All language subtitles for www.TamilRockers.ws - Varane Avashyamund (2020)[Malayalam HDRip - XviD - MP3 - 700MB - ESubs]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,669 --> 00:03:25,919 Sir, you are her father, isn't it ? 2 00:03:26,002 --> 00:03:26,711 Yes 3 00:03:26,753 --> 00:03:28,711 And your name is Sivaprasad. 4 00:03:29,002 --> 00:03:30,002 Yes 5 00:03:30,169 --> 00:03:34,544 Sandra had liked the last profile suggested to her. 6 00:03:34,711 --> 00:03:36,252 A Bangalore settled Malayalee. 7 00:03:36,294 --> 00:03:39,336 Yeah, she had only opened the account. 8 00:03:39,586 --> 00:03:43,044 Now she's got bored of it and has linked my phone number to the account. 9 00:03:43,711 --> 00:03:45,919 The process of finding the groom got expedited thus 10 00:03:46,378 --> 00:03:49,586 But some of them come for chatting at midnight 11 00:03:49,628 --> 00:03:51,252 I really don't know how to handle them 12 00:03:54,169 --> 00:03:56,461 They don't even give me the space to tell them that I am her father 13 00:03:56,544 --> 00:03:58,127 She finds it very funny 14 00:03:58,336 --> 00:04:00,211 There is someone named Tijo in that list 15 00:04:00,461 --> 00:04:02,044 He's the unbearable one 16 00:04:02,127 --> 00:04:03,127 Let me see 17 00:04:03,544 --> 00:04:04,795 "Had your dinner ?" 18 00:04:04,960 --> 00:04:06,795 "Not yet. I am going to have..." 19 00:04:10,127 --> 00:04:11,419 "What happened ?" 20 00:04:11,753 --> 00:04:12,795 "There were a few guests home" 21 00:04:13,086 --> 00:04:14,044 "So what you upto now ?" 22 00:04:14,836 --> 00:04:16,544 "Nothing much. Have to take bath" 23 00:04:16,753 --> 00:04:17,711 " Hooo....I really wish...." 24 00:04:18,628 --> 00:04:19,628 " For what ?" 25 00:04:19,753 --> 00:04:20,836 "To see you like that..." 26 00:04:21,586 --> 00:04:22,211 What ? 27 00:04:22,544 --> 00:04:23,294 What can I do ? 28 00:04:23,461 --> 00:04:26,002 We will deal with it now, Sir. Please call Jaffer here. 29 00:04:26,169 --> 00:04:27,169 Okay 30 00:04:27,836 --> 00:04:30,753 Jaffer Sir, Vincy madam is calling you. 31 00:04:30,753 --> 00:04:31,795 Coming madam 32 00:04:33,086 --> 00:04:36,669 Sir, who's this girl ? Very pretty 33 00:04:36,711 --> 00:04:38,669 Ey. Keep it there. It's our top client 34 00:04:38,711 --> 00:04:39,711 Very nice smile too! 35 00:04:39,753 --> 00:04:42,086 Hello, Is this Tijo Sir ? 36 00:04:42,211 --> 00:04:42,586 Yes 37 00:04:43,503 --> 00:04:44,919 I am Sandra's brother 38 00:04:44,919 --> 00:04:46,336 But she doesn't have a brother. 39 00:04:46,336 --> 00:04:48,002 Who told you she doesn't have a brother ? Dei... 40 00:04:48,044 --> 00:04:48,544 Who's this ? 41 00:04:48,544 --> 00:04:50,252 If you call on this number again 42 00:04:50,419 --> 00:04:51,336 You will be beaten badly, understood ? 43 00:04:51,419 --> 00:04:52,711 No, I won't call again 44 00:04:52,836 --> 00:04:53,294 Ok, thank you 45 00:04:53,378 --> 00:04:54,378 Ok brother 46 00:04:54,919 --> 00:04:57,503 Sir, please note down my number too 47 00:04:57,711 --> 00:04:59,711 Premium members are given special care here 48 00:05:00,002 --> 00:05:01,503 Please have the tea. 49 00:05:04,086 --> 00:05:06,294 Have you checked properly ? It's not clear ? 50 00:05:06,336 --> 00:05:06,960 Madam ? 51 00:05:07,086 --> 00:05:08,086 Yes 52 00:05:09,127 --> 00:05:10,795 The bride's face is not clear in this 53 00:05:13,795 --> 00:05:16,002 You will have problems while registering the marriage 54 00:05:16,127 --> 00:05:18,169 Is there any photo where she's looking at the camera ? 55 00:05:18,336 --> 00:05:19,169 Okay one second 56 00:05:19,252 --> 00:05:20,252 Sure 57 00:05:21,711 --> 00:05:22,711 Is this fine ? 58 00:05:22,960 --> 00:05:23,836 Yeah, this is better. 59 00:05:24,044 --> 00:05:24,836 Can you mail it to us ? 60 00:05:24,919 --> 00:05:25,378 Okay 61 00:05:25,419 --> 00:05:26,378 Do you have whatsapp ? 62 00:05:26,836 --> 00:05:29,419 There's no need for that. Please mail to us. 63 00:05:29,711 --> 00:05:30,503 You go from here 64 00:05:30,669 --> 00:05:34,669 Will you also elope and get married like your friend ? 65 00:05:34,753 --> 00:05:37,669 No, I am decent. I will have an 'arranged marriage' 66 00:05:38,544 --> 00:05:40,586 Can we open this with a scale ? 67 00:05:40,711 --> 00:05:42,836 Sir, its my boss's car. I can't do that 68 00:05:43,836 --> 00:05:45,294 Madam, please open the door 69 00:05:46,127 --> 00:05:47,461 Please open the door 70 00:05:51,503 --> 00:05:53,628 Another customer is calling me sir. I have to go 71 00:05:54,753 --> 00:05:56,086 Why are they standing outside ? 72 00:06:01,127 --> 00:06:02,294 What's happening ? 73 00:06:02,378 --> 00:06:03,419 She's just showing off 74 00:06:03,503 --> 00:06:06,169 |She said her saree was loose and asked us to get out 75 00:06:06,544 --> 00:06:07,669 Now she has centre-locked the car 76 00:06:08,419 --> 00:06:09,836 Please help us 77 00:06:10,960 --> 00:06:11,669 What's the matter ? 78 00:06:12,127 --> 00:06:12,586 You get inside. Don't let him in. 79 00:06:16,544 --> 00:06:17,086 Wait here... 80 00:06:17,836 --> 00:06:19,669 Get in fast 81 00:06:20,336 --> 00:06:22,211 Lock the car fast 82 00:06:23,086 --> 00:06:23,919 What's the matter ? 83 00:06:23,960 --> 00:06:26,586 There are two things. I will say the second thing first 84 00:06:26,669 --> 00:06:27,669 He's an idiot. 85 00:06:28,503 --> 00:06:31,252 He doesn't have any sense that we are getting married without informing the family 86 00:06:31,336 --> 00:06:33,044 He has posted a photo in facebook 87 00:06:34,628 --> 00:06:35,294 Bloody fool 88 00:06:35,336 --> 00:06:36,795 New beginning (reading the caption) 89 00:06:37,252 --> 00:06:38,586 Now the first thing... 90 00:06:38,669 --> 00:06:39,669 He smoked weed 91 00:06:40,002 --> 00:06:40,336 Really ? 92 00:06:40,503 --> 00:06:41,127 Yeah 93 00:06:41,169 --> 00:06:42,169 Monkey 94 00:06:42,753 --> 00:06:45,211 In the time that I went to use washroom after the temple wedding 95 00:06:45,294 --> 00:06:47,044 he went with his friends 96 00:06:47,044 --> 00:06:49,336 Ever since he came back, he was acting really slow. 97 00:06:49,628 --> 00:06:51,086 While coming down the stairs, he was telling me... 98 00:06:51,252 --> 00:06:52,919 "Why isn't this coming to an end ?" 99 00:06:53,002 --> 00:06:54,503 There were only three steps there. 100 00:06:54,669 --> 00:06:55,669 So I want justice! 101 00:06:58,336 --> 00:06:59,336 I will take care of this 102 00:07:00,544 --> 00:07:01,628 Finally, she opened! 103 00:07:01,669 --> 00:07:03,503 Is everything alright now ? 104 00:07:03,628 --> 00:07:05,628 Ranjan, can you please blow out ? 105 00:07:05,795 --> 00:07:06,586 What ? 106 00:07:06,711 --> 00:07:07,711 Please blow out 107 00:07:11,669 --> 00:07:14,378 Oh my God Did the tyre burst ? 108 00:07:15,919 --> 00:07:16,544 Are you okay now ? 109 00:07:16,586 --> 00:07:17,586 I am not okay 110 00:07:17,919 --> 00:07:19,919 Now you please get inside 111 00:07:20,461 --> 00:07:22,002 Damn! I shouldn't have smoked 112 00:07:23,252 --> 00:07:24,378 Lets go Anna (brother) 113 00:07:24,419 --> 00:07:25,127 Aren't you happy now ? 114 00:07:25,127 --> 00:07:25,960 Does it hurt ? 115 00:07:26,002 --> 00:07:27,002 Not at all 116 00:07:27,836 --> 00:07:28,544 Please give your witness ID 117 00:07:28,836 --> 00:07:29,836 Here it is 118 00:07:30,586 --> 00:07:32,044 Do you have any other address proof ? 119 00:07:32,127 --> 00:07:34,919 There's my company ID. But it doesn't have the address details 120 00:07:34,960 --> 00:07:36,544 The father's name column is blank in this ID 121 00:07:36,586 --> 00:07:38,544 Doesn't it have my mother's name as Neena in it ? 122 00:07:38,586 --> 00:07:40,544 As far as I understand, its legally alright 123 00:07:40,586 --> 00:07:42,544 It's not alright to my knowledge. 124 00:07:42,795 --> 00:07:43,461 Look into this Sir 125 00:07:43,503 --> 00:07:44,711 Are you all Malayalees ? 126 00:07:44,836 --> 00:07:45,836 Yes sir 127 00:07:45,919 --> 00:07:47,836 Sir, this looks like a clear case of "runaway wedding" 128 00:07:47,836 --> 00:07:50,544 There should be someone responsible in the address proof 129 00:07:50,586 --> 00:07:52,669 Sir, my father lacked resposibility 130 00:07:52,836 --> 00:07:54,753 Madam, my mother is a "single-parent" 131 00:07:55,252 --> 00:07:56,544 We will look into all those matters later. 132 00:07:56,586 --> 00:07:57,753 Please give your signatures first 133 00:08:02,628 --> 00:08:03,419 Congrats 134 00:08:04,419 --> 00:08:05,419 Thank you 135 00:08:08,002 --> 00:08:09,544 Okay, Marriage is done! 136 00:08:22,127 --> 00:08:23,127 Hello 137 00:08:24,044 --> 00:08:25,836 Please don't get emotional like this 138 00:08:26,002 --> 00:08:27,836 We had just met in the matrimonial site, right ? 139 00:08:27,836 --> 00:08:30,044 We don't possess any divine love yet , isn't it ? 140 00:08:30,628 --> 00:08:31,419 Hi 141 00:08:31,836 --> 00:08:34,919 Oh wait, I have never said that you are ugly 142 00:08:35,044 --> 00:08:37,503 I only said, I look prettier in general 143 00:08:37,544 --> 00:08:39,628 Isnt' that true ? Won't you have insecurity then ? 144 00:08:40,252 --> 00:08:42,586 Ah, that's all. Please don't call me again. 145 00:08:43,669 --> 00:08:44,127 Hello 146 00:08:44,294 --> 00:08:44,836 Vincy ? Yes 147 00:08:44,919 --> 00:08:45,711 Yes 148 00:08:45,753 --> 00:08:48,628 I have just sent you a number. Please deal with him 149 00:08:48,753 --> 00:08:50,378 Ok...Wait a second... 150 00:08:50,544 --> 00:08:51,127 Yes ? 151 00:08:51,169 --> 00:08:52,836 Do you want a "Collector" (IAS) ? 152 00:08:52,919 --> 00:08:57,169 He's divorced. But he's Christian, young and is "Elite class" 153 00:08:57,211 --> 00:08:58,086 Do you want him ? 154 00:08:59,753 --> 00:09:01,169 No. I will look for a fresh (non -divorcee) one 155 00:09:01,252 --> 00:09:02,628 Ok then... 156 00:09:02,711 --> 00:09:03,711 Ok bye 157 00:09:09,169 --> 00:09:09,461 Hey 158 00:09:09,503 --> 00:09:10,503 Hi 159 00:09:11,711 --> 00:09:12,711 Nikitha 160 00:09:14,336 --> 00:09:15,336 You're looking good. 161 00:09:15,419 --> 00:09:16,628 Thank you, I know! 162 00:09:17,836 --> 00:09:19,753 So, we'll just get on with the work guys 163 00:09:22,336 --> 00:09:38,086 *Questions in French* 164 00:09:44,753 --> 00:09:45,169 Hello 165 00:09:45,211 --> 00:09:46,211 Hello 166 00:09:46,252 --> 00:09:47,753 Tell us about yourself 167 00:09:47,836 --> 00:09:50,836 My name is Neena and I am originally from Kerala 168 00:09:51,086 --> 00:09:54,294 I learnt French at the Alliance Francais 169 00:09:54,419 --> 00:09:56,294 Thus I can handle French better now 170 00:09:56,336 --> 00:09:57,336 Okay 171 00:09:57,919 --> 00:10:00,795 I was a school teacher in Kerala for the past twenty years 172 00:10:01,002 --> 00:10:02,169 And I have a daughter 173 00:10:03,628 --> 00:10:06,127 Is your daughter here in Chennai with you ? 174 00:10:06,294 --> 00:10:10,669 Yes, It's only been 3 months since we shifted to Chennai 175 00:10:10,711 --> 00:10:15,544 My daughter has found a job in a bank here 176 00:10:19,836 --> 00:10:21,669 Ma'am, Is it sous, soues, suis ? 177 00:10:21,711 --> 00:10:22,711 Which one is correct ? 178 00:10:22,711 --> 00:10:23,252 It's Suis 179 00:10:23,252 --> 00:10:24,252 Thank you ma'am 180 00:10:27,336 --> 00:10:29,795 You've got the top score and you speak French more fluently than me 181 00:10:29,836 --> 00:10:30,294 Thank you ma'am 182 00:10:30,294 --> 00:10:33,127 You're welcome. Most probably, you will be asked to join here! 183 00:10:35,169 --> 00:10:36,044 How did it go ? 184 00:10:36,044 --> 00:10:37,127 It was just okay 185 00:10:37,669 --> 00:10:38,336 Yesss 186 00:10:51,544 --> 00:10:52,960 "The whiffs of a Jasmine flower" 187 00:10:53,628 --> 00:10:55,378 “Stands feet and length behind” 188 00:10:55,836 --> 00:10:59,086 “In front of you, the pretty woman” 189 00:11:00,795 --> 00:11:02,127 “The more we see her” 190 00:11:02,919 --> 00:11:04,503 “The more we wish to see her” 191 00:11:05,044 --> 00:11:08,086 “The virtuous beauty of gold” 192 00:11:09,586 --> 00:11:13,086 “An ebbing moonlight on the dawn“ 193 00:11:14,252 --> 00:11:17,960 “Or a polished ornamented poetry” 194 00:11:19,002 --> 00:11:20,960 “All of them are in the asking” 195 00:11:21,086 --> 00:11:23,336 “Fade away not, far from us!” 196 00:11:43,836 --> 00:11:45,544 “The resonance of the shores and the sea” 197 00:11:46,169 --> 00:11:47,628 “Danced to the tunes in rhythm” 198 00:11:48,461 --> 00:11:50,378 “When the eyes are pounced upon her” 199 00:11:50,419 --> 00:11:52,586 “Even the breeze bounces the affection on her” 200 00:11:52,960 --> 00:11:54,669 “Meeting her has been a routine habit” 201 00:11:55,336 --> 00:11:56,753 “For many of us and all of us” 202 00:11:57,336 --> 00:12:01,169 “Celebrations are occasions of joy with her” 203 00:12:02,169 --> 00:12:04,378 “To dance, to the beauty of its tempo “ 204 00:12:04,419 --> 00:12:06,378 “A matter of boundless joy for her” 205 00:12:06,753 --> 00:12:08,461 “Where there is nothing else left do” 206 00:12:08,503 --> 00:12:10,795 “Chirps of melody chants across her lips” 207 00:12:11,044 --> 00:12:15,711 “Her life is a forlorn tale, veiled in the ocean of tears” 208 00:12:15,711 --> 00:12:19,461 “Yet the smiles are effervescent, matter of joy for all” 209 00:12:29,669 --> 00:12:31,127 “The whiffs of a Jasmine flower” 210 00:12:32,294 --> 00:12:33,544 “Stands feet and length behind” 211 00:12:34,086 --> 00:12:37,336 “In front of you, the pretty woman” 212 00:12:38,960 --> 00:12:40,336 “The more we see her” 213 00:12:41,294 --> 00:12:42,836 “The more we wish to see her” 214 00:12:43,461 --> 00:12:47,002 “The virtuous beauty of gold” 215 00:12:47,795 --> 00:12:51,419 “An ebbing moonlight on the dawn“ 216 00:12:52,461 --> 00:12:56,086 “Or a polished ornamented poetry” 217 00:12:57,836 --> 00:12:59,544 Ma'am, you look very pretty 218 00:12:59,586 --> 00:13:01,503 “All of them are in the asking” 219 00:13:01,628 --> 00:13:03,836 “Fade away not, far from us!” 220 00:13:29,461 --> 00:13:32,252 When I was working in the hotels, I needed to park a lot of vehicles. 221 00:13:32,419 --> 00:13:34,753 Most of the vehicles are automatic these days 222 00:13:35,002 --> 00:13:37,586 Automatic vehicles are very difficult to park 223 00:13:37,628 --> 00:13:40,503 Manual cars are actually easy 224 00:13:40,836 --> 00:13:42,836 Hey...Chachan (Brother) 225 00:13:43,086 --> 00:13:44,211 How was your exam ? 226 00:13:44,252 --> 00:13:45,252 All good 227 00:13:45,294 --> 00:13:46,336 You're a smart girl 228 00:13:46,461 --> 00:13:47,294 Come 229 00:13:47,336 --> 00:13:48,252 Manuel... 230 00:13:48,294 --> 00:13:50,086 Its very difficult with these manual vehicles sir. 231 00:13:50,127 --> 00:13:52,753 Brother, my name is Manuel 232 00:13:52,836 --> 00:13:53,544 Oh sorry sir 233 00:13:53,669 --> 00:13:56,836 This guy is impossible. 234 00:13:56,919 --> 00:13:58,086 Again for repair, is it ? 235 00:13:58,127 --> 00:13:59,127 Yes 236 00:14:00,419 --> 00:14:02,169 Did you walk around Madras today ? 237 00:14:02,211 --> 00:14:04,461 No, there was a suite room in the hotel on company's behalf. 238 00:14:04,586 --> 00:14:06,503 I had a grand breakfast 239 00:14:06,586 --> 00:14:08,960 Also it's very hot outside in Madras 240 00:14:09,127 --> 00:14:12,252 I took a nice long nap 241 00:14:13,211 --> 00:14:15,628 That's because your body is tuned to Pune's climate 242 00:14:15,753 --> 00:14:19,586 Isn't our area nice? surrounded by trees and the beach nearby.. 243 00:14:19,586 --> 00:14:22,378 That's true. This is a good appartment. It has a "rich" look too. 244 00:14:22,461 --> 00:14:23,544 That's actually Nikki's plan. 245 00:14:23,586 --> 00:14:25,753 Her idea is to project elegance to the marriage proposals coming to visit home 246 00:14:25,753 --> 00:14:29,419 Ho, she's so determined to find a groom for her, isn't it ? 247 00:14:29,419 --> 00:14:31,628 Look, this lift isn't working. 248 00:14:32,503 --> 00:14:33,586 Which floor is our home ? 249 00:14:33,586 --> 00:14:35,795 Just two.. Come.... it will be a good exercise 250 00:14:35,919 --> 00:14:37,586 With my diet, I don't see that hapening 251 00:14:39,336 --> 00:14:40,336 Hi mami 252 00:14:41,294 --> 00:14:42,836 Hey Neena Come...come! 253 00:14:43,503 --> 00:14:45,002 She's the house owner's wife 254 00:14:45,044 --> 00:14:46,211 She had been to China 255 00:14:46,378 --> 00:14:47,544 When did you reach back ? 256 00:14:47,836 --> 00:14:49,252 I reached back today morning 257 00:14:49,544 --> 00:14:51,669 For the last 4 months in Beijing (China), 258 00:14:51,711 --> 00:14:54,252 I was not able to draw the kolam (ritual drawing in front of the house) 259 00:14:54,378 --> 00:14:57,419 So I made the drawings in front of every flat 260 00:14:57,461 --> 00:14:59,044 I have drawn here too. See you alright 261 00:15:00,544 --> 00:15:01,836 Why did they go to China ? 262 00:15:02,044 --> 00:15:03,461 Her daughter is in China. 263 00:15:03,503 --> 00:15:07,294 So when her child started speaking in Chinese, they got the grandparents to teach Tamil 264 00:15:07,461 --> 00:15:08,002 You come inside 265 00:15:13,044 --> 00:15:15,669 This is so beautiful. Can't we keep this in our home itself ? 266 00:15:15,669 --> 00:15:17,211 Only if we keep it here, people will be able to see it 267 00:15:17,294 --> 00:15:18,294 Hi Nikki 268 00:15:18,503 --> 00:15:19,503 Hi Mami...Hi Uncle 269 00:15:19,586 --> 00:15:20,753 How are you ? 270 00:15:21,211 --> 00:15:22,211 Oh my God! 271 00:15:22,836 --> 00:15:25,836 Show me your leg. Does it hurt ? 272 00:15:25,836 --> 00:15:27,336 What rubbish ? Won't it hurt ? 273 00:15:27,753 --> 00:15:30,628 Ey, she's the one who's coming to stay in the nearby flat. 274 00:15:30,711 --> 00:15:31,669 She's a Malayali 275 00:15:31,919 --> 00:15:34,836 Its been two months since, waiting for them to shift to this flat 276 00:15:35,461 --> 00:15:37,002 I asked for that flat first. 277 00:15:37,044 --> 00:15:39,127 I was given least priority and send to second floor 278 00:15:39,378 --> 00:15:41,669 No dear, that guy came and convinced us very amicably 279 00:15:41,836 --> 00:15:43,378 He looked very innocent too 280 00:15:43,503 --> 00:15:45,336 There's nothing on your leg. Take it off 281 00:15:45,544 --> 00:15:48,669 Besides, both of them are orphans 282 00:15:48,711 --> 00:15:50,378 That grand mother is taking care of all their affairs 283 00:15:50,544 --> 00:15:52,711 Such a tragic story. It can be made into a big TV serial 284 00:15:52,836 --> 00:15:54,252 A film can be made out of my life 285 00:15:54,294 --> 00:15:56,211 Serials have better reach than films these days 286 00:15:57,211 --> 00:15:58,586 My uncle has come home. 287 00:15:58,669 --> 00:16:00,169 I saw your uncle earlier 288 00:16:00,544 --> 00:16:01,419 You saw him ? 289 00:16:01,544 --> 00:16:02,211 Yeah 290 00:16:02,795 --> 00:16:03,503 What's she doing ? 291 00:16:03,544 --> 00:16:06,461 Why are you taking the whole chocolate box ? Its for everyone 292 00:16:07,336 --> 00:16:09,127 All the hens have large tummies, isn't it ? 293 00:16:10,169 --> 00:16:11,086 Don't pinch it 294 00:16:11,669 --> 00:16:13,503 When are you going to join there as a French teacher ? 295 00:16:14,795 --> 00:16:17,294 There's an orientation class to be completed first 296 00:16:17,419 --> 00:16:19,252 There will be two separate batches, morning and evening 297 00:16:19,628 --> 00:16:21,378 I have to carry lunch thus. So I bought this! 298 00:16:21,461 --> 00:16:22,586 Oh you already bought a lunch box ? 299 00:16:22,836 --> 00:16:24,461 Oh good color too.. Nice 300 00:16:25,002 --> 00:16:27,753 Actually, why did you make me take Sanskrit as the second language 301 00:16:27,960 --> 00:16:29,795 If it was French, I could have added that in my matrimonial profile 302 00:16:30,044 --> 00:16:31,044 It would have been exciting 303 00:16:31,294 --> 00:16:33,753 I thought you would teach me Sanskrit 304 00:16:34,586 --> 00:16:36,919 The only Sanskrit I know is "Om hreem Kuttichaatha" 305 00:16:38,044 --> 00:16:43,294 "You can learn any language, if you're passionate or if its a necessity" 306 00:16:43,336 --> 00:16:45,960 Since we have all of these, we don't need to fry papad 307 00:16:47,252 --> 00:16:48,795 I will show them to you 308 00:16:48,960 --> 00:16:53,002 Lachu, just check out the food prepared by your aunty and Nikki 309 00:16:53,211 --> 00:16:55,002 Both of you please wish her 310 00:16:55,086 --> 00:16:57,002 I can't see anything in this 311 00:16:57,836 --> 00:17:00,002 Ayyo, connection is cut off 312 00:17:00,169 --> 00:17:02,086 What's the wifi password here ? 313 00:17:02,169 --> 00:17:04,002 It was choodu vellam (hot water). But she changed it 314 00:17:04,419 --> 00:17:05,461 Did you make it pacha vellam (cold water) ? 315 00:17:05,461 --> 00:17:07,836 No, LDF Varum ellam Sheri Aavum (LDF will come and set everything right) 316 00:17:07,960 --> 00:17:09,795 Everything is in small letters and without space 317 00:17:12,461 --> 00:17:15,252 Choodu Vellam (hot water) was a good password 318 00:17:18,836 --> 00:17:20,127 Are you eating only that much ? 319 00:17:20,336 --> 00:17:22,211 Our mileage increases as we get older 320 00:17:22,252 --> 00:17:23,127 Minimum amount of food will do 321 00:17:23,211 --> 00:17:26,294 My mileage is still very low. Please pass the cutlet 322 00:17:27,586 --> 00:17:28,586 Give it to me 323 00:17:31,503 --> 00:17:32,711 Take it with the other hand 324 00:17:32,711 --> 00:17:35,086 This tastes the same as how Sheela Aunty makes. 325 00:17:35,336 --> 00:17:36,711 You are rightly born to your mother 326 00:17:37,169 --> 00:17:38,586 The full team was there that day, isn't it ? 327 00:17:38,628 --> 00:17:41,461 I heard that all of you slept on the floor, like old times. 328 00:17:41,711 --> 00:17:45,378 That's because everyone was drunk, including ladies 329 00:17:45,544 --> 00:17:47,127 We were hardly in senses 330 00:17:47,127 --> 00:17:47,960 Isn't there pickle here ? 331 00:17:48,002 --> 00:17:48,669 That's enough 332 00:17:48,711 --> 00:17:50,127 I will go and take it 333 00:17:54,795 --> 00:17:57,086 She still doesn't like to go to Thiruvalla, right ? 334 00:17:57,127 --> 00:18:00,711 No, when she goes to Ernakulam, she meets the teacher there 335 00:18:00,960 --> 00:18:02,252 Her husband has passed away, right ? 336 00:18:02,336 --> 00:18:04,294 Yes. She used to call me. 337 00:18:04,960 --> 00:18:06,669 A new tenant has come upstairs for rent 338 00:18:06,711 --> 00:18:08,252 Still, she asks me to come and stay there 339 00:18:08,836 --> 00:18:11,336 Since the house is a huge one, loneliness is more deep 340 00:18:11,503 --> 00:18:12,503 That's right 341 00:18:12,544 --> 00:18:15,419 In my house too, daddy sleeps in the smallest room 342 00:18:17,002 --> 00:18:17,669 Do you need pickle ? 343 00:18:17,836 --> 00:18:19,378 No, let me take a break for sometime 344 00:18:19,836 --> 00:18:20,836 Listen 345 00:18:21,252 --> 00:18:22,169 Next time around, 346 00:18:22,211 --> 00:18:25,586 Grandma has asked you to come to Thiruvalla with your mom 347 00:18:25,628 --> 00:18:27,753 I can't fake nonexistent sentiments 348 00:18:28,252 --> 00:18:30,211 Mom is also still not completely accepted back 349 00:18:30,169 --> 00:18:32,711 She goes home only after everyone else in the family leaves the same 350 00:18:32,753 --> 00:18:33,919 But she is very smart... 351 00:18:34,002 --> 00:18:35,836 Sheela aunty used to say earlier that... 352 00:18:36,086 --> 00:18:39,461 She gets very sad on the morning everyone leaves 353 00:18:39,795 --> 00:18:41,836 The same aunty asks each one of us now... 354 00:18:45,211 --> 00:18:46,753 "Why aren't you guys leaving?" 355 00:18:44,669 --> 00:18:46,586 That's because she will reach there once we leave. 356 00:18:47,628 --> 00:18:50,628 That's our favorite time. Just us, mom and daughter 357 00:18:51,711 --> 00:18:52,586 Please take this along 358 00:18:56,378 --> 00:18:58,669 Your mother is very innocent, isn't she ? 359 00:19:01,336 --> 00:19:02,544 She had her first love affair in tenth standard 360 00:19:02,669 --> 00:19:03,127 What ? 361 00:19:03,336 --> 00:19:05,753 Then she had affairs when she was doing her pre-degree, degree, post graduation 362 00:19:05,836 --> 00:19:08,169 After that she eloped with a guy, got married and then divorced him 363 00:19:08,544 --> 00:19:10,461 Why can't you learn something from her ? 364 00:19:10,836 --> 00:19:11,586 What are you saying ? 365 00:19:11,753 --> 00:19:13,211 Ey, nothing. 