All language subtitles for dgjnzngjENFjNSGNSDOTGadro
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00 --> 00:00:26
.:: YIFYMOVIES.IS ::.
Watch YIFY Movies Online For Free
1
00:00:37,525 --> 00:00:39,234
My name is Turkish.
2
00:00:39,527 --> 00:00:41,612
Funny name for an Englishman,
I know.
3
00:00:41,863 --> 00:00:46,241
My parents were on the same plane
when it crashed. That's how they met.
4
00:00:46,701 --> 00:00:48,869
They named me after the plane.
5
00:00:49,120 --> 00:00:51,664
Not many people are
named after a plane crash.
6
00:00:52,248 --> 00:00:53,874
That's Tommy.
7
00:00:54,084 --> 00:00:56,293
He tells people
he was named after a gun.
8
00:00:56,503 --> 00:01:01,215
But I know he was really named after
a famous 19th-century ballet dancer.
9
00:01:01,424 --> 00:01:04,843
Known him for as long as I can
remember. He's my partner.
10
00:01:05,053 --> 00:01:07,513
Doesn't mean we hold hands
or take walks.
11
00:01:07,722 --> 00:01:12,643
It means I try to keep him out of
as much trouble as he inflicts on me.
12
00:01:12,978 --> 00:01:15,854
I give him a hard time.
Keeps him in check.
13
00:01:16,064 --> 00:01:19,149
But really, he's like my brother.
14
00:01:19,734 --> 00:01:22,903
What do I know about diamonds?
I'm a boxing promoter.
15
00:01:23,071 --> 00:01:27,032
I was a happy boxing promoter
until a week ago, and then:
16
00:01:27,242 --> 00:01:29,868
What do I know about diamonds?
17
00:01:30,078 --> 00:01:32,204
Don't they come from Antwerp?
18
00:01:33,081 --> 00:01:36,417
- Himy, would you listen to this?
- Do we have a choice?
19
00:01:38,044 --> 00:01:40,129
It wasn't meant to be taken
literally.
20
00:01:40,338 --> 00:01:42,840
It's a nice story, Adam and Eve.
21
00:01:43,299 --> 00:01:45,426
It's bound with moral fiber...
22
00:01:45,719 --> 00:01:49,263
...but asking a grown man
to believe it?
23
00:01:51,016 --> 00:01:52,349
What is it?
24
00:01:54,561 --> 00:01:56,103
Well, what is it?
25
00:01:57,480 --> 00:02:00,733
What you want I should do,
drop my pants?
26
00:02:00,942 --> 00:02:02,693
Okay, go through.
27
00:02:04,029 --> 00:02:06,155
It's a nice story.
28
00:02:06,781 --> 00:02:09,783
It's just that. Just a story.
29
00:02:10,035 --> 00:02:13,495
Catholic religion is based
on a mistranslation.
30
00:02:13,705 --> 00:02:15,998
Enough already.
Ruben, say something.
31
00:02:16,207 --> 00:02:19,001
Listen. Are you busy?
I'll tell you the whole story.
32
00:02:19,210 --> 00:02:23,464
The Septuagint scholars mistranslated
the Hebrew word for "young woman"...
33
00:02:23,715 --> 00:02:25,883
...into the Greek word for "virgin. "
34
00:02:26,134 --> 00:02:28,552
It was an easy mistake to make...
35
00:02:28,803 --> 00:02:33,348
...because there was only a subtle
difference in the spelling.
36
00:02:43,485 --> 00:02:45,694
So, they came up with a prophecy:
37
00:02:45,987 --> 00:02:50,115
"Behold, the virgin shall conceive
and bear us a son. "
38
00:02:50,325 --> 00:02:54,495
You understand? It was "virgin"
that caught people's attention.
39
00:02:54,662 --> 00:02:58,874
It's not every day a virgin conceives
and bears a son.
40
00:03:14,933 --> 00:03:19,228
But leave that for a couple
of hundred years to stew...
41
00:03:19,521 --> 00:03:23,023
...and next thing you know you have
the Holy Catholic Church.
42
00:03:23,274 --> 00:03:26,443
Oy vay, what are you saying?
43
00:03:26,694 --> 00:03:29,238
I'm saying, just because
it's written...
44
00:03:29,531 --> 00:03:31,031
...doesn't make it so.
45
00:03:31,282 --> 00:03:35,202
Gives them hope. It's not important
whether it's fact or fiction.
46
00:03:35,453 --> 00:03:37,913
- People like to believe.
- I don't want to hear any more.
47
00:03:38,123 --> 00:03:41,375
Anyway, who is it that we're seeing?
48
00:03:42,043 --> 00:03:43,710
- Michael.
- Hello?
49
00:03:45,421 --> 00:03:46,630
Mutti.
50
00:03:46,881 --> 00:03:50,592
Rudy! Rud, Rud, let them in, please.
51
00:03:53,304 --> 00:03:56,723
Rud, it's okay, let them through.
52
00:03:56,891 --> 00:03:57,891
- Michael.
- Mutti.
53
00:03:58,393 --> 00:04:02,896
You kept us waiting for half an hour.
Are you trying to give me heartburn?
54
00:04:09,070 --> 00:04:10,571
Lie down on the floor.
55
00:04:13,074 --> 00:04:14,158
Get on the floor!
56
00:04:14,993 --> 00:04:16,702
Lie on the floor!
57
00:04:16,870 --> 00:04:18,245
Get on the fucking floor!
58
00:04:19,164 --> 00:04:21,748
- Get down!
- Get fucking down!
59
00:04:22,417 --> 00:04:24,209
Down on the floor! Get down!
60
00:04:24,377 --> 00:04:25,836
On the ground!
61
00:04:30,175 --> 00:04:31,842
Get down, I say!
62
00:04:32,093 --> 00:04:34,136
- Time.
- Seven minutes!
63
00:04:38,474 --> 00:04:39,474
Where is the stone?
64
00:04:43,521 --> 00:04:44,855
Where is the stone?
65
00:04:46,357 --> 00:04:49,026
Where is the stone?
66
00:04:54,574 --> 00:04:56,366
Michael, where is the stone?
67
00:06:21,995 --> 00:06:24,121
When does your plane leave?
68
00:06:24,622 --> 00:06:26,373
Twenty minutes.
69
00:06:27,125 --> 00:06:28,709
Give me your gun.
70
00:06:40,221 --> 00:06:42,222
When you get to London...
71
00:06:42,473 --> 00:06:44,349
...if you want a gun...
72
00:06:45,143 --> 00:06:46,393
...call this number.
73
00:06:50,898 --> 00:06:53,191
- Boris.
- Boris.
74
00:06:53,901 --> 00:06:56,695
He can get you anything you need.
75
00:07:03,828 --> 00:07:05,746
Is he allowed to do that?
76
00:07:06,039 --> 00:07:10,250
It's an unlicensed boxing match.
It's not a tickling competition.
77
00:07:10,710 --> 00:07:12,544
These lads are out
to hurt each other.
78
00:07:13,504 --> 00:07:15,422
What's with those sausages,
Charlie?
79
00:07:15,590 --> 00:07:17,007
Two minutes, Turkish.
80
00:07:18,676 --> 00:07:22,471
Look at it. How am I supposed
to run this thing from that?
81
00:07:22,680 --> 00:07:24,181
We'll need a proper office.
82
00:07:24,432 --> 00:07:27,392
I want a new one.
You're going to buy it for me.
83
00:07:27,685 --> 00:07:29,227
Why me?
84
00:07:29,937 --> 00:07:31,855
Well, you know about caravans.
85
00:07:32,065 --> 00:07:33,523
How's that?
86
00:07:33,816 --> 00:07:37,235
You spent a summer in one.
Which means you know more than me.
87
00:07:37,445 --> 00:07:40,781
And I don't wanna have me pants
pulled down over the price.
88
00:07:40,990 --> 00:07:42,282
What's wrong with this one?
89
00:07:43,993 --> 00:07:45,827
Oh, nothing, Tommy.
90
00:07:46,079 --> 00:07:47,913
It's tiptop.
91
00:07:48,122 --> 00:07:49,956
I'm just not sure about the color.
92
00:07:52,001 --> 00:07:54,336
It's all arranged.
You just got to pick it up.
93
00:07:54,962 --> 00:07:56,380
Here's an address.
94
00:07:58,049 --> 00:07:59,549
It's a campsite.
95
00:08:00,385 --> 00:08:04,137
You've got 10 grand, and
it would be nice to see change.
96
00:08:04,931 --> 00:08:08,100
- What's happening with the sausages?
- Five minutes.
97
00:08:10,353 --> 00:08:12,938
It was two minutes five minutes ago.
98
00:08:13,147 --> 00:08:14,773
They ain't pikeys, are they?
99
00:08:15,066 --> 00:08:17,776
I fucking hate pikeys.
100
00:08:17,985 --> 00:08:20,612
You're a sensitive boy, Tommy.
101
00:08:23,366 --> 00:08:25,409
Fuck me. Hold tight.
102
00:08:25,910 --> 00:08:28,495
- What's that?
- It's me belt.
103
00:08:28,746 --> 00:08:31,081
No, Tommy. There's a gun
in your trousers.
104
00:08:31,332 --> 00:08:34,501
- What's a gun doing in your trousers?
- It's for protection.
105
00:08:34,669 --> 00:08:35,919
Protection from what?
106
00:08:36,170 --> 00:08:38,004
"Zee" Germans?
107
00:08:38,256 --> 00:08:41,425
What's to stop it blowing your
bollocks off when you sit?
108
00:08:41,676 --> 00:08:44,886
- Where did you get it?
- Boris The Blade.
109
00:08:45,096 --> 00:08:47,639
You mean Boris the sneaky
fucking Russian.
110
00:08:48,433 --> 00:08:49,891
Heavy, isn't it?
111
00:08:51,686 --> 00:08:52,686
Heavy is good.
112
00:08:54,063 --> 00:08:55,272
Heavy is reliable.
113
00:08:55,481 --> 00:08:58,150
If it doesn't work,
you can always hit him with it.
114
00:08:58,401 --> 00:09:01,486
Boris The Blade,
or Boris The Bullet-Dodger.
115
00:09:01,737 --> 00:09:05,073
Bent as the Soviet sickle and
hard as the hammer that crosses it.
116
00:09:05,241 --> 00:09:09,995
Apparently, it's just impossible
to kill the bastard.
117
00:09:10,872 --> 00:09:13,290
Back to my partner, Tommy.
118
00:09:13,458 --> 00:09:15,167
Tommy runs the other business...
119
00:09:15,376 --> 00:09:17,252
...the slot machines...
120
00:09:17,462 --> 00:09:21,047
...which keeps rain off our heads
and gloves on Gorgeous' hands.
121
00:09:21,215 --> 00:09:25,719
However, Tommy's a little preoccupied
with protection at present.
122
00:09:26,596 --> 00:09:28,096
All right, I'll take it.
123
00:09:28,639 --> 00:09:32,267
There's a reason for Tommy's
newfound enthusiasm for firearms.
124
00:09:32,560 --> 00:09:37,063
Sooner or later, in unlicensed boxing,
you have to deal with that reason:
125
00:09:37,231 --> 00:09:38,482
Brick Top.
126
00:09:38,733 --> 00:09:41,401
If that's not worth a bet,
I don't know what is.
127
00:09:41,569 --> 00:09:44,738
- He doesn't look bad, does he?
- No, he looks great.
128
00:09:44,989 --> 00:09:46,364
He'll do you proud.
129
00:09:46,574 --> 00:09:50,744
You reckon that's what people should
do for me, Gary? Do me proud?
130
00:09:50,912 --> 00:09:51,995
It's what you deserve.
131
00:09:52,246 --> 00:09:54,623
Pull your tongue out of my arsehole.
132
00:09:55,666 --> 00:09:56,917
Dogs do that.
133
00:09:57,627 --> 00:09:59,419
You're not a dog, are you?
134
00:09:59,670 --> 00:10:01,087
No. No, I'm not.
135
00:10:01,464 --> 00:10:02,756
However...
136
00:10:03,758 --> 00:10:07,260
...you do have all the characteristics
of a dog, Gary.
137
00:10:07,470 --> 00:10:08,762
All except loyalty.
138
00:10:09,013 --> 00:10:13,433
It's rumored that his favorite means
of dispatch involves a stun gun...
139
00:10:13,643 --> 00:10:17,812
...a plastic bag, a roll of tape
and a pack of hungry pigs.
140
00:10:18,773 --> 00:10:22,442
You're a ruthless little cunt, Liam.
I'll give you that.
141
00:10:24,654 --> 00:10:27,447
But I got no time for grouses.
142
00:10:29,450 --> 00:10:31,618
Feed him to the pigs, Errol.
143
00:10:33,120 --> 00:10:35,330
What the fuck are you two looking at?
144
00:10:38,209 --> 00:10:42,629
If you got to deal with him, just make
sure you don't end up owing him.
145
00:10:42,797 --> 00:10:44,047
Then you're in his debt.
146
00:10:44,298 --> 00:10:46,508
Which means, you're in his pocket.
147
00:10:46,801 --> 00:10:50,136
And once you're in that,
you ain't ever coming out.
148
00:10:50,805 --> 00:10:53,890
I hear he's a good fighter,
so I'll use him.
149
00:10:54,141 --> 00:10:56,351
I'll be doing you a favor, boy.
150
00:10:56,561 --> 00:10:59,604
What he means is,
I'm doing him a favor.
151
00:10:59,772 --> 00:11:04,859
Because everybody knows nobody
takes a dive in my fights. Unlike his.
152
00:11:05,820 --> 00:11:07,779
Here, Errol, I don't think
he likes me.
153
00:11:08,531 --> 00:11:09,864
You don't like me, do you?
154
00:11:10,074 --> 00:11:11,324
Don't know what you mean.
155
00:11:11,534 --> 00:11:14,786
I do know I can't wait to get
out of here. It stinks.
156
00:11:15,580 --> 00:11:20,250
My fights finish prompt so we can get
out before the authorities find out.
157
00:11:20,459 --> 00:11:22,711
Play your cards right
and I'll sort you out.
158
00:11:23,004 --> 00:11:25,505
You can sort me out
by showing me out.
159
00:11:25,715 --> 00:11:28,550
It's hard to make a living
in boxing, so now and then...
160
00:11:28,759 --> 00:11:31,344
...you do something
against your principles.
161
00:11:31,596 --> 00:11:34,598
Basically, you have to forget
you got any.
162
00:11:34,807 --> 00:11:36,266
Are they Lancashire pigs?
163
00:11:36,475 --> 00:11:38,059
Who's talking to you?
164
00:11:38,561 --> 00:11:41,688
Oh, yeah, Tommy.
Brick Top loves Tommy.
165
00:11:42,982 --> 00:11:44,107
Don't let me down.
166
00:11:45,318 --> 00:11:47,694
You don't want to
let me down, do you?
