All language subtitles for xXx.Return.of.Xander.Cage.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,320 --> 00:03:40,552 You know how I came up with the idea for the Triple-X program? 2 00:03:40,640 --> 00:03:42,632 Skateboards and swimming pools. 3 00:03:50,640 --> 00:03:52,836 Skateboards used to be stuck on the ground. 4 00:03:52,960 --> 00:03:57,398 Adolescent transportation. Then 1977 happens. 5 00:03:57,480 --> 00:03:59,676 Big drought hits Southern California. 6 00:03:59,800 --> 00:04:03,953 Got so bad, rich suburbanites couldn't afford to fill their swimming pools. 7 00:04:04,040 --> 00:04:06,396 That's when the light clicked on. 8 00:04:06,480 --> 00:04:09,393 Some kid figured out he could skate those empty pools 9 00:04:09,480 --> 00:04:12,234 and get some real nasty air. 10 00:04:12,320 --> 00:04:16,234 Dogtown and Z-Boys. You ever seen it? It's a movie. 11 00:04:16,360 --> 00:04:17,430 Doesn't matter. 12 00:04:17,520 --> 00:04:21,639 Anyhow, our hero starts doing things on a board 13 00:04:21,720 --> 00:04:23,791 that no one's ever seen before. 14 00:04:23,880 --> 00:04:27,794 Things the world thought were impossible. 15 00:04:27,880 --> 00:04:31,556 Now, that kid needed that drought. 16 00:04:31,640 --> 00:04:35,236 The world needed those empty pools. 17 00:04:35,320 --> 00:04:36,640 That's why Triple-X. 18 00:04:45,720 --> 00:04:48,997 Do you feel safer today than you felt yesterday? 19 00:04:49,080 --> 00:04:50,639 I know I don't. 20 00:04:50,720 --> 00:04:53,952 The biggest, most expensive military in the world, 21 00:04:54,040 --> 00:04:57,317 and we're still scared of shoe and tighty-whitey bombs at the airport. 22 00:04:57,440 --> 00:04:58,794 Why is that? 23 00:04:58,880 --> 00:05:02,317 Because soldiers are built to take orders and fight wars. 24 00:05:02,400 --> 00:05:06,474 But we, my friend, are not at war. 25 00:05:06,560 --> 00:05:09,314 We are at peril. 26 00:05:09,400 --> 00:05:11,869 That's why Triple-X. 27 00:05:13,080 --> 00:05:14,196 What's the matter? You on a diet? 28 00:05:14,280 --> 00:05:15,475 You ain't hungry? 29 00:05:16,320 --> 00:05:18,516 It's seven-thirty in the morning. 30 00:05:18,600 --> 00:05:19,920 So? It's lunch or dinnertime somewhere in the world. 31 00:05:20,000 --> 00:05:21,150 Come on, eat up! 32 00:05:21,920 --> 00:05:23,513 You know who does feel safe? 33 00:05:23,600 --> 00:05:25,592 The men in charge. The world beaters. 34 00:05:25,720 --> 00:05:29,873 The top-shelf, par excellence ayatollahs with all the "dollahs." 35 00:05:29,960 --> 00:05:32,111 And that's because those righteous bastards, 36 00:05:32,200 --> 00:05:34,840 somewhere along the way, made a deal with the devil. 37 00:05:34,920 --> 00:05:37,913 They traded liberty for safety. And us, 38 00:05:38,040 --> 00:05:39,633 we the people, 39 00:05:39,720 --> 00:05:43,031 ended up losing both. That's why Triple-X. 40 00:05:43,600 --> 00:05:45,831 While everybody else is stuck on the ground, 41 00:05:45,920 --> 00:05:49,038 we're doing shit on the board nobody's ever even seen before. 42 00:05:50,480 --> 00:05:51,880 Well, that's my pitch. 43 00:05:54,600 --> 00:05:56,478 I always was a better spy than a salesman. 44 00:05:56,560 --> 00:05:58,392 So, what do you say? 45 00:05:59,280 --> 00:05:59,900 I'm no hero. 46 00:05:59,960 --> 00:06:01,553 I'm no hero. I'm just a footballer. 47 00:06:03,840 --> 00:06:05,559 My bad. 48 00:06:05,640 --> 00:06:07,393 So, I'll leave you be, then. 49 00:06:09,320 --> 00:06:12,996 Who said there's no such thing as a free meal? 50 00:06:23,120 --> 00:06:24,110 Down on the ground, now! 51 00:06:25,080 --> 00:06:26,434 Give me the money! 52 00:06:27,120 --> 00:06:28,952 Don't move! Hurry up! 53 00:06:31,840 --> 00:06:33,991 Goal! 54 00:06:40,120 --> 00:06:42,589 And you say you're no hero. 55 00:06:42,680 --> 00:06:44,717 I got to call bullshit on that! 56 00:06:47,800 --> 00:06:50,599 You're exactly the kind of hero the world needs. 57 00:06:50,760 --> 00:06:52,274 At the end of the day, 58 00:06:52,360 --> 00:06:55,239 it comes down to the same question I've been asking my wife 59 00:06:55,320 --> 00:06:56,754 every Friday night for the last 20 years. 60 00:06:58,120 --> 00:06:59,952 Do you want some of this? 61 00:07:00,280 --> 00:07:01,953 Or are you just gonna... 62 00:07:40,160 --> 00:07:41,355 Access granted. 63 00:07:53,840 --> 00:07:55,354 Okay, you may sit. 64 00:07:56,520 --> 00:07:58,000 Gentlemen, 65 00:07:59,200 --> 00:08:01,590 this is the device that crashed 66 00:08:01,720 --> 00:08:03,518 the satellite and killed Gibbons. 67 00:08:03,640 --> 00:08:07,031 Nerds in the lab have coined it "Pandora's Box." 68 00:08:16,480 --> 00:08:20,235 My team backtracked the satellite's last signal input to Miami. 69 00:08:20,320 --> 00:08:22,915 Some asshole living the high life at the Ritz-Carlton penthouse 70 00:08:23,000 --> 00:08:24,514 thought he could hold the world ransom. 71 00:08:25,160 --> 00:08:28,631 Three flashbangs, two bullets, and one body bag later, 72 00:08:28,760 --> 00:08:30,274 we took custody of the device. 73 00:08:30,360 --> 00:08:32,511 We must have over 100 redundancies in place 74 00:08:32,600 --> 00:08:36,276 to prevent some punk with a laptop from hijacking satellites. 75 00:08:36,440 --> 00:08:39,160 And Pandora's Box can bypass all of them. 76 00:08:41,400 --> 00:08:42,629 With the push of a button, 77 00:08:42,720 --> 00:08:45,280 it can eavesdrop on secure communications, 78 00:08:46,960 --> 00:08:48,997 corrupt military software, 79 00:08:49,120 --> 00:08:50,713 transmit false intelligence, or 80 00:08:50,840 --> 00:08:54,720 crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead. 81 00:08:56,200 --> 00:08:58,635 One of you is behind this. 82 00:08:59,240 --> 00:09:01,550 And I am not leaving here until I find out who. 83 00:10:29,240 --> 00:10:30,720 You fight me with a book? 84 00:10:31,560 --> 00:10:33,631 Here you go, brother. Chapter one! 85 00:10:33,760 --> 00:10:34,830 Page one! 86 00:10:36,760 --> 00:10:38,035 Shit happens. 87 00:10:57,640 --> 00:10:59,279 You're late! 88 00:11:00,720 --> 00:11:02,074 Just in time, boss. 89 00:11:26,720 --> 00:11:29,474 They bust in here, step on our throats, 90 00:11:29,560 --> 00:11:32,598 and take the one device that can cause a global power shift. 91 00:11:33,720 --> 00:11:36,633 So, how do we get it back? 92 00:11:36,720 --> 00:11:38,200 These assholes just took out 93 00:11:38,280 --> 00:11:41,318 the best of the best like it was Sunday brunch. 94 00:11:41,400 --> 00:11:44,677 We need someone who can move like them, fight like them. 95 00:11:44,760 --> 00:11:47,753 We need someone who can walk into a tornado, 96 00:11:47,840 --> 00:11:51,072 and come out the other side like it was a damn gentle breeze. 97 00:11:53,160 --> 00:11:55,152 You know someone like that? 98 00:11:56,240 --> 00:11:57,356 No. 99 00:11:58,920 --> 00:12:00,354 But Gibbons did. 100 00:12:41,040 --> 00:12:43,111 - What you doing? - That's loco, chico! 101 00:12:50,400 --> 00:12:51,356 Xander! 102 00:13:56,920 --> 00:13:57,990 Xander! 103 00:14:18,640 --> 00:14:19,710 Hey friend... 104 00:14:20,880 --> 00:14:21,757 ...give me a second. 105 00:15:26,640 --> 00:15:28,632 And here we go, we are underway! 106 00:15:48,560 --> 00:15:51,359 I knew you would do it, Xander. You brought the world to us. 107 00:15:52,400 --> 00:15:54,860 The world is big, 108 00:15:54,920 --> 00:15:57,310 The world is big, but always fits in your heart. 109 00:15:57,960 --> 00:15:59,792 Take it with you always. 110 00:16:00,120 --> 00:16:01,554 Go, go, go. 111 00:16:06,040 --> 00:16:08,714 Of course, Xander Cage can't pay the satellite company, 112 00:16:08,880 --> 00:16:10,872 just like a regular guy. 113 00:16:14,440 --> 00:16:15,590 What? 114 00:16:15,920 --> 00:16:18,560 And line the pockets of some boardroom billionaires? 115 00:16:19,920 --> 00:16:21,240 You know, 116 00:16:21,760 --> 00:16:25,231 these days, a regular guy can't afford to be regular. 117 00:16:27,120 --> 00:16:28,440 Let's go. 118 00:17:38,000 --> 00:17:39,798 World getting smaller? 119 00:17:39,920 --> 00:17:41,354 I know the feeling. 120 00:17:43,160 --> 00:17:46,073 Running from your problems never works out. 121 00:17:46,160 --> 00:17:47,640 You need a new plan. 122 00:17:48,880 --> 00:17:50,200 I need a new map. 123 00:17:55,200 --> 00:17:57,351 Don't say I didn't warn you. 124 00:18:42,040 --> 00:18:43,394 Oh, boy. 125 00:18:44,400 --> 00:18:46,551 Here we go again. 126 00:18:46,680 --> 00:18:47,875 Down! Get down! Don't move, asshole! 127 00:18:51,560 --> 00:18:53,870 On your knees now, you son of a bitch! 128 00:18:54,040 --> 00:18:55,315 Okay, okay. I want to comply. 129 00:18:55,400 --> 00:18:57,392 I really wanna comply. But you're confusing me. 130 00:18:58,560 --> 00:18:59,550 "Don't move, you asshole." 131 00:18:59,640 --> 00:19:02,075 "On your knees, you son of a bitch." Which is it? 132 00:19:02,240 --> 00:19:03,390 You have three seconds to comply! 133 00:19:03,480 --> 00:19:04,516 You're not good at this. 134 00:19:04,600 --> 00:19:05,829 One! 135 00:19:05,920 --> 00:19:07,070 Two! 136 00:19:22,120 --> 00:19:23,634 Okay! 137 00:19:24,480 --> 00:19:26,472 Come on out, Frankenstein! 