All language subtitles for dgjnzngjENFjNSGNSDOTGadro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00 --> 00:00:26 .:: YIFYMOVIES.IS ::. Watch YIFY Movies Online For Free 1 00:00:37,525 --> 00:00:39,234 My name is Turkish. 2 00:00:39,527 --> 00:00:41,612 Funny name for an Englishman, I know. 3 00:00:41,863 --> 00:00:46,241 My parents were on the same plane when it crashed. That's how they met. 4 00:00:46,701 --> 00:00:48,869 They named me after the plane. 5 00:00:49,120 --> 00:00:51,664 Not many people are named after a plane crash. 6 00:00:52,248 --> 00:00:53,874 That's Tommy. 7 00:00:54,084 --> 00:00:56,293 He tells people he was named after a gun. 8 00:00:56,503 --> 00:01:01,215 But I know he was really named after a famous 19th-century ballet dancer. 9 00:01:01,424 --> 00:01:04,843 Known him for as long as I can remember. He's my partner. 10 00:01:05,053 --> 00:01:07,513 Doesn't mean we hold hands or take walks. 11 00:01:07,722 --> 00:01:12,643 It means I try to keep him out of as much trouble as he inflicts on me. 12 00:01:12,978 --> 00:01:15,854 I give him a hard time. Keeps him in check. 13 00:01:16,064 --> 00:01:19,149 But really, he's like my brother. 14 00:01:19,734 --> 00:01:22,903 What do I know about diamonds? I'm a boxing promoter. 15 00:01:23,071 --> 00:01:27,032 I was a happy boxing promoter until a week ago, and then: 16 00:01:27,242 --> 00:01:29,868 What do I know about diamonds? 17 00:01:30,078 --> 00:01:32,204 Don't they come from Antwerp? 18 00:01:33,081 --> 00:01:36,417 - Himy, would you listen to this? - Do we have a choice? 19 00:01:38,044 --> 00:01:40,129 It wasn't meant to be taken literally. 20 00:01:40,338 --> 00:01:42,840 It's a nice story, Adam and Eve. 21 00:01:43,299 --> 00:01:45,426 It's bound with moral fiber... 22 00:01:45,719 --> 00:01:49,263 ...but asking a grown man to believe it? 23 00:01:51,016 --> 00:01:52,349 What is it? 24 00:01:54,561 --> 00:01:56,103 Well, what is it? 25 00:01:57,480 --> 00:02:00,733 What you want I should do, drop my pants? 26 00:02:00,942 --> 00:02:02,693 Okay, go through. 27 00:02:04,029 --> 00:02:06,155 It's a nice story. 28 00:02:06,781 --> 00:02:09,783 It's just that. Just a story. 29 00:02:10,035 --> 00:02:13,495 Catholic religion is based on a mistranslation. 30 00:02:13,705 --> 00:02:15,998 Enough already. Ruben, say something. 31 00:02:16,207 --> 00:02:19,001 Listen. Are you busy? I'll tell you the whole story. 32 00:02:19,210 --> 00:02:23,464 The Septuagint scholars mistranslated the Hebrew word for "young woman"... 33 00:02:23,715 --> 00:02:25,883 ...into the Greek word for "virgin. " 34 00:02:26,134 --> 00:02:28,552 It was an easy mistake to make... 35 00:02:28,803 --> 00:02:33,348 ...because there was only a subtle difference in the spelling. 36 00:02:43,485 --> 00:02:45,694 So, they came up with a prophecy: 37 00:02:45,987 --> 00:02:50,115 "Behold, the virgin shall conceive and bear us a son. " 38 00:02:50,325 --> 00:02:54,495 You understand? It was "virgin" that caught people's attention. 39 00:02:54,662 --> 00:02:58,874 It's not every day a virgin conceives and bears a son. 40 00:03:14,933 --> 00:03:19,228 But leave that for a couple of hundred years to stew... 41 00:03:19,521 --> 00:03:23,023 ...and next thing you know you have the Holy Catholic Church. 42 00:03:23,274 --> 00:03:26,443 Oy vay, what are you saying? 43 00:03:26,694 --> 00:03:29,238 I'm saying, just because it's written... 44 00:03:29,531 --> 00:03:31,031 ...doesn't make it so. 45 00:03:31,282 --> 00:03:35,202 Gives them hope. It's not important whether it's fact or fiction. 46 00:03:35,453 --> 00:03:37,913 - People like to believe. - I don't want to hear any more. 47 00:03:38,123 --> 00:03:41,375 Anyway, who is it that we're seeing? 48 00:03:42,043 --> 00:03:43,710 - Michael. - Hello? 49 00:03:45,421 --> 00:03:46,630 Mutti. 50 00:03:46,881 --> 00:03:50,592 Rudy! Rud, Rud, let them in, please. 51 00:03:53,304 --> 00:03:56,723 Rud, it's okay, let them through. 52 00:03:56,891 --> 00:03:57,891 - Michael. - Mutti. 53 00:03:58,393 --> 00:04:02,896 You kept us waiting for half an hour. Are you trying to give me heartburn? 54 00:04:09,070 --> 00:04:10,571 Lie down on the floor. 55 00:04:13,074 --> 00:04:14,158 Get on the floor! 56 00:04:14,993 --> 00:04:16,702 Lie on the floor! 57 00:04:16,870 --> 00:04:18,245 Get on the fucking floor! 58 00:04:19,164 --> 00:04:21,748 - Get down! - Get fucking down! 59 00:04:22,417 --> 00:04:24,209 Down on the floor! Get down! 60 00:04:24,377 --> 00:04:25,836 On the ground! 61 00:04:30,175 --> 00:04:31,842 Get down, I say! 62 00:04:32,093 --> 00:04:34,136 - Time. - Seven minutes! 63 00:04:38,474 --> 00:04:39,474 Where is the stone? 64 00:04:43,521 --> 00:04:44,855 Where is the stone? 65 00:04:46,357 --> 00:04:49,026 Where is the stone? 66 00:04:54,574 --> 00:04:56,366 Michael, where is the stone? 67 00:06:21,995 --> 00:06:24,121 When does your plane leave? 68 00:06:24,622 --> 00:06:26,373 Twenty minutes. 69 00:06:27,125 --> 00:06:28,709 Give me your gun. 70 00:06:40,221 --> 00:06:42,222 When you get to London... 71 00:06:42,473 --> 00:06:44,349 ...if you want a gun... 72 00:06:45,143 --> 00:06:46,393 ...call this number. 73 00:06:50,898 --> 00:06:53,191 - Boris. - Boris. 74 00:06:53,901 --> 00:06:56,695 He can get you anything you need. 75 00:07:03,828 --> 00:07:05,746 Is he allowed to do that? 76 00:07:06,039 --> 00:07:10,250 It's an unlicensed boxing match. It's not a tickling competition. 77 00:07:10,710 --> 00:07:12,544 These lads are out to hurt each other. 78 00:07:13,504 --> 00:07:15,422 What's with those sausages, Charlie? 79 00:07:15,590 --> 00:07:17,007 Two minutes, Turkish. 80 00:07:18,676 --> 00:07:22,471 Look at it. How am I supposed to run this thing from that? 81 00:07:22,680 --> 00:07:24,181 We'll need a proper office. 82 00:07:24,432 --> 00:07:27,392 I want a new one. You're going to buy it for me. 83 00:07:27,685 --> 00:07:29,227 Why me? 84 00:07:29,937 --> 00:07:31,855 Well, you know about caravans. 85 00:07:32,065 --> 00:07:33,523 How's that? 86 00:07:33,816 --> 00:07:37,235 You spent a summer in one. Which means you know more than me. 87 00:07:37,445 --> 00:07:40,781 And I don't wanna have me pants pulled down over the price. 88 00:07:40,990 --> 00:07:42,282 What's wrong with this one? 89 00:07:43,993 --> 00:07:45,827 Oh, nothing, Tommy. 90 00:07:46,079 --> 00:07:47,913 It's tiptop. 91 00:07:48,122 --> 00:07:49,956 I'm just not sure about the color. 92 00:07:52,001 --> 00:07:54,336 It's all arranged. You just got to pick it up. 93 00:07:54,962 --> 00:07:56,380 Here's an address. 