All language subtitles for tsuugaku tochu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Eng sub dari "kissasian.com" 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 Bahasa Indonesia oleh Sacchi 3 00:00:09,000 --> 00:00:16,000 igirldaily.blogspot.com 4 00:00:26,380 --> 00:00:27,600 Bagusnya. 5 00:00:32,080 --> 00:00:33,700 Waw, ini diakui oleh dunia 6 00:00:35,080 --> 00:00:36,780 Ini benar-benar keren. 7 00:00:37,420 --> 00:00:39,480 Sebenarnya Hashiba menang penghargaan. 8 00:00:39,660 --> 00:00:42,020 Orang itu benar-benar keren. 9 00:00:49,120 --> 00:00:50,080 Hashiba-kun... 10 00:00:58,220 --> 00:01:01,420 Aku menerima pujian untuk menggambar ketika masih kecil. 11 00:01:03,420 --> 00:01:07,400 Sangat disayangkan, dibandingkan dengan Hashiba. Aku bukanlah apa-apa. 12 00:01:13,120 --> 00:01:14,980 Aku tidak dikucilkan. 13 00:01:15,940 --> 00:01:18,480 Tapi aku tidak suka berada di suatu grup. 14 00:01:20,640 --> 00:01:22,880 Aku lebih nyaman sendiri. 15 00:01:28,480 --> 00:01:32,420 Meskipun begitu, setiap hari aku menghabiskan waktu dengan jelas. 16 00:01:33,240 --> 00:01:35,860 Dan, ada seseorang yang memberiku perasaan spesial. 17 00:02:24,220 --> 00:02:25,380 Tolong satu roti daging. 18 00:02:28,080 --> 00:02:30,540 Aha, terima kasih atas dukunganmu. 19 00:02:31,460 --> 00:02:32,340 Roti daging? 20 00:02:32,900 --> 00:02:38,860 Ini Yoshizawa. Akhir-akhir ini aku berhasil melihat langsung ke arahnya. 21 00:02:40,740 --> 00:02:42,460 Aku yang hanya tahu, 22 00:02:43,100 --> 00:02:44,540 namanya saja. 23 00:02:44,780 --> 00:02:47,120 dan dia adalah murid Higashi. 24 00:02:54,000 --> 00:02:55,340 Ini roti dagingmu. 25 00:02:55,900 --> 00:02:57,340 119 yen. 26 00:02:59,520 --> 00:03:01,000 Uangmu 120 yen. 27 00:03:02,400 --> 00:03:05,700 Hubunganku dengan Yoshizawa adalah penjual dan pembeli. 28 00:03:06,600 --> 00:03:08,080 Hanya sebatas itu. 29 00:03:09,260 --> 00:03:10,520 Ini 1 yen mu 30 00:03:11,320 --> 00:03:12,520 Terima kasih. 31 00:03:16,860 --> 00:03:18,340 Aaahh~ 32 00:03:19,360 --> 00:03:22,080 Waktuku dengan Yoshizawa habis. 33 00:03:28,760 --> 00:03:32,040 Aku akan mengunjungi toko setelah sekolah, dalam perjalanan ke kelas bimbingan. 34 00:03:32,260 --> 00:03:33,960 Itulah rutinitasku sehari-hari. 35 00:03:35,640 --> 00:03:38,560 Aku selalu mendengarkan kata-kata orangtuaku. 36 00:03:39,520 --> 00:03:41,480 Demi mewarisi rumah sakit keluarga, 37 00:03:42,020 --> 00:03:44,180 maka saat ini aku harus belajar. 38 00:03:48,360 --> 00:03:49,180 Aku pulang. 39 00:03:49,920 --> 00:03:51,080 Selamat datang. 40 00:03:52,640 --> 00:03:54,780 Bagaimana kelas bimbingan? Baik-baik saja? 41 00:03:55,320 --> 00:03:56,760 Ya, baik. 42 00:03:58,540 --> 00:04:01,600 Tahun ini, Yuki akan melalui ujian masuk. 43 00:04:01,980 --> 00:04:04,200 Aku berpikir untuk tidak menyeduh teh tahun baru pertama. 44 00:04:05,380 --> 00:04:08,720 Jangan seperti itu. Ibu akan memberi masalah lain. 45 00:04:10,520 --> 00:04:15,300 Tapi, bagi Mama, prioritasku adalah Yuki. 46 00:04:23,680 --> 00:04:25,620 Aku ingin membayar dengan harapan orangtuaku. 47 00:04:26,560 --> 00:04:31,440 Tapi aku berpikir, apakah tidak apa jika aku menghabiskan seluruh hidupku dengan seperti ini? 48 00:04:36,460 --> 00:04:40,900 Commuting to School Series 49 00:04:36,460 --> 00:04:43,800 On the Way to School 50 00:04:54,080 --> 00:04:59,000 Taishi Nakagawa 51 00:05:00,400 --> 00:05:05,320 Aoi Morikawa 52 00:05:02,740 --> 00:05:04,060 Hashiba. 53 00:05:05,540 --> 00:05:07,480 Selamat atas penghargaanmu. 54 00:05:10,360 --> 00:05:11,620 Kamu melakukan yang terbaik. 55 00:05:13,240 --> 00:05:14,140 Terima kasih. 56 00:05:14,520 --> 00:05:16,660 Kamu harus lebih bangga. 57 00:05:18,000 --> 00:05:19,660 Hashiba~ 58 00:06:03,160 --> 00:06:04,060 Warnanya... 59 00:06:08,700 --> 00:06:10,360 Ini bukan orange dan pink. 60 00:06:14,440 --> 00:06:15,900 Jangan melihat dengan matamu, 61 00:06:16,980 --> 00:06:18,480 gunakan ini. 62 00:06:20,980 --> 00:06:21,720 Disini? 63 00:06:23,140 --> 00:06:25,140 Jika keinginanmu untuk menggambar sangat tajam, 64 00:06:25,600 --> 00:06:27,740 kamu akan melihat tampilannya seperti nyata. 65 00:06:32,200 --> 00:06:34,640 Seperti yang kupikir, orang yang ingin masuk sekolah seni sangat berbeda. 66 00:06:35,680 --> 00:06:36,680 Sekolah seni? 67 00:06:37,300 --> 00:06:39,080 Aku ingin masuk kuliah bisnis. 68 00:06:40,340 --> 00:06:43,180 Kenapa? Kamu menggambar sangat bagus. 69 00:06:46,320 --> 00:06:48,780 Menjadi seorang seniman adalah yang tidak ingin kulakukan dalam karir. 70 00:06:51,780 --> 00:06:54,020 Aku ingin masuk perusahaan kelas atas, 71 00:06:54,400 --> 00:06:56,020 menggambar akan menjadi hobi setelah pensiun. 72 00:06:59,300 --> 00:07:02,240 Kamu memikirkan masa depanmu matang-matang. 73 00:07:05,040 --> 00:07:08,800 Kamu, suka menggambarkan? 74 00:07:13,700 --> 00:07:14,740 Aku... 75 00:07:15,680 --> 00:07:17,560 tidak bisa menjawab. 76 00:07:19,140 --> 00:07:20,540 Aku tidak seperti Hashiba. 77 00:07:21,000 --> 00:07:25,360 Aku belum membuat keputusan untuk bekerja dan apa yang ingin kulakukan. 78 00:07:27,260 --> 00:07:30,980 Apa yang ingin kulakukan? 79 00:07:38,720 --> 00:07:42,300 Sebelum pergi ke bimbingan, Aku pergi ke toko tempat Yoshizawa bekerja. 80 00:07:42,740 --> 00:07:44,080 Hanya saat itu, 81 00:07:45,100 --> 00:07:48,200 Aku merasa menjadi diriku sendiri. 