366 00:19:13,211 --> 00:19:16,169 I was asking her to reduce the size of the Wifi password. 367 00:19:32,044 --> 00:19:33,002 Wake up Aakaashavaani 368 00:19:33,252 --> 00:19:35,711 Why are you disturbing me like this ? 369 00:19:35,836 --> 00:19:37,336 You wish to sleep a little longer, isn't it ? 370 00:19:37,795 --> 00:19:38,795 Yeah 371 00:19:40,169 --> 00:19:41,169 Wait a second 372 00:19:42,919 --> 00:19:44,586 I will take a photo and post it in the family group 373 00:19:44,586 --> 00:19:45,503 Let your reputation be tarnished 374 00:19:46,211 --> 00:19:48,503 Please don't ruin my reputation. I am waking up. 375 00:19:48,836 --> 00:19:51,127 Coffee is ready. Get ready fast. 376 00:19:51,211 --> 00:19:52,461 We will shift the house today at any cost 377 00:19:52,586 --> 00:19:54,544 Please wait till the climax shoot is over 378 00:19:54,960 --> 00:19:58,919 By the time we reach here from Besant Nagar, one episode shoot can be completed 379 00:19:59,044 --> 00:20:01,586 What did you tell my Auntie before you came here? 380 00:20:02,044 --> 00:20:03,002 I told her "will come back soon" 381 00:20:03,336 --> 00:20:04,002 No, you said... 382 00:20:04,044 --> 00:20:07,127 "Shoba...You don't need to get tensed about these kids anymore...I will be there" 383 00:20:07,211 --> 00:20:09,211 Yeah. after that I told her, "will come back soon" 384 00:20:09,711 --> 00:20:10,753 And did you ever go back ? 385 00:20:11,044 --> 00:20:12,795 Now, even we can't go home(native place) because of you 386 00:20:13,044 --> 00:20:14,419 Always the same serial shooting... 387 00:20:14,419 --> 00:20:18,086 Oh my God! Is it a crime that I became an artist ? 388 00:20:18,294 --> 00:20:19,586 I have to take all these abuses 389 00:20:19,628 --> 00:20:21,378 There's no scarcity of "drama" whatsoever 390 00:20:21,836 --> 00:20:23,836 That explains how you got the break in the serial field 391 00:20:24,002 --> 00:20:27,086 Come out of the bathroom. I need to go inside this bathroom itself 392 00:20:27,378 --> 00:20:28,002 For me too 393 00:20:29,086 --> 00:20:30,336 I am tired of these two 394 00:20:30,378 --> 00:20:33,002 Anyways, you're standing idle. Please iron the uniform 395 00:20:33,294 --> 00:20:33,836 No 396 00:20:34,503 --> 00:20:36,086 The upma (breakfast) I made flopped 397 00:20:36,127 --> 00:20:38,544 You might have added excess quantity of water. 398 00:20:38,711 --> 00:20:40,419 I will buy some more semolina (rawa) from the shop below and will set it right 399 00:20:41,127 --> 00:20:41,836 Please do the ironing 400 00:20:41,836 --> 00:20:43,795 Okay, do one thing. I will prepare the breakfast 401 00:20:44,086 --> 00:20:45,002 You do the ironing instead 402 00:20:45,753 --> 00:20:46,836 You lazy fellow! 403 00:20:47,086 --> 00:20:48,086 Get lost 404 00:20:48,836 --> 00:20:50,252 Get out of the bathroom 405 00:20:50,586 --> 00:20:52,419 Aakashavani, let me concentrate 406 00:20:52,461 --> 00:20:54,419 This boy eats and shits alike 407 00:20:57,211 --> 00:20:58,294 So you added oats. 408 00:20:58,336 --> 00:21:00,002 Good idea! I had also thought through 409 00:21:00,044 --> 00:21:00,836 Rubbish 410 00:21:01,586 --> 00:21:03,669 It had water flooded in it like anything 411 00:21:03,960 --> 00:21:06,711 I really worked hard to make it like this 412 00:21:07,378 --> 00:21:08,378 How's it dear ? 413 00:21:08,836 --> 00:21:09,836 Very nice 414 00:21:10,960 --> 00:21:13,378 I have to post this recipe in whatsapp 415 00:21:13,378 --> 00:21:14,919 Otherwise even I will forget this 416 00:21:15,169 --> 00:21:18,753 Why can't you stop acting in serials and make us nutritious food always ? 417 00:21:19,002 --> 00:21:20,127 Everything's an adjustment now 418 00:21:20,795 --> 00:21:23,919 I have to make nutritious food for two filthy grownups, is it ? 419 00:21:24,294 --> 00:21:26,294 Aakashavaani, by filthy grownups, you meant "Fraud" right ? 420 00:21:26,419 --> 00:21:29,753 Hundred percent. You are still my dear child 421 00:21:31,127 --> 00:21:32,086 Whos "Fraud" ? 422 00:21:32,169 --> 00:21:35,544 Atleast today, board the school van on time, fatso 423 00:21:35,586 --> 00:21:38,086 Oh my God! its already 8.45 now 424 00:21:38,127 --> 00:21:40,211 I have a shoot scheduled at 9.30 425 00:21:40,252 --> 00:21:41,919 Today I am supposed to kill my son on it 426 00:21:41,960 --> 00:21:44,544 Eat fast and leave. Let me get ready 427 00:21:44,586 --> 00:21:45,836 Its been a month since you have been trying to kill him 428 00:21:46,002 --> 00:21:47,211 I didn't realise the time at all 429 00:21:47,211 --> 00:21:49,044 We will shift from this house with a loaded truck at 6pm sharp today 430 00:21:49,044 --> 00:21:49,711 Yeah I know 431 00:21:49,753 --> 00:21:51,960 If the shoot gets delayed today, come straight to the new house 432 00:21:52,002 --> 00:21:53,044 You get lost! 433 00:21:53,919 --> 00:21:56,503 Get up and leave. There's hardly five minutes more for the van to come 434 00:21:56,711 --> 00:21:57,836 I won't drop you today 435 00:21:57,919 --> 00:21:59,127 Moron (in tamil) 436 00:22:00,002 --> 00:22:01,002 Aha 437 00:22:01,503 --> 00:22:02,586 Abusing in Tamil, is it ? 438 00:22:02,836 --> 00:22:03,586 Did you learn this from school ? 439 00:22:04,169 --> 00:22:05,628 Will you abuse again ? 440 00:22:05,669 --> 00:22:06,753 Are you learning this at school ? 441 00:22:06,753 --> 00:22:07,919 He scratched me 442 00:22:08,252 --> 00:22:09,336 Both of them started again 443 00:22:09,378 --> 00:22:10,836 Get lost Look at his nails 444 00:22:10,836 --> 00:22:12,461 Clean your mouth and leave. It will stink otherwise 445 00:22:28,649 --> 00:22:29,857 At least one of you wear this please 446 00:22:30,190 --> 00:22:33,190 Thanks boss. Wear the helmet. Let's enjoy 447 00:22:33,441 --> 00:22:34,733 Helmet for the bald 448 00:22:44,898 --> 00:22:46,065 Have you taken the print ? 449 00:22:46,107 --> 00:22:46,733 Yes sir 450 00:22:47,982 --> 00:22:48,898 There isn't much difference here 451 00:22:48,940 --> 00:22:49,982 This is a little dark 452 00:22:50,774 --> 00:22:51,774 But this shouldn't be an issue 453 00:22:51,857 --> 00:22:52,399 What ? 454 00:22:52,441 --> 00:22:54,566 I really want to watch it 455 00:22:54,658 --> 00:22:55,649 I have been in office every day 456 00:22:55,940 --> 00:22:56,940 For the past week till 10 457 00:22:57,024 --> 00:22:58,190 So shall I finalise this ? 458 00:22:58,190 --> 00:23:00,774 Aha, you have reached. There are a lot of work today 459 00:23:00,774 --> 00:23:02,024 Please give this to her 460 00:23:03,607 --> 00:23:06,441 Oh nice. You might have seen this today, right ? 461 00:23:06,898 --> 00:23:08,274 Wafa, this is for you 462 00:23:14,399 --> 00:23:16,232 Didn't you wear formals today ? 463 00:23:16,357 --> 00:23:17,691 Aren't you suppose to receive the clients today ? 464 00:23:17,774 --> 00:23:18,357 Have you forgotten it ? 465 00:23:18,399 --> 00:23:19,399 Goodness! 466 00:23:19,940 --> 00:23:22,774 Dhanya, have we booked premium car for the client ? 467 00:23:22,940 --> 00:23:23,524 Yes 468 00:23:24,691 --> 00:23:25,691 Which car ? 469 00:23:25,857 --> 00:23:26,857 Which car ? 470 00:23:29,733 --> 00:23:30,733 BMW 5 series 471 00:23:30,857 --> 00:23:32,316 Yeah...BMW 5 series 472 00:23:35,940 --> 00:23:37,149 This way please... 473 00:23:37,190 --> 00:23:38,399 Is that our ride ? 474 00:23:39,149 --> 00:23:39,649 That's it 475 00:23:39,774 --> 00:23:40,857 That's our car ? 476 00:23:41,524 --> 00:23:42,524 Brother 477 00:23:42,649 --> 00:23:43,274 Music 478 00:23:43,566 --> 00:23:44,691 Oh nice! 479 00:23:46,482 --> 00:23:47,774 Dance dance dance... 480 00:23:47,815 --> 00:23:48,982 It's a very famous song 481 00:23:49,274 --> 00:23:50,274 Dance dance 482 00:23:52,274 --> 00:23:53,274 Thank God 483 00:24:02,733 --> 00:24:03,733 Hey 484 00:24:04,107 --> 00:24:06,316 Very nice. Clients seem to be really impressed 485 00:24:06,607 --> 00:24:07,607 Yeah 486 00:24:07,774 --> 00:24:08,940 Was it an altered vehicle ? 487 00:24:08,982 --> 00:24:10,733 Yeah, I had to alter it a little bit 488 00:24:11,357 --> 00:24:12,357 Here it is... 489 00:24:14,940 --> 00:24:15,815 Fraud, right ? 490 00:24:15,857 --> 00:24:16,857 Yeah 491 00:24:16,940 --> 00:24:17,733 The coloring is very good 492 00:24:17,857 --> 00:24:18,357 Yeah? 493 00:24:18,399 --> 00:24:19,774 Our kids will be really talented artists 494 00:24:20,065 --> 00:24:21,357 I will draw and you will color it 495 00:24:21,733 --> 00:24:23,774 I hope they aren't color blind like you 496 00:24:23,857 --> 00:24:24,733 Aren't you there for that ? 497 00:24:26,065 --> 00:24:28,566 Okay listen. My roommate is going for a date tonight 498 00:24:28,649 --> 00:24:30,857 And I don't want to sit idle there 499 00:24:30,982 --> 00:24:31,857 Let's go for a movie 500 00:24:32,149 --> 00:24:32,691 Done 501 00:24:32,982 --> 00:24:33,982 Yes 502 00:24:35,566 --> 00:24:36,607 Can we go tomorrow instead ? 503 00:24:36,691 --> 00:24:37,691 Why ? What happened ? 504 00:24:39,982 --> 00:24:41,607 Whatever happens SHIFT TODAY 505 00:24:41,649 --> 00:24:43,274 Oh this is the flat 506 00:24:43,649 --> 00:24:44,733 The roads are all dirty 507 00:24:44,774 --> 00:24:46,316 Everyone wants to take a photo with you 508 00:24:46,441 --> 00:24:47,815 I am going to stay here from now on 509 00:24:48,149 --> 00:24:49,357 Oh you are also my fan, is it ? 510 00:24:49,357 --> 00:24:49,898 Big fan ma'am 511 00:24:50,024 --> 00:24:50,607 Aakashavaani! 512 00:24:51,566 --> 00:24:51,940 What ? 513 00:24:52,482 --> 00:24:53,441 Don't we have to arrange all these ? 514 00:24:53,524 --> 00:24:54,190 Yeah 515 00:24:54,857 --> 00:24:57,607 We have a little work here. Can we all meet later ? 516 00:24:57,691 --> 00:24:58,441 Sure 517 00:24:58,733 --> 00:24:59,524 I will have it later 518 00:24:59,566 --> 00:25:00,065 Ok ma'am 519 00:25:00,107 --> 00:25:01,940 What ? Wasn't this disposed ? 520 00:25:03,107 --> 00:25:03,774 Who took it here ? 521 00:25:03,857 --> 00:25:04,857 No idea 522 00:25:06,274 --> 00:25:07,441 I have an idea to dispose it 523 00:25:07,441 --> 00:25:10,357 This looks so beautiful, also shines like gold 524 00:25:10,441 --> 00:25:13,733 Our culture teaches us to gift something to the elders whenever we go to a new house 525 00:25:13,774 --> 00:25:14,898 That's why I brought this here 526 00:25:14,982 --> 00:25:16,482 Thank you so much 527 00:25:16,774 --> 00:25:17,774 Sir, I should actually thank you 528 00:25:17,815 --> 00:25:18,441 Why ? 529 00:25:18,441 --> 00:25:20,232 It's a real blessing that we got our home in the first floor 530 00:25:20,316 --> 00:25:21,691 But it's going to be really tough for you. 531 00:25:21,774 --> 00:25:23,232 You can't cook non - vegetarian at all 532 00:25:23,316 --> 00:25:25,898 If you cook, the smell will linger around the whole apartment 533 00:25:25,898 --> 00:25:26,898 That's correct 534 00:25:28,274 --> 00:25:29,857 My grand mother only likes non-vegetarian food 535 00:25:29,940 --> 00:25:31,149 Oh is it ? 536 00:25:31,898 --> 00:25:32,982 Okay do one thing then 537 00:25:33,232 --> 00:25:37,940 You may prepare fish and chicken, but make sure windows are tightly closed 538 00:25:37,982 --> 00:25:38,774 Okay Aunty 539 00:25:38,940 --> 00:25:40,441 But please don't make "Karuvaad" 540 00:25:40,566 --> 00:25:41,982 It's smell causes vomiting sensation 541 00:25:42,024 --> 00:25:42,733 What's "Karuvadu" ? 542 00:25:42,940 --> 00:25:44,815 That is like the "prawns" 543 00:25:44,857 --> 00:25:46,065 Oh that we won't make for sure 544 00:25:46,274 --> 00:25:48,399 There's someone in the second floor "Karuvadu -Kalyani" (Prawns lover) 545 00:25:48,774 --> 00:25:49,774 Are you a Christian ? 546 00:25:49,857 --> 00:25:50,524 No Sir, I am a Hindu 547 00:25:50,607 --> 00:25:53,107 Then please don't eat beef.. God will get pissed otherwise 548 00:25:53,149 --> 00:25:54,566 That's correct 549 00:25:55,190 --> 00:25:56,232 Okay Aunty, I am leaving 550 00:25:56,274 --> 00:25:57,274 Wait a second 551 00:25:57,441 --> 00:25:59,815 Do you make beef using the coconut ? 552 00:26:00,149 --> 00:26:00,566 Yes 553 00:26:00,566 --> 00:26:03,232 Can you give me too a little in a small plate ? 554 00:26:03,607 --> 00:26:05,733 If my wife asks, we can tell her that it's just "chicken" 555 00:26:05,774 --> 00:26:06,982 She won't understand the difference 556 00:26:07,357 --> 00:26:08,357 Super sir 557 00:26:08,357 --> 00:26:09,524 What is "super" ? 558 00:26:09,607 --> 00:26:10,898 I was saying this house is super. 559 00:26:14,232 --> 00:26:15,149 Will something happen ? 560 00:26:15,815 --> 00:26:17,024 I am really hungry 561 00:26:18,774 --> 00:26:20,607 Is it necessary that milk has to spill out boiling ? 562 00:26:20,774 --> 00:26:21,357 Yes 563 00:26:21,399 --> 00:26:22,399 Isn't it enough to get it heated ? 564 00:26:22,482 --> 00:26:23,524 Pour me a little 565 00:26:28,733 --> 00:26:30,691 It hasn't turned into butter milk yet. This is milk only 566 00:26:31,733 --> 00:26:33,149 May be the milk is a bit inferior 567 00:26:33,190 --> 00:26:34,607 We should use a gas stove 568 00:26:34,691 --> 00:26:35,691 That's true 569 00:26:35,691 --> 00:26:37,482 We have to take a new gas connection, haven't got the cylinder yet 570 00:26:37,524 --> 00:26:38,274 That's also true 571 00:26:38,274 --> 00:26:41,024 It's a horrendous task. They will make you run behind them 572 00:26:41,357 --> 00:26:42,774 That's not a big deal 573 00:26:42,774 --> 00:26:44,524 There will be a lot of "tv- serial" loving ladies there. 574 00:26:44,857 --> 00:26:45,566 Am I right Aakashavaani ? 575 00:26:45,649 --> 00:26:47,232 Yeah I understood your plan 576 00:26:47,733 --> 00:26:49,357 Why do you call her Aakashavaani ? 577 00:26:49,566 --> 00:26:51,524 I used to work in the all India radio here 578 00:26:51,691 --> 00:26:53,691 So I speak Tamil very fluently 579 00:26:53,774 --> 00:26:56,733 So when I came here I was called to dub for a Tamil serial 580 00:26:57,399 --> 00:27:02,441 The director and the actress who played the mother in law had a terrible fight 581 00:27:02,898 --> 00:27:04,274 That's when the director saw me 582 00:27:04,691 --> 00:27:06,232 So he changed the story from thereon 583 00:27:06,857 --> 00:27:08,441 Boiled water fell on the face of the mother in law. 584 00:27:08,857 --> 00:27:11,733 So she undergoes plastic surgery and becomes a new mother in law altogether 585 00:27:11,774 --> 00:27:12,774 That's me 586 00:27:12,857 --> 00:27:15,316 Then I became famous among the masses 587 00:27:16,566 --> 00:27:19,065 Okay let's assume that the milk has spilled out 588 00:27:19,274 --> 00:27:20,274 That's nice 589 00:27:20,607 --> 00:27:21,399 House warming (boiling the milk) is thus done 590 00:27:21,566 --> 00:27:22,190 Clap your hands 591 00:27:28,274 --> 00:27:28,857 What ? 592 00:27:28,857 --> 00:27:30,274 Place a flower in the middle 593 00:27:30,316 --> 00:27:30,857 Good idea! 594 00:27:30,898 --> 00:27:32,316 Mami, this is really super 595 00:27:32,357 --> 00:27:33,357 Thank you 596 00:27:34,107 --> 00:27:35,149 Mami is super, is it ? 597 00:27:35,232 --> 00:27:36,232 Don't mock me please! 598 00:27:41,399 --> 00:27:43,857 Bath well, Use all the soap available 599 00:27:44,107 --> 00:27:46,190 This is so much fun Pa(father) 600 00:27:48,149 --> 00:27:50,107 Deepa, How are you ? 601 00:27:50,316 --> 00:27:51,524 It's been a while since I saw you 602 00:27:51,566 --> 00:27:52,107 I am fine akka (Sister) 603 00:27:53,107 --> 00:27:53,607 Hi 604 00:27:53,774 --> 00:27:54,774 I am coming there 605 00:27:55,566 --> 00:27:57,441 Take a look at this. The cooker is still leaking 606 00:27:57,649 --> 00:27:59,190 What have you repaired on this ? 607 00:27:59,232 --> 00:28:00,940 I will repair it for you in the evening 608 00:28:01,024 --> 00:28:01,857 Will you repair properly ? 609 00:28:01,898 --> 00:28:02,482 It will be fine this time 610 00:28:02,524 --> 00:28:03,232 Please help me! 611 00:28:03,274 --> 00:28:03,815 Ok sure 612 00:28:03,857 --> 00:28:04,649 I will come in the evening then 613 00:28:16,857 --> 00:28:19,316 I am really sorry. Please get inside. 614 00:28:19,774 --> 00:28:20,107 Edo 615 00:28:20,149 --> 00:28:20,733 Yeah ? 616 00:28:21,024 --> 00:28:22,024 Nikki 617 00:28:22,024 --> 00:28:23,441 Someone has turned up 618 00:28:23,441 --> 00:28:24,441 What's the matter Amma (mother) ? 619 00:28:24,607 --> 00:28:26,524 Wake up. It looks like a marriage proposal 620 00:28:27,441 --> 00:28:29,190 This can be dismissed soon 621 00:28:30,482 --> 00:28:31,524 I shall brush my teeth, right ? 622 00:28:31,566 --> 00:28:33,149 Of course. Wake up 623 00:28:33,898 --> 00:28:34,898 Wake up soon 624 00:28:35,524 --> 00:28:36,774 This guy doesn't fit your taste 625 00:28:36,815 --> 00:28:38,898 How come this proposal reached this stage then ? 626 00:28:38,982 --> 00:28:40,024 He's a neighbour 627 00:28:40,524 --> 00:28:42,982 Whenever he sees me, he jumps the fence and proposes me 628 00:28:43,316 --> 00:28:44,482 This is the best method to reject him 629 00:28:44,607 --> 00:28:46,065 How ? By calling him to our house ? 630 00:28:46,232 --> 00:28:47,190 Will you say you don't like him now ? 631 00:28:47,316 --> 00:28:49,898 I will say that I liked him. But you didn't like him 632 00:28:50,649 --> 00:28:51,065 Zut 633 00:28:51,316 --> 00:28:52,898 You're abusing me in French, right ? 634 00:28:53,190 --> 00:28:55,316 I am not abusing you. I was saying that's not fair. 635 00:28:55,524 --> 00:28:57,649 But its nice. It gives me an affectionate feeling 636 00:28:59,524 --> 00:29:02,940 Please talk to me. I am also an open person 637 00:29:03,274 --> 00:29:04,691 You're very handsome 638 00:29:04,733 --> 00:29:05,733 Yeah 639 00:29:06,649 --> 00:29:07,691 You're very cute 640 00:29:07,733 --> 00:29:08,441 Oho 641 00:29:08,441 --> 00:29:10,190 I like smart boys like you 642 00:29:11,065 --> 00:29:12,190 Thank you so much 643 00:29:12,357 --> 00:29:13,357 But I don't know how to tell you 644 00:29:13,857 --> 00:29:15,274 There's something I want to tell you 645 00:29:15,482 --> 00:29:16,482 Please tell me 646 00:29:16,815 --> 00:29:19,149 I like you a lot. 647 00:29:19,441 --> 00:29:19,982 Aha 648 00:29:20,024 --> 00:29:21,274 But my mom doesn't like you 649 00:29:21,482 --> 00:29:22,482 What ? 650 00:29:31,149 --> 00:29:33,815 Nikki's character is similar to of Amma's (mother) character 651 00:29:33,898 --> 00:29:34,274 What ? 652 00:29:34,316 --> 00:29:36,357 Not you. But Jayalalitha Amma 653 00:29:36,607 --> 00:29:37,482 Nikki's just like a bulldozer 654 00:29:37,649 --> 00:29:39,940 If you stand in front of it, it will crash you into pieces 655 00:29:39,940 --> 00:29:41,441 She's not there inside, right ? 656 00:29:41,441 --> 00:29:41,940 No, she has left 657 00:29:42,316 --> 00:29:42,898 Thank God! 658 00:29:43,024 --> 00:29:44,357 You are like MGR 659 00:29:44,607 --> 00:29:46,190 Your heart melts so soon 660 00:29:48,857 --> 00:29:51,274 Is that the second cooker whistle we heard from the flat above ? 661 00:29:52,441 --> 00:29:53,441 I think so 662 00:29:54,232 --> 00:29:55,815 Hey hi! I am Emil 663 00:29:56,857 --> 00:29:57,566 Eh ? 664 00:29:57,566 --> 00:29:58,982 I am from Rachel Varghese place 665 00:29:59,149 --> 00:30:00,524 Oh yeah, Please come inside 666 00:30:00,691 --> 00:30:01,524 Where should I keep this ? 667 00:30:01,774 --> 00:30:02,898 You can keep it inside 668 00:30:03,024 --> 00:30:04,107 No no, it's okay 669 00:30:04,482 --> 00:30:05,482 Keep it there 670 00:30:09,982 --> 00:30:13,316 You look so beautiful in this, like a film actress 671 00:30:13,399 --> 00:30:16,691 Aunty forced me to take this photo when I went to give application in Stella Maris 672 00:30:16,733 --> 00:30:17,482 Oh I see 673 00:30:17,607 --> 00:30:20,149 Aunty pushed me to learn dance and music 674 00:30:23,857 --> 00:30:25,316 You don't wash the plates and all. 675 00:30:25,399 --> 00:30:27,024 You will be late for the next place then 676 00:30:27,107 --> 00:30:28,107 Ok 677 00:30:28,441 --> 00:30:31,024 I am taking a portion of the prawns curry for the bachelor guy above 678 00:30:31,274 --> 00:30:31,649 Ok 679 00:30:31,733 --> 00:30:34,107 The egg used to make cake here was taken from his fridge 680 00:30:45,274 --> 00:30:46,733 Where's this cooker's whistle ? 681 00:30:46,898 --> 00:30:48,065 Where does that go now ? 682 00:30:48,441 --> 00:30:49,982 She messed it up again 683 00:31:52,774 --> 00:31:54,774 “Kissed upon the eyes with glee” 684 00:31:54,774 --> 00:31:56,566 “Every rising dawn in Madras” 685 00:31:56,774 --> 00:31:58,649 “Dreams, colorful are they more," 686 00:31:58,649 --> 00:32:00,607 "When the ounce of breath is you, dear Madras" 687 00:32:00,857 --> 00:32:04,524 “The more and the further people are coming,” 688 00:32:04,898 --> 00:32:08,774 “Embraced are they in her rituals, with garlanded streets." 689 00:32:08,774 --> 00:32:10,774 “Kissed upon the eyes with glee” 690 00:32:10,774 --> 00:32:12,733 “Every rising dawn in Madras” 691 00:32:12,774 --> 00:32:14,649 “Dreams, colorful are they more" 692 00:32:14,649 --> 00:32:18,649 “When the ounce of breath is you, dear Madras." 693 00:32:46,357 --> 00:32:47,357 Excuse me 694 00:32:48,316 --> 00:32:50,649 I want to renew my daughter's profile 695 00:32:50,691 --> 00:32:52,149 I am not a staff here. It's there 696 00:32:52,149 --> 00:32:53,149 Oh sorry! 697 00:33:13,190 --> 00:33:17,190 “Adorned by the scent of Jasmine,” 698 00:33:29,190 --> 00:33:31,107 “Adorned by the scent of Jasmine,” 699 00:33:31,190 --> 00:33:33,232 “Resonating the voice of ‘Valluvar’,” 700 00:33:33,274 --> 00:33:36,316 “Anklets worn by her, tuned the legs into rhythm.” 701 00:33:36,607 --> 00:33:38,691 “At your behest, the shades of flowers are extended,” 702 00:33:38,733 --> 00:33:40,607 “Where the hearts of people are encountered,” 703 00:33:40,649 --> 00:33:44,566 “Hopes and wishes galore, thousands of them counting” 704 00:33:44,607 --> 00:33:46,524 “At her will, the sights so scenic,” 705 00:33:46,566 --> 00:33:48,857 “Each spirited molecule has in them,” 706 00:33:48,898 --> 00:33:50,774 “Happiness and excitement woven together,” 707 00:33:50,774 --> 00:33:54,274 “To wake up loud, leap up deep and fly.” 708 00:34:10,774 --> 00:34:13,607 “Kissed upon the eyes with glee” 709 00:34:14,857 --> 00:34:17,524 “Every rising dawn in Madras” 710 00:34:43,149 --> 00:34:47,482 “The beauty of a Dhavani (half Sari), natural to her” 711 00:34:47,566 --> 00:34:52,857 “At the age so young, beautiful to her” 712 00:34:54,649 --> 00:34:56,107 Are you a Malayali ? 713 00:34:56,815 --> 00:34:59,065 Yes, Ernakulam. Where are you from ? 714 00:35:00,316 --> 00:35:02,607 This will actually cost around thousand rupees 715 00:35:03,149 --> 00:35:06,274 “Eternal is a feeling for you, dear Tamil girl” 716 00:35:06,316 --> 00:35:08,607 “Miracle is the wonder, to define you” 717 00:35:08,607 --> 00:35:10,691 “Novelty is a tradition, in everything you do” 718 00:35:10,691 --> 00:35:12,524 “Each of your pulse is an impulse in us” 719 00:35:12,566 --> 00:35:13,482 My house is at Aluva 720 00:35:13,524 --> 00:35:14,524 Oh big deal! 721 00:35:14,566 --> 00:35:16,733 “You are the motherland, my life has adopted” 722 00:35:16,774 --> 00:35:18,815 “You are the destiny, my luck has accepted” 723 00:35:18,857 --> 00:35:20,774 “Madras, you have shone brighter than ever” 724 00:35:20,815 --> 00:35:23,649 “As the mother Goddess.." 725 00:35:40,857 --> 00:35:42,774 “Kissed upon the eyes with glee” 726 00:35:42,857 --> 00:35:44,607 “Every rising dawn in Madras” 727 00:35:44,649 --> 00:35:46,691 “Dreams, colorful are they more” 728 00:35:46,733 --> 00:35:48,857 “When the ounce of breath is you, dear Madras” 729 00:35:57,482 --> 00:35:58,898 Does aunty dance too? 730 00:36:01,065 --> 00:36:01,774 Do you want tea ? 731 00:36:02,982 --> 00:36:03,982 Yeah 732 00:36:08,107 --> 00:36:09,274 When's this Rajesh going to die ? 733 00:36:09,316 --> 00:36:10,482 He will die soon 734 00:36:11,691 --> 00:36:12,940 You've been saying this for the last one month 735 00:36:12,982 --> 00:36:16,524 Mami, the episode has to go on...How can we kill him just like that ? 736 00:36:16,524 --> 00:36:18,107 Only then the story will be good 737 00:36:18,190 --> 00:36:19,649 He will be killed soon 738 00:36:21,274 --> 00:36:23,898 We have been talking about death here and there is an ambulance in front of us 739 00:36:23,982 --> 00:36:26,857 Ganga, why's the ambulance coming to our flat ? 