94 00:07:58,049 --> 00:07:59,549 It's a campsite. 95 00:08:00,385 --> 00:08:04,137 You've got 10 grand, and it would be nice to see change. 96 00:08:04,931 --> 00:08:08,100 - What's happening with the sausages? - Five minutes. 97 00:08:10,353 --> 00:08:12,938 It was two minutes five minutes ago. 98 00:08:13,147 --> 00:08:14,773 They ain't pikeys, are they? 99 00:08:15,066 --> 00:08:17,776 I fucking hate pikeys. 100 00:08:17,985 --> 00:08:20,612 You're a sensitive boy, Tommy. 101 00:08:23,366 --> 00:08:25,409 Fuck me. Hold tight. 102 00:08:25,910 --> 00:08:28,495 - What's that? - It's me belt. 103 00:08:28,746 --> 00:08:31,081 No, Tommy. There's a gun in your trousers. 104 00:08:31,332 --> 00:08:34,501 - What's a gun doing in your trousers? - It's for protection. 105 00:08:34,669 --> 00:08:35,919 Protection from what? 106 00:08:36,170 --> 00:08:38,004 "Zee" Germans? 107 00:08:38,256 --> 00:08:41,425 What's to stop it blowing your bollocks off when you sit? 108 00:08:41,676 --> 00:08:44,886 - Where did you get it? - Boris The Blade. 109 00:08:45,096 --> 00:08:47,639 You mean Boris the sneaky fucking Russian. 110 00:08:48,433 --> 00:08:49,891 Heavy, isn't it? 111 00:08:51,686 --> 00:08:52,686 Heavy is good. 112 00:08:54,063 --> 00:08:55,272 Heavy is reliable. 113 00:08:55,481 --> 00:08:58,150 If it doesn't work, you can always hit him with it. 114 00:08:58,401 --> 00:09:01,486 Boris The Blade, or Boris The Bullet-Dodger. 115 00:09:01,737 --> 00:09:05,073 Bent as the Soviet sickle and hard as the hammer that crosses it. 116 00:09:05,241 --> 00:09:09,995 Apparently, it's just impossible to kill the bastard. 117 00:09:10,872 --> 00:09:13,290 Back to my partner, Tommy. 118 00:09:13,458 --> 00:09:15,167 Tommy runs the other business... 119 00:09:15,376 --> 00:09:17,252 ...the slot machines... 120 00:09:17,462 --> 00:09:21,047 ...which keeps rain off our heads and gloves on Gorgeous' hands. 121 00:09:21,215 --> 00:09:25,719 However, Tommy's a little preoccupied with protection at present. 122 00:09:26,596 --> 00:09:28,096 All right, I'll take it. 123 00:09:28,639 --> 00:09:32,267 There's a reason for Tommy's newfound enthusiasm for firearms. 124 00:09:32,560 --> 00:09:37,063 Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason: 125 00:09:37,231 --> 00:09:38,482 Brick Top. 126 00:09:38,733 --> 00:09:41,401 If that's not worth a bet, I don't know what is. 127 00:09:41,569 --> 00:09:44,738 - He doesn't look bad, does he? - No, he looks great. 128 00:09:44,989 --> 00:09:46,364 He'll do you proud. 129 00:09:46,574 --> 00:09:50,744 You reckon that's what people should do for me, Gary? Do me proud? 130 00:09:50,912 --> 00:09:51,995 It's what you deserve. 131 00:09:52,246 --> 00:09:54,623 Pull your tongue out of my arsehole. 132 00:09:55,666 --> 00:09:56,917 Dogs do that. 133 00:09:57,627 --> 00:09:59,419 You're not a dog, are you? 134 00:09:59,670 --> 00:10:01,087 No. No, I'm not. 135 00:10:01,464 --> 00:10:02,756 However... 136 00:10:03,758 --> 00:10:07,260 ...you do have all the characteristics of a dog, Gary. 137 00:10:07,470 --> 00:10:08,762 All except loyalty. 138 00:10:09,013 --> 00:10:13,433 It's rumored that his favorite means of dispatch involves a stun gun... 139 00:10:13,643 --> 00:10:17,812 ...a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs. 140 00:10:18,773 --> 00:10:22,442 You're a ruthless little cunt, Liam. I'll give you that. 141 00:10:24,654 --> 00:10:27,447 But I got no time for grouses. 142 00:10:29,450 --> 00:10:31,618 Feed him to the pigs, Errol. 143 00:10:33,120 --> 00:10:35,330 What the fuck are you two looking at? 144 00:10:38,209 --> 00:10:42,629 If you got to deal with him, just make sure you don't end up owing him. 145 00:10:42,797 --> 00:10:44,047 Then you're in his debt. 146 00:10:44,298 --> 00:10:46,508 Which means, you're in his pocket. 147 00:10:46,801 --> 00:10:50,136 And once you're in that, you ain't ever coming out. 148 00:10:50,805 --> 00:10:53,890 I hear he's a good fighter, so I'll use him. 149 00:10:54,141 --> 00:10:56,351 I'll be doing you a favor, boy. 150 00:10:56,561 --> 00:10:59,604 What he means is, I'm doing him a favor. 151 00:10:59,772 --> 00:11:04,859 Because everybody knows nobody takes a dive in my fights. Unlike his. 152 00:11:05,820 --> 00:11:07,779 Here, Errol, I don't think he likes me. 153 00:11:08,531 --> 00:11:09,864 You don't like me, do you? 154 00:11:10,074 --> 00:11:11,324 Don't know what you mean. 155 00:11:11,534 --> 00:11:14,786 I do know I can't wait to get out of here. It stinks. 156 00:11:15,580 --> 00:11:20,250 My fights finish prompt so we can get out before the authorities find out. 157 00:11:20,459 --> 00:11:22,711 Play your cards right and I'll sort you out. 158 00:11:23,004 --> 00:11:25,505 You can sort me out by showing me out. 159 00:11:25,715 --> 00:11:28,550 It's hard to make a living in boxing, so now and then... 160 00:11:28,759 --> 00:11:31,344 ...you do something against your principles. 161 00:11:31,596 --> 00:11:34,598 Basically, you have to forget you got any. 162 00:11:34,807 --> 00:11:36,266 Are they Lancashire pigs? 163 00:11:36,475 --> 00:11:38,059 Who's talking to you? 164 00:11:38,561 --> 00:11:41,688 Oh, yeah, Tommy. Brick Top loves Tommy. 165 00:11:42,982 --> 00:11:44,107 Don't let me down. 166 00:11:45,318 --> 00:11:47,694 You don't want to let me down, do you? 167 00:11:49,864 --> 00:11:51,865 See you ringside. 168 00:11:54,493 --> 00:11:58,705 Boris, Franky-fucking-Four Fingers... 169 00:11:58,956 --> 00:12:01,583 ...has a diamond the size of a fist. 170 00:12:01,876 --> 00:12:05,462 I have told you it's in the briefcase connected to his arm. 171 00:12:05,671 --> 00:12:07,922 I sent him to you to buy a gun. 172 00:12:08,132 --> 00:12:10,967 What more do you want me to do, hit him for you? 173 00:12:11,218 --> 00:12:13,595 But don't you hit him either. 174 00:12:13,846 --> 00:12:16,931 Americans can't know it was Russian. 175 00:12:17,183 --> 00:12:18,850 It will come back to me. 176 00:12:19,060 --> 00:12:20,852 So, what should I do? 177 00:12:21,062 --> 00:12:23,021 You're my brother, so think like it. 178 00:12:25,024 --> 00:12:27,317 Get somebody else to steal that stone! 179 00:12:27,526 --> 00:12:29,653 I don't want it getting back to me. 180 00:12:29,945 --> 00:12:32,781 And don't have him killed. It will raise suspicion. 