All language subtitles for homeland.s08e11.iNTERNAL.720p.WEB.H264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,091 --> 00:00:07,471 Previously, on Homeland... 2 00:00:07,239 --> 00:00:08,739 You left us no choice, 3 00:00:08,819 --> 00:00:10,545 not when you threatened to invade our country. 4 00:00:10,569 --> 00:00:13,449 No, we said give us Jalal, one man. 5 00:00:13,529 --> 00:00:15,699 Your response was to target 6 00:00:15,779 --> 00:00:18,819 20,000 U.S. troops. 7 00:00:18,909 --> 00:00:20,425 The flight recorder, what's it gonna cost? 8 00:00:20,449 --> 00:00:23,619 Ah, Saul Berenson asked that exact thing. 9 00:00:23,699 --> 00:00:25,199 And what did you tell him? 10 00:00:25,279 --> 00:00:26,595 Well, I told him that there is no price, 11 00:00:26,619 --> 00:00:27,949 because for him, there isn't. 12 00:00:28,029 --> 00:00:32,319 Saul is running an agent inside the Kremlin. 13 00:00:32,409 --> 00:00:36,119 The identity of that agent is the only thing 14 00:00:36,199 --> 00:00:38,529 worth more to my country than watching the United States 15 00:00:38,619 --> 00:00:40,779 self-destruct on the Pakistan border. 16 00:00:40,859 --> 00:00:43,319 The Special Ops team you got captured in Kohat 17 00:00:43,409 --> 00:00:44,989 is being freed. 18 00:00:45,069 --> 00:00:47,779 These are the guys you tricked me into giving up, remember? 19 00:00:47,859 --> 00:00:50,779 You told me you learned about the president's visit 20 00:00:50,859 --> 00:00:53,859 on the morning of his arrival in Kabul. 21 00:00:53,949 --> 00:00:56,409 But I found out later that you actually suggested 22 00:00:56,489 --> 00:00:58,739 the trip to him three days before. 23 00:00:58,819 --> 00:01:00,215 It sounds like you believe I had something to do 24 00:01:00,239 --> 00:01:02,239 with the president's helicopter going down. 25 00:01:03,779 --> 00:01:04,569 Did you? 26 00:01:04,659 --> 00:01:06,989 I am not a CIA employee. 27 00:01:07,069 --> 00:01:09,239 I am a U.S. citizen under the protection 28 00:01:09,319 --> 00:01:10,859 of the National Security Advisor. 29 00:01:10,949 --> 00:01:12,449 - Really? - Yeah. 30 00:01:12,529 --> 00:01:14,619 And I would like a lawyer. 31 00:01:14,699 --> 00:01:15,989 Then you're under arrest, 32 00:01:16,069 --> 00:01:17,909 and we're taking you back to the States. 33 00:01:17,989 --> 00:01:20,619 Things are deteriorating for you fast enough here 34 00:01:20,699 --> 00:01:23,409 without Carrie Mathison claiming that whatever trouble 35 00:01:23,489 --> 00:01:25,779 she's gotten herself into was on your behalf. 36 00:01:25,859 --> 00:01:27,909 Whatever shit she's in is because of me. 37 00:01:30,199 --> 00:01:32,619 I am not turning my back on her. 38 00:01:45,859 --> 00:01:48,489 Get back, get back! 39 00:01:57,239 --> 00:02:01,819 The World Trade Center, Tower Number One is on fire! 40 00:02:01,909 --> 00:02:04,949 I missed something once before. I won't... 41 00:02:05,029 --> 00:02:07,859 I can't let that happen again! 42 00:02:07,949 --> 00:02:10,529 An American prisoner of war has been turned. 43 00:02:10,619 --> 00:02:11,909 You're a disgrace to your nation, 44 00:02:11,989 --> 00:02:13,409 Sergeant Nicholas Brody. 45 00:02:13,489 --> 00:02:14,949 You're a traitor and a terrorist, 46 00:02:15,029 --> 00:02:18,199 and now it's time to pay for that. 47 00:02:18,279 --> 00:02:19,779 Are you accusing me of something? 48 00:02:19,859 --> 00:02:22,159 You really do not remember? 49 00:02:22,239 --> 00:02:24,199 Remember what? 50 00:02:24,279 --> 00:02:26,659 We may be dealing with a compromised officer here. 51 00:02:26,739 --> 00:02:29,119 You had a relationship complicated enough 52 00:02:29,199 --> 00:02:30,319 to lie about. 53 00:02:30,409 --> 00:02:31,819 Yeah, it's complicated. 54 00:02:31,909 --> 00:02:33,739 I lost seven months of my life. 55 00:02:33,819 --> 00:02:36,319 To my Russian handler? 56 00:02:36,409 --> 00:02:38,159 Is our strategy working? 57 00:02:38,239 --> 00:02:41,239 And you will become the focus of an investigation 58 00:02:41,319 --> 00:02:44,449 that will define the rest of your life. 59 00:02:44,529 --> 00:02:46,319 That not every problem in the Middle East 60 00:02:46,409 --> 00:02:49,159 deserves a military solution. 61 00:02:49,239 --> 00:02:53,279 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 62 00:02:53,369 --> 00:02:55,199 Carrie, you're not yourself. 63 00:02:55,279 --> 00:02:58,739 I'm still putting the pieces together. 64 00:02:58,819 --> 00:03:01,409 Please, God, tell me you have it. 65 00:03:04,619 --> 00:03:05,989 Is there no fucking line? 66 00:03:06,069 --> 00:03:08,199 I believe you. 67 00:03:08,279 --> 00:03:09,619 No one else will. 68 00:03:37,199 --> 00:03:38,859 How come no one told me? 69 00:03:38,949 --> 00:03:40,279 I'm telling you now. 70 00:03:40,369 --> 00:03:42,909 That's a Title III writ ordering her release. 71 00:03:42,989 --> 00:03:44,909 I don't think you want to be standing in the way. 72 00:03:48,159 --> 00:03:49,859 Are you kidding? Get those off her. 73 00:03:49,949 --> 00:03:51,489 Come on. Come on. 74 00:03:52,489 --> 00:03:54,489 You fucking people. 75 00:03:54,569 --> 00:03:56,069 We're out of here. 76 00:04:00,199 --> 00:04:01,369 Who are you? 77 00:04:01,449 --> 00:04:02,239 Kevin Dance. 78 00:04:02,319 --> 00:04:03,859 Saul asked me to represent you 79 00:04:03,949 --> 00:04:04,949 for the preliminaries. 80 00:04:04,989 --> 00:04:06,409 That okay? 81 00:04:06,489 --> 00:04:08,045 They're playing this pretty close to the vest. 82 00:04:08,069 --> 00:04:10,109 We won't know exactly what they're charging you with 83 00:04:10,159 --> 00:04:11,569 until the arraignment tomorrow. 