740 00:36:27,065 --> 00:36:28,065 Oh God 741 00:36:28,566 --> 00:36:31,024 This is the new tenant who is staying in Flat no 103 742 00:36:31,274 --> 00:36:32,566 Was that flat occupied ? 743 00:36:32,649 --> 00:36:33,815 Oh yes, he's a Malayali 744 00:36:34,482 --> 00:36:35,774 He has been here for the last two weeks 745 00:36:35,774 --> 00:36:36,733 He was in the military 746 00:36:36,857 --> 00:36:37,691 Oh I see 747 00:36:37,733 --> 00:36:40,065 Our cooker Amma's son thrashed him badly 748 00:36:40,065 --> 00:36:41,065 Really ? 749 00:36:42,316 --> 00:36:43,482 Why did he beat him ? 750 00:36:43,482 --> 00:36:44,524 No idea! 751 00:36:44,691 --> 00:36:46,399 Why are you tying the clothesline in the sky ? 752 00:36:46,399 --> 00:36:47,399 Idiot! 753 00:36:47,441 --> 00:36:48,441 Tie it lower 754 00:36:50,316 --> 00:36:52,065 You flaunt too much in front of others. 755 00:36:52,107 --> 00:36:53,524 Is this Major living alone in his flat ? 756 00:36:53,566 --> 00:36:55,566 Even if somebody was there, they would have left him already 757 00:36:55,898 --> 00:36:57,024 He's such a crass fellow! 758 00:36:57,232 --> 00:36:58,316 Besides, he's a drunkard too 759 00:36:58,399 --> 00:36:59,065 Is he an alcoholic ? 760 00:36:59,107 --> 00:36:59,774 Yeah 761 00:37:00,482 --> 00:37:03,733 The day he was beaten badly, the Major asked Sumesh to tie his shoes' lace 762 00:37:04,232 --> 00:37:06,316 Sumesh refused to do it and that Major slapped him for that 763 00:37:06,399 --> 00:37:07,190 One of his teeth got weakened 764 00:37:07,607 --> 00:37:10,940 He had spent 12000 rupees to fix the tooth 765 00:37:11,024 --> 00:37:12,065 He got really pissed 766 00:37:12,274 --> 00:37:14,065 Did he slap him back then ? 767 00:37:14,190 --> 00:37:15,733 No, he just took the beating and came home 768 00:37:15,982 --> 00:37:19,149 He was sitting on his mobile, when I called him for dinner 769 00:37:19,232 --> 00:37:21,566 He was watching Tom and Jerry and weeping 770 00:37:21,607 --> 00:37:22,190 Poor guy! 771 00:37:22,232 --> 00:37:23,733 He immediately went out 772 00:37:23,774 --> 00:37:25,232 When this Major was coming back from the bar at night, 773 00:37:25,274 --> 00:37:26,982 he and his friends thrashed him badly 774 00:37:27,024 --> 00:37:28,316 So it will be a police case, right ? 775 00:37:28,399 --> 00:37:28,733 Really ? 776 00:37:28,774 --> 00:37:31,940 No, he had told Gangayamaran not to call Police 777 00:37:32,232 --> 00:37:34,482 Sumesh said he didn't get a chance to beat the Major 778 00:37:34,524 --> 00:37:36,482 Still, I have sent him to our native place. 779 00:37:36,607 --> 00:37:37,399 That's good 780 00:37:37,566 --> 00:37:38,774 Aakashavani, come...lets go 781 00:37:38,982 --> 00:37:39,691 I am coming 782 00:37:39,857 --> 00:37:40,357 Come 783 00:37:40,524 --> 00:37:41,607 Where are you going ? 784 00:37:41,774 --> 00:37:42,774 To consult a doctor for her knee issues 785 00:37:42,940 --> 00:37:46,024 Ah, there is a good Malayali doctor in Shenoy Nagar 786 00:37:46,232 --> 00:37:47,149 I think it's the same 787 00:37:47,232 --> 00:37:47,982 Shankunni clinic 788 00:37:47,982 --> 00:37:48,524 Correct! 789 00:37:48,524 --> 00:37:49,524 I know that 790 00:37:51,232 --> 00:37:54,107 I have made cake. Your younger brother likes it, right ? 791 00:37:54,190 --> 00:37:55,024 Can I bring it ? 792 00:37:55,107 --> 00:37:56,774 When it comes to cake, you can bring it anytime 793 00:37:57,065 --> 00:37:58,065 Greedy! 794 00:37:58,399 --> 00:37:59,815 Isn't that dry prawns ? 795 00:37:59,857 --> 00:38:00,857 Yeah, It's Nikki's favorite 796 00:38:01,441 --> 00:38:04,190 May I have some ? I can make chutney in the night. 797 00:38:04,982 --> 00:38:05,982 Here you go 798 00:38:06,024 --> 00:38:07,898 House owner has given strict warning not to make this 799 00:38:08,024 --> 00:38:09,232 Hence I have a temptation, that's all 800 00:38:09,232 --> 00:38:09,815 That's nice 801 00:38:09,857 --> 00:38:10,691 Come on Aakashavani 802 00:38:10,691 --> 00:38:11,691 Yes coming! 803 00:38:11,898 --> 00:38:12,357 What happened ? 804 00:38:12,649 --> 00:38:13,733 Will they charge a case? 805 00:38:13,940 --> 00:38:14,441 No 806 00:38:20,316 --> 00:38:26,774 *An old malayalam song* 807 00:38:57,482 --> 00:38:58,982 In Dehradun, 808 00:38:59,399 --> 00:39:03,524 When some people were clicking pictures near the bofors gun in the military camp 809 00:39:03,524 --> 00:39:04,898 I could handle them so easily 810 00:39:05,149 --> 00:39:06,898 I was drunk too 811 00:39:06,982 --> 00:39:09,024 That too really stout Punjabi lads 812 00:39:09,441 --> 00:39:11,733 These were almost kids 813 00:39:11,815 --> 00:39:13,649 Leave that. It happens 814 00:39:13,982 --> 00:39:14,857 Have you seen this ? 815 00:39:15,274 --> 00:39:18,441 They are attacking the lion together, who had come to hunt its prey 816 00:39:18,607 --> 00:39:20,441 The lion doesn't show his ego there. 817 00:39:20,691 --> 00:39:22,190 It runs away before it gets injured 818 00:39:22,441 --> 00:39:25,190 You stood there and took all the thrashings instead 819 00:39:27,482 --> 00:39:28,482 You go now 820 00:39:28,733 --> 00:39:29,524 Shut you 821 00:39:30,441 --> 00:39:32,190 Sometimes I wish to slap him real bad 822 00:39:32,357 --> 00:39:33,482 Why aren't you slapping then ? 823 00:39:34,024 --> 00:39:35,482 The daughter in law will get offended 824 00:39:35,774 --> 00:39:36,940 He is a test tube baby 825 00:39:37,316 --> 00:39:38,607 So I control myself 826 00:39:39,107 --> 00:39:40,566 First, You should also learn this 827 00:39:41,940 --> 00:39:43,024 Anger management 828 00:39:46,065 --> 00:39:48,024 We used to get a counselling in army, right ? 829 00:39:48,316 --> 00:39:51,107 It's just like that. There's nothing to be ashamed of here 830 00:39:51,399 --> 00:39:52,774 Let's consult a doctor 831 00:39:54,065 --> 00:39:56,607 I don't need a doctor to control myself. 832 00:39:56,691 --> 00:39:58,857 Let's stop this conversation here. 833 00:40:05,566 --> 00:40:07,024 Unnikrishna, leave him 834 00:40:08,982 --> 00:40:09,982 Shut you! 835 00:40:11,357 --> 00:40:12,357 Oh my God 836 00:40:12,940 --> 00:40:14,399 Thats nothing. So you were saying... 837 00:40:14,399 --> 00:40:15,566 Amma (mother)... 838 00:40:16,691 --> 00:40:18,399 What happened ? 839 00:40:19,649 --> 00:40:20,649 My tooth has come out 840 00:40:27,982 --> 00:40:29,524 Let's consult the doctor 841 00:40:31,982 --> 00:40:34,524 Dr Bose Palakkal speaks five languages 842 00:40:34,607 --> 00:40:37,316 But he has that Pala (South Kerala) slang in all his dialects 843 00:40:37,441 --> 00:40:39,733 I thought this through the entire morning today 844 00:40:41,190 --> 00:40:42,940 I don't have much of a difficulty now 845 00:40:42,982 --> 00:40:44,774 Difficulty is for others, not you 846 00:40:45,524 --> 00:40:46,691 This doctor is very smart 847 00:40:46,691 --> 00:40:48,774 He has good experience in counselling and all 848 00:40:49,107 --> 00:40:49,857 Listen... 849 00:40:50,316 --> 00:40:52,274 How about me starting to do yoga and all ? 850 00:40:52,441 --> 00:40:54,274 Our Prime Minister will be really happy 851 00:40:54,649 --> 00:40:55,815 There's one more advantage here 852 00:40:55,898 --> 00:40:57,649 There's no "psychiatrist" board outside the place 853 00:40:57,857 --> 00:41:00,065 His main business is that of 'reduction of weight (thadi) 854 00:41:00,149 --> 00:41:00,774 You mean, wood (thadi) works ? 855 00:41:00,857 --> 00:41:03,107 Not 'mara thadi' (wood works) Manushyante thadi (body weight) 856 00:41:03,232 --> 00:41:05,566 It's one of the best place in Madras for weight loss 857 00:41:08,774 --> 00:41:09,774 *abusing in Hindi* 858 00:41:10,441 --> 00:41:11,149 *abusing in Hindi* 859 00:41:15,149 --> 00:41:18,441 Sometimes I see visuals as in a dream 860 00:41:18,857 --> 00:41:22,274 I am driving my old yellow Maruthi car 861 00:41:22,649 --> 00:41:23,982 Through a hilly area 862 00:41:24,232 --> 00:41:25,566 There's snow all around the place 863 00:41:25,607 --> 00:41:26,857 Its cloudy. 864 00:41:26,940 --> 00:41:28,190 There's drizzling too 865 00:41:28,441 --> 00:41:30,524 It's freezing cold and the road is pretty smooth too 866 00:41:31,399 --> 00:41:34,232 I am just driving through it. 867 00:41:34,232 --> 00:41:38,316 More like a float, slowly flowing and coursing away 868 00:41:41,274 --> 00:41:43,649 This is a bit too much 869 00:41:43,982 --> 00:41:44,982 Why do you measure the weight ? 870 00:41:44,982 --> 00:41:46,898 Sir, if you want to meet the nutritionist, you should give all these details 871 00:41:46,940 --> 00:41:47,940 Yeah...What ? 872 00:41:48,274 --> 00:41:50,190 This is not for weight loss 873 00:41:50,232 --> 00:41:50,815 Then ? 874 00:41:50,982 --> 00:41:52,232 To treat for mental illness 875 00:41:52,232 --> 00:41:54,149 The clouds start getting dark 876 00:41:54,190 --> 00:41:55,524 A sudden thunder strikes - BOOM 877 00:41:55,524 --> 00:41:56,524 Oh my God 878 00:41:56,774 --> 00:41:57,898 So what happened to the yellow Maruthi car ? 879 00:41:57,982 --> 00:41:59,107 Sir, it fell down the steep pit 880 00:41:59,316 --> 00:42:00,607 Weren't you there inside it ? 881 00:42:00,649 --> 00:42:02,316 I got out early to pee 882 00:42:02,316 --> 00:42:03,316 Oh 883 00:42:07,399 --> 00:42:10,316 Have this medicine, every night, one tablet each 884 00:42:10,524 --> 00:42:11,524 Ok 885 00:42:14,065 --> 00:42:15,232 Sir, isn't this that yellow tablet ? 886 00:42:15,274 --> 00:42:15,857 Yeah 887 00:42:15,982 --> 00:42:16,857 Then this won't work 888 00:42:17,024 --> 00:42:17,774 What ? 889 00:42:17,774 --> 00:42:20,691 There is another medicine, a green color one, of the same company 890 00:42:20,774 --> 00:42:21,065 Is it ? 891 00:42:21,107 --> 00:42:21,649 That's actually nice 892 00:42:21,940 --> 00:42:24,024 You please come and sit here 893 00:42:24,190 --> 00:42:25,274 No sir, its okay 894 00:42:25,482 --> 00:42:26,566 Then please lie down 895 00:42:26,940 --> 00:42:27,940 Close your eyes 896 00:42:29,815 --> 00:42:30,774 Hello Malayali samajam! 897 00:42:30,940 --> 00:42:32,274 Is Elizabeth ready ? 898 00:42:32,566 --> 00:42:32,982 Shall I call her Sir ? 899 00:42:33,024 --> 00:42:33,649 Please call! 900 00:42:34,107 --> 00:42:36,024 The last patient got into extra time 901 00:42:36,065 --> 00:42:36,857 That's why I got late 902 00:42:36,898 --> 00:42:38,857 That's ok. We are free today 903 00:42:38,898 --> 00:42:39,940 It's not possible today 904 00:42:40,024 --> 00:42:41,607 I have to take my family to the church now 905 00:42:41,607 --> 00:42:43,316 There is a spiritual reformation program today 906 00:42:43,357 --> 00:42:45,232 Can we do it on monday ? 907 00:42:45,815 --> 00:42:47,024 Don't worry! 908 00:42:47,024 --> 00:42:48,149 Oh is it fractured ? 909 00:42:48,190 --> 00:42:50,107 You should attend sessions systematically 910 00:42:50,274 --> 00:42:52,441 Also bring a 200 pages notebook with you 911 00:42:52,524 --> 00:42:54,898 A ruled notebook, and you should always have it with you 912 00:42:54,940 --> 00:42:56,566 Okay ? See you then! 913 00:42:58,649 --> 00:43:00,566 By the way, there is a pet shop at the end of this road 914 00:43:00,566 --> 00:43:02,399 The place where you get all the variety animals for sale 915 00:43:02,441 --> 00:43:03,982 You may buy something from there 916 00:43:04,065 --> 00:43:04,898 Even a fish will do 917 00:43:04,940 --> 00:43:07,024 Place it in a glassbox and we can actually have fun staring at it 918 00:43:07,190 --> 00:43:08,566 Alcohol addiction will come down then 919 00:43:08,774 --> 00:43:10,566 You may also name the fish, Elizabeth 920 00:43:10,733 --> 00:43:11,441 Okay 921 00:43:11,524 --> 00:43:14,065 Don't put that name. It's my wife's name, Elizabath 922 00:43:14,107 --> 00:43:16,149 Name something else, Ok ? 923 00:43:16,190 --> 00:43:18,691 Ok see you. Oh the fractured hand again. Sorry 924 00:43:18,733 --> 00:43:19,441 See you 925 00:43:19,441 --> 00:43:21,982 He would have named his fish Elizabeth now 926 00:43:24,399 --> 00:43:24,982 Sir ? 927 00:43:25,190 --> 00:43:26,190 Yes ? 928 00:43:28,607 --> 00:43:29,607 That's cute 929 00:43:30,065 --> 00:43:31,065 Unnikrishna... 930 00:43:43,607 --> 00:43:44,607 We got the pet 931 00:43:46,441 --> 00:43:47,190 Not this! 932 00:43:47,524 --> 00:43:47,982 Then ? 933 00:43:48,857 --> 00:43:50,024 That's my pet 934 00:44:04,441 --> 00:44:05,940 What was its name ? 935 00:44:27,399 --> 00:44:28,399 Ouch! 936 00:44:28,441 --> 00:44:29,107 Unnikrishna 937 00:44:31,524 --> 00:44:32,607 Slowly.. 938 00:44:32,940 --> 00:44:34,149 Does it hurt sir ? 939 00:44:34,940 --> 00:44:37,524 The dog is well behaved Sir. He won't do it 940 00:44:39,149 --> 00:44:40,274 Inonde d'amour 941 00:44:40,357 --> 00:44:41,482 What does it ma'am ? 942 00:44:41,524 --> 00:44:43,607 Inonde d'amour is flooded by love 943 00:44:44,065 --> 00:44:46,441 Actually Musset is similar to Neruda 944 00:44:46,441 --> 00:44:48,857 To simplify it, Plein d'amour 945 00:44:48,898 --> 00:44:50,857 Plein d'amourr is full of love 946 00:44:50,982 --> 00:44:51,607 Oh full of love! 947 00:44:51,649 --> 00:44:52,232 Thank you ma'am 948 00:44:52,274 --> 00:44:52,898 You're welcome 949 00:44:52,898 --> 00:44:53,649 Thank you ma'am 950 00:44:53,649 --> 00:44:54,190 You're welcome 951 00:44:54,190 --> 00:44:55,190 Thank you ma'am 952 00:44:59,691 --> 00:45:00,691 Hello...hello... 953 00:45:01,065 --> 00:45:01,482 Yeah ? 954 00:45:01,774 --> 00:45:03,607 I saw you sketching there 955 00:45:03,691 --> 00:45:05,441 Ma'am I was multitasking 956 00:45:06,232 --> 00:45:09,065 *speaks poor French* 957 00:45:09,399 --> 00:45:12,524 It will be embarassing to speak French like this in the University in Paris 958 00:45:13,857 --> 00:45:14,857 Give it to me! 959 00:45:19,274 --> 00:45:19,857 Very fluent French! 960 00:45:19,940 --> 00:45:20,940 Ma'am 961 00:45:22,065 --> 00:45:22,566 What ? 962 00:45:22,898 --> 00:45:26,524 If you wear this along with that pastel green saree, 963 00:45:26,566 --> 00:45:27,940 You will be prettier than ever! 964 00:45:28,107 --> 00:45:30,107 But your hair has to be dressed better! 965 00:45:30,190 --> 00:45:31,691 Wait..One minute 966 00:45:32,982 --> 00:45:33,190 What ? 967 00:45:35,815 --> 00:45:37,399 Wow, nice ma'am 968 00:45:37,898 --> 00:45:39,065 Very pretty ma'am 969 00:45:39,399 --> 00:45:40,232 Oh yeah! 970 00:45:41,482 --> 00:45:42,774 She looks like an actress 971 00:45:43,940 --> 00:45:44,940 How's it ? 972 00:45:48,316 --> 00:45:49,774 Come on. Kaiser 973 00:45:49,857 --> 00:45:50,399 Damn 974 00:45:51,649 --> 00:45:52,649 Come on inside! 975 00:45:55,399 --> 00:45:56,399 Come! 976 00:45:58,441 --> 00:45:58,898 Hi 977 00:46:00,024 --> 00:46:01,024 Hello 978 00:46:01,482 --> 00:46:02,399 What's the name ? 979 00:46:02,733 --> 00:46:03,316 Major... 980 00:46:03,733 --> 00:46:04,024 What ? 981 00:46:04,399 --> 00:46:05,399 Oh dog's... 982 00:46:05,649 --> 00:46:06,399 Jimmy 983 00:46:06,649 --> 00:46:07,691 Major Jimmy ? 984 00:46:08,357 --> 00:46:09,524 Jimmy...Just Jimmy 985 00:46:09,691 --> 00:46:10,274 Oh okay. 986 00:46:11,815 --> 00:46:14,149 If you take him out for walks often, he will become friendly 987 00:46:14,357 --> 00:46:15,524 That's why he bit you. 988 00:46:16,399 --> 00:46:17,399 Come... 989 00:46:17,691 --> 00:46:18,691 Come inside! 990 00:46:29,572 --> 00:46:30,572 Hi 991 00:46:30,655 --> 00:46:31,655 Hello 992 00:46:33,322 --> 00:46:34,905 You didn't recognise me from the photo, right ? 993 00:46:35,655 --> 00:46:36,238 No 994 00:46:36,530 --> 00:46:37,530 I don't have a beard in it 995 00:46:37,739 --> 00:46:40,863 It's my mummy's vow to get my marriage done. 996 00:46:40,988 --> 00:46:41,988 Have a seat 997 00:46:42,405 --> 00:46:44,781 Sorry, I couldn't recognise 998 00:46:46,197 --> 00:46:47,822 My brother uploaded this photo 999 00:46:47,946 --> 00:46:49,946 He works in Computer Graphics in Hyderabad. 1000 00:46:50,489 --> 00:46:51,197 Ok 1001 00:46:51,364 --> 00:46:52,739 Have you seen the film Bahubali - first part ? 1002 00:46:53,197 --> 00:46:53,572 Yes 1003 00:46:54,072 --> 00:46:55,030 Isn't there an Ox in it ? 1004 00:46:55,113 --> 00:46:55,572 Yeah 1005 00:46:55,614 --> 00:46:57,113 His team did the graphics works of it 1006 00:46:57,238 --> 00:46:57,781 Oh nice 1007 00:46:57,781 --> 00:46:59,447 The end credits has his name in it 1008 00:46:59,697 --> 00:47:00,697 Anson Anthony 1009 00:47:00,739 --> 00:47:02,155 So you are brothers, Anson and Alphonse, right ? 1010 00:47:02,155 --> 00:47:04,447 No, Alphonse (elder) and Anson 1011 00:47:05,697 --> 00:47:07,655 Mummy is a devotee of Saint Alphonsa (Alphonsamma) 1012 00:47:07,739 --> 00:47:08,822 If I were born a girl, 1013 00:47:08,988 --> 00:47:10,781 I would have been a nun today by name Alphonsa 1014 00:47:10,822 --> 00:47:12,697 You can be a priest now 1015 00:47:15,238 --> 00:47:18,238 I was going to talk to you about it next time around 1016 00:47:18,322 --> 00:47:20,739 I trained to be a priest for seven years 1017 00:47:20,822 --> 00:47:21,572 Then I left that 1018 00:47:21,781 --> 00:47:24,822 So you are a Vehicle Inspector in Tamil Nadu government. 1019 00:47:24,822 --> 00:47:27,614 Yes, I am looking for Chennai settled girls thus 1020 00:47:28,030 --> 00:47:30,238 I have very close affinity with that department 1021 00:47:30,280 --> 00:47:31,113 Really ? 1022 00:47:31,238 --> 00:47:32,781 They often send me my photos 1023 00:47:32,905 --> 00:47:34,030 For overspeed! 1024 00:47:34,197 --> 00:47:34,822 Oh I see! 1025 00:47:34,822 --> 00:47:35,530 Sir ? 1026 00:47:35,739 --> 00:47:36,905 Do you have the driving license ?...Eh sorry... 1027 00:47:37,030 --> 00:47:37,405 What ? 1028 00:47:37,447 --> 00:47:39,113 Do you have lime soda? What do you want ? 1029 00:47:39,489 --> 00:47:40,697 I just had a cup of tea 1030 00:47:40,697 --> 00:47:41,781 That's all. Thanks 1031 00:47:41,822 --> 00:47:42,822 Ok ma'am 1032 00:47:43,614 --> 00:47:44,822 What was I saying ? 1033 00:47:45,781 --> 00:47:46,822 So do you have a driving license ? 1034 00:47:46,822 --> 00:47:47,822 What ? 1035 00:47:48,113 --> 00:47:50,113 What do you posses ? Two wheeler or a car? 1036 00:47:50,530 --> 00:47:51,530 Two wheeler 1037 00:47:51,614 --> 00:47:53,322 What's its registration number ? 1038 00:47:53,572 --> 00:47:53,905 What ? 1039 00:47:54,113 --> 00:47:57,072 I can get the details about it in my phone 1040 00:47:57,322 --> 00:47:58,322 Oh ok 1041 00:47:59,447 --> 00:48:01,697 TN 01, RT, 1243 1042 00:48:03,822 --> 00:48:06,238 You have eight over speeding tickets on you 1043 00:48:06,614 --> 00:48:07,364 Yeah 1044 00:48:07,614 --> 00:48:09,280 A penalty of 3200 rupees 1045 00:48:09,530 --> 00:48:11,822 It's not a big deal, right ? 1046 00:48:12,155 --> 00:48:14,072 Who gave you that wrong notion ? 1047 00:48:16,405 --> 00:48:21,364 If I give you the money now, can you pay it in your office ? 1048 00:48:21,614 --> 00:48:23,822 Ah best, I was going to tell you this. 1049 00:48:23,988 --> 00:48:26,030 I think you are a good mind reader 1050 00:48:26,072 --> 00:48:27,655 There's a good understanding between us. 1051 00:48:27,655 --> 00:48:29,113 We should work this out 1052 00:48:30,072 --> 00:48:32,489 I don't have liquid cash with me now 1053 00:48:32,739 --> 00:48:34,697 Shall I withdraw the same from an ATM nearby ? 1054 00:48:34,739 --> 00:48:35,447 That's fine 1055 00:48:35,447 --> 00:48:37,905 If you don't get correct denomination for 3200, I can help you with that 1056 00:48:37,988 --> 00:48:39,489 Please have your drink. 1057 00:48:39,946 --> 00:48:41,447 I will be back in no time 1058 00:48:41,489 --> 00:48:42,489 Okay 1059 00:48:44,405 --> 00:48:45,405 I like her 1060 00:48:46,946 --> 00:48:48,072 I don't like this 1061 00:48:48,072 --> 00:48:49,280 This is salty 1062 00:48:49,905 --> 00:48:51,113 Major Unnikrishnan 1063 00:48:51,781 --> 00:48:54,197 His name doesn't fit his body at all 1064 00:48:54,364 --> 00:48:56,238 Where did the dog bite you ? 1065 00:48:59,447 --> 00:49:00,447 Here.... 1066 00:49:00,822 --> 00:49:01,197 Then... 1067 00:49:01,197 --> 00:49:02,405 Ok never mind, don't show! 1068 00:49:02,447 --> 00:49:03,572 Have you taken the injections ? 1069 00:49:03,697 --> 00:49:05,655 I have taken two already, but there are more 1070 00:49:05,697 --> 00:49:07,697 The injection is valid for a year 1071 00:49:07,822 --> 00:49:10,781 So if it bites again, you may wash it off with a soap 1072 00:49:11,405 --> 00:49:13,781 In my understanding about you, 1073 00:49:14,655 --> 00:49:15,655 The main issue is.... 1074 00:49:16,113 --> 00:49:17,113 Your loneliness 1075 00:49:18,655 --> 00:49:21,072 Have you seen a rogue elephant ? 1076 00:49:21,572 --> 00:49:22,072 Yes 1077 00:49:22,113 --> 00:49:23,988 Everyone is really scared of him 1078 00:49:23,988 --> 00:49:25,946 He just walks around the bushes, like an emperor 1079 00:49:25,988 --> 00:49:27,238 Then he gets old 1080 00:49:27,280 --> 00:49:28,988 He automatically becomes humble 1081 00:49:29,697 --> 00:49:31,946 He then comes down to our land and starts to flaunt his skills 1082 00:49:32,030 --> 00:49:35,113 The forest personnel injects the tranquilizer and sedate him 1083 00:49:35,155 --> 00:49:36,489 He will be then auctioned and sold 1084 00:49:36,739 --> 00:49:39,946 People willl use him in festivals or occasions as such 1085 00:49:40,280 --> 00:49:43,322 So its futile whether you have a Keerthi chakra or not 1086 00:49:43,364 --> 00:49:44,905 You should learn to live in a community 1087 00:49:44,988 --> 00:49:46,155 I don't like a gathering in general 1088 00:49:46,197 --> 00:49:47,197 Why's that so ? 1089 00:49:47,364 --> 00:49:49,614 I still can go for a surgical strike 1090 00:49:50,197 --> 00:49:51,905 But I am reluctant to go for a wedding 1091 00:49:51,946 --> 00:49:54,197 Oh ok...I can sense that issue already 1092 00:49:54,238 --> 00:49:55,238 Where's our notebook ? 1093 00:49:55,280 --> 00:49:57,113 Looks like, you have neatly wrapped it in brown paper with a name slip 1094 00:49:57,197 --> 00:49:57,822 Good boy! 1095 00:49:57,905 --> 00:49:59,280 This is our task book 1096 00:49:59,405 --> 00:50:01,655 You should always have it with you 1097 00:50:02,405 --> 00:50:04,113 As and when you complete a task, 1098 00:50:04,155 --> 00:50:05,655 Divide the page into two 1099 00:50:05,822 --> 00:50:06,280 Ok ? 1100 00:50:06,280 --> 00:50:07,946 What was our first task ? 1101 00:50:08,405 --> 00:50:09,405 GET A PET 1102 00:50:09,614 --> 00:50:12,614 How were you feeling before you buy the dog ? 1103 00:50:12,655 --> 00:50:13,988 My life was peaceful 1104 00:50:14,030 --> 00:50:14,822 Yeah... 1105 00:50:14,822 --> 00:50:16,113 You should note that down on the left side 1106 00:50:16,155 --> 00:50:17,238 "My life was peaceful" 1107 00:50:17,364 --> 00:50:19,447 You should note down the situation afterward, on the right side 1108 00:50:19,530 --> 00:50:20,572 "The dog bit me twice" 1109 00:50:20,614 --> 00:50:22,072 You should complete this before you come here 1110 00:50:22,113 --> 00:50:24,946 Otherwise, I will punish you by making you run in the treadmill 1111 00:50:26,447 --> 00:50:27,781 You have a huge ego, right ? 1112 00:50:29,072 --> 00:50:30,072 Yeah I do 1113 00:50:30,113 --> 00:50:31,405 That is completely useless 1114 00:50:31,447 --> 00:50:32,030 You should reduce it 1115 00:50:32,030 --> 00:50:34,364 If someone can reduce their weight, shedding ego is no big deal 1116 00:50:34,405 --> 00:50:36,113 Now, lets move to task No 2 1117 00:50:37,197 --> 00:50:38,739 SAY SORRY 1118 00:50:39,739 --> 00:50:41,238 You had slapped a small kid and plucked his tooth out right ? 1119 00:50:41,280 --> 00:50:43,072 You should apologise to him 1120 00:50:43,614 --> 00:50:44,655 Be sure about it 1121 00:50:45,030 --> 00:50:46,946 Apologising will help you reduce your ego 1122 00:50:48,739 --> 00:50:49,238 I am.... 1123 00:50:49,364 --> 00:50:50,364 Wait... 1124 00:50:53,197 --> 00:50:54,197 Hold this! 1125 00:50:55,030 --> 00:50:56,030 Hold this! 1126 00:50:58,280 --> 00:50:59,280 Say it now 1127 00:51:03,655 --> 00:51:04,322 Sorry 1128 00:51:16,655 --> 00:51:19,781 If you use such foul language again, 1129 00:51:20,238 --> 00:51:22,739 I will break your bones 1130 00:51:22,822 --> 00:51:23,822 Rascal! 1131 00:51:29,447 --> 00:51:30,489 Please save this too 1132 00:51:30,572 --> 00:51:32,322 Yeah, this fits your taste 1133 00:51:32,489 --> 00:51:34,238 Doesn't your mother have an opinion on your marriage ? 1134 00:51:34,280 --> 00:51:36,113 No, this isn't her department 1135 00:51:36,197 --> 00:51:38,905 Yeah, a mother shouldn't interfere. 