138 00:19:27,640 --> 00:19:30,519 Gibbons! Gibbons? 139 00:19:30,600 --> 00:19:32,956 Olly-olly-oxen-free. 140 00:19:36,560 --> 00:19:39,120 You really do look different, Gibbons. 141 00:19:39,760 --> 00:19:41,114 Did you lose weight? 142 00:19:41,320 --> 00:19:44,392 Augustus always had such, well, 143 00:19:44,480 --> 00:19:47,154 not exactly nice things to say about you. 144 00:19:49,320 --> 00:19:51,198 When did you realize it was all fake? 145 00:19:51,320 --> 00:19:52,356 You mean the clown show? 146 00:19:53,240 --> 00:19:55,835 You had a guy over there wearing $1,000 Beats 147 00:19:55,960 --> 00:19:58,111 when you can buy the knockoff for half the price. 148 00:19:58,200 --> 00:19:59,634 Or the lady that was running 149 00:19:59,800 --> 00:20:02,190 to catch a bus that doesn't leave for two hours. 150 00:20:02,280 --> 00:20:05,751 Or the security guard over there buying a soda with foreign currency? 151 00:20:05,880 --> 00:20:07,792 You know what the kicker was? 152 00:20:07,920 --> 00:20:09,752 Clarence from It's a Wonderful Life. 153 00:20:09,880 --> 00:20:14,193 The nice old man that you had sit down next to me with the bag of bombs? 154 00:20:14,280 --> 00:20:16,476 Just happened to know I spoke English. 155 00:20:17,240 --> 00:20:18,230 Go figure. 156 00:20:18,400 --> 00:20:19,800 The bullets could've been real. 157 00:20:19,920 --> 00:20:21,991 Then the body armor would've been real. 158 00:20:23,920 --> 00:20:26,480 I don't know you, but... I don't like to be tested. 159 00:20:26,800 --> 00:20:30,840 Gibbons never believed you were dead! Never stopped looking for you. 160 00:20:31,760 --> 00:20:32,830 Hell of a friend. 161 00:20:33,000 --> 00:20:37,119 Yeah, well, the joke's on him. 'Cause we were never friends. 162 00:20:37,200 --> 00:20:38,953 Trust me, he's not laughing. 163 00:20:39,640 --> 00:20:42,030 Nor will he ever again, for that matter. 164 00:20:46,400 --> 00:20:48,392 I've never seen anything like it. 165 00:20:48,480 --> 00:20:50,073 This group is lethal, 166 00:20:50,160 --> 00:20:53,153 and they don't care who or what gets in their way. 167 00:20:53,240 --> 00:20:56,438 I was hoping you'd be interested in headlining the next fight card. 168 00:20:57,000 --> 00:20:59,674 Seventy feet across, 90 feet down. 169 00:20:59,840 --> 00:21:01,832 Three inches of security glass? 170 00:21:02,080 --> 00:21:06,040 No rope. No line. No chute. 171 00:21:06,200 --> 00:21:08,635 I bet they had a blast. 172 00:21:08,720 --> 00:21:10,951 We ran facial IDs on every database in the world. 173 00:21:11,080 --> 00:21:14,630 Nothing. Not even a match on a speeding ticket. 174 00:21:14,760 --> 00:21:17,195 They're ghosts, in a day and age where 175 00:21:17,760 --> 00:21:19,672 that kind of thing is almost impossible. 176 00:21:20,480 --> 00:21:21,630 Okay, 177 00:21:22,360 --> 00:21:24,352 you get that I don't work for suits. 178 00:21:24,520 --> 00:21:28,434 What makes you think I'm gonna want to ruin all their fun? 179 00:21:28,520 --> 00:21:32,400 Well, if you won't do it for me, 180 00:21:33,560 --> 00:21:34,880 do it for Gibbons. 181 00:21:36,680 --> 00:21:40,959 Your country needs you, Mr. Cage. The Triple-X program needs you. 182 00:21:41,880 --> 00:21:43,837 It's time to be a patriot. 183 00:21:44,440 --> 00:21:46,238 By whose definition? 184 00:21:52,080 --> 00:21:56,313 The last time I was patriotic, I got three strikes. 185 00:21:56,400 --> 00:21:59,234 And there was only one man who believed in the underdog. 186 00:21:59,920 --> 00:22:01,991 Patriotism is dead. 187 00:22:02,080 --> 00:22:03,594 There's only rebels and tyrants now. 188 00:22:03,680 --> 00:22:05,194 So, which are you? 189 00:22:11,400 --> 00:22:13,392 I'm Triple-X. 190 00:22:17,440 --> 00:22:19,193 Well, welcome back, Triple-X. 191 00:22:25,760 --> 00:22:28,798 Where are you going? 192 00:22:28,880 --> 00:22:31,634 - London. - Why? What's in London? 193 00:22:31,720 --> 00:22:32,870 A ghost hunter. 194 00:22:34,040 --> 00:22:35,520 And possibly my fur coat. 195 00:23:16,640 --> 00:23:19,155 I'd forgotten how beautiful the view is up here. 196 00:23:20,120 --> 00:23:22,715 I see you found your coat. 197 00:23:22,800 --> 00:23:24,996 Well, you promised to take care of it for me. 198 00:23:25,080 --> 00:23:26,150 And I did. 199 00:23:27,480 --> 00:23:28,914 So, I'm looking for someone. 200 00:23:29,480 --> 00:23:32,234 Since when have we had a business relationship? 201 00:23:32,320 --> 00:23:35,677 I get caught even touching a computer, my ass goes away for 20. 202 00:23:37,720 --> 00:23:39,074 Name your price. 203 00:23:39,200 --> 00:23:40,839 You know I'm good for it. 204 00:23:42,520 --> 00:23:44,910 Information like this doesn't have a price. 205 00:23:45,000 --> 00:23:46,992 Ainsley, everything has a price. 206 00:23:47,160 --> 00:23:49,038 Now, if you don't think you can pull it off, 207 00:23:49,160 --> 00:23:52,198 if you lost your edge, just tell me and I'll understand. 208 00:23:52,360 --> 00:23:53,999 You wanna know what it is, Cage? 209 00:23:54,160 --> 00:23:55,150 What? 210 00:23:55,840 --> 00:23:57,069 I used to think you were the man. 211 00:23:57,200 --> 00:23:58,919 But now, 212 00:23:59,040 --> 00:24:01,396 I don't know, maybe I feel like you're just working for him. 213 00:24:02,360 --> 00:24:03,680 Come on. 214 00:24:05,760 --> 00:24:06,876 Nobody knows I'm here. 215 00:24:07,040 --> 00:24:09,874 And you know how I am about keeping secrets. 216 00:24:09,960 --> 00:24:12,873 So you say, but Interpol's got these new listening bugs. 217 00:24:13,000 --> 00:24:15,959 They're practically invisible. Real MI6 kind of shit. 218 00:24:16,040 --> 00:24:18,316 Disappear on your skin, under your arms, 219 00:24:18,440 --> 00:24:20,909 tied around your balls like a Christmas bow. 220 00:24:21,560 --> 00:24:22,596 Unwrap me, then. 221 00:24:28,400 --> 00:24:29,754 You know, studies have proven that 222 00:24:29,840 --> 00:24:32,480 sexual consummation irrevocably ruins 223 00:24:32,600 --> 00:24:35,559 nine out of 10 relationships. 224 00:24:35,680 --> 00:24:38,479 Lucky for me, you love to gamble. 225 00:24:38,560 --> 00:24:39,789 Of course... 226 00:24:42,240 --> 00:24:43,356 ...not. 227 00:24:45,040 --> 00:24:47,714 My friends, on the other hand, adore stiff odds. 228 00:24:49,240 --> 00:24:50,879 Stiff odds? 229 00:25:19,760 --> 00:25:22,400 The things I do for my country. 230 00:25:25,760 --> 00:25:28,798 Like finding needles in a stack of needles. 231 00:25:30,000 --> 00:25:33,152 Even though you're shackled by the Queen, 232 00:25:33,280 --> 00:25:35,590 you're still the best in the world. 233 00:25:35,760 --> 00:25:36,910 Thank you. 234 00:25:37,800 --> 00:25:40,440 Do yourself a favor. Burn this. 235 00:25:41,000 --> 00:25:41,956 The whispers I hear, 236 00:25:42,040 --> 00:25:44,157 these ghosts of yours are the real kind of trouble. 237 00:25:44,240 --> 00:25:45,833 They've got training, they've got funding, 238 00:25:45,920 --> 00:25:48,999 and they've got no problem running over anyone who gets in their way. 239 00:25:49,760 --> 00:25:51,877 Okay, so, you're worried that I might get hurt? 240 00:25:51,960 --> 00:25:53,792 I'm worried you might get dead. 241 00:25:55,560 --> 00:25:58,320 You know, I'm touched that you can imagine a world without me in it. 242 00:26:02,880 --> 00:26:04,314 It'll be a little less fun. 243 00:26:06,520 --> 00:26:08,000 That's all I'm saying. 244 00:26:17,880 --> 00:26:21,032 Your ghosts are hanging out in the Philippines. 245 00:26:21,280 --> 00:26:23,636 Figures they'd go to the Pacific. 246 00:26:25,040 --> 00:26:27,191 Some jungle rave that's off the grid. 247 00:26:27,560 --> 00:26:29,631 How the hell did you find it so quickly? 248 00:26:29,960 --> 00:26:31,792 Undercover work. 249 00:27:07,320 --> 00:27:10,916 Where is it? What did you do with Pandora's Box? 250 00:27:11,240 --> 00:27:13,152 It's in a safe place. 251 00:27:14,400 --> 00:27:15,675 That wasn't a part of the plan. 252 00:27:19,760 --> 00:27:20,716 After all these years, 253 00:27:20,840 --> 00:27:23,480 you're still shocked when I improvise? 254 00:27:24,040 --> 00:27:26,157 No. But the mission was to destroy it. 255 00:27:26,280 --> 00:27:27,794 Turns out there's a new mission. 256 00:27:27,880 --> 00:27:31,954 I'm not gonna destroy the one thing I can use to get what we want. 257 00:27:32,080 --> 00:27:33,753 The whole world is looking for us, Xiang. 258 00:27:33,920 --> 00:27:35,149 Let them come! 259 00:27:36,040 --> 00:27:38,191 You worry about pawn sacrifice. 260 00:27:38,960 --> 00:27:40,713 I got my eye on the king. 261 00:27:42,280 --> 00:27:43,919 That's the problem. 262 00:27:46,120 --> 00:27:47,952 You forgot the queen. 263 00:27:58,320 --> 00:28:00,755 After your success taking down Anarchy 99, 264 00:28:00,840 --> 00:28:03,275 Gibbons was handed a blank check. 