84 00:04:11,659 --> 00:04:13,739 In the meantime, don't talk to anyone. 85 00:04:13,819 --> 00:04:15,369 - Oh, I didn't. - Good. 86 00:04:15,449 --> 00:04:16,909 You're staying at Mr. Berenson's. 87 00:04:16,989 --> 00:04:18,699 He arranged the court order to get you out 88 00:04:18,779 --> 00:04:20,989 and also put up the bond. 89 00:04:21,069 --> 00:04:23,779 I'm sure you know you've got quite an advocate there. 90 00:04:31,029 --> 00:04:32,709 For those of you just tuning in, a car bomb 91 00:04:32,739 --> 00:04:36,029 at the Pakistan-Afghanistan border has left many dead 92 00:04:36,119 --> 00:04:37,409 and dozens wounded. 93 00:04:37,489 --> 00:04:40,159 A White House spokesperson confirmed to CNB 94 00:04:40,239 --> 00:04:43,819 that Jalal Haqqani, son of Haissam Haqqani, 95 00:04:43,909 --> 00:04:45,779 has claimed responsibility for the attack. 96 00:04:45,859 --> 00:04:47,119 When did that happen? 97 00:04:47,199 --> 00:04:48,659 I guess while you were traveling. 98 00:04:48,739 --> 00:04:50,529 It's been on all day. 99 00:04:50,619 --> 00:04:52,659 As just a few days ago, President Hayes... 100 00:04:52,739 --> 00:04:53,909 How many dead? 101 00:04:53,989 --> 00:04:56,119 The whole team. 102 00:04:56,199 --> 00:04:59,989 And one CIA agent wounded, a Jenna Bragg. 103 00:05:00,069 --> 00:05:01,885 They put her on a plane back here in a big hurry 104 00:05:01,909 --> 00:05:04,069 for observation. 105 00:05:04,159 --> 00:05:07,199 Also added her name to the list of witnesses against you. 106 00:05:08,529 --> 00:05:09,949 Any idea what that might be about? 107 00:05:10,029 --> 00:05:11,699 We will continue to monitor 108 00:05:11,779 --> 00:05:13,029 this volatile situation 109 00:05:13,119 --> 00:05:14,399 and bring you more information... 110 00:05:14,449 --> 00:05:15,529 No. 111 00:05:15,619 --> 00:05:17,159 Available in Washington. 112 00:05:20,659 --> 00:05:22,409 Pakistan did not blow up our convoy. 113 00:05:22,489 --> 00:05:23,819 Jalal Haqqani did. 114 00:05:23,909 --> 00:05:26,069 Pakistan lost men in the explosion just like we did, 115 00:05:26,159 --> 00:05:27,069 in fact, more than we did. 116 00:05:27,159 --> 00:05:29,619 Excuse me, Pakistan was responsible 117 00:05:29,699 --> 00:05:31,989 for transporting our Special Ops team safely. 118 00:05:32,069 --> 00:05:33,755 So Pakistan can't say they had nothing to do with it. 119 00:05:33,779 --> 00:05:35,319 It's their fucking country. 120 00:05:35,409 --> 00:05:36,859 - David, back me up here. - No. 121 00:05:36,949 --> 00:05:39,199 This entire fiasco was his big idea. 122 00:05:39,279 --> 00:05:41,569 He-he opens his mouth, it better be to resign. 123 00:05:43,409 --> 00:05:44,699 You may not like it, 124 00:05:44,779 --> 00:05:46,909 but there are principles involved. 125 00:05:46,989 --> 00:05:49,029 - What principles? - Proportionality. 126 00:05:49,119 --> 00:05:51,279 They killed our president. They killed our operatives. 127 00:05:51,369 --> 00:05:52,819 And necessity. 128 00:05:52,909 --> 00:05:54,319 Here's the real question: 129 00:05:54,409 --> 00:05:57,779 what calamity has to occur before you finally admit 130 00:05:57,859 --> 00:05:59,029 it's time to do something? 131 00:05:59,119 --> 00:06:01,279 Something, yes, not this, not a full-scale invasion 132 00:06:01,369 --> 00:06:02,949 of a nuclear power that has said 133 00:06:03,029 --> 00:06:06,319 they will not tolerate our crossing their border. 134 00:06:06,409 --> 00:06:09,369 How in the fucking world do you think that'll end? 135 00:06:14,819 --> 00:06:16,699 What do you recommend? 136 00:06:16,779 --> 00:06:18,909 Back channel talks with the Pakistanis, 137 00:06:18,989 --> 00:06:20,859 who are arriving in New York today 138 00:06:20,949 --> 00:06:22,569 to plead their case at the U.N. 139 00:06:22,659 --> 00:06:26,069 Plus, a surgical action 140 00:06:26,159 --> 00:06:28,159 to locate and take out Jalal Haqqani. 141 00:06:29,699 --> 00:06:32,159 "Back channel talks"? 142 00:07:10,489 --> 00:07:12,819 - Thank you. - You're welcome. 143 00:07:13,859 --> 00:07:14,949 You didn't have to do this. 144 00:07:15,029 --> 00:07:17,739 I want everyone on notice. 145 00:07:17,819 --> 00:07:21,989 They wanna mess with you, they have to come through me, 146 00:07:22,069 --> 00:07:24,119 for as long as that's worth something. 147 00:07:26,029 --> 00:07:27,619 Rough day? 148 00:07:27,699 --> 00:07:29,909 Everything we've kept at bay for decades, 149 00:07:29,989 --> 00:07:32,239 it's all being discussed openly, 150 00:07:32,319 --> 00:07:33,909 as an actual option. 151 00:07:33,989 --> 00:07:35,069 By Zabel? 152 00:07:35,159 --> 00:07:36,619 Zabel, Hayes. 153 00:07:36,699 --> 00:07:38,409 It's a contagion. 154 00:07:38,489 --> 00:07:40,659 List is growing. 155 00:07:42,029 --> 00:07:45,279 I can still tell them what I heard on the flight recorder. 156 00:07:46,779 --> 00:07:48,989 We've been over this. 157 00:07:51,569 --> 00:07:53,659 Maybe I should have listened to you 158 00:07:53,739 --> 00:07:55,819 when you first wanted to tell them. 159 00:07:57,909 --> 00:08:00,859 And we just lost a Special Ops team. 160 00:08:00,949 --> 00:08:02,819 Jalal's taken credit for that too. 161 00:08:04,239 --> 00:08:05,715 Trying to have you rewrite what happened 162 00:08:05,739 --> 00:08:07,409 with the helicopter now... 163 00:08:09,069 --> 00:08:11,239 it would just seem ludicrous. 164 00:08:13,489 --> 00:08:16,739 So we need the real thing, the flight recorder. 165 00:08:17,619 --> 00:08:19,319 Yeah. 166 00:08:29,739 --> 00:08:31,949 You must know someone who can help. 167 00:08:32,029 --> 00:08:33,859 I already talked to them. 168 00:08:33,949 --> 00:08:35,699 No, I don't mean Ambassador Makarov. 