167
00:11:49,864 --> 00:11:51,865
See you ringside.
168
00:11:54,493 --> 00:11:58,705
Boris, Franky-fucking-Four Fingers...
169
00:11:58,956 --> 00:12:01,583
...has a diamond the size of a fist.
170
00:12:01,876 --> 00:12:05,462
I have told you it's in the briefcase
connected to his arm.
171
00:12:05,671 --> 00:12:07,922
I sent him to you to buy a gun.
172
00:12:08,132 --> 00:12:10,967
What more do you want me to do,
hit him for you?
173
00:12:11,218 --> 00:12:13,595
But don't you hit him either.
174
00:12:13,846 --> 00:12:16,931
Americans can't know
it was Russian.
175
00:12:17,183 --> 00:12:18,850
It will come back to me.
176
00:12:19,060 --> 00:12:20,852
So, what should I do?
177
00:12:21,062 --> 00:12:23,021
You're my brother, so think like it.
178
00:12:25,024 --> 00:12:27,317
Get somebody else
to steal that stone!
179
00:12:27,526 --> 00:12:29,653
I don't want it getting back to me.
180
00:12:29,945 --> 00:12:32,781
And don't have him killed.
It will raise suspicion.
181
00:12:32,990 --> 00:12:34,783
So don't use idiots for the job.
182
00:12:35,034 --> 00:12:38,662
He'll stay in London a couple of
days before he goes to New York...
183
00:12:38,871 --> 00:12:41,331
...so move quick. Okay?
184
00:12:41,707 --> 00:12:44,793
It's okay.
I know a couple of guys.
185
00:12:45,169 --> 00:12:46,628
One more thing.
186
00:12:46,879 --> 00:12:48,421
It might help.
187
00:12:48,964 --> 00:12:50,590
He loves to gamble.
188
00:12:52,760 --> 00:12:54,135
Eighty-six karats?
189
00:12:54,345 --> 00:12:56,346
Brilliant cut, beautiful make.
190
00:12:58,057 --> 00:12:59,599
A beautiful stone.
191
00:12:59,850 --> 00:13:00,892
You're a good boy, Franky.
192
00:13:01,102 --> 00:13:04,229
And you did a real good job.
Now when do you get back?
193
00:13:04,438 --> 00:13:09,275
I got to move the two-grainers here,
get a better price. Couple of days.
194
00:13:09,443 --> 00:13:12,112
- Talk to my cousin Dougie.
- Doug The Head?
195
00:13:15,866 --> 00:13:16,866
And Franky...
196
00:13:17,493 --> 00:13:19,619
- And what?
- Stay out of those casinos.
197
00:13:22,957 --> 00:13:24,666
You did a good job, bubbe.
198
00:13:24,875 --> 00:13:27,961
- Don't go screwing it up, all right?
- I hear you, Avi.
199
00:13:28,421 --> 00:13:30,588
I'll see you, Avi.
200
00:13:33,718 --> 00:13:35,093
Eighty-six karats.
201
00:13:35,302 --> 00:13:37,011
- Where?
- London.
202
00:13:37,221 --> 00:13:38,847
- London?
- London.
203
00:13:39,056 --> 00:13:41,057
- London?
- Yes, London.
204
00:13:41,934 --> 00:13:44,644
You know, fish, chips, cup of tea...
205
00:13:44,895 --> 00:13:48,064
...bad food, worse weather,
Mary-fucking-Poppins. London!
206
00:13:50,025 --> 00:13:51,067
Not for me.
207
00:13:51,360 --> 00:13:54,446
That's Doug The Head.
Everybody knows Doug The Head.
208
00:13:54,739 --> 00:13:57,449
If it's stones and it's stolen,
he's the man to speak to.
209
00:13:57,616 --> 00:14:00,618
Pretends he's Jewish.
Wishes he was Jewish.
210
00:14:00,828 --> 00:14:03,079
Even tells his family
they're Jewish...
211
00:14:03,289 --> 00:14:06,583
...but he's about as Jewish
as he is a fucking monkey.
212
00:14:06,834 --> 00:14:10,795
He thinks it's good for business.
And in the diamond business...
213
00:14:11,005 --> 00:14:13,423
- ... it is good for business.
- Avi!
214
00:14:13,632 --> 00:14:15,675
He'll be there today.
Take care of him.
215
00:14:15,843 --> 00:14:18,636
Avi, you know I won't buy schtrops.
216
00:14:18,846 --> 00:14:21,473
He isn't selling schtrops.
Make it smaller.
217
00:14:21,640 --> 00:14:23,850
Who do you take me for?
This is England.
218
00:14:24,059 --> 00:14:25,894
We play by the rules.
219
00:14:26,187 --> 00:14:27,479
Listen to me.
220
00:14:27,730 --> 00:14:31,024
If the stones are kosher,
then I'll buy them, won't I?
221
00:14:31,233 --> 00:14:35,195
Now, if you'll excuse me,
it's my lunchtime. Bye.
222
00:14:41,076 --> 00:14:42,660
What are you doing here?
223
00:14:42,870 --> 00:14:44,788
It's a free country, isn't it?
224
00:14:45,498 --> 00:14:47,874
Well, it ain't a free shop, is it?
225
00:14:48,125 --> 00:14:50,001
So fuck off.
226
00:15:00,596 --> 00:15:03,264
I want to see you two girls
up in my office.
227
00:15:03,849 --> 00:15:05,642
I had cousin Avi on the phone.
228
00:15:05,851 --> 00:15:08,603
- You got to go see him.
- Yeah, Dad. You told us.
229
00:15:08,854 --> 00:15:12,190
- He's a big mucker in New York.
- Yeah, Dad. You told us.
230
00:15:12,399 --> 00:15:14,901
I want to see you girls
up in my office.
231
00:15:15,110 --> 00:15:17,612
Yeah, Dad. You told us.
232
00:15:23,077 --> 00:15:25,703
The weight is sign of reliability.
233
00:15:26,497 --> 00:15:28,540
I always go for reliability.
234
00:15:36,382 --> 00:15:38,383
I'll take it.
235
00:15:38,801 --> 00:15:40,218
How much do you want for it?
236
00:15:40,427 --> 00:15:41,636
Nothing.
237
00:15:43,264 --> 00:15:46,474
Okay, so what do you want for it?
238
00:15:46,684 --> 00:15:48,309
I want you to do something for me.
239
00:15:50,354 --> 00:15:52,230
There is a fight in couple of days.
240
00:15:53,607 --> 00:15:55,024
What kind of a fight?
241
00:15:55,234 --> 00:15:56,943
Unlicensed boxing.
242
00:15:58,445 --> 00:16:01,322
There is a bookies I know
that will take bets.
243
00:16:04,326 --> 00:16:06,119
If you place one down for me...
244
00:16:06,745 --> 00:16:08,246
...we will call it quits.
245
00:16:08,414 --> 00:16:10,790
- Why don't you put it down yourself?
- Well...
246
00:16:12,376 --> 00:16:16,462
...there is not too many bookies
that takes those kind of bets.
247
00:16:17,256 --> 00:16:20,842
And I already have an outstanding
debt with the house.
248
00:16:23,012 --> 00:16:25,638
I know something most don't.
249
00:16:26,432 --> 00:16:27,974
So, nu?
250
00:16:29,143 --> 00:16:30,685
What do you know?
251
00:16:35,316 --> 00:16:38,192
It's a campsite. A pikey campsite.
252
00:16:38,402 --> 00:16:41,446
- Ten points.
- What are we doing here?
253
00:16:42,239 --> 00:16:45,533
- We're buying a caravan.
- Off a pack of fucking pikeys?
254
00:16:45,743 --> 00:16:48,453
What's wrong with you?
This will get messy.
255
00:16:48,621 --> 00:16:49,746
Not if you're here.
256
00:16:49,955 --> 00:16:51,789
Oh, you bastard.
257
00:16:51,999 --> 00:16:54,584
I fucking hate pikeys.
258
00:16:57,588 --> 00:16:59,047
That's a flash car, mister.
259
00:16:59,256 --> 00:17:00,715
Not as flash as your bike.
260
00:17:00,966 --> 00:17:02,884
Who are you looking for?
261
00:17:03,093 --> 00:17:04,427
Mr. O'Neil.
262
00:17:05,137 --> 00:17:07,347
- Want me to get him?
- That's a good lad.
263
00:17:07,598 --> 00:17:09,349
Piss off.
264
00:17:10,267 --> 00:17:12,894
- Are you going to go get him for me?
- Yeah.
265
00:17:13,854 --> 00:17:16,940
- What are you waiting for?
- The five quid you'll pay me.
266
00:17:17,149 --> 00:17:18,775
Fuck off, I'll find him meself.
267
00:17:18,984 --> 00:17:21,361
- Two fifty.
- You can have a quid.
268
00:17:21,570 --> 00:17:23,196
You're a real tight fucker.
269
00:17:23,364 --> 00:17:25,281
There was a problem with gypsies.
270
00:17:25,449 --> 00:17:27,408
What are you doing, Paulie?
Get out of the way, man.
271
00:17:27,576 --> 00:17:29,494
You can't understand
what's being said.
272
00:17:29,703 --> 00:17:31,287
You Tommy?
Come about the caravan?
273
00:17:31,538 --> 00:17:33,790
- Mr. O'Neil.
- Fuck, man. Call me Mickey.
274
00:17:33,999 --> 00:17:35,625
Not Irish, not English.
275
00:17:35,834 --> 00:17:38,086
- How are you?
- Well, the weather's been kind to us,
but the horses, you know-
276
00:17:38,337 --> 00:17:40,046
It's just Pikey.
277
00:17:40,798 --> 00:17:42,423
Fuck me, would you look at the size of him?
278
00:17:43,008 --> 00:17:44,509
How big are you?
279
00:17:44,718 --> 00:17:46,678
- Kids, how big is he?
- Big, for sure.
280
00:17:46,887 --> 00:17:49,639
Hey, Mam, come and look at the size
of this fella.
281
00:17:50,557 --> 00:17:55,103
Bet you box a little, can't you, sir?
You look like a boxer.
282
00:17:55,354 --> 00:17:57,939
Get out of the way.
See if they'd like a drink.
283
00:17:58,148 --> 00:17:59,524
I could murder one.
284
00:17:59,733 --> 00:18:02,777
Be no murdering done around here,
I don't mind telling you.
285
00:18:02,987 --> 00:18:05,029
Get your hands out of there.
286
00:18:05,280 --> 00:18:06,906
Cup of tea for the big fella?
287
00:18:07,074 --> 00:18:10,243
Don't be silly, Mickey.
Offer the man a proper drink.
288
00:18:11,829 --> 00:18:12,954
You little bugger.
289
00:18:13,163 --> 00:18:16,374
- Is the big fella not coming with us?
- He's minding the car.
290
00:18:16,583 --> 00:18:20,420
- What does he think we are, thieves?
- No, nothing like that.
291
00:18:20,587 --> 00:18:23,756
- He just likes looking after cars.
- Good dags. Do you like dags?
292
00:18:24,550 --> 00:18:25,800
- Dags?
- What?
293
00:18:26,051 --> 00:18:27,719
- Yeah, dags.
- Dags. You like dags?
294
00:18:28,595 --> 00:18:30,013
Oh, dogs.
295
00:18:30,222 --> 00:18:32,348
Sure, I like dags.
296
00:18:32,558 --> 00:18:35,393
- I like caravans more.
- You're very welcome.
297
00:18:46,238 --> 00:18:50,033
Pikeys are well-known for their
skills of negotiation in business.
298
00:18:50,284 --> 00:18:52,285
It's probably why
they talk like that...
299
00:18:52,536 --> 00:18:54,662
...so you can't follow
what's being said.
300
00:18:54,872 --> 00:18:58,374
But if Tommy can get the caravan
for less than the price asked...
301
00:18:58,625 --> 00:19:00,960
...on his return
there will be ice cream.
302
00:19:01,211 --> 00:19:03,504
Good dog, good family.
303
00:19:03,714 --> 00:19:06,466
He'll get a little homesick,
but he'll get over it.
304
00:19:06,925 --> 00:19:09,594
See you later, lads. See you, boss.
305
00:19:09,803 --> 00:19:12,013
All right, Mickey. Laters.
306
00:19:13,307 --> 00:19:14,974
I don't see what the fuss is about.
307
00:19:15,684 --> 00:19:16,976
They aren't bad fellas.
308
00:19:27,112 --> 00:19:29,405
The deal was, you bought it
how you saw it.
309
00:19:29,615 --> 00:19:32,742
Look, I've helped you as much
as I'm going to help you.
310
00:19:32,993 --> 00:19:34,827
See that car? Use it.
311
00:19:35,037 --> 00:19:38,706
You should fuck off now while
you still got the legs to carry you.
312
00:19:40,334 --> 00:19:41,918
Nobody brings you...
313
00:19:42,127 --> 00:19:45,046
...unless they're trying
to say something without talking.
314
00:19:46,006 --> 00:19:48,966
Just give our money back
and you can keep your caravan.
315
00:19:49,218 --> 00:19:52,220
Why do I want a caravan
that's got no wheels?
316
00:19:52,429 --> 00:19:55,598
- You want to settle this with a fight?
- Over my dead body.
317
00:19:55,849 --> 00:19:57,183
Now, go on! Go on!
318
00:19:57,434 --> 00:20:01,395
I'll not have you fighting! You know
what happens when you fight!
319
00:20:01,980 --> 00:20:03,397
Get her to sit down.
320
00:20:04,108 --> 00:20:05,733
For fuck's sake!
321
00:20:11,865 --> 00:20:13,658
Want the money?
I ain't fucked you.
322
00:20:14,159 --> 00:20:16,452
I'll fight you for it. You and me.
323
00:20:29,550 --> 00:20:31,801
So that's the kind of fight
it'll be.
324
00:20:32,344 --> 00:20:34,220
You want to stay down.
325
00:20:39,143 --> 00:20:40,685
You want to stay down!
326
00:20:43,814 --> 00:20:46,232
Get back down
and fucking stay down.
327
00:20:46,525 --> 00:20:48,901
I promise you,
you want to stay down.
328
00:20:49,111 --> 00:20:51,237
Deadly kick for a fat fucker,
you know that?
329
00:20:51,488 --> 00:20:53,489
Cheeky bastard.
330
00:21:00,497 --> 00:21:02,248
- Okay, lads.
- Get him on his feet.
331
00:21:03,709 --> 00:21:04,792
Get back down...
332
00:21:05,043 --> 00:21:07,837
...or you will not be coming up
next time.
333
00:21:11,258 --> 00:21:12,258
Bollocks to you.
334
00:21:12,843 --> 00:21:14,719
This is sick. I'm out of here.
335
00:21:14,928 --> 00:21:17,471
You're not going anywhere,
you thick lump.
336
00:21:20,809 --> 00:21:22,727
You stay until the job's done.