265 00:28:04,000 --> 00:28:06,799 Which is the long way of saying 266 00:28:06,960 --> 00:28:08,952 he got you a new ride. 267 00:28:09,560 --> 00:28:12,234 World went and got an upgrade since you died, Cage. 268 00:28:12,320 --> 00:28:15,996 Onboard drones, anti-air countermeasures, 269 00:28:16,080 --> 00:28:17,878 and fuel tanks big enough 270 00:28:17,960 --> 00:28:21,874 to circumnavigate the globe three times without ever landing. 271 00:28:25,960 --> 00:28:27,360 You can check your coat. 272 00:28:27,440 --> 00:28:29,557 I promise you, no one would dare steal it. 273 00:28:30,600 --> 00:28:32,034 I can't guarantee it won't walk off on its own. 274 00:28:32,120 --> 00:28:33,520 Wheels up in 10, boys! 275 00:28:33,640 --> 00:28:35,757 Which means you're already seven minutes behind. 276 00:28:35,840 --> 00:28:38,674 Is she always this much fun, or just on special occasions? 277 00:28:49,160 --> 00:28:52,358 No wonder our country's in debt trillions of dollars. 278 00:28:52,480 --> 00:28:54,551 Do you really need all these gadgets to get the bad guys? 279 00:28:54,640 --> 00:28:56,472 We don't need any of it. 280 00:28:58,000 --> 00:28:59,719 But it makes the catching a hell of a lot more fun. 281 00:29:04,680 --> 00:29:07,718 Xander Cage. Holy shit! 282 00:29:07,840 --> 00:29:11,516 Live and in concert, one night only. This is crazy! 283 00:29:11,640 --> 00:29:15,031 I was at Coachella and Guns N' Roses got back together, 284 00:29:15,120 --> 00:29:17,396 but this is way cooler. 285 00:29:17,480 --> 00:29:19,915 Well, I wasn't actually there, but I, like, 286 00:29:20,000 --> 00:29:21,434 heard about it, you know? 287 00:29:21,560 --> 00:29:23,279 I'm still talking. Oh, my God. 288 00:29:23,400 --> 00:29:25,073 I'm sorry, it's like a bad habit. 289 00:29:25,200 --> 00:29:28,398 I get started and then I can't stop and then I can't... 290 00:29:28,480 --> 00:29:29,311 Breathe. 291 00:29:30,840 --> 00:29:31,671 Take your time. 292 00:29:31,800 --> 00:29:34,520 I know mouth-to-mouth if necessary. 293 00:29:39,080 --> 00:29:41,037 Are you kidding me with those guns? 294 00:29:41,160 --> 00:29:42,992 You're like the frickin' Terminator! 295 00:29:43,080 --> 00:29:44,799 And I'm not talking about the first Terminator, 296 00:29:44,880 --> 00:29:47,156 but the second Terminator that goes back to kill the first Terminator. 297 00:29:47,240 --> 00:29:48,435 It was the liquidy metal guy. 298 00:29:48,520 --> 00:29:50,671 Agent Clearidge worked closely with Gibbons. 299 00:29:50,760 --> 00:29:52,877 She'll handle support for the operation. 300 00:29:53,000 --> 00:29:55,469 And I bet a guy like you needs a lot of support. 301 00:29:55,600 --> 00:29:57,751 What are you? Like 220? 230? 302 00:29:57,880 --> 00:30:01,191 Be honest. 250 is the hard max for my swing. 303 00:30:01,400 --> 00:30:02,800 - Come on. - I'm kidding. 304 00:30:02,880 --> 00:30:04,200 It's not like I have a safe word, or anything. 305 00:30:04,320 --> 00:30:05,356 It's "kumquat." 306 00:30:06,280 --> 00:30:08,033 Never really think about it. 307 00:30:08,200 --> 00:30:09,236 Kumquat. 308 00:30:09,960 --> 00:30:11,440 What about you? 309 00:30:11,520 --> 00:30:13,477 No. "Safe" isn't in my vocabulary. 310 00:30:13,600 --> 00:30:16,240 Touché. You are Xander Cage. 311 00:30:16,400 --> 00:30:19,234 Anything you need, Becky can source it within the hour. 312 00:30:19,760 --> 00:30:21,399 Except for any sort of illegal drugs. 313 00:30:21,560 --> 00:30:23,313 Those, I'll have within 15 minutes. 314 00:30:24,760 --> 00:30:25,989 Kidding. 315 00:30:26,080 --> 00:30:27,958 But if you need a fifty of Purple Urkle, 316 00:30:28,080 --> 00:30:30,754 I am not the girl to ask. 317 00:30:31,360 --> 00:30:32,874 Okay, Cage, follow me. 318 00:30:32,960 --> 00:30:34,917 I'll introduce you to your ground team. 319 00:30:35,440 --> 00:30:37,636 - Thank you, Becky. - Of course. 320 00:30:39,040 --> 00:30:39,837 Kumquat. 321 00:30:43,240 --> 00:30:45,118 Hey, here comes the Red Bull freak show. 322 00:30:46,280 --> 00:30:48,351 Xander Cage, I want you to meet Paul... 323 00:30:48,440 --> 00:30:49,556 Donovan. 324 00:30:49,680 --> 00:30:51,990 Captain Paul Donovan. 325 00:30:52,120 --> 00:30:55,397 I know you. I saw you on TV! 326 00:30:55,480 --> 00:30:56,709 The President gave him a medal. 327 00:30:56,800 --> 00:30:59,190 That must have been pretty cool, right? 328 00:30:59,280 --> 00:31:03,160 You guys must have some seriously cool stories to tell. 329 00:31:03,240 --> 00:31:04,230 Must've seen a lot. 330 00:31:05,320 --> 00:31:06,595 I wonder, 331 00:31:07,000 --> 00:31:09,196 how many of you have ever pulled 332 00:31:09,280 --> 00:31:11,397 a freestyle triple backflip 333 00:31:11,480 --> 00:31:14,917 on a BMX bike before? All of you? 334 00:31:15,000 --> 00:31:16,719 No. We don't play on bikes. 335 00:31:16,840 --> 00:31:18,320 You don't play on bikes. 336 00:31:18,920 --> 00:31:21,674 Any of you ever carve an R4 337 00:31:21,800 --> 00:31:23,393 on a snowboard 338 00:31:23,520 --> 00:31:25,955 while an avalanche is on your booty? 339 00:31:26,520 --> 00:31:29,513 We're soldiers, hotshot. Not slackers. 340 00:31:29,640 --> 00:31:31,472 Okay, but you all 341 00:31:31,600 --> 00:31:34,240 have HALO jumped over Eastern Europe 342 00:31:34,320 --> 00:31:38,234 using a standard-issue armor deployment parachute system. 343 00:31:38,320 --> 00:31:39,674 Am I right? 344 00:31:39,800 --> 00:31:41,280 No. We're not all jacked up on 345 00:31:41,360 --> 00:31:43,431 Mountain Dew and Red Bull, you asshole. 346 00:31:44,520 --> 00:31:45,840 Where'd you find this guy? 347 00:31:47,240 --> 00:31:48,560 Well, there's a first time for everything. 348 00:31:55,680 --> 00:31:59,151 What did you just do? I can't believe this shit. 349 00:31:59,760 --> 00:32:02,195 I'm not gonna have clowns watch my back. 350 00:32:02,320 --> 00:32:05,358 I know I'm gonna regret asking you this, 351 00:32:05,480 --> 00:32:06,914 but who would you trust? 352 00:32:59,080 --> 00:33:00,719 You know, no one has this number. 353 00:33:00,840 --> 00:33:02,877 So, what are you up to these days? 354 00:33:03,560 --> 00:33:06,155 Me? I'm evening the odds. 355 00:33:44,800 --> 00:33:46,598 Move in, move in! Show me your hands! 356 00:33:47,440 --> 00:33:49,477 Get on the car, now! 357 00:33:50,120 --> 00:33:52,271 It was like that when I got here. 358 00:34:07,320 --> 00:34:11,075 Nobody gets in unless you're an X-Game participant! You hear me? 359 00:34:13,640 --> 00:34:14,676 That guy got through. 360 00:34:14,760 --> 00:34:15,750 Hey, get back here! 361 00:34:19,000 --> 00:34:20,354 Wassup, Nyjah? 362 00:34:23,680 --> 00:34:25,034 Lightningbolt and Burrito. 363 00:34:27,480 --> 00:34:28,834 Chad, wassup, bro? 364 00:34:30,560 --> 00:34:32,517 Roberta. I'll see you later. 365 00:34:32,680 --> 00:34:34,876 Show him the love! Give it up for The Hood! 366 00:35:01,160 --> 00:35:03,516 The good, the bad, the extreme, 367 00:35:03,680 --> 00:35:05,512 and the completely insane. 368 00:35:07,440 --> 00:35:08,954 Now, this is a team I can work with. 369 00:35:20,240 --> 00:35:22,152 I'll make this easy for you. 370 00:35:22,240 --> 00:35:25,153 These four assholes, very bad guys. 371 00:35:25,240 --> 00:35:27,630 Pandora's Box, very bad thing. 372 00:35:27,760 --> 00:35:30,116 We'll land in Manila and you will requisition 373 00:35:30,200 --> 00:35:31,680 your own transportation to the island. 374 00:35:31,760 --> 00:35:35,037 Yo, why don't we just nuke this bitch from orbit and call it a day? 375 00:35:36,200 --> 00:35:38,271 Pandora's Box is one of a kind. 376 00:35:38,680 --> 00:35:40,273 It needs to be recovered intact. 377 00:35:40,800 --> 00:35:42,598 Why? What's it do? 378 00:35:42,720 --> 00:35:45,235 - Brainwave scrambler? - It killed Gibbons. 379 00:35:45,360 --> 00:35:48,114 All you need to know. The rest is classified. 380 00:35:48,240 --> 00:35:49,276 Brainwave scrambler. 381 00:35:49,400 --> 00:35:50,720 You smell that? 382 00:35:50,800 --> 00:35:52,951 Smells like the same shit in a different suit. 383 00:35:53,520 --> 00:35:55,079 You think a dog knows how to work a Frisbee? 384 00:35:56,720 --> 00:35:59,474 Master says, "Fetch," and the bitch listens. 385 00:35:59,560 --> 00:36:02,280 You would look so sexy with a Frisbee in that mouth. 386 00:36:02,400 --> 00:36:05,074 Sweetheart, this is not a game. 387 00:36:05,200 --> 00:36:07,760 You are all my soldiers now. 388 00:36:08,760 --> 00:36:09,671 I'm not a soldier, I'm a baller. 389 00:36:09,760 --> 00:36:11,160 Do we look like soldiers? 390 00:36:11,240 --> 00:36:12,037 Hell, no. 391 00:36:12,120 --> 00:36:14,112 I dropped your soldiers over Eastern Europe. 392 00:36:14,200 --> 00:36:15,759 So, why did you leave Lassie behind? 393 00:36:15,840 --> 00:36:18,196 This is my operation! You will listen to me. 394 00:36:18,320 --> 00:36:19,754 Meeting's over. 395 00:36:23,880 --> 00:36:27,590 Well, other than that, Mrs. Lincoln, how was the play? 396 00:36:36,960 --> 00:36:38,792 Hey, that's super-cinch body armor. 397 00:36:39,360 --> 00:36:42,398 You've got to tighten the strap... 398 00:36:44,320 --> 00:36:45,640 ...over here. 399 00:36:45,800 --> 00:36:47,120 I got this. 400 00:36:47,880 --> 00:36:49,712 What are you, my handler? 