169 00:08:35,779 --> 00:08:38,949 I mean, an asset in the Kremlin. 170 00:08:40,779 --> 00:08:42,949 Saul, there have been rumors for years... 171 00:08:43,029 --> 00:08:44,319 Yeah, rumors. 172 00:08:44,409 --> 00:08:46,319 That you have some sort of undeclared source. 173 00:08:46,409 --> 00:08:48,119 - I don't. - If there were ever a time... 174 00:08:48,199 --> 00:08:49,909 I don't. Did you hear me? 175 00:08:58,279 --> 00:08:59,859 There's no secret asset. 176 00:08:59,949 --> 00:09:02,029 Believe me, I wish there were. 177 00:10:09,119 --> 00:10:11,369 Speaking German 178 00:10:56,199 --> 00:10:57,319 Fuck. 179 00:10:58,949 --> 00:11:00,279 You need me here? 180 00:11:00,369 --> 00:11:01,369 No, I'm fine. Thanks. 181 00:11:08,409 --> 00:11:09,819 What are you doing? 182 00:11:09,909 --> 00:11:12,159 Checking when my Uber will be here. 183 00:11:12,239 --> 00:11:14,989 Could you just listen a second? 184 00:11:15,069 --> 00:11:16,489 Look, I know you're mad. 185 00:11:16,569 --> 00:11:18,319 Mad? 186 00:11:18,409 --> 00:11:20,699 Those guys you tricked me into exposing, 187 00:11:20,779 --> 00:11:22,319 they're dead, all of them. 188 00:11:22,409 --> 00:11:25,489 I know, and it's horrible. I am so sorry. 189 00:11:25,569 --> 00:11:28,699 But a suicide bomber did that, not me and not you. 190 00:11:29,989 --> 00:11:31,409 You lied to me. 191 00:11:31,489 --> 00:11:32,739 I didn't. 192 00:11:33,949 --> 00:11:35,279 You're delusional. 193 00:11:35,369 --> 00:11:37,369 Ninety percent of what I told you was true. 194 00:11:37,449 --> 00:11:39,409 I was looking for the black box just like I said, 195 00:11:39,489 --> 00:11:41,989 and the thing is, I found it, okay? 196 00:11:42,069 --> 00:11:44,119 I found it. 197 00:11:46,199 --> 00:11:48,639 You wanna hear what was on it? Is that of any interest to you? 198 00:11:49,569 --> 00:11:51,199 Jalal Haqqani did not shoot down 199 00:11:51,279 --> 00:11:52,359 the president's helicopter. 200 00:11:52,409 --> 00:11:53,619 It was a mechanical failure. 201 00:11:53,699 --> 00:11:54,989 So if you care about lies, 202 00:11:55,069 --> 00:11:57,529 the U.S. is rushing to war right now based on one. 203 00:11:58,909 --> 00:11:59,819 Where is it? 204 00:11:59,909 --> 00:12:01,069 What? 205 00:12:01,159 --> 00:12:03,319 What do you think? The flight recorder. 206 00:12:07,319 --> 00:12:08,779 Yevgeny Gromov stole it from me. 207 00:12:09,989 --> 00:12:12,279 I just need a few days to get it back. 208 00:12:13,069 --> 00:12:15,119 I know you're testifying against me at the tribunal, 209 00:12:15,199 --> 00:12:16,069 and if you need to tell them 210 00:12:16,159 --> 00:12:16,989 how the safe house got discovered, 211 00:12:17,069 --> 00:12:18,159 that I lied to you, fine. 212 00:12:18,239 --> 00:12:19,279 I will even back you up. 213 00:12:19,369 --> 00:12:22,119 But please, just not yet. 214 00:12:22,199 --> 00:12:23,619 How you gonna find it? 215 00:12:25,529 --> 00:12:27,345 You say you need a few days. You must have a plan. 216 00:12:27,369 --> 00:12:28,489 What is it? 217 00:12:30,489 --> 00:12:32,159 That's my car. 218 00:12:32,239 --> 00:12:33,119 I can't tell you everything. 219 00:12:33,199 --> 00:12:34,739 That right there is how 220 00:12:34,819 --> 00:12:36,239 we got in trouble the last time. 221 00:12:36,319 --> 00:12:38,319 Okay. O-okay. 222 00:12:38,409 --> 00:12:40,319 Yevgeny has the recorder, like I said, 223 00:12:40,409 --> 00:12:42,449 but he is willing to trade. 224 00:12:44,699 --> 00:12:46,659 For what? 225 00:12:46,739 --> 00:12:48,739 For what? What did we just say? 226 00:12:48,819 --> 00:12:50,619 You tell me everything or I'm out of here. 227 00:12:53,199 --> 00:12:55,569 He is willing to trade for the identity of an agent 228 00:12:55,659 --> 00:12:58,409 in the Russian government, an asset of Saul's. 229 00:12:58,489 --> 00:13:00,319 So why didn't they ask Saul? 230 00:13:00,409 --> 00:13:02,199 Because he'd never agree. 231 00:13:03,699 --> 00:13:04,949 But you would. 232 00:13:05,029 --> 00:13:06,989 I already have. 233 00:13:12,619 --> 00:13:15,159 Saul was based in Berlin from 1982 to 1987, 234 00:13:15,239 --> 00:13:16,739 before the wall came down. 235 00:13:16,819 --> 00:13:19,029 He must have recruited the asset during that time. 236 00:13:21,069 --> 00:13:22,369 That's all you've got? 237 00:13:23,569 --> 00:13:24,909 Not quite. 238 00:13:24,989 --> 00:13:26,385 He told me once about an exfiltration 239 00:13:26,409 --> 00:13:28,369 that went bad towards the end of his stay there. 240 00:13:28,449 --> 00:13:30,859 Someone he'd recruited, that's where I'd start. 241 00:13:32,239 --> 00:13:33,739 Where you'd start? 242 00:13:34,569 --> 00:13:36,345 No one's gonna let you anywhere near a Langley computer. 243 00:13:36,369 --> 00:13:38,659 You know that, right? No one will even talk to you. 244 00:13:38,739 --> 00:13:39,739 You are. 245 00:13:43,279 --> 00:13:45,739 Yeah, you're right. I am. 246 00:13:46,569 --> 00:13:48,819 And I know how you might think I'd help you 247 00:13:48,909 --> 00:13:50,189 given how you managed to rope me 248 00:13:50,239 --> 00:13:51,989 into your bullshit twice before, 249 00:13:52,069 --> 00:13:56,069 but no, I can't help you at all. 250 00:13:57,069 --> 00:14:00,119 What I can do is let everyone know what you're up to, 251 00:14:00,199 --> 00:14:01,199 beginning with Saul. 252 00:14:20,779 --> 00:14:22,239 Thanks for getting back to me. 253 00:14:22,319 --> 00:14:23,409 You said you'd be here. 254 00:14:23,489 --> 00:14:24,319 I'm hung up in D.C. 255 00:14:24,409 --> 00:14:25,659 at least for another day. 256 00:14:25,739 --> 00:14:26,989 When you get here, we'll talk. 257 00:14:27,069 --> 00:14:28,319 - No wait. - What for? 258 00:14:28,409 --> 00:14:29,659 Jenna Bragg. I called. 