181 00:12:32,990 --> 00:12:34,783 So don't use idiots for the job. 182 00:12:35,034 --> 00:12:38,662 He'll stay in London a couple of days before he goes to New York... 183 00:12:38,871 --> 00:12:41,331 ...so move quick. Okay? 184 00:12:41,707 --> 00:12:44,793 It's okay. I know a couple of guys. 185 00:12:45,169 --> 00:12:46,628 One more thing. 186 00:12:46,879 --> 00:12:48,421 It might help. 187 00:12:48,964 --> 00:12:50,590 He loves to gamble. 188 00:12:52,760 --> 00:12:54,135 Eighty-six karats? 189 00:12:54,345 --> 00:12:56,346 Brilliant cut, beautiful make. 190 00:12:58,057 --> 00:12:59,599 A beautiful stone. 191 00:12:59,850 --> 00:13:00,892 You're a good boy, Franky. 192 00:13:01,102 --> 00:13:04,229 And you did a real good job. Now when do you get back? 193 00:13:04,438 --> 00:13:09,275 I got to move the two-grainers here, get a better price. Couple of days. 194 00:13:09,443 --> 00:13:12,112 - Talk to my cousin Dougie. - Doug The Head? 195 00:13:15,866 --> 00:13:16,866 And Franky... 196 00:13:17,493 --> 00:13:19,619 - And what? - Stay out of those casinos. 197 00:13:22,957 --> 00:13:24,666 You did a good job, bubbe. 198 00:13:24,875 --> 00:13:27,961 - Don't go screwing it up, all right? - I hear you, Avi. 199 00:13:28,421 --> 00:13:30,588 I'll see you, Avi. 200 00:13:33,718 --> 00:13:35,093 Eighty-six karats. 201 00:13:35,302 --> 00:13:37,011 - Where? - London. 202 00:13:37,221 --> 00:13:38,847 - London? - London. 203 00:13:39,056 --> 00:13:41,057 - London? - Yes, London. 204 00:13:41,934 --> 00:13:44,644 You know, fish, chips, cup of tea... 205 00:13:44,895 --> 00:13:48,064 ...bad food, worse weather, Mary-fucking-Poppins. London! 206 00:13:50,025 --> 00:13:51,067 Not for me. 207 00:13:51,360 --> 00:13:54,446 That's Doug The Head. Everybody knows Doug The Head. 208 00:13:54,739 --> 00:13:57,449 If it's stones and it's stolen, he's the man to speak to. 209 00:13:57,616 --> 00:14:00,618 Pretends he's Jewish. Wishes he was Jewish. 210 00:14:00,828 --> 00:14:03,079 Even tells his family they're Jewish... 211 00:14:03,289 --> 00:14:06,583 ...but he's about as Jewish as he is a fucking monkey. 212 00:14:06,834 --> 00:14:10,795 He thinks it's good for business. And in the diamond business... 213 00:14:11,005 --> 00:14:13,423 - ... it is good for business. - Avi! 214 00:14:13,632 --> 00:14:15,675 He'll be there today. Take care of him. 215 00:14:15,843 --> 00:14:18,636 Avi, you know I won't buy schtrops. 216 00:14:18,846 --> 00:14:21,473 He isn't selling schtrops. Make it smaller. 217 00:14:21,640 --> 00:14:23,850 Who do you take me for? This is England. 218 00:14:24,059 --> 00:14:25,894 We play by the rules. 219 00:14:26,187 --> 00:14:27,479 Listen to me. 220 00:14:27,730 --> 00:14:31,024 If the stones are kosher, then I'll buy them, won't I? 221 00:14:31,233 --> 00:14:35,195 Now, if you'll excuse me, it's my lunchtime. Bye. 222 00:14:41,076 --> 00:14:42,660 What are you doing here? 223 00:14:42,870 --> 00:14:44,788 It's a free country, isn't it? 224 00:14:45,498 --> 00:14:47,874 Well, it ain't a free shop, is it? 225 00:14:48,125 --> 00:14:50,001 So fuck off. 226 00:15:00,596 --> 00:15:03,264 I want to see you two girls up in my office. 227 00:15:03,849 --> 00:15:05,642 I had cousin Avi on the phone. 228 00:15:05,851 --> 00:15:08,603 - You got to go see him. - Yeah, Dad. You told us. 229 00:15:08,854 --> 00:15:12,190 - He's a big mucker in New York. - Yeah, Dad. You told us. 230 00:15:12,399 --> 00:15:14,901 I want to see you girls up in my office. 231 00:15:15,110 --> 00:15:17,612 Yeah, Dad. You told us. 232 00:15:23,077 --> 00:15:25,703 The weight is sign of reliability. 233 00:15:26,497 --> 00:15:28,540 I always go for reliability. 234 00:15:36,382 --> 00:15:38,383 I'll take it. 235 00:15:38,801 --> 00:15:40,218 How much do you want for it? 236 00:15:40,427 --> 00:15:41,636 Nothing. 237 00:15:43,264 --> 00:15:46,474 Okay, so what do you want for it? 238 00:15:46,684 --> 00:15:48,309 I want you to do something for me. 239 00:15:50,354 --> 00:15:52,230 There is a fight in couple of days. 240 00:15:53,607 --> 00:15:55,024 What kind of a fight? 241 00:15:55,234 --> 00:15:56,943 Unlicensed boxing. 242 00:15:58,445 --> 00:16:01,322 There is a bookies I know that will take bets. 243 00:16:04,326 --> 00:16:06,119 If you place one down for me... 244 00:16:06,745 --> 00:16:08,246 ...we will call it quits. 245 00:16:08,414 --> 00:16:10,790 - Why don't you put it down yourself? - Well... 246 00:16:12,376 --> 00:16:16,462 ...there is not too many bookies that takes those kind of bets. 247 00:16:17,256 --> 00:16:20,842 And I already have an outstanding debt with the house. 248 00:16:23,012 --> 00:16:25,638 I know something most don't. 249 00:16:26,432 --> 00:16:27,974 So, nu? 250 00:16:29,143 --> 00:16:30,685 What do you know? 251 00:16:35,316 --> 00:16:38,192 It's a campsite. A pikey campsite. 252 00:16:38,402 --> 00:16:41,446 - Ten points. - What are we doing here? 253 00:16:42,239 --> 00:16:45,533 - We're buying a caravan. - Off a pack of fucking pikeys? 254 00:16:45,743 --> 00:16:48,453 What's wrong with you? This will get messy. 255 00:16:48,621 --> 00:16:49,746 Not if you're here. 256 00:16:49,955 --> 00:16:51,789 Oh, you bastard. 257 00:16:51,999 --> 00:16:54,584 I fucking hate pikeys. 258 00:16:57,588 --> 00:16:59,047 That's a flash car, mister. 259 00:16:59,256 --> 00:17:00,715 Not as flash as your bike. 260 00:17:00,966 --> 00:17:02,884 Who are you looking for? 261 00:17:03,093 --> 00:17:04,427 Mr. O'Neil. 262 00:17:05,137 --> 00:17:07,347 - Want me to get him? - That's a good lad. 263 00:17:07,598 --> 00:17:09,349 Piss off. 264 00:17:10,267 --> 00:17:12,894 - Are you going to go get him for me? - Yeah. 265 00:17:13,854 --> 00:17:16,940 - What are you waiting for? - The five quid you'll pay me. 266 00:17:17,149 --> 00:17:18,775 Fuck off, I'll find him meself. 267 00:17:18,984 --> 00:17:21,361 - Two fifty. - You can have a quid. 268 00:17:21,570 --> 00:17:23,196 You're a real tight fucker. 269 00:17:23,364 --> 00:17:25,281 There was a problem with gypsies. 270 00:17:25,449 --> 00:17:27,408 What are you doing, Paulie? Get out of the way, man. 271 00:17:27,576 --> 00:17:29,494 You can't understand what's being said. 272 00:17:29,703 --> 00:17:31,287 You Tommy? Come about the caravan? 273 00:17:31,538 --> 00:17:33,790 - Mr. O'Neil. - Fuck, man. Call me Mickey. 274 00:17:33,999 --> 00:17:35,625 Not Irish, not English. 275 00:17:35,834 --> 00:17:38,086 - How are you? - Well, the weather's been kind to us, but the horses, you know- 276 00:17:38,337 --> 00:17:40,046 It's just Pikey. 