337
00:21:55,886 --> 00:21:59,472
It turned out that the sweet-talking,
tattoo-sporting pikey...
338
00:21:59,640 --> 00:22:02,475
...was a gypsy bare-knuckle
boxing champion.
339
00:22:02,684 --> 00:22:05,436
Which makes him harder
than a coffin nail.
340
00:22:06,313 --> 00:22:09,982
Right now that's the last thing
on Tommy's mind.
341
00:22:10,150 --> 00:22:12,902
If Gorgeous doesn't wake up
in the next few minutes...
342
00:22:13,153 --> 00:22:15,404
...Tommy knows he'll be buried
with him.
343
00:22:16,156 --> 00:22:18,699
Why would the gypsies
want to explain...
344
00:22:18,951 --> 00:22:21,160
...why a man died in their campsite?
345
00:22:21,370 --> 00:22:24,580
Not when they can bury the pair
of them and just move camp.
346
00:22:24,873 --> 00:22:28,334
It's not like they got
social security numbers, is it?
347
00:22:28,669 --> 00:22:30,920
Tommy, "The Tit"...
348
00:22:31,129 --> 00:22:32,838
...is praying.
349
00:22:33,006 --> 00:22:34,340
And if he isn't...
350
00:22:34,591 --> 00:22:36,634
...he fucking should be.
351
00:23:04,413 --> 00:23:05,621
Bad Boy.
352
00:23:06,164 --> 00:23:07,873
- Sol.
- Easy.
353
00:23:08,166 --> 00:23:10,876
No, it's a moissanite.
354
00:23:11,044 --> 00:23:12,044
A what?
355
00:23:12,629 --> 00:23:15,715
A moissanite is an artificial
diamond, Lincoln.
356
00:23:15,882 --> 00:23:17,008
It's Mickey Mouse.
357
00:23:17,884 --> 00:23:19,010
Spurious.
358
00:23:19,720 --> 00:23:21,220
Not genuine.
359
00:23:21,805 --> 00:23:23,389
And it's worth...
360
00:23:23,890 --> 00:23:24,890
...fuck-all.
361
00:23:25,183 --> 00:23:28,185
Bad Boy, I keep telling you,
stick to being a gangster.
362
00:23:28,395 --> 00:23:30,229
Leave this game to me and Sol.
363
00:23:31,690 --> 00:23:32,898
Laters.
364
00:23:36,695 --> 00:23:37,820
What is that, Vince?
365
00:23:38,030 --> 00:23:39,739
This is a dog, Sol.
366
00:23:39,990 --> 00:23:42,199
You are not bringing
that thing in here.
367
00:23:42,409 --> 00:23:44,076
It's only a fucking dog.
368
00:23:44,328 --> 00:23:45,911
- Where'd you get it?
- The gyppos.
369
00:23:46,079 --> 00:23:47,246
Here.
370
00:23:48,749 --> 00:23:50,499
They threw it in with the moody gold.
371
00:23:51,585 --> 00:23:55,254
You know gyppos, Sol. They're always
throwing dogs in with deals.
372
00:23:55,422 --> 00:23:56,881
It better not be dangerous.
373
00:23:58,842 --> 00:24:00,885
What do you think you're doing now?
374
00:24:01,345 --> 00:24:04,138
I want him to get used
to the shop, don't I?
375
00:24:06,308 --> 00:24:07,767
Stop the dog!
376
00:24:07,934 --> 00:24:09,185
Come back!
377
00:24:09,936 --> 00:24:11,270
All right, Boris?
378
00:24:12,105 --> 00:24:15,274
- Don't worry about the dog.
- I'm not.
379
00:24:16,693 --> 00:24:18,152
What can I do for you?
380
00:24:19,071 --> 00:24:20,654
I have a job for you.
381
00:24:20,864 --> 00:24:22,615
I already have a job.
382
00:24:23,492 --> 00:24:26,327
Fifty grand for half a day's work.
383
00:24:27,621 --> 00:24:28,704
Go on.
384
00:24:28,914 --> 00:24:32,249
I want you to hold up a bookies.
385
00:24:37,130 --> 00:24:38,798
From Russia with love, eh?
386
00:24:39,633 --> 00:24:41,926
I have stones to sell...
387
00:24:42,135 --> 00:24:45,262
...fat to chew and many men
to see about many ducks...
388
00:24:45,472 --> 00:24:47,056
...so if I am not rushing you...
389
00:24:47,766 --> 00:24:51,102
Slow down, Franky, my son.
When in Rome.
390
00:24:52,020 --> 00:24:54,647
I am not in Rome, Doug.
391
00:24:54,856 --> 00:24:56,607
I am in a rush.
392
00:24:57,025 --> 00:24:58,484
I got to make the bookies.
393
00:24:58,652 --> 00:24:59,819
Bookies?
394
00:25:01,071 --> 00:25:03,155
- What are you betting on?
- Bomber Harris.
395
00:25:04,699 --> 00:25:06,325
The unlicensed boxer?
396
00:25:09,079 --> 00:25:11,080
Do you know something that I don't?
397
00:25:11,790 --> 00:25:16,252
Bubbe, I probably know
a lot you don't.
398
00:25:17,838 --> 00:25:20,172
He's bad to the bone,
ain't you, Tyrone?
399
00:25:20,382 --> 00:25:21,632
Of course I am.
400
00:25:21,842 --> 00:25:25,678
Tyrone will drive for us.
He's done a rally driving course.
401
00:25:25,887 --> 00:25:27,138
Of course I have.
402
00:25:29,891 --> 00:25:32,726
I don't want that dog
dribbling on my seats.
403
00:25:32,936 --> 00:25:34,478
Your seats?
404
00:25:34,688 --> 00:25:36,981
Tyrone, this is a stolen car, mate.
405
00:25:37,190 --> 00:25:39,150
While I'm at the wheel, it's my car...
406
00:25:39,401 --> 00:25:43,779
...so stop that dog dribbling
on my seats. All right?
407
00:25:43,989 --> 00:25:46,907
I can't believe you found it.
Where'd it go?
408
00:25:47,117 --> 00:25:48,868
It went back to the gyppos.
409
00:25:49,077 --> 00:25:51,829
Shut up.
And how could it find them?
410
00:25:52,122 --> 00:25:55,332
Well, I don't know.
I'm not a dog, Sol.
411
00:25:55,834 --> 00:25:57,209
Ask him.
412
00:25:58,253 --> 00:26:00,171
It's like he's
a fucking homing beacon.
413
00:26:02,007 --> 00:26:03,257
Steady on the brakes.
414
00:26:03,967 --> 00:26:05,759
I thought you said
he could drive, Sol.
415
00:26:06,011 --> 00:26:09,847
Don't worry about me. Just worry
about that dog on my seats.
416
00:26:10,056 --> 00:26:11,557
All right?
417
00:26:32,245 --> 00:26:33,370
What?
418
00:26:33,872 --> 00:26:37,458
You said he was a getaway driver.
What the fuck can he get away from?
419
00:26:37,667 --> 00:26:40,544
Don't worry about Tyrone.
He can move when he has to.
420
00:26:40,795 --> 00:26:42,338
Worry about getting us a gun.
421
00:26:47,594 --> 00:26:48,719
What's that?
422
00:26:49,638 --> 00:26:52,223
This is a shotgun, Sol.
423
00:26:52,432 --> 00:26:55,267
It's a fucking
anti-aircraft gun, Vincent.
424
00:26:55,519 --> 00:26:59,522
- I want to raise pulses, don't I?
- You'll raise hell, never mind pulses.
425
00:27:16,623 --> 00:27:20,209
That does not look like a bookies.
426
00:27:20,460 --> 00:27:24,672
Why'd we stop here? What's the matter
with that space over there?
427
00:27:25,006 --> 00:27:26,840
It's too tight.
428
00:27:27,509 --> 00:27:28,968
Too tight?
429
00:27:29,928 --> 00:27:32,096
You could land a
jumbo-fucking-jet in there.
430
00:27:32,305 --> 00:27:36,559
Leave him alone.
He's a natural. Ain't you, Tyrone?
431
00:27:36,810 --> 00:27:38,435
Of course I am.
432
00:27:49,531 --> 00:27:52,575
A natural fucking idiot.
Tyrone, what've you done?
433
00:27:52,867 --> 00:27:54,910
Yeah, Tyrone, what have you done?
434
00:27:55,161 --> 00:27:57,913
Look, you hassle me,
you see what happens.
435
00:27:58,164 --> 00:28:00,583
It's all right.
No, don't move it now.
436
00:28:00,792 --> 00:28:03,460
People'll see the damage.
Why'd you do that?
437
00:28:03,670 --> 00:28:04,712
I didn't see it.
438
00:28:04,921 --> 00:28:08,882
It's a four-ton truck. It's not like
it's a packet of fucking peanuts.
439
00:28:09,092 --> 00:28:10,801
It was at a funny angle.
440
00:28:13,305 --> 00:28:14,847
It's behind you, Tyrone.
441
00:28:15,056 --> 00:28:17,516
Whenever you reverse,
things come from behind you.
442
00:28:18,143 --> 00:28:20,477
Control that dog as well.
443
00:28:21,187 --> 00:28:23,522
- Get that dog off him.
- Get it off me.
444
00:28:25,066 --> 00:28:28,360
Give me that squeaky toy.
It shut him up last time.
445
00:28:32,198 --> 00:28:33,240
Don't snatch.
446
00:28:35,493 --> 00:28:37,119
He can't swallow the whole ball.
447
00:28:39,998 --> 00:28:41,165
Yeah.
448
00:28:44,169 --> 00:28:45,711
Why the fuck...
449
00:28:45,962 --> 00:28:48,339
...did you put Gorgeous George...
450
00:28:48,548 --> 00:28:51,216
...into a bare-knuckle boxing match...
451
00:28:51,426 --> 00:28:53,761
...two days before
he had to fight The Bomber?
452
00:28:53,970 --> 00:28:57,306
He was half his size.
I didn't expect him to get hurt.
453
00:28:57,557 --> 00:29:01,769
You put the man into
a bare-knuckle boxing match.
454
00:29:02,187 --> 00:29:04,396
What the fuck did you expect?
455
00:29:04,689 --> 00:29:06,982
A grease-down and a shiatsu?
456
00:29:07,192 --> 00:29:09,652
Who took the jam
out of your doughnut?
457
00:29:09,903 --> 00:29:12,363
You took the fucking jam
out of my doughnut.
458
00:29:12,572 --> 00:29:13,989
You did.
459
00:29:16,993 --> 00:29:18,202
You said get a good deal.
460
00:29:18,411 --> 00:29:20,913
I fail to recognize
the correlation...
461
00:29:21,081 --> 00:29:24,333
...between losing 10 grand,
hospitalizing Gorgeous...
462
00:29:24,501 --> 00:29:25,876
...and a good deal.
463
00:29:26,378 --> 00:29:28,253
How'll we explain this to Brick Top?
464
00:29:28,421 --> 00:29:30,381
That his fight won't happen?
465
00:29:31,091 --> 00:29:32,299
We replace the fighter.
466
00:29:32,509 --> 00:29:34,385
Oh, and hope he doesn't notice?
467
00:29:34,594 --> 00:29:36,512
Who the fuck will we
replace him with?
468
00:29:37,138 --> 00:29:38,514
What about John The Gun?
469
00:29:39,724 --> 00:29:41,225
Or Mad Fist Willy?
470
00:29:41,559 --> 00:29:43,686
You're not Mr. Current Affairs,
are you?
471
00:29:44,270 --> 00:29:45,938
Mad Fist went mad...
472
00:29:46,106 --> 00:29:48,857
...and The Gun shot himself.
473
00:29:53,780 --> 00:29:55,072
Jesus.
474
00:29:59,119 --> 00:30:02,162
- What?
- Let's use the fucking pikey.
475
00:30:03,832 --> 00:30:05,958
- How much you gonna pay us?
-10 K.
476
00:30:06,126 --> 00:30:09,503
Me bollocks. Lose more
than that running for the bus.
477
00:30:17,721 --> 00:30:18,846
All right.
478
00:30:20,140 --> 00:30:22,057
I'll do it for a caravan.
479
00:30:22,809 --> 00:30:23,809
A what?
480
00:30:24,018 --> 00:30:25,227
A caravan.
481
00:30:25,478 --> 00:30:29,064
- Top of the range and all that.
- It was us that wanted a caravan.
482
00:30:29,649 --> 00:30:31,734
Anyway, what's wrong with this one?
483
00:30:31,985 --> 00:30:34,153
It's not for me.
It's for me ma.
484
00:30:35,989 --> 00:30:36,989
Your what?
485
00:30:37,157 --> 00:30:38,407
His ma.
486
00:31:05,560 --> 00:31:08,020
Brick Top runs an illegal bookies.
487
00:31:08,188 --> 00:31:11,732
They take bets on anything
that involves blood and pain.
488
00:31:11,941 --> 00:31:13,358
Now I'm changing fighters...
489
00:31:14,068 --> 00:31:17,070
...and Brick Top's gonna
exploit the situation.
490
00:31:17,363 --> 00:31:19,948
He's gonna pull my pants down,
grease me up...
491
00:31:20,200 --> 00:31:22,534
...and aim for penetration.
492
00:31:22,702 --> 00:31:24,912
If I didn't have
the replacement pikey...
493
00:31:25,121 --> 00:31:27,456
...he'd want to split me in half.
494
00:31:31,211 --> 00:31:33,587
They could charm the paint off walls,
these fellas.
495
00:31:41,554 --> 00:31:43,972
Look mean now,
you hairy fucker, won't you?
496
00:31:45,642 --> 00:31:48,060
Shits himself when
you put him in the ring.
497
00:31:48,228 --> 00:31:50,813
Poke him with a stick,
you watch his bollocks grow.
498
00:31:51,773 --> 00:31:53,649
Do you like a dog fight, Turkish?
499
00:31:54,901 --> 00:31:56,735
We've lost Gorgeous George.
500
00:32:00,740 --> 00:32:02,741
You're gonna have to repeat that.
501
00:32:03,493 --> 00:32:05,911
We've lost Gorgeous George.
502
00:32:06,412 --> 00:32:08,288
Well, where'd you lose him?
503
00:32:08,498 --> 00:32:11,083
He ain't a set
of fucking car keys, is he?
504
00:32:11,292 --> 00:32:14,086
And it's not as if he's
incon-fucking-spicuous, is it?
505
00:32:14,254 --> 00:32:15,295
We're not backing out.
506
00:32:15,463 --> 00:32:18,423
You bet your bollocks to
a barn dance you're not.
507
00:32:18,591 --> 00:32:20,092
We're changing the fighter.
508
00:32:22,178 --> 00:32:24,930
Oh, fuck me,
your lady friend got a voice?
509
00:32:25,181 --> 00:32:27,349
Who are you changing him to,
sweetheart?
510
00:32:27,600 --> 00:32:29,935
You won't know him,
but he's mustard.