401 00:36:49,800 --> 00:36:51,359 I'm whatever you need. 402 00:36:51,520 --> 00:36:53,637 I can handle anything. 403 00:36:54,200 --> 00:36:55,600 And I've got a tight grip. 404 00:36:55,680 --> 00:36:58,240 And just so you know, I am not a field agent. 405 00:36:58,360 --> 00:37:00,795 I do not go out in the field. Ever. 406 00:37:01,960 --> 00:37:03,713 Now, that's where all the fun is. 407 00:37:03,840 --> 00:37:06,400 Yeah, fun scares me. 408 00:37:06,480 --> 00:37:08,517 People scare me. Guns scare me. 409 00:37:08,640 --> 00:37:10,040 People with guns really scare me. 410 00:37:10,120 --> 00:37:11,520 And if I'm scared, I can't do my job. 411 00:37:11,640 --> 00:37:13,597 And if I can't do my job, then people die. 412 00:37:13,680 --> 00:37:15,751 And if people die, then who am I tech-supporting? 413 00:37:15,840 --> 00:37:17,399 Literally no one. 414 00:37:17,480 --> 00:37:20,040 But I will make sure to keep you safe. 415 00:37:20,720 --> 00:37:22,996 It ain't easy to keep me safe. 416 00:37:26,840 --> 00:37:29,753 Yeah, these bad boys are my favorite, too. 417 00:37:30,080 --> 00:37:31,400 They're called exo-gloves. 418 00:37:31,480 --> 00:37:33,392 DARPA's new ground combat initiative. 419 00:37:33,600 --> 00:37:35,000 Pneumatic pistons drive the gears, 420 00:37:35,080 --> 00:37:38,232 quadruple the speed and power of your punches. 421 00:37:40,080 --> 00:37:41,594 Nope, nope. 422 00:37:41,920 --> 00:37:44,833 This is a multistage signal disruptor. 423 00:37:44,960 --> 00:37:46,189 It's very, very breakable. 424 00:37:47,240 --> 00:37:49,630 Can you tell me the real reason behind the crash of 425 00:37:49,840 --> 00:37:51,832 Pan Am Flight 103 over Lockerbie? 426 00:37:53,200 --> 00:37:54,190 Yes. 427 00:37:55,160 --> 00:37:56,276 You're one of them, aren't you? 428 00:37:58,000 --> 00:37:58,751 Easy there, Rocky. 429 00:37:58,880 --> 00:38:02,272 I wasn't kidding when I said there's enough force in these bad boys 430 00:38:02,360 --> 00:38:05,512 to probably punch a hole through the fricking plane. 431 00:38:05,720 --> 00:38:08,280 Keep screwing around. What could possibly go wrong? 432 00:38:08,360 --> 00:38:11,797 - That is my style, though. - Yeah, good. Glad to hear it. 433 00:38:14,280 --> 00:38:15,760 You know, actually, 434 00:38:16,120 --> 00:38:18,760 I would rather if you didn't... 435 00:38:20,400 --> 00:38:21,629 That's refreshing. 436 00:38:21,720 --> 00:38:23,074 You actually know what you're doing down there. 437 00:38:23,640 --> 00:38:24,994 Yeah. That's what she said. 438 00:39:01,840 --> 00:39:03,433 Let them pass! 439 00:39:26,680 --> 00:39:28,034 You need something, man? 440 00:39:28,200 --> 00:39:31,318 Well, I heard this is a perfect place to disappear for a few days 441 00:39:31,440 --> 00:39:34,080 for my crew, no questions asked. 442 00:39:35,200 --> 00:39:37,351 Mi casa es su casa, if the price is right. 443 00:39:37,920 --> 00:39:39,752 Perfect. Tennyson! 444 00:39:41,800 --> 00:39:43,120 You're gonna like this. 445 00:39:43,640 --> 00:39:45,916 I just happen to have the best hardware in the South Pacific. 446 00:39:54,880 --> 00:39:56,075 30% off the top 447 00:39:56,160 --> 00:39:57,879 gets you our finest hospitality package. 448 00:39:57,960 --> 00:39:59,713 30% off the top? 449 00:39:59,800 --> 00:40:01,712 Do I get the girls for a weekend and two coconuts? 450 00:40:02,800 --> 00:40:03,790 10%. 451 00:40:03,920 --> 00:40:05,513 10%? 452 00:40:06,960 --> 00:40:09,800 You must've been aiming at the other lawless, uncharted island down the block. 453 00:40:09,880 --> 00:40:10,950 Happens all the time. 454 00:40:11,040 --> 00:40:12,190 Here's what you do. 455 00:40:12,320 --> 00:40:15,677 You turn around, go get your boat. You can kiss my ass. 456 00:40:16,400 --> 00:40:18,596 Okay, hang on. 457 00:40:18,680 --> 00:40:19,670 What do you think? 458 00:40:20,320 --> 00:40:21,834 You talked me into it! 459 00:40:22,000 --> 00:40:23,593 18%! 460 00:40:24,600 --> 00:40:26,159 You think this is a flea market? 461 00:40:26,360 --> 00:40:28,750 You think we're in the hood selling TVs and fake watches, 462 00:40:28,840 --> 00:40:29,830 or something like that? 463 00:40:29,960 --> 00:40:31,792 What's wrong with you, man? 464 00:40:33,320 --> 00:40:37,394 All right. Twenty-two and a half. 465 00:40:37,520 --> 00:40:39,034 How you gonna do "and a half"? 466 00:40:43,000 --> 00:40:43,956 Twenty-two 467 00:40:46,200 --> 00:40:47,190 and a half. 468 00:40:56,200 --> 00:40:58,237 All right. Enjoy this party. 469 00:40:59,880 --> 00:41:01,837 I like your style, man. 470 00:41:03,040 --> 00:41:04,679 Stay on that boat, no matter what. 471 00:41:04,760 --> 00:41:06,479 Adele, Nicks! 472 00:41:09,000 --> 00:41:11,799 All right, guys, keep your earbuds in. 473 00:41:12,120 --> 00:41:15,875 Like always, Adele, you're my eyes in the sky. 474 00:41:15,960 --> 00:41:18,111 Nicks, you're gonna show 'em how we do it. 475 00:41:41,640 --> 00:41:42,630 You got this? 476 00:41:44,840 --> 00:41:45,830 Just watch. 477 00:42:08,680 --> 00:42:10,592 Can you keep this behind the bar for me? 478 00:42:10,720 --> 00:42:13,440 - What can I get you? - A cranberry and club soda. 479 00:42:14,680 --> 00:42:15,909 Make that two. 480 00:42:25,640 --> 00:42:27,120 - Thank you. - You're welcome. 481 00:42:27,200 --> 00:42:28,270 Stay focused. 482 00:42:29,200 --> 00:42:30,475 Really? 483 00:42:37,120 --> 00:42:39,715 Xander Cage. Back in action. 484 00:42:40,320 --> 00:42:42,152 Did I ever leave? 485 00:42:53,640 --> 00:42:54,994 Shit. 486 00:42:59,280 --> 00:43:00,555 Spotted our clown. 487 00:43:02,920 --> 00:43:05,833 Easier than expected. Drinks all around. 488 00:43:16,400 --> 00:43:17,390 That's him. 489 00:43:42,240 --> 00:43:44,709 What do you know? It's douchebag hunting season. 490 00:43:44,880 --> 00:43:46,030 My favorite. 491 00:43:46,200 --> 00:43:48,715 It's a little early in the evening to slay someone. 492 00:43:49,560 --> 00:43:51,631 - Let me fix it. - Come on. 493 00:43:51,720 --> 00:43:52,870 If Dance Dance Revolution 494 00:43:52,960 --> 00:43:55,714 doesn't deserve a bullet, I don't know who does. 495 00:43:58,120 --> 00:44:00,396 Is this a party or a funeral? 496 00:44:00,520 --> 00:44:01,874 It's a party! 497 00:44:02,040 --> 00:44:05,875 Either way, somebody's getting turnt up tonight! 498 00:44:25,880 --> 00:44:28,111 I told you he was fun to have around. 499 00:44:54,280 --> 00:44:56,749 At first, I thought Special Forces. 500 00:44:57,440 --> 00:44:59,272 But your ink's all wrong. 501 00:44:59,920 --> 00:45:01,274 CIA? 502 00:45:01,600 --> 00:45:04,957 They would send in a drone, bomb us to hell. 503 00:45:05,080 --> 00:45:06,799 MI6? 504 00:45:07,640 --> 00:45:09,950 You're not the kind of subtle they prefer. 505 00:45:12,920 --> 00:45:16,675 You know, the men who come to this island, they're on the run. 506 00:45:16,800 --> 00:45:18,473 Hiding from the world. 507 00:45:19,120 --> 00:45:20,839 But not you. 508 00:45:21,480 --> 00:45:23,312 You're not here to hide. 509 00:45:24,120 --> 00:45:25,554 You're looking for someone. 510 00:45:29,680 --> 00:45:32,275 And who's to say I haven't already found her? 511 00:45:37,480 --> 00:45:39,039 Was that meant to scare me? 512 00:45:39,160 --> 00:45:41,311 A little tremble would be nice. 513 00:45:42,640 --> 00:45:43,835 Well, 514 00:45:44,640 --> 00:45:47,792 considering you're one tremble away from limping out of here... 515 00:45:50,680 --> 00:45:52,319 ...I'd say I'm close enough. 516 00:45:53,080 --> 00:45:55,515 Does this mean you're not making me breakfast in the morning? 517 00:45:59,120 --> 00:46:01,191 I'd say you're a couple inches off. 518 00:46:07,360 --> 00:46:08,919 Bit of a stalemate. 519 00:46:09,040 --> 00:46:10,918 Not if you drop the gun. 520 00:46:11,080 --> 00:46:13,197 I'm not the bad guy. 521 00:46:14,680 --> 00:46:16,956 I don't believe in good guys. 522 00:46:17,680 --> 00:46:19,034 Serena? 523 00:46:22,040 --> 00:46:23,952 Who's your friend? 524 00:46:24,800 --> 00:46:26,598 We just met. 525 00:46:27,120 --> 00:46:30,431 But we were getting along famously until somebody 526 00:46:31,040 --> 00:46:32,872 decided to interrupt. 527 00:46:33,160 --> 00:46:34,435 Stick to the path. 528 00:46:35,240 --> 00:46:36,356 Here, honey. 529 00:46:36,480 --> 00:46:39,632 There's a lot of unmarked graves on the island. 530 00:46:42,720 --> 00:46:45,394 I'll bet whoever sold you that shirt is in one of them. 531 00:46:46,720 --> 00:46:48,871 And how long do you intend to push your luck? 532 00:46:49,680 --> 00:46:51,319 Until I get what I came for. 533 00:46:52,040 --> 00:46:53,394 Which is what exactly? 534 00:46:56,320 --> 00:46:57,700 A damn, 535 00:46:57,760 --> 00:46:59,479 A damn, strong drink. 536 00:47:22,760 --> 00:47:26,549 So, let's be real and talk about what we all really want. 537 00:47:34,120 --> 00:47:35,759 I'm only here for that. 538 00:47:36,520 --> 00:47:38,716 And in my mind, you guys could walk away nicely. 539 00:47:38,880 --> 00:47:40,633 Unless you want to continue our foreplay. 540 00:47:41,720 --> 00:47:43,951 Power like that doesn't belong in anyone's hands. 