1136 00:51:41,072 --> 00:51:43,447 I am going to miss you after your wedding 1137 00:51:43,530 --> 00:51:44,739 You are unique! 1138 00:51:46,405 --> 00:51:46,697 Hi 1139 00:51:47,447 --> 00:51:48,447 Hello 1140 00:51:48,781 --> 00:51:50,072 What are you upto ? 1141 00:51:50,614 --> 00:51:52,530 We have kept a deadline 1142 00:51:53,030 --> 00:51:54,822 We will make a rank list of the possible alliances 1143 00:51:54,822 --> 00:51:55,781 And then marry the topper 1144 00:51:55,822 --> 00:51:57,822 Super! So there will be a verdict soon 1145 00:51:57,946 --> 00:51:59,322 Jaffer, are you married ? 1146 00:51:59,364 --> 00:51:59,988 Yeah 1147 00:52:00,113 --> 00:52:01,489 I actually eloped with her 1148 00:52:01,530 --> 00:52:02,530 Oh very nice 1149 00:52:02,781 --> 00:52:03,655 Vincy, didn't you have a love marriage ? 1150 00:52:03,697 --> 00:52:04,322 Yeah 1151 00:52:05,489 --> 00:52:08,072 You are best suited to arrange marriage for others 1152 00:52:09,655 --> 00:52:10,655 Pick this too 1153 00:52:11,113 --> 00:52:12,113 Oh that's nice 1154 00:52:14,905 --> 00:52:15,905 Hi 1155 00:52:20,322 --> 00:52:21,781 Didn't you like anyone so far ? 1156 00:52:21,822 --> 00:52:24,197 That's okay. We can consult a doctor 1157 00:52:25,238 --> 00:52:28,739 A few days back, I stopped eating chocolate altogether. 1158 00:52:28,822 --> 00:52:29,614 Do you remember that ? 1159 00:52:29,655 --> 00:52:31,489 Yeah, that was to reduce your weight. 1160 00:52:31,822 --> 00:52:32,530 No 1161 00:52:32,530 --> 00:52:33,530 It wasn't to reduce weight. 1162 00:52:33,697 --> 00:52:34,905 There's a backstory. 1163 00:52:35,030 --> 00:52:37,572 Aha. Reveal the flashback 1164 00:52:38,739 --> 00:52:40,781 I found a profile, a very interesting guy 1165 00:52:40,822 --> 00:52:41,530 And ? 1166 00:52:41,655 --> 00:52:43,280 The interesting thing about him is.. 1167 00:52:43,280 --> 00:52:45,988 He did his Masters in Chocolate Production 1168 00:52:46,030 --> 00:52:46,489 Aha 1169 00:52:46,489 --> 00:52:47,489 Chocolate ? 1170 00:52:47,946 --> 00:52:48,822 That's really interesting 1171 00:52:48,946 --> 00:52:50,946 Chocolate is your weakness too 1172 00:52:51,364 --> 00:52:53,197 We used to phone each other a bit 1173 00:52:53,322 --> 00:52:53,781 Ok 1174 00:52:53,781 --> 00:52:56,280 Everytime, he messaged me, I got excited 1175 00:52:56,280 --> 00:52:56,781 Aha 1176 00:52:56,822 --> 00:52:59,197 I never knew about this 1177 00:52:59,238 --> 00:53:01,905 I share all our details with you, right ? 1178 00:53:03,113 --> 00:53:04,489 That hardly lasted two weeks 1179 00:53:04,739 --> 00:53:05,280 Then we broke up 1180 00:53:05,405 --> 00:53:05,822 What ? 1181 00:53:05,822 --> 00:53:06,822 What happened ? 1182 00:53:07,197 --> 00:53:08,280 The thing is.... 1183 00:53:10,197 --> 00:53:11,655 We had decided to meet each other 1184 00:53:11,781 --> 00:53:12,322 Ok 1185 00:53:12,530 --> 00:53:13,822 He informed his family about me 1186 00:53:13,822 --> 00:53:14,280 Ok 1187 00:53:14,280 --> 00:53:15,155 They knew about my mother too 1188 00:53:15,489 --> 00:53:16,197 Okay 1189 00:53:16,197 --> 00:53:19,030 His mummy wanted to see how I look 1190 00:53:19,238 --> 00:53:20,697 So I sent him a selfie 1191 00:53:20,822 --> 00:53:22,489 Oh nice. So his mom liked you too 1192 00:53:23,280 --> 00:53:23,781 No 1193 00:53:23,781 --> 00:53:24,280 What happened ? 1194 00:53:24,322 --> 00:53:25,739 His mom said... 1195 00:53:26,572 --> 00:53:28,072 My face is very deceptive 1196 00:53:29,280 --> 00:53:30,697 That hurt my ego. So I blocked him 1197 00:53:31,155 --> 00:53:33,572 He might have meant it as a joke 1198 00:53:33,739 --> 00:53:34,822 I couldn't proceed further 1199 00:53:35,072 --> 00:53:35,697 Okay 1200 00:53:35,905 --> 00:53:37,697 I couldn't eat chocolate for a while 1201 00:53:38,072 --> 00:53:39,364 It took me a week to get back to normal life 1202 00:53:39,447 --> 00:53:40,155 Oh 1203 00:53:40,238 --> 00:53:41,238 Do you have chocolates ? 1204 00:53:41,280 --> 00:53:42,822 Forget the chocolates 1205 00:53:42,988 --> 00:53:44,822 This person is a potential alliance 1206 00:53:45,030 --> 00:53:46,822 If you have his phone number, send him a message 1207 00:53:46,822 --> 00:53:48,405 Yeah, please do that 1208 00:53:48,655 --> 00:53:49,781 I have his number 1209 00:53:50,572 --> 00:53:51,238 But I don't want to do it 1210 00:53:51,280 --> 00:53:51,905 Why? 1211 00:53:51,946 --> 00:53:53,113 I have pride too 1212 00:53:53,155 --> 00:53:53,614 What ? 1213 00:53:57,822 --> 00:53:58,530 What are you doing ? 1214 00:53:58,530 --> 00:53:59,530 Wait and see 1215 00:54:06,572 --> 00:54:08,113 How are you otherwise ? 1216 00:54:08,238 --> 00:54:09,238 I am good 1217 00:54:09,946 --> 00:54:11,155 Where's my phone ? 1218 00:54:12,572 --> 00:54:13,572 Daaa 1219 00:54:14,697 --> 00:54:15,489 Give me my phone 1220 00:54:15,530 --> 00:54:16,530 Nooo 1221 00:54:17,405 --> 00:54:18,155 Sent 1222 00:54:19,155 --> 00:54:21,489 I hope you didn't send a message to "Chocolate". 1223 00:54:21,572 --> 00:54:22,572 I did 1224 00:54:23,155 --> 00:54:24,155 Oh No 1225 00:54:24,364 --> 00:54:25,572 It should be fine 1226 00:54:26,238 --> 00:54:27,030 What did you send ? 1227 00:54:27,030 --> 00:54:28,905 I didn't get any other topic 1228 00:54:28,946 --> 00:54:31,405 So I sent him "Happy Shree Krishna Jayanthi" 1229 00:54:31,405 --> 00:54:32,405 What ? 1230 00:54:32,447 --> 00:54:33,447 Are you high ? 1231 00:54:34,322 --> 00:54:36,030 Here comes the reply 1232 00:54:36,197 --> 00:54:37,155 What is he saying ? 1233 00:54:37,197 --> 00:54:39,197 Thank you and same to you 1234 00:54:40,072 --> 00:54:40,447 That's good 1235 00:54:40,447 --> 00:54:42,113 Thank God, it's safe 1236 00:54:44,405 --> 00:54:46,197 Jos has been complaining about you 1237 00:54:46,280 --> 00:54:47,946 Did you mistakenly pluck his wrong tooth ? 1238 00:54:47,946 --> 00:54:50,238 No mistakes at all. I plucked it on purpose. 1239 00:54:50,447 --> 00:54:53,030 I have been waiting to do that for a while now 1240 00:54:53,447 --> 00:54:55,030 How's the house renovation going on ? 1241 00:54:55,072 --> 00:54:57,447 The less said about it, the better 1242 00:54:57,572 --> 00:55:01,155 The workers stayed at my house for 37 days and renovated it 1243 00:55:01,155 --> 00:55:04,822 My husband is apparently missing them a lot now 1244 00:55:05,238 --> 00:55:07,364 Now, we should arrange Aby's marriage soon 1245 00:55:07,489 --> 00:55:08,697 Weren't you trying to do that ? 1246 00:55:08,739 --> 00:55:09,781 Yeah, I have been... 1247 00:55:09,822 --> 00:55:11,822 A few of them were good to go in the matrimonial site 1248 00:55:11,822 --> 00:55:13,280 He had to then leave for Europe 1249 00:55:13,405 --> 00:55:14,697 Before he goes again, we should find someone 1250 00:55:14,739 --> 00:55:17,822 There's a very pretty girl in our clinic, who has done MDS 1251 00:55:18,238 --> 00:55:18,572 Really ? 1252 00:55:18,697 --> 00:55:21,322 Yeah, her name is Amrita Kurian and she's a Christian 1253 00:55:21,405 --> 00:55:23,238 Aha, let me to try to pluck this tooth out 1254 00:55:23,280 --> 00:55:24,197 It might be worth it 1255 00:55:24,447 --> 00:55:25,447 Let's see 1256 00:55:26,155 --> 00:55:27,238 What do you like to have ma'am ? 1257 00:55:27,280 --> 00:55:29,614 Was his hair like this since birth ? 1258 00:55:29,697 --> 00:55:31,614 No ma'am, I did this recently 1259 00:55:31,822 --> 00:55:33,280 Aha, Ok 1260 00:55:33,822 --> 00:55:35,489 What do you like to have ? Shall we eat something ? 1261 00:55:35,739 --> 00:55:36,405 I will just have a cup of tea 1262 00:55:36,447 --> 00:55:36,946 Okay 1263 00:55:36,946 --> 00:55:37,530 One tea 1264 00:55:37,572 --> 00:55:38,155 One tea 1265 00:55:38,197 --> 00:55:40,364 One horlicks and one 'thattu -dosa' (South Indian Pan cake) 1266 00:55:41,322 --> 00:55:45,489 How about a pretty girl with MDS degree for you, just like your mom ? 1267 00:55:46,364 --> 00:55:48,655 You should be tired now. Have some water 1268 00:55:48,946 --> 00:55:50,322 She's very pretty 1269 00:55:50,447 --> 00:55:52,405 Do you remember a girl I liked before ? 1270 00:55:52,572 --> 00:55:52,946 Which one ? 1271 00:55:52,946 --> 00:55:53,489 The one in Chennai 1272 00:55:54,614 --> 00:55:55,614 The girl with a single mother. 1273 00:55:55,614 --> 00:55:56,155 Yes 1274 00:55:56,280 --> 00:55:57,155 She was a good girl 1275 00:55:57,238 --> 00:55:58,739 But didn't she block you ? 1276 00:55:59,322 --> 00:56:00,822 Last week, she unblocked me 1277 00:56:00,946 --> 00:56:02,030 Now, she's available 1278 00:56:02,905 --> 00:56:03,572 Nice 1279 00:56:03,614 --> 00:56:04,489 I like her 1280 00:56:04,530 --> 00:56:06,113 I like her too, she's really cute 1281 00:56:06,739 --> 00:56:08,988 The house is renovated for a reason now 1282 00:56:09,030 --> 00:56:09,489 What ? 1283 00:56:18,447 --> 00:56:19,113 Sir 1284 00:56:19,322 --> 00:56:20,030 Dosa 1285 00:56:22,030 --> 00:56:23,072 Anna (Brother) 1286 00:56:24,155 --> 00:56:26,197 Sir, here's your order 1287 00:56:26,822 --> 00:56:27,530 One second! 1288 00:56:27,614 --> 00:56:29,155 Anna, didn't I order the same ? 1289 00:56:29,280 --> 00:56:29,655 Please parcel this 1290 00:56:29,697 --> 00:56:31,113 He's the one who is in charge of parcels 1291 00:56:31,197 --> 00:56:32,781 Sir, he has been on phone for a while now 1292 00:56:32,781 --> 00:56:33,781 Do your work 1293 00:56:33,822 --> 00:56:34,697 I will do this myself 1294 00:56:34,739 --> 00:56:35,739 Give the parcels! 1295 00:56:35,822 --> 00:56:36,988 Use your phone later 1296 00:56:37,113 --> 00:56:39,072 Please give me the chutney 1297 00:56:41,030 --> 00:56:42,489 Sorry, are you a Malayali ? 1298 00:56:42,489 --> 00:56:43,280 Yeah 1299 00:56:43,530 --> 00:56:45,113 Don't misunderstand me. I am a little busy now. 1300 00:56:46,530 --> 00:56:47,489 Doesn't it have a proper packing ? 1301 00:56:47,822 --> 00:56:49,447 What are you doing man ? 1302 00:56:50,238 --> 00:56:50,822 Hello 1303 00:56:50,988 --> 00:56:52,405 Why are you here ? Are you dining out ? 1304 00:56:52,572 --> 00:56:53,822 No, I am here to get married 1305 00:56:53,946 --> 00:56:55,530 Ha ha, that's a good one 1306 00:56:56,113 --> 00:56:56,614 See you 1307 00:56:56,655 --> 00:56:57,655 Okay 1308 00:56:59,905 --> 00:57:01,030 Do you have diabetes ? 1309 00:57:01,238 --> 00:57:01,905 What ? 1310 00:57:02,072 --> 00:57:05,072 Does anyone in your family has diabetes ? 1311 00:57:05,530 --> 00:57:06,946 I will have to stop my business if I get that 1312 00:57:07,697 --> 00:57:09,113 Now, it doesn't matter actually 1313 00:57:10,364 --> 00:57:11,489 Shall I call my mom ? 1314 00:57:11,572 --> 00:57:13,072 She wants to talk to you 1315 00:57:13,822 --> 00:57:14,822 Give me a minute 1316 00:57:18,905 --> 00:57:19,905 Anna (Brother) 1317 00:57:20,113 --> 00:57:21,238 Shall I keep it here for two minutes ? 1318 00:57:21,280 --> 00:57:22,238 Please don't eat from it 1319 00:57:22,280 --> 00:57:23,280 Sorry 1320 00:57:23,946 --> 00:57:24,946 I am ready 1321 00:57:26,739 --> 00:57:27,739 Hi 1322 00:57:27,781 --> 00:57:28,322 Mummy 1323 00:57:28,739 --> 00:57:29,781 How's it going ? 1324 00:57:30,072 --> 00:57:31,280 Yeah, you meet her 1325 00:57:31,405 --> 00:57:32,405 Hi aunty 1326 00:57:32,655 --> 00:57:33,655 Hi dear 1327 00:57:33,697 --> 00:57:34,280 How're you ? 1328 00:57:34,322 --> 00:57:35,655 I'm good. How about you ? 1329 00:57:35,781 --> 00:57:38,322 I am fine too. Were you discussing about me ? 1330 00:57:39,072 --> 00:57:40,447 Yes, a few good things. 1331 00:57:40,530 --> 00:57:42,572 Your smile is really infectious 1332 00:57:42,905 --> 00:57:46,489 Since I am a dentist, I can actually figure that out fast 1333 00:57:46,614 --> 00:57:48,030 Thanks 1334 00:57:48,489 --> 00:57:49,155 Listen... 1335 00:57:49,364 --> 00:57:51,113 Let me clarify something to you 1336 00:57:51,280 --> 00:57:52,781 He lacks common sense 1337 00:57:53,280 --> 00:57:55,655 Otherwise, why does he need to tell you about that 'deceptive face expression' thing ? 1338 00:57:55,781 --> 00:57:56,697 That's okay aunty 1339 00:57:57,030 --> 00:57:57,822 Isn't he young ? 1340 00:57:57,905 --> 00:57:58,655 Smart girl! 1341 00:57:58,988 --> 00:58:01,614 I already like this proposal. Rest is upto you guys 1342 00:58:01,822 --> 00:58:02,489 Okay 1343 00:58:02,572 --> 00:58:03,572 Bye 1344 00:58:04,072 --> 00:58:05,072 Bye aunty 1345 00:58:07,238 --> 00:58:08,572 I knew you would exaggerate 1346 00:58:08,697 --> 00:58:09,280 Oh big deal! 1347 00:58:09,280 --> 00:58:09,781 Ok see you 1348 00:58:09,822 --> 00:58:10,697 Wait a second 1349 00:58:11,238 --> 00:58:12,905 Her face is really deceptive 1350 00:58:15,197 --> 00:58:16,280 You have to handle better 1351 00:58:18,405 --> 00:58:18,822 Ok see you.. Ma'am 1352 00:58:18,905 --> 00:58:19,905 Yes 1353 00:58:20,030 --> 00:58:21,030 One second 1354 00:58:24,614 --> 00:58:26,280 By the way, mom is correct 1355 00:58:26,739 --> 00:58:28,280 What ? Deceptive face ? 1356 00:58:29,113 --> 00:58:30,822 No, you have a beautiful smile 1357 00:58:35,280 --> 00:58:38,238 Yeah...162 cm... I told you so. 1358 00:58:38,280 --> 00:58:39,030 Hi Chinnu 1359 00:58:39,072 --> 00:58:40,072 Hello 1360 00:58:40,364 --> 00:58:41,364 I will help you 1361 00:58:41,905 --> 00:58:42,988 She's my friend's daughter 1362 00:58:43,280 --> 00:58:43,822 Are you her mother ? 1363 00:58:44,405 --> 00:58:45,739 No, she's my student 1364 00:58:46,322 --> 00:58:47,322 161 cm 1365 00:58:48,280 --> 00:58:49,072 See ? 1366 00:58:49,155 --> 00:58:50,155 Okay 1367 00:58:53,405 --> 00:58:54,489 Are you getting married ? 1368 00:58:54,572 --> 00:58:55,072 Not yet 1369 00:58:55,113 --> 00:58:58,113 When you get slim and pretty, a lot of guys would want to marry you 1370 00:58:58,364 --> 00:59:01,781 I have a boyfriend and he likes me as I am 1371 00:59:01,988 --> 00:59:03,405 So why do you need to lose weight ? 1372 00:59:03,447 --> 00:59:05,280 It's to wear a special dress 1373 00:59:05,364 --> 00:59:06,946 She has designed a dress 1374 00:59:07,197 --> 00:59:08,905 She needs to get a little slimmer for that 1375 00:59:08,946 --> 00:59:09,946 Oh I see 1376 00:59:09,946 --> 00:59:11,280 I don't wish to reduce a lot of weight 1377 00:59:11,280 --> 00:59:13,364 I will lose my beauty otherwise 1378 00:59:21,155 --> 00:59:22,155 Ouff 1379 00:59:23,280 --> 00:59:25,155 Sorry uncle Can you give the ball ? 1380 00:59:25,530 --> 00:59:26,530 Please! 1381 00:59:26,530 --> 00:59:27,489 Let's see how that goes 1382 00:59:27,489 --> 00:59:27,988 Okay 1383 00:59:28,030 --> 00:59:29,030 Okay bye 1384 00:59:29,072 --> 00:59:29,946 We shall meet often 1385 00:59:29,988 --> 00:59:30,739 Sure 1386 00:59:30,822 --> 00:59:31,822 See you, bye 1387 00:59:31,822 --> 00:59:32,238 Bye 1388 00:59:32,280 --> 00:59:33,197 The teacher is really pretty, isn't she ? 1389 00:59:33,197 --> 00:59:34,197 Yeah 1390 00:59:37,113 --> 00:59:38,113 Super 1391 00:59:42,697 --> 00:59:43,697 Goodness 1392 00:59:49,238 --> 00:59:49,822 Sir 1393 00:59:51,489 --> 00:59:52,739 Doctor has gone out 1394 00:59:53,572 --> 00:59:54,572 Oh okay 1395 01:00:06,030 --> 01:00:07,197 Sir, how come you're here ? 1396 01:00:07,405 --> 01:00:08,405 I am here to... 1397 01:00:09,072 --> 01:00:10,072 ...reduce weight. 1398 01:00:24,489 --> 01:00:25,572 I forgot to take my phone 1399 01:00:25,697 --> 01:00:26,697 Okay 1400 01:00:32,155 --> 01:00:33,155 Oh God! 1401 01:00:38,364 --> 01:00:39,364 Major... 1402 01:00:40,155 --> 01:00:42,155 Why do I have this moustache ? 1403 01:00:42,322 --> 01:00:42,822 Why ? 1404 01:00:42,946 --> 01:00:44,197 It's for confidence 1405 01:00:44,364 --> 01:00:46,364 To be honest, I am a huge panic striken person 1406 01:00:46,447 --> 01:00:48,739 If someone stares at me sharp, I will cry out of fear 1407 01:00:49,697 --> 01:00:52,197 But this moustache gives me courage 1408 01:00:53,072 --> 01:00:53,655 Means ? 1409 01:00:53,655 --> 01:00:56,447 Basically, we should identify our weakness 1410 01:00:56,822 --> 01:00:58,489 Then we should probably ponder a bit 1411 01:00:58,572 --> 01:00:59,655 We may find a solution then 1412 01:00:59,781 --> 01:01:01,280 Give me that notebook 1413 01:01:03,822 --> 01:01:04,530 Tell me now.. 1414 01:01:04,739 --> 01:01:06,197 What's your weakness ? 1415 01:01:07,822 --> 01:01:08,822 My weakness.... 1416 01:01:09,822 --> 01:01:10,988 Ladies 1417 01:01:11,030 --> 01:01:12,280 You have a weakness for ladies! 1418 01:01:12,447 --> 01:01:13,447 No, not that 1419 01:01:13,905 --> 01:01:14,905 Then ? 1420 01:01:15,822 --> 01:01:16,822 I ... 1421 01:01:17,822 --> 01:01:20,155 I don't get a topic when I talk to them 1422 01:01:20,530 --> 01:01:21,614 Are you scared ? 1423 01:01:22,280 --> 01:01:23,280 I am not scared 1424 01:01:24,364 --> 01:01:26,739 I don't have anything to talk to them 1425 01:01:29,072 --> 01:01:31,113 My mother was mute 1426 01:01:32,655 --> 01:01:33,655 She was silent 1427 01:01:38,072 --> 01:01:40,280 My father had abandoned us long back 1428 01:02:18,988 --> 01:02:20,072 Sir, I am coming 1429 01:02:20,072 --> 01:02:22,364 Come Sir...Are you late today ? 1430 01:02:22,405 --> 01:02:22,905 Yeah 1431 01:02:22,988 --> 01:02:25,113 The dog has been barking for a while now 1432 01:02:25,364 --> 01:02:27,405 It might be really hungry 1433 01:02:27,489 --> 01:02:29,697 Or may be got scared of something 1434 01:02:29,822 --> 01:02:31,030 Haven't you eaten anything ? 1435 01:02:31,447 --> 01:02:32,447 Ok, come Sir 1436 01:03:15,655 --> 01:03:17,197 Oh No 1437 01:03:17,405 --> 01:03:20,030 That thing, you keep it here and do like this 1438 01:03:20,280 --> 01:03:21,280 Yeah... 1439 01:03:27,655 --> 01:03:29,655 Let's discuss about ladies now 1440 01:03:29,822 --> 01:03:31,739 Why didn't you get married ? 1441 01:03:32,072 --> 01:03:32,946 I didn't find it necessary 1442 01:03:32,946 --> 01:03:33,946 Why ? 1443 01:03:34,030 --> 01:03:34,530 Just like that 1444 01:03:35,072 --> 01:03:35,739 Please say 1445 01:03:36,822 --> 01:03:37,905 Have you killed anyone ? 1446 01:03:38,155 --> 01:03:38,697 What ? 1447 01:03:39,364 --> 01:03:40,946 Have you killed someone ? 1448 01:03:41,113 --> 01:03:41,530 No 1449 01:03:41,697 --> 01:03:43,405 Yeah, Once at my home back in Kerala, 1450 01:03:43,489 --> 01:03:44,697 I had killed a rooster 1451 01:03:44,781 --> 01:03:45,946 I have killed humans 1452 01:03:46,072 --> 01:03:46,489 What ? 1453 01:03:47,072 --> 01:03:47,614 Really ? 1454 01:03:47,988 --> 01:03:50,614 Only God has the authority to take away one's life 1455 01:03:51,113 --> 01:03:53,489 But a soldier is legally authorised to kill otherwise 1456 01:03:55,238 --> 01:03:55,822 Means ... 1457 01:03:56,530 --> 01:03:58,197 A soldier is equal to God 1458 01:03:59,238 --> 01:04:01,280 God doesn't need to get married 1459 01:04:01,447 --> 01:04:04,072 How do you know whether God has married or not ? 1460 01:04:04,822 --> 01:04:05,489 Hi 1461 01:04:05,530 --> 01:04:06,197 Hi 1462 01:04:08,572 --> 01:04:09,614 She's a new entrant 1463 01:04:10,946 --> 01:04:12,238 Has anything interesting happened in your life ? 1464 01:04:12,822 --> 01:04:13,238 What ? 1465 01:04:13,238 --> 01:04:14,405 You're reasonably old now 1466 01:04:14,530 --> 01:04:16,822 The biological necessities in your life 1467 01:04:19,072 --> 01:04:20,364 Have you written that down in the notebook ? 1468 01:04:21,530 --> 01:04:22,530 Foolishness 1469 01:04:22,739 --> 01:04:23,739 Now tell me 1470 01:04:26,655 --> 01:04:28,238 When I was 29 years old, 1471 01:04:28,280 --> 01:04:29,447 Wow! that's the best age for it 1472 01:04:29,530 --> 01:04:30,530 Please say... 1473 01:04:30,781 --> 01:04:33,822 When I was 29 years old, I went to the Everest 1474 01:04:33,988 --> 01:04:34,988 Hotel Everest ? 1475 01:04:35,697 --> 01:04:36,822 Mount Everest 1476 01:04:36,946 --> 01:04:38,238 You have conquered the Mount Everest, have you ? 1477 01:04:38,572 --> 01:04:39,988 Goodness! Let me note this down 1478 01:04:40,697 --> 01:04:44,072 I can now invite you for any special occassions in my clinic or Malayali Samajam 1479 01:04:44,238 --> 01:04:45,739 It would be chilling up there in Everest, right ? 1480 01:04:45,739 --> 01:04:47,489 Did you do it on its top ? 1481 01:04:47,697 --> 01:04:48,072 No 1482 01:04:48,530 --> 01:04:51,155 A month prior to it, there was a camp in Nepal 1483 01:04:51,197 --> 01:04:51,697 Okay 1484 01:04:53,197 --> 01:04:54,280 One Chinese girl! 1485 01:04:54,739 --> 01:04:55,739 Do you remember her name ? 1486 01:04:55,822 --> 01:04:57,113 I know her name. But I won't reveal it 1487 01:04:57,155 --> 01:04:59,197 It doesn't matter nevertheless. I won't understand 1488 01:04:59,238 --> 01:05:00,072 Did she get pregnant ? 1489 01:05:02,655 --> 01:05:05,405 For three weeks, we had a love affair 1490 01:05:05,530 --> 01:05:06,530 Oh three weeks 1491 01:05:06,655 --> 01:05:07,905 She didn't know English 1492 01:05:08,489 --> 01:05:09,739 And I didn't know Chinese 1493 01:05:10,405 --> 01:05:11,530 We had a great time, in all sense 1494 01:05:11,822 --> 01:05:13,238 Wow 1495 01:05:13,905 --> 01:05:16,739 After a month, she learnt English 1496 01:05:17,197 --> 01:05:17,946 And I learnt Chinese 1497 01:05:18,988 --> 01:05:19,822 And we broke up 1498 01:05:22,072 --> 01:05:22,822 Anyone after that ? 1499 01:05:24,489 --> 01:05:25,113 No 1500 01:05:25,572 --> 01:05:28,030 Didn't you have any infatuation afterwards ? 1501 01:05:28,530 --> 01:05:29,155 No 1502 01:05:29,697 --> 01:05:31,530 How about before her ? 1503 01:05:35,405 --> 01:05:37,113 I had a crush during my college days 1504 01:05:37,238 --> 01:05:38,822 Probably any classmate or teacher, right ? 1505 01:05:39,280 --> 01:05:40,072 Shobana 1506 01:05:40,364 --> 01:05:41,030 Shobana ? 1507 01:05:42,697 --> 01:05:43,822 Film actress Shobana 1508 01:05:44,113 --> 01:05:44,489 Oh 1509 01:05:44,946 --> 01:05:48,739 I fell in love with her, during her early films 1510 01:05:48,822 --> 01:05:49,822 Best 1511 01:05:50,238 --> 01:05:52,280 Somebody is getting really shy 1512 01:05:54,946 --> 01:05:56,572 Major, have you noticed the teacher ? 1513 01:05:57,155 --> 01:05:58,822 Doesn't she look like Shobana ? 1514 01:05:58,822 --> 01:06:00,739 Elizabeth was suggesting the same today morning 1515 01:06:01,238 --> 01:06:02,238 Shal I call her ? 1516 01:06:02,322 --> 01:06:03,113 Teacher ... 1517 01:06:03,280 --> 01:06:03,739 Yes ? 1518 01:06:04,238 --> 01:06:04,822 Please come here 1519 01:06:05,072 --> 01:06:05,530 Okay 1520 01:06:10,946 --> 01:06:12,614 Sir, have you lost your weight ? 1521 01:06:12,781 --> 01:06:15,280 I am trying my best. It will reduce. Right ? 1522 01:06:17,072 --> 01:06:18,572 Sir, when you are about to leave, please let me know 1523 01:06:18,946 --> 01:06:19,822 We can share the taxi fare 1524 01:06:20,238 --> 01:06:20,946 It costs 300 rupees 1525 01:06:20,988 --> 01:06:22,489 Our session is over. You may leave 1526 01:06:22,614 --> 01:06:24,739 Aha, let me just inform them then 1527 01:06:25,030 --> 01:06:25,822 Okay 1528 01:06:26,030 --> 01:06:26,946 What do you mean ? 1529 01:06:27,822 --> 01:06:28,988 I am going somewhere else 1530 01:06:28,238 --> 01:06:29,197 Wait 1531 01:06:29,614 --> 01:06:30,697 This is part of the treatment 1532 01:06:30,822 --> 01:06:31,822 You will get 150 rupees 1533 01:06:32,030 --> 01:06:32,822 And there is "Shobana" too! 1534 01:06:36,572 --> 01:06:38,280 Teacher, how about your husband ? 1535 01:06:38,739 --> 01:06:40,072 Oh, you are divorced 1536 01:06:42,822 --> 01:06:43,822 I was in the army 1537 01:06:45,988 --> 01:06:47,822 Madras is really hot. 1538 01:06:48,905 --> 01:06:49,946 Hey, there is a 'Paripp vada' (Dal fritter) 1539 01:06:50,238 --> 01:06:51,280 Do you like Paripp Vada (Dal fritter) ? 1540 01:06:52,946 --> 01:06:53,822 Sir, were you saying something ? 1541 01:06:54,822 --> 01:06:55,447 Nothing 1542 01:06:57,113 --> 01:06:57,781 Please play the song 1543 01:06:58,113 --> 01:06:58,614 Increase the volume 1544 01:06:58,739 --> 01:06:59,280 Okay sir 1545 01:07:07,781 --> 01:07:09,030 Check out its smell 1546 01:07:09,697 --> 01:07:11,155 Its Mexican mint (karpooravalli) 1547 01:07:12,905 --> 01:07:13,739 Mami 1548 01:07:13,905 --> 01:07:14,905 Take a look 1549 01:07:15,781 --> 01:07:17,781 Both of them are coming in the same car 1550 01:07:18,030 --> 01:07:19,030 Oh I see 1551 01:07:40,572 --> 01:07:42,113 “Love is like a ‘chocobar’” 1552 01:07:42,946 --> 01:07:44,155 What's happening ? 