82 00:07:58,140 --> 00:07:58,960 Ano... 83 00:08:00,220 --> 00:08:03,200 Oh, kamu mau roti daging hari ini? 84 00:08:07,800 --> 00:08:11,540 Ah, maaf. Roti daging sudah habis. 85 00:08:13,000 --> 00:08:16,100 Aku merekomendasikanmu roti spagheti, bagaimana? 86 00:08:16,100 --> 00:08:18,100 Huek, kedengarannya menjijikan. 87 00:08:18,100 --> 00:08:19,820 Aku memeakannya tadi dan enak. 88 00:08:19,820 --> 00:08:21,200 Bohong. 89 00:08:21,420 --> 00:08:23,820 Hey, kamu tidak perlu memaksa dirimu untuk membeli. 90 00:08:24,960 --> 00:08:26,500 Jangan dengarkan dia. Ini benar-benar enak. 91 00:08:28,100 --> 00:08:30,120 Jika Yoshizawa-san berkata seperti itu, aku beli satu. 92 00:08:30,120 --> 00:08:31,160 - Beneran? -Iya. 93 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 Terima kasih. 94 00:08:39,140 --> 00:08:41,740 Eh? Kamu tahu namaku? 95 00:08:43,280 --> 00:08:44,860 Itu tertulis di nametag. 96 00:08:45,140 --> 00:08:46,380 Ahaha, jadi gitu. 97 00:08:46,660 --> 00:08:48,380 Ah, panggil aku Kyosuke. 98 00:08:50,240 --> 00:08:52,280 Dan dia adalah Haru. 99 00:09:06,060 --> 00:09:07,880 - Aku Yuki. -Yuki-chan? 100 00:09:08,740 --> 00:09:12,460 Okay, kita akan menjadi teman roti spagheti. 101 00:09:13,600 --> 00:09:14,700 Apa kamu bodoh? 102 00:09:15,240 --> 00:09:17,240 - Yuka juga bagian dari itu. -Oh, Yuka? 103 00:09:18,080 --> 00:09:19,400 Roti spagheti enak kan? 104 00:09:19,400 --> 00:09:20,340 Sangat enak. 105 00:09:20,420 --> 00:09:22,340 Karena Kyou-chan yang merekomendasikan. Aku akan makan itu 106 00:09:22,340 --> 00:09:23,380 Terima kasih. 107 00:09:24,520 --> 00:09:26,620 Ah, etttoooo.... 108 00:09:26,760 --> 00:09:28,440 Teman Kyou-chan? 109 00:09:28,520 --> 00:09:29,840 Ah, pelanggan tetap, 110 00:09:30,040 --> 00:09:32,020 Dia selalu membeli roti daging, Yuki-chan. 111 00:09:32,020 --> 00:09:32,880 Ah, Yuki-chan? 112 00:09:32,880 --> 00:09:35,020 - Salam kenal. -Aku Yuka. 113 00:09:35,340 --> 00:09:37,600 Uhmm, pacar Kyou-chan. 114 00:09:40,180 --> 00:09:42,900 Eh, seragam ini? Kamu dari sekolah Nishi-ko? 115 00:09:42,900 --> 00:09:45,040 Ehhhh, kamu sangat pintar. 116 00:09:45,580 --> 00:09:46,820 Hebaatt. 117 00:09:48,100 --> 00:09:51,500 Hey, bagaimana jawaban Gin-chan tentang double date pada tanggal 20? 118 00:09:51,720 --> 00:09:53,360 Dia ingin pergi ke karaoke. 119 00:09:53,360 --> 00:09:54,320 Karaoke? 120 00:09:54,420 --> 00:09:57,860 Aku juga suka karaoke. Aku akan pergi untuk mengatakan ke mereka~ 121 00:09:57,860 --> 00:10:00,040 Aku ada kelas bimbingan. Aku pergi dulu. 122 00:10:00,040 --> 00:10:01,940 Oh, ah, tunggu sebentar. 123 00:10:01,940 --> 00:10:03,940 Ini, roti spaghetimu. 124 00:10:06,200 --> 00:10:06,640 Okay 125 00:10:07,940 --> 00:10:09,880 Terima 120 yen darim- ahh... 126 00:10:16,380 --> 00:10:18,160 Ini normal dia punya pacar. 127 00:10:19,380 --> 00:10:21,500 Aku tidak cocok menjadi pacarnya. 128 00:10:23,060 --> 00:10:24,760 Aku mengerti itu... 129 00:10:26,980 --> 00:10:28,380 - Yuki - Iya? 130 00:10:34,840 --> 00:10:36,840 Kamu lupa mengambil kembalian. 131 00:10:37,060 --> 00:10:38,840 Maaf, terima kasih. 132 00:10:40,960 --> 00:10:41,820 Dia... 133 00:10:42,680 --> 00:10:45,380 baru jadian dengan Yuka. 134 00:10:47,380 --> 00:10:49,120 Yuka sangat imut. 135 00:10:50,560 --> 00:10:52,520 Aku tahu... 136 00:10:53,400 --> 00:10:56,840 kamu sudah lama melihat Kyousuke. 137 00:11:00,020 --> 00:11:01,840 Aku tahu perasaanmu. 138 00:11:02,560 --> 00:11:03,840 Karena aku sama denganmu. 139 00:11:06,320 --> 00:11:10,220 Aku tidak bisa berbicara dengan orang yang kusuka, ini aneh kan? 140 00:11:11,680 --> 00:11:13,620 Tapi, kamu hebat. 141 00:11:14,540 --> 00:11:16,540 Memberanikan diri untuk berbicara dengan Kyousuke. 142 00:11:17,740 --> 00:11:19,320 Bagaimana mengatakannya... 143 00:11:20,480 --> 00:11:23,100 Aku tidak punya keberanian. 144 00:11:25,420 --> 00:11:27,760 Haru-kun, pasti akan baik-baik saja. 145 00:11:29,160 --> 00:11:31,460 Aku masih belum cukup, 146 00:11:32,000 --> 00:11:35,240 Aku tidak punya apa-apa. dan aku tidak bisa menjaganya. 147 00:11:38,760 --> 00:11:41,320 Bagaimanapun, berhenti berbicara tentangku. 148 00:11:42,680 --> 00:11:46,860 Jika kamu menyukai Kyousuke, jangan menyerah! 149 00:11:51,180 --> 00:11:55,860 Ah, ini nomorku jika kamu perlu menghubungiku. Ambil ponselmu. 150 00:12:06,560 --> 00:12:08,100 Aku Kyousuke. 151 00:12:13,500 --> 00:12:14,560 Aku Yuki. 152 00:12:26,260 --> 00:12:29,580 Sampai Yuka-chan datang, berakhir hanya 10 detik. 153 00:12:38,400 --> 00:12:39,960 Tatanan rambut yang lucu. 154 00:12:41,480 --> 00:12:43,120 Pipinya pink. 155 00:12:44,380 --> 00:12:45,760 Bulu mata yang panjang. 156 00:12:48,500 --> 00:12:50,740 Aku masih belum cukup baik. 157 00:12:51,440 --> 00:12:54,640 Aku tidak punya apa-apa, dan aku tidak bisa melindunginya. 158 00:13:04,720 --> 00:13:07,360 Masih memiliki pemikiran yang keren. 159 00:13:09,680 --> 00:13:10,860 Yoosshh! 160 00:13:12,060 --> 00:13:13,720 Aku juga akan berjuang keras! 161 00:13:58,260 --> 00:13:59,380 Terima kasih. 162 00:14:01,760 --> 00:14:02,900 Ah, selamat datang. 163 00:14:05,440 --> 00:14:06,200 Eh? 164 00:14:07,540 --> 00:14:09,940 Yuki-chan, kamu baik-baik saja? 165 00:14:12,600 --> 00:14:14,140 Ada apa? 166 00:14:16,300 --> 00:14:16,800 Eh?! 167 00:14:21,300 --> 00:14:24,180 Yuki-chan, ada apa dengan make up mu? 168 00:14:40,580 --> 00:14:46,920 Aku masih berharap dia akan berpikir aku sebagai gadis yang lucu 169 00:14:48,820 --> 00:14:51,920 Aku seperti orang bodoh. 