259 00:14:29,739 --> 00:14:30,739 From the time we took off 260 00:14:30,779 --> 00:14:31,989 to the time we landed, 261 00:14:32,069 --> 00:14:34,239 you moved another 10,000 troops to our border. 262 00:14:34,319 --> 00:14:35,489 - I know. - I should be back 263 00:14:35,569 --> 00:14:37,739 in Islamabad, preparing for an invasion. 264 00:14:37,819 --> 00:14:39,859 Well, I'm hoping we can find a way to avoid that. 265 00:14:39,949 --> 00:14:41,409 Have you heard the lies coming out 266 00:14:41,489 --> 00:14:42,279 of the White House this morning, 267 00:14:42,369 --> 00:14:44,029 that we purposely delivered 268 00:14:44,119 --> 00:14:46,279 U.S. operatives to their deaths? 269 00:14:46,369 --> 00:14:47,819 We were doing you a favor. 270 00:14:47,909 --> 00:14:49,029 I know. 271 00:14:49,119 --> 00:14:50,595 The thinking here has reached levels of crazy 272 00:14:50,619 --> 00:14:52,659 I couldn't have even imagined a year ago. 273 00:14:52,739 --> 00:14:54,659 Which improbable as it seems, 274 00:14:54,739 --> 00:14:56,239 leaves you and me on the same side, 275 00:14:56,319 --> 00:14:58,279 least I think we are. 276 00:14:58,369 --> 00:15:01,819 But the situation... is fucking delicate. 277 00:15:03,369 --> 00:15:06,069 There's only one thing that can defuse this right now. 278 00:15:06,159 --> 00:15:07,819 Which is what? 279 00:15:10,659 --> 00:15:11,909 Give us Jalal. 280 00:15:13,489 --> 00:15:17,489 I am so tired of this. We don't know where he is. 281 00:15:17,569 --> 00:15:19,909 Just give us a target, any target. 282 00:15:19,989 --> 00:15:22,119 Plausible coordinates, that's all I'm asking. 283 00:15:26,159 --> 00:15:27,449 You hear what I'm saying? 284 00:15:27,529 --> 00:15:30,779 Yeah... I do. 285 00:15:44,029 --> 00:15:45,029 Hello. 286 00:15:46,529 --> 00:15:48,949 - Thanks for seeing me. - You okay? 287 00:15:49,029 --> 00:15:50,619 Better, yeah. Thanks. 288 00:15:52,529 --> 00:15:54,369 Please. 289 00:15:54,449 --> 00:15:55,859 You said it was about Carrie. 290 00:15:57,069 --> 00:15:58,989 Yeah, and you. 291 00:15:59,069 --> 00:16:00,659 Me? 292 00:16:00,739 --> 00:16:03,449 She ambushed me at Walter Reed this morning, 293 00:16:03,529 --> 00:16:04,779 Carrie did. 294 00:16:04,859 --> 00:16:07,489 She was waiting as I was being discharged, 295 00:16:07,569 --> 00:16:09,619 and she said a lot of crazy stuff. 296 00:16:09,699 --> 00:16:11,159 Like? 297 00:16:11,239 --> 00:16:14,449 Like there's this black box she found that proves 298 00:16:14,529 --> 00:16:16,409 Jalal didn't shoot down the helicopter... 299 00:16:16,489 --> 00:16:17,409 It was a mechanical failure... 300 00:16:17,489 --> 00:16:19,529 But Yevgeny stole it from her. 301 00:16:19,619 --> 00:16:20,795 And if she could just get it back, 302 00:16:20,819 --> 00:16:22,369 she could save the world. 303 00:16:22,449 --> 00:16:24,119 That's true, all of it. 304 00:16:25,119 --> 00:16:29,659 Look, I know you're going in front of the tribunal today. 305 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 I agreed to talk you because I thought 306 00:16:32,529 --> 00:16:35,029 maybe you were looking for a way to be on Carrie's side. 307 00:16:35,119 --> 00:16:38,279 Not really. 308 00:16:38,369 --> 00:16:40,739 I'm not exactly sure what she did do or didn't do 309 00:16:40,819 --> 00:16:42,619 or what mistakes she made. 310 00:16:42,699 --> 00:16:44,949 There's always some. 311 00:16:45,029 --> 00:16:48,319 But everything she does, everything... 312 00:16:48,409 --> 00:16:51,159 is because she never loses sight of what's important. 313 00:16:52,739 --> 00:16:55,859 And honestly, she's the only person I've ever known 314 00:16:55,949 --> 00:16:58,279 I can say that of. 315 00:16:59,619 --> 00:17:02,279 So we're all here fiddling while Rome burns. 316 00:17:04,119 --> 00:17:05,819 This tribunal will ask you to help them 317 00:17:05,909 --> 00:17:08,029 with some bullshit charge. 318 00:17:10,739 --> 00:17:12,239 But when you're dealing with Carrie, 319 00:17:12,319 --> 00:17:14,739 you have to do what she does. 320 00:17:14,819 --> 00:17:17,159 You have to decide for yourself what matters. 321 00:17:17,239 --> 00:17:21,239 You have to decide what kind of person you are. 322 00:17:30,409 --> 00:17:33,619 Criminal case 17-386, 323 00:17:33,739 --> 00:17:35,779 you are charged on information. 324 00:17:35,859 --> 00:17:38,859 Count one, lying to a federal officer. 325 00:17:39,659 --> 00:17:43,409 Count two, obstruction of an official proceeding. 326 00:17:43,489 --> 00:17:45,739 Count three, providing material support 327 00:17:45,819 --> 00:17:48,199 to a foreign terrorist organization. 328 00:17:48,279 --> 00:17:51,449 Count four, attempting to provide material support 329 00:17:51,529 --> 00:17:53,949 to a foreign terrorist organization. 330 00:17:54,029 --> 00:17:56,739 Count five, accessory to murder 331 00:17:56,819 --> 00:17:59,949 of Ralph Warner, President of the United States. 332 00:18:00,739 --> 00:18:03,319 Count six, accessory to murder, 333 00:18:03,409 --> 00:18:05,199 Special Operator Number One, 334 00:18:05,279 --> 00:18:07,739 employed by the Central Intelligence Agency. 335 00:18:07,819 --> 00:18:10,409 Count seven, accessory to murder, 336 00:18:10,489 --> 00:18:12,569 Special Operator Number Two, 337 00:18:12,659 --> 00:18:15,409 employed by the Central Intelligence Agency. 338 00:18:15,489 --> 00:18:18,779 Count eight, accessory to murder, Special Operator... 339 00:18:18,859 --> 00:18:20,619 - Breathe. - Number Three, 340 00:18:20,699 --> 00:18:23,319 employed by the Central Intelligence Agency. 