277 00:17:40,798 --> 00:17:42,423 Fuck me, would you look at the size of him? 278 00:17:43,008 --> 00:17:44,509 How big are you? 279 00:17:44,718 --> 00:17:46,678 - Kids, how big is he? - Big, for sure. 280 00:17:46,887 --> 00:17:49,639 Hey, Mam, come and look at the size of this fella. 281 00:17:50,557 --> 00:17:55,103 Bet you box a little, can't you, sir? You look like a boxer. 282 00:17:55,354 --> 00:17:57,939 Get out of the way. See if they'd like a drink. 283 00:17:58,148 --> 00:17:59,524 I could murder one. 284 00:17:59,733 --> 00:18:02,777 Be no murdering done around here, I don't mind telling you. 285 00:18:02,987 --> 00:18:05,029 Get your hands out of there. 286 00:18:05,280 --> 00:18:06,906 Cup of tea for the big fella? 287 00:18:07,074 --> 00:18:10,243 Don't be silly, Mickey. Offer the man a proper drink. 288 00:18:11,829 --> 00:18:12,954 You little bugger. 289 00:18:13,163 --> 00:18:16,374 - Is the big fella not coming with us? - He's minding the car. 290 00:18:16,583 --> 00:18:20,420 - What does he think we are, thieves? - No, nothing like that. 291 00:18:20,587 --> 00:18:23,756 - He just likes looking after cars. - Good dags. Do you like dags? 292 00:18:24,550 --> 00:18:25,800 - Dags? - What? 293 00:18:26,051 --> 00:18:27,719 - Yeah, dags. - Dags. You like dags? 294 00:18:28,595 --> 00:18:30,013 Oh, dogs. 295 00:18:30,222 --> 00:18:32,348 Sure, I like dags. 296 00:18:32,558 --> 00:18:35,393 - I like caravans more. - You're very welcome. 297 00:18:46,238 --> 00:18:50,033 Pikeys are well-known for their skills of negotiation in business. 298 00:18:50,284 --> 00:18:52,285 It's probably why they talk like that... 299 00:18:52,536 --> 00:18:54,662 ...so you can't follow what's being said. 300 00:18:54,872 --> 00:18:58,374 But if Tommy can get the caravan for less than the price asked... 301 00:18:58,625 --> 00:19:00,960 ...on his return there will be ice cream. 302 00:19:01,211 --> 00:19:03,504 Good dog, good family. 303 00:19:03,714 --> 00:19:06,466 He'll get a little homesick, but he'll get over it. 304 00:19:06,925 --> 00:19:09,594 See you later, lads. See you, boss. 305 00:19:09,803 --> 00:19:12,013 All right, Mickey. Laters. 306 00:19:13,307 --> 00:19:14,974 I don't see what the fuss is about. 307 00:19:15,684 --> 00:19:16,976 They aren't bad fellas. 308 00:19:27,112 --> 00:19:29,405 The deal was, you bought it how you saw it. 309 00:19:29,615 --> 00:19:32,742 Look, I've helped you as much as I'm going to help you. 310 00:19:32,993 --> 00:19:34,827 See that car? Use it. 311 00:19:35,037 --> 00:19:38,706 You should fuck off now while you still got the legs to carry you. 312 00:19:40,334 --> 00:19:41,918 Nobody brings you... 313 00:19:42,127 --> 00:19:45,046 ...unless they're trying to say something without talking. 314 00:19:46,006 --> 00:19:48,966 Just give our money back and you can keep your caravan. 315 00:19:49,218 --> 00:19:52,220 Why do I want a caravan that's got no wheels? 316 00:19:52,429 --> 00:19:55,598 - You want to settle this with a fight? - Over my dead body. 317 00:19:55,849 --> 00:19:57,183 Now, go on! Go on! 318 00:19:57,434 --> 00:20:01,395 I'll not have you fighting! You know what happens when you fight! 319 00:20:01,980 --> 00:20:03,397 Get her to sit down. 320 00:20:04,108 --> 00:20:05,733 For fuck's sake! 321 00:20:11,865 --> 00:20:13,658 Want the money? I ain't fucked you. 322 00:20:14,159 --> 00:20:16,452 I'll fight you for it. You and me. 323 00:20:29,550 --> 00:20:31,801 So that's the kind of fight it'll be. 324 00:20:32,344 --> 00:20:34,220 You want to stay down. 325 00:20:39,143 --> 00:20:40,685 You want to stay down! 326 00:20:43,814 --> 00:20:46,232 Get back down and fucking stay down. 327 00:20:46,525 --> 00:20:48,901 I promise you, you want to stay down. 328 00:20:49,111 --> 00:20:51,237 Deadly kick for a fat fucker, you know that? 329 00:20:51,488 --> 00:20:53,489 Cheeky bastard. 330 00:21:00,497 --> 00:21:02,248 - Okay, lads. - Get him on his feet. 331 00:21:03,709 --> 00:21:04,792 Get back down... 332 00:21:05,043 --> 00:21:07,837 ...or you will not be coming up next time. 333 00:21:11,258 --> 00:21:12,258 Bollocks to you. 334 00:21:12,843 --> 00:21:14,719 This is sick. I'm out of here. 335 00:21:14,928 --> 00:21:17,471 You're not going anywhere, you thick lump. 336 00:21:20,809 --> 00:21:22,727 You stay until the job's done. 337 00:21:55,886 --> 00:21:59,472 It turned out that the sweet-talking, tattoo-sporting pikey... 338 00:21:59,640 --> 00:22:02,475 ...was a gypsy bare-knuckle boxing champion. 339 00:22:02,684 --> 00:22:05,436 Which makes him harder than a coffin nail. 340 00:22:06,313 --> 00:22:09,982 Right now that's the last thing on Tommy's mind. 341 00:22:10,150 --> 00:22:12,902 If Gorgeous doesn't wake up in the next few minutes... 342 00:22:13,153 --> 00:22:15,404 ...Tommy knows he'll be buried with him. 343 00:22:16,156 --> 00:22:18,699 Why would the gypsies want to explain... 344 00:22:18,951 --> 00:22:21,160 ...why a man died in their campsite? 345 00:22:21,370 --> 00:22:24,580 Not when they can bury the pair of them and just move camp. 346 00:22:24,873 --> 00:22:28,334 It's not like they got social security numbers, is it? 347 00:22:28,669 --> 00:22:30,920 Tommy, "The Tit"... 348 00:22:31,129 --> 00:22:32,838 ...is praying. 349 00:22:33,006 --> 00:22:34,340 And if he isn't... 350 00:22:34,591 --> 00:22:36,634 ...he fucking should be. 351 00:23:04,413 --> 00:23:05,621 Bad Boy. 352 00:23:06,164 --> 00:23:07,873 - Sol. - Easy. 353 00:23:08,166 --> 00:23:10,876 No, it's a moissanite. 354 00:23:11,044 --> 00:23:12,044 A what? 355 00:23:12,629 --> 00:23:15,715 A moissanite is an artificial diamond, Lincoln. 356 00:23:15,882 --> 00:23:17,008 It's Mickey Mouse. 357 00:23:17,884 --> 00:23:19,010 Spurious. 358 00:23:19,720 --> 00:23:21,220 Not genuine. 359 00:23:21,805 --> 00:23:23,389 And it's worth... 360 00:23:23,890 --> 00:23:24,890 ...fuck-all. 361 00:23:25,183 --> 00:23:28,185 Bad Boy, I keep telling you, stick to being a gangster. 362 00:23:28,395 --> 00:23:30,229 Leave this game to me and Sol. 363 00:23:31,690 --> 00:23:32,898 Laters. 364 00:23:36,695 --> 00:23:37,820 What is that, Vince? 365 00:23:38,030 --> 00:23:39,739 This is a dog, Sol. 366 00:23:39,990 --> 00:23:42,199 You are not bringing that thing in here. 367 00:23:42,409 --> 00:23:44,076 It's only a fucking dog. 368 00:23:44,328 --> 00:23:45,911 - Where'd you get it? - The gyppos. 369 00:23:46,079 --> 00:23:47,246 Here. 370 00:23:48,749 --> 00:23:50,499 They threw it in with the moody gold. 371 00:23:51,585 --> 00:23:55,254 You know gyppos, Sol. They're always throwing dogs in with deals. 