170 00:14:55,780 --> 00:14:57,360 Kenapa apapun yang kulakukan... 171 00:14:58,220 --> 00:14:59,860 tidak pernah berjalan dengan lancar. 172 00:15:07,940 --> 00:15:08,880 Hashiba-kun. 173 00:16:02,000 --> 00:16:03,400 Hashiba-kun... 174 00:16:04,320 --> 00:16:07,060 kamu menjatuhkan kuasmu. 175 00:16:17,220 --> 00:16:19,020 Permisi~ 176 00:17:11,500 --> 00:17:12,460 Hashiba-kun. 177 00:17:33,880 --> 00:17:35,020 Ichijou? 178 00:17:41,420 --> 00:17:42,300 Hashiba-kun. 179 00:17:47,760 --> 00:17:50,500 Kamu menjatuhkan ini. 180 00:17:56,900 --> 00:17:57,820 Terima kasih. 181 00:18:15,320 --> 00:18:16,520 Kamu datang pada waktu yang tepat. 182 00:18:28,700 --> 00:18:30,520 Bukankah sebelum masuk harus permisi dulu? 183 00:18:30,600 --> 00:18:32,520 Gak apa, ini adalah tempatku. 184 00:18:35,280 --> 00:18:35,940 Disini. 185 00:19:00,760 --> 00:19:02,140 Kere~en. 186 00:19:06,660 --> 00:19:09,080 Aku selalu menunggu untuk menggambar alam. 187 00:19:10,160 --> 00:19:14,260 Ingin menggambar sesuatu tanpa batas, dan dinding ini tidak bisa bisa berisi semacam perasaan itu. 188 00:19:15,460 --> 00:19:16,660 Itu Orion kan? 189 00:19:17,880 --> 00:19:21,240 Dari semua yang kamu gambar, ini yang paling aku suka. 190 00:19:34,700 --> 00:19:36,800 Kenapa kamu tidak ingin menjadi seniman? 191 00:19:39,280 --> 00:19:42,800 Aku tidak ingin memberikan hasil karyaku ke orang lain. 192 00:19:42,800 --> 00:19:44,800 Kenapa? Seperti kasihan. 193 00:19:45,480 --> 00:19:47,440 Semua orang ingin hasil karyamu, 194 00:19:49,200 --> 00:19:51,920 Aku akan menggambar demi pekerjaan. 195 00:20:20,440 --> 00:20:22,840 Aku juga ingin punya mimpi seperti Hashiba-kun. 196 00:20:25,440 --> 00:20:27,280 Aku tidak punya keahlian. 197 00:20:31,620 --> 00:20:34,460 Aku suka gambarmu. 198 00:20:36,820 --> 00:20:39,220 Gambaranku tidak bisa dibandingkan denganmu... 199 00:20:39,220 --> 00:20:40,520 Sangat hangat. 200 00:20:41,560 --> 00:20:43,040 Ekspresinya. 201 00:20:46,060 --> 00:20:47,880 Hanya kamu yang bisa menggambar seperti itu, 202 00:20:49,300 --> 00:20:50,380 Aku suka. 203 00:20:56,140 --> 00:20:58,780 Jika kamu senang, kamu bisa kesini lagi. 204 00:20:59,860 --> 00:21:00,780 Boleh? 205 00:21:06,360 --> 00:21:07,900 Tapi hanya tinggal 2 bulan. 206 00:21:14,280 --> 00:21:15,320 Aku pindah sekolah. 207 00:21:17,680 --> 00:21:18,840 Beneran? 208 00:21:20,320 --> 00:21:22,420 Orang tuaku yang mengajukan perpisahan, akhirnya bercerai. 209 00:21:23,520 --> 00:21:26,040 Keduanya telah punya keluarga baru. 210 00:21:27,160 --> 00:21:28,680 Keluarga ini hanya tambahan. 211 00:21:30,920 --> 00:21:32,520 Beneran? 212 00:21:38,700 --> 00:21:40,700 Aku ingin menyelesaikan ini sebelum pindah sekolah. 213 00:21:41,860 --> 00:21:43,760 Tapi aku tidak ingin kesenangan ini berakhir. 214 00:21:45,560 --> 00:21:47,300 Ini akan menjadi bagus jika tidak segera berakhir. 215 00:21:53,120 --> 00:21:54,160 Ichijou juga,,, 216 00:21:54,860 --> 00:21:56,840 harus segera menemukan apa yang ingin kamu lakukan. 217 00:22:00,120 --> 00:22:01,800 Bisakah aku menemukannya? 218 00:22:06,520 --> 00:22:07,520 Pasti bisa. 219 00:22:16,560 --> 00:22:18,360 Sejak itu aku... 220 00:22:18,440 --> 00:22:21,520 pergi ke tempat Hashiba-kun sebelum les. 221 00:22:22,040 --> 00:22:23,500 Tidak tahu sejak kapan... 222 00:22:24,080 --> 00:22:28,160 Kami mulai memanggil satu sama lain dengan sebutan nama. 223 00:22:32,420 --> 00:22:34,680 Melihat Kou menggambar alam, 224 00:22:34,780 --> 00:22:37,260 rasanya aku menemukan sesuatu yang ingin kulakukan. 225 00:22:39,100 --> 00:22:41,960 Sebelum Kou pindah sekolah. 226 00:22:52,660 --> 00:22:54,980 - Jangan lupa kembali lagi. - Iyaaa. 227 00:22:55,980 --> 00:23:00,140 Ketika aku sadar bahwa, aku tidak lagi pergi ke toko. 228 00:23:15,280 --> 00:23:16,200 Terima kasih. 229 00:23:23,280 --> 00:23:24,800 Kamu mendapatkannya. 230 00:23:27,040 --> 00:23:28,200 Selamat makan. 231 00:23:28,220 --> 00:23:29,180 Silahkan. 232 00:23:48,100 --> 00:23:49,040 Enak. 233 00:24:01,240 --> 00:24:02,180 Haru-kun? 234 00:24:04,380 --> 00:24:05,180 Angkatlah. 235 00:24:05,780 --> 00:24:06,680 Maaf. 236 00:24:09,560 --> 00:24:10,500 Hallo. 237 00:24:14,820 --> 00:24:17,260 Kyosuke-kun? Kenapa? 238 00:24:23,300 --> 00:24:24,240 Haru-kun? 239 00:24:33,600 --> 00:24:35,820 - Kyosuke-kun. - Yuki-chan. 240 00:24:38,120 --> 00:24:39,280 Lama tidak berjumpa. 241 00:24:40,000 --> 00:24:41,280 Bagaimana dengan Haru? 242 00:24:41,820 --> 00:24:45,880 Dia sedang diperiksa sekarang, dia belum sadar. 243 00:24:47,220 --> 00:24:47,880 Begitu... 244 00:24:49,480 --> 00:24:52,000 Maaf, menelponmu tiba-tiba. 245 00:24:54,340 --> 00:24:56,020 Aku mendengar dari Haru tentangmu. 246 00:25:02,640 --> 00:25:06,480 Ngomong-ngomong, kamu juga suka Haru? 247 00:25:07,980 --> 00:25:10,040 - Apa yang kamu gumamkan? - Nana! 248 00:25:11,500 --> 00:25:13,800 Yuki-chan adalah anak dari pemilik rumah sakit. 249 00:25:14,400 --> 00:25:16,340 Dia membuat kita untuk bisa tinggal. 250 00:25:17,760 --> 00:25:21,140 Ah, begitu. Terima kasih banyak. 251 00:25:26,480 --> 00:25:28,540 Haru akan baik-baik saja kan? 252 00:25:34,660 --> 00:25:36,980 Aku akan meminta dokter untuk memeriksa. 