341 00:18:23,409 --> 00:18:24,569 Count nine... 342 00:19:03,699 --> 00:19:05,819 Carrie Mathison. 343 00:19:05,909 --> 00:19:08,569 I'm Charlotte Benson, a friend of Yevgeny's. 344 00:19:09,949 --> 00:19:12,369 Fuck him and fuck you. 345 00:19:12,449 --> 00:19:14,069 We have resources. 346 00:19:15,489 --> 00:19:16,489 Whatever help you need. 347 00:19:18,819 --> 00:19:21,199 Just let me know. 348 00:19:37,449 --> 00:19:38,949 Take a seat. 349 00:19:47,279 --> 00:19:48,779 Thank you for coming. 350 00:19:51,449 --> 00:19:53,069 Recording. 351 00:19:55,279 --> 00:19:57,369 Interview with... 352 00:19:57,449 --> 00:19:58,619 Jenna Bragg. 353 00:19:58,699 --> 00:20:00,859 In the matter of U.S. v. Carrie Mathison, 354 00:20:00,949 --> 00:20:02,619 a traitor, conspiring with agents 355 00:20:02,699 --> 00:20:03,859 of the Russian government, 356 00:20:03,949 --> 00:20:06,029 implicated in the death of an American president. 357 00:20:06,119 --> 00:20:07,529 There's a lot to review here. 358 00:20:07,619 --> 00:20:09,179 - We're gonna start with... - Excuse me. 359 00:20:11,119 --> 00:20:14,779 Uh... I-I thought I was okay... 360 00:20:14,859 --> 00:20:16,949 but I think maybe I'm not. 361 00:20:20,369 --> 00:20:21,819 I need a few days. 362 00:20:36,319 --> 00:20:38,119 I was right. You were wrong. 363 00:20:39,369 --> 00:20:40,569 About what? 364 00:20:40,659 --> 00:20:42,659 About what happens if you're not afraid 365 00:20:42,739 --> 00:20:44,909 to apply a little pressure. 366 00:20:44,989 --> 00:20:47,279 We got an off-the-record call from Islamabad. 367 00:20:47,369 --> 00:20:49,989 Turns out they do have a location on Jalal. 368 00:20:50,069 --> 00:20:51,465 What do you know. They just found out. 369 00:20:51,489 --> 00:20:52,569 What a lucky break. 370 00:20:52,659 --> 00:20:54,569 Uh, some intel landed on their desk. 371 00:20:54,659 --> 00:20:55,819 - Huh. - He's at one 372 00:20:55,909 --> 00:20:57,135 of the compounds his father used to use. 373 00:20:57,159 --> 00:20:59,409 Half an hour ago, there was one HiLux there. 374 00:20:59,489 --> 00:21:00,989 Now there are four. 375 00:21:02,409 --> 00:21:03,409 What's the plan? 376 00:21:05,029 --> 00:21:08,119 Not back channel talks, I'll tell you that. 377 00:21:09,949 --> 00:21:11,369 Everybody's in the situation room. 378 00:21:11,449 --> 00:21:13,199 We're about to pull the trigger. 379 00:21:30,949 --> 00:21:32,659 Hangar two-one with friendlies 380 00:21:32,739 --> 00:21:34,619 and target in sight. 381 00:21:34,699 --> 00:21:37,859 Final attack tone: 160 to 190. 382 00:21:37,949 --> 00:21:39,239 You're cleared hot. 383 00:21:39,319 --> 00:21:40,619 Copy, hangar two-one, 384 00:21:40,699 --> 00:21:42,529 with the friendlies and the target in sight. 385 00:21:42,619 --> 00:21:43,989 Final attack tone: 160... 386 00:21:44,069 --> 00:21:47,859 Thank God they came around, the Pakistanis. 387 00:21:47,949 --> 00:21:50,199 Yeah, thank God. 388 00:21:52,069 --> 00:21:53,909 You wanna tell me what's going on here? 389 00:21:55,119 --> 00:21:58,159 Ten, nine, eight, 390 00:21:58,239 --> 00:22:01,909 seven, six, five, 391 00:22:01,989 --> 00:22:06,319 four, three, two, one. 392 00:22:07,699 --> 00:22:08,739 Good hit, good hit. 393 00:22:10,569 --> 00:22:12,369 Target destroyed. 394 00:22:12,449 --> 00:22:14,319 Well, fuck yeah. 395 00:22:21,369 --> 00:22:23,159 Mr. President. 396 00:22:30,369 --> 00:22:32,699 You don't wanna hear what the Pakistanis will say? 397 00:22:32,779 --> 00:22:34,029 I know what they'll say. 398 00:22:34,119 --> 00:22:35,949 They'll be protesting a flagrant violation 399 00:22:36,029 --> 00:22:37,859 of their sovereignty. 400 00:22:37,949 --> 00:22:39,369 - Where are you going? - New York. 401 00:22:39,449 --> 00:22:42,119 Anyone asks, tell 'em somewhere else. 402 00:23:14,449 --> 00:23:18,239 I found something about that exfiltration that went south. 403 00:23:23,659 --> 00:23:25,409 It was 1986. 404 00:23:25,489 --> 00:23:27,989 A guy named Andrei Kuznetsov. 405 00:23:29,199 --> 00:23:32,199 Saul recruited him at a KGB language school 406 00:23:32,279 --> 00:23:33,949 in East Berlin. 407 00:23:34,029 --> 00:23:35,909 For some reason, the guy panicked, 408 00:23:35,989 --> 00:23:37,989 and Saul had to get him out in a hurry. 409 00:23:39,069 --> 00:23:40,909 The extraction got messy. 410 00:23:40,989 --> 00:23:43,409 He actually lost a leg. 411 00:23:44,819 --> 00:23:46,159 But he's still alive. 412 00:23:47,409 --> 00:23:48,409 He is? 413 00:23:48,449 --> 00:23:50,779 And living under witness protection 414 00:23:50,859 --> 00:23:54,319 in Pennsylvania as Alex Surnow. 415 00:23:55,699 --> 00:23:57,859 So he's-he's not the asset. 416 00:23:57,949 --> 00:24:00,029 No, he can't be. 417 00:24:00,119 --> 00:24:01,989 He's been stateside for 30 years. 418 00:24:03,739 --> 00:24:05,369 But I think he might know something. 419 00:24:07,199 --> 00:24:08,279 Why? 420 00:24:09,569 --> 00:24:13,279 Saul never declared an asset out of the East again, ever. 421 00:24:13,369 --> 00:24:14,659 But right around this time 422 00:24:14,739 --> 00:24:17,619 is when all his intelligence coups begin, 423 00:24:17,699 --> 00:24:20,989 like that Gorbachev was willing to do business with the West, 424 00:24:21,069 --> 00:24:23,279 like the cover-up at Chernobyl, 425 00:24:23,369 --> 00:24:25,119 like Aldrich Ames. 426 00:24:30,699 --> 00:24:32,069 Thank you. 427 00:24:47,909 --> 00:24:49,319 You sure you wanna do this? 428 00:24:50,409 --> 00:24:52,069 Betray Saul. 429 00:24:53,569 --> 00:24:55,069 I'm sure I don't want to. 430 00:24:56,159 --> 00:24:58,119 Tell me there's another way. 431 00:24:58,199 --> 00:24:59,409 Hm. 432 00:25:00,909 --> 00:25:03,369 You're right, there's probably not. 433 00:25:06,739 --> 00:25:08,319 Anyway, I'm done. 434 00:25:10,199 --> 00:25:11,409 What do you mean you're done? 435 00:25:11,489 --> 00:25:14,029 I mean, I'm done, not just with this, 436 00:25:14,119 --> 00:25:15,859 with everything, the whole CIA. 437 00:25:15,949 --> 00:25:19,119 Wh-that-that's what this means to you? 438 00:25:19,199 --> 00:25:20,699 After what you found here, 439 00:25:20,779 --> 00:25:22,449 after you thought your way through it, 440 00:25:22,529 --> 00:25:24,239 you think that's a reason to quit? 441 00:25:24,319 --> 00:25:26,779 No, but the Special Ops team dying, 442 00:25:26,859 --> 00:25:27,949 that's a reason. 