1553 01:07:44,364 --> 01:07:45,030 Oh nice 1554 01:07:45,072 --> 01:07:46,489 “Love is like a ‘chocobar’” 1555 01:07:54,489 --> 01:07:56,739 “Whatcha gonna do when Everyone's out there” 1556 01:07:56,739 --> 01:07:57,530 “I am sorry” 1557 01:07:57,530 --> 01:07:58,822 “Everything’s out bare” 1558 01:07:58,905 --> 01:07:59,781 “Break the silence” 1559 01:07:59,781 --> 01:08:01,072 “Say it out loud yeah” 1560 01:08:01,113 --> 01:08:01,988 “There is no place now” 1561 01:08:02,030 --> 01:08:04,238 “Everything's crumbling All walls are tumbling” 1562 01:08:04,447 --> 01:08:06,447 “Kanna (Lord Krishna), voice your mind valiantly“ 1563 01:08:06,489 --> 01:08:08,697 “Don’t be the hesitant one, Unnikrishna” 1564 01:08:08,739 --> 01:08:10,822 “Stealing minds and things (butter) around” 1565 01:08:10,905 --> 01:08:13,072 “Don’t be the innocent one” 1566 01:08:13,238 --> 01:08:15,364 “No more of your masks around” 1567 01:08:15,614 --> 01:08:17,822 “No more of your tricks around” 1568 01:08:17,822 --> 01:08:19,739 “Naive is your native expression” 1569 01:08:19,739 --> 01:08:21,988 “Don’t be the blameless one” 1570 01:08:25,030 --> 01:08:26,572 “Love is like a ‘chocobar’” 1571 01:08:28,697 --> 01:08:30,572 “Love is a double edged sword” 1572 01:08:32,739 --> 01:08:34,739 “Love is not a crime” 1573 01:08:37,030 --> 01:08:39,489 “Love is a little dangerous too” 1574 01:08:41,197 --> 01:08:43,946 “One step forward, no steps backward” 1575 01:08:45,946 --> 01:08:48,614 “Make your move, marked with love and precision” 1576 01:08:48,655 --> 01:08:52,655 “My precious heart is reserved, Carefully concealed otherwise” 1577 01:08:52,697 --> 01:08:57,113 “If your love meets mine, Engraved our tales be, so romantic” 1578 01:08:57,155 --> 01:08:59,489 “I have nowhere to go, and everywhere to run” 1579 01:08:59,530 --> 01:09:01,697 “You’re the reason, I am clueless now” 1580 01:09:01,739 --> 01:09:03,946 “When your eyes meet mine, my heart aches deep” 1581 01:09:03,988 --> 01:09:06,197 “Certain is my testimony, you are mine” 1582 01:09:06,197 --> 01:09:08,405 “There’s no rivalry, My love is real” 1583 01:09:08,405 --> 01:09:10,822 “To the eyes so artistic (Kathakali), I have fallen for you” 1584 01:09:10,822 --> 01:09:13,113 “Kissed upon my cheeks, slowly with your lips” 1585 01:09:13,113 --> 01:09:15,572 “Fables are aplenty, left to be told” 1586 01:09:19,238 --> 01:09:21,739 “Love is not a crime” 1587 01:09:23,822 --> 01:09:26,197 “Love is a little dangerous too” 1588 01:09:27,822 --> 01:09:30,614 “One step forward, no steps backward” 1589 01:09:32,697 --> 01:09:35,781 “Make your move, marked with love and precision” 1590 01:09:38,197 --> 01:09:41,030 “Fallen are the mighty, long and deep” 1591 01:09:41,030 --> 01:09:45,030 “When the feminine gazes pierce” 1592 01:09:45,072 --> 01:09:46,822 “Love is like a ‘chocobar’” 1593 01:09:46,822 --> 01:09:49,905 “Fallen have they more, in the past” 1594 01:09:50,113 --> 01:09:52,863 “Spiritual sages so many” 1595 01:09:54,489 --> 01:09:56,697 “Whatcha gonna do when Everyone's out there” 1596 01:09:56,739 --> 01:09:57,530 “I am sorry” 1597 01:09:57,530 --> 01:09:58,822 “Everything’s out bare” 1598 01:09:58,822 --> 01:09:59,781 “Break the silence” 1599 01:09:59,781 --> 01:10:01,072 “Say it out loud yeah” 1600 01:10:01,113 --> 01:10:01,988 “There is no place now” 1601 01:10:01,988 --> 01:10:02,946 “Everything's crumbling” 1602 01:10:02,988 --> 01:10:04,197 “All walls are tumbling” 1603 01:10:04,197 --> 01:10:06,447 “Kanna (Lord Krishna), voice your mind valiantly“ 1604 01:10:06,447 --> 01:10:08,697 “Don’t be the hesitant one, Unnikrishna” 1605 01:10:08,822 --> 01:10:10,822 “Stealing minds and things (butter) around” 1606 01:10:10,822 --> 01:10:13,364 “Don’t be the innocent one” 1607 01:10:13,405 --> 01:10:15,572 “No more of your masks around” 1608 01:10:15,614 --> 01:10:17,697 “No more of your tricks around” 1609 01:10:17,822 --> 01:10:19,781 “Naive is your native expression” 1610 01:10:19,781 --> 01:10:21,988 “Don’t be the blameless one” 1611 01:10:23,405 --> 01:10:24,155 Will you marry me ? 1612 01:10:24,238 --> 01:10:25,030 I found the rat trap 1613 01:10:25,072 --> 01:10:26,530 “Love is like a ‘chocobar’” 1614 01:10:26,572 --> 01:10:28,155 There's a rat inside it 1615 01:10:30,905 --> 01:10:32,781 “The personification of happiness” 1616 01:10:33,113 --> 01:10:34,739 “The sweet nectar of love” 1617 01:10:34,781 --> 01:10:35,364 “Nevertheless…” 1618 01:10:35,405 --> 01:10:37,572 “Detach the masks, triumph on truths” 1619 01:10:37,572 --> 01:10:39,781 “The fight is within; the remaining can rest” 1620 01:10:39,822 --> 01:10:43,489 "Harder the phases, clueless the hell remain” 1621 01:10:43,697 --> 01:10:44,405 “When you’re in love” 1622 01:10:44,489 --> 01:10:46,489 “Run like anything, beyond the barriers” 1623 01:10:46,530 --> 01:10:48,655 “Wary of your actions, within your love” 1624 01:10:50,364 --> 01:10:52,530 “Love is not a crime” 1625 01:10:54,946 --> 01:10:57,280 “Love is a little dangerous too” 1626 01:10:58,946 --> 01:11:01,739 “One step forward, no steps backward” 1627 01:11:03,655 --> 01:11:06,447 “Make your move, marked with love and precision” 1628 01:11:08,072 --> 01:11:10,280 “Love is not a crime” 1629 01:11:12,572 --> 01:11:15,030 “Love is a little dangerous too” 1630 01:11:16,739 --> 01:11:19,530 “One step forward, no steps backward” 1631 01:11:21,489 --> 01:11:24,739 “Make your move, marked with love and precision” 1632 01:11:27,822 --> 01:11:29,614 Sho! What to do! 1633 01:11:40,447 --> 01:11:42,197 I actually wanted to speak to you about this 1634 01:11:45,905 --> 01:11:48,530 Your idea to drop the engagement was good 1635 01:11:48,614 --> 01:11:52,280 A ceremony very similar to the wedding, just to announce loyalty 1636 01:11:52,572 --> 01:11:53,905 Total waste of money and time 1637 01:11:54,155 --> 01:11:55,155 So true! 1638 01:11:55,405 --> 01:11:57,322 You may use the money productively instead 1639 01:11:57,364 --> 01:11:57,988 Exactly 1640 01:11:58,280 --> 01:12:00,072 So what are you going to give me with that money ? 1641 01:12:00,197 --> 01:12:00,988 Any dowry ? 1642 01:12:01,364 --> 01:12:02,364 No dowry! 1643 01:12:02,697 --> 01:12:04,655 You can break the Fixed Deposit on your name 1644 01:12:05,447 --> 01:12:06,905 I have to figure out my living too 1645 01:12:07,280 --> 01:12:08,822 Madras is very expensive 1646 01:12:08,988 --> 01:12:10,364 Don't get worried about that 1647 01:12:10,614 --> 01:12:11,822 Next month, we're leaving Madras 1648 01:12:16,322 --> 01:12:18,280 Aby suggested to settle down in Kerala 1649 01:12:18,614 --> 01:12:19,822 They have an apartment in Kakkanad 1650 01:12:20,781 --> 01:12:22,072 His mom is very sensible 1651 01:12:22,530 --> 01:12:25,405 She's telling me, we may keep a distance 1652 01:12:25,655 --> 01:12:26,697 That's good, right ? 1653 01:12:27,030 --> 01:12:28,697 I can't stay with you both 1654 01:12:28,946 --> 01:12:29,822 That's the surprise 1655 01:12:29,946 --> 01:12:32,822 I have already booked another 2BHK flat in the same apartment 1656 01:12:33,030 --> 01:12:33,988 I bought it with my money 1657 01:12:34,197 --> 01:12:35,155 You can stay there! 1658 01:12:36,197 --> 01:12:38,113 Nikki, but I have classes here 1659 01:12:38,322 --> 01:12:39,655 That's not a big deal anyway! 1660 01:12:39,655 --> 01:12:40,697 Besides, you can teach French there too 1661 01:12:41,489 --> 01:12:43,447 I will buy you a car too. It will be awesome 1662 01:12:44,739 --> 01:12:45,697 We'll think about it 1663 01:12:46,572 --> 01:12:48,447 Don't change your plans nevertheless 1664 01:12:48,781 --> 01:12:50,322 Apartment is an asset anyway 1665 01:12:51,905 --> 01:12:53,072 I will tell you my decision 1666 01:12:53,614 --> 01:12:55,614 I can't leave Madras as of now 1667 01:13:01,988 --> 01:13:02,697 Amma (Mother) 1668 01:13:02,781 --> 01:13:03,489 Yeah ? 1669 01:13:04,905 --> 01:13:07,364 What's going on between you and the Major ? 1670 01:13:13,530 --> 01:13:13,988 What ? 1671 01:13:14,697 --> 01:13:15,905 Is there anything special between you two ? 1672 01:13:16,072 --> 01:13:17,655 Who's told you ? 1673 01:13:19,072 --> 01:13:20,697 There's a rumour doing the rounds 1674 01:13:21,113 --> 01:13:21,988 Even Mami told me so 1675 01:13:22,238 --> 01:13:24,322 There's nothing like that Nikki 1676 01:13:24,572 --> 01:13:25,905 Such jobless people! 1677 01:13:27,238 --> 01:13:28,364 It doesn't matter now 1678 01:13:29,447 --> 01:13:31,030 The gossip mongers can rot in hell! 1679 01:13:34,781 --> 01:13:35,280 Listen 1680 01:13:35,405 --> 01:13:35,946 Yeah ? 1681 01:13:36,405 --> 01:13:37,946 I can't deny that rumour completely 1682 01:13:50,077 --> 01:13:50,827 Dei 1683 01:13:51,328 --> 01:13:52,077 Do that carefully 1684 01:13:52,161 --> 01:13:52,827 It’s Nazriya (Film actress) 1685 01:13:53,119 --> 01:13:54,578 Nazriya, I am sorry! 1686 01:13:54,661 --> 01:13:56,411 Can I use green color here ? 1687 01:13:56,453 --> 01:13:57,328 Neena 1688 01:13:57,328 --> 01:13:58,328 Yeah 1689 01:13:58,411 --> 01:13:59,536 What are you upto ? 1690 01:14:00,411 --> 01:14:01,161 Panikurkka (Mexican mint) 1691 01:14:01,203 --> 01:14:01,952 How do you say it in Tamil ? 1692 01:14:01,994 --> 01:14:03,119 Karppooravalli (Mexican mint) 1693 01:14:03,119 --> 01:14:04,785 What happened ? Is anyone unwell ? 1694 01:14:05,161 --> 01:14:05,702 Fever 1695 01:14:05,952 --> 01:14:06,952 Who's sick ? 1696 01:14:07,952 --> 01:14:08,536 Nikki 1697 01:14:08,827 --> 01:14:09,994 Yesterday, she was fine 1698 01:14:09,994 --> 01:14:11,244 Jaya, please get me the small brush 1699 01:14:11,536 --> 01:14:12,869 I am coming 1700 01:14:12,911 --> 01:14:13,702 Okay 1701 01:14:15,119 --> 01:14:16,453 Mami, What's this ? 1702 01:14:16,494 --> 01:14:18,244 He is asking for his brush. True artist it seems 1703 01:14:18,244 --> 01:14:19,244 Oh I see! 1704 01:14:21,536 --> 01:14:22,286 Here it is 1705 01:14:23,203 --> 01:14:23,952 Be careful 1706 01:14:24,036 --> 01:14:24,536 Ok 1707 01:14:24,661 --> 01:14:25,911 Park the bike here and come fast 1708 01:14:26,827 --> 01:14:27,827 Listen 1709 01:14:27,952 --> 01:14:30,036 Cooker Amma is coming with her son 1710 01:14:30,161 --> 01:14:31,369 What's the matter ? 1711 01:14:31,453 --> 01:14:34,036 He's the one who fought with the Major 1712 01:14:34,453 --> 01:14:36,453 Sir, can you please come with us ? 1713 01:14:37,161 --> 01:14:38,785 We need to talk to the Major 1714 01:14:38,827 --> 01:14:39,702 Oh ok 1715 01:14:39,744 --> 01:14:42,661 Don't go, he is an insensitive guy 1716 01:14:43,369 --> 01:14:44,369 Listen ... 1717 01:14:44,827 --> 01:14:47,244 I have never had a conversation with him. 1718 01:14:47,244 --> 01:14:49,036 Besides, he is short tempered too 1719 01:14:49,119 --> 01:14:50,203 Please sir 1720 01:14:50,328 --> 01:14:51,536 Wait, look at that guy 1721 01:14:51,785 --> 01:14:52,869 You may request him to come along 1722 01:14:53,244 --> 01:14:54,702 He is the right person actually 1723 01:14:56,411 --> 01:14:57,244 Please take this Anna (brother) 1724 01:14:57,328 --> 01:14:57,661 Okay Sir 1725 01:14:57,702 --> 01:14:58,785 Iron the uniform first 1726 01:14:58,785 --> 01:14:59,244 Okay 1727 01:14:59,286 --> 01:15:00,286 Here's a gift for you 1728 01:15:00,494 --> 01:15:01,952 Aha, thanks 1729 01:15:02,077 --> 01:15:04,827 Can you please go with him ? 1730 01:15:04,827 --> 01:15:08,077 He needs to request the Major to withdraw the case filed against him 1731 01:15:08,203 --> 01:15:10,620 Major ? No way. I don't think I can help you 1732 01:15:10,661 --> 01:15:11,702 Please help them 1733 01:15:15,369 --> 01:15:16,369 Didn't you guys beat him at night ? 1734 01:15:16,369 --> 01:15:16,661 Yes 1735 01:15:16,661 --> 01:15:17,244 Did he see your face ? 1736 01:15:17,244 --> 01:15:18,077 Most probably he might not have 1737 01:15:18,119 --> 01:15:18,661 Then it's not a big deal 1738 01:15:18,661 --> 01:15:19,785 But when he fell down 1739 01:15:19,827 --> 01:15:20,827 I said a punch dialogue to humilate him 1740 01:15:21,661 --> 01:15:23,536 Sometimes, he might slap you. Are you ready for that ? 1741 01:15:23,578 --> 01:15:24,827 I already have a false tooth 1742 01:15:24,869 --> 01:15:25,661 We can fix it again 1743 01:15:25,744 --> 01:15:27,077 What are you saying ? 1744 01:15:30,661 --> 01:15:31,077 Come 1745 01:15:31,119 --> 01:15:32,119 Yeah 1746 01:15:36,994 --> 01:15:37,994 Oh! We forgot to ring the bell 1747 01:15:38,036 --> 01:15:38,661 Yeah 1748 01:15:46,827 --> 01:15:47,702 Goodness! There's a dog 1749 01:15:47,911 --> 01:15:48,994 Please save me too! 1750 01:16:02,785 --> 01:16:03,494 What's the matter ? 1751 01:16:04,494 --> 01:16:05,328 I want to gift you this 1752 01:16:15,536 --> 01:16:16,411 Do you want a cup of tea ? 1753 01:16:16,494 --> 01:16:17,119 Yeah 1754 01:16:17,286 --> 01:16:18,286 Come inside 1755 01:16:20,161 --> 01:16:21,161 Close the door 1756 01:16:21,244 --> 01:16:21,702 Okay 1757 01:16:33,785 --> 01:16:34,536 Nikki 1758 01:16:35,620 --> 01:16:37,827 Hot water for inhaling steam is kept in the kitchen 1759 01:17:04,536 --> 01:17:05,203 Hi dear 1760 01:17:05,244 --> 01:17:05,661 Hi 1761 01:17:05,785 --> 01:17:06,785 Hi mummy 1762 01:17:07,161 --> 01:17:10,036 I look prettier in real than on the phone, right ? 1763 01:17:10,369 --> 01:17:12,119 Flight tickets were cheap. So she came along 1764 01:17:12,328 --> 01:17:13,494 Don't be so cheap 1765 01:17:14,661 --> 01:17:15,661 Are you sick ? 1766 01:17:16,244 --> 01:17:17,911 You have a little temperature 1767 01:17:18,785 --> 01:17:20,369 Listen, she doesn't have dental issues 1768 01:17:20,494 --> 01:17:21,036 Da 1769 01:17:21,286 --> 01:17:23,453 You have to learn Medicine too, if you are doing MDS 1770 01:17:23,620 --> 01:17:26,661 He believes, a dentist can only pluck the tooth out 1771 01:17:26,702 --> 01:17:27,620 Please open your mouth 1772 01:17:39,453 --> 01:17:41,620 Why does he need to push them away ? Can't he just play ? 1773 01:17:44,578 --> 01:17:45,119 Sir 1774 01:17:45,286 --> 01:17:45,744 Yeah 1775 01:17:45,785 --> 01:17:46,453 The game is over 1776 01:17:46,536 --> 01:17:47,536 Over ? 1777 01:17:49,453 --> 01:17:51,661 I have lost my touch. It's been a while since I played 1778 01:17:52,161 --> 01:17:53,328 Hello 1779 01:17:53,952 --> 01:17:55,328 I was not sure whether you were home 1780 01:17:55,411 --> 01:17:56,203 How come you are here ? 1781 01:17:56,203 --> 01:17:57,994 You always come to my place right ? 1782 01:17:57,994 --> 01:17:59,952 For a change, I came here 1783 01:18:00,036 --> 01:18:00,827 Ayyo, there's a lamp 1784 01:18:02,286 --> 01:18:03,911 It would have pierced into my ass 1785 01:18:03,952 --> 01:18:04,952 Thank you 1786 01:18:05,286 --> 01:18:06,077 Where's your house ? 1787 01:18:06,119 --> 01:18:06,994 It's in Alwaye 1788 01:18:07,119 --> 01:18:08,203 Please get ready soon 1789 01:18:08,286 --> 01:18:08,785 What's the matter ? 1790 01:18:08,785 --> 01:18:10,661 There's an anniversary program of the Malayali samajam 1791 01:18:10,661 --> 01:18:11,161 I am not coming 1792 01:18:11,203 --> 01:18:13,036 You should come at any cost 1793 01:18:13,203 --> 01:18:14,244 Do you have a dhoti (mundu) ? 1794 01:18:14,286 --> 01:18:15,286 I don't have a dhoti 1795 01:18:15,536 --> 01:18:16,911 Even pants will do 1796 01:18:16,994 --> 01:18:17,911 Major should come 1797 01:18:17,994 --> 01:18:19,952 It's also a part of the treatment. Do you understand ? 1798 01:18:20,244 --> 01:18:21,244 I mean... 1799 01:18:21,702 --> 01:18:22,744 Diabetes treatment 1800 01:18:22,785 --> 01:18:23,785 You know, I am a diebetician 1801 01:18:23,869 --> 01:18:24,869 Come soon 1802 01:18:28,244 --> 01:18:29,119 Where did you get this ? 1803 01:18:29,203 --> 01:18:30,578 I had actually brought it as gift 1804 01:18:30,661 --> 01:18:31,203 This is nice 1805 01:18:31,744 --> 01:18:32,911 I need this lamp 1806 01:18:33,369 --> 01:18:34,869 You should give me this lamp 1807 01:18:34,911 --> 01:18:36,369 I am taking it with me 1808 01:18:36,911 --> 01:18:37,785 What's he saying ? 1809 01:18:37,785 --> 01:18:38,536 Sir, let him have it. 1810 01:18:38,620 --> 01:18:39,620 I will bring another one 1811 01:18:50,785 --> 01:18:51,328 Hello 1812 01:18:51,411 --> 01:18:52,161 Hello 1813 01:18:52,244 --> 01:18:52,994 How are you now ? 1814 01:18:54,453 --> 01:18:54,952 I am better now 1815 01:18:55,369 --> 01:18:57,369 So dentist's treatment worked 1816 01:18:57,494 --> 01:18:58,494 Yeah 1817 01:18:58,952 --> 01:18:59,744 What's she upto ? 1818 01:19:00,453 --> 01:19:01,827 She's sleeping beside me 1819 01:19:01,952 --> 01:19:02,494 Aha 1820 01:19:02,620 --> 01:19:04,119 The best "bystander" 1821 01:19:04,911 --> 01:19:05,328 Listen 1822 01:19:05,411 --> 01:19:07,286 I am at a vendor's place now 1823 01:19:07,578 --> 01:19:08,244 It will take me an hour 1824 01:19:08,328 --> 01:19:09,077 Is that fine ? 1825 01:19:09,328 --> 01:19:10,578 Ey, no issues 1826 01:19:10,994 --> 01:19:11,453 Alright 1827 01:19:11,869 --> 01:19:12,661 You take rest then 1828 01:19:12,785 --> 01:19:13,369 I will call you later 1829 01:19:13,411 --> 01:19:13,911 Okay 1830 01:19:13,994 --> 01:19:14,453 Take care 1831 01:19:15,286 --> 01:19:16,536 Will he be late 1832 01:19:16,785 --> 01:19:18,453 He will take an hour more 1833 01:19:19,785 --> 01:19:20,661 Do you still have the headche ? 1834 01:19:20,785 --> 01:19:21,411 Yeah, a little 1835 01:19:22,036 --> 01:19:23,161 Let me apply vicks (medicine) 1836 01:19:27,119 --> 01:19:28,536 Try to get some sleep 1837 01:19:28,702 --> 01:19:29,244 Okay 1838 01:19:38,869 --> 01:19:40,869 To introduce Major Unnikrishnan, 1839 01:19:41,161 --> 01:19:43,578 The highest peak in the world - Mount Everest 1840 01:19:43,869 --> 01:19:46,952 Major Unnikrishnan from Ottappalam has conquered it all by himself 1841 01:19:47,411 --> 01:19:48,077 Please come sir 1842 01:19:48,077 --> 01:19:50,036 All the terrorists in Kashmir 1843 01:19:50,119 --> 01:19:51,869 Whenever they have come across Major Unnikrishnan 1844 01:19:51,911 --> 01:19:55,994 Their knees trembled with fear and got fractured 1845 01:19:57,744 --> 01:19:58,952 Major, please come 1846 01:20:01,453 --> 01:20:02,119 Please come 1847 01:20:02,119 --> 01:20:02,785 Say Namaste 1848 01:20:06,578 --> 01:20:10,578 The momento for our chief guest is sponsored by Dr. Boss clinic 1849 01:20:10,827 --> 01:20:11,869 That's my clinic 1850 01:20:12,328 --> 01:20:13,620 Please give it 1851 01:20:13,869 --> 01:20:14,994 Don't be scared. He's a nice person 1852 01:20:15,161 --> 01:20:16,785 Please give him a round of applause 1853 01:20:18,911 --> 01:20:19,911 Give it to him 1854 01:20:27,827 --> 01:20:28,827 Stop shaking 1855 01:20:30,119 --> 01:20:31,119 Hold yourself 1856 01:20:39,661 --> 01:20:42,369 Since I am on a diet, I am sharing the piece with you 1857 01:20:43,702 --> 01:20:44,453 Here 1858 01:20:45,744 --> 01:20:47,661 Ma'am, don't get tensed 1859 01:20:47,994 --> 01:20:51,369 If my mom had told me the same, I would have been very excited 1860 01:20:51,536 --> 01:20:52,911 You've just fallen in love. 1861 01:20:52,952 --> 01:20:53,994 It's really cute 1862 01:20:54,453 --> 01:20:56,328 I would have handled this better 1863 01:20:57,119 --> 01:20:58,536 But when she caught me off guard, 1864 01:20:58,785 --> 01:21:00,453 I told her that there's nothing between us 1865 01:21:00,536 --> 01:21:03,244 Then I thought I should be honest with her 1866 01:21:03,536 --> 01:21:04,620 So I told her the truth 1867 01:21:04,869 --> 01:21:05,453 Okay 1868 01:21:06,036 --> 01:21:07,036 Now, she's sick 1869 01:21:07,244 --> 01:21:08,536 She isn't picking my call too 1870 01:21:09,036 --> 01:21:10,161 Give it some time 1871 01:21:10,203 --> 01:21:11,036 She will understand 1872 01:21:12,453 --> 01:21:12,994 Yeah 1873 01:21:13,494 --> 01:21:14,161 By the way, 1874 01:21:14,536 --> 01:21:16,077 How's the Major doing ? 1875 01:21:17,244 --> 01:21:19,494 I really don't know whether he likes me or not 1876 01:21:19,827 --> 01:21:21,244 Ha, is this one-sided then ? 1877 01:21:21,453 --> 01:21:22,161 I don't know 1878 01:21:22,578 --> 01:21:23,661 What do you mean ? 1879 01:21:25,119 --> 01:21:26,661 Normally, he doesn't smile often 1880 01:21:27,286 --> 01:21:28,661 But when he sees me, he blushes 1881 01:21:29,952 --> 01:21:32,036 So I decided to take it forward 1882 01:21:32,203 --> 01:21:33,827 So it's two sided only 1883 01:21:34,411 --> 01:21:36,661 Let's celebrate. Have the cake 1884 01:21:37,244 --> 01:21:39,077 KFC, please jump. 1885 01:21:39,244 --> 01:21:41,119 Jump KFC...Jump.. 1886 01:21:41,411 --> 01:21:43,661 How obedient he is! 1887 01:21:44,077 --> 01:21:44,785 Damn 1888 01:21:49,869 --> 01:21:51,620 Aunty, don't be scared. It's KFC (the hen) 1889 01:21:51,702 --> 01:21:53,494 Your mom will take care of you now 1890 01:21:53,620 --> 01:21:55,036 Thanks for dropping by 1891 01:21:55,328 --> 01:21:57,869 I've made upma for her. She isn't eating though 1892 01:21:58,369 --> 01:21:58,827 Okay 1893 01:21:59,244 --> 01:22:00,369 I didn't get you on phone. 1894 01:22:00,494 --> 01:22:02,161 So I requested her to drop by 1895 01:22:02,620 --> 01:22:04,119 I spoke to Dr. Praveen 1896 01:22:04,494 --> 01:22:05,453 Since you have sore throat , 1897 01:22:05,494 --> 01:22:06,994 He said it's better to start anti-biotics 1898 01:22:07,286 --> 01:22:08,036 I've bought the medicines 1899 01:22:08,119 --> 01:22:09,328 I already had it in the morning 1900 01:22:09,661 --> 01:22:10,244 What ? 1901 01:22:10,369 --> 01:22:11,536 Did you call the doctor ? 1902 01:22:11,578 --> 01:22:13,286 Aby and his mom had come in the morning 1903 01:22:13,369 --> 01:22:14,578 They bought the medicines. 1904 01:22:14,827 --> 01:22:16,578 They stayed with me for a while 1905 01:22:17,244 --> 01:22:18,286 Now I'm fine. 1906 01:22:18,952 --> 01:22:22,494 Karthik just got back from school. So I got him along 1907 01:22:22,661 --> 01:22:24,244 Many thanks for that 1908 01:22:24,620 --> 01:22:25,620 Have your food 1909 01:22:25,827 --> 01:22:26,952 Aunty prepared it for you 1910 01:22:27,036 --> 01:22:27,785 I don't want it 1911 01:22:28,453 --> 01:22:29,161 Have the food! 1912 01:22:29,994 --> 01:22:31,661 How dare you reject the food ? 1913 01:22:32,827 --> 01:22:33,286 Da 1914 01:22:33,328 --> 01:22:34,328 Go to your home 1915 01:22:34,536 --> 01:22:36,119 Why are you feeding upma to the hen? 1916 01:22:37,119 --> 01:22:38,119 Have the food 1917 01:22:40,536 --> 01:22:41,911 Don't act smart 1918 01:22:42,244 --> 01:22:43,578 Behave yourself 1919 01:22:54,453 --> 01:22:55,994 Aby, are you travelling in Chennai metro for the first time ? 1920 01:22:56,161 --> 01:22:56,661 Yes 1921 01:22:56,785 --> 01:22:57,286 Oh 1922 01:22:57,453 --> 01:22:59,661 Nikki didn't allow me to book a cab to the airport 1923 01:22:59,952 --> 01:23:01,536 According to her, it's a luxury 1924 01:23:01,578 --> 01:23:02,869 Such a miser she is! 1925 01:23:04,453 --> 01:23:05,911 Listen, we have reached our station 1926 01:23:05,994 --> 01:23:06,453 Ok see you then. 1927 01:23:06,494 --> 01:23:07,077 See you tomorrow 1928 01:23:07,411 --> 01:23:07,785 Take care 1929 01:23:07,827 --> 01:23:08,286 Take care 1930 01:23:11,661 --> 01:23:12,578 Okay 1931 01:23:12,869 --> 01:23:13,328 Hello 1932 01:23:18,453 --> 01:23:20,203 Speak to him only if you are very sure about it 1933 01:23:20,494 --> 01:23:21,494 Okay 1934 01:23:21,702 --> 01:23:22,702 Bye 1935 01:23:22,911 --> 01:23:23,744 I will reach in the morning 1936 01:23:24,369 --> 01:23:24,744 Let's go 1937 01:23:25,203 --> 01:23:25,744 Cochin only 1938 01:23:42,411 --> 01:23:43,911 You said you've not had your first kiss, right ? 1939 01:23:44,161 --> 01:23:44,785 What ? 1940 01:23:45,785 --> 01:23:47,952 I think, this is a special moment 1941 01:23:49,620 --> 01:23:51,036 The cameras are facing that side 1942 01:23:52,036 --> 01:23:53,036 So it's safe 1943 01:23:54,494 --> 01:23:55,036 So 1944 01:23:56,244 --> 01:23:57,244 First kiss ? 1945 01:23:58,536 --> 01:24:00,869 Aby, my mom might get married again 1946 01:24:06,494 --> 01:24:08,620 Nikki, where's your dad now ? 1947 01:24:09,578 --> 01:24:10,744 He's settled in Canada now 1948 01:24:10,869 --> 01:24:11,869 He has got a wife and family there 1949 01:24:12,827 --> 01:24:13,369 Do you meet him ? 