253 00:25:37,420 --> 00:25:39,260 Jika terjadi sesuatu, cepat beritahu aku. 254 00:25:42,020 --> 00:25:43,440 Terima kasih banyak. 255 00:25:45,740 --> 00:25:48,480 Tidak apa-apa. Jika kamu butuh sesuatu, katakan padaku, 256 00:25:49,140 --> 00:25:50,480 Terima kasih. 257 00:26:12,220 --> 00:26:15,320 Sekarang, aku masih tetap cemburu. 258 00:26:20,420 --> 00:26:22,140 Aku mulai membenci diriku sendiri. 259 00:26:28,160 --> 00:26:30,980 Bagaimana kamu tahu murid Higashi-ko? 260 00:26:31,980 --> 00:26:36,020 Hanya dengan melihat, dia bukan anak baik-baik. Membuat Papa dan Mama takut. 261 00:26:38,020 --> 00:26:41,340 Mama, tahu ayah Harukawa. 262 00:26:42,100 --> 00:26:44,400 Keluarganya membuka banyak toko. 263 00:26:46,300 --> 00:26:50,540 Harukawa mungkin cocok menjadi temanmu. 264 00:26:52,200 --> 00:26:57,800 Tapi, pakaian mereka terlalu jorok. Ayahmu ditempatkan di banyak usaha. 265 00:27:01,660 --> 00:27:04,460 Jangan berhubungan dengan laki-laki itu lagi. 266 00:27:04,460 --> 00:27:05,800 Kamu tidak mengerti. 267 00:27:07,800 --> 00:27:09,920 Mama tidak tahu apa-apa. 268 00:27:12,960 --> 00:27:14,100 Yuki! 269 00:28:06,600 --> 00:28:07,720 Apa kamu baik-baik saja? 270 00:28:11,100 --> 00:28:13,820 Temanku sedang koma, 271 00:28:14,940 --> 00:28:16,620 dan aku mengirimnya ke rumah sakit keluargaku. 272 00:28:21,400 --> 00:28:22,340 Begitu... 273 00:28:25,240 --> 00:28:26,820 Pasti berat untukmu. 274 00:29:07,200 --> 00:29:07,720 Kesinilah. 275 00:29:48,560 --> 00:29:49,480 Lihat kesana, 276 00:29:50,420 --> 00:29:51,480 Kosong bukan? 277 00:29:55,980 --> 00:29:57,740 Polaris = Bintang Utara / Bintang Kutub atau bintang yang paling terang. 278 00:29:56,000 --> 00:29:57,420 Polaris bukan? 279 00:29:58,800 --> 00:30:00,440 Kenapa kamu menggambar itu? 280 00:30:02,980 --> 00:30:04,760 Aku kehilangan motivasi untuk menggambar. 281 00:30:05,140 --> 00:30:06,100 Kenapa? 282 00:30:08,600 --> 00:30:10,760 Seperti yang diduga, kamu berbeda dari yang lain. 283 00:30:12,380 --> 00:30:15,400 Kebanyakan orang mulai menggambar dari Polaris. 284 00:30:21,220 --> 00:30:26,100 Polaris berubah menjadi bintang lain setiap seribu tahun. 285 00:30:26,480 --> 00:30:27,600 Kamu tahu? 286 00:30:32,080 --> 00:30:34,980 Semua orang memperlakukan Polaris seperti kompas. 287 00:30:36,860 --> 00:30:38,400 Akan ada hari dimana ada perubahaan. 288 00:30:42,640 --> 00:30:44,100 Aku juga ingin berubah. 289 00:30:44,860 --> 00:30:45,960 Kenapa? 290 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 Menjadi seperti sekarang, tidak apa kan? 291 00:30:49,840 --> 00:30:53,160 Aku juga berpikir seperti itu sebelumnya, Aku adalah aku. 292 00:30:55,140 --> 00:30:56,540 Tapi, 293 00:30:58,400 --> 00:31:02,200 bersama Yuki, itu sebabnya aku berpikir seperti itu. 294 00:31:05,780 --> 00:31:07,360 Bersama Yuki. 295 00:31:09,700 --> 00:31:13,740 Itu senang dan sedih. 296 00:31:19,040 --> 00:31:20,200 Sedih? 297 00:31:23,480 --> 00:31:27,200 Sedih seperti... bagaimana aku menjelaskannya... 298 00:31:28,880 --> 00:31:31,400 Yuki seperti alam. 299 00:31:31,920 --> 00:31:33,080 Apa maksudmu? 300 00:31:33,320 --> 00:31:36,360 Seperti menemukan sepuluh ribu tahun cahaya dari galaksi. 301 00:31:37,280 --> 00:31:38,860 Aku semakin tidak tahu. 302 00:31:40,860 --> 00:31:45,280 Pokoknya, Yuki seperti misterius. 303 00:31:47,280 --> 00:31:50,660 Aku tidak bisa membantu tapi kamu adalah yang lebih misterius 304 00:31:52,440 --> 00:31:53,520 Begitu? 305 00:31:56,820 --> 00:32:00,100 Membicarakan tentang Polaris membuatku ingin makan es krim. 306 00:32:04,420 --> 00:32:06,660 Seperti yang kupikir, kamu misterius. 307 00:32:13,180 --> 00:32:14,420 Misterius. 308 00:32:14,840 --> 00:32:18,840 Bersama Kou, membuatku menjadi positif. 309 00:32:23,220 --> 00:32:24,260 Enak? 310 00:32:24,540 --> 00:32:25,880 Ya, enak. 311 00:32:27,060 --> 00:32:28,740 Alhamdulillah. 312 00:32:31,560 --> 00:32:32,260 Bagaimana? 313 00:32:33,260 --> 00:32:34,420 Enak. 314 00:32:35,240 --> 00:32:37,820 Aku merasa gadis bernama Yuki sangat mengganggu. 315 00:32:37,820 --> 00:32:39,760 Kamu selalu merasa semua mengganggu. 316 00:32:39,760 --> 00:32:42,420 Tidak, dia lebih mengganggu. 317 00:32:42,420 --> 00:32:44,420 Jangan berkata seperti itu. 318 00:32:44,420 --> 00:32:46,420 Berakting seperti gadis baik. 319 00:32:46,520 --> 00:32:49,620 Dia pasti memperhatikanmu, pasti. 320 00:32:49,880 --> 00:32:50,780 Bagaimana mungkin. 321 00:32:50,780 --> 00:32:53,260 Kamu jelas merasakannya, terserah padamu~ 322 00:32:54,380 --> 00:32:57,920 Jangan khawatir, di dunia ini, Yuka yang paling aku suka. 323 00:32:59,200 --> 00:33:00,460 Aku tahu~ 324 00:33:05,120 --> 00:33:06,420 Ayo pergi. 325 00:33:10,200 --> 00:33:11,860 Yuki-chan. 326 00:33:13,300 --> 00:33:17,040 Jika kamu disana, seharusnya bilang. 327 00:33:17,780 --> 00:33:19,440 Kamu mendengarnya kan? 328 00:33:22,300 --> 00:33:23,400 Maaf. 329 00:33:23,780 --> 00:33:25,400 Yuki-chan tidak perlu minta maaf. 330 00:33:25,820 --> 00:33:26,940 Yuka, cepat minta maaf. 331 00:33:27,140 --> 00:33:28,420 Kenapa aku? 332 00:33:28,620 --> 00:33:29,720 Ayo pergi, Yuki. 333 00:33:29,960 --> 00:33:31,720 Siapa ikemen-kun ini? 334 00:33:29,960 --> 00:33:32,740 Ikemen: berasal dari kata 'Iketeru' dan 'Men, yang artinya Pria Tampan 335 00:33:33,060 --> 00:33:34,240 Kamu punya pacar. 336 00:33:34,240 --> 00:33:35,900 Dia bukan pacarku. 