511
00:32:30,103 --> 00:32:31,353
Mustard?
512
00:32:31,521 --> 00:32:35,190
I don't care if he's
Muhammad "I'm Hard" Bruce Lee...
513
00:32:35,441 --> 00:32:36,859
...you can't change fighters.
514
00:32:37,068 --> 00:32:39,278
- You've still got your fight.
- No.
515
00:32:39,445 --> 00:32:42,698
I lose all bets at the bookies.
You can't change fighters.
516
00:32:42,907 --> 00:32:46,785
So, no, I don't have my fight,
do I, you fucking prat?
517
00:32:46,953 --> 00:32:48,745
You can take bets at the fight.
518
00:32:49,205 --> 00:32:51,623
Put a lead on her, Turkish,
before she gets bitten.
519
00:32:51,791 --> 00:32:54,209
Do you want to get bitten,
sweetheart?
520
00:32:59,799 --> 00:33:02,259
Make sure your man goes down
in the fourth.
521
00:33:02,760 --> 00:33:05,846
You understand me now,
don't you, Turkish?
522
00:33:07,223 --> 00:33:09,641
This is the one place
I didn't want to be:
523
00:33:09,851 --> 00:33:11,143
In his debt.
524
00:33:11,394 --> 00:33:13,979
Which now means I'm in his pocket.
525
00:33:14,147 --> 00:33:17,065
You're on thin fucking ice,
my pedigree chums.
526
00:33:17,650 --> 00:33:19,985
And I shall be under it
when it breaks.
527
00:33:21,195 --> 00:33:22,487
Now, fuck off.
528
00:33:31,039 --> 00:33:33,999
Doug, where's Franky Four Fingers?
529
00:33:34,167 --> 00:33:37,377
I don't know. I'm not his mother.
But I'm seeing him later.
530
00:33:37,587 --> 00:33:40,213
- When later?
- He said he wanted cash.
531
00:33:40,506 --> 00:33:43,508
So he's coming back
after he's been to a fight.
532
00:33:50,016 --> 00:33:51,433
A fight?
533
00:33:51,768 --> 00:33:56,021
What do you mean, a fight?
A boxing match?
534
00:33:56,522 --> 00:34:00,901
- Is there gambling involved?
- It's a boxing match, Avi.
535
00:34:01,110 --> 00:34:03,695
- Did he have a case with him?
- Yes, he had a case.
536
00:34:03,905 --> 00:34:05,614
And this schmuck is gambling?
537
00:34:05,865 --> 00:34:10,535
You're talking about Franky "I've got
a problem with gambling" Four Fingers.
538
00:34:10,703 --> 00:34:12,371
Avi, I'm not telepathic.
539
00:34:12,538 --> 00:34:14,706
You're plenty stupid,
I'll give you that.
540
00:34:14,916 --> 00:34:17,542
Do you know why they call him
Franky Four Fingers?
541
00:34:17,752 --> 00:34:19,127
I have no idea.
542
00:34:19,379 --> 00:34:22,547
Because he makes stupid bets
with dangerous people.
543
00:34:22,757 --> 00:34:25,258
When he doesn't pay up,
they give him the chop.
544
00:34:25,426 --> 00:34:27,636
And I'm not talking about
his fucking foreskin.
545
00:34:27,887 --> 00:34:29,304
I'm sure he can pay.
546
00:34:29,555 --> 00:34:33,308
Not with my goods. Got a toothbrush?
We're going to London.
547
00:34:33,559 --> 00:34:35,894
Do you hear that?
I'm coming to London!
548
00:34:40,608 --> 00:34:43,652
- Avi!
- Shut up and sit down, you bald fuck!
549
00:34:46,280 --> 00:34:48,490
I don't like leaving my own country...
550
00:34:48,741 --> 00:34:52,911
...especially leaving it for anything
less than warm, sandy beaches...
551
00:34:53,121 --> 00:34:55,664
...and cocktails
with little straw hats.
552
00:34:56,416 --> 00:34:58,208
We've got sandy beaches.
553
00:34:58,418 --> 00:35:00,293
So who the fuck wants to see them?
554
00:35:00,503 --> 00:35:04,464
I hope you can appreciate the concern
I have for my friend Franky.
555
00:35:04,674 --> 00:35:07,009
I'll find him,
and you'll help me find him.
556
00:35:07,260 --> 00:35:09,261
And we'll start at that fight.
557
00:35:11,431 --> 00:35:13,265
How am I gonna get it out?
558
00:35:13,766 --> 00:35:15,267
It will probably cough it up.
559
00:35:15,435 --> 00:35:16,768
Will he be all right?
560
00:35:17,020 --> 00:35:18,270
I hope not.
561
00:35:18,479 --> 00:35:21,732
- Are we gonna rob this bookies?
- Yes, big man.
562
00:35:21,899 --> 00:35:23,108
Why are we waiting?
563
00:35:23,276 --> 00:35:26,820
We are waiting for a man with
four fingers, carrying a briefcase.
564
00:35:26,988 --> 00:35:27,988
And why's that?
565
00:35:28,197 --> 00:35:33,118
Because the deal is, the Russian
gets the case, we get the money.
566
00:35:33,327 --> 00:35:34,828
What's in the case?
567
00:35:35,038 --> 00:35:39,332
For fuck's sake, Tyrone, just
concentrate on the steering wheel.
568
00:35:41,044 --> 00:35:42,127
Jesus.
569
00:35:42,295 --> 00:35:45,630
- Private night tonight, chaps.
- I'm well aware of that, my son.
570
00:35:45,798 --> 00:35:47,549
That's why we're here.
571
00:35:48,551 --> 00:35:50,552
Well done. This is the back way in.
572
00:35:50,803 --> 00:35:53,805
Oh, really?
I thought it was the front.
573
00:35:54,682 --> 00:35:57,851
- Private night tonight, chaps.
- We know. That's why we're here.
574
00:35:58,519 --> 00:35:59,644
Tickets.
575
00:35:59,979 --> 00:36:02,314
Are we ever gonna get into this place?
576
00:36:02,523 --> 00:36:05,400
Avi, Avi, you gotta understand.
577
00:36:05,651 --> 00:36:08,487
This ain't exactly Vegas,
and this ain't exactly legal.
578
00:36:08,696 --> 00:36:11,573
I'm not looking for Vegas
or for legal.
579
00:36:11,824 --> 00:36:13,658
I'm looking for Franky.
580
00:36:13,868 --> 00:36:17,329
I know that,
and he said he's gonna be here.
581
00:36:17,497 --> 00:36:20,415
- If there's gambling, he'll be here.
- Let's not have a fuck-up.
582
00:36:20,666 --> 00:36:22,000
You won't let us down.
583
00:36:22,251 --> 00:36:26,171
He's going down in the fourth,
don't you worry about that.
584
00:36:30,009 --> 00:36:31,009
Is that him?
585
00:36:31,219 --> 00:36:33,345
I don't know.
How many fingers did he have?
586
00:36:33,513 --> 00:36:35,680
Sorry, I didn't get
the binoculars out in time.
587
00:36:35,890 --> 00:36:38,683
Let's not stand on ceremony.
Let's start the show.
588
00:36:54,867 --> 00:36:56,701
Do you know who
this bookies belongs to?
589
00:36:56,869 --> 00:36:59,788
If you know what's good for you
you'll give me everything-
590
00:37:05,419 --> 00:37:06,878
What are you doing?
591
00:37:07,088 --> 00:37:09,548
What does it look like
I'm doing up here?
592
00:37:11,717 --> 00:37:14,594
This is starting to hurt, Solomon.
593
00:37:14,887 --> 00:37:17,097
Drop the screen now.
594
00:37:20,268 --> 00:37:21,518
How you doing, Vince?
595
00:37:21,727 --> 00:37:24,146
I'd do a lot better
if you'd stop using my name.
596
00:37:24,355 --> 00:37:26,398
- Fill that bag.
- All bets are off.
597
00:37:26,941 --> 00:37:30,402
I am not in here
to make a fucking bet.
598
00:37:30,611 --> 00:37:31,820
Appreciated...
599
00:37:32,029 --> 00:37:33,947
...but all bets...
600
00:37:35,449 --> 00:37:36,908
...are...
601
00:37:37,118 --> 00:37:38,285
...off.
602
00:37:39,579 --> 00:37:42,664
If all bets are off, there can't be
any money, can there?
603
00:37:44,375 --> 00:37:46,543
I ain't fucking buying that.
604
00:37:46,794 --> 00:37:50,255
That's handy because I ain't
fucking selling it. It's a fact.
605
00:37:51,257 --> 00:37:52,632
What have you got?
606
00:37:54,427 --> 00:37:56,011
Nothing, really.
607
00:37:58,055 --> 00:37:59,598
A few coins, but no notes.
608
00:38:02,435 --> 00:38:03,435
Show me your hands.
609
00:38:06,063 --> 00:38:07,272
You've got five fingers.
610
00:38:10,610 --> 00:38:11,610
Copper coins.
611
00:38:12,570 --> 00:38:15,488
What do you mean,
copper fucking coins?
612
00:38:24,207 --> 00:38:28,126
It won't open
because it's a security door.
613
00:38:28,294 --> 00:38:29,461
Hold that.
614
00:38:38,512 --> 00:38:39,930
My leg.
615
00:38:42,642 --> 00:38:46,394
What are you moaning about?
It didn't even touch it.
616
00:38:54,612 --> 00:38:56,321
We're fucked.
617
00:39:03,454 --> 00:39:05,705
What the fuck are you two doing?
618
00:39:10,127 --> 00:39:11,253
Get us out of here.
619
00:39:17,260 --> 00:39:19,886
Tyrone, what are you doing?
Get us out of here!
620
00:39:27,561 --> 00:39:30,355
Who the fuck is this man, Tyrone?
621
00:39:33,651 --> 00:39:36,987
He's a man with four fingers
and a briefcase, Vinny.
622
00:39:39,156 --> 00:39:40,699
In the red corner...
623
00:39:40,992 --> 00:39:43,451
...we have the young
and unchallenged...
624
00:39:43,661 --> 00:39:47,956
So, Mickey, you're going down
in the fourth. Is that clear?
625
00:39:48,249 --> 00:39:49,874
Just make sure he doesn't kill me.
626
00:39:50,501 --> 00:39:53,962
So give it up
for the bone-crunching...
627
00:39:54,213 --> 00:39:56,339
...one-punch machine gun...
628
00:39:56,590 --> 00:39:58,466
...Mickey!
629
00:40:03,472 --> 00:40:06,891
And in the other corner...
630
00:40:07,059 --> 00:40:09,185
Now, I know he looks
like a fat fucker-
631
00:40:09,395 --> 00:40:12,314
Well, he is a fat fucker,
but he's dirty and he's dangerous.
632
00:40:12,523 --> 00:40:17,402
Bomber "The Mad Man" Harris!
633
00:40:20,072 --> 00:40:22,198
Now, try and look like a fighter.
634
00:40:22,408 --> 00:40:24,909
Let's get ready...
635
00:40:25,077 --> 00:40:27,245
...to rumble!
636
00:41:00,946 --> 00:41:04,491
Do you realize I'm
fucking forty grand down?
637
00:41:04,700 --> 00:41:05,909
What's the fucking crack?
638
00:41:06,118 --> 00:41:08,828
- I'll make it up to you.
- I ain't happy.
639
00:41:09,080 --> 00:41:12,499
I'll make it up to you, I promise.
Stand on me.
640
00:41:12,708 --> 00:41:15,835
Oh, that fucking pikey's
put me in it.
641
00:41:17,588 --> 00:41:19,714
Thanks for the tip, Brick Top.
642
00:41:19,924 --> 00:41:22,884
Listen, you fucking fringe,
if I throw a dog a bone...
643
00:41:23,052 --> 00:41:25,011
...I don't want to know
if it tastes good.
644
00:41:25,179 --> 00:41:29,974
Stop me again whilst I'm walking and
I'll cut your fucking jacobs off.
645
00:41:51,664 --> 00:41:54,624
- He's here.
- Well, you explain it to him.
646
00:42:01,841 --> 00:42:04,551
- What you doing?
- The case was attached to his arm.
647
00:42:04,844 --> 00:42:07,178
So why didn't you chop it off?
648
00:42:07,471 --> 00:42:09,681
We ain't fucking butchers, Boris.
649
00:42:09,974 --> 00:42:11,307
But he has the case.
650
00:42:11,517 --> 00:42:14,185
Look, we-
Well, you have a problem.
651
00:42:15,229 --> 00:42:17,689
There weren't much cash
at the bookies.
652
00:42:18,566 --> 00:42:19,816
Okay.
653
00:42:21,068 --> 00:42:22,694
Here is the 10 grand.
654
00:42:22,987 --> 00:42:25,989
No. Keep it. We want this.
655
00:42:26,157 --> 00:42:28,825
Well, at least half of this.
656
00:42:29,326 --> 00:42:31,870
What was in the case was mine.
657
00:42:32,079 --> 00:42:35,415
What was in the bookies was yours.
Okay?
658
00:42:35,708 --> 00:42:39,544
It wasn't much, but here is
the 10 large to help the situation.
659
00:42:39,753 --> 00:42:41,546
No, I'm afraid
it's too late for that.
660
00:42:41,714 --> 00:42:45,258
We want half of this, and that's
because we're being generous.
661
00:42:45,509 --> 00:42:49,679
We could, by all rights, keep
the whole fucking stone, Boris.
662
00:42:59,231 --> 00:43:00,607
Watch out!
663
00:43:03,068 --> 00:43:04,777
Drop the gun, fat boy.
664
00:43:08,616 --> 00:43:12,368
You fucking idiots.
He could not know my name.
665
00:43:13,412 --> 00:43:15,121
Give me the stone.
666
00:43:16,207 --> 00:43:18,708
- It's in the case.
- What?
667
00:43:20,085 --> 00:43:21,085
It's in the case.
668
00:43:21,295 --> 00:43:22,962
You put the stone in the case?
669
00:43:24,381 --> 00:43:25,965
Open it and give me the stone.
670
00:43:27,218 --> 00:43:31,221
The only man who knew
the combination, you just shot.
671
00:44:00,793 --> 00:44:04,629
Now, it's not too clever to hang
about after Mickey's performance.
672
00:44:04,838 --> 00:44:09,884
Brick Top, in short, will be looking
to kill Tommy, Mickey and myself.
673
00:44:10,094 --> 00:44:13,763
I know he's looking for us,
but I don't have a choice.
674
00:44:14,473 --> 00:44:18,643
I'm happy to leave the country,
but I need money to do so.
675
00:44:18,811 --> 00:44:22,647
But any money I have is in the safe,
which is in the office.
676
00:44:22,856 --> 00:44:24,649
Once I have that, it's-
677
00:44:24,858 --> 00:44:25,984
Oink, oink.
678
00:44:26,652 --> 00:44:27,819
Shit.