541 00:47:46,080 --> 00:47:47,514 Just improvising. 542 00:47:56,120 --> 00:47:57,918 Mate, seriously? A grenade? 543 00:47:58,000 --> 00:47:59,673 What is this? Eastern Europe in the early '90s? 544 00:47:59,760 --> 00:48:01,080 Next, he's gonna send you a fax. 545 00:48:02,640 --> 00:48:03,960 So, you're willing to kill 546 00:48:05,000 --> 00:48:06,957 just to keep that for yourself? 547 00:48:07,080 --> 00:48:08,719 That's the wrong question to ask. 548 00:48:09,760 --> 00:48:10,796 What's the right question? 549 00:48:14,400 --> 00:48:15,595 "Are you willing to die for it?" 550 00:48:21,760 --> 00:48:24,150 One grenade, three people. 551 00:48:24,280 --> 00:48:25,680 I like the odds. 552 00:48:31,800 --> 00:48:34,440 Two grenades, three people. 553 00:48:35,000 --> 00:48:37,356 I'm loving these odds. 554 00:48:41,720 --> 00:48:43,154 You ever bleed so much, 555 00:48:43,240 --> 00:48:45,311 when you open your eyes, all you see is red? 556 00:48:45,480 --> 00:48:48,552 When you have fought war on every continent... 557 00:48:48,640 --> 00:48:50,438 Come on, X, just say the word. 558 00:48:50,520 --> 00:48:52,910 Let me put both these assholes out to pasture. 559 00:48:53,000 --> 00:48:54,275 ...you expect death. 560 00:48:54,360 --> 00:48:56,397 Our bodies are such fragile things. 561 00:48:56,520 --> 00:48:57,476 Come on. Let me shoot him. 562 00:48:58,520 --> 00:48:59,556 Death sometimes just 563 00:49:00,520 --> 00:49:01,670 sneaks up on you. 564 00:49:03,520 --> 00:49:05,432 It's been a while since I played hot potato. 565 00:49:06,880 --> 00:49:08,599 I'm in this hospital bed. 566 00:49:08,680 --> 00:49:10,273 I'm barely conscious. Delirious. 567 00:49:10,360 --> 00:49:12,591 Drowning in my own blood. 568 00:49:12,720 --> 00:49:16,236 And all I can hear myself think is, "Today's the day." 569 00:49:16,320 --> 00:49:17,993 "Today's the day you die." 570 00:49:19,320 --> 00:49:20,754 I'm touched. 571 00:49:20,840 --> 00:49:23,355 Can I have my jacket, when you get a sec? 572 00:49:23,480 --> 00:49:25,039 Then a man comes along, tells me a story 573 00:49:25,680 --> 00:49:28,354 about a drought in California. 574 00:49:29,360 --> 00:49:31,352 About skateboards and swimming pools. 575 00:49:32,880 --> 00:49:35,031 About a man named Xander Cage. 576 00:49:35,640 --> 00:49:37,871 Shit. He's Triple-X. 577 00:49:42,400 --> 00:49:43,720 I heard he was dead. 578 00:49:46,640 --> 00:49:47,630 Is he? 579 00:49:51,080 --> 00:49:53,072 We are all Triple-X. 580 00:49:54,200 --> 00:49:56,192 We just have different agendas. 581 00:49:56,840 --> 00:49:58,399 She wants to destroy it. 582 00:49:59,640 --> 00:50:00,869 I'm gonna use it. 583 00:50:02,320 --> 00:50:06,030 And I'll be damned if I'm gonna let you take it back to the NSA. 584 00:50:08,920 --> 00:50:11,116 I don't want a lover 585 00:50:12,920 --> 00:50:14,912 I just need a friend 586 00:50:28,760 --> 00:50:29,955 Now, it's a party. 587 00:50:47,360 --> 00:50:50,080 Everybody, get down! Move! Move! 588 00:50:50,200 --> 00:50:52,237 Shit's about to go down. 589 00:50:52,880 --> 00:50:53,996 You ready to have some fun? 590 00:50:55,320 --> 00:50:57,277 Turn the music off! 591 00:50:57,440 --> 00:50:58,510 Stop it! 592 00:51:07,960 --> 00:51:09,713 Everybody, hands up! 593 00:51:09,800 --> 00:51:10,790 Now! 594 00:51:12,040 --> 00:51:13,360 On the floor! 595 00:51:14,360 --> 00:51:17,353 First person to move, first person to die! 596 00:51:24,680 --> 00:51:25,670 I moved. 597 00:51:31,520 --> 00:51:35,150 I just moved again. I'm still alive. 598 00:51:35,320 --> 00:51:36,913 Shut up, "hero"! 599 00:51:37,680 --> 00:51:39,080 All right. 600 00:51:39,760 --> 00:51:41,240 Let's do this. 601 00:51:41,360 --> 00:51:42,714 Don't move! 602 00:51:45,680 --> 00:51:48,673 Okay, I actually have what you want. 603 00:51:48,800 --> 00:51:50,837 Pandora's Box? 604 00:51:51,480 --> 00:51:53,437 I got it right here. 605 00:51:53,520 --> 00:51:55,432 But you're wrong, though. 606 00:51:55,520 --> 00:51:58,991 You take it from me, and you die first. 607 00:51:59,080 --> 00:52:02,278 Then Lieutenant Leningrad, who thinks he's got your back. 608 00:52:03,200 --> 00:52:04,475 Then the two Ivans by the door. 609 00:52:05,040 --> 00:52:07,555 Moscow Mule by the bar. 610 00:52:08,440 --> 00:52:11,478 And then Igor on the stairs. 611 00:52:12,120 --> 00:52:13,952 See where we're going with this? 612 00:52:16,120 --> 00:52:17,395 But none of that matters. 613 00:52:18,400 --> 00:52:19,550 'Cause like I said, 614 00:52:21,080 --> 00:52:25,154 if you take this from me, you die first. 615 00:52:26,080 --> 00:52:28,151 I'll take it from you dead or alive. 616 00:52:30,120 --> 00:52:34,558 And if you hold it too tight, I cut your arm off. 617 00:52:34,720 --> 00:52:36,074 Suit yourself. 618 00:52:45,800 --> 00:52:46,597 Leningrad. 619 00:52:47,080 --> 00:52:48,230 Hi, Ivan. 620 00:52:48,680 --> 00:52:49,591 Other Ivan. 621 00:52:59,920 --> 00:53:01,070 Bye-bye, Moscow Mule. 622 00:53:06,720 --> 00:53:08,518 Igor. That's another one you owe me, X. 623 00:53:09,120 --> 00:53:10,918 Read between the lines. 624 00:53:28,640 --> 00:53:30,438 Tennyson! Some back-up would be nice. 625 00:53:31,040 --> 00:53:33,794 Some back-up would be nice! Come on, man! 626 00:53:33,880 --> 00:53:35,553 X said stay on the boat. 627 00:53:39,800 --> 00:53:41,951 That was before the goddamn Russian invasion touched down, man! 628 00:55:18,080 --> 00:55:19,719 X said stay on the boat. 629 00:55:36,360 --> 00:55:37,555 You want to play? 630 00:57:19,520 --> 00:57:21,477 That doesn't belong in anyone's hands. 631 00:57:22,320 --> 00:57:25,313 You want it, come and get it. 632 00:57:29,560 --> 00:57:30,880 Was that necessary? 633 00:57:31,400 --> 00:57:33,835 It's what Gibbons would have wanted. 634 00:57:38,880 --> 00:57:39,870 X! 635 00:57:42,400 --> 00:57:43,390 X. 636 00:57:43,560 --> 00:57:46,519 It happened again. Another satellite fell. 637 00:57:49,760 --> 00:57:52,673 Us working as a team. 638 00:57:53,040 --> 00:57:54,520 That's what Gibbons would've wanted. 639 00:57:57,960 --> 00:57:59,553 You in? 640 00:57:59,680 --> 00:58:04,072 An explosion inside the Olympic Stadium rocks Moscow. 641 00:58:04,160 --> 00:58:06,072 Seven workers are now confirmed dead, 642 00:58:06,160 --> 00:58:08,197 with at least 25 others injured 643 00:58:08,280 --> 00:58:10,237 in this senseless act of violence. 644 00:58:10,360 --> 00:58:12,591 A source inside the Pentagon 645 00:58:12,720 --> 00:58:16,873 says a rogue satellite may have been used as a weapon. 646 00:58:17,160 --> 00:58:20,836 Guess this means Pandora's Box isn't exactly classified. 647 00:58:21,120 --> 00:58:23,316 In a new video released just moments ago, 648 00:58:23,400 --> 00:58:24,595 an anonymous group 649 00:58:24,680 --> 00:58:28,435 is claiming to have the ability to use satellites as weapons. 650 00:58:28,520 --> 00:58:31,877 They claim "that the violation of civil liberties 651 00:58:31,960 --> 00:58:33,713 "of all the citizens of the world 652 00:58:33,800 --> 00:58:36,235 "is an atrocity that must be stopped." 653 00:58:36,360 --> 00:58:39,319 Disable and dismantle all the world's spy programs 654 00:58:39,400 --> 00:58:42,279 within the next 24 hours, 655 00:58:42,400 --> 00:58:44,915 or I'll do it for you, one satellite at a time. 656 00:58:45,040 --> 00:58:48,033 There are 30,000 satellites orbiting the Earth at this moment. 657 00:58:48,160 --> 00:58:52,757 I will drop one satellite every 24 hours until my demands are met. 658 00:58:52,920 --> 00:58:54,673 Eyewitnesses in Moscow... 659 00:58:54,800 --> 00:58:56,314 Was this always part of your mission, too? 660 00:58:56,440 --> 00:58:57,396 Of course not. 661 00:58:59,160 --> 00:59:02,073 We were a new Triple-X team Gibbons created. 662 00:59:02,160 --> 00:59:04,391 We discovered a high-level intelligence officer 663 00:59:04,480 --> 00:59:06,517 was trying to manipulate satellites. 664 00:59:06,840 --> 00:59:09,753 And even before we could unmask him, 665 00:59:09,840 --> 00:59:11,354 Gibbons was killed. 666 00:59:11,520 --> 00:59:13,637 So, you knew they were Triple-X all along. 667 00:59:13,760 --> 00:59:15,991 I needed you to retain a sense of objectivity. 668 00:59:16,560 --> 00:59:18,791 I don't understand. If I destroyed Pandora's Box, 669 00:59:18,920 --> 00:59:20,593 what happened in Moscow? 670 00:59:20,680 --> 00:59:22,592 If I'm right, which I am, 671 00:59:22,720 --> 00:59:26,271 this box only ever had the ability to control one satellite. 672 00:59:26,400 --> 00:59:27,675 What does that mean? 673 00:59:27,800 --> 00:59:30,360 It means we've been chasing a prototype. 674 00:59:31,120 --> 00:59:32,190 And these guys have the real one? 675 00:59:32,280 --> 00:59:33,270 Yeah. 676 00:59:42,840 --> 00:59:44,832 Serena played us for fools. 677 00:59:46,160 --> 00:59:47,435 Betrayed us. 678 00:59:48,160 --> 00:59:49,719 This isn't about Serena. 679 00:59:49,800 --> 00:59:51,314 This is war. And either 680 00:59:51,440 --> 00:59:54,353 we stop it today, or we watch the world burn tomorrow. 