337 00:33:36,240 --> 00:33:37,360 Dia teman. 338 00:33:39,360 --> 00:33:41,500 Benar, aku temannya. 339 00:33:42,460 --> 00:33:44,900 Dan, namaku bukan ikemen. 340 00:33:44,900 --> 00:33:48,040 Aku memujimu, tidak ada yang salah. 341 00:33:49,680 --> 00:33:51,900 Lalu, kamu b*tchy girl. 342 00:33:52,080 --> 00:33:53,220 Senang bertemu denganmu. 343 00:33:53,240 --> 00:33:55,080 Aku bukan b*tch. 344 00:33:55,080 --> 00:33:56,420 Sudahlah. 345 00:33:56,740 --> 00:33:57,920 Minta maaf ke Yuki-chan. 346 00:33:57,920 --> 00:34:00,120 Kenapa? Kyou-chan jadi seperti ini. 347 00:34:06,180 --> 00:34:07,620 Maaf. 348 00:34:08,200 --> 00:34:10,240 Maaf Yuki, ikut menyeretmu. 349 00:34:10,460 --> 00:34:13,580 Tapi walaupun dia seperti ini, dia adalah gadis baik. 350 00:34:18,280 --> 00:34:19,880 Kamu mau menangis? 351 00:34:21,440 --> 00:34:25,060 Kamu pintar, jadi berakting seperti itu di depan Kyou-chan. Membuatku terlihat seperti b*tch. 352 00:34:25,060 --> 00:34:26,160 Yuka! 353 00:34:27,080 --> 00:34:28,160 Maaf ya. 354 00:34:28,940 --> 00:34:30,160 Ayo pergi. 355 00:34:30,580 --> 00:34:32,160 Apa ini? 356 00:35:02,420 --> 00:35:04,880 Gadis itu kekurangan kalsium. 357 00:35:10,080 --> 00:35:11,900 Beri dia sedikit ikan kering. 358 00:35:46,820 --> 00:35:48,640 Hallo, ini keluarga Ichijou. 359 00:35:48,980 --> 00:35:50,060 Ah, Yuki-chan. 360 00:35:50,060 --> 00:35:52,060 Ah, dokter. 361 00:35:52,620 --> 00:35:56,500 Melihat kondisi Haru-kun, dia dalam kondisi berbahaya sekarang. 362 00:35:59,500 --> 00:36:01,640 Ayah Haru belum datang juga. 363 00:36:06,820 --> 00:36:07,520 Yukia! 364 00:36:31,740 --> 00:36:34,100 Maaf, aku... 365 00:36:41,060 --> 00:36:46,380 - Yuna, aku akan selalu disampingmu, - Benar - Tidak apa-apa. 366 00:36:47,040 --> 00:36:49,340 Yuna, semua akan baik-baik saja. 367 00:37:34,520 --> 00:37:35,860 Haru-kun. 368 00:37:37,340 --> 00:37:39,280 Ini tidak boleh, kamu harus kembali dan istirahat! 369 00:37:43,720 --> 00:37:46,560 Terima kasih untuk semuanya. 370 00:37:47,720 --> 00:37:49,340 Aku tidak apa-apa. 371 00:37:50,440 --> 00:37:51,340 Tapi... 372 00:37:52,660 --> 00:37:57,760 Yuki, jika kamu cinta seseorang, jangan pernah menyerah, 373 00:37:58,920 --> 00:38:00,320 Berjanjilah. 374 00:38:05,900 --> 00:38:08,400 Aku juga akan bekerja keras. 375 00:38:09,220 --> 00:38:14,860 Aku akan melanjutkan kerja kerasku, jadi, kamu harus bekerja keras juga. 376 00:38:36,020 --> 00:38:37,240 Haru-kun? 377 00:38:42,600 --> 00:38:43,880 Haru-kun? 378 00:40:17,500 --> 00:40:19,060 Apa yang sedang kamu lakukan? 379 00:40:21,200 --> 00:40:23,220 Menunggu bintang jatuh. 380 00:40:24,280 --> 00:40:26,460 Bintang akan datang kesini? 381 00:40:34,660 --> 00:40:36,140 Kamu bisa melihatnya dengan ini. 382 00:40:38,560 --> 00:40:42,720 Karena kamu datang, aku merasa bisa bernafas lega. 383 00:40:45,700 --> 00:40:48,620 Ah, aku rasa aku menggunakan otakku untuk melihatnya. 384 00:40:50,720 --> 00:40:53,480 Yuki sepertiku, tentu saja bisa melihatnya. 385 00:40:54,020 --> 00:40:55,480 Benarkah? 386 00:41:01,240 --> 00:41:03,420 Aku ingin melihat bintangmu. 387 00:41:05,400 --> 00:41:07,340 Bintangku? 388 00:41:11,680 --> 00:41:15,320 Kamu dan aku, semua orang punya bintang mereka sendiri. 389 00:41:20,320 --> 00:41:23,340 Kalau begitu jika aku sudah menemukannya, Aku akan memberitahumu duluan. 390 00:41:28,580 --> 00:41:31,620 Tapi aku harus cepat menemukannya. 391 00:41:36,480 --> 00:41:39,160 Ah, apa itu? 392 00:41:39,960 --> 00:41:41,160 Tidak. 393 00:41:41,920 --> 00:41:43,680 Apa disana? 394 00:42:57,540 --> 00:42:59,080 Ah, selamat datang. 395 00:43:01,800 --> 00:43:05,460 Eh? Ada apa? 396 00:43:13,380 --> 00:43:14,020 Aku... 397 00:43:18,260 --> 00:43:20,200 suka Kyousuke-kun. 398 00:43:23,140 --> 00:43:24,580 Yuki-chan? 399 00:43:26,900 --> 00:43:29,320 Aku tahu kamu punya pacar. 400 00:43:30,020 --> 00:43:31,000 Tapi, 401 00:43:36,380 --> 00:43:42,000 Aku senang disukai gadis sepertimu. 402 00:43:45,300 --> 00:43:46,720 Maaf ya, 403 00:43:47,940 --> 00:43:49,660 Aku sudah punya Yuka. 404 00:43:55,000 --> 00:43:56,400 Apa yang sedang kamu lakukan? 405 00:43:56,540 --> 00:43:57,540 Yuka! 406 00:43:58,920 --> 00:44:01,440 Kamu yang paling buruk! 407 00:44:01,440 --> 00:44:03,100 Salah! Dia pasti punya alasan. 408 00:44:03,100 --> 00:44:04,760 Ini tidak salah! 409 00:44:06,500 --> 00:44:10,100 Kamu ingin mencuri Kyou-chan dariku! 410 00:44:10,920 --> 00:44:13,120 Kamu yang paling buruk! 411 00:44:15,900 --> 00:44:19,520 Jangan lagi muncul di depan Kyou-chan! 412 00:44:20,400 --> 00:44:22,960 Yuki bukan tipe gadis yang suka mencuri pacar orang. 413 00:44:23,300 --> 00:44:24,960 Eh? 414 00:44:36,820 --> 00:44:38,620 Ini salahku kan? 415 00:44:40,620 --> 00:44:42,320 Benarkan, dia pacarmu! 416 00:44:42,320 --> 00:44:43,300 Aku bukan pacarnya. 417 00:44:43,300 --> 00:44:44,600 Lalu apa? 418 00:44:48,460 --> 00:44:49,940 Aku sudah bilang sebelumnya, 419 00:44:51,740 --> 00:44:53,260 hanya temannya. 420 00:45:05,760 --> 00:45:06,620 Yuki! 421 00:45:51,940 --> 00:45:55,600 Aku kembali bekerja. Kamu mau datang hari ini? -Haru 422 00:47:07,260 --> 00:47:09,760 Benar-benar terima kasih untuk banyak hal. 423 00:47:09,900 --> 00:47:12,340 Hn, aku senang kamu baik-baik saja. 424 00:47:12,960 --> 00:47:15,900 Maaf ya, aku tidak berhasil menyambut orang tuamu. 425 00:47:16,360 --> 00:47:18,200 Tidak apa, jangan dipikirkan. 