1950 01:24:13,661 --> 01:24:13,869 No 1951 01:24:14,286 --> 01:24:15,453 It's a closed chapter 1952 01:24:15,952 --> 01:24:17,411 I haven't even missed him in my life 1953 01:24:17,661 --> 01:24:18,702 My mom is a very efficient person 1954 01:24:18,744 --> 01:24:20,036 I have not missed him in my life too 1955 01:24:20,620 --> 01:24:22,077 She was there for me always 1956 01:24:22,369 --> 01:24:23,952 She's a strong character 1957 01:24:24,620 --> 01:24:26,036 But she's a little romantic too 1958 01:24:26,827 --> 01:24:27,661 I got it 1959 01:25:23,286 --> 01:25:27,286 “May you make your way, My lord with six faces” 1960 01:25:28,036 --> 01:25:32,203 “As beautiful as the buds may become, The nephew of Lord Vishnu” 1961 01:25:32,744 --> 01:25:37,911 “Sing I may, the song of my soul, The yearning of your mother’s heart” 1962 01:25:37,994 --> 01:25:43,244 “Bless me in abundance, Oh my benevolent Muruga” 1963 01:25:43,453 --> 01:25:44,453 Get ready fast 1964 01:25:44,661 --> 01:25:45,661 Mami will come searching for us 1965 01:25:46,203 --> 01:25:48,077 The celebrations for Navarathri have already begun 1966 01:25:48,286 --> 01:25:48,785 Let's go 1967 01:25:49,744 --> 01:25:50,494 Aunty, 1968 01:25:51,077 --> 01:25:52,077 Ayyo, did it come off ? 1969 01:25:52,244 --> 01:25:53,869 Yeah, Fraud did it 1970 01:25:54,203 --> 01:25:56,119 Listen, you shouldn't call him Fraud 1971 01:25:56,661 --> 01:25:57,661 He's your brother 1972 01:25:57,785 --> 01:25:58,244 Yeah 1973 01:25:58,453 --> 01:25:59,827 Yeah, but he's my "fraud" brother 1974 01:26:00,036 --> 01:26:02,578 By the way, I want to meet Major's dog 1975 01:26:03,869 --> 01:26:05,369 Ok fine. You are good to go now 1976 01:26:05,453 --> 01:26:06,453 Bye Nikki 1977 01:26:06,661 --> 01:26:08,494 Go take a shower 1978 01:26:08,994 --> 01:26:10,077 I spoke to Aby 1979 01:26:10,827 --> 01:26:11,620 What did you say ? 1980 01:26:12,453 --> 01:26:14,286 My mom might get married before me 1981 01:26:14,661 --> 01:26:15,077 What ? 1982 01:26:16,494 --> 01:26:17,203 Neena 1983 01:26:18,328 --> 01:26:19,620 Everyone's waiting for you 1984 01:26:19,661 --> 01:26:20,994 It's time. Please come and sing 1985 01:26:21,702 --> 01:26:22,328 Go ahead 1986 01:26:22,911 --> 01:26:23,869 You should be happy 1987 01:26:24,827 --> 01:26:26,328 Come Neena. It's time 1988 01:26:27,036 --> 01:26:27,328 Come 1989 01:26:27,661 --> 01:26:27,994 Let's go 1990 01:26:28,244 --> 01:26:29,661 What are you blabbering ? 1991 01:26:29,744 --> 01:26:30,702 Do you need special invitation ? 1992 01:26:30,744 --> 01:26:31,161 Come 1993 01:26:56,620 --> 01:26:58,661 “Ornamented with love, embellished in my wish” 1994 01:26:58,661 --> 01:27:01,578 “You are the beauty, my Lord I define my happiness on” 1995 01:27:01,620 --> 01:27:03,952 “Waited with bated breaths, your beloved mother” 1996 01:27:03,952 --> 01:27:06,119 “To see you once, with lasting hopes" 1997 01:27:06,119 --> 01:27:08,952 “Ornamented with love, embellished in my wish” 1998 01:27:08,994 --> 01:27:11,161 “You are the beauty, my Lord I define my happiness on” 1999 01:27:11,203 --> 01:27:14,036 “Waited with bated breaths, your beloved mother” 2000 01:27:14,077 --> 01:27:16,119 “To see you once, with lasting hopes" 2001 01:27:16,161 --> 01:27:18,369 “When you present before me, elegant and poised” 2002 01:27:18,411 --> 01:27:22,661 “That’s all I need, to dance like a golden peacock” 2003 01:27:23,036 --> 01:27:24,911 “Far away from eyes, long and deep” 2004 01:27:24,911 --> 01:27:27,077 “Hide behind the drapes, glee and playful” 2005 01:27:27,077 --> 01:27:30,369 “The flames may flinch inside, deep into my mind” 2006 01:27:30,411 --> 01:27:32,827 “My dear Lord Muruga”” 2007 01:27:33,661 --> 01:27:38,328 “May you make your way, my lord with six faces” 2008 01:27:43,578 --> 01:27:48,952 “May you make your way, my lord with six faces” 2009 01:27:50,077 --> 01:27:56,077 “As beautiful as the buds may become, the nephew of Lord Vishnu” 2010 01:28:09,661 --> 01:28:10,702 Please come inside 2011 01:28:12,119 --> 01:28:13,911 I mean, I understand you really can't be here 2012 01:28:13,911 --> 01:28:14,578 Thanks for that 2013 01:28:14,578 --> 01:28:15,994 I am so happy that you could find a way 2014 01:28:15,994 --> 01:28:16,453 Yeah 2015 01:28:16,536 --> 01:28:17,411 Here comes "Fraud" 2016 01:28:18,119 --> 01:28:19,744 Sorry, I got a little late 2017 01:28:19,994 --> 01:28:20,328 Okay 2018 01:28:20,578 --> 01:28:22,494 I had to change the sponge inside the helmet and got stuck there 2019 01:28:22,494 --> 01:28:24,077 That's okay. Let's get inside. Give me the tickets 2020 01:28:24,453 --> 01:28:25,661 By the way Wafa, I may need to leave soon 2021 01:28:25,702 --> 01:28:26,702 Ticket ? Didn't you buy ? 2022 01:28:27,411 --> 01:28:27,911 What ? 2023 01:28:28,286 --> 01:28:29,702 You said you would book them online 2024 01:28:30,328 --> 01:28:30,994 Yeah, I said... 2025 01:28:31,328 --> 01:28:32,036 Yeah 2026 01:28:32,244 --> 01:28:34,036 Give me a second. I forgot to book them. I will buy now 2027 01:28:34,119 --> 01:28:34,869 It's okay. I will get it 2028 01:28:34,911 --> 01:28:37,244 Dhanya, you come back here. Let him go get it 2029 01:28:38,119 --> 01:28:44,328 *speaking in Beary language* 2030 01:28:44,328 --> 01:28:46,911 Yeah I understand. I should pay for the tickets, right ? 2031 01:28:48,911 --> 01:28:49,369 So how is the situation ? 2032 01:28:50,077 --> 01:28:51,328 I don't think your plan will work out 2033 01:28:51,411 --> 01:28:52,578 She really wants to go to the USA 2034 01:28:52,661 --> 01:28:53,620 She even bought winter clothes 2035 01:28:53,661 --> 01:28:54,077 What ? 2036 01:28:54,952 --> 01:28:58,203 Just because boyfriend declines the offer, girlfriend doesn't need to do the same 2037 01:28:58,203 --> 01:28:59,494 It's illogical too. 2038 01:28:59,661 --> 01:29:00,869 So I didn't have a say in it too 2039 01:29:01,161 --> 01:29:03,036 How about stealing her passport and destroying it ? 2040 01:29:03,286 --> 01:29:03,952 It won't be good, I know 2041 01:29:04,036 --> 01:29:04,536 Take this 2042 01:29:04,869 --> 01:29:06,286 My son will be back soon. So let me push off 2043 01:29:06,411 --> 01:29:07,369 Now, it's up to you both 2044 01:29:07,453 --> 01:29:08,036 Listen. Stay... 2045 01:29:08,077 --> 01:29:08,620 Bye 2046 01:29:08,744 --> 01:29:09,119 Don't leave 2047 01:29:26,869 --> 01:29:27,785 Oh my God...oh my God.... 2048 01:29:27,785 --> 01:29:29,994 Listen, be a little pratical 2049 01:29:30,161 --> 01:29:31,620 It's not like I am asking you to abandon... 2050 01:29:36,411 --> 01:29:37,994 Are you even listening to me ? 2051 01:29:38,036 --> 01:29:38,785 Yes yes 2052 01:29:38,785 --> 01:29:40,702 This is a great career leap for the both of us 2053 01:29:40,744 --> 01:29:41,911 It's not everyday that you get an opportunity 2054 01:29:43,744 --> 01:29:44,744 Never mind 2055 01:29:46,536 --> 01:29:47,536 Wafa 2056 01:29:48,286 --> 01:29:49,494 Oh God, that kid will come now 2057 01:30:01,328 --> 01:30:03,494 Hello Sir, I am Kathir from home products private limited 2058 01:30:03,620 --> 01:30:06,119 Spare me just two minutes. I shall show you the products I have 2059 01:30:06,203 --> 01:30:07,661 I have many useful home products with me 2060 01:30:07,785 --> 01:30:09,494 There are kitchen products, cleaning products, bathroom products 2061 01:30:09,578 --> 01:30:10,203 Shall I brief them to you. 2062 01:30:10,244 --> 01:30:12,036 I won't take much of your time. Spare me just two minutes 2063 01:30:12,036 --> 01:30:12,744 I don't need them 2064 01:30:13,785 --> 01:30:15,036 Sir, can you please call your wife ? 2065 01:30:15,161 --> 01:30:16,328 She might find this useful 2066 01:30:18,785 --> 01:30:20,203 Ma'am, this is an air tight pet jar 2067 01:30:20,244 --> 01:30:22,578 You may preserve many kitchen products inside this 2068 01:30:22,702 --> 01:30:24,286 Ma'am, this is stainless steel. 2069 01:30:24,369 --> 01:30:25,369 It has double coating 2070 01:30:25,411 --> 01:30:28,620 It's a 4 in 1 pack and comes with great discount 2071 01:30:28,911 --> 01:30:31,994 It's a ceramic bowl and you may keep liquid inside it. 2072 01:30:32,119 --> 01:30:35,328 It won't stain and is unbreakable too 2073 01:30:35,369 --> 01:30:35,952 Hi aunty 2074 01:30:39,827 --> 01:30:41,411 This is Karthik. He lives downstairs 2075 01:30:41,494 --> 01:30:41,827 Okay 2076 01:30:41,994 --> 01:30:42,620 Hi uncle 2077 01:30:44,077 --> 01:30:45,077 His dog 2078 01:30:45,702 --> 01:30:47,244 He wants to meet Jimmy 2079 01:30:47,827 --> 01:30:48,536 Who's Jimmy ? 2080 01:30:49,244 --> 01:30:50,244 Sir, your dog. 2081 01:30:52,161 --> 01:30:53,785 You can meet him anytime 2082 01:30:54,077 --> 01:30:55,077 Let's go now 2083 01:30:59,286 --> 01:31:01,328 Ma'am, take a look at the stainless steel 2084 01:31:01,411 --> 01:31:01,911 Let's go 2085 01:31:08,911 --> 01:31:10,244 Sir, you also buy something 2086 01:31:10,744 --> 01:31:11,453 Please sir 2087 01:31:22,994 --> 01:31:23,494 Come 2088 01:31:23,620 --> 01:31:23,994 Let's go 2089 01:31:24,036 --> 01:31:24,620 Okay 2090 01:31:28,453 --> 01:31:29,620 I will buy this 2091 01:31:29,702 --> 01:31:30,536 Thanks a lot ma'am 2092 01:31:32,453 --> 01:31:33,453 Jimmy 2093 01:31:34,244 --> 01:31:35,244 Jimmy 2094 01:31:35,286 --> 01:31:36,536 That's his name, right ? 2095 01:31:36,661 --> 01:31:37,286 Oh I lost it 2096 01:31:38,244 --> 01:31:39,494 Don't lose it. 2097 01:31:40,036 --> 01:31:41,077 The dog won't respond without it 2098 01:31:41,244 --> 01:31:43,036 Actually, this is unnecessary 2099 01:31:43,453 --> 01:31:47,578 If they like us, they will respond to any name 2100 01:31:48,536 --> 01:31:49,203 Oh I see 2101 01:31:53,661 --> 01:31:54,369 Prabhakaran 2102 01:31:58,244 --> 01:31:59,827 See...It's coming towards you 2103 01:32:04,203 --> 01:32:05,827 What's happening ? 2104 01:32:07,077 --> 01:32:07,869 Oh my God! 2105 01:32:08,036 --> 01:32:09,286 I need this mask 2106 01:32:10,161 --> 01:32:11,661 I am a little prepared now 2107 01:32:12,411 --> 01:32:13,578 She will break up with me 2108 01:32:13,620 --> 01:32:15,494 Yeah, he's already flirting with her 2109 01:32:15,994 --> 01:32:16,620 Moron 2110 01:32:22,620 --> 01:32:23,453 Dhanya 2111 01:32:24,286 --> 01:32:25,785 I will miss you so much 2112 01:32:25,827 --> 01:32:26,661 Me too 2113 01:32:26,702 --> 01:32:27,869 You take care 2114 01:32:28,161 --> 01:32:28,661 I will call you 2115 01:32:37,661 --> 01:32:37,911 What the hell! 2116 01:32:47,077 --> 01:32:47,536 Hi 2117 01:32:49,494 --> 01:32:50,744 It's the same table 2118 01:32:51,869 --> 01:32:52,411 What ? 2119 01:32:52,494 --> 01:32:55,161 I had met Aby at the same table for the first time 2120 01:32:55,369 --> 01:32:55,911 Oh I see 2121 01:32:56,119 --> 01:32:57,453 When I reached here, only this table was free 2122 01:32:57,494 --> 01:32:57,994 Oh okay 2123 01:32:58,578 --> 01:32:59,328 Where's Aby ? 2124 01:33:00,620 --> 01:33:02,785 No, he has gone to Europe for a month 2125 01:33:03,411 --> 01:33:03,994 Oh okay 2126 01:33:09,369 --> 01:33:11,494 If I had a daughter of your age, 2127 01:33:12,203 --> 01:33:14,036 It would have been easier for me to communicate 2128 01:33:20,911 --> 01:33:22,244 We have to call this wedding off 2129 01:33:28,077 --> 01:33:29,203 Ma'am, what do you like to have ? 2130 01:33:31,036 --> 01:33:32,702 I will have a coffee 2131 01:33:32,785 --> 01:33:34,119 Mummy would like a horlicks, right ? 2132 01:33:34,203 --> 01:33:34,494 Yeah 2133 01:33:34,578 --> 01:33:35,661 One horlicks for her 2134 01:33:35,952 --> 01:33:36,952 Ok ma'am 2135 01:33:44,036 --> 01:33:46,702 Aby's dad might not have liked the proposal, isn't it ? 2136 01:33:54,119 --> 01:33:55,620 I really like you a lot 2137 01:33:56,286 --> 01:33:57,744 I will miss you badly 2138 01:34:01,369 --> 01:34:02,369 I thought 2139 01:34:05,369 --> 01:34:06,620 I thought my son was like me 2140 01:34:08,952 --> 01:34:09,369 But he is not. 2141 01:34:11,578 --> 01:34:12,785 He is like his dad 2142 01:34:14,827 --> 01:34:16,369 It's better that you don't become a part of my family 2143 01:34:17,286 --> 01:34:19,286 If you do, you will never be happy 2144 01:34:24,994 --> 01:34:25,744 You will never be happy 2145 01:34:29,702 --> 01:34:30,536 By the way... 2146 01:34:31,203 --> 01:34:33,244 He has asked to make a video call 2147 01:34:34,077 --> 01:34:34,827 Mummy, that's not needed 2148 01:34:35,785 --> 01:34:36,286 What ? 2149 01:34:37,744 --> 01:34:39,911 I am not used to crying in public places 2150 01:34:40,494 --> 01:34:43,286 And I have to come back to these places again, 2151 01:34:43,785 --> 01:34:44,119 Ma'am 2152 01:34:45,994 --> 01:34:46,785 Nikki, Wait... 2153 01:34:48,620 --> 01:34:50,203 I broke my sandals 2154 01:34:50,620 --> 01:34:53,536 I need to buy a new one. Can you come with me ? 2155 01:34:55,994 --> 01:34:56,785 This is fine actually 2156 01:34:57,369 --> 01:34:58,286 Ma'am, It's your sandals only 2157 01:34:58,369 --> 01:34:59,785 What's he saying ? 2158 01:34:59,994 --> 01:35:01,244 It's the sandals you were wearing before 2159 01:35:01,328 --> 01:35:02,161 Oh sorry 2160 01:35:02,911 --> 01:35:04,203 My size isn't available here. 2161 01:35:04,244 --> 01:35:05,620 I will buy from Cochin. Thank you 2162 01:35:05,785 --> 01:35:06,161 Let's go 2163 01:35:08,244 --> 01:35:10,328 Please don't tell Aby that I cried in public 2164 01:35:10,952 --> 01:35:11,661 My reputation will be damaged 2165 01:35:11,661 --> 01:35:12,661 Okay 2166 01:35:14,161 --> 01:35:16,578 Mummy, I may unfollow you in instagram 2167 01:35:17,620 --> 01:35:19,203 That's not because I have any hard feelings towards you 2168 01:35:19,244 --> 01:35:19,869 Yeah 2169 01:35:23,453 --> 01:35:24,161 Let me push off 2170 01:35:24,328 --> 01:35:25,911 Even I am not used to crying in public places 2171 01:35:26,994 --> 01:35:27,453 Bye 2172 01:35:28,077 --> 01:35:28,411 Let's go 2173 01:35:30,536 --> 01:35:31,161 Bye dear 2174 01:35:51,620 --> 01:35:52,620 What's her problem ? 2175 01:35:54,661 --> 01:35:55,620 I know, she needs to break up with me 2176 01:35:55,785 --> 01:35:56,453 No, not answering 2177 01:35:58,453 --> 01:35:59,661 Oh God, there's a scooter. Stop..stop... 2178 01:36:00,578 --> 01:36:01,077 Damn 2179 01:36:03,994 --> 01:36:04,578 Ok relax 2180 01:36:05,077 --> 01:36:05,578 No one's around 2181 01:36:09,411 --> 01:36:10,036 Oh my God 2182 01:36:13,620 --> 01:36:14,203 Thank God 2183 01:36:15,411 --> 01:36:16,244 Anyway, it's not a big deal 2184 01:36:21,203 --> 01:36:22,661 The mirror seems to be broken 2185 01:36:23,203 --> 01:36:23,869 I have no idea 2186 01:36:29,369 --> 01:36:29,827 Damn 2187 01:36:32,869 --> 01:36:33,119 Here it is 2188 01:36:34,369 --> 01:36:35,369 What ? 2189 01:36:40,286 --> 01:36:41,952 This is not fair, to be honest 2190 01:36:42,578 --> 01:36:43,620 Have some manners 2191 01:37:10,286 --> 01:37:11,036 Goodnight 2192 01:37:24,911 --> 01:37:25,702 What ? 2193 01:37:26,702 --> 01:37:28,369 Ayyo. Help. Someone please come and help 2194 01:37:29,036 --> 01:37:30,036 Leave my shirt 2195 01:37:30,869 --> 01:37:31,869 Leave him 2196 01:37:32,119 --> 01:37:33,119 Don't scratch me 2197 01:37:33,119 --> 01:37:34,369 I told you not to scratch me, fatso 2198 01:37:34,661 --> 01:37:35,661 Leave my beard 2199 01:37:35,702 --> 01:37:36,161 Stop fighting 2200 01:37:36,161 --> 01:37:36,620 Leave my hair 2201 01:37:37,661 --> 01:37:38,328 I didn't kick you 2202 01:37:38,369 --> 01:37:39,494 Oh my God, they are killing me 2203 01:37:39,494 --> 01:37:41,702 Akashavaani, I meant to kick him 2204 01:37:42,286 --> 01:37:43,453 Are you alright ? 2205 01:37:43,536 --> 01:37:44,161 Leave my hand 2206 01:37:44,203 --> 01:37:45,952 Nikki, please do something 2207 01:37:46,286 --> 01:37:47,286 Please slap him 2208 01:37:47,536 --> 01:37:48,203 Nikki, slap him 2209 01:37:48,244 --> 01:37:48,952 Slap him 2210 01:37:49,119 --> 01:37:50,494 No, don't interfere 2211 01:37:51,161 --> 01:37:51,869 Slap him 2212 01:37:52,077 --> 01:37:54,411 This is our family affair. Nikki, don't interfere 2213 01:37:57,869 --> 01:37:59,369 Very nice 2214 01:37:59,411 --> 01:38:00,411 That's awesome 2215 01:38:01,369 --> 01:38:02,036 Thank you 2216 01:38:03,661 --> 01:38:04,453 Don't laugh at me 2217 01:38:07,119 --> 01:38:07,620 Sir 2218 01:38:07,911 --> 01:38:10,536 Is that your bullet that's parked outside ? 2219 01:38:11,244 --> 01:38:12,536 No, it's my friend's bullet 2220 01:38:13,036 --> 01:38:14,661 The bullet suits your personality. 2221 01:38:14,952 --> 01:38:17,203 I have a 1970 model bullet with me 2222 01:38:17,411 --> 01:38:18,578 If you want to buy one, let me know 2223 01:38:19,119 --> 01:38:19,661 I don't need one 2224 01:38:20,578 --> 01:38:22,620 I am actually planning to buy a car 2225 01:38:23,244 --> 01:38:24,827 Sir, the car is very dangerous. 2226 01:38:24,869 --> 01:38:25,952 Bike is a safe option 2227 01:38:26,161 --> 01:38:27,827 What ? Isn't that the other way around ? 2228 01:38:28,328 --> 01:38:31,869 Sir, if a lorry suddenly comes opposite, car crashes into it 2229 01:38:31,911 --> 01:38:33,036 Bike isn't like that. 2230 01:38:33,077 --> 01:38:34,744 It will find a way between the vehicles 2231 01:38:42,161 --> 01:38:42,911 Is there a problem ? 2232 01:38:43,328 --> 01:38:44,036 There's no problem 2233 01:38:44,494 --> 01:38:45,369 Then it's fine 2234 01:38:45,453 --> 01:38:46,119 No, there's a problem 2235 01:38:46,744 --> 01:38:47,244 What ? 2236 01:38:47,244 --> 01:38:48,661 I fought with my old gang 2237 01:38:48,952 --> 01:38:49,744 What's the issue ? 2238 01:38:50,036 --> 01:38:51,661 One of those guys came home and threatened my mom 2239 01:38:51,911 --> 01:38:52,244 Okay 2240 01:38:52,620 --> 01:38:55,036 He said he will kill me before this Deepavali 2241 01:38:55,620 --> 01:38:56,952 He was rude to her 2242 01:38:57,286 --> 01:38:59,036 She got scared and is not letting me go to Delhi 2243 01:38:59,785 --> 01:39:01,203 Is there any business benefits if you go now ? 2244 01:39:01,244 --> 01:39:02,286 Definitely, it's season time 2245 01:39:02,702 --> 01:39:03,328 Okay 2246 01:39:03,785 --> 01:39:04,911 Don't cancel the trip then 2247 01:39:05,119 --> 01:39:05,620 Okay 2248 01:39:05,785 --> 01:39:07,244 I will speak to cooker Amma 2249 01:39:08,036 --> 01:39:08,827 Get ready to leave 2250 01:39:08,994 --> 01:39:09,161 Okay 2251 01:39:09,661 --> 01:39:10,244 Get into the bike 2252 01:39:10,453 --> 01:39:10,785 Thank you 2253 01:39:28,369 --> 01:39:28,661 Hi 2254 01:39:30,661 --> 01:39:31,203 Were you sleeping ? 2255 01:39:31,952 --> 01:39:32,161 No 2256 01:39:32,286 --> 01:39:32,578 Okay 2257 01:39:32,952 --> 01:39:34,453 I need to take something from the store room inside the house 2258 01:39:34,911 --> 01:39:35,911 The house owner has given me the keys 2259 01:39:36,494 --> 01:39:36,911 Okay 2260 01:39:45,036 --> 01:39:45,578 Can you hold this please ? 2261 01:39:47,494 --> 01:39:49,328 Is there a carrom board here ? 2262 01:39:49,369 --> 01:39:50,620 Yeah, I came to pick this up 2263 01:39:50,744 --> 01:39:51,785 Is this yours ? 2264 01:39:54,702 --> 01:39:56,036 Actually, what's your name ? 2265 01:39:57,661 --> 01:39:58,161 Bibeesh 2266 01:39:59,994 --> 01:40:00,744 Bibeesh 2267 01:40:01,702 --> 01:40:02,661 You got any surname ? 2268 01:40:03,036 --> 01:40:03,328 " P " 2269 01:40:03,827 --> 01:40:04,494 Bibeesh P 2270 01:40:05,661 --> 01:40:06,785 Fraud is anyday better than Bibeesh P 2271 01:40:08,494 --> 01:40:09,161 Bibeesh 2272 01:40:11,494 --> 01:40:13,161 Isn't Nikitha's pet name Nikki ? 2273 01:40:13,744 --> 01:40:14,328 Yeah 2274 01:40:14,952 --> 01:40:16,911 If you change a letter in it, it becomes 'Nakki' (scrooge) 2275 01:40:18,411 --> 01:40:18,785 Please move 2276 01:40:20,744 --> 01:40:20,911 Get lost! 2277 01:40:41,286 --> 01:40:43,119 “Laden is the Holy Cross” 2278 01:40:43,743 --> 01:40:47,035 “In the shape of sin, so severe” 2279 01:40:47,411 --> 01:40:49,743 “Absorb the blame, one for all” 2280 01:40:50,452 --> 01:40:53,369 “The needy hand for the poor” 2281 01:40:54,202 --> 01:40:56,702 “In the calvary, blessed to us” 2282 01:40:56,743 --> 01:41:00,202 "Words of wisdom, ever so consecrated” 2283 01:41:00,202 --> 01:41:01,994 "At the feet of my Lord" 2284 01:41:02,827 --> 01:41:04,869 “In my pursuit for you, forever” 2285 01:41:05,452 --> 01:41:08,702 "Oh my lord Jesus" 2286 01:41:09,952 --> 01:41:12,660 So you had love affairs in tenth standard, pre- degree, degree, 2287 01:41:12,785 --> 01:41:14,619 And then married the guy you dated during your masters 2288 01:41:14,743 --> 01:41:16,827 So the Major is fifth guy in your life, isn't it ? 2289 01:41:16,952 --> 01:41:17,578 No, he's the sixth actually 2290 01:41:17,743 --> 01:41:18,327 What ? 2291 01:41:18,494 --> 01:41:20,202 I had dated two guys during my under-graduation 2292 01:41:20,952 --> 01:41:22,536 I didn't know that 2293 01:41:23,035 --> 01:41:23,660 Listen... 2294 01:41:24,244 --> 01:41:26,202 Are you sure about Major ? 2295 01:41:28,202 --> 01:41:30,452 Your marriage choice did not end up well 2296 01:41:31,578 --> 01:41:35,119 He (Jayaram) was my favorite choice too 2297 01:41:35,952 --> 01:41:39,578 I knew I would have to pay a heavy price 2298 01:41:39,619 --> 01:41:41,827 Still, I decided to marry him 2299 01:41:44,327 --> 01:41:48,161 On our wedding day, I was really excited 2300 01:41:48,619 --> 01:41:51,869 So I pinched him, out of happiness 2301 01:41:53,035 --> 01:41:56,244 Ram stamped me with his boots 2302 01:41:56,702 --> 01:41:57,910 He was then smiling at me 2303 01:41:59,619 --> 01:42:02,494 I signed for my marriage with that throbbing pain 2304 01:42:02,869 --> 01:42:04,161 That's where it all began 2305 01:42:06,119 --> 01:42:09,702 After marriage, he was a different person altogether 2306 01:42:09,743 --> 01:42:10,827 It was very scary! 2307 01:42:11,994 --> 01:42:14,035 Education doesn't make a difference to it 2308 01:42:14,202 --> 01:42:15,494 He was doing his Ph.D then 2309 01:42:15,536 --> 01:42:17,952 But if his research paper failed, 2310 01:42:17,994 --> 01:42:20,035 he would vent his anger upon me 2311 01:42:20,494 --> 01:42:22,494 If I resisted, he would hit me harder 2312 01:42:24,660 --> 01:42:26,952 When I was eight months pregnant with Nikki 2313 01:42:26,952 --> 01:42:28,369 He hit me for the last time 2314 01:42:29,161 --> 01:42:30,411 Since I was pregnant then, 2315 01:42:30,452 --> 01:42:32,119 To stop him from being aggressive 2316 01:42:32,161 --> 01:42:33,161 I remained silent the whole time 2317 01:42:34,077 --> 01:42:37,827 Then he hit me, threatening me to speak up 2318 01:42:39,244 --> 01:42:40,660 That was the day I called you 2319 01:42:43,327 --> 01:42:45,452 I had spoken to Major about this 2320 01:42:46,369 --> 01:42:48,702 He was least bothered about my past 2321 01:42:49,743 --> 01:42:51,536 He was worried about something else 2322 01:42:52,161 --> 01:42:52,952 What was that ? 2323 01:42:53,952 --> 01:42:55,702 The fact that I was crying 2324 01:43:09,119 --> 01:43:09,743 Teacher 2325 01:43:10,827 --> 01:43:11,827 Teacher, please don't cry 2326 01:43:13,161 --> 01:43:14,161 Teacher, please don't cry 2327 01:43:15,161 --> 01:43:15,619 Teacher 2328 01:43:16,286 --> 01:43:17,660 If someone cries, I may get teared up too 2329 01:43:21,452 --> 01:43:22,452 See ? 2330 01:43:32,827 --> 01:43:33,411 That's nice 2331 01:43:33,494 --> 01:43:34,286 Oh my God! 2332 01:43:34,494 --> 01:43:35,619 He's really interesting 2333 01:43:36,286 --> 01:43:37,286 Father is here 2334 01:43:38,202 --> 01:43:38,702 Go ahead 2335 01:43:39,619 --> 01:43:40,494 Is that necessary ? 2336 01:43:41,494 --> 01:43:42,494 You want to confess, right ? 2337 01:43:42,743 --> 01:43:43,077 No 2338 01:43:43,369 --> 01:43:45,785 I have not sinned, to be honest 2339 01:43:46,077 --> 01:43:47,827 I have just fallen in love with someone 2340 01:43:48,161 --> 01:43:49,369 Let's go then 2341 01:43:52,119 --> 01:43:54,494 Father, we were just praying 2342 01:43:54,910 --> 01:43:55,743 Shall we leave ? 2343 01:43:55,743 --> 01:43:56,244 Sure 2344 01:43:58,411 --> 01:44:00,035 The Major seems to be a good guy 2345 01:44:07,327 --> 01:44:09,910 Yeah I am coming guys. Happy diwali people 2346 01:44:10,952 --> 01:44:11,952 Come and join us Sumesh 2347 01:44:11,994 --> 01:44:13,327 I will join you soon 2348 01:44:15,161 --> 01:44:16,244 Looks like, we are all set 2349 01:44:17,536 --> 01:44:19,411 How are you kids ? Happy Diwali 2350 01:44:19,494 --> 01:44:20,494 Happy Diwali 2351 01:44:20,952 --> 01:44:22,286 Anna (brother), you may have dinner from my home 2352 01:44:22,327 --> 01:44:23,369 No brother, it's fine 2353 01:44:23,994 --> 01:44:25,119 Yeah, I am coming 2354 01:44:26,619 --> 01:44:27,119 How are you? 2355 01:44:30,536 --> 01:44:31,536 Amma (Mother) 2356 01:44:31,536 --> 01:44:32,536 Happy Diwali 2357 01:44:32,578 --> 01:44:33,952 Aha, you have reached back. 2358 01:44:34,119 --> 01:44:35,536 Take bath and go to the temple 2359 01:44:36,702 --> 01:44:38,202 Major gifted you a new cooker, has he ? 