681 00:59:54,440 --> 00:59:56,352 - Can't lose focus on that. - Yeah. 682 00:59:57,920 --> 00:59:59,115 Where you been? 683 00:59:59,280 --> 01:00:00,999 You stop off for the old rub-and-tug? 684 01:00:01,200 --> 01:00:02,236 Your mom says hi. 685 01:00:03,520 --> 01:00:05,637 Tracker on board? Nobody saw you? 686 01:00:05,760 --> 01:00:07,672 - Nobody ever sees me, boss. - Good. 687 01:00:08,440 --> 01:00:12,275 Now, these suits control every spy satellite in the sky. 688 01:00:12,400 --> 01:00:16,713 But how often do these seven men all sit in the same room together? 689 01:00:17,280 --> 01:00:18,430 Almost never. 690 01:00:18,560 --> 01:00:21,439 And if you needed retinal scans, 691 01:00:21,520 --> 01:00:22,510 cell phone data dumps, 692 01:00:22,680 --> 01:00:25,673 biometrics of all the superpowers in the world, 693 01:00:27,320 --> 01:00:29,391 who would you target? 694 01:00:29,520 --> 01:00:30,510 Shit. 695 01:00:30,640 --> 01:00:34,270 Who has that kind of power to actually set that in motion? 696 01:00:34,400 --> 01:00:37,154 You're pissing up the wrong tree, Cage. 697 01:00:37,240 --> 01:00:39,152 I came looking for you, remember? 698 01:00:39,280 --> 01:00:42,273 Yo, asshole. We gonna have problems? 699 01:00:42,400 --> 01:00:45,120 No problem. How was your trip? 700 01:00:46,120 --> 01:00:47,873 I'm just doing the math. 701 01:00:48,160 --> 01:00:50,231 Yeah? What math? 702 01:00:50,560 --> 01:00:53,758 Air velocity divided by distance. 703 01:00:53,920 --> 01:00:56,230 So, when I stuff you down the toilet, 704 01:00:56,720 --> 01:00:58,154 search and rescue will know where 705 01:00:58,240 --> 01:01:00,471 to find you between China and North Korea. 706 01:01:00,560 --> 01:01:02,074 Keep talking shit, little man. 707 01:01:02,200 --> 01:01:04,317 Hold that thought, G.I. Joe. 708 01:01:06,760 --> 01:01:08,080 Roll it back. 709 01:01:09,200 --> 01:01:10,554 A little more. 710 01:01:10,640 --> 01:01:11,630 More. 711 01:01:12,960 --> 01:01:15,316 A little more. Stop. 712 01:01:15,440 --> 01:01:18,114 Okay, when Xiang broke the window, 713 01:01:22,600 --> 01:01:24,273 he's the only one that didn't flinch. 714 01:01:26,520 --> 01:01:27,920 I need the President on the phone... 715 01:01:28,120 --> 01:01:29,634 That's not gonna come off, you know that, right? 716 01:01:29,760 --> 01:01:31,991 I'll have to replace the goddamn screen. 717 01:01:32,120 --> 01:01:35,756 I've been saying the director of the CIA has been trying to destroy the world for years. 718 01:01:35,840 --> 01:01:39,436 Okay, we have carte blanche to track this son of a bitch down. 719 01:01:39,800 --> 01:01:42,190 Do any of you know how to do it? 720 01:01:42,520 --> 01:01:45,080 The same way Xiang and I found Pandora's Box in New York. 721 01:01:48,480 --> 01:01:52,038 Pandora's Box needs to keep reconnecting itself because the satellites orbit. 722 01:01:52,120 --> 01:01:53,349 Excuse me. 723 01:01:54,240 --> 01:01:56,994 All we need to do is track down the main signal, 724 01:01:57,080 --> 01:01:59,800 and then we can approximate its location within a 20-mile radius. 725 01:02:05,240 --> 01:02:07,550 Of all the places in the world to lay low, 726 01:02:08,040 --> 01:02:09,872 this fruit loop chooses Detroit? 727 01:02:17,640 --> 01:02:21,919 These blasts did take place in Moscow, but they were felt around the world. 728 01:02:22,000 --> 01:02:26,552 Good morning. As feared, the death toll in the Moscow tragedy is rising. 729 01:02:26,680 --> 01:02:28,160 In addition to the latest deaths... 730 01:02:28,240 --> 01:02:30,675 Let me guess. Everyone's jumping at the chance 731 01:02:30,760 --> 01:02:32,831 to dismantle their spy programs. 732 01:02:33,840 --> 01:02:35,399 No. 733 01:02:35,520 --> 01:02:39,309 The world's too stupid to realize that Moscow wasn't a bluff. 734 01:02:43,040 --> 01:02:43,951 Okay, Triple-X, 735 01:02:44,040 --> 01:02:46,157 you will base out of an NSA safe house. 736 01:02:46,280 --> 01:02:48,795 Becky will coordinate earbud communications 737 01:02:48,880 --> 01:02:51,111 and have the signal disruptor on standby. 738 01:02:51,200 --> 01:02:54,637 Nicks, when I crashed the boat up on shore and saved your life... 739 01:02:55,040 --> 01:02:56,360 Yeah, whatever, bro. 740 01:02:56,600 --> 01:03:00,116 ...do you think that counts as crash 199 for me? 741 01:03:00,200 --> 01:03:01,953 You know, officially? 742 01:03:02,040 --> 01:03:03,793 Officially, you're deranged. 743 01:03:06,520 --> 01:03:07,510 Cool. 744 01:03:07,720 --> 01:03:10,519 We'll set up a triangulated signal tracking system around the city. 745 01:03:11,280 --> 01:03:13,715 And when Becky locks in his exact location, 746 01:03:13,800 --> 01:03:14,870 we make our move. 747 01:03:15,360 --> 01:03:18,797 What about you? How did you get roped into all this? 748 01:03:18,880 --> 01:03:22,271 I tagged a skyscraper and got a year in jail for it. 749 01:03:22,400 --> 01:03:23,629 Jail? 750 01:03:25,120 --> 01:03:26,793 Seems excessive. 751 01:03:27,240 --> 01:03:29,471 The tag was 30 stories tall. 752 01:03:30,160 --> 01:03:32,038 Two million hits on YouTube. 753 01:03:32,200 --> 01:03:34,476 And I served only half the sentence. 754 01:03:34,560 --> 01:03:37,439 Let me guess. Gibbons to the rescue. 755 01:03:37,560 --> 01:03:39,392 Yup. He said a lion like me 756 01:03:39,480 --> 01:03:40,800 doesn't belong in any kind of cage. 757 01:03:48,760 --> 01:03:52,356 I got mine after I left the NSA. 758 01:03:52,920 --> 01:03:54,036 What about that one on your wrist? 759 01:03:54,160 --> 01:03:55,480 London. 760 01:03:55,640 --> 01:03:58,917 2009. I climbed the Millennium Wheel. 761 01:03:59,760 --> 01:04:00,750 Naked. 762 01:04:00,840 --> 01:04:02,433 - Naked? - Yeah. 763 01:04:02,960 --> 01:04:04,440 High school. 764 01:04:06,880 --> 01:04:07,996 No! 765 01:04:08,080 --> 01:04:10,993 We all have our embarrassing moments. 766 01:04:14,440 --> 01:04:16,477 What about that sexy one? 767 01:04:16,600 --> 01:04:19,434 This? Phoenix out of the ashes. 768 01:04:19,760 --> 01:04:21,956 Eighteen hours in a chair in Mexico. 769 01:04:22,120 --> 01:04:24,157 I drank my bodyweight in tequila to get through it. 770 01:04:25,760 --> 01:04:27,592 It's the most important one, actually. 771 01:04:29,120 --> 01:04:32,431 It's when I decided to change the world instead of 772 01:04:32,960 --> 01:04:34,280 rage against it. 773 01:04:39,440 --> 01:04:41,830 We found him. We found Pandora's Box. 774 01:04:43,000 --> 01:04:44,957 Xander, do you copy? 775 01:04:45,120 --> 01:04:47,999 We're here. Okay, send Tennyson. 776 01:04:48,120 --> 01:04:50,635 Looks like East 404 Congress Street. 777 01:04:50,720 --> 01:04:51,471 He's on the top floor. 778 01:05:02,400 --> 01:05:05,199 I'm showing activity in Pandora's Box. I can jam the signal, 779 01:05:05,320 --> 01:05:08,358 but only for a few minutes, so hurry. 780 01:05:11,760 --> 01:05:13,911 You've got to get there fast and take this guy down. 781 01:05:18,080 --> 01:05:20,311 Not if we find him first. 782 01:05:27,840 --> 01:05:28,830 Red light! Red light! Red light! 783 01:05:34,200 --> 01:05:36,271 Did you know traffic signals were invented by Big Oil 784 01:05:36,360 --> 01:05:38,272 to waste fuel and drive up profits? 785 01:05:38,360 --> 01:05:41,398 If I say yes, will you please just slow down? Look out! 786 01:05:43,600 --> 01:05:44,556 Wait. 787 01:05:44,680 --> 01:05:47,275 Is this the part where you act the basic bitch 788 01:05:47,360 --> 01:05:49,510 and tell me you got your eye on me and that you don't trust me? 789 01:05:49,640 --> 01:05:51,199 Welcome to the moment. 790 01:06:05,360 --> 01:06:06,714 Everyone needs backup. 791 01:06:10,720 --> 01:06:13,315 Stop, stop, stop, stop! 792 01:06:18,160 --> 01:06:19,230 Tennyson? 793 01:06:21,400 --> 01:06:22,959 Gridlocked. 794 01:06:23,560 --> 01:06:24,596 There it is. 795 01:06:26,360 --> 01:06:28,317 If you run into trouble, 796 01:06:28,880 --> 01:06:30,200 dial nine. 797 01:06:30,720 --> 01:06:32,359 It's an old Gibbons fail-safe. 798 01:06:47,960 --> 01:06:50,475 You crashed my party! Stole my dance partner. 799 01:06:51,440 --> 01:06:52,760 I'm gonna crash yours. 800 01:06:52,840 --> 01:06:53,910 Have fun. 801 01:06:54,040 --> 01:06:56,760 This ain't a party. This is a race. 802 01:07:10,480 --> 01:07:12,199 What the hell you think you're doing? 803 01:07:12,280 --> 01:07:13,350 Building a ramp. 804 01:07:24,200 --> 01:07:25,554 Go, go, go! 805 01:07:57,640 --> 01:07:59,120 Go, go, go, go! 806 01:08:06,160 --> 01:08:08,197 - Hey! Out of the car! Get out! - What are you doing? 807 01:08:08,320 --> 01:08:09,674 Let's go! 808 01:09:12,560 --> 01:09:14,472 Shit. He's trying to reconnect it. 809 01:09:14,600 --> 01:09:17,710 Guys, I can only jam the signal for so long before he chooses another satellite. 810 01:09:17,840 --> 01:09:18,876 You have to hurry. 811 01:09:20,560 --> 01:09:21,550 I have a plan. 812 01:09:23,760 --> 01:09:24,989 Hold on! 813 01:09:25,080 --> 01:09:26,958 "Hold on" ain't no goddamn plan! 814 01:09:31,600 --> 01:09:32,556 No, no, no, no! 815 01:09:47,600 --> 01:09:48,670 Hi. 816 01:09:49,440 --> 01:09:51,159 You looking for someone? 