372 00:23:55,422 --> 00:23:56,881 It better not be dangerous. 373 00:23:58,842 --> 00:24:00,885 What do you think you're doing now? 374 00:24:01,345 --> 00:24:04,138 I want him to get used to the shop, don't I? 375 00:24:06,308 --> 00:24:07,767 Stop the dog! 376 00:24:07,934 --> 00:24:09,185 Come back! 377 00:24:09,936 --> 00:24:11,270 All right, Boris? 378 00:24:12,105 --> 00:24:15,274 - Don't worry about the dog. - I'm not. 379 00:24:16,693 --> 00:24:18,152 What can I do for you? 380 00:24:19,071 --> 00:24:20,654 I have a job for you. 381 00:24:20,864 --> 00:24:22,615 I already have a job. 382 00:24:23,492 --> 00:24:26,327 Fifty grand for half a day's work. 383 00:24:27,621 --> 00:24:28,704 Go on. 384 00:24:28,914 --> 00:24:32,249 I want you to hold up a bookies. 385 00:24:37,130 --> 00:24:38,798 From Russia with love, eh? 386 00:24:39,633 --> 00:24:41,926 I have stones to sell... 387 00:24:42,135 --> 00:24:45,262 ...fat to chew and many men to see about many ducks... 388 00:24:45,472 --> 00:24:47,056 ...so if I am not rushing you... 389 00:24:47,766 --> 00:24:51,102 Slow down, Franky, my son. When in Rome. 390 00:24:52,020 --> 00:24:54,647 I am not in Rome, Doug. 391 00:24:54,856 --> 00:24:56,607 I am in a rush. 392 00:24:57,025 --> 00:24:58,484 I got to make the bookies. 393 00:24:58,652 --> 00:24:59,819 Bookies? 394 00:25:01,071 --> 00:25:03,155 - What are you betting on? - Bomber Harris. 395 00:25:04,699 --> 00:25:06,325 The unlicensed boxer? 396 00:25:09,079 --> 00:25:11,080 Do you know something that I don't? 397 00:25:11,790 --> 00:25:16,252 Bubbe, I probably know a lot you don't. 398 00:25:17,838 --> 00:25:20,172 He's bad to the bone, ain't you, Tyrone? 399 00:25:20,382 --> 00:25:21,632 Of course I am. 400 00:25:21,842 --> 00:25:25,678 Tyrone will drive for us. He's done a rally driving course. 401 00:25:25,887 --> 00:25:27,138 Of course I have. 402 00:25:29,891 --> 00:25:32,726 I don't want that dog dribbling on my seats. 403 00:25:32,936 --> 00:25:34,478 Your seats? 404 00:25:34,688 --> 00:25:36,981 Tyrone, this is a stolen car, mate. 405 00:25:37,190 --> 00:25:39,150 While I'm at the wheel, it's my car... 406 00:25:39,401 --> 00:25:43,779 ...so stop that dog dribbling on my seats. All right? 407 00:25:43,989 --> 00:25:46,907 I can't believe you found it. Where'd it go? 408 00:25:47,117 --> 00:25:48,868 It went back to the gyppos. 409 00:25:49,077 --> 00:25:51,829 Shut up. And how could it find them? 410 00:25:52,122 --> 00:25:55,332 Well, I don't know. I'm not a dog, Sol. 411 00:25:55,834 --> 00:25:57,209 Ask him. 412 00:25:58,253 --> 00:26:00,171 It's like he's a fucking homing beacon. 413 00:26:02,007 --> 00:26:03,257 Steady on the brakes. 414 00:26:03,967 --> 00:26:05,759 I thought you said he could drive, Sol. 415 00:26:06,011 --> 00:26:09,847 Don't worry about me. Just worry about that dog on my seats. 416 00:26:10,056 --> 00:26:11,557 All right? 417 00:26:32,245 --> 00:26:33,370 What? 418 00:26:33,872 --> 00:26:37,458 You said he was a getaway driver. What the fuck can he get away from? 419 00:26:37,667 --> 00:26:40,544 Don't worry about Tyrone. He can move when he has to. 420 00:26:40,795 --> 00:26:42,338 Worry about getting us a gun. 421 00:26:47,594 --> 00:26:48,719 What's that? 422 00:26:49,638 --> 00:26:52,223 This is a shotgun, Sol. 423 00:26:52,432 --> 00:26:55,267 It's a fucking anti-aircraft gun, Vincent. 424 00:26:55,519 --> 00:26:59,522 - I want to raise pulses, don't I? - You'll raise hell, never mind pulses. 425 00:27:16,623 --> 00:27:20,209 That does not look like a bookies. 426 00:27:20,460 --> 00:27:24,672 Why'd we stop here? What's the matter with that space over there? 427 00:27:25,006 --> 00:27:26,840 It's too tight. 428 00:27:27,509 --> 00:27:28,968 Too tight? 429 00:27:29,928 --> 00:27:32,096 You could land a jumbo-fucking-jet in there. 430 00:27:32,305 --> 00:27:36,559 Leave him alone. He's a natural. Ain't you, Tyrone? 431 00:27:36,810 --> 00:27:38,435 Of course I am. 432 00:27:49,531 --> 00:27:52,575 A natural fucking idiot. Tyrone, what've you done? 433 00:27:52,867 --> 00:27:54,910 Yeah, Tyrone, what have you done? 434 00:27:55,161 --> 00:27:57,913 Look, you hassle me, you see what happens. 435 00:27:58,164 --> 00:28:00,583 It's all right. No, don't move it now. 436 00:28:00,792 --> 00:28:03,460 People'll see the damage. Why'd you do that? 437 00:28:03,670 --> 00:28:04,712 I didn't see it. 438 00:28:04,921 --> 00:28:08,882 It's a four-ton truck. It's not like it's a packet of fucking peanuts. 439 00:28:09,092 --> 00:28:10,801 It was at a funny angle. 440 00:28:13,305 --> 00:28:14,847 It's behind you, Tyrone. 441 00:28:15,056 --> 00:28:17,516 Whenever you reverse, things come from behind you. 442 00:28:18,143 --> 00:28:20,477 Control that dog as well. 443 00:28:21,187 --> 00:28:23,522 - Get that dog off him. - Get it off me. 444 00:28:25,066 --> 00:28:28,360 Give me that squeaky toy. It shut him up last time. 445 00:28:32,198 --> 00:28:33,240 Don't snatch. 446 00:28:35,493 --> 00:28:37,119 He can't swallow the whole ball. 447 00:28:39,998 --> 00:28:41,165 Yeah. 448 00:28:44,169 --> 00:28:45,711 Why the fuck... 449 00:28:45,962 --> 00:28:48,339 ...did you put Gorgeous George... 450 00:28:48,548 --> 00:28:51,216 ...into a bare-knuckle boxing match... 451 00:28:51,426 --> 00:28:53,761 ...two days before he had to fight The Bomber? 452 00:28:53,970 --> 00:28:57,306 He was half his size. I didn't expect him to get hurt. 453 00:28:57,557 --> 00:29:01,769 You put the man into a bare-knuckle boxing match. 454 00:29:02,187 --> 00:29:04,396 What the fuck did you expect? 455 00:29:04,689 --> 00:29:06,982 A grease-down and a shiatsu? 456 00:29:07,192 --> 00:29:09,652 Who took the jam out of your doughnut? 457 00:29:09,903 --> 00:29:12,363 You took the fucking jam out of my doughnut. 458 00:29:12,572 --> 00:29:13,989 You did. 459 00:29:16,993 --> 00:29:18,202 You said get a good deal. 460 00:29:18,411 --> 00:29:20,913 I fail to recognize the correlation... 461 00:29:21,081 --> 00:29:24,333 ...between losing 10 grand, hospitalizing Gorgeous... 462 00:29:24,501 --> 00:29:25,876 ...and a good deal. 463 00:29:26,378 --> 00:29:28,253 How'll we explain this to Brick Top? 464 00:29:28,421 --> 00:29:30,381 That his fight won't happen? 465 00:29:31,091 --> 00:29:32,299 We replace the fighter. 466 00:29:32,509 --> 00:29:34,385 Oh, and hope he doesn't notice? 467 00:29:34,594 --> 00:29:36,512 Who the fuck will we replace him with? 468 00:29:37,138 --> 00:29:38,514 What about John The Gun? 469 00:29:39,724 --> 00:29:41,225 Or Mad Fist Willy? 