443 00:25:29,449 --> 00:25:31,675 And this asset will be tortured to death if you find him. 444 00:25:31,699 --> 00:25:32,859 That's a reason. 445 00:25:32,949 --> 00:25:35,369 It'll get us the flight recorder. 446 00:25:37,029 --> 00:25:38,409 That's how you see it. I know. 447 00:25:38,489 --> 00:25:42,779 And I've tried to see it like you, but I just can't. 448 00:25:48,369 --> 00:25:52,369 I got into this thinking I would make things better. 449 00:25:54,119 --> 00:25:56,449 But I don't actually believe that anymore. 450 00:26:00,119 --> 00:26:02,319 All I see is damage. 451 00:27:43,949 --> 00:27:45,569 Alex Surnow? 452 00:27:45,659 --> 00:27:47,279 My name's Heather Frith. 453 00:27:47,369 --> 00:27:49,859 We have an acquaintance in common, Saul Berenson. 454 00:27:51,739 --> 00:27:53,319 I don't know any Saul Berenson. 455 00:27:53,409 --> 00:27:55,819 He saved your life... 456 00:27:55,909 --> 00:27:57,819 when your name was Andrei Kuznetsov. 457 00:27:57,909 --> 00:28:00,319 You lost your leg below the knee 458 00:28:00,409 --> 00:28:02,569 in a minefield on the East German border. 459 00:28:04,449 --> 00:28:05,909 Could we talk inside? 460 00:28:15,369 --> 00:28:17,489 I work for the agency Saul used to run, 461 00:28:17,569 --> 00:28:20,569 in Archives, for the chief historian. 462 00:28:23,449 --> 00:28:25,029 What do you want? 463 00:28:25,119 --> 00:28:27,369 It's nearly 40 years since you defected. 464 00:28:27,449 --> 00:28:30,199 Most of the files are being declassified. 465 00:28:30,279 --> 00:28:32,779 My job is to talk to the people in those files 466 00:28:32,859 --> 00:28:34,739 to make sure we have the whole story, obviously, 467 00:28:34,779 --> 00:28:36,859 also to make sure identities are protected 468 00:28:36,949 --> 00:28:38,859 where they need to be, like with you. 469 00:28:39,949 --> 00:28:41,159 Does Saul know? 470 00:28:42,369 --> 00:28:43,755 Because I should call him and let him know 471 00:28:43,779 --> 00:28:45,909 that you're here, throwing his name around. 472 00:28:47,659 --> 00:28:52,409 Um... well, if you need to call him, sure, feel free. 473 00:29:19,619 --> 00:29:21,409 So what do you wanna know? 474 00:29:21,489 --> 00:29:24,069 Whatever you're willing to share. 475 00:29:24,159 --> 00:29:27,529 I'm trying to learn the details that aren't in the files. 476 00:29:36,199 --> 00:29:37,239 Pakistan has convened 477 00:29:37,319 --> 00:29:38,779 a security council working group. 478 00:29:38,859 --> 00:29:40,779 They're demanding a vote against the U.S. 479 00:29:40,859 --> 00:29:42,909 for last night's raid. 480 00:29:42,989 --> 00:29:44,779 China and Iran are backing Pakistan. 481 00:29:44,859 --> 00:29:46,279 Brits and Poles are backing us. 482 00:29:46,369 --> 00:29:47,569 What are the Russians doing? 483 00:29:47,659 --> 00:29:49,529 Usual, thinking of ways to fuck us up. 484 00:29:49,619 --> 00:29:52,239 Our ambassador had warned President Hayes 485 00:29:52,319 --> 00:29:55,279 that any incursion would be treated as an act of war. 486 00:29:55,369 --> 00:29:57,369 Last night, despite that warning... 487 00:29:57,449 --> 00:29:58,779 So what are you planning to do? 488 00:29:58,859 --> 00:30:00,489 Was violated by the United States. 489 00:30:00,569 --> 00:30:02,159 Make an idiot of myself. 490 00:30:02,239 --> 00:30:03,989 Recorded the launch... 491 00:30:04,069 --> 00:30:06,819 Don't try to stop me. 492 00:30:06,909 --> 00:30:08,619 At least not at first. 493 00:30:08,699 --> 00:30:10,529 Of high explosive. 494 00:30:10,619 --> 00:30:12,409 We haven't yet been able to find specific... 495 00:30:12,489 --> 00:30:14,159 The crossing point was here. 496 00:30:14,239 --> 00:30:15,949 Saul had it all planned. 497 00:30:16,029 --> 00:30:18,989 He knew when the shift change was... 498 00:30:19,069 --> 00:30:21,989 where the motion sensors were. 499 00:30:22,069 --> 00:30:23,859 It was like clockwork. 500 00:30:25,449 --> 00:30:27,449 Him crossing the minefield was good. 501 00:30:27,529 --> 00:30:29,449 I was nearly across. 502 00:30:29,529 --> 00:30:31,199 So what happened? 503 00:30:31,279 --> 00:30:33,409 An-an owl... 504 00:30:33,489 --> 00:30:35,239 flew right in front of my face. 505 00:30:36,619 --> 00:30:39,739 I stumbled just two steps to the right and boom, my leg. 506 00:30:40,909 --> 00:30:42,199 I'm in agony. I can't move. 507 00:30:42,279 --> 00:30:44,069 Any second, they'll find me. 508 00:30:44,159 --> 00:30:45,739 Suddenly, Saul's there. 509 00:30:45,819 --> 00:30:48,159 He picks me up, carries me through the mines, 510 00:30:48,239 --> 00:30:51,529 the wires, guns firing at us, but he just keeps going. 511 00:30:51,619 --> 00:30:52,859 Wow. 512 00:30:52,949 --> 00:30:55,279 I had no idea. 513 00:30:55,369 --> 00:30:58,739 And I'm telling you, these details are not in the file. 514 00:31:13,279 --> 00:31:14,545 So did you ever learn what happened 515 00:31:14,569 --> 00:31:16,119 to the other cadets in your class? 