426 00:47:19,180 --> 00:47:21,480 Apa kamu ingat apa yang kamu katakan di rumah sakit? 427 00:47:24,500 --> 00:47:27,380 Banyak hal terjadi denganmu dan Yuka, lalu kamu tidak lagi datang kan? 428 00:47:28,160 --> 00:47:29,880 Kamu tidak ingat. 429 00:47:30,400 --> 00:47:32,340 Bilang jangan menyerah padaku. 430 00:47:32,820 --> 00:47:34,860 Ah, apa maksudmu? 431 00:47:39,840 --> 00:47:41,880 Kamu bilang Kyousuke tidak disini hari ini kan? 432 00:47:42,000 --> 00:47:45,900 Ah, dia tiba-tiba bilang ingin menggantikan karyawan yang sedang cuti. 433 00:47:47,020 --> 00:47:48,180 Aku pergi dulu. 434 00:47:48,180 --> 00:47:51,360 Eh? Eh?! Tunggu! 435 00:47:59,960 --> 00:48:03,040 Bukankah aku sudah bilang jangan dekati dia? 436 00:48:05,620 --> 00:48:06,920 Ikut aku sebentar. 437 00:48:14,640 --> 00:48:15,920 Yuka-chan... 438 00:48:18,880 --> 00:48:20,000 Yuka-chan... 439 00:48:22,500 --> 00:48:24,280 Aku bawa dia kesini. 440 00:48:26,280 --> 00:48:27,880 Ini dia. 441 00:48:28,060 --> 00:48:30,580 Dia selalu mengintip Kyou-chan dan seorang stalker. 442 00:48:31,000 --> 00:48:32,580 Gadis ini? 443 00:48:34,400 --> 00:48:35,920 Kenapa tidak bicara? 444 00:48:36,160 --> 00:48:37,280 Kenapa? 445 00:48:38,100 --> 00:48:38,780 Maaf. 446 00:48:39,020 --> 00:48:40,400 Ini bukan untuk minta maaf. 447 00:48:40,400 --> 00:48:42,400 - Aku tidak mendengarmu - Maaf. 448 00:48:42,740 --> 00:48:44,400 Berhenti. 449 00:48:48,040 --> 00:48:49,540 Kou... 450 00:48:54,680 --> 00:48:55,720 Ayo pergi. 451 00:48:56,220 --> 00:48:58,820 Ah, dia pria yang berbicara buruk tentangku. 452 00:48:58,980 --> 00:49:00,820 Berhenti! Oi ente! 453 00:49:06,260 --> 00:49:07,920 Kalian sekelompok b*jing*an. 454 00:49:09,460 --> 00:49:10,940 ente ngomong apa? 455 00:49:12,080 --> 00:49:14,460 3 orang dewasa bersekongkol dengan seorang gadis. 456 00:49:14,920 --> 00:49:17,780 Siapa lu? Orang yang berlagak keren? 457 00:49:18,920 --> 00:49:19,780 Beri dia pukulan. 458 00:49:21,280 --> 00:49:22,240 Mamam ni! 459 00:49:24,780 --> 00:49:25,660 Kou... 460 00:49:27,080 --> 00:49:28,000 Semua baik-baik saja. 461 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 - Bangun! - Yuki! 462 00:49:31,020 --> 00:49:33,980 Apa yang baik-baik saja? Hoi ente! 463 00:49:34,760 --> 00:49:35,980 Jangan main-main! 464 00:49:40,260 --> 00:49:41,400 Ini berlebihan! 465 00:49:41,400 --> 00:49:43,120 Jangan ikut kesini! 466 00:49:46,000 --> 00:49:48,060 Orang ini benar-benar lemah. 467 00:49:48,580 --> 00:49:50,580 Lu b*jing*an! 468 00:49:58,040 --> 00:50:00,120 Semua sesuai perintahmu. 469 00:50:01,700 --> 00:50:02,800 Ayo pergi. 470 00:50:04,500 --> 00:50:06,540 Uwaa, lemah. 471 00:50:06,820 --> 00:50:08,540 Kou... 472 00:50:10,540 --> 00:50:11,400 Kou!! 473 00:50:14,360 --> 00:50:15,940 Ambulan! 474 00:50:17,540 --> 00:50:18,900 Ambulan!! 475 00:50:20,740 --> 00:50:24,720 Kou! Kou!! 476 00:50:29,800 --> 00:50:33,080 Halo, tolong kirimkan ambulan kesini.... 477 00:50:43,140 --> 00:50:46,720 Sekarang kami akan memulai operasinya. 478 00:50:51,360 --> 00:50:53,040 Patah tulang. 479 00:50:53,040 --> 00:50:56,880 Mungkin ini hingga ke sarafnya. 480 00:50:58,620 --> 00:51:00,600 Ini benar-benar bisa sembuh kan? 481 00:51:01,580 --> 00:51:03,980 Kembali seperti semula. 482 00:51:05,740 --> 00:51:07,520 Sulit mengatakannya, 483 00:51:08,580 --> 00:51:10,980 Setelah dia sembuh, dia bisa kembali seperti hari-hari biasanya. 484 00:51:10,980 --> 00:51:12,200 Ini tidak baik! 485 00:51:12,200 --> 00:51:15,160 Jika dia tidak bisa menggambar, ini tidak baik! 486 00:51:15,860 --> 00:51:17,400 Dokter aku mohon... 487 00:51:18,340 --> 00:51:20,000 Aku mohon... 488 00:51:24,760 --> 00:51:26,600 Aku ingin menjadi dokter. 489 00:51:29,580 --> 00:51:32,140 Yang bisa kulakukan, 490 00:51:32,500 --> 00:51:34,140 hanya ini. 491 00:51:52,560 --> 00:51:54,440 Kenapa kamu keluar dari klub seni? 492 00:51:56,520 --> 00:51:57,140 Kou... 493 00:51:59,940 --> 00:52:02,240 Yuki, bintangmu telah hilang. 494 00:52:16,200 --> 00:52:17,320 Menggambar. 495 00:52:18,600 --> 00:52:20,760 Menggambar itu menyenangkan, kan? 496 00:52:20,760 --> 00:52:22,760 tapi karena kesalahanku. 497 00:52:24,220 --> 00:52:25,800 Aku sudah mengatakannya kan? 498 00:52:26,600 --> 00:52:28,340 Ini bukan kesalaha Yuki. 499 00:52:30,340 --> 00:52:31,760 Cedera ini... 500 00:52:40,920 --> 00:52:43,600 Aku harap kamu bisa melakukan apa yang kamu sukai. 501 00:52:45,600 --> 00:52:49,080 Bebas, ikuti hatimu. 502 00:53:04,360 --> 00:53:05,540 Kou... 503 00:53:32,400 --> 00:53:35,960 Hey, bukankah itu murid Kita-ko? Kenapa dia disini? 504 00:53:39,760 --> 00:53:42,960 Ano, aku minta maaf untuk yang lalu. 505 00:53:43,760 --> 00:53:45,980 Aku tidak tahu jika jadi seperti ini. 506 00:53:46,360 --> 00:53:47,980 Tanganmu tidak apa-apa? 507 00:53:48,820 --> 00:53:50,800 Aku benar-benar bodoh. 508 00:53:51,020 --> 00:53:52,100 Maaf. 509 00:53:52,240 --> 00:53:54,100 Aku datang kesini untuk minta maaf. 510 00:53:54,800 --> 00:53:56,500 Aku benar-benar minta maaf. 511 00:53:57,540 --> 00:54:00,500 Ya, sekarang tidak apa-apa. 512 00:54:20,640 --> 00:54:22,340 Yuki-chan... 513 00:54:23,140 --> 00:54:24,340 Yuki-chan... 514 00:54:24,680 --> 00:54:26,040 Yang lalu aku minta maaf. 515 00:54:26,040 --> 00:54:26,880 Lupakan. 516 00:54:26,880 --> 00:54:28,580 Aku tidak berharap akan menajdi seperti itu. 517 00:54:28,580 --> 00:54:30,580 Aku bilang lupakan. 