2360 01:44:38,869 --> 01:44:39,327 What ? 2361 01:44:39,702 --> 01:44:40,743 Didn't he come ? 2362 01:44:41,119 --> 01:44:41,827 No 2363 01:44:42,035 --> 01:44:43,161 He told me that he would come here 2364 01:44:43,536 --> 01:44:44,327 Where did you get this new cooker ? 2365 01:44:44,369 --> 01:44:45,369 Oh the cooker... 2366 01:44:45,619 --> 01:44:47,369 Remember the guy who made a scene here, from your old gang 2367 01:44:47,494 --> 01:44:48,327 He gifted me this 2368 01:44:48,411 --> 01:44:49,619 He also apologised to me 2369 01:44:49,743 --> 01:44:51,702 Someone has thrashed him badly 2370 01:44:53,910 --> 01:44:55,202 Tell me, what happened ? 2371 01:44:55,452 --> 01:44:56,952 The army person whom we thrashed then, 2372 01:44:56,994 --> 01:44:58,035 He came to meet us 2373 01:45:15,952 --> 01:45:19,202 Look who's back, the guy whom we whacked last month 2374 01:45:19,244 --> 01:45:20,660 Isn't that last month ? 2375 01:45:20,702 --> 01:45:21,952 This is a new month 2376 01:45:23,161 --> 01:45:24,161 That's so true 2377 01:45:26,202 --> 01:45:28,452 I guess he likes to get beaten up every month 2378 01:45:28,619 --> 01:45:29,785 Ma'am, Please keep it safe 2379 01:45:29,827 --> 01:45:31,119 Is he taking blessings from her ? 2380 01:45:32,702 --> 01:45:33,994 So the joker has come. 2381 01:45:36,411 --> 01:45:38,327 Do you remember me ? 2382 01:45:51,994 --> 01:45:54,452 He remembers everyone of us very vividly 2383 01:45:54,785 --> 01:45:55,952 He didn't spare any of us. 2384 01:45:55,952 --> 01:45:57,452 He didn't even give us a breathing space 2385 01:45:57,494 --> 01:45:58,952 Why are you laughing ? 2386 01:46:18,785 --> 01:46:20,785 You should apologise to cooker Amma 2387 01:46:20,994 --> 01:46:21,452 Will you do it ? 2388 01:46:21,869 --> 01:46:22,452 I shall say that 2389 01:46:22,660 --> 01:46:25,369 You should buy her a new cooker for Deepavali 2390 01:46:25,578 --> 01:46:26,161 Will you do that ? 2391 01:46:26,827 --> 01:46:27,452 I will do that 2392 01:46:27,619 --> 01:46:28,244 Will you forget ? 2393 01:46:28,827 --> 01:46:29,452 I won't forget 2394 01:46:29,660 --> 01:46:30,994 You will forget 2395 01:46:36,244 --> 01:46:37,244 Don't mock me 2396 01:46:40,827 --> 01:46:41,536 Yes 2397 01:46:48,869 --> 01:46:49,952 Your mom is here 2398 01:46:49,952 --> 01:46:50,952 Hi 2399 01:46:52,077 --> 01:46:53,952 So is this why you didn't pick the call ? 2400 01:46:54,161 --> 01:46:55,119 The dinner is ready 2401 01:46:55,452 --> 01:46:56,994 She had upma from here 2402 01:46:57,119 --> 01:46:58,119 Oh okay 2403 01:46:58,452 --> 01:46:59,369 Isn't your brother home yet ? 2404 01:46:59,494 --> 01:47:00,785 Fraud is doing night shift today 2405 01:47:00,994 --> 01:47:01,743 Oh Okay 2406 01:47:03,161 --> 01:47:03,869 Not like that 2407 01:47:03,994 --> 01:47:05,494 Aha, do you play carroms ? 2408 01:47:06,743 --> 01:47:07,743 That's nice 2409 01:47:07,869 --> 01:47:08,327 Wow 2410 01:47:08,743 --> 01:47:09,743 Nikki lost 2411 01:47:14,411 --> 01:47:15,119 Let me push off then 2412 01:47:15,161 --> 01:47:15,578 Okay 2413 01:47:17,494 --> 01:47:18,369 What happened ? 2414 01:47:18,411 --> 01:47:18,952 What's the matter ? 2415 01:47:19,035 --> 01:47:19,994 It's fine, don't worry. 2416 01:47:20,119 --> 01:47:20,785 Oh my God! 2417 01:47:20,952 --> 01:47:21,536 Get me some ice cubes 2418 01:47:21,536 --> 01:47:22,369 Okay 2419 01:47:31,619 --> 01:47:32,077 Nikki 2420 01:47:32,827 --> 01:47:34,369 We need to talk 2421 01:47:36,035 --> 01:47:38,119 The striker struck Karthik on the lips. He got hurt 2422 01:47:42,619 --> 01:47:44,035 They are asleep now 2423 01:47:44,536 --> 01:47:45,827 Why do you need to come in between ? 2424 01:47:46,494 --> 01:47:46,994 What are you saying ? 2425 01:47:47,369 --> 01:47:48,452 You didn't need to interfere 2426 01:47:48,952 --> 01:47:50,119 Am I responsible ? 2427 01:47:50,411 --> 01:47:51,411 That's so true 2428 01:47:51,536 --> 01:47:52,077 Yes, you are responsible 2429 01:47:52,161 --> 01:47:52,619 What ? 2430 01:47:53,827 --> 01:47:55,910 You don't speak to me. You don't listen either 2431 01:47:56,994 --> 01:47:57,619 Listen to me 2432 01:47:58,536 --> 01:47:59,910 We should sort this out 2433 01:48:00,369 --> 01:48:01,660 What's left to be discussed ? 2434 01:48:02,369 --> 01:48:03,536 You have spoilt my life too 2435 01:48:03,578 --> 01:48:04,035 What ? 2436 01:48:04,952 --> 01:48:06,369 Does marriage define your life ? 2437 01:48:06,994 --> 01:48:08,827 That guy couldn't accept you for who you are 2438 01:48:09,035 --> 01:48:10,411 If you are a lovey-dovey like this, 2439 01:48:10,452 --> 01:48:11,619 It should be difficult for him 2440 01:48:12,827 --> 01:48:13,619 Lovey - dovey ? 2441 01:48:14,202 --> 01:48:15,202 How can you be so cheap ? 2442 01:48:16,286 --> 01:48:16,869 You are ... 2443 01:48:17,244 --> 01:48:18,452 What do you know ? 2444 01:48:19,161 --> 01:48:22,244 You can't choose your life partner, based on a set of parameters 2445 01:48:22,827 --> 01:48:25,494 If you had fallen once in your life, 2446 01:48:25,660 --> 01:48:26,869 You wouldn't judge me like this 2447 01:48:29,286 --> 01:48:29,743 Okay 2448 01:48:30,202 --> 01:48:30,869 Can you please sit ? 2449 01:48:33,494 --> 01:48:34,035 Please sit 2450 01:48:43,743 --> 01:48:46,161 In tenth standard, I used to like a guy named Harish 2451 01:48:47,494 --> 01:48:49,077 In twelfth standard, there was a guy named Jom 2452 01:48:49,411 --> 01:48:50,161 He was really tall 2453 01:48:52,119 --> 01:48:53,286 During my CA coaching, 2454 01:48:53,327 --> 01:48:55,035 There was a teacher who looked like Fahad Faasil (Film actor) 2455 01:48:55,578 --> 01:48:57,244 Actually, he liked me too 2456 01:48:58,327 --> 01:49:00,327 Even to my close friends, 2457 01:49:00,578 --> 01:49:01,827 I have never opened up. 2458 01:49:02,869 --> 01:49:04,827 I thought that they might mock me 2459 01:49:07,702 --> 01:49:08,910 My mom is a romantic 2460 01:49:10,161 --> 01:49:12,035 They might judge me to be crazy as well 2461 01:49:20,578 --> 01:49:22,494 If you had talked to me then, 2462 01:49:23,202 --> 01:49:25,161 I would have explored more 2463 01:49:27,452 --> 01:49:28,369 Now it's too late 2464 01:49:29,660 --> 01:49:31,660 So technically, you can't blame me 2465 01:49:32,785 --> 01:49:34,702 It doesn't matter that Aby rejected me 2466 01:49:34,910 --> 01:49:35,743 I may find someone better 2467 01:49:38,202 --> 01:49:39,869 But I am sad that I lost his mom 2468 01:49:41,536 --> 01:49:43,202 Do you remember the day I was sick ? 2469 01:49:43,743 --> 01:49:45,452 I really hoped that you would stay back 2470 01:49:45,910 --> 01:49:47,119 But you didn't understand 2471 01:49:49,161 --> 01:49:50,827 Aby's mom stayed with me that day 2472 01:49:51,619 --> 01:49:52,743 And took good care of me 2473 01:49:54,161 --> 01:49:55,619 When I was really distressed, 2474 01:49:55,619 --> 01:49:56,827 She laid beside me, hugging me tight 2475 01:49:58,619 --> 01:50:02,035 I don't remember the last time you hugged me 2476 01:50:03,619 --> 01:50:05,119 So I don't miss him (Aby) 2477 01:50:05,743 --> 01:50:06,743 I miss his mom 2478 01:50:09,077 --> 01:50:10,660 She was a perfect mother for me 2479 01:50:17,619 --> 01:50:18,619 You were right 2480 01:50:19,952 --> 01:50:21,452 I feel much better now 2481 01:50:22,411 --> 01:50:23,452 I can sleep well today 2482 01:50:24,452 --> 01:50:24,910 Goodnight 2483 01:50:39,702 --> 01:50:44,869 “A tiny feather of caressing” 2484 01:50:45,743 --> 01:50:50,994 “Floats across you, my petite baby” 2485 01:50:51,619 --> 01:50:54,161 “When the night is cold and dark,” 2486 01:50:54,286 --> 01:50:57,702 “Like a quilt so warm” 2487 01:50:58,286 --> 01:51:02,411 “Held you close, in my embrace” 2488 01:51:03,702 --> 01:51:05,869 “For a day, every single day” 2489 01:51:05,952 --> 01:51:08,827 “Guarded you beloved, my angel” 2490 01:51:08,869 --> 01:51:11,994 “Nearer to you, than your shadow” 2491 01:51:11,994 --> 01:51:14,910 “Oblivious to you, in my shield” 2492 01:51:14,910 --> 01:51:17,869 “Heed them all, to the voices near” 2493 01:51:17,869 --> 01:51:20,536 “Hear them all, to the music nigh” 2494 01:51:20,785 --> 01:51:24,161 “Breathe the sound of your love” 2495 01:51:24,119 --> 01:51:26,869 “The love, your momma” 2496 01:51:27,327 --> 01:51:34,536 “In the pursuit of your mother”” 2497 01:51:57,411 --> 01:51:58,411 Go upstairs 2498 01:52:00,411 --> 01:52:01,452 Don't stay on the ground floor 2499 01:52:01,494 --> 01:52:02,994 Shift to the top floor 2500 01:52:03,161 --> 01:52:04,161 Ok Sir 2501 01:52:04,202 --> 01:52:05,369 When the rain subsides, we will return 2502 01:52:06,827 --> 01:52:07,286 Come soon 2503 01:52:07,286 --> 01:52:08,035 Coming Appa (Father) 2504 01:52:08,077 --> 01:52:09,161 Be careful. It's slippery 2505 01:52:09,161 --> 01:52:10,827 We need to shift to the top floor 2506 01:52:10,869 --> 01:52:11,244 Goodness! 2507 01:52:11,785 --> 01:52:12,494 It's getting flooded here 2508 01:52:12,952 --> 01:52:15,035 Hey come, let's shift to the top floor 2509 01:52:32,619 --> 01:52:33,536 Don't you need this ? 2510 01:52:34,035 --> 01:52:35,202 It's okay. This is my house 2511 01:52:39,952 --> 01:52:40,785 Thank you 2512 01:52:42,161 --> 01:52:43,743 Karthik, the walls are all drenched 2513 01:52:43,994 --> 01:52:44,869 Don't switch on the TV 2514 01:52:44,869 --> 01:52:45,702 It's dangerous 2515 01:52:45,743 --> 01:52:46,578 Okay 2516 01:52:48,702 --> 01:52:49,578 Hi 2517 01:52:49,702 --> 01:52:50,494 Oh my God 2518 01:52:51,161 --> 01:52:52,411 Be careful 2519 01:52:52,536 --> 01:52:54,202 Try to get up slowly 2520 01:52:54,660 --> 01:52:55,327 Are you ok ? 2521 01:52:55,411 --> 01:52:56,411 Hi Nikki 2522 01:52:56,494 --> 01:52:56,994 Hi 2523 01:52:57,035 --> 01:52:59,035 It's soaked here. I slipped 2524 01:52:59,327 --> 01:53:00,494 Are you alright ? 2525 01:53:00,952 --> 01:53:01,952 I am okay now 2526 01:53:02,119 --> 01:53:02,994 Is Fraud there ? 2527 01:53:03,077 --> 01:53:04,494 Fraud will be late 2528 01:53:05,119 --> 01:53:05,910 Okay, I will come now 2529 01:53:06,035 --> 01:53:07,452 Okay bye 2530 01:53:08,785 --> 01:53:09,369 Nikki will come 2531 01:53:20,743 --> 01:53:21,286 Take this 2532 01:53:22,286 --> 01:53:23,910 Fraud has bought bread and milk 2533 01:53:25,161 --> 01:53:26,785 You guys carry on. I will be right behind 2534 01:53:27,619 --> 01:53:29,743 Aakashavani can sleep in my room 2535 01:53:35,286 --> 01:53:37,077 Major, this is your last task 2536 01:53:38,743 --> 01:53:39,743 Should I go to the Himalayas ? 2537 01:53:40,119 --> 01:53:41,743 No, you have already been there, right ? 2538 01:53:41,827 --> 01:53:43,536 Isn't it on the way to the Everest ? 2539 01:53:43,578 --> 01:53:45,202 This is a youth wing program 2540 01:53:46,077 --> 01:53:48,286 They are travelling to the Himalayas on their bullet 2541 01:53:48,578 --> 01:53:49,202 Nice 2542 01:53:49,827 --> 01:53:51,244 You are doing the "flag off" 2543 01:53:51,619 --> 01:53:52,660 Along with a speech 2544 01:53:52,827 --> 01:53:53,910 Without any trembling 2545 01:53:53,994 --> 01:53:54,494 Oh no 2546 01:53:55,161 --> 01:53:57,161 Give me the book 2547 01:53:58,578 --> 01:53:59,785 Let me keep this inside 2548 01:54:01,785 --> 01:54:03,327 FINAL TASK 2549 01:54:04,161 --> 01:54:05,035 If you handle this well, 2550 01:54:05,244 --> 01:54:06,536 You will be better than ever 2551 01:54:06,619 --> 01:54:08,244 You wouldn't need any further treatment 2552 01:54:09,536 --> 01:54:10,785 I can do the "Flag off" 2553 01:54:11,244 --> 01:54:12,035 Can't the speech be avoided ? 2554 01:54:12,202 --> 01:54:15,077 Haven't you conquered the Everest ? 2555 01:54:15,327 --> 01:54:16,119 Don't be scared 2556 01:54:16,619 --> 01:54:19,244 You share your life experiences 2557 01:54:19,619 --> 01:54:22,244 But don't disclose the relationship with the Chinese girl 2558 01:54:26,785 --> 01:54:28,035 Is it flooded there ? 2559 01:54:28,869 --> 01:54:29,702 Not much. 2560 01:54:30,035 --> 01:54:31,369 Only the ground floor is affected 2561 01:54:32,202 --> 01:54:34,202 There's nothing alarming 2562 01:54:34,202 --> 01:54:35,827 Do you have enough supplies ? 2563 01:54:36,702 --> 01:54:39,869 When flood beckons, army people are called upon first 2564 01:54:40,452 --> 01:54:43,327 Nobody dares to ask their whereabouts 2565 01:54:45,411 --> 01:54:46,827 After all, I am a soldier! 2566 01:55:02,452 --> 01:55:03,619 KFC, have the food 2567 01:55:04,536 --> 01:55:04,994 Your turn 2568 01:55:05,827 --> 01:55:06,494 Karthik, 2569 01:55:06,619 --> 01:55:06,910 Yeah 2570 01:55:07,785 --> 01:55:08,660 Come here 2571 01:55:12,578 --> 01:55:13,077 Come with me 2572 01:55:14,910 --> 01:55:16,161 Please give this to Major 2573 01:55:16,286 --> 01:55:16,619 Okay 2574 01:55:17,369 --> 01:55:17,994 This is for Jimmy 2575 01:55:18,077 --> 01:55:20,702 He's not Jimmy anymore. He's Prabhakaran now 2576 01:55:22,286 --> 01:55:23,827 Okay, give this to Prabhakaran then 2577 01:55:24,286 --> 01:55:24,619 Oh my God 2578 01:55:26,035 --> 01:55:26,785 You leave. I will give this 2579 01:55:27,994 --> 01:55:28,369 Here it is 2580 01:55:31,536 --> 01:55:32,202 Have you kept any letter ? 2581 01:55:32,244 --> 01:55:32,994 Come, let's play 2582 01:55:33,035 --> 01:55:35,578 Are you playing with me ? It's my turn 2583 01:55:45,869 --> 01:55:46,578 Sorry 2584 01:55:46,910 --> 01:55:47,619 Here's your food 2585 01:55:48,578 --> 01:55:49,327 This is for the dog 2586 01:55:50,077 --> 01:55:50,743 Don't get confused 2587 01:55:52,452 --> 01:55:53,119 Leave him 2588 01:55:53,119 --> 01:55:54,743 There's a limit to everything 2589 01:55:54,743 --> 01:55:55,286 Leave him 2590 01:55:55,327 --> 01:55:56,202 He is always like this 2591 01:55:56,202 --> 01:55:57,286 Karthik, stop shouting 2592 01:55:57,327 --> 01:55:57,785 Push them away 2593 01:55:57,869 --> 01:55:58,827 I will scratch you too 2594 01:55:58,869 --> 01:56:00,244 Leave his hand 2595 01:56:00,286 --> 01:56:01,827 Does it hurt ? 2596 01:56:01,910 --> 01:56:03,494 If you scratch me again, 2597 01:56:03,536 --> 01:56:05,369 I will feed your hen to Major's dog 2598 01:56:05,369 --> 01:56:06,452 You cerelac boy! 2599 01:56:06,452 --> 01:56:08,035 Bibeesh, come with me 2600 01:56:08,077 --> 01:56:08,702 Nikki, take him upstairs 2601 01:56:08,743 --> 01:56:09,743 Leave me alone 2602 01:56:10,286 --> 01:56:10,952 Go away 2603 01:56:10,994 --> 01:56:12,161 Damn! It's slippery here 2604 01:56:12,202 --> 01:56:12,619 Stay silent 2605 01:56:12,619 --> 01:56:14,202 My face is full of scratches. My office people mock me all the time 2606 01:56:14,202 --> 01:56:14,952 Oh my God 2607 01:56:15,244 --> 01:56:17,411 I am tired of both 2608 01:56:19,869 --> 01:56:21,327 Aren't you ashamed to fight with him ? 2609 01:56:21,327 --> 01:56:22,785 He's just 12 years old 2610 01:56:22,869 --> 01:56:24,452 I have to always depend on betadine (ointment) 2611 01:56:24,536 --> 01:56:25,452 12 years old it seems 2612 01:56:25,452 --> 01:56:26,743 Why are you always irritating him ? 2613 01:56:26,785 --> 01:56:27,869 It's a fight between the brothers 2614 01:56:27,910 --> 01:56:28,536 Please calm down 2615 01:56:32,035 --> 01:56:32,619 Are you okay ? 2616 01:56:36,578 --> 01:56:36,952 Okay 2617 01:56:37,660 --> 01:56:38,202 Are you okay ? 2618 01:56:39,202 --> 01:56:39,494 No 2619 01:56:40,244 --> 01:56:42,702 His nails are razor sharp 2620 01:56:43,035 --> 01:56:44,411 He doesn't cut it off too 2621 01:56:44,536 --> 01:56:45,910 I have got scratches all over 2622 01:56:46,827 --> 01:56:48,494 Shall I make a milk shake for you ? 2623 01:56:49,619 --> 01:56:50,077 Okay 2624 01:56:52,452 --> 01:56:52,869 Give it to him 2625 01:56:52,869 --> 01:56:53,327 Have it 2626 01:56:54,619 --> 01:56:55,161 Aha 2627 01:56:55,910 --> 01:56:56,202 Have it 2628 01:56:56,286 --> 01:56:57,244 Is she pregnant ? 2629 01:56:57,327 --> 01:56:58,869 Yeah, 5 months pregnant 2630 01:56:59,743 --> 01:57:01,452 It will be a girl this time around 2631 01:57:01,619 --> 01:57:02,743 We will name her - Nayantara (Film actress) 2632 01:57:04,035 --> 01:57:06,327 Boys are named after Vijay and Ajith (film actors) 2633 01:57:06,411 --> 01:57:06,869 Oh I see 2634 01:57:06,910 --> 01:57:08,785 They also fight all the time 2635 01:57:11,994 --> 01:57:12,994 Yay 2636 01:57:16,660 --> 01:57:18,202 How old were you when Karthik was born ? 2637 01:57:19,327 --> 01:57:20,536 I was in eleventh then 2638 01:57:21,077 --> 01:57:22,327 It would have been so funny 2639 01:57:22,578 --> 01:57:23,785 Weren't you mocked then ? 2640 01:57:24,369 --> 01:57:25,785 My mom was my class teacher too 2641 01:57:26,161 --> 01:57:27,244 Everyone in the class used to tease me 2642 01:57:27,827 --> 01:57:29,035 Oh I see 2643 01:57:32,452 --> 01:57:33,619 I didn't understand it then 2644 01:57:34,161 --> 01:57:35,869 My parents were behaving really strange back home 2645 01:57:36,369 --> 01:57:37,660 They were being super nice to me 2646 01:57:40,077 --> 01:57:40,578 Chicken ? 2647 01:57:40,952 --> 01:57:41,869 What's special today ? 2648 01:57:41,952 --> 01:57:42,619 Nothing special, you can sleep with us today 2649 01:57:42,702 --> 01:57:42,994 Okay 2650 01:57:43,369 --> 01:57:44,827 You may sleep with us today 2651 01:57:47,202 --> 01:57:48,161 Turn off the lights 2652 01:57:50,827 --> 01:57:51,327 Eda 2653 01:57:51,827 --> 01:57:52,827 Your mom is pregnant 2654 01:57:52,869 --> 01:57:53,619 What ? 2655 01:57:57,202 --> 01:57:57,952 That's him 2656 01:58:06,035 --> 01:58:08,536 The baby has your face cut 2657 01:58:09,244 --> 01:58:10,910 He looks like Jackie Chan 2658 01:58:12,244 --> 01:58:13,869 Jackie Chan it seems 2659 01:58:14,202 --> 01:58:15,369 He's much cuter than you 2660 01:58:15,578 --> 01:58:17,119 That's because he's chubby 2661 01:58:18,119 --> 01:58:19,286 But he was our lucky charm 2662 01:58:20,494 --> 01:58:22,578 After a year, my dad got a promotion in LIC 2663 01:58:23,827 --> 01:58:25,286 Mom had a lingering backpain then 2664 01:58:25,411 --> 01:58:26,411 That was cured after delivery 2665 01:58:26,578 --> 01:58:29,202 I cleared my exams well and reached twelfth standard 2666 01:58:29,743 --> 01:58:30,369 Nice 2667 01:58:31,785 --> 01:58:33,077 My dad passed away when I was in twelfth standard 2668 01:58:36,202 --> 01:58:37,702 It was a bike accident 2669 01:58:38,077 --> 01:58:39,327 He never used to wear helmet 2670 01:58:39,619 --> 01:58:40,785 How do you do this ? 2671 01:58:41,202 --> 01:58:42,119 It's really simple. 2672 01:58:42,578 --> 01:58:43,827 I was attending my model exams. 2673 01:58:43,869 --> 01:58:46,077 A few people came to call me saying my dad is critical 2674 01:58:46,286 --> 01:58:46,619 Bibeesh 2675 01:58:46,702 --> 01:58:47,077 Yeah 2676 01:58:47,578 --> 01:58:48,286 Please come here 2677 01:58:50,077 --> 01:58:53,202 They were constantly consoling me. 2678 01:58:54,244 --> 01:58:56,244 But I was intelligent enough to understand that, 2679 01:58:56,452 --> 01:58:57,910 My dad has passed away 2680 01:59:02,161 --> 01:59:04,827 I always carry an extra house keys in my school bag 2681 01:59:05,536 --> 01:59:07,869 That very day, the keys went missing 2682 01:59:08,244 --> 01:59:09,660 Since my mom was in hospital, 2683 01:59:09,994 --> 01:59:11,035 I was waiting at a neighbour's house 2684 01:59:12,578 --> 01:59:15,161 The aunty in that house gave me a horrible drink 2685 01:59:16,202 --> 01:59:17,827 It still gives me vomiting sensation 2686 01:59:24,119 --> 01:59:27,035 I expected my father's corpse inside it 2687 01:59:27,494 --> 01:59:29,702 Instead I saw my mom's dead body first 2688 01:59:33,536 --> 01:59:35,119 My parents were taking Karthik for a polio vaccination 2689 01:59:36,244 --> 01:59:38,494 That's when they met with the accident. 2690 01:59:40,578 --> 01:59:43,619 You know I could feel the exact moment I was losing my senses 2691 01:59:44,411 --> 01:59:45,827 Initially, we feel a chill inside 2692 01:59:46,161 --> 01:59:47,827 Our body starts shivering 2693 01:59:49,244 --> 01:59:50,827 We will keep on rambling 2694 01:59:52,827 --> 01:59:54,952 I was blabbering a lot that day 2695 01:59:55,743 --> 01:59:56,827 Please tell dad not to take the bike 2696 01:59:57,161 --> 01:59:59,077 Don't take my mom along 2697 01:59:59,743 --> 02:00:01,035 We can take an auto 2698 02:00:03,161 --> 02:00:05,785 That's when a bearded guy came with him 2699 02:00:09,161 --> 02:00:11,035 He had a plaster in his hand 2700 02:00:14,119 --> 02:00:15,910 When I saw him, I just broke down 2701 02:00:17,327 --> 02:00:18,369 But it was more of a relief 2702 02:00:22,994 --> 02:00:24,411 At least one of them was spared 2703 02:00:28,411 --> 02:00:32,369 We both then laid down next to our parents 2704 02:00:35,910 --> 02:00:38,452 That's the last time we slept together 2705 02:01:00,077 --> 02:01:01,619 When I get stressed , 2706 02:01:02,619 --> 02:01:04,869 the moment I hug him and lie down, 2707 02:01:05,202 --> 02:01:06,202 I sleep well 2708 02:01:09,327 --> 02:01:10,327 He's my sleeping pill 2709 02:01:20,619 --> 02:01:24,035 “Cheekiness in your veins, my little brat” 2710 02:01:24,161 --> 02:01:29,743 “Guide you upwards; onwards with love” 2711 02:01:30,743 --> 02:01:34,578 “There’s someone for you, very special” 2712 02:01:34,910 --> 02:01:38,327 “To conquer you well, in his armoury” 2713 02:01:38,369 --> 02:01:44,411 “With the precious pouch of affection” 2714 02:01:45,202 --> 02:01:48,369 “In the sweet nectar of love” 2715 02:01:48,743 --> 02:01:55,411 “Mischief at every step, in every move” 2716 02:01:55,952 --> 02:01:59,452 “The child in you is embraced; patted with love” 2717 02:01:59,494 --> 02:02:03,702 “There’s no one like him, your brother” 2718 02:02:03,785 --> 02:02:07,244 “Cheekiness in your veins, my little brat” 2719 02:02:07,369 --> 02:02:12,952 “Guide you upwards; onwards with love” 2720 02:02:13,869 --> 02:02:19,202 “There’s someone for you, very special” 2721 02:02:39,827 --> 02:02:42,119 Here's your bedsheet 2722 02:02:42,286 --> 02:02:42,743 Okay 2723 02:02:43,077 --> 02:02:44,077 You go to bed 2724 02:02:49,827 --> 02:02:52,869 When you love someone, you may have disagreements 2725 02:02:53,119 --> 02:02:54,994 It's always a great feeling to have someone like that 2726 02:02:55,452 --> 02:02:58,452 I understood that when my husband passed away 2727 02:03:02,286 --> 02:03:05,202 Do you know how I am related to these boys ? 2728 02:03:06,035 --> 02:03:06,827 Aunty ? 2729 02:03:06,994 --> 02:03:07,494 No 2730 02:03:08,286 --> 02:03:08,910 Grand mother ? 2731 02:03:09,119 --> 02:03:10,119 No 2732 02:03:10,369 --> 02:03:12,327 How can I be their grand mom ? 2733 02:03:12,369 --> 02:03:13,785 I am very young 2734 02:03:14,244 --> 02:03:17,536 I was in the same whatsapp group with their aunt 2735 02:03:17,785 --> 02:03:18,369 What ? 2736 02:03:18,660 --> 02:03:19,660 Yeah 2737 02:03:20,035 --> 02:03:21,827 The whatsapp group for Yoga class 2738 02:03:22,327 --> 02:03:22,869 Okay 2739 02:03:23,494 --> 02:03:25,244 One day, she was saying in the group... 2740 02:03:25,785 --> 02:03:29,077 Fraud needs to take his younger brother along to Madras 2741 02:03:29,536 --> 02:03:32,244 He needed someone to take care of Karthik 2742 02:03:32,869 --> 02:03:35,202 I like Madras. So I took the offer 2743 02:03:35,952 --> 02:03:37,452 I like this place a lot 2744 02:03:38,202 --> 02:03:39,494 That's how I reached here 2745 02:03:40,286 --> 02:03:41,494 I didn't know that 2746 02:03:42,369 --> 02:03:44,536 I thought you belonged to the same family 2747 02:03:46,619 --> 02:03:50,202 I met them for the first time at the railway station 2748 02:03:50,619 --> 02:03:52,286 But you know something... 2749 02:03:52,827 --> 02:03:58,578 I like them more than my own family right now 2750 02:03:59,202 --> 02:04:04,327 Most probably, I'll be happy with these boys until my last breath 2751 02:04:08,952 --> 02:04:09,952 Dear ... 