817 01:10:00,880 --> 01:10:01,950 That's 200! 818 01:10:22,880 --> 01:10:23,757 Come on. 819 01:10:29,640 --> 01:10:32,235 No, no, no... Xander, you got to get to the top floor. 820 01:10:32,320 --> 01:10:33,470 He's trying to engage another satellite. 821 01:10:33,600 --> 01:10:34,590 Hurry. 822 01:10:49,040 --> 01:10:50,315 Fish in a barrel. 823 01:11:04,200 --> 01:11:05,680 Forty-five U.S.P. 824 01:11:06,360 --> 01:11:07,589 Twelve round mag. 825 01:11:09,200 --> 01:11:10,520 Five left. 826 01:11:16,440 --> 01:11:17,430 Three. 827 01:11:32,240 --> 01:11:33,674 What the hell's going on out there? 828 01:11:46,960 --> 01:11:47,791 Empty. 829 01:12:11,920 --> 01:12:14,913 Adele, Xander's in. Find the target, light him up. 830 01:12:19,080 --> 01:12:20,753 Gibbons thought you'd be back. 831 01:12:21,840 --> 01:12:22,910 To be the hero we needed. 832 01:12:27,080 --> 01:12:30,357 You take the box to the NSA, 833 01:12:30,680 --> 01:12:32,672 and we're right back to where we started. 834 01:12:39,520 --> 01:12:41,352 This is touching. 835 01:12:43,440 --> 01:12:46,274 Gibbons would be proud to see you two working together. 836 01:12:53,120 --> 01:12:55,635 I'm walking out of here, Xander. 837 01:12:58,360 --> 01:13:00,033 You want to know a secret? 838 01:13:00,720 --> 01:13:02,552 You forgot to put deodorant on? 839 01:13:04,120 --> 01:13:08,034 I killed Gibbons because he was a self-righteous prick. 840 01:13:08,200 --> 01:13:09,316 Do you have a shot? 841 01:13:09,400 --> 01:13:10,800 He thought he had the right to police the world. 842 01:13:10,880 --> 01:13:12,109 Adele, do you have eyes on the target? 843 01:13:13,240 --> 01:13:14,276 I'm switching to thermal. 844 01:13:14,360 --> 01:13:17,751 I was never going to stop downing satellites 845 01:13:17,880 --> 01:13:20,156 no matter what happened. You know why? 846 01:13:20,280 --> 01:13:23,000 Because this world has turned... 847 01:13:23,160 --> 01:13:25,436 Please, please, please tell me you have a shot. 848 01:13:25,520 --> 01:13:26,590 Damn it. 849 01:13:26,680 --> 01:13:29,070 He's turned the heat up. I can't see shit. 850 01:13:29,200 --> 01:13:31,760 X, can't see you guys. Thermal's no good. 851 01:13:31,840 --> 01:13:33,718 - Right? - I've lost you in the heat. 852 01:13:33,840 --> 01:13:35,399 You don't see what's going on in this world? 853 01:13:35,480 --> 01:13:36,470 Take it easy. 854 01:13:38,840 --> 01:13:39,910 So, what are you gonna do about it? 855 01:13:40,000 --> 01:13:40,956 Easy. 856 01:13:41,040 --> 01:13:45,239 X, keep Chatty Cathy talking. I still don't have a shot. 857 01:13:45,320 --> 01:13:47,039 We made it that way. 858 01:13:47,160 --> 01:13:49,356 People like Gibbons and the two of you. And me. 859 01:13:49,520 --> 01:13:51,557 We made it that way. I mean, come on. 860 01:13:51,880 --> 01:13:53,678 What's the point of getting up in the morning 861 01:13:53,800 --> 01:13:55,678 if you're not gonna reboot the world, right? 862 01:13:55,840 --> 01:13:56,876 Okay. Easy. 863 01:13:57,040 --> 01:13:58,315 There's a war out there. 864 01:13:58,400 --> 01:14:00,517 We're at war for our survival, you don't see it? 865 01:14:00,680 --> 01:14:02,797 Millions of people have died for nothing... 866 01:14:02,880 --> 01:14:03,836 It's their right. 867 01:14:03,960 --> 01:14:05,713 Read between the lines. 868 01:14:05,840 --> 01:14:06,956 Isn't it right? 869 01:14:07,040 --> 01:14:08,110 I'm gonna be honest with you. 870 01:14:08,240 --> 01:14:10,357 What's been bugging me this whole time 871 01:14:11,640 --> 01:14:15,270 is you've got something stuck in between your teeth. 872 01:14:15,400 --> 01:14:16,914 What the hell are you talking about? 873 01:14:17,040 --> 01:14:18,156 I'm serious. 874 01:14:18,240 --> 01:14:19,390 What the hell's wrong with you? 875 01:14:20,400 --> 01:14:21,993 Right there. 876 01:14:28,720 --> 01:14:29,710 Nice shot. 877 01:14:29,840 --> 01:14:31,194 Was there ever a doubt? 878 01:14:31,800 --> 01:14:34,315 Yeah, I confess, I had my doubts. 879 01:14:36,840 --> 01:14:39,833 That's for talking shit about my friend, Gibbons. 880 01:14:51,320 --> 01:14:54,199 Xiang! Get on your knees! On your knees! 881 01:14:55,520 --> 01:14:57,512 Hands! Hands! 882 01:14:58,120 --> 01:14:59,395 On your knees, now. 883 01:15:01,320 --> 01:15:02,549 Just in time. 884 01:15:05,600 --> 01:15:09,040 Watch out, Cage. Keep this up, people might mistake you for one of the good guys. 885 01:15:12,920 --> 01:15:13,876 Hey, suit. 886 01:15:19,240 --> 01:15:21,038 You got what you wanted. 887 01:15:21,880 --> 01:15:23,075 We both know he's not the bad guy. 888 01:15:23,720 --> 01:15:25,439 And who do we blame for Moscow? 889 01:15:26,080 --> 01:15:29,551 Better a living terrorist than a dead company man. 890 01:15:29,760 --> 01:15:31,399 You see what I'm saying? 891 01:15:31,480 --> 01:15:32,834 Let's go. 892 01:15:32,960 --> 01:15:35,031 Back on the plane. I want wheels up in 20. 893 01:15:35,120 --> 01:15:36,110 Let's go, boys. 894 01:15:42,200 --> 01:15:44,351 We recovered Pandora's Box. 895 01:15:44,480 --> 01:15:46,039 They're gonna send an extraction team 896 01:15:46,120 --> 01:15:47,270 to pick you guys up. 897 01:15:47,400 --> 01:15:49,119 But they're taking Xiang. 898 01:15:50,120 --> 01:15:51,839 And, Serena, 899 01:15:51,960 --> 01:15:55,112 if you don't hear from me, remember, dial nine. 900 01:15:55,200 --> 01:15:57,237 X takes care of its own. 901 01:15:57,400 --> 01:15:59,357 You gave it back to Marke, didn't you? 902 01:16:09,720 --> 01:16:13,111 Nice place. Spacious. Expensive. 903 01:16:13,240 --> 01:16:14,310 Shut up. 904 01:16:23,560 --> 01:16:25,313 Thank you, sir. 905 01:16:25,400 --> 01:16:28,518 Yes, minimal casualties. Triple-X performed 906 01:16:28,680 --> 01:16:31,673 beyond any reasonable measure of expectation. 907 01:16:45,120 --> 01:16:46,759 Let me guess. 908 01:16:48,280 --> 01:16:50,431 That was my invite to the Oval Office. 909 01:16:55,120 --> 01:16:56,440 As of 10 minutes ago, 910 01:16:56,520 --> 01:16:58,591 the Triple-X program was officially shuttered. 911 01:16:59,200 --> 01:17:01,431 All active agents are to be erased from record 912 01:17:01,520 --> 01:17:03,352 and considered enemies of the state. 913 01:17:04,960 --> 01:17:08,431 It's just never a good idea to point a gun at me. 914 01:17:13,280 --> 01:17:17,113 Hey, are NSA extraction teams normally armed like they're invading Fallujah? 915 01:17:17,920 --> 01:17:19,673 No, generally not. Watch the boys. 916 01:17:22,880 --> 01:17:23,677 Shit. 917 01:17:24,480 --> 01:17:26,551 God, it's happening, isn't it? 918 01:17:26,680 --> 01:17:28,478 They're gonna start shooting at us, aren't they? 919 01:17:28,600 --> 01:17:30,080 - Come on! - Clear out, let's go! 920 01:17:31,560 --> 01:17:32,550 It's showtime. 921 01:17:32,640 --> 01:17:34,438 I guess we're on the same team now. 922 01:17:34,560 --> 01:17:35,914 Give me one. 923 01:17:37,560 --> 01:17:39,836 You know me. Wind me up, 924 01:17:39,920 --> 01:17:41,513 point me in the right direction. 925 01:17:41,640 --> 01:17:43,233 Come on, let's go! 926 01:17:43,360 --> 01:17:45,556 This shit is getting real, isn't it? 927 01:17:45,720 --> 01:17:47,074 Is this what happens when shit gets real? 928 01:17:47,200 --> 01:17:48,270 What do we do? 929 01:17:48,360 --> 01:17:49,350 Just be where the bullets aren't. 930 01:17:51,320 --> 01:17:54,757 Sadly, the terrorist activated Pandora's Box 931 01:17:54,840 --> 01:17:57,355 one last time before we could stop him. 932 01:17:57,480 --> 01:17:59,915 You and your entire team were lost 933 01:18:00,000 --> 01:18:02,276 in the blast along with the device itself. 934 01:18:03,160 --> 01:18:06,358 If the world thinks Pandora's Box is gone, 935 01:18:06,440 --> 01:18:09,160 then they won't know we're using it to spy on them. 936 01:18:09,280 --> 01:18:11,192 You're just another tyrant. 937 01:18:11,520 --> 01:18:13,477 No. Patriot. 938 01:18:13,600 --> 01:18:15,592 Let me educate you on the difference. 939 01:18:16,200 --> 01:18:17,236 Xander! 940 01:18:19,880 --> 01:18:20,916 Xander! 941 01:18:26,040 --> 01:18:28,714 They say it's the last great adventure, Cage. 942 01:18:28,800 --> 01:18:30,154 Be sure and send a postcard. 943 01:18:30,280 --> 01:18:31,919 - Engines hot! - Let's go! 944 01:18:32,000 --> 01:18:32,990 Xander! 945 01:18:33,880 --> 01:18:35,075 Xander Cage! 946 01:18:39,120 --> 01:18:40,918 - Go, go! - Everybody, fan out! 947 01:18:41,000 --> 01:18:43,117 Find cover! Move! 948 01:18:43,200 --> 01:18:44,429 Get behind there! 949 01:18:46,320 --> 01:18:48,755 - There, take cover! Okay, okay. - Get behind there! 950 01:19:07,480 --> 01:19:08,914 What a rush. 951 01:19:10,520 --> 01:19:12,671 Damn, Becky, that's some body armor. 952 01:19:17,680 --> 01:19:21,117 Hey. I told you you got no manners. 953 01:19:22,440 --> 01:19:25,000 Did your mother ever teach you how to zip up your pants? 954 01:19:33,000 --> 01:19:34,320 Well? 955 01:19:44,200 --> 01:19:45,190 Serena. 