:11,064 ♪ Таков закон сансары ♪ 1676 01:58:12,010 --> 01:58:15,852 ♪ Круговорот людей. Ой, мама ♪ 1677 01:58:17,087 --> 01:58:20,038 ♪ Когда меня не станет ♪ 171009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.