518 00:54:34,980 --> 00:54:37,020 Semua orang pergi. 519 00:54:41,860 --> 00:54:45,920 Kyou-chan, dan temanku. 520 00:54:48,700 --> 00:54:50,780 Mereka meninggalkanku. 521 00:55:34,960 --> 00:55:36,680 Kamu hebat. 522 00:55:37,400 --> 00:55:38,680 Terima kasih. 523 00:55:39,060 --> 00:55:41,140 - Silahkan - Aku minum. 524 00:55:46,120 --> 00:55:48,080 Baunya harum 525 00:55:59,620 --> 00:56:04,880 Aku akhirnya tahu apa yang kamu rasakan. 526 00:56:06,580 --> 00:56:09,300 Makanya, aku takut. 527 00:56:12,900 --> 00:56:16,340 Ini adalah pertama kalinya aku jatuh cinta. 528 00:56:18,000 --> 00:56:21,040 makanya, aku kehilangan akal. 529 00:56:22,280 --> 00:56:26,800 Kamu tahu, kepribadianku dan kita berlawanan. 530 00:56:29,560 --> 00:56:31,480 Aku iri padamu. 531 00:56:34,860 --> 00:56:36,260 Aku juga. 532 00:56:37,760 --> 00:56:39,860 Aku iri denganmu. 533 00:56:43,960 --> 00:56:48,240 Kamu lihat, kamu lucu dan stylish. 534 00:56:52,520 --> 00:56:55,240 dan rambutmu seperti itu. 535 00:56:57,000 --> 00:56:57,980 Seperti ini? 536 00:57:00,200 --> 00:57:01,960 Ini simple. 537 00:57:02,580 --> 00:57:03,960 Benar-benar lucu. 538 00:57:04,800 --> 00:57:06,160 Aku akan membantumu. 539 00:57:07,140 --> 00:57:09,240 Kamu juga bisa seperti ini. 540 00:57:15,800 --> 00:57:17,520 Apa kamu bisa mengepang rambutmu? 541 00:57:19,340 --> 00:57:20,480 Ini menyenangkan. 542 00:57:22,260 --> 00:57:23,320 Dan juga sedih. 543 00:57:26,200 --> 00:57:29,920 Tanpa kusadari, Aku menjadi seperti Kou. 544 00:57:27,160 --> 00:57:28,020 Aku akan mengajarimu 545 00:57:29,740 --> 00:57:31,080 Oke, ajari aku. 546 00:57:32,260 --> 00:57:37,400 Lebih mengerti Yuka, lebih mengerti kecocokan antara dia dan Kyousuke. 547 00:57:33,340 --> 00:57:34,820 Apa kamu suka belajar? 548 00:57:39,320 --> 00:57:41,060 Jika aku tidak muncul, 549 00:57:41,380 --> 00:57:43,560 Hal-hal semacam itu tidak akan terjadi. 550 00:57:43,920 --> 00:57:45,180 Aku akan mengajarimu~ 551 00:57:45,440 --> 00:57:46,520 Makanya, 552 00:57:57,740 --> 00:57:58,820 Sini. 553 00:58:04,740 --> 00:58:06,400 Kyou-chan. 554 00:58:11,560 --> 00:58:12,360 Yuka. 555 00:58:13,960 --> 00:58:15,300 Yuki-chan kenapa? 556 00:58:15,340 --> 00:58:17,020 Kamu masih suka dia kan? 557 00:58:17,020 --> 00:58:19,320 Kyou-chan sudah membenciku. 558 00:58:19,580 --> 00:58:22,340 Sejak kapan aku membencimu? 559 00:58:24,900 --> 00:58:26,300 Habisnya... 560 00:58:26,840 --> 00:58:29,320 Aku selalu memikirkanmu. 561 00:58:30,020 --> 00:58:33,340 Bisakah aku menerima sisi dari Yuka? 562 00:58:38,820 --> 00:58:41,200 Sekali lagi, ayo kita ulangi. 563 00:58:45,840 --> 00:58:47,040 Bisakah? 564 00:58:51,480 --> 00:58:55,540 Seperti yang kuduga, orang yang kusuka di dunia ini adalah Yuka. 565 00:59:13,540 --> 00:59:14,860 Yuki-chan. 566 00:59:19,620 --> 00:59:20,860 Terima kasih. 567 01:01:34,200 --> 01:01:35,300 Aku.... 568 01:02:01,000 --> 01:02:02,260 Yuki... 569 01:02:06,600 --> 01:02:07,640 Polaris. 570 01:02:09,540 --> 01:02:10,820 Pergi dan gambar. 571 01:03:09,700 --> 01:03:11,460 Apa tanganmu baik-baik saja? 572 01:03:17,580 --> 01:03:19,180 Bukan aku yang gambar. 573 01:03:23,440 --> 01:03:25,000 Yuki yang gambar. 574 01:03:25,540 --> 01:03:28,780 Tidak bisa, aku tidak sepertimu. 575 01:03:34,220 --> 01:03:35,100 Gak apa. 576 01:04:33,520 --> 01:04:37,260 Apa yang ingin kulihat adalah, bintang ini. 577 01:04:41,160 --> 01:04:42,300 Bintang Yuki. 578 01:04:47,020 --> 01:04:48,160 Aku... 579 01:04:50,620 --> 01:04:51,960 Aku sudah bilang kan, 580 01:04:52,540 --> 01:04:54,960 Yuki punya bintang yang cantik. 581 01:04:56,380 --> 01:04:58,780 Aku yang pertama kali menemukan. 582 01:05:12,060 --> 01:05:15,800 Selama satu tahun aku melihatmu di klub seni. 583 01:05:17,980 --> 01:05:21,100 dan aku jatuh cinta pada gadis yang mempunyai bintang cantik. 584 01:05:31,380 --> 01:05:33,460 Kamu tidak melihatku kan? 585 01:05:46,620 --> 01:05:48,000 Apa ini sudah selesai? 586 01:06:15,460 --> 01:06:18,540 Kou yang menemukan bintangku. 587 01:06:23,780 --> 01:06:30,120 Tapi, tanpa mengucapkan selamat tinggal, Kou pindah sekolah. 588 01:07:30,920 --> 01:07:33,040 - Aku pulang. - Selamat datang. 589 01:07:35,760 --> 01:07:39,040 Yuki-chan, Mama sangat senang. 590 01:07:39,440 --> 01:07:42,600 Akhirnya kamu kembali seperti semula. 591 01:07:49,720 --> 01:07:54,940 Aku hanya bisa belajar untuk menutupi perasaanku. 592 01:08:08,860 --> 01:08:11,480 Bagaimana perkembangan dari belajarmu? 593 01:08:11,480 --> 01:08:14,140 Seperti biasa, Mama sangat bangga. 594 01:08:14,140 --> 01:08:16,460 Tapi, aku seperti membohonginya. 595 01:08:17,040 --> 01:08:18,960 Aku belajar.... 596 01:08:19,860 --> 01:08:21,660 Tapi tidak benar-benar belajar apapun. 597 01:08:21,660 --> 01:08:23,200 Tidak apa-apa kan seperti itu. 598 01:08:23,360 --> 01:08:24,900 Karena kamu sangat serius. 599 01:08:24,900 --> 01:08:26,380 Kamu benar-benar serius. 600 01:08:26,940 --> 01:08:28,560 Tapi itu bagus. 601 01:08:30,780 --> 01:08:31,860 Dia kesini. 602 01:08:32,460 --> 01:08:34,860 Maaf, aku telaaat! 603 01:08:35,580 --> 01:08:36,860 Ah, Yuki-chan. 604 01:08:37,340 --> 01:08:38,260 Yuna-chan. 605 01:08:38,260 --> 01:08:39,480 Senang bertemu denganmu. 606 01:08:39,480 --> 01:08:41,160 Aku Yuna, senang bertemu denganmu. 