679
00:44:30,114 --> 00:44:31,948
So that's where you keep the sugar.
680
00:44:33,784 --> 00:44:36,828
What brings you two here?
Run out of pants to sniff?
681
00:44:38,372 --> 00:44:40,290
That sounds like hostility,
doesn't it?
682
00:44:40,457 --> 00:44:42,792
And we don't like hostility,
do we, Errol?
683
00:44:43,669 --> 00:44:45,128
No, we don't, John.
684
00:44:57,099 --> 00:44:59,559
I just had them polished.
685
00:45:04,732 --> 00:45:06,691
Go and put the kettle on.
686
00:45:10,154 --> 00:45:13,531
- You take sugar?
- No, thank you, Turkish.
687
00:45:14,366 --> 00:45:16,200
I'm sweet enough.
688
00:45:24,918 --> 00:45:27,003
He is now your problem.
689
00:45:28,422 --> 00:45:29,672
Okay?
690
00:45:37,598 --> 00:45:41,893
You can keep the 10 grand,
along with the body...
691
00:45:42,061 --> 00:45:45,355
...but if I see you again,
you motherfuckers...
692
00:45:46,899 --> 00:45:49,901
Well, look at him.
693
00:45:57,076 --> 00:46:00,119
I've got a bare-knuckle fight
in a couple of days.
694
00:46:00,329 --> 00:46:01,704
I want to use the pikey.
695
00:46:03,248 --> 00:46:04,666
All right. Of course.
696
00:46:04,875 --> 00:46:07,126
Of course, fucking of course.
697
00:46:07,378 --> 00:46:09,879
I wasn't asking, I was telling.
698
00:46:10,923 --> 00:46:12,048
But this time...
699
00:46:12,800 --> 00:46:16,678
...I do want him to go down
in the fourth.
700
00:46:17,429 --> 00:46:21,641
And I do mean it, this time.
701
00:46:30,609 --> 00:46:34,904
Now, I know you come back here
to open your safe.
702
00:46:37,491 --> 00:46:39,867
So now you can open it.
703
00:46:40,202 --> 00:46:42,537
Turkish has been a busy
little bastard.
704
00:46:42,746 --> 00:46:44,539
I think he's got away with enough.
705
00:46:44,790 --> 00:46:48,835
Thinking can get you into trouble,
Errol. I shouldn't do so much of it.
706
00:46:49,086 --> 00:46:51,003
That takes care of one little piggy.
707
00:46:51,255 --> 00:46:54,090
Now find me the silly sods
who blagged the bookies.
708
00:46:54,341 --> 00:46:55,591
Find them today.
709
00:47:14,611 --> 00:47:17,071
Top of the morning
to you, Mrs. O'Neil.
710
00:47:17,865 --> 00:47:18,990
Tommy.
711
00:47:20,242 --> 00:47:23,536
You're a snake in the grass,
ain't you? Where'd they come from?
712
00:47:23,746 --> 00:47:26,038
You're looking for my boy, are you?
713
00:47:26,248 --> 00:47:28,750
- Do you know where I can find him?
- Yeah.
714
00:47:30,002 --> 00:47:32,003
Would you like
to share that information?
715
00:47:32,212 --> 00:47:34,630
I don't want you getting
my boy into trouble.
716
00:47:35,841 --> 00:47:39,135
He's my only boy.
And he's a good boy.
717
00:47:40,763 --> 00:47:42,096
He's coursing.
718
00:47:44,349 --> 00:47:46,184
What's coursing?
719
00:47:46,351 --> 00:47:47,393
Hare coursing.
720
00:47:48,228 --> 00:47:52,190
They set two lurchers-
They're dogs, before you ask.
721
00:47:53,025 --> 00:47:54,650
On a hare.
722
00:47:55,277 --> 00:47:58,362
And the hare has to outrun the dogs.
723
00:47:58,572 --> 00:48:00,656
So, what if it doesn't?
724
00:48:01,950 --> 00:48:05,495
Well, the big rabbit gets fucked,
doesn't it?
725
00:48:08,999 --> 00:48:10,708
Proper fucked?
726
00:48:11,335 --> 00:48:12,752
Yeah, Tommy.
727
00:48:13,086 --> 00:48:15,338
Before "zee" Germans get there.
728
00:48:17,549 --> 00:48:19,383
Do you know these tits, Errol?
729
00:48:19,635 --> 00:48:21,052
I know a lot of tits...
730
00:48:21,220 --> 00:48:24,222
...but I don't know any
as fucking stupid as these two.
731
00:48:24,473 --> 00:48:25,640
John?
732
00:48:26,725 --> 00:48:28,142
I can't help, guv.
733
00:48:32,981 --> 00:48:34,315
Tyrone.
734
00:48:34,525 --> 00:48:37,401
You silly, fat bastard.
735
00:48:38,904 --> 00:48:40,738
- Do you want to do it?
- That depends.
736
00:48:40,906 --> 00:48:41,906
On what?
737
00:48:42,074 --> 00:48:45,034
On you buying this caravan.
738
00:48:45,244 --> 00:48:47,662
Not the rouge one. The rose.
739
00:48:48,205 --> 00:48:50,414
- It's not the same caravan.
- Not the same fight.
740
00:48:50,582 --> 00:48:52,583
It's twice the size of the last one.
741
00:48:52,835 --> 00:48:55,837
The fight is twice the size.
And me ma needs a caravan.
742
00:48:56,046 --> 00:48:59,048
I like to look after me ma.
It's a fair deal. Take it.
743
00:48:59,258 --> 00:49:03,344
You're lucky we aren't worm food
after your last performance.
744
00:49:03,637 --> 00:49:06,806
Buying a tart's mobile palace
is a little fucking rich.
745
00:49:09,643 --> 00:49:12,687
I wasn't calling your mum a tart.
I just meant...
746
00:49:12,980 --> 00:49:15,231
Save your breath for cooling
your porridge.
747
00:49:23,198 --> 00:49:27,368
Right. And she's terrible
partial to the periwinkle blue.
748
00:49:29,580 --> 00:49:31,080
Have I made myself clear?
749
00:49:33,083 --> 00:49:35,501
Yeah, that's perfectly clear, Mickey.
750
00:49:35,794 --> 00:49:39,046
Just give me one minute
to confer with my colleague.
751
00:49:43,719 --> 00:49:45,928
Did you understand a word
of what he said?
752
00:49:48,765 --> 00:49:50,057
I'll tell you what.
753
00:49:51,727 --> 00:49:52,935
Fucker.
754
00:49:53,437 --> 00:49:55,021
I'll bet you for it.
755
00:49:55,522 --> 00:49:56,564
You'll what?
756
00:49:56,773 --> 00:49:58,149
He'll bet you for it.
757
00:49:58,609 --> 00:50:01,611
What, like Tommy did last time?
Do me a favor?
758
00:50:01,820 --> 00:50:03,321
I'll do you a favor.
759
00:50:03,530 --> 00:50:06,240
You have first bet.
If I win, I get a caravan...
760
00:50:06,450 --> 00:50:08,576
...and the boys get
a pair of them shoes.
761
00:50:10,662 --> 00:50:12,455
If I lose...
762
00:50:14,625 --> 00:50:17,668
...fuck it, I'll do the fight
for free.
763
00:50:19,546 --> 00:50:22,465
The last thing I really
want to do is bet a pikey.
764
00:50:22,674 --> 00:50:24,842
However, I don't really
have much of a choice.
765
00:50:25,469 --> 00:50:28,721
Somehow I've got to get him to fight,
but if I lose...
766
00:50:28,931 --> 00:50:32,183
Well, I don't even want
to think about losing.
767
00:50:32,643 --> 00:50:36,312
Okay. I reckon the hare gets fucked.
768
00:50:36,521 --> 00:50:38,522
What? Proper fucked?
769
00:50:40,817 --> 00:50:42,485
You got that, London?
770
00:50:42,694 --> 00:50:43,736
We're on!
771
00:51:55,934 --> 00:51:58,853
I'll fucking tell you!
Get those off me.
772
00:51:59,438 --> 00:52:01,230
I'll tell you
who robbed your bookies.
773
00:52:18,206 --> 00:52:20,958
Periwinkle blue. Bye, boys.
774
00:52:22,586 --> 00:52:25,337
Who's proper fucked now, then?
775
00:52:26,965 --> 00:52:29,133
There's something very wrong
with this.
776
00:52:29,384 --> 00:52:32,636
It was us that wanted
to buy a caravan off of him.
777
00:52:33,430 --> 00:52:38,017
Well, why didn't you "bust a cap
in his ass" then, Tommy?
778
00:52:38,518 --> 00:52:41,771
Mind you, you'd do more damage
if you threw it at him.
779
00:52:41,980 --> 00:52:44,482
What? You saying I can't shoot?
780
00:52:44,691 --> 00:52:48,277
Oh, no, Tommy.
I wasn't saying you can't shoot.
781
00:52:48,528 --> 00:52:50,362
I know you can't shoot.
782
00:52:50,614 --> 00:52:54,784
What we're saying is, that piece
of shit stuck in your trousers...
783
00:52:54,951 --> 00:52:57,161
...would do more damage
if you fed it to him.
784
00:52:57,370 --> 00:52:58,913
You saying the gun don't work?
785
00:52:59,164 --> 00:53:00,498
You tried it?
786
00:53:05,796 --> 00:53:06,796
Whoops.
787
00:53:09,257 --> 00:53:12,343
I want to see
that sneaky fucking Russian.
788
00:53:12,761 --> 00:53:15,304
Why's he got a tea cozy on his head?
789
00:53:15,514 --> 00:53:17,431
To keep his head warm.
790
00:53:17,641 --> 00:53:20,142
- What happened to him?
- He got shot in the face.
791
00:53:20,393 --> 00:53:21,852
I thought that was obvious.
792
00:53:22,020 --> 00:53:24,438
What'd you do that for?
You mistake him for a rabbit?
793
00:53:24,648 --> 00:53:27,108
- What do you want me to do?
- Sort it out.
794
00:53:27,317 --> 00:53:30,194
- I'm not a witch doctor.
- But you are a bad boy yardie...
795
00:53:30,403 --> 00:53:33,280
...and bad boy yardies should
know how to get rid of bodies.
796
00:53:33,490 --> 00:53:36,283
I create the bodies,
I don't erase the bodies.
797
00:53:43,083 --> 00:53:44,416
We're in, governor.
798
00:53:46,211 --> 00:53:48,212
Goody gumdrops.
799
00:53:48,421 --> 00:53:50,798
Get us a cup of tea,
would you, Errol?
800
00:53:52,676 --> 00:53:53,759
Grab hold of his legs.
801
00:53:53,969 --> 00:53:56,846
What do you think
I'm gonna grab him by, his ears?
802
00:54:07,274 --> 00:54:09,942
Hope this is not a bad moment.
803
00:54:14,990 --> 00:54:16,240
Do you know who I am?
804
00:54:18,743 --> 00:54:20,077
I do.
805
00:54:27,085 --> 00:54:30,087
Good. That will save me
some time, then.
806
00:54:31,756 --> 00:54:33,299
Well, I don't.
807
00:54:41,016 --> 00:54:45,519
You're always gonna have problems
lifting a body in one piece.
808
00:54:45,729 --> 00:54:47,980
Apparently, the best thing to do...
809
00:54:48,190 --> 00:54:52,860
...is cut up a corpse into six pieces
and pile it all together.
810
00:54:53,778 --> 00:54:56,405
Would someone mind telling me,
who are you?
811
00:54:56,615 --> 00:54:59,658
When you got your six pieces,
you gotta get rid of them.
812
00:54:59,868 --> 00:55:03,370
It's no good leaving it in the freezer
for your mum to discover.
813
00:55:09,044 --> 00:55:12,713
Then I hear the best thing
to do is feed them to pigs.
814
00:55:14,216 --> 00:55:16,383
You gotta starve the pigs
for a few days...
815
00:55:16,593 --> 00:55:19,845
...then the chopped-up body
will look like curry to a pisshead.
816
00:55:21,389 --> 00:55:24,892
You gotta shave the heads of your
victims and pull the teeth out...
817
00:55:25,101 --> 00:55:26,644
...for the piggies' digestion.
818
00:55:26,853 --> 00:55:29,146
You could do this afterwards,
of course...
819
00:55:29,314 --> 00:55:31,941
...but you don't want
to sieve through pigshit, do you?
820
00:55:32,901 --> 00:55:36,820
They will go through bone like butter.
821
00:55:37,030 --> 00:55:41,116
You need at least 16 pigs
to finish the job in one sitting...
822
00:55:41,368 --> 00:55:45,371
...so be wary of any man
who keeps a pig farm.
823
00:55:45,580 --> 00:55:48,791
They will go through a body
that weighs 200 pounds...
824
00:55:49,042 --> 00:55:50,960
...in about eight minutes.
825
00:55:51,169 --> 00:55:52,836
That means that a single pig...
826
00:55:53,046 --> 00:55:56,757
...can consume two pounds
of uncooked flesh...
827
00:55:57,008 --> 00:55:59,134
...every minute.
828
00:55:59,344 --> 00:56:01,595
Hence the expression...
829
00:56:01,846 --> 00:56:05,182
..."as greedy as a pig. "
830
00:56:08,853 --> 00:56:13,274
Well, thank you for that.
That's a great weight off me mind.
831
00:56:13,483 --> 00:56:16,694
Now, if you wouldn't mind telling me
who the fuck you are...
832
00:56:16,903 --> 00:56:19,863
...apart from someone who feeds
people to pigs, of course.
833
00:56:24,077 --> 00:56:26,036
Do you know what "nemesis" means?
834
00:56:30,333 --> 00:56:33,836
"A righteous infliction
of retribution...
835
00:56:34,087 --> 00:56:37,756
...manifested by an
appropriate agent. "
836
00:56:37,966 --> 00:56:42,886
Personified, in this case,
by a horrible cunt:
837
00:56:43,471 --> 00:56:44,888
Me.
838
00:56:52,731 --> 00:56:54,064
Gentlemen...
839
00:57:25,180 --> 00:57:27,765
Why can't you find me Franky, Doug?
840
00:57:27,932 --> 00:57:32,811
Avi, what do you want me to do?
I'm not a bounty hunter.
841
00:57:34,397 --> 00:57:35,606
What about Tony?
842
00:57:35,774 --> 00:57:37,066
Bullet-Tooth Tony.
843
00:57:37,233 --> 00:57:38,233
Who's Bullet-Tooth-?
844
00:57:38,401 --> 00:57:40,527
- Tony!
- You silly fuck.
845
00:57:40,695 --> 00:57:41,779
He's a liability.
846
00:57:41,946 --> 00:57:44,198
He'd find Moses
and the burning bush.
847
00:57:44,407 --> 00:57:45,866
You are gonna die, Tony!
848
00:57:46,076 --> 00:57:49,370
He got shot six times,
had the bullets molded into gold.