470 00:29:41,559 --> 00:29:43,686 You're not Mr. Current Affairs, are you? 471 00:29:44,270 --> 00:29:45,938 Mad Fist went mad... 472 00:29:46,106 --> 00:29:48,857 ...and The Gun shot himself. 473 00:29:53,780 --> 00:29:55,072 Jesus. 474 00:29:59,119 --> 00:30:02,162 - What? - Let's use the fucking pikey. 475 00:30:03,832 --> 00:30:05,958 - How much you gonna pay us? -10 K. 476 00:30:06,126 --> 00:30:09,503 Me bollocks. Lose more than that running for the bus. 477 00:30:17,721 --> 00:30:18,846 All right. 478 00:30:20,140 --> 00:30:22,057 I'll do it for a caravan. 479 00:30:22,809 --> 00:30:23,809 A what? 480 00:30:24,018 --> 00:30:25,227 A caravan. 481 00:30:25,478 --> 00:30:29,064 - Top of the range and all that. - It was us that wanted a caravan. 482 00:30:29,649 --> 00:30:31,734 Anyway, what's wrong with this one? 483 00:30:31,985 --> 00:30:34,153 It's not for me. It's for me ma. 484 00:30:35,989 --> 00:30:36,989 Your what? 485 00:30:37,157 --> 00:30:38,407 His ma. 486 00:31:05,560 --> 00:31:08,020 Brick Top runs an illegal bookies. 487 00:31:08,188 --> 00:31:11,732 They take bets on anything that involves blood and pain. 488 00:31:11,941 --> 00:31:13,358 Now I'm changing fighters... 489 00:31:14,068 --> 00:31:17,070 ...and Brick Top's gonna exploit the situation. 490 00:31:17,363 --> 00:31:19,948 He's gonna pull my pants down, grease me up... 491 00:31:20,200 --> 00:31:22,534 ...and aim for penetration. 492 00:31:22,702 --> 00:31:24,912 If I didn't have the replacement pikey... 493 00:31:25,121 --> 00:31:27,456 ...he'd want to split me in half. 494 00:31:31,211 --> 00:31:33,587 They could charm the paint off walls, these fellas. 495 00:31:41,554 --> 00:31:43,972 Look mean now, you hairy fucker, won't you? 496 00:31:45,642 --> 00:31:48,060 Shits himself when you put him in the ring. 497 00:31:48,228 --> 00:31:50,813 Poke him with a stick, you watch his bollocks grow. 498 00:31:51,773 --> 00:31:53,649 Do you like a dog fight, Turkish? 499 00:31:54,901 --> 00:31:56,735 We've lost Gorgeous George. 500 00:32:00,740 --> 00:32:02,741 You're gonna have to repeat that. 501 00:32:03,493 --> 00:32:05,911 We've lost Gorgeous George. 502 00:32:06,412 --> 00:32:08,288 Well, where'd you lose him? 503 00:32:08,498 --> 00:32:11,083 He ain't a set of fucking car keys, is he? 504 00:32:11,292 --> 00:32:14,086 And it's not as if he's incon-fucking-spicuous, is it? 505 00:32:14,254 --> 00:32:15,295 We're not backing out. 506 00:32:15,463 --> 00:32:18,423 You bet your bollocks to a barn dance you're not. 507 00:32:18,591 --> 00:32:20,092 We're changing the fighter. 508 00:32:22,178 --> 00:32:24,930 Oh, fuck me, your lady friend got a voice? 509 00:32:25,181 --> 00:32:27,349 Who are you changing him to, sweetheart? 510 00:32:27,600 --> 00:32:29,935 You won't know him, but he's mustard. 511 00:32:30,103 --> 00:32:31,353 Mustard? 512 00:32:31,521 --> 00:32:35,190 I don't care if he's Muhammad "I'm Hard" Bruce Lee... 513 00:32:35,441 --> 00:32:36,859 ...you can't change fighters. 514 00:32:37,068 --> 00:32:39,278 - You've still got your fight. - No. 515 00:32:39,445 --> 00:32:42,698 I lose all bets at the bookies. You can't change fighters. 516 00:32:42,907 --> 00:32:46,785 So, no, I don't have my fight, do I, you fucking prat? 517 00:32:46,953 --> 00:32:48,745 You can take bets at the fight. 518 00:32:49,205 --> 00:32:51,623 Put a lead on her, Turkish, before she gets bitten. 519 00:32:51,791 --> 00:32:54,209 Do you want to get bitten, sweetheart? 520 00:32:59,799 --> 00:33:02,259 Make sure your man goes down in the fourth. 521 00:33:02,760 --> 00:33:05,846 You understand me now, don't you, Turkish? 522 00:33:07,223 --> 00:33:09,641 This is the one place I didn't want to be: 523 00:33:09,851 --> 00:33:11,143 In his debt. 524 00:33:11,394 --> 00:33:13,979 Which now means I'm in his pocket. 525 00:33:14,147 --> 00:33:17,065 You're on thin fucking ice, my pedigree chums. 526 00:33:17,650 --> 00:33:19,985 And I shall be under it when it breaks. 527 00:33:21,195 --> 00:33:22,487 Now, fuck off. 528 00:33:31,039 --> 00:33:33,999 Doug, where's Franky Four Fingers? 529 00:33:34,167 --> 00:33:37,377 I don't know. I'm not his mother. But I'm seeing him later. 530 00:33:37,587 --> 00:33:40,213 - When later? - He said he wanted cash. 531 00:33:40,506 --> 00:33:43,508 So he's coming back after he's been to a fight. 532 00:33:50,016 --> 00:33:51,433 A fight? 533 00:33:51,768 --> 00:33:56,021 What do you mean, a fight? A boxing match? 534 00:33:56,522 --> 00:34:00,901 - Is there gambling involved? - It's a boxing match, Avi. 535 00:34:01,110 --> 00:34:03,695 - Did he have a case with him? - Yes, he had a case. 536 00:34:03,905 --> 00:34:05,614 And this schmuck is gambling? 537 00:34:05,865 --> 00:34:10,535 You're talking about Franky "I've got a problem with gambling" Four Fingers. 538 00:34:10,703 --> 00:34:12,371 Avi, I'm not telepathic. 539 00:34:12,538 --> 00:34:14,706 You're plenty stupid, I'll give you that. 540 00:34:14,916 --> 00:34:17,542 Do you know why they call him Franky Four Fingers? 541 00:34:17,752 --> 00:34:19,127 I have no idea. 542 00:34:19,379 --> 00:34:22,547 Because he makes stupid bets with dangerous people. 543 00:34:22,757 --> 00:34:25,258 When he doesn't pay up, they give him the chop. 544 00:34:25,426 --> 00:34:27,636 And I'm not talking about his fucking foreskin. 545 00:34:27,887 --> 00:34:29,304 I'm sure he can pay. 546 00:34:29,555 --> 00:34:33,308 Not with my goods. Got a toothbrush? We're going to London. 547 00:34:33,559 --> 00:34:35,894 Do you hear that? I'm coming to London! 548 00:34:40,608 --> 00:34:43,652 - Avi! - Shut up and sit down, you bald fuck! 549 00:34:46,280 --> 00:34:48,490 I don't like leaving my own country... 550 00:34:48,741 --> 00:34:52,911 ...especially leaving it for anything less than warm, sandy beaches... 551 00:34:53,121 --> 00:34:55,664 ...and cocktails with little straw hats. 552 00:34:56,416 --> 00:34:58,208 We've got sandy beaches. 553 00:34:58,418 --> 00:35:00,293 So who the fuck wants to see them? 554 00:35:00,503 --> 00:35:04,464 I hope you can appreciate the concern I have for my friend Franky. 555 00:35:04,674 --> 00:35:07,009 I'll find him, and you'll help me find him. 556 00:35:07,260 --> 00:35:09,261 And we'll start at that fight. 557 00:35:11,431 --> 00:35:13,265 How am I gonna get it out? 558 00:35:13,766 --> 00:35:15,267 It will probably cough it up. 559 00:35:15,435 --> 00:35:16,768 Will he be all right? 