956 01:19:46,120 --> 01:19:47,270 We're a bit busy now! 957 01:19:47,360 --> 01:19:49,033 Marke's got Pandora's Box. 958 01:19:49,160 --> 01:19:51,470 She's gonna drop a satellite on top of you. 959 01:19:53,080 --> 01:19:54,833 She's gonna drop a satellite on us! 960 01:19:56,680 --> 01:19:58,637 Not if I jam the signal! 961 01:20:01,920 --> 01:20:02,876 I need a power source! 962 01:20:04,520 --> 01:20:05,510 Go! 963 01:20:05,680 --> 01:20:07,637 Over there? By myself? 964 01:20:11,440 --> 01:20:12,476 Go! 965 01:20:13,440 --> 01:20:15,193 Cover me! 966 01:20:17,240 --> 01:20:18,230 Fan out! 967 01:20:18,360 --> 01:20:19,396 Go, go! 968 01:20:21,440 --> 01:20:23,113 Hurry up, over there! 969 01:20:34,840 --> 01:20:36,160 I go low. 970 01:20:36,480 --> 01:20:37,834 I'll go high. 971 01:20:38,360 --> 01:20:40,591 See if I can't find G.I. Joe. 972 01:21:05,240 --> 01:21:07,232 Are you getting this interference? 973 01:21:59,840 --> 01:22:01,115 Shit. 974 01:22:02,880 --> 01:22:03,996 Take 'em out, now! 975 01:22:11,920 --> 01:22:12,956 Everyone needs backup, right? 976 01:22:13,840 --> 01:22:15,399 Yeah, I guess. 977 01:22:51,200 --> 01:22:52,111 Let's do this. 978 01:23:48,120 --> 01:23:49,440 Nicks! 979 01:23:50,600 --> 01:23:52,398 - I've got a plan! - No! 980 01:23:54,040 --> 01:23:55,633 No, no, no! 981 01:24:16,880 --> 01:24:19,076 Listen! From now on, I make the plans, you execute! 982 01:25:26,520 --> 01:25:28,273 Shit. 983 01:26:10,400 --> 01:26:13,359 Oh, my God, this is fucking awesome! 984 01:26:28,040 --> 01:26:30,236 What's wrong, hotshot? No witty comeback? 985 01:26:30,320 --> 01:26:33,199 I just finally figured out that math problem. 986 01:26:46,880 --> 01:26:49,236 It's gonna take two flushes. 987 01:26:53,600 --> 01:26:54,590 Go, go, go! 988 01:26:56,520 --> 01:26:58,796 Shit. Way too many. Let's get out of here. 989 01:27:00,960 --> 01:27:02,030 Get back! Come on! 990 01:27:02,720 --> 01:27:03,710 Shit! 991 01:27:05,400 --> 01:27:06,880 Oh, my, God, I'm gonna die. 992 01:27:13,320 --> 01:27:14,071 Move! 993 01:27:14,160 --> 01:27:15,674 Push forward! 994 01:27:17,920 --> 01:27:19,479 This is all we've got. 995 01:27:19,800 --> 01:27:21,200 Pin 'em! Pin 'em down! 996 01:27:22,400 --> 01:27:24,631 Damn! I'm out of bullets. You got any? 997 01:27:25,200 --> 01:27:26,839 No. Nothing. 998 01:27:29,120 --> 01:27:30,156 I'm empty. 999 01:27:34,600 --> 01:27:36,592 - We go on three. - Okay. 1000 01:28:18,640 --> 01:28:19,630 Wassup? 1001 01:28:21,760 --> 01:28:26,198 Rock, paper, scissor, grenade launcher. 1002 01:28:28,280 --> 01:28:29,555 Darius Stone. 1003 01:28:36,320 --> 01:28:38,835 Triple-X since 2005. 1004 01:28:39,000 --> 01:28:40,559 Thanks for the assist. 1005 01:28:40,720 --> 01:28:42,552 X takes care of its own. 1006 01:29:14,160 --> 01:29:15,753 You got to be kidding. 1007 01:29:49,080 --> 01:29:50,434 We failed. 1008 01:29:55,840 --> 01:29:59,550 Xander, Marke activated the satellite and it's headed right for us. 1009 01:29:59,640 --> 01:30:01,791 I'm gonna have to take it out kamikaze style. 1010 01:30:01,920 --> 01:30:05,231 Don't do it. It's suicide. Nobody could survive that fall. 1011 01:30:05,360 --> 01:30:07,920 Tell Nicks to have that camera ready. 1012 01:30:08,000 --> 01:30:10,993 Low-orbit freefall, no chute and big fireworks. 1013 01:30:17,200 --> 01:30:19,476 They say it's the last great adventure. 1014 01:30:32,000 --> 01:30:33,957 Be sure to send a postcard. 1015 01:30:57,480 --> 01:30:59,153 I live for this shit. 1016 01:31:14,920 --> 01:31:15,910 Shit. 1017 01:32:32,760 --> 01:32:33,989 Nicks, 1018 01:32:34,120 --> 01:32:35,634 I hope you got that on camera! 1019 01:32:39,160 --> 01:32:41,516 If it ain't on video, it didn't happen! 1020 01:32:41,640 --> 01:32:44,678 Yeah. Hall of Fame shit right here, bro. 1021 01:32:46,160 --> 01:32:47,833 You know I could've done that, right? 1022 01:32:47,960 --> 01:32:49,030 - Bullshit. - Shut up. 1023 01:32:52,360 --> 01:32:53,430 What happened to Marke? 1024 01:32:54,000 --> 01:32:55,514 The ground broke her fall. 1025 01:33:23,640 --> 01:33:25,836 Still don't believe in good guys? 1026 01:33:27,320 --> 01:33:29,357 It's okay if you're a little bad. 1027 01:33:35,520 --> 01:33:37,034 How bad? 1028 01:34:07,400 --> 01:34:09,631 Now, that right there, 1029 01:34:09,720 --> 01:34:11,837 that was a hell of an entrance. 1030 01:34:12,680 --> 01:34:14,717 That's a hell of a car. 1031 01:34:16,240 --> 01:34:18,994 Yeah. Gibbons told me to keep an eye on it. 1032 01:34:19,080 --> 01:34:21,754 He said I'd know why when I need to know why. 1033 01:34:23,080 --> 01:34:24,560 Now I know why. 1034 01:34:25,120 --> 01:34:27,510 It's exactly the way I left it. 1035 01:34:27,680 --> 01:34:29,273 I took it on a date or two. 1036 01:34:30,760 --> 01:34:32,717 X takes care of its own. 1037 01:34:32,840 --> 01:34:34,991 That's why I figured you'd come through. 1038 01:34:35,120 --> 01:34:38,511 To get a chance to work with the legendary Xander Cage? 1039 01:34:38,640 --> 01:34:40,438 Where do I sign up? 1040 01:34:49,000 --> 01:34:54,029 You know, you done pissed on the wrong damn picnic. 1041 01:34:54,600 --> 01:34:56,478 The whole world gonna be looking for us. 1042 01:35:01,360 --> 01:35:03,670 I wouldn't have it any other way. 1043 01:35:04,600 --> 01:35:13,031 Oh, happy day 1044 01:35:14,080 --> 01:35:16,072 When Jesus washed 1045 01:35:16,280 --> 01:35:19,796 When Jesus washed 1046 01:35:20,520 --> 01:35:22,113 When Jesus washed 1047 01:35:22,200 --> 01:35:24,431 He washed our sins away 1048 01:35:24,520 --> 01:35:26,716 Oh, happy day 1049 01:35:26,800 --> 01:35:28,871 I'm talking about a happy day 1050 01:35:28,960 --> 01:35:30,394 Oh, happy day 1051 01:35:30,480 --> 01:35:35,794 He taught me how 1052 01:35:35,880 --> 01:35:39,078 To watch 1053 01:35:39,160 --> 01:35:41,072 Fight and pray 1054 01:35:41,160 --> 01:35:42,230 Praise the Lord 1055 01:35:42,320 --> 01:35:43,720 To fight and pray 1056 01:35:43,840 --> 01:35:44,830 Fight and pray 1057 01:35:44,960 --> 01:35:49,671 And live rejoicing 1058 01:35:51,720 --> 01:35:53,154 Oh, yeah 1059 01:35:54,440 --> 01:35:58,150 Every, every day 1060 01:35:58,240 --> 01:36:00,675 Oh, yeah 1061 01:36:00,760 --> 01:36:04,197 Every day 1062 01:36:05,440 --> 01:36:08,831 Oh, happy day 1063 01:36:08,920 --> 01:36:10,912 I'm talking about the sweet Lord 1064 01:36:11,000 --> 01:36:12,798 Oh, happy day 1065 01:36:12,880 --> 01:36:15,349 I'm talking about the sweet Lord 1066 01:36:15,440 --> 01:36:17,477 Oh, happy day 1067 01:36:17,560 --> 01:36:19,233 I'm talking about the sweet Lord 1068 01:36:19,320 --> 01:36:21,551 Oh, happy day 1069 01:36:21,640 --> 01:36:23,677 I'm talking about the sweet Lord 1070 01:36:23,760 --> 01:36:24,750 Oh, happy day 1071 01:36:28,400 --> 01:36:34,078 Oh, happy day 1072 01:36:38,960 --> 01:36:41,634 We thought we'd end with Augustus' favorite song. 1073 01:36:42,400 --> 01:36:44,039 That's an impressive trick. 1074 01:36:44,400 --> 01:36:45,550 What? 1075 01:36:46,200 --> 01:36:48,192 Think you're the only one who knows how to play dead? 1076 01:36:49,720 --> 01:36:50,949 Red roses too 1077 01:36:51,040 --> 01:36:52,030 Gotcha. 1078 01:36:53,920 --> 01:36:56,151 I see them bloom... 1079 01:36:56,240 --> 01:36:59,199 This is some pretty surreal shit, being at your own funeral. 1080 01:36:59,280 --> 01:37:01,920 And I think to myself 1081 01:37:05,920 --> 01:37:07,957 I love that song. 1082 01:37:08,040 --> 01:37:10,236 What a wonderful world 1083 01:37:10,320 --> 01:37:12,551 And it could be a wonderful world, 1084 01:37:13,080 --> 01:37:15,231 if we just stopped doing bad shit to it. 1085 01:37:17,840 --> 01:37:19,513 If you wanted me out of retirement, 1086 01:37:19,600 --> 01:37:20,716 you could've just asked me. 1087 01:37:21,240 --> 01:37:24,950 You always responded to less subtle motivation. 1088 01:37:27,160 --> 01:37:28,150 Now what? 1089 01:37:28,320 --> 01:37:31,677 You keep being the rebel the world doesn't know it needs. 1090 01:37:31,760 --> 01:37:35,470 Watch the watchers. Fight the enemy within. 1091 01:37:35,600 --> 01:37:36,750 Damn, that's so complicated. 1092 01:37:37,600 --> 01:37:38,750 Really? 1093 01:37:39,760 --> 01:37:41,797 Let me simplify it for you. 1094 01:37:42,440 --> 01:37:44,033 Kick some ass. 1095 01:37:44,440 --> 01:37:45,760 Get the girl. 1096 01:37:46,520 --> 01:37:49,513 And try to look dope while you're doing it. 1097 01:37:51,800 --> 01:37:53,439 You can do "dope," can't you? 1098 01:37:55,280 --> 01:37:56,555 Sure you can. 1099 01:38:01,000 --> 01:38:02,992 Junior, let's bounce! 1100 01:38:03,080 --> 01:38:04,355 I'll see you later, X. 1101 01:38:09,960 --> 01:38:12,919 I can definitely make that work. 1102 01:38:25,680 --> 01:38:26,955 Let's do this. 1103 01:38:40,760 --> 01:38:41,750 You got me. 1104 01:38:44,120 --> 01:38:45,110 Gotcha. 1105 01:38:47,320 --> 01:38:49,357 I'm not a soldier, I'm a baller. 1106 01:39:20,720 --> 01:39:22,200 I'll see you later, X. 1107 01:39:39,600 --> 01:39:40,920 Sure you can. 1108 01:39:50,200 --> 01:39:51,111 Bye-bye. 78634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.