607 01:08:43,660 --> 01:08:46,940 Tapi, kenapa kamu tidak mencoba menelpon Kou-kun? 608 01:08:47,600 --> 01:08:49,980 Mungkinkah, kamu ketahuan oleh Mamamu? 609 01:08:49,980 --> 01:08:51,980 Bukan karena itu. 610 01:08:53,460 --> 01:08:56,520 Hei, Kou-kun itu ikemen kan? 611 01:08:57,260 --> 01:09:00,140 Jika kamu tidak cepat, orang akan mengambilnya. 612 01:09:00,980 --> 01:09:03,040 Ah, tipe orang seperti Yuka. 613 01:09:03,040 --> 01:09:05,520 Apa maksudmu! Jahat! 614 01:09:06,020 --> 01:09:09,020 Sebenarnya aku ingin menelponnya. 615 01:09:09,220 --> 01:09:11,500 Tapi aku khawatir jika disengaja. 616 01:09:11,600 --> 01:09:15,960 Mou~ Yuki terlalu berpikir keras, karena kamu pintar. 617 01:09:16,420 --> 01:09:17,540 Jika kamu suka, maka pergilah! 618 01:09:17,540 --> 01:09:18,800 Bener tuh! 619 01:09:18,800 --> 01:09:20,800 Kou-kun pasti sedang menunggumu. 620 01:09:21,280 --> 01:09:24,060 Pasti menunggu. Menunggumu. 621 01:09:24,760 --> 01:09:26,560 Jika itu kamu pasti tidak apa-apa. 622 01:09:27,180 --> 01:09:29,600 Makanya percaya dirilah, okay? 623 01:09:36,360 --> 01:09:39,520 Sepertinya aku pernah mendengar itu. 624 01:09:40,340 --> 01:09:43,480 Kalimat itu, bukankah aku bilang sebelumnya? 625 01:09:42,380 --> 01:09:47,240 Tapi, Aku tidak percaya diri untuk pergi bertemu dengan Kou. 626 01:09:58,900 --> 01:10:03,300 Aku tidak ingin melihat bintang yang Kou temukan untukku. 627 01:10:16,040 --> 01:10:18,560 Jika aku pergi melihat bintang yang kita gambar bersama. 628 01:10:19,220 --> 01:10:20,560 Meskipun sendirian. 629 01:10:21,560 --> 01:10:23,460 Akankah kutemukan bintangku? 630 01:12:07,320 --> 01:12:08,500 Untuk Yuki, 631 01:12:09,000 --> 01:12:10,740 Jika kamu membaca surat ini, 632 01:12:11,380 --> 01:12:13,540 Kamu sedang lari dari masalah kan? 633 01:12:14,460 --> 01:12:19,900 Yuki adalah tipe orang yang melakukan segala hal sendiri dan mengkhawatirkannya. 634 01:12:21,120 --> 01:12:25,540 Tapi sekarang aku tidak tahu apa yang terjadi padamu. 635 01:12:27,180 --> 01:12:31,840 Ketika kamu melihat gambar ini, artinya aku sudah tidak ada lagi disana. 636 01:12:33,240 --> 01:12:35,600 Aku ingin tinggal disisi Yuki. 637 01:12:53,220 --> 01:12:57,020 Aku menggambar gambarmu sejak lama. 638 01:12:57,960 --> 01:13:01,260 Benar, aku mulai sejak satu tahun yang lalu. 639 01:13:03,620 --> 01:13:07,580 Aku selalu menunggu wajahmu tersenyum. 640 01:13:09,360 --> 01:13:13,420 Karena itulah kamu meninggalkan banyak senyuman di tempat ini. 641 01:13:13,620 --> 01:13:15,180 Membuatku bahagia. 642 01:13:17,880 --> 01:13:21,260 Satu harapanku adalah selalu melihat senyumanmu. 643 01:13:21,820 --> 01:13:24,060 Aku berharap seperti itu setiap hari. 644 01:13:27,240 --> 01:13:31,460 Aku sangat suka senyumanmu. 645 01:13:38,780 --> 01:13:39,980 Yuki... 646 01:13:41,000 --> 01:13:43,900 Jika kamu merasa membutuhkanku, datang dan temukan aku. 647 01:13:45,280 --> 01:13:48,740 Tidak perlu kata atau apapun. Hanya bawa dirimu sendiri. 648 01:13:50,440 --> 01:13:51,960 Aku ingin bertemu Yuki. 649 01:13:53,540 --> 01:13:55,860 Tidak peduli hari apa, 650 01:13:56,380 --> 01:13:58,420 Aku ingin bertemu Yuki. 651 01:14:38,920 --> 01:14:40,120 Kou... 652 01:15:00,320 --> 01:15:01,140 Kou! 653 01:15:04,060 --> 01:15:05,400 Aku merindukanmu. 654 01:15:12,500 --> 01:15:14,920 Aku selalu menunggumu. 655 01:15:24,980 --> 01:15:27,420 Selalu berada disampingku. 656 01:15:30,100 --> 01:15:31,780 Ya, selalu disampingmu. 657 01:15:55,320 --> 01:15:56,920 Ah, Yuki! 658 01:15:59,280 --> 01:16:00,200 Yuna! 659 01:16:04,340 --> 01:16:05,140 Yuna! 660 01:16:05,500 --> 01:16:06,860 Hua, kamu datang. 661 01:16:08,300 --> 01:16:10,160 Eh? Haru? 662 01:16:10,720 --> 01:16:12,580 Pacarku, Haru. 663 01:16:12,900 --> 01:16:14,580 Lama tidak berjumpa, Yuki. 664 01:16:16,980 --> 01:16:20,860 Eh? Eh! Orang yang Haru suka adalah Yuna? 665 01:16:20,860 --> 01:16:22,860 666 01:16:24,020 --> 01:16:25,540 Apa ini??? 667 01:16:26,440 --> 01:16:29,320 Aku ingin mengenalkan seseorang. 668 01:16:34,220 --> 01:16:35,640 Bagaimana kamu bisa telat? 669 01:16:36,980 --> 01:16:39,220 Pacarku, Kou. 670 01:16:39,540 --> 01:16:40,980 Hallo. 671 01:16:40,980 --> 01:16:42,260 AH! 672 01:16:42,480 --> 01:16:44,040 Sama! 673 01:16:45,260 --> 01:16:47,640 Sepertinya aku sering bertemu denganmu di kantin. 674 01:16:47,640 --> 01:16:50,160 Ah, kamu yang selalu memilih menu makan paket B kan? 675 01:16:50,160 --> 01:16:51,400 Salah! itu paket A. 676 01:16:51,400 --> 01:16:53,640 Paket A, aku salah. 677 01:16:53,640 --> 01:16:59,340 Aku akan katakan, Kou bilang ke Yuki, kamu mengijinkan dia untuk melakukan apapun yang dia suka. Jadi dia menggantikan Yuki untuk jadi dokter. 678 01:16:59,260 --> 01:17:00,700 Jangan katakan itu! 679 01:17:00,600 --> 01:17:01,600 Tidak apa-apa kan? 680 01:17:01,640 --> 01:17:04,120 Yuna kamu terlalu banyak bicara. 681 01:17:04,120 --> 01:17:06,120 Aku tidak banyak bicara. Tapi Kou-kun... 682 01:17:09,160 --> 01:17:11,840 Aku akan melakukan apapun untukmu. 683 01:17:12,600 --> 01:17:13,440 Beneran? 684 01:17:16,500 --> 01:17:20,560 Karena, di dunia ini orang yang paling kusuka adalah Kou. 685 01:17:26,960 --> 01:17:28,280 Aku juga suka. 686 01:17:39,480 --> 01:17:41,560 Kita harus selalu bersama. 687 01:17:57,760 --> 01:18:25,740 Terima kasih telah menggunakan sub ini ^^ Maaf jika ada salah dalam mentranslate 46314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.