560 00:35:17,020 --> 00:35:18,270 I hope not. 561 00:35:18,479 --> 00:35:21,732 - Are we gonna rob this bookies? - Yes, big man. 562 00:35:21,899 --> 00:35:23,108 Why are we waiting? 563 00:35:23,276 --> 00:35:26,820 We are waiting for a man with four fingers, carrying a briefcase. 564 00:35:26,988 --> 00:35:27,988 And why's that? 565 00:35:28,197 --> 00:35:33,118 Because the deal is, the Russian gets the case, we get the money. 566 00:35:33,327 --> 00:35:34,828 What's in the case? 567 00:35:35,038 --> 00:35:39,332 For fuck's sake, Tyrone, just concentrate on the steering wheel. 568 00:35:41,044 --> 00:35:42,127 Jesus. 569 00:35:42,295 --> 00:35:45,630 - Private night tonight, chaps. - I'm well aware of that, my son. 570 00:35:45,798 --> 00:35:47,549 That's why we're here. 571 00:35:48,551 --> 00:35:50,552 Well done. This is the back way in. 572 00:35:50,803 --> 00:35:53,805 Oh, really? I thought it was the front. 573 00:35:54,682 --> 00:35:57,851 - Private night tonight, chaps. - We know. That's why we're here. 574 00:35:58,519 --> 00:35:59,644 Tickets. 575 00:35:59,979 --> 00:36:02,314 Are we ever gonna get into this place? 576 00:36:02,523 --> 00:36:05,400 Avi, Avi, you gotta understand. 577 00:36:05,651 --> 00:36:08,487 This ain't exactly Vegas, and this ain't exactly legal. 578 00:36:08,696 --> 00:36:11,573 I'm not looking for Vegas or for legal. 579 00:36:11,824 --> 00:36:13,658 I'm looking for Franky. 580 00:36:13,868 --> 00:36:17,329 I know that, and he said he's gonna be here. 581 00:36:17,497 --> 00:36:20,415 - If there's gambling, he'll be here. - Let's not have a fuck-up. 582 00:36:20,666 --> 00:36:22,000 You won't let us down. 583 00:36:22,251 --> 00:36:26,171 He's going down in the fourth, don't you worry about that. 584 00:36:30,009 --> 00:36:31,009 Is that him? 585 00:36:31,219 --> 00:36:33,345 I don't know. How many fingers did he have? 586 00:36:33,513 --> 00:36:35,680 Sorry, I didn't get the binoculars out in time. 587 00:36:35,890 --> 00:36:38,683 Let's not stand on ceremony. Let's start the show. 588 00:36:54,867 --> 00:36:56,701 Do you know who this bookies belongs to? 589 00:36:56,869 --> 00:36:59,788 If you know what's good for you you'll give me everything- 590 00:37:05,419 --> 00:37:06,878 What are you doing? 591 00:37:07,088 --> 00:37:09,548 What does it look like I'm doing up here? 592 00:37:11,717 --> 00:37:14,594 This is starting to hurt, Solomon. 593 00:37:14,887 --> 00:37:17,097 Drop the screen now. 594 00:37:20,268 --> 00:37:21,518 How you doing, Vince? 595 00:37:21,727 --> 00:37:24,146 I'd do a lot better if you'd stop using my name. 596 00:37:24,355 --> 00:37:26,398 - Fill that bag. - All bets are off. 597 00:37:26,941 --> 00:37:30,402 I am not in here to make a fucking bet. 598 00:37:30,611 --> 00:37:31,820 Appreciated... 599 00:37:32,029 --> 00:37:33,947 ...but all bets... 600 00:37:35,449 --> 00:37:36,908 ...are... 601 00:37:37,118 --> 00:37:38,285 ...off. 602 00:37:39,579 --> 00:37:42,664 If all bets are off, there can't be any money, can there? 603 00:37:44,375 --> 00:37:46,543 I ain't fucking buying that. 604 00:37:46,794 --> 00:37:50,255 That's handy because I ain't fucking selling it. It's a fact. 605 00:37:51,257 --> 00:37:52,632 What have you got? 606 00:37:54,427 --> 00:37:56,011 Nothing, really. 607 00:37:58,055 --> 00:37:59,598 A few coins, but no notes. 608 00:38:02,435 --> 00:38:03,435 Show me your hands. 609 00:38:06,063 --> 00:38:07,272 You've got five fingers. 610 00:38:10,610 --> 00:38:11,610 Copper coins. 611 00:38:12,570 --> 00:38:15,488 What do you mean, copper fucking coins? 612 00:38:24,207 --> 00:38:28,126 It won't open because it's a security door. 613 00:38:28,294 --> 00:38:29,461 Hold that. 614 00:38:38,512 --> 00:38:39,930 My leg. 615 00:38:42,642 --> 00:38:46,394 What are you moaning about? It didn't even touch it. 616 00:38:54,612 --> 00:38:56,321 We're fucked. 617 00:39:03,454 --> 00:39:05,705 What the fuck are you two doing? 618 00:39:10,127 --> 00:39:11,253 Get us out of here. 619 00:39:17,260 --> 00:39:19,886 Tyrone, what are you doing? Get us out of here! 620 00:39:27,561 --> 00:39:30,355 Who the fuck is this man, Tyrone? 621 00:39:33,651 --> 00:39:36,987 He's a man with four fingers and a briefcase, Vinny. 622 00:39:39,156 --> 00:39:40,699 In the red corner... 623 00:39:40,992 --> 00:39:43,451 ...we have the young and unchallenged... 624 00:39:43,661 --> 00:39:47,956 So, Mickey, you're going down in the fourth. Is that clear? 625 00:39:48,249 --> 00:39:49,874 Just make sure he doesn't kill me. 626 00:39:50,501 --> 00:39:53,962 So give it up for the bone-crunching... 627 00:39:54,213 --> 00:39:56,339 ...one-punch machine gun... 628 00:39:56,590 --> 00:39:58,466 ...Mickey! 629 00:40:03,472 --> 00:40:06,891 And in the other corner... 630 00:40:07,059 --> 00:40:09,185 Now, I know he looks like a fat fucker- 631 00:40:09,395 --> 00:40:12,314 Well, he is a fat fucker, but he's dirty and he's dangerous. 632 00:40:12,523 --> 00:40:17,402 Bomber "The Mad Man" Harris! 633 00:40:20,072 --> 00:40:22,198 Now, try and look like a fighter. 634 00:40:22,408 --> 00:40:24,909 Let's get ready... 635 00:40:25,077 --> 00:40:27,245 ...to rumble! 636 00:41:00,946 --> 00:41:04,491 Do you realize I'm fucking forty grand down? 637 00:41:04,700 --> 00:41:05,909 What's the fucking crack? 638 00:41:06,118 --> 00:41:08,828 - I'll make it up to you. - I ain't happy. 639 00:41:09,080 --> 00:41:12,499 I'll make it up to you, I promise. Stand on me. 640 00:41:12,708 --> 00:41:15,835 Oh, that fucking pikey's put me in it. 641 00:41:17,588 --> 00:41:19,714 Thanks for the tip, Brick Top. 642 00:41:19,924 --> 00:41:22,884 Listen, you fucking fringe, if I throw a dog a bone... 643 00:41:23,052 --> 00:41:25,011 ...I don't want to know if it tastes good. 644 00:41:25,179 --> 00:41:29,974 Stop me again whilst I'm walking and I'll cut your fucking jacobs off. 645 00:41:51,664 --> 00:41:54,624 - He's here. - Well, you explain it to him. 646 00:42:01,841 --> 00:42:04,551 - What you doing? - The case was attached to his arm. 647 00:42:04,844 --> 00:42:07,178 So why didn't you chop it off? 648 00:42:07,471 --> 00:42:09,681 We ain't fucking butchers, Boris. 649 00:42:09,974 --> 00:42:11,307 But he has the case. 650 00:42:11,517 --> 00:42:14,185 Look, we- Well, you have a problem. 651 00:42:15,229 --> 00:42:17,689 There weren't much cash at the bookies. 652 00:42:18,566 --> 00:42:19,816 Okay. 653 00:42:21,068 --> 00:42:22,694 Here is the 10 grand. 