516 00:31:17,529 --> 00:31:20,029 I did go there after the wall came down 517 00:31:20,119 --> 00:31:22,199 to find out... 518 00:31:23,949 --> 00:31:25,449 what happened to them. 519 00:31:27,119 --> 00:31:28,119 And what did you find? 520 00:31:31,859 --> 00:31:35,319 They were put up against the wall... 521 00:31:35,409 --> 00:31:36,319 and shot. 522 00:31:36,409 --> 00:31:37,949 Oh, my God. 523 00:31:38,029 --> 00:31:40,239 All of them... 524 00:31:40,319 --> 00:31:42,369 for failing to prevent my defection. 525 00:31:57,159 --> 00:31:59,199 So one of them was a woman. 526 00:32:00,199 --> 00:32:04,659 She was not in the class. She was a teacher in English. 527 00:32:04,739 --> 00:32:06,319 What was her name? 528 00:32:08,949 --> 00:32:11,319 There was no name. 529 00:32:11,409 --> 00:32:13,369 Just "Comrade Instructor." 530 00:32:15,909 --> 00:32:17,319 What happened to her? 531 00:32:18,819 --> 00:32:19,989 I don't know. 532 00:32:28,779 --> 00:32:31,239 Pakistan's censure motion will be considered 533 00:32:31,319 --> 00:32:33,239 at 1700 hours today. 534 00:32:33,319 --> 00:32:37,529 We'll adjourn now so delegates can consult their governments. 535 00:32:43,029 --> 00:32:44,659 Excuse me. Excuse me. 536 00:32:44,739 --> 00:32:46,569 I wanna talk to you. Yes, you. 537 00:32:46,659 --> 00:32:47,819 I know you have it, 538 00:32:47,909 --> 00:32:49,255 so just tell me what you fucking want. 539 00:32:49,279 --> 00:32:51,119 Speaking Russian 540 00:32:51,199 --> 00:32:52,255 What are you talking about? 541 00:32:52,279 --> 00:32:53,489 You know what, the black box 542 00:32:53,569 --> 00:32:55,279 from the president's helicopter. 543 00:32:56,029 --> 00:32:57,949 But I told you, we don't know about it. 544 00:32:58,029 --> 00:32:59,295 Then you're a lying bunch of fucks. 545 00:32:59,319 --> 00:33:00,409 I know you fucking have it. 546 00:33:00,489 --> 00:33:02,319 Speaks Russian 547 00:33:02,409 --> 00:33:03,675 Don't censor me. Tell him what I'm saying, 548 00:33:03,699 --> 00:33:04,489 every fucking word. You hear me? 549 00:33:04,569 --> 00:33:05,779 I'm telling them. 550 00:33:05,859 --> 00:33:07,345 I don't need to translate your bad language. 551 00:33:07,369 --> 00:33:09,619 Ask them what's the price. I know there must be a price. 552 00:33:09,699 --> 00:33:11,489 What is it? Tell me the goddamn price! 553 00:33:11,569 --> 00:33:13,159 I'll pay it! Tell me... get off of me! 554 00:33:13,239 --> 00:33:14,545 Get off of me! Tell me the fucking price! 555 00:33:14,569 --> 00:33:16,779 - Saul! - Go, out now. 556 00:33:16,859 --> 00:33:18,255 - Get the fuck out of my way! - Sir. 557 00:33:18,279 --> 00:33:19,409 Go. 558 00:33:27,069 --> 00:33:30,029 Speaking Russian 559 00:33:56,489 --> 00:33:58,369 Thank you for digging up the past again. 560 00:33:58,449 --> 00:34:00,279 I'm sorry if it was painful. 561 00:34:00,369 --> 00:34:01,699 Actually, I'm glad. 562 00:34:02,859 --> 00:34:05,449 People will finally know everything Saul did for me. 563 00:34:10,619 --> 00:34:12,819 Wait. What's this? 564 00:34:12,909 --> 00:34:15,369 Oh, this was our signal to meet. 565 00:34:15,449 --> 00:34:17,489 A book moved from the right to the left side 566 00:34:17,569 --> 00:34:19,239 of the bookstore window. 567 00:34:19,319 --> 00:34:21,279 A Tauchnitz edition in red leather. 568 00:34:22,699 --> 00:34:25,529 Very Saul, he liked the old ways, 569 00:34:25,619 --> 00:34:28,069 things hidden in plain sight. 570 00:35:17,739 --> 00:35:19,529 Let me. 571 00:35:35,779 --> 00:35:38,569 If you're gonna shoot me, flick the safety off. 572 00:35:42,029 --> 00:35:43,569 I'm not going to kill you. 573 00:35:47,859 --> 00:35:49,569 I want to take Andrei's place. 574 00:35:53,619 --> 00:35:55,239 They were my students. 575 00:35:56,069 --> 00:35:59,489 They knew nothing, but they were tortured, 576 00:35:59,569 --> 00:36:01,319 put against the wall and shot. 577 00:36:02,949 --> 00:36:06,199 I want to fight the people who did that. 578 00:36:07,949 --> 00:36:11,319 The man in charge of the investigation likes me. 579 00:36:11,409 --> 00:36:12,779 He's moving me to 580 00:36:12,859 --> 00:36:14,619 the Second Directorate in Moscow. 581 00:36:14,699 --> 00:36:17,199 I will be a translator there. 582 00:36:17,279 --> 00:36:19,369 I will hear things. 583 00:36:19,449 --> 00:36:20,859 I can help. 584 00:36:22,069 --> 00:36:25,449 Fraulein, I'm not who you think I am. 585 00:36:30,449 --> 00:36:32,119 Why don't you trust me? 586 00:36:33,029 --> 00:36:36,029 I'm sorry. You have the wrong man. 587 00:38:40,279 --> 00:38:41,279 Yes? 588 00:38:41,319 --> 00:38:42,859 - Mr. Berenson? - Yes? 589 00:38:42,949 --> 00:38:45,159 We have a package here addressed to your room 590 00:38:45,239 --> 00:38:49,569 from Tobias Straus Rare Books to a Professor Rabinow. 591 00:38:49,659 --> 00:38:50,779 Send it up. 592 00:38:50,859 --> 00:38:52,029 Right away, sir. 593 00:39:45,699 --> 00:39:47,199 "Moscow." 594 00:39:54,569 --> 00:39:55,619 Nothing. 595 00:39:59,659 --> 00:40:00,659 "Moscow." 596 00:40:20,699 --> 00:40:22,069 Thank you. 597 00:41:47,779 --> 00:41:51,529 "The price has already... 598 00:41:52,949 --> 00:41:56,119 been... asked. 599 00:41:57,449 --> 00:42:01,819 It's Yevgeny Gromov's... 600 00:42:01,909 --> 00:42:02,909 play." 601 00:42:30,279 --> 00:42:31,949 speaks German 602 00:42:41,859 --> 00:42:43,449 You're late. 603 00:42:44,619 --> 00:42:47,449 I had a meeting, went long. 604 00:42:47,529 --> 00:42:50,909 You're CIA, sniffing around the language school, 605 00:42:50,989 --> 00:42:53,119 making defectors? 