849
00:57:50,163 --> 00:57:51,955
I shoot you, you go down!
850
00:57:52,123 --> 00:57:55,000
He has two in his teeth
that Dad did, so he loves Dad.
851
00:57:56,044 --> 00:57:57,920
Why don't you fucking die?
852
00:57:58,088 --> 00:58:00,839
- He's the best chance you got.
- Six times?
853
00:58:02,384 --> 00:58:03,801
In one sitting.
854
00:58:04,552 --> 00:58:06,345
You're in trouble now.
855
00:58:07,889 --> 00:58:10,224
Sounds promising.
What are we waiting for?
856
00:58:22,779 --> 00:58:23,821
Bonjour.
857
00:58:27,325 --> 00:58:29,660
What's so fucking important?
858
00:58:29,869 --> 00:58:32,121
Why do you think
we've got a dead man...
859
00:58:32,330 --> 00:58:35,165
- ... missing an arm in our office?
- Talk to me, tell me.
860
00:58:35,333 --> 00:58:37,167
You give us four days...
861
00:58:37,460 --> 00:58:41,088
...I'll get you a stone the size
of a fucking home. I kid you not.
862
00:58:41,256 --> 00:58:42,506
What do you think, Errol?
863
00:58:42,674 --> 00:58:46,009
I think we should drip-dry them,
while we got the chance.
864
00:58:46,219 --> 00:58:48,470
It was a rhetorical question, Errol.
865
00:58:48,763 --> 00:58:51,348
What have I told you about thinking?
866
00:58:51,975 --> 00:58:54,143
- You got 48 hours.
- Yeah.
867
00:58:54,352 --> 00:58:57,688
You can keep that silly, fat wanker.
The lads can't lift him.
868
00:58:57,897 --> 00:58:59,148
Forty-eight hours.
869
00:58:59,441 --> 00:59:00,858
After that it's your family...
870
00:59:01,109 --> 00:59:03,944
...and the pigs finish
what the dogs don't do.
871
00:59:06,239 --> 00:59:10,325
So, what should I call you?
Should I call you "Bullet"? "Tooth"?
872
00:59:10,493 --> 00:59:12,202
Call me "Susan"
if it makes you happy.
873
00:59:12,370 --> 00:59:15,873
Tony, there is a man
I'd like you to find.
874
00:59:16,124 --> 00:59:19,793
That depends on all the elements
in the equation. How many are there?
875
00:59:20,044 --> 00:59:21,086
Forty thousand.
876
00:59:23,923 --> 00:59:25,591
Where was he last seen?
877
00:59:26,468 --> 00:59:27,468
At a bookies.
878
00:59:27,969 --> 00:59:29,386
Bookies?
879
00:59:31,639 --> 00:59:33,515
Pass us the blower, Susi.
880
00:59:37,520 --> 00:59:40,647
- Bookies got blagged last night.
- Blagged? Speak English.
881
00:59:40,857 --> 00:59:45,611
This country spawned the language,
and nobody seems to speak it.
882
00:59:45,862 --> 00:59:47,237
Blagged, robbed.
883
00:59:47,489 --> 00:59:49,823
We'll see a man
that may know something.
884
00:59:50,033 --> 00:59:51,825
I need a gun.
885
00:59:52,076 --> 00:59:55,162
You don't, Rosebud, me old son.
You need me.
886
00:59:57,665 --> 01:00:00,042
I got fucking black ink all
over fuck boy.
887
01:00:00,293 --> 01:00:02,377
He's stained for fucking life.
888
01:00:02,629 --> 01:00:05,339
That and the golden teeth as well.
Fucking hell-
889
01:00:05,548 --> 01:00:06,924
All right, Mullet?
890
01:00:11,846 --> 01:00:13,639
How you doing?
You all right, mate?
891
01:00:14,349 --> 01:00:15,766
Nice tie.
892
01:00:15,934 --> 01:00:17,726
I heard you weren't about that much.
893
01:00:17,894 --> 01:00:21,146
Still warm, the blood
that courses through my veins.
894
01:00:21,773 --> 01:00:23,565
Unlike yours, Mullet.
895
01:00:24,275 --> 01:00:25,901
Who blagged Brick Top's bookies?
896
01:00:26,069 --> 01:00:29,446
- Do me a favor, Tone.
- I will do you a favor, Mullet.
897
01:00:29,656 --> 01:00:33,450
I'll not bash the fuck out of you
in front of all your girlfriends.
898
01:00:34,285 --> 01:00:37,913
Gonna make it worth my while, mate?
Jesus, you know how it is, man.
899
01:00:41,876 --> 01:00:43,794
Comfortable, Mullet?
900
01:00:44,128 --> 01:00:47,089
It's sadly ironic it's that tie
that's got you into this pickle.
901
01:00:47,298 --> 01:00:50,133
Now, you take all
the time you want, mate.
902
01:00:50,552 --> 01:00:52,427
What the fuck you doing, Tone?
903
01:00:52,637 --> 01:00:55,264
Driving down the street
with your head in my window.
904
01:00:56,099 --> 01:00:59,518
- What you think I'm doing?
- Well, don't, Tone.
905
01:01:00,645 --> 01:01:02,604
You been using dog shit
for toothpaste?
906
01:01:02,814 --> 01:01:04,106
Slow down, Tone.
907
01:01:04,357 --> 01:01:06,441
Slow down, Tony!
908
01:01:06,651 --> 01:01:09,236
I don't think so.
I think I'll speed up.
909
01:01:10,697 --> 01:01:12,781
Play some music if you like.
910
01:01:14,659 --> 01:01:16,034
I love this track.
911
01:01:17,287 --> 01:01:19,913
I want to know who blagged
Brick Top's bookies.
912
01:01:20,456 --> 01:01:21,623
Yes, Mullet?
913
01:01:21,916 --> 01:01:27,129
I think it's two black guys that work
from a pawnshop in Smith Street.
914
01:01:27,297 --> 01:01:29,172
Better not be telling me porky pies.
915
01:01:29,340 --> 01:01:34,970
I tell you, it's two black guys work
out of a pawnshop on Smith Street.
916
01:01:35,471 --> 01:01:37,598
It's very effective, Tony.
917
01:01:37,849 --> 01:01:39,891
It's not too subtle, but effective.
918
01:01:41,519 --> 01:01:42,936
Are we taking him with us?
919
01:01:52,238 --> 01:01:53,363
It's the Russian.
920
01:01:54,449 --> 01:01:55,532
A Russian?
921
01:01:55,742 --> 01:01:58,368
To be technical he's an Uzbekistanian.
922
01:01:58,620 --> 01:02:03,165
Uzbekistanian? I've been dealing
with those sneaky Russian dogs.
923
01:02:04,042 --> 01:02:05,667
- Give me a name.
- Yurinov.
924
01:02:05,918 --> 01:02:07,294
Boris.
925
01:02:07,795 --> 01:02:09,379
- Boris The Blade?
- Yeah.
926
01:02:09,631 --> 01:02:12,507
As in Boris The Bullet-Dodger?
927
01:02:14,010 --> 01:02:16,470
Why do they call him
The Bullet-Dodger?
928
01:02:17,388 --> 01:02:19,806
Because he dodges bullets, Avi.
929
01:02:21,684 --> 01:02:24,686
He won't fight unless
we buy his mum a caravan...
930
01:02:24,854 --> 01:02:26,521
...and you nicked all our savings.
931
01:02:26,731 --> 01:02:31,026
In the quiet words
of the Virgin Mary, come again?
932
01:02:31,944 --> 01:02:35,864
He's a stubborn bastard. He said
he's got to look after his mum.
933
01:02:36,074 --> 01:02:38,450
- Are you taking the piss?
- What can I do?
934
01:02:38,660 --> 01:02:40,869
I can't make him do it, can I?
935
01:02:41,079 --> 01:02:44,247
You're not much good to me alive
are you, Turkish?
936
01:02:49,295 --> 01:02:53,298
He's a useless shite, that boy.
Punish him for me, Errol.
937
01:02:54,592 --> 01:02:56,885
I want that pikey to fight.
938
01:03:21,411 --> 01:03:24,579
Brick Top thought smashing up
our arcade...
939
01:03:24,831 --> 01:03:27,874
...might help me
to persuade Mickey to fight.
940
01:03:29,043 --> 01:03:30,836
And if that wasn't enough...
941
01:03:31,003 --> 01:03:34,005
...he thought it would be
a good idea...
942
01:03:34,173 --> 01:03:36,758
...to burn Mickey's mum's caravan.
943
01:03:38,177 --> 01:03:39,970
While she was asleep in it.
944
01:04:37,153 --> 01:04:39,279
Turkish, get your arse up.
945
01:04:39,822 --> 01:04:40,822
You lot...
946
01:04:41,491 --> 01:04:44,034
...follow me
and I'll fucking shoot you.
947
01:04:45,036 --> 01:04:47,954
Calm down, son. Behave yourself.
948
01:04:48,122 --> 01:04:52,167
I've got the gun, son.
I think it's you who should behave.
949
01:04:52,752 --> 01:04:53,877
What?
950
01:04:54,212 --> 01:04:57,005
You want to see
if I've got the minerals?
951
01:05:15,566 --> 01:05:16,942
Jesus.
952
01:05:17,109 --> 01:05:18,777
Sorry, Mickey.
953
01:05:19,821 --> 01:05:21,488
Did you do it?
954
01:05:26,494 --> 01:05:28,078
Then what are you sorry for?
955
01:05:29,330 --> 01:05:31,790
- What are you two doing here?
- Come back!
956
01:05:31,999 --> 01:05:34,876
- You got some tars on you.
- Fuck off, Darren.
957
01:05:35,795 --> 01:05:37,170
Fuck off!
958
01:05:44,178 --> 01:05:46,263
How silly do I feel?
959
01:05:46,430 --> 01:05:49,474
His mum is still smoking
next to us...
960
01:05:49,684 --> 01:05:51,768
...and I'm asking him to fight.
961
01:05:52,687 --> 01:05:55,856
I'll do the fight before he causes
any more carnage.
962
01:05:56,399 --> 01:05:58,191
And if he'd said no...
963
01:05:58,359 --> 01:06:00,777
...it could've been
a shite sight worse.
964
01:06:06,784 --> 01:06:08,368
Russians.
965
01:06:13,791 --> 01:06:15,250
Russians.
966
01:06:15,459 --> 01:06:16,960
I should've known.
967
01:06:17,128 --> 01:06:21,089
Anti-Semite, slippery Cossack sluts.
968
01:06:21,299 --> 01:06:23,383
What do you know about this goyim?
969
01:06:23,968 --> 01:06:25,635
Ex-KGB cancer.
970
01:06:26,304 --> 01:06:28,597
He was a highly trained
undercover agent.
971
01:06:28,806 --> 01:06:31,057
He'll be impossible to track down.
972
01:06:32,059 --> 01:06:33,101
Yeah.
973
01:06:33,311 --> 01:06:36,730
There's a strange man who wants
to sell us an 84-karat stone.
974
01:06:36,939 --> 01:06:39,482
- Where's he from?
- I don't know. Hard to tell.
975
01:06:39,650 --> 01:06:41,276
He's got a thick Russian accent.
976
01:06:53,789 --> 01:06:58,293
Well, what was I supposed to do?
He set the dogs on me. Look.
977
01:06:58,961 --> 01:07:02,047
That sneaky Russian!
No wonder he didn't want to do it.
978
01:07:02,256 --> 01:07:05,175
First things first. One of us...
979
01:07:05,384 --> 01:07:10,305
...Tyrone, you go to the Russian's.
The second you see him, call us.
980
01:07:10,806 --> 01:07:11,973
Now.
981
01:07:17,772 --> 01:07:21,107
He's a right handful,
this fella, so watch out.
982
01:07:21,317 --> 01:07:24,819
I hate Russians.
I'll take care of him.
983
01:07:24,987 --> 01:07:26,696
All yours, Rosebud, old son.
984
01:07:27,698 --> 01:07:29,532
Not a problem.
985
01:07:31,327 --> 01:07:32,994
Get me to a doctor.
986
01:07:33,245 --> 01:07:36,039
Shoot that fuck!
Then, get me to a doctor.
987
01:07:36,290 --> 01:07:38,208
Okay, but first we get the stone.
988
01:07:38,459 --> 01:07:40,627
First the stone. Then a doctor.
989
01:07:40,836 --> 01:07:43,713
And not just any doctor, boychik.
A nice Jewish doctor.
990
01:07:43,965 --> 01:07:46,049
Find my friend a nice Jewish doctor!
991
01:07:50,179 --> 01:07:52,806
Get his keys
and find out where the stone is.
992
01:07:53,057 --> 01:07:57,477
- I think you got something to tell us.
- Take it easy, Rosebud.
993
01:07:57,687 --> 01:07:59,980
Do you want him to be able
to talk or not?
994
01:08:00,189 --> 01:08:02,607
What the fuck do you mean, replicas?
995
01:08:02,817 --> 01:08:06,486
They look the shit, don't they?
And nobody is gonna argue.
996
01:08:06,696 --> 01:08:09,364
I've got extra loud blanks,
just in case.
997
01:08:10,116 --> 01:08:13,243
In case we have
to deafen them to death?
998
01:08:18,666 --> 01:08:21,001
- Yeah.
- Boris is here.
999
01:08:21,252 --> 01:08:24,337
- We're coming over. Hold him there.
- Hold on!
1000
01:08:24,588 --> 01:08:25,672
He's not on his own!
1001
01:08:31,929 --> 01:08:33,138
We're off.
1002
01:08:37,727 --> 01:08:40,270
Very industrious for a Cossack.
1003
01:08:48,696 --> 01:08:51,322
Sneaky fucking Russian.
1004
01:08:54,994 --> 01:08:56,036
So, where is he?
1005
01:08:56,245 --> 01:08:58,955
It's not just he.
Three fellas went in the house.
1006
01:08:59,123 --> 01:09:02,167
- They locked Boris in the car.
- Why didn't you tell us that?
1007
01:09:03,794 --> 01:09:04,961
Did they look hard?
1008
01:09:05,129 --> 01:09:06,463
They looked messy.
1009
01:09:06,630 --> 01:09:09,466
- Let's get out of here.
- What about the Russian?
1010
01:09:09,717 --> 01:09:11,551
I want you to bury him.
1011
01:09:12,094 --> 01:09:13,136
All right.
1012
01:09:14,805 --> 01:09:17,057
I think we should get you a new gun.
1013
01:09:17,308 --> 01:09:18,975
But this time, try it.
1014
01:09:19,185 --> 01:09:21,436
How far to the Russian's?
1015
01:09:21,645 --> 01:09:23,229
Be there in a minute.
1016
01:09:29,111 --> 01:09:31,613
- Come on, then.
- No, no, not so fast, Vinny.
1017
01:09:31,822 --> 01:09:34,824
We can't take them now.