654 00:42:22,987 --> 00:42:25,989 No. Keep it. We want this. 655 00:42:26,157 --> 00:42:28,825 Well, at least half of this. 656 00:42:29,326 --> 00:42:31,870 What was in the case was mine. 657 00:42:32,079 --> 00:42:35,415 What was in the bookies was yours. Okay? 658 00:42:35,708 --> 00:42:39,544 It wasn't much, but here is the 10 large to help the situation. 659 00:42:39,753 --> 00:42:41,546 No, I'm afraid it's too late for that. 660 00:42:41,714 --> 00:42:45,258 We want half of this, and that's because we're being generous. 661 00:42:45,509 --> 00:42:49,679 We could, by all rights, keep the whole fucking stone, Boris. 662 00:42:59,231 --> 00:43:00,607 Watch out! 663 00:43:03,068 --> 00:43:04,777 Drop the gun, fat boy. 664 00:43:08,616 --> 00:43:12,368 You fucking idiots. He could not know my name. 665 00:43:13,412 --> 00:43:15,121 Give me the stone. 666 00:43:16,207 --> 00:43:18,708 - It's in the case. - What? 667 00:43:20,085 --> 00:43:21,085 It's in the case. 668 00:43:21,295 --> 00:43:22,962 You put the stone in the case? 669 00:43:24,381 --> 00:43:25,965 Open it and give me the stone. 670 00:43:27,218 --> 00:43:31,221 The only man who knew the combination, you just shot. 671 00:44:00,793 --> 00:44:04,629 Now, it's not too clever to hang about after Mickey's performance. 672 00:44:04,838 --> 00:44:09,884 Brick Top, in short, will be looking to kill Tommy, Mickey and myself. 673 00:44:10,094 --> 00:44:13,763 I know he's looking for us, but I don't have a choice. 674 00:44:14,473 --> 00:44:18,643 I'm happy to leave the country, but I need money to do so. 675 00:44:18,811 --> 00:44:22,647 But any money I have is in the safe, which is in the office. 676 00:44:22,856 --> 00:44:24,649 Once I have that, it's- 677 00:44:24,858 --> 00:44:25,984 Oink, oink. 678 00:44:26,652 --> 00:44:27,819 Shit. 679 00:44:30,114 --> 00:44:31,948 So that's where you keep the sugar. 680 00:44:33,784 --> 00:44:36,828 What brings you two here? Run out of pants to sniff? 681 00:44:38,372 --> 00:44:40,290 That sounds like hostility, doesn't it? 682 00:44:40,457 --> 00:44:42,792 And we don't like hostility, do we, Errol? 683 00:44:43,669 --> 00:44:45,128 No, we don't, John. 684 00:44:57,099 --> 00:44:59,559 I just had them polished. 685 00:45:04,732 --> 00:45:06,691 Go and put the kettle on. 686 00:45:10,154 --> 00:45:13,531 - You take sugar? - No, thank you, Turkish. 687 00:45:14,366 --> 00:45:16,200 I'm sweet enough. 688 00:45:24,918 --> 00:45:27,003 He is now your problem. 689 00:45:28,422 --> 00:45:29,672 Okay? 690 00:45:37,598 --> 00:45:41,893 You can keep the 10 grand, along with the body... 691 00:45:42,061 --> 00:45:45,355 ...but if I see you again, you motherfuckers... 692 00:45:46,899 --> 00:45:49,901 Well, look at him. 693 00:45:57,076 --> 00:46:00,119 I've got a bare-knuckle fight in a couple of days. 694 00:46:00,329 --> 00:46:01,704 I want to use the pikey. 695 00:46:03,248 --> 00:46:04,666 All right. Of course. 696 00:46:04,875 --> 00:46:07,126 Of course, fucking of course. 697 00:46:07,378 --> 00:46:09,879 I wasn't asking, I was telling. 698 00:46:10,923 --> 00:46:12,048 But this time... 699 00:46:12,800 --> 00:46:16,678 ...I do want him to go down in the fourth. 700 00:46:17,429 --> 00:46:21,641 And I do mean it, this time. 701 00:46:30,609 --> 00:46:34,904 Now, I know you come back here to open your safe. 702 00:46:37,491 --> 00:46:39,867 So now you can open it. 703 00:46:40,202 --> 00:46:42,537 Turkish has been a busy little bastard. 704 00:46:42,746 --> 00:46:44,539 I think he's got away with enough. 705 00:46:44,790 --> 00:46:48,835 Thinking can get you into trouble, Errol. I shouldn't do so much of it. 706 00:46:49,086 --> 00:46:51,003 That takes care of one little piggy. 707 00:46:51,255 --> 00:46:54,090 Now find me the silly sods who blagged the bookies. 708 00:46:54,341 --> 00:46:55,591 Find them today. 709 00:47:14,611 --> 00:47:17,071 Top of the morning to you, Mrs. O'Neil. 710 00:47:17,865 --> 00:47:18,990 Tommy. 711 00:47:20,242 --> 00:47:23,536 You're a snake in the grass, ain't you? Where'd they come from? 712 00:47:23,746 --> 00:47:26,038 You're looking for my boy, are you? 713 00:47:26,248 --> 00:47:28,750 - Do you know where I can find him? - Yeah. 714 00:47:30,002 --> 00:47:32,003 Would you like to share that information? 715 00:47:32,212 --> 00:47:34,630 I don't want you getting my boy into trouble. 716 00:47:35,841 --> 00:47:39,135 He's my only boy. And he's a good boy. 717 00:47:40,763 --> 00:47:42,096 He's coursing. 718 00:47:44,349 --> 00:47:46,184 What's coursing? 719 00:47:46,351 --> 00:47:47,393 Hare coursing. 720 00:47:48,228 --> 00:47:52,190 They set two lurchers- They're dogs, before you ask. 721 00:47:53,025 --> 00:47:54,650 On a hare. 722 00:47:55,277 --> 00:47:58,362 And the hare has to outrun the dogs. 723 00:47:58,572 --> 00:48:00,656 So, what if it doesn't? 724 00:48:01,950 --> 00:48:05,495 Well, the big rabbit gets fucked, doesn't it? 725 00:48:08,999 --> 00:48:10,708 Proper fucked? 726 00:48:11,335 --> 00:48:12,752 Yeah, Tommy. 727 00:48:13,086 --> 00:48:15,338 Before "zee" Germans get there. 728 00:48:17,549 --> 00:48:19,383 Do you know these tits, Errol? 729 00:48:19,635 --> 00:48:21,052 I know a lot of tits... 730 00:48:21,220 --> 00:48:24,222 ...but I don't know any as fucking stupid as these two. 731 00:48:24,473 --> 00:48:25,640 John? 732 00:48:26,725 --> 00:48:28,142 I can't help, guv. 733 00:48:32,981 --> 00:48:34,315 Tyrone. 734 00:48:34,525 --> 00:48:37,401 You silly, fat bastard. 735 00:48:38,904 --> 00:48:40,738 - Do you want to do it? - That depends. 736 00:48:40,906 --> 00:48:41,906 On what? 737 00:48:42,074 --> 00:48:45,034 On you buying this caravan. 738 00:48:45,244 --> 00:48:47,662 Not the rouge one. The rose. 739 00:48:48,205 --> 00:48:50,414 - It's not the same caravan. - Not the same fight. 740 00:48:50,582 --> 00:48:52,583 It's twice the size of the last one. 741 00:48:52,835 --> 00:48:55,837 The fight is twice the size. And me ma needs a caravan. 742 00:48:56,046 --> 00:48:59,048 I like to look after me ma. It's a fair deal. Take it. 743 00:48:59,258 --> 00:49:03,344 You're lucky we aren't worm food after your last performance. 744 00:49:03,637 --> 00:49:06,806 Buying a tart's mobile palace is a little fucking rich. 745 00:49:09,643 --> 00:49:12,687 I wasn't calling your mum a tart. I just meant... 746 00:49:12,980 --> 00:49:15,231 Save your breath for cooling your porridge. 747 00:49:23,198 --> 00:49:27,368 Right. And she's terrible partial to the periwinkle blue. 748 00:49:29,580 --> 00:49:31,080 Have I made myself clear? 749 