606 00:42:53,199 --> 00:42:55,199 - If you read my permit... - Shut up. 607 00:42:55,989 --> 00:42:57,619 You think we don't know what you've done? 608 00:42:58,909 --> 00:43:00,069 Get in the car. 609 00:43:00,159 --> 00:43:02,239 - Hey! - Now. 610 00:43:02,319 --> 00:43:03,859 Let go of me. Let go of me. 611 00:43:03,949 --> 00:43:04,949 Let go of me! 612 00:43:44,239 --> 00:43:45,239 Here. 613 00:43:54,369 --> 00:43:56,279 Do you trust me now? 614 00:44:59,739 --> 00:45:00,909 Did you arrange the call? 615 00:45:00,989 --> 00:45:02,619 He's waiting. 616 00:45:43,239 --> 00:45:44,819 Empty for two years. 617 00:45:46,779 --> 00:45:48,949 Owners are asking too much. 618 00:46:06,859 --> 00:46:08,029 There you go. 619 00:46:14,569 --> 00:46:15,569 Hey. 620 00:46:18,739 --> 00:46:20,819 Are you enjoying this, what you've got me doing? 621 00:46:22,279 --> 00:46:24,449 You wanted to talk to me. 622 00:46:28,569 --> 00:46:31,489 The asset exists, like you said... 623 00:46:31,569 --> 00:46:34,119 recruited by Saul in East Berlin, 624 00:46:34,199 --> 00:46:36,779 probably early in 1986. 625 00:46:36,859 --> 00:46:38,119 Okay. 626 00:46:38,199 --> 00:46:40,659 I know how they communicate with each other. 627 00:46:40,739 --> 00:46:41,909 How? 628 00:46:41,989 --> 00:46:43,779 No, that's not how this works. 629 00:46:43,859 --> 00:46:45,819 Before I give you something you don't know, 630 00:46:45,909 --> 00:46:47,279 I want something in return. 631 00:46:47,369 --> 00:46:48,409 Like what? 632 00:46:48,489 --> 00:46:50,119 Where's the black box? 633 00:46:50,199 --> 00:46:51,909 Moscow. 634 00:46:51,989 --> 00:46:53,029 Where you are? 635 00:46:57,159 --> 00:46:58,659 Has the Kremlin listened to it? 636 00:46:58,739 --> 00:47:00,659 You know they have. 637 00:47:02,529 --> 00:47:04,279 Your turn. 638 00:47:04,369 --> 00:47:06,449 How do they communicate? 639 00:47:06,529 --> 00:47:08,859 I'll tell you that when I have my hands on the box. 640 00:47:08,949 --> 00:47:10,465 You know what, I don't even care how they communicate. 641 00:47:10,489 --> 00:47:12,029 Just give me the name. 642 00:47:13,859 --> 00:47:16,029 I don't have it, not yet, 643 00:47:16,119 --> 00:47:17,909 but I will if you help me. 644 00:47:17,989 --> 00:47:19,569 How? 645 00:47:19,659 --> 00:47:21,539 I need you to get a hold of some records for me, 646 00:47:21,569 --> 00:47:23,659 from a KGB archive. 647 00:47:24,449 --> 00:47:26,859 You want me to just hand them over to you? 648 00:47:26,949 --> 00:47:29,819 With what I know, once I have those records, 649 00:47:29,909 --> 00:47:32,319 I can find the name, which I will give to you 650 00:47:32,409 --> 00:47:34,069 when I have the box. 651 00:47:34,159 --> 00:47:36,449 Records. Let me guess. 652 00:47:36,529 --> 00:47:40,659 You said, uh, 1986... East Berlin. 653 00:47:41,619 --> 00:47:43,619 You're talking about the Dzershinsky School, right? 654 00:47:43,699 --> 00:47:46,199 Where Saul recruited that traitor, Kuznetsov. 655 00:47:46,279 --> 00:47:49,569 Is that the best you can do? Really? 656 00:47:49,659 --> 00:47:51,489 You think we didn't look there already? 657 00:47:51,569 --> 00:47:52,949 Wha... can you help me or not? 658 00:47:53,029 --> 00:47:54,239 No. 659 00:47:54,319 --> 00:47:55,635 All the school records were burned 660 00:47:55,659 --> 00:47:56,989 by the mob of freedom lovers 661 00:47:57,069 --> 00:47:59,029 after the wall came down in '89. 662 00:47:59,119 --> 00:48:00,699 The trail is dead. 663 00:48:02,569 --> 00:48:04,619 Why do you think we're asking you? 664 00:48:09,159 --> 00:48:10,489 I've done what I can. 665 00:48:10,569 --> 00:48:12,409 You have to keep trying. 666 00:48:12,489 --> 00:48:16,449 No, you're not listening. There's nothing else I can do. 667 00:48:16,529 --> 00:48:18,489 Your embassies in Kabul and Islamabad are 668 00:48:18,569 --> 00:48:20,859 evacuating all nonessential staff. 669 00:48:20,949 --> 00:48:23,069 Pakistan just moved two brigades 670 00:48:23,159 --> 00:48:24,859 from Kashmir to the Afghan border. 671 00:48:24,949 --> 00:48:26,239 The war is coming. 672 00:48:26,319 --> 00:48:29,069 And you can stop it. Do the honorable thing. 673 00:48:29,159 --> 00:48:30,859 Hand over the black box. 674 00:48:30,949 --> 00:48:33,279 It's out of my control. 675 00:48:33,369 --> 00:48:35,159 You have to solve this. 676 00:48:38,449 --> 00:48:42,239 Besides, you haven't done everything. 677 00:48:44,859 --> 00:48:46,239 What do you mean? 678 00:48:46,319 --> 00:48:48,739 If you can't find the asset, 679 00:48:48,819 --> 00:48:51,489 you can still take Saul out of the picture. 680 00:48:53,529 --> 00:48:54,909 What the fuck are you saying? 681 00:48:54,989 --> 00:48:58,949 Then the asset is neutralized, and he's no longer a problem. 682 00:48:59,029 --> 00:49:00,859 No, the asset wouldn't be neutralized. 683 00:49:00,949 --> 00:49:02,045 Saul would never allow that. 684 00:49:02,069 --> 00:49:03,619 Why not? 685 00:49:03,699 --> 00:49:04,949 He'd have a legacy plan, 686 00:49:05,029 --> 00:49:07,069 in the event of his death, an arrangement. 687 00:49:07,159 --> 00:49:08,699 An arrangement... 688 00:49:08,779 --> 00:49:13,619 to pass the asset on to someone else. 689 00:49:16,739 --> 00:49:20,159 And that someone else would be you. 690 00:49:28,319 --> 00:49:30,529 You knew Saul would never give up his asset. 691 00:49:30,619 --> 00:49:33,409 You fucking knew it would come to this. 692 00:49:35,739 --> 00:49:39,199 I hoped you'd find another way, but like you said, 693 00:49:39,279 --> 00:49:41,199 you've tried everything. 694 00:49:41,279 --> 00:49:43,239 What's left? 695 00:49:47,239 --> 00:49:48,859 Kill Saul. 49091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.