We're gonna have to follow them.
1018
01:09:36,452 --> 01:09:38,953
You shouldn't drink
that stuff, anyway.
1019
01:09:39,246 --> 01:09:40,789
Why? What's wrong with it?
1020
01:09:40,998 --> 01:09:43,958
- It's not in sync with evolution.
- Shut up.
1021
01:09:44,168 --> 01:09:45,585
How do we get rid of him?
1022
01:09:45,795 --> 01:09:48,254
- Do you want to shoot him?
- It's a little noisy.
1023
01:09:48,464 --> 01:09:51,508
- Do you want to stab him?
- That's a little cold-blooded.
1024
01:09:51,675 --> 01:09:55,178
- Do you want to kill him or not?
- I'll cut him. I got a blade.
1025
01:09:55,387 --> 01:09:56,805
That's the spirit.
1026
01:09:57,014 --> 01:09:58,515
Do they fire?
1027
01:09:58,682 --> 01:10:00,016
Of course they fire.
1028
01:10:00,184 --> 01:10:02,435
But how do you know?
They're replicas.
1029
01:10:02,603 --> 01:10:04,604
What do you know about replicas?
1030
01:10:08,901 --> 01:10:10,902
What the fuck are you doing, Solomon?
1031
01:10:11,112 --> 01:10:13,321
You wanted to know
whether they worked.
1032
01:10:13,489 --> 01:10:18,451
I didn't mean try it in the car,
Sol, you arsehole!
1033
01:10:18,619 --> 01:10:21,204
What are you gonna do with that,
pick his teeth?
1034
01:10:21,372 --> 01:10:25,125
Wipe the butter off and put it away.
There's a proper blade back there.
1035
01:10:25,292 --> 01:10:28,711
Cows have only been domesticated
in the last 8000 years.
1036
01:10:28,921 --> 01:10:31,422
Before, they were running
around mad as lorries.
1037
01:10:31,632 --> 01:10:35,593
The human digestive system hasn't
got used to any dairy products yet.
1038
01:10:35,803 --> 01:10:38,888
Well, fuck me, Tommy.
What have you been reading?
1039
01:10:39,056 --> 01:10:41,015
Let me do you a favor.
1040
01:10:46,147 --> 01:10:47,147
Whoops.
1041
01:10:47,314 --> 01:10:48,815
You. Want a knife?
1042
01:10:49,024 --> 01:10:51,192
No, not me.
I wouldn't know what to do.
1043
01:10:51,443 --> 01:10:53,611
It's a knife, for God's sake.
1044
01:10:53,821 --> 01:10:55,905
What's kept your fork company
all these years?
1045
01:10:56,115 --> 01:10:59,701
The sharp side, a blunt side.
What do you want, a lesson?
1046
01:11:22,057 --> 01:11:23,224
Is that Boris?
1047
01:11:41,035 --> 01:11:43,786
Oh, Tyrone, what have you done?
1048
01:11:45,122 --> 01:11:46,623
What about Rosebud?
1049
01:11:46,790 --> 01:11:49,626
Well, you can bring him
with you if you like.
1050
01:11:51,003 --> 01:11:52,462
But which bit would you like?
1051
01:11:56,967 --> 01:11:58,051
They're getting out.
1052
01:11:59,094 --> 01:12:01,262
Get down and follow them.
1053
01:12:01,513 --> 01:12:03,514
Cover yourself up, Avi.
1054
01:12:03,724 --> 01:12:05,099
You're making a scene.
1055
01:12:05,392 --> 01:12:07,936
I'm sorry for causing a scene, Tony.
1056
01:12:08,562 --> 01:12:11,272
Whoa, you are not taking
that dog with you, Vince.
1057
01:12:11,440 --> 01:12:13,149
I can't leave him in here, can I?
1058
01:12:20,241 --> 01:12:22,242
Pint of the black stuff, landlord.
1059
01:12:23,786 --> 01:12:27,789
I thought you wanted to get
cleaned up. Bathroom's back there.
1060
01:12:27,998 --> 01:12:31,751
- He's left the door open.
- Shouldn't think that's a good idea.
1061
01:12:31,961 --> 01:12:33,419
Should we go in?
1062
01:12:33,629 --> 01:12:37,090
I don't want to go in there.
He's a dangerous bastard.
1063
01:12:37,341 --> 01:12:41,386
Taken too many disco biscuits
in the heat of Russian disputations.
1064
01:12:41,637 --> 01:12:45,098
He's got as many of these nuts
as he has those nuts.
1065
01:12:45,349 --> 01:12:48,268
I don't care if
he's got fucking hazelnuts.
1066
01:12:48,477 --> 01:12:52,230
I want a gun that works,
and I'm gonna tell him.
1067
01:12:52,690 --> 01:12:56,484
My God, Tommy, you certainly
got those minerals.
1068
01:12:56,777 --> 01:13:00,446
Well, come on then,
before "zee" Germans get here.
1069
01:13:00,656 --> 01:13:02,949
You just tell him who's in charge.
1070
01:13:08,914 --> 01:13:10,164
Boris-
1071
01:13:15,170 --> 01:13:16,671
You certainly told him.
1072
01:13:23,679 --> 01:13:25,722
The Drowning Trout.
1073
01:13:27,599 --> 01:13:30,476
Come and pick us up. And Doug...
1074
01:13:31,270 --> 01:13:33,229
...sharpish.
1075
01:13:53,417 --> 01:13:56,294
I don't want a fuss or to put
a bullet in your face...
1076
01:13:56,545 --> 01:14:00,173
...but unless you give me what
I want, there will be fucking murders.
1077
01:14:02,926 --> 01:14:03,926
What's your name?
1078
01:14:04,803 --> 01:14:05,803
Shoot him.
1079
01:14:13,103 --> 01:14:16,856
Let go of the gun!
1080
01:14:22,696 --> 01:14:26,115
So, you're obviously the big dick...
1081
01:14:26,909 --> 01:14:29,744
...and that, on either side of you,
are your balls.
1082
01:14:30,621 --> 01:14:32,872
There are two types of balls:
1083
01:14:33,624 --> 01:14:37,585
There are big brave balls,
and there are little faggot balls.
1084
01:14:37,795 --> 01:14:40,296
These are your last words
so make them a prayer.
1085
01:14:40,881 --> 01:14:43,132
Dicks have drive
and clarity of vision...
1086
01:14:44,301 --> 01:14:45,885
...but they're not clever.
1087
01:14:46,345 --> 01:14:49,472
They smell pussy and they want
a piece of the action.
1088
01:14:50,432 --> 01:14:53,643
And you thought you smelled
some good old pussy...
1089
01:14:53,936 --> 01:14:57,146
...and have brought your
two little faggot balls along...
1090
01:14:57,398 --> 01:15:00,900
...for a good old time. But
you've got your parties muddled up.
1091
01:15:02,569 --> 01:15:04,237
There's no pussy here...
1092
01:15:05,155 --> 01:15:08,658
...just a dose that'll make you wish
you were born a woman.
1093
01:15:09,326 --> 01:15:11,077
Like a prick...
1094
01:15:12,037 --> 01:15:13,621
...you're having second thoughts.
1095
01:15:14,415 --> 01:15:16,499
You're shrinking.
1096
01:15:17,334 --> 01:15:20,044
And your two little balls
are shrinking with you.
1097
01:15:21,171 --> 01:15:24,632
The fact that you've got "Replica"
written on the side of your gun...
1098
01:15:29,805 --> 01:15:34,350
...and the fact that
I've got "Desert Eagle. 50"...
1099
01:15:37,020 --> 01:15:38,813
...written on the side of mine...
1100
01:15:43,610 --> 01:15:45,486
...should precipitate...
1101
01:15:46,655 --> 01:15:50,491
...your balls into shrinking,
along with your presence.
1102
01:15:52,786 --> 01:15:53,870
Now...
1103
01:15:56,582 --> 01:15:58,040
...fuck off.
1104
01:16:13,432 --> 01:16:14,891
Lock the door.
1105
01:16:15,184 --> 01:16:16,476
Lock it!
1106
01:16:22,357 --> 01:16:23,649
Give me the case.
1107
01:16:24,443 --> 01:16:26,027
Fuck you.
1108
01:16:27,029 --> 01:16:28,029
Shoot me.
1109
01:16:28,238 --> 01:16:30,490
I will. I'll shoot you.
1110
01:16:40,626 --> 01:16:43,586
Pass me case or I shoot you.
1111
01:16:44,505 --> 01:16:46,047
You know what?
1112
01:16:46,256 --> 01:16:47,381
Fuck you too.
1113
01:16:47,549 --> 01:16:51,260
Go ahead and shoot me. You'd be
doing me a favor, you Russian fuck.
1114
01:16:51,470 --> 01:16:54,222
You! Drop guns.
1115
01:16:54,723 --> 01:16:55,765
Fuck you!
1116
01:16:55,933 --> 01:16:57,975
You drop your gun!
1117
01:16:59,269 --> 01:17:00,603
Okay.
1118
01:17:01,522 --> 01:17:02,688
Avi...
1119
01:17:02,856 --> 01:17:04,023
...pull your socks up!
1120
01:17:17,204 --> 01:17:20,831
- Tyrone?
- Fuck it. We're out of here.
1121
01:17:21,959 --> 01:17:23,543
Give me case.
1122
01:17:36,223 --> 01:17:37,473
Avi...
1123
01:17:38,392 --> 01:17:40,726
- ... where's the case?
- Put the gun away.
1124
01:17:42,187 --> 01:17:43,980
What's Boris doing here?
1125
01:17:44,982 --> 01:17:47,066
Boris, what are you doing here?
1126
01:17:47,276 --> 01:17:49,277
Fuck you!
1127
01:17:57,869 --> 01:17:59,287
Where's the case?
1128
01:18:00,706 --> 01:18:03,332
- You piece of crap.
- Don't take the piss, Boris.
1129
01:18:03,542 --> 01:18:05,751
I'll show you.
1130
01:18:09,298 --> 01:18:10,881
Fuck you!
1131
01:18:14,595 --> 01:18:16,721
Almost had it.
1132
01:18:17,014 --> 01:18:18,764
For fuck's sake.
1133
01:18:23,353 --> 01:18:25,021
Fuck you and all.
1134
01:18:26,607 --> 01:18:29,358
You lucky bastard.
1135
01:18:35,198 --> 01:18:37,617
Jeez, it's flawless.
1136
01:18:38,285 --> 01:18:41,078
Don't get attached to it.
It's going to Brick Top.
1137
01:18:41,371 --> 01:18:42,538
Leave the dog here.
1138
01:18:42,748 --> 01:18:47,627
- Sol, why don't we just leave?
- Because life's too short, Vincent...
1139
01:18:47,878 --> 01:18:50,713
...and it'll get a lot shorter
if Brick Top wishes.
1140
01:18:50,964 --> 01:18:54,216
- Now leave that dog here.
- I'm gonna leave the dog here.
1141
01:18:54,384 --> 01:18:55,551
Don't worry about it!
1142
01:18:55,719 --> 01:18:59,430
And if that pikey mutt does
any damage, you're gonna pay.
1143
01:19:01,224 --> 01:19:02,308
It's okay.
1144
01:19:03,060 --> 01:19:04,894
Sit down. Down.
1145
01:19:09,900 --> 01:19:12,943
I don't want to go in there.
You'll never see me again.
1146
01:19:13,195 --> 01:19:15,446
Well, we won't if you don't.
1147
01:19:16,239 --> 01:19:18,282
All right, you give me the stone...
1148
01:19:18,575 --> 01:19:22,411
...and I will give it
to Brick Top. Yeah?
1149
01:19:22,579 --> 01:19:26,791
All right. Give me a minute.
It's a bit fiddly.
1150
01:19:30,629 --> 01:19:31,921
Why is it down there?
1151
01:19:32,923 --> 01:19:35,883
Well, I put it down there
in case we got mugged.
1152
01:19:36,259 --> 01:19:38,010
You ain't from this planet, are you?
1153
01:19:38,178 --> 01:19:42,098
Who is gonna mug two black fellas
holding pistols...
1154
01:19:42,265 --> 01:19:46,102
...sat in a car that's worth less
than your shirt?
1155
01:19:48,730 --> 01:19:52,733
Bullet-Tooth Tony and his friend,
Desert Eagle. 50.
1156
01:19:52,943 --> 01:19:55,444
What have they got to do
with anything?
1157
01:19:55,654 --> 01:19:57,947
They're both staring straight at me.
1158
01:20:00,951 --> 01:20:05,287
You should never underestimate
the predictability of stupidity.
1159
01:20:05,455 --> 01:20:06,789
Now, out of the car.
1160
01:20:06,957 --> 01:20:09,291
And leave your water pistols behind.
1161
01:20:10,127 --> 01:20:13,838
Look, just tell him the stone's back
at the office.
1162
01:20:14,131 --> 01:20:15,631
I'll think of something.
1163
01:20:20,262 --> 01:20:21,554
Why's he sweating?
1164
01:20:23,765 --> 01:20:24,807
Oh, never mind.
1165
01:20:25,016 --> 01:20:27,768
Tommy, why is your skin leaking?
1166
01:20:27,936 --> 01:20:32,106
- I'm a little worried, actually.
- Worried about what?
1167
01:20:32,649 --> 01:20:36,527
What happens if the gypsy knocks
the other man out?
1168
01:20:36,778 --> 01:20:38,821
I mean, he's done it before,
hasn't he?
1169
01:20:38,989 --> 01:20:43,117
We get murdered before we leave the
building, and we get fed to the pigs.
1170
01:20:43,869 --> 01:20:47,788
I'm glad to see you're climbing
the walls in fucking anxiety.
1171
01:20:49,499 --> 01:20:53,627
Pardon my cynicism,
but I don't exactly trust the pikey.
1172
01:20:53,879 --> 01:20:56,130
Don't think I haven't thunk
about that one.
1173
01:20:56,339 --> 01:21:00,009
It's his mum's funeral tonight.
God bless her.
1174
01:21:02,679 --> 01:21:05,681
You know those gypsies
like a drink at a wake.
1175
01:21:05,849 --> 01:21:09,351
I'm not worried about whether Mickey
knocks the other man out.
1176
01:21:09,519 --> 01:21:12,688
I'm worried about whether he makes it
to the fourth round.
1177
01:21:12,856 --> 01:21:15,649
What if he doesn't make it
to the fourth round?
1178
01:21:15,859 --> 01:21:18,110
We get murdered before leaving
the building...
1179
01:21:18,320 --> 01:21:21,530
...and I imagine we get fed
to the pigs.
1180
01:21:23,700 --> 01:21:25,701
So why are you so calm?
1181
01:21:26,661 --> 01:21:29,038
- I said-
- I heard what you said, Tommy!
1182
01:21:29,664 --> 01:21:32,500
It's not as though we've got a choice,
now, is it?