2752 02:04:10,452 --> 02:04:14,536 Sometimes in life certain people come into our lives unexpectedly 2753 02:04:14,785 --> 02:04:16,369 It may be a good thing 2754 02:04:16,660 --> 02:04:19,619 We just need to keep an open mind 2755 02:04:20,452 --> 02:04:21,452 Okay, goodnight 2756 02:04:21,910 --> 02:04:22,578 Goodnight 2757 02:04:22,743 --> 02:04:24,161 You're a sweetheart 2758 02:04:58,202 --> 02:05:01,286 "The girl with a sparkle in her eyes," 2759 02:05:01,827 --> 02:05:06,702 "Peeks into our minds, with a mystic mischief" 2760 02:05:07,327 --> 02:05:10,327 "She’s the special one, the sassy one " 2761 02:05:10,660 --> 02:05:15,702 "Far across the branches so high, she leaps" 2762 02:05:16,327 --> 02:05:21,369 “When she sees those anthills, so round” 2763 02:05:21,619 --> 02:05:27,952 "She hops and bounds across them; with spirits so high" 2764 02:05:29,452 --> 02:05:30,994 "Think before you combat her, " 2765 02:05:31,035 --> 02:05:33,369 "For every discord with her," 2766 02:05:33,619 --> 02:05:37,619 "With her eyes, so red and sharp She’s the one to deal with," 2767 02:05:37,827 --> 02:05:43,077 "Viscous is she, yet so fluid like the honey" 2768 02:05:44,452 --> 02:05:47,827 “Cheekiness in your veins, my sassy girl” 2769 02:05:48,035 --> 02:05:52,994 “Guide you upwards; onwards with love” 2770 02:05:54,619 --> 02:05:57,827 “There’s someone for you, very special” 2771 02:06:16,327 --> 02:06:17,827 May be, I was not there for her always 2772 02:06:18,369 --> 02:06:21,202 But I have never made her feel lonely too 2773 02:06:22,785 --> 02:06:24,327 Sometimes, I do miss her now 2774 02:06:24,869 --> 02:06:27,119 Then, I hold my hands close 2775 02:06:28,244 --> 02:06:31,411 And I still can feel her hands inside mine 2776 02:06:37,994 --> 02:06:38,702 Have some water 2777 02:06:41,785 --> 02:06:42,952 It's good that you let go 2778 02:06:44,244 --> 02:06:44,743 Are you okay now ? 2779 02:06:45,785 --> 02:06:46,411 Yeah 2780 02:06:49,869 --> 02:06:52,910 “Like the spicy chilly on your tongue” 2781 02:06:53,494 --> 02:06:58,119 “Like the burning ember, we fail to approach” 2782 02:06:58,910 --> 02:07:01,244 “She’s not the one we know” 2783 02:07:02,494 --> 02:07:07,327 “Her quirks have changed, for the good” 2784 02:07:07,910 --> 02:07:12,869 “She is one among us now” 2785 02:07:13,244 --> 02:07:19,743 “Fables are favorite to her now ” 2786 02:07:21,077 --> 02:07:24,702 “To hide behind, to run away far” 2787 02:07:24,743 --> 02:07:29,369 “She may never do that to us” 2788 02:07:29,578 --> 02:07:35,494 “ The desire to be stroked, slow and long” 2789 02:07:36,077 --> 02:07:39,452 “Cheekiness in your veins, my sassy girl” 2790 02:07:39,743 --> 02:07:45,119 “Guide you upwards; onwards with love” 2791 02:07:46,286 --> 02:07:50,369 “There’s someone for you, very special” 2792 02:07:50,411 --> 02:07:53,827 “To conquer you well, in her armoury” 2793 02:07:53,827 --> 02:07:59,119 “With the precious pouch of affection” 2794 02:08:00,743 --> 02:08:02,619 “In the sweet nectar of love” 2795 02:08:04,244 --> 02:08:11,161 “Mischief at every step, in every move” 2796 02:08:11,536 --> 02:08:14,910 “The child in you is embraced; patted with love” 2797 02:08:15,077 --> 02:08:18,952 “There’s no one like her , your mother” 2798 02:08:19,327 --> 02:08:22,619 “Cheekiness in your veins, my sassy girl” 2799 02:08:22,952 --> 02:08:28,244 “Guide you upwards; onwards with love” 2800 02:08:29,369 --> 02:08:34,077 “There’s someone for you, very special” 2801 02:08:43,490 --> 02:08:44,656 Are you here to meet a new guy today ? 2802 02:08:44,656 --> 02:08:45,448 Yes 2803 02:08:45,615 --> 02:08:46,574 But this is going to be the final one 2804 02:08:46,615 --> 02:08:47,448 I will take a decision today 2805 02:08:47,532 --> 02:08:48,115 Cheers 2806 02:08:52,906 --> 02:08:53,532 Hi 2807 02:08:58,240 --> 02:08:58,781 Take a seat 2808 02:09:02,198 --> 02:09:02,739 Coffee ? 2809 02:09:03,365 --> 02:09:03,865 Yes 2810 02:09:04,656 --> 02:09:05,865 Anna (brother), one coffee 2811 02:09:06,323 --> 02:09:07,323 Do you drink ? 2812 02:09:07,948 --> 02:09:08,948 I prefer tea 2813 02:09:09,739 --> 02:09:10,323 Not that 2814 02:09:10,448 --> 02:09:11,448 Alcohol ? 2815 02:09:12,490 --> 02:09:13,282 I used to. 2816 02:09:13,448 --> 02:09:14,115 Not anymore 2817 02:09:14,574 --> 02:09:15,115 Okay 2818 02:09:15,615 --> 02:09:17,115 I don't smoke too 2819 02:09:19,198 --> 02:09:20,490 Do you believe in horoscope ? 2820 02:09:21,490 --> 02:09:22,948 No, I don't 2821 02:09:23,407 --> 02:09:24,698 But I believe in destiny 2822 02:09:25,407 --> 02:09:27,781 I guess, my destiny is taking me in the right direction now 2823 02:09:27,948 --> 02:09:28,407 Okay 2824 02:09:28,490 --> 02:09:29,448 Tell me about your family 2825 02:09:30,948 --> 02:09:31,948 Just like you 2826 02:09:32,282 --> 02:09:33,656 I just have my mother 2827 02:09:34,157 --> 02:09:35,781 She's no more though 2828 02:09:37,865 --> 02:09:38,448 Okay 2829 02:09:39,282 --> 02:09:40,906 My mother is attending an event today evening 2830 02:09:41,865 --> 02:09:42,739 Classical dance 2831 02:09:43,073 --> 02:09:44,365 I booked her ticket 2832 02:09:45,115 --> 02:09:47,656 I have booked an extra ticket beside her 2833 02:09:48,948 --> 02:09:49,490 Here it is 2834 02:09:51,948 --> 02:09:52,698 Is that okay ? 2835 02:09:52,990 --> 02:09:53,448 That's fine 2836 02:09:54,615 --> 02:09:55,448 Then I am alright 2837 02:09:58,198 --> 02:09:59,615 Do you know my name ? 2838 02:10:00,407 --> 02:10:01,031 Nikitha 2839 02:10:01,656 --> 02:10:02,906 You may call me 'Nikki' 2840 02:10:03,282 --> 02:10:03,656 Okay 2841 02:10:04,323 --> 02:10:04,906 See you then 2842 02:10:05,198 --> 02:10:05,906 All the best 2843 02:10:08,739 --> 02:10:09,448 She's good 2844 02:10:10,698 --> 02:10:11,990 What to do ? 2845 02:10:12,990 --> 02:10:13,990 Doctor Bose 2846 02:10:14,615 --> 02:10:16,198 Major, I am really busy here. 2847 02:10:16,323 --> 02:10:17,157 Please come here directly 2848 02:10:17,448 --> 02:10:18,532 Don't make an excuse 2849 02:10:18,615 --> 02:10:20,282 There's no one else to do the "Flag off" 2850 02:10:20,532 --> 02:10:23,698 If you don't turn up, I will have to go to Himalayas with them 2851 02:10:23,865 --> 02:10:24,990 Please do come 2852 02:10:31,656 --> 02:10:33,031 Sir, I have brought the water can 2853 02:10:33,157 --> 02:10:33,574 Okay 2854 02:10:35,157 --> 02:10:35,739 Gangan 2855 02:10:35,948 --> 02:10:36,365 Sir ? 2856 02:10:37,990 --> 02:10:40,365 The shirt is wrinkled 2857 02:10:40,990 --> 02:10:42,073 Can you iron it for me ? 2858 02:10:42,073 --> 02:10:42,656 Okay sir 2859 02:10:44,365 --> 02:10:44,948 Sir 2860 02:10:45,490 --> 02:10:46,574 This is fantastic 2861 02:10:46,781 --> 02:10:48,865 In this attire, 2862 02:10:49,198 --> 02:10:52,865 You will look like Kamal Hassan in Vettayadu Vilayadu (Film) 2863 02:10:53,115 --> 02:10:54,073 Okay, please iron it 2864 02:10:54,073 --> 02:10:55,073 Okay sir 2865 02:11:07,781 --> 02:11:08,532 Hello ma'am 2866 02:11:08,532 --> 02:11:09,031 Hi 2867 02:11:11,407 --> 02:11:12,407 Isn't your speech today ? 2868 02:11:12,574 --> 02:11:13,490 Yes 2869 02:11:13,906 --> 02:11:14,906 Have you practised well ? 2870 02:11:14,990 --> 02:11:16,990 Practise doesn't matter 2871 02:11:17,323 --> 02:11:20,157 When I get on stage, my legs start trembling 2872 02:11:20,990 --> 02:11:21,990 I came to give this 2873 02:11:22,781 --> 02:11:23,240 What ? 2874 02:11:23,781 --> 02:11:24,823 No, this is something else 2875 02:11:25,448 --> 02:11:26,948 I have prepared the speech 2876 02:11:27,157 --> 02:11:27,781 You can refer this on stage 2877 02:11:27,990 --> 02:11:28,990 Oh ok. 2878 02:11:29,073 --> 02:11:30,073 Yeah 2879 02:11:33,115 --> 02:11:34,781 Isn't Nikki home ? 2880 02:11:35,198 --> 02:11:36,656 She has gone to consult a dentist 2881 02:11:37,073 --> 02:11:37,739 Tooth ache ? 2882 02:11:37,823 --> 02:11:38,240 No 2883 02:11:38,990 --> 02:11:40,698 Nikki is going out with fraud 2884 02:11:40,906 --> 02:11:43,615 So if my intuitions are right, she hasn't gone to a dentist 2885 02:11:44,115 --> 02:11:44,698 They are dating 2886 02:11:46,781 --> 02:11:47,407 Listen 2887 02:11:47,574 --> 02:11:48,698 Shall we go on a date ? 2888 02:11:48,865 --> 02:11:49,448 What ? 2889 02:11:49,574 --> 02:11:51,574 I have the speech today 2890 02:11:51,739 --> 02:11:52,906 We may go after that 2891 02:11:53,698 --> 02:11:55,823 I am attending a program today evening 2892 02:11:55,990 --> 02:11:56,990 Classical dance 2893 02:11:57,656 --> 02:11:59,323 Nikki booked my ticket 2894 02:11:59,698 --> 02:12:01,990 But I booked one more ticket 2895 02:12:05,739 --> 02:12:07,823 The adjacent seat was already booked by then 2896 02:12:07,906 --> 02:12:08,574 Oh God 2897 02:12:09,407 --> 02:12:11,282 That's okay. We may exchange 2898 02:12:11,532 --> 02:12:12,532 That's good 2899 02:12:12,781 --> 02:12:14,448 Mami is searching for you 2900 02:12:14,532 --> 02:12:16,490 The episode where the son is getting murdered has been out 2901 02:12:16,656 --> 02:12:17,990 She wants to watch it with you 2902 02:12:18,157 --> 02:12:19,157 Okay 2903 02:12:21,532 --> 02:12:22,198 Sir, here's your shirt 2904 02:12:22,282 --> 02:12:23,282 Seven O clock. 2905 02:12:23,490 --> 02:12:23,906 Okay 2906 02:12:24,323 --> 02:12:25,365 Don't forget, seven o clock 2907 02:12:25,448 --> 02:12:26,448 Come inside 2908 02:12:27,031 --> 02:12:27,906 I will serve you tea 2909 02:12:28,031 --> 02:12:28,448 Sir, that's okay 2910 02:12:28,490 --> 02:12:29,448 I shall serve you 2911 02:12:29,781 --> 02:12:30,781 Sir, I am okay 2912 02:12:53,823 --> 02:12:55,490 I haven't seen that 2913 02:12:55,656 --> 02:12:58,115 No, I have seen it. He will die today 2914 02:12:58,115 --> 02:12:58,656 Ganga.... 2915 02:12:58,698 --> 02:12:59,698 What ? 2916 02:13:01,198 --> 02:13:02,781 Sorry, I was speaking to him 2917 02:13:04,532 --> 02:13:04,990 Dei... 2918 02:13:04,990 --> 02:13:05,990 I won't leave you 2919 02:13:07,574 --> 02:13:08,574 Don't run 2920 02:13:08,823 --> 02:13:09,448 I will kill you 2921 02:13:09,532 --> 02:13:10,823 He's crazy. You play it again 2922 02:13:10,865 --> 02:13:12,031 Be careful with the order of the program 2923 02:13:12,031 --> 02:13:12,656 Doctor ... 2924 02:13:12,739 --> 02:13:13,532 Athmaram 2925 02:13:13,906 --> 02:13:14,656 Has he reached ? 2926 02:13:14,698 --> 02:13:16,115 He has come. But anything can happen 2927 02:13:16,157 --> 02:13:16,615 What ? 2928 02:13:18,574 --> 02:13:19,574 Hello everybody 2929 02:13:19,739 --> 02:13:22,448 We have the flag off ceremony now 2930 02:13:22,781 --> 02:13:26,365 We have the apt person to do the honours for us 2931 02:13:26,739 --> 02:13:28,407 To introduce him, 2932 02:13:28,448 --> 02:13:29,198 There's no need of that 2933 02:13:29,656 --> 02:13:32,823 He will introduce himself 2934 02:13:33,198 --> 02:13:34,823 Let me invite him onto the stage 2935 02:13:35,031 --> 02:13:37,073 One of the Indians to have conquered mount Everest 2936 02:13:37,157 --> 02:13:38,157 Our dearest 2937 02:13:38,532 --> 02:13:40,115 Major Unnikrishnan 2938 02:13:42,490 --> 02:13:45,698 Please come to the dais 2939 02:13:45,781 --> 02:13:48,157 Please give him a big round of applause 2940 02:13:50,823 --> 02:13:52,656 Major, please come 2941 02:13:53,865 --> 02:13:55,906 In his customary attire wearing his honours, 2942 02:13:56,031 --> 02:13:57,823 My beloved Major Unnikrishnan is here 2943 02:13:58,031 --> 02:13:59,031 All the best buddy 2944 02:13:59,031 --> 02:14:00,574 Please come to the dais 2945 02:14:05,240 --> 02:14:06,323 So you are prepared 2946 02:14:06,448 --> 02:14:06,781 Yeah 2947 02:14:06,823 --> 02:14:07,990 I am also prepared 2948 02:14:08,073 --> 02:14:10,115 If you struggle on stage like that day 2949 02:14:10,157 --> 02:14:11,490 Just give me a cue 2950 02:14:11,574 --> 02:14:13,407 I have arranged crackers to distract the attention 2951 02:14:13,532 --> 02:14:14,532 You can walk out of the stage then 2952 02:14:15,115 --> 02:14:16,115 Plan B, right ? 2953 02:14:16,198 --> 02:14:17,781 Yes. An alternate option 2954 02:14:18,781 --> 02:14:19,407 All the best 2955 02:14:23,781 --> 02:14:24,823 Praise the lord! 2956 02:14:42,574 --> 02:14:43,906 Hello everybody 2957 02:14:46,615 --> 02:14:53,073 I have been certain of two things in my life 2958 02:14:54,073 --> 02:14:55,157 The first one is 2959 02:14:55,574 --> 02:14:57,906 I had been a good soldier 2960 02:14:59,031 --> 02:15:01,823 I had my share of laurels too 2961 02:15:03,157 --> 02:15:04,448 The second thing is 2962 02:15:05,448 --> 02:15:06,990 I was an avid traveller 2963 02:15:08,490 --> 02:15:10,823 Travel does influence you a lot 2964 02:15:11,490 --> 02:15:14,656 When you reach a land with a different language 2965 02:15:15,656 --> 02:15:17,698 When you wake up in a new place 2966 02:15:18,407 --> 02:15:21,323 When you meet new people with varied backgrounds 2967 02:15:21,698 --> 02:15:22,865 When you explore different food 2968 02:15:24,198 --> 02:15:28,240 You will thus rediscover yourself 2969 02:15:29,365 --> 02:15:32,656 Himalayas is an experience 2970 02:15:34,615 --> 02:15:37,906 You dreams will now have new dimensions of avalanche in it 2971 02:15:41,739 --> 02:15:43,739 Usually people say that, 2972 02:15:44,448 --> 02:15:47,656 They wish the journey never ended. 2973 02:15:47,698 --> 02:15:49,157 But I think 2974 02:15:49,990 --> 02:15:52,323 A journey becomes more meaningful 2975 02:15:53,031 --> 02:15:54,198 When it has a return ticket 2976 02:15:55,157 --> 02:15:55,656 Am I right ? 2977 02:15:56,407 --> 02:15:58,073 You should have a home to return to 2978 02:15:58,407 --> 02:16:01,365 You should have a person to share your enriched experiences 2979 02:16:01,906 --> 02:16:03,574 Otherwise, it's a futile exercise 2980 02:16:04,990 --> 02:16:07,323 But there's something that I regret not doing ... 2981 02:16:08,948 --> 02:16:10,990 You should make notes about your experience 2982 02:16:11,865 --> 02:16:16,574 The reminders of the memories will give you unadulterated happiness 2983 02:16:17,407 --> 02:16:21,365 Travelling should never be an option to run away from your loved ones 2984 02:16:22,240 --> 02:16:23,282 I have done that 2985 02:16:24,157 --> 02:16:25,157 To my mom 2986 02:16:26,407 --> 02:16:28,781 She was mute 2987 02:16:29,407 --> 02:16:31,865 She was really lonely too 2988 02:16:33,282 --> 02:16:36,574 But she was lucky enough to leave this world early 2989 02:16:38,532 --> 02:16:41,157 She often communicated with me through food 2990 02:16:41,948 --> 02:16:45,282 After school, I used to run to the kitchen straight 2991 02:16:46,073 --> 02:16:47,031 I would be really hungry 2992 02:16:47,823 --> 02:16:49,698 She would have kept a vessel there for me 2993 02:16:50,781 --> 02:16:53,656 The snacks in it determine my mom's mood that day 2994 02:16:54,574 --> 02:16:56,407 If it was spicy, she was in a bad mood 2995 02:16:56,948 --> 02:16:58,698 If it was sweet, she was sweet too 2996 02:16:59,448 --> 02:17:01,365 If it was salty, she would quarrel with me 2997 02:17:02,739 --> 02:17:04,574 Sometimes, the vessel would be empty 2998 02:17:05,407 --> 02:17:08,282 She would be crying the whole day 2999 02:17:08,823 --> 02:17:10,739 When my mom died, I didn't cry 3000 02:17:11,615 --> 02:17:13,282 A couple of years later, 3001 02:17:13,490 --> 02:17:15,490 When I came across a grand dinner 3002 02:17:16,448 --> 02:17:17,823 I got reminded of her 3003 02:17:18,739 --> 02:17:20,739 An official dinner in Belgium 3004 02:17:21,615 --> 02:17:24,990 It was a grand gala dinner with delicacies from across the world 3005 02:17:26,198 --> 02:17:28,031 But I could not eat anything 3006 02:17:28,532 --> 02:17:29,698 Her memories were overwhelming 3007 02:17:30,906 --> 02:17:33,574 There was a closed container on the table 3008 02:17:34,656 --> 02:17:35,781 When I opened it, 3009 02:17:36,823 --> 02:17:38,574 There was a snack prepared with coconut 3010 02:17:39,365 --> 02:17:40,698 Just like how she used to make 3011 02:17:41,656 --> 02:17:42,656 I had that 3012 02:17:43,865 --> 02:17:45,240 I could only eat that 3013 02:17:45,906 --> 02:17:46,906 It was sweet 3014 02:17:48,990 --> 02:17:50,031 I realised then, 3015 02:17:51,656 --> 02:17:54,198 I should have travelled back to my home too 3016 02:17:58,323 --> 02:18:00,656 Travel, Travel a lot 3017 02:18:00,990 --> 02:18:02,323 But once in a while, 3018 02:18:03,198 --> 02:18:04,865 Travel back to your roots 3019 02:18:11,031 --> 02:18:12,698 Let me conclude by, 3020 02:18:13,448 --> 02:18:16,574 Conveying all my best wishes to the Himalayan trip riders 3021 02:18:17,157 --> 02:18:19,698 Have a safe and real fun ride 3022 02:18:21,448 --> 02:18:22,407 Major, you are awesome. 3023 02:18:24,073 --> 02:18:24,906 My treatment is a success 3024 02:18:25,031 --> 02:18:25,532 Thank you 3025 02:18:28,365 --> 02:18:29,823 *I am there with you* 3026 02:18:32,198 --> 02:18:33,365 Just one more thing ... 3027 02:18:34,323 --> 02:18:37,823 I was invited because I had conquered Everest before 3028 02:18:38,198 --> 02:18:43,323 But certain things in real life are harder than conquering the Everest 3029 02:18:43,490 --> 02:18:44,490 I know that now 3030 02:18:45,157 --> 02:18:46,157 For example, 3031 02:18:46,781 --> 02:18:48,115 If you love someone, 3032 02:18:49,365 --> 02:18:53,073 The difficulty to express it is much more than conquering the Everest 3033 02:18:56,865 --> 02:18:57,865 Thanks again 3034 02:18:59,781 --> 02:19:01,698 My dear Major Unnikrishnan 3035 02:19:02,157 --> 02:19:03,407 You were just awesome 3036 02:19:03,532 --> 02:19:05,323 There's no more treatment for you 3037 02:19:05,407 --> 02:19:06,823 You can throw the task book away 3038 02:19:07,948 --> 02:19:09,240 Oh the cue (sneeze) 3039 02:19:09,323 --> 02:19:10,990 Fire the crackers 3040 02:19:27,574 --> 02:19:28,157 Hi 3041 02:19:30,823 --> 02:19:31,282 Hi 3042 02:19:31,656 --> 02:19:32,365 Looking pretty 3043 02:19:32,574 --> 02:19:33,115 Thanks 3044 02:19:33,323 --> 02:19:34,490 Your mom doesn't know about date, right ? 3045 02:19:34,490 --> 02:19:35,031 No 3046 02:19:35,282 --> 02:19:36,115 So what did you tell her ? 3047 02:19:36,323 --> 02:19:37,574 I told her that I need to see a dentist 3048 02:19:37,574 --> 02:19:38,407 Nice 3049 02:19:38,532 --> 02:19:40,574 The lie makes the date even more special 3050 02:19:40,574 --> 02:19:41,781 Let's go to Mayajaal (cinema theatre) 3051 02:19:41,865 --> 02:19:42,865 Yes 3052 02:19:44,574 --> 02:19:45,323 Wait 3053 02:19:45,615 --> 02:19:46,240 Where's the helmet ? 3054 02:19:46,781 --> 02:19:47,739 I thought about it. 3055 02:19:47,781 --> 02:19:48,823 But it will disturb my hair 3056 02:19:49,448 --> 02:19:50,240 Oh wait 3057 02:19:50,323 --> 02:19:50,990 One second 3058 02:19:52,574 --> 02:19:54,115 We shall take an auto 3059 02:19:54,739 --> 02:19:55,365 What ? 3060 02:19:56,157 --> 02:19:58,282 Bibeesh P, don't ruin the moment 3061 02:19:59,115 --> 02:20:01,323 Bike date means helmet is mandatory 3062 02:20:01,574 --> 02:20:02,574 There's no compromise in it 3063 02:20:07,073 --> 02:20:08,574 This is my first romantic date 3064 02:20:09,574 --> 02:20:10,781 I have great expectations 3065 02:20:11,532 --> 02:20:15,990 I hoped to go on a bike ride with wind in my hair, 3066 02:20:16,615 --> 02:20:17,115 Okay 3067 02:20:17,323 --> 02:20:18,781 Even you don't have a helmet in it 3068 02:20:18,906 --> 02:20:19,282 Okay 3069 02:20:19,948 --> 02:20:23,198 Bibeesh P, I like your hairstyle a lot 3070 02:20:24,948 --> 02:20:25,823 Helmet is mandatory 3071 02:20:25,948 --> 02:20:26,532 Oh no 3072 02:20:26,656 --> 02:20:28,323 There's no auto too 3073 02:20:29,823 --> 02:20:30,948 Perhaps, I may hug you too 3074 02:20:31,490 --> 02:20:31,823 What ? 3075 02:20:33,739 --> 02:20:34,990 Okay, let's go then 3076 02:20:36,990 --> 02:20:37,781 Get onto the bike 3077 02:20:41,282 --> 02:20:41,865 Hug me tight 3078 02:20:41,906 --> 02:20:42,906 Okay 3079 02:21:10,115 --> 02:21:11,948 These are my seats. 3080 02:21:12,448 --> 02:21:13,823 Please move from here 3081 02:21:36,615 --> 02:21:37,198 Hi 3082 02:21:38,323 --> 02:21:39,574 Please sit down 3083 02:21:43,365 --> 02:21:46,073 I had held on to these seats 3084 02:21:51,323 --> 02:21:53,490 Are you wearing the Kurta for the first time ? 3085 02:21:53,574 --> 02:21:57,407 No, I had worn it during the Navarathri celebration 3086 02:21:57,906 --> 02:21:59,282 But you didn't notice 3087 02:22:00,031 --> 02:22:01,031 It's nice 3088 02:22:02,407 --> 02:22:03,407 Thank you 3089 02:22:07,240 --> 02:22:08,448 Can I tell you something ? 3090 02:22:08,739 --> 02:22:09,739 Yeah ? 3091 02:22:11,240 --> 02:22:12,240 I think... 3092 02:22:17,823 --> 02:22:18,407 I want to tell you ... 3093 02:22:18,407 --> 02:22:19,407 It's okay, don't say it 3094 02:22:20,532 --> 02:22:21,865 Please let me say it 3095 02:22:22,865 --> 02:22:23,323 It's okay 3096 02:22:25,490 --> 02:22:29,031 You resemble the film actress Shobana a lot 3097 02:22:47,031 --> 02:22:49,990 “Fallen are the mighty, long and deep” 3098 02:22:50,157 --> 02:22:54,031 “When the feminine gazes pierce” 3099 02:22:54,115 --> 02:22:55,365 “Love is like a ‘chocobar’” 3100 02:22:55,906 --> 02:22:58,698 “Fallen have they more, in the past” 3101 02:22:58,990 --> 02:23:02,906 “Spiritual sages so many” 3102 02:23:03,448 --> 02:23:05,490 “Whatcha gonna do when Everyone's out there” 3103 02:23:05,656 --> 02:23:06,490 “I am sorry” 3104 02:23:06,532 --> 02:23:07,739 “Everything’s out bare” 3105 02:23:07,781 --> 02:23:08,698 “Break to silence” 3106 02:23:08,739 --> 02:23:10,031 “Say it out loud yeah” 3107 02:23:10,031 --> 02:23:10,948 “There is no place now” 3108 02:23:10,948 --> 02:23:12,157 “Everything's crumbling” 3109 02:23:12,198 --> 02:23:13,698 “All walls are tumbling” 3110 02:23:15,407 --> 02:23:16,574 It's actually nice 3111 02:23:16,990 --> 02:23:17,739 Didn't I tell you ? 3112 02:23:17,823 --> 02:23:18,240 Oh my God 3113 02:23:18,698 --> 02:23:19,282 Police checking 3114 02:23:22,865 --> 02:23:24,990 Sir, they were not using helmets 3115 02:23:26,282 --> 02:23:27,240 Sir, are you a Malayali ? 3116 02:23:28,574 --> 02:23:31,157 Is it difficult for you to wear on your head instead ? 3117 02:23:31,365 --> 02:23:32,448 You might not believe me 3118 02:23:32,823 --> 02:23:33,574 But please believe me 3119 02:23:33,865 --> 02:23:36,532 I have never ridden my bike without a helmet 3120 02:23:36,865 --> 02:23:37,656 I won't believe it 3121 02:23:37,698 --> 02:23:41,490 I used to make even the pillion riders wear the helmet 3122 02:23:41,490 --> 02:23:42,615 I don't believe you 3123 02:23:42,698 --> 02:23:43,739 Actually, I asked him for a lift 3124 02:23:43,781 --> 02:23:44,490 Is she with you ? 3125 02:23:44,574 --> 02:23:44,948 Who ? 3126 02:23:45,574 --> 02:23:46,282 Yeah 3127 02:23:46,490 --> 02:23:47,948 Okay, I believe you 3128 02:23:48,115 --> 02:23:48,490 Hello 3129 02:23:49,240 --> 02:23:50,240 Thank you Sir 3130 02:23:50,407 --> 02:23:50,823 Come here 3131 02:23:53,115 --> 02:23:54,198 Goodness! Bahubali! 3132 02:23:54,240 --> 02:23:55,282 Pay the penalty 3133 02:23:55,906 --> 02:23:57,073 I don't have cash on me 3134 02:23:57,448 --> 02:23:58,656 Shall I withdraw it from an ATM ? 3135 02:23:58,865 --> 02:24:01,031 No, that's not happening again 3136 02:24:01,365 --> 02:24:03,073 Pay the penalty 3137 02:24:03,739 --> 02:24:04,240 Bibeesh P 3138 02:24:04,448 --> 02:24:04,823 Yeah 3139 02:24:04,823 --> 02:24:05,532 Do you have money ? 3140 02:24:05,532 --> 02:24:08,365 Money is for our date. I have to pay penalty for the helmet too 3141 02:24:08,448 --> 02:24:09,698 Helmet penalty is fine 3142 02:24:09,823 --> 02:24:11,781 You have a lifetime penalty beside you 3143 02:24:12,031 --> 02:24:13,240 Take the money 3144 02:24:13,739 --> 02:24:14,948 There's something fishy 3145 02:24:15,490 --> 02:24:16,865 Give it to me 3146 02:24:16,948 --> 02:24:17,948 Fine, get going 3147 02:24:17,990 --> 02:24:18,990 I will pay this 3148 02:24:19,031 --> 02:24:19,656 Wear the helmet 3149 02:24:19,865 --> 02:24:21,656 Doing it right away Sir 3150 02:24:21,865 --> 02:24:22,448 See ? 3151 02:24:22,615 --> 02:24:23,031 Okay 3152 02:24:28,906 --> 02:24:29,490 How about our date ? 3153 02:24:29,574 --> 02:24:30,574 Screw the date 3154 02:24:30,781 --> 02:24:31,823 We can have tea 3155 02:24:31,990 --> 02:24:32,948 Didn't I tell you to wear helmet ? 3156 02:24:32,990 --> 02:24:33,823 Bibeesh P 3157 02:24:34,615 --> 02:24:36,948 “Love is a little dangerous too” 3158 02:24:38,574 --> 02:24:41,323 “One step forward, no steps backward” 3159 02:24:43,323 --> 02:24:46,407 “Make your move, marked with love and precision” 3160 02:24:49,198 --> 02:24:50,198 What to do! 213788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.