1183
01:21:32,667 --> 01:21:35,669
You show me how to control
a wild fucking gypsy...
1184
01:21:35,921 --> 01:21:40,382
...and I'll show you how to control
an unhinged, pig-feeding gangster.
1185
01:21:41,551 --> 01:21:44,220
Bollocks! I'm going for a walk.
1186
01:22:24,094 --> 01:22:25,761
Oh, that fucking dog!
1187
01:22:27,097 --> 01:22:28,722
Go on, get the dog.
1188
01:22:29,599 --> 01:22:32,893
- It's a bit funky in here, isn't it?
- Open a window.
1189
01:22:41,069 --> 01:22:43,320
You people live like animals.
1190
01:22:43,780 --> 01:22:45,489
Now, where's the stone?
1191
01:22:45,782 --> 01:22:47,950
- Come on, where is it?
- It's over here.
1192
01:22:48,159 --> 01:22:51,287
- Where? Where?
- I left it in a box.
1193
01:22:56,585 --> 01:22:57,626
It's empty.
1194
01:22:57,794 --> 01:23:00,921
I'm getting heartburn.
Tony, do something terrible.
1195
01:23:01,798 --> 01:23:03,966
No, I'm being serious!
1196
01:23:04,134 --> 01:23:06,802
The dog. The dog must have ate it.
1197
01:23:10,348 --> 01:23:13,809
Now then, let's have a look,
shall we? Tony.
1198
01:23:15,145 --> 01:23:17,813
- What?
- Look in the dog.
1199
01:23:19,274 --> 01:23:22,234
- You mean, "look in the dog"?
- I mean, open him up.
1200
01:23:26,489 --> 01:23:29,825
It's not a tin of baked beans.
What do you mean, open him up?
1201
01:23:29,993 --> 01:23:32,036
You know what I mean.
1202
01:23:34,623 --> 01:23:35,664
That's a bit strong.
1203
01:23:37,626 --> 01:23:38,751
I don't know about this.
1204
01:23:40,211 --> 01:23:41,962
No, you can't do this.
1205
01:23:44,633 --> 01:23:46,133
It's fucking squeaking!
1206
01:23:46,301 --> 01:23:50,387
You never heard a dog squeak before?
Give me that goddamn gun!
1207
01:23:52,974 --> 01:23:54,642
I'm shooting the dog!
1208
01:24:02,901 --> 01:24:04,652
Shoot the fucking dog!
1209
01:24:15,330 --> 01:24:18,165
You sneaky fucking bastard.
1210
01:24:30,095 --> 01:24:31,178
Thank God for that.
1211
01:24:41,564 --> 01:24:44,900
I hate fucking dogs!
Come on, Tony.
1212
01:24:47,862 --> 01:24:49,571
Tony, come on!
1213
01:24:57,872 --> 01:24:59,123
Tony?
1214
01:25:11,302 --> 01:25:14,221
- Anything to declare?
- Yeah. Don't go to England.
1215
01:25:16,725 --> 01:25:20,644
That dog is gonna go back
to the campsite. It always does.
1216
01:25:20,937 --> 01:25:23,063
How's the dog
gonna find the campsite?
1217
01:25:23,273 --> 01:25:25,357
Have you smelled the campsite, Sol?
1218
01:25:25,567 --> 01:25:28,736
All right. But we have
to wait until it gets light.
1219
01:25:28,945 --> 01:25:30,904
And we have to get rid
of these bodies.
1220
01:25:31,114 --> 01:25:34,450
That one with the tea cozy
on his head's starting to stink.
1221
01:25:34,659 --> 01:25:39,830
Right. Let's stick them in the car,
and then go and look for a pig farm.
1222
01:25:43,001 --> 01:25:44,334
Mickey.
1223
01:25:46,421 --> 01:25:47,588
Mickey!
1224
01:25:50,258 --> 01:25:52,092
You feeling all right, Mickey?
1225
01:25:54,929 --> 01:25:56,096
Need a drink.
1226
01:25:58,767 --> 01:26:00,184
You can't give him a drink!
1227
01:26:00,477 --> 01:26:02,478
It's not for him. It's for me.
1228
01:26:08,026 --> 01:26:10,110
Ah, mates. Amen.
1229
01:26:16,993 --> 01:26:21,538
He's a hard bastard, this Good Night
Anderson, so pay attention.
1230
01:26:22,499 --> 01:26:23,874
All right, Mickey?
1231
01:26:24,626 --> 01:26:26,001
Mickey!
1232
01:26:30,548 --> 01:26:32,299
Need to have a shite!
1233
01:26:33,343 --> 01:26:37,846
If you see the pikey, Turkish or
his girlfriend come out before me...
1234
01:26:38,014 --> 01:26:40,516
...shoot the bastards.
1235
01:26:42,352 --> 01:26:45,312
Well, come on.
We got a fight to go to.
1236
01:26:52,362 --> 01:26:53,821
All right, Tom.
1237
01:26:54,447 --> 01:26:58,450
- Hope we get a better show this time.
- This will make up for it.
1238
01:26:58,660 --> 01:27:01,370
Mickey's going down in the fourth.
1239
01:27:01,579 --> 01:27:04,164
Terry over there is in charge
of the bets.
1240
01:27:04,415 --> 01:27:05,958
Now, you have to forgive me.
1241
01:27:06,167 --> 01:27:08,919
I'll forgive you
if he goes down this time.
1242
01:27:12,173 --> 01:27:15,175
- Our lads at the campsite?
- They're over there now.
1243
01:27:18,388 --> 01:27:20,722
I fucking hate pikeys.
1244
01:27:22,517 --> 01:27:26,562
- How long have we gotta stay here?
- As long as it takes. Now, shut up.
1245
01:27:27,605 --> 01:27:29,606
Fucking hate pikeys.
1246
01:27:30,733 --> 01:27:32,734
Is he fucking stoned?
1247
01:27:33,236 --> 01:27:35,237
He's like that before a fight.
1248
01:27:35,572 --> 01:27:37,906
Do you know
when you're going down?
1249
01:27:38,074 --> 01:27:40,701
Of course he knows
when he's going down.
1250
01:27:40,910 --> 01:27:45,205
Fuck-face, who's speaking to you?
He asked him, didn't he?
1251
01:27:45,415 --> 01:27:48,041
Fuck-face? I like that one, Errol.
1252
01:27:48,251 --> 01:27:50,711
I'll remember that next time
I climb off your mum.
1253
01:27:50,920 --> 01:27:54,256
- Not now.
- Gonna be a tragedy of a fight.
1254
01:27:54,465 --> 01:27:57,384
Be a nice one.
Hell of a way to war.
1255
01:27:57,594 --> 01:27:59,094
And they're none of yours.
1256
01:28:00,430 --> 01:28:04,266
There's a camp full of pikeys
that might not think you're so funny.
1257
01:28:04,475 --> 01:28:07,895
Not when they're putting out flames
on their children's backs.
1258
01:28:09,314 --> 01:28:11,273
Now get up and have a fucking fight.
1259
01:28:17,280 --> 01:28:20,782
Three rounds and you're a vegetable,
aren't you, pikey!
1260
01:29:11,209 --> 01:29:14,336
I'm in charge here.
No fucking about, no eye-gouging.
1261
01:29:14,545 --> 01:29:16,713
Do your worst. Let's get it on!
1262
01:29:48,204 --> 01:29:51,248
What the fuck's going on?
You gonna finish him or what?
1263
01:30:33,249 --> 01:30:35,250
Talk about saved by the bell.
1264
01:30:35,793 --> 01:30:39,338
Do you understand the consequences
of knocking that man out?
1265
01:30:39,547 --> 01:30:41,840
Do not knock him out, Mickey.
1266
01:30:48,431 --> 01:30:50,182
All right, let's break it up.
1267
01:31:24,175 --> 01:31:25,634
What, is he fucking deaf?
1268
01:31:27,053 --> 01:31:28,845
What is he doing?
1269
01:31:44,612 --> 01:31:45,987
Come on and sit.
1270
01:31:48,741 --> 01:31:50,742
What the fuck are you doing, Mickey?
1271
01:31:50,952 --> 01:31:53,078
You're dancing like a fairy.
1272
01:31:53,329 --> 01:31:55,997
They'll hang us
if they think it's rigged.
1273
01:31:56,749 --> 01:31:58,917
Get out there and hurt him.
1274
01:32:00,294 --> 01:32:05,215
But for fuck's sake,
do not knock him out.
1275
01:33:25,505 --> 01:33:28,423
All he's got to do is stay down.
1276
01:33:32,970 --> 01:33:35,180
Now, we are fucked.
1277
01:33:43,439 --> 01:33:44,439
He can't stand up.
1278
01:33:44,649 --> 01:33:45,649
We're out of here.
1279
01:33:45,816 --> 01:33:50,862
Stupid pikey knows Brick Top's got
keen-to-kill monkeys with shotguns...
1280
01:33:51,072 --> 01:33:53,281
...sitting outside his campsite.
1281
01:33:53,491 --> 01:33:58,745
Once the campsite's wiped out,
I know it's gonna be the same for us.
1282
01:34:01,290 --> 01:34:03,250
Ever cross the road
and look the wrong way?
1283
01:34:03,459 --> 01:34:04,918
Give me that fucking shooter!
1284
01:34:05,127 --> 01:34:07,671
And, hey, presto,
there's a car nearly on you.
1285
01:34:07,880 --> 01:34:09,047
So, what do you do?
1286
01:34:09,632 --> 01:34:11,716
Something very silly.
1287
01:34:12,093 --> 01:34:14,970
You freeze. And your life
doesn't flash before you...
1288
01:34:15,221 --> 01:34:17,806
...because you're too scared
to think.
1289
01:34:17,974 --> 01:34:21,142
You just freeze
and pull a stupid face.
1290
01:34:21,310 --> 01:34:23,603
But the pikey didn't. Why?
1291
01:34:23,813 --> 01:34:26,648
Because he had plans
on running the car over.
1292
01:34:28,985 --> 01:34:31,152
It had previously occurred to me...
1293
01:34:31,445 --> 01:34:34,364
...that he'd taken the demise
of his mother rather lightly.
1294
01:34:38,119 --> 01:34:40,912
For every action,
there is a reaction.
1295
01:34:41,497 --> 01:34:43,039
And a pikey reaction...
1296
01:34:43,708 --> 01:34:45,083
...is quite a fucking thing.
1297
01:35:27,084 --> 01:35:29,169
Pete, talk to me.
1298
01:35:29,378 --> 01:35:33,006
If you want your friend to hear you,
talk a lot louder than that.
1299
01:35:41,891 --> 01:35:45,560
- Give me that fucking shooter.
- I'll give you your shooter, you cunt.
1300
01:35:53,527 --> 01:35:57,238
That is when I thought the pikey
had money riding on himself.
1301
01:35:58,240 --> 01:36:01,743
That's why the bastard never
goes down when he's supposed to.
1302
01:36:03,537 --> 01:36:05,246
We've been tucked up...
1303
01:36:06,916 --> 01:36:08,583
...while he's been cleaning up.
1304
01:36:10,628 --> 01:36:13,254
We're worse off now than
when we started.
1305
01:36:18,761 --> 01:36:21,262
The next day we went
to the campsite...
1306
01:36:21,430 --> 01:36:24,599
...but the gypsies had disappeared
during the night.
1307
01:36:24,809 --> 01:36:26,810
Which was probably a good thing...
1308
01:36:27,103 --> 01:36:31,314
...considering they'd just buried
12 people somewhere in the area.
1309
01:36:31,524 --> 01:36:33,149
Where is he?
1310
01:36:33,359 --> 01:36:35,610
He ain't fucking here,
that's for sure.
1311
01:36:36,320 --> 01:36:39,864
We can't ask a man to fight for us
if we can't find him, can we?
1312
01:36:40,074 --> 01:36:43,410
You won't find a pikey that
doesn't want to be found.
1313
01:36:45,287 --> 01:36:48,540
He could be in a campsite
in Kampu-fucking-chea by now.
1314
01:36:50,126 --> 01:36:51,960
Bollocks! Come on.
1315
01:36:57,216 --> 01:37:00,385
- What you doing here?
- What's it got to do with you?
1316
01:37:03,889 --> 01:37:06,057
So, what you doing here?
1317
01:37:13,649 --> 01:37:16,901
I'm taking the dog for a walk.
What's the problem?
1318
01:37:18,446 --> 01:37:19,487
What's in the car?
1319
01:37:19,989 --> 01:37:21,614
Seats and a steering wheel.
1320
01:37:22,450 --> 01:37:24,284
What do you know about gypsies?
1321
01:37:26,036 --> 01:37:28,037
I know they're not to be trusted.
1322
01:37:30,082 --> 01:37:32,834
All right, get your dog. On your way.
1323
01:37:33,627 --> 01:37:35,170
Get the dog, Tommy.
1324
01:37:37,256 --> 01:37:38,548
The dog.
1325
01:37:39,842 --> 01:37:44,387
All right, boy. Come on.
Come on, Daisy. No, Daisy!
1326
01:37:45,347 --> 01:37:47,182
He loves that dog.
1327
01:37:47,349 --> 01:37:49,184
Always playing silly games.
1328
01:37:49,351 --> 01:37:52,854
Stop messing about
and get it in the car. Tommy!
1329
01:37:55,441 --> 01:37:59,402
Good boy. Good boy.
Good boy, Daisy, good boy.
1330
01:38:10,206 --> 01:38:11,706
Could you tell me...
1331
01:38:11,874 --> 01:38:15,210
...why you got a dead man
with an arm missing in your boot?
1332
01:38:15,878 --> 01:38:16,878
Hey, George...
1333
01:38:18,214 --> 01:38:20,423
...is that a tea cozy on his head?
1334
01:38:23,803 --> 01:38:26,304
Oh, you love a dog, don't you, Tommy?
1335
01:38:36,148 --> 01:38:38,733
Tommy persuaded me
to keep the dog.
1336
01:38:38,943 --> 01:38:42,237
I eventually agreed,
as long as he took it to a vet.
1337
01:38:42,404 --> 01:38:45,323
I couldn't stand
that squeaking anymore.
1338
01:38:45,574 --> 01:38:48,993
The vet found half an undigested
shoe, a squeaky toy...
1339
01:38:49,245 --> 01:38:52,580
...and an 84-karat diamond
lodged in its stomach.
1340
01:38:52,748 --> 01:38:55,625
It's quite amazing what can happen
in a week.
1341
01:38:56,001 --> 01:38:58,002
Still didn't shut it up, though.
1342
01:38:58,921 --> 01:39:00,588
So, what do you do?
1343
01:39:00,756 --> 01:39:03,883
You go see the man that knows
about these sort of things.
1344
01:39:04,093 --> 01:39:05,760
So, what do you think?
1345
01:39:07,388 --> 01:39:09,681
Do you know anyone
who'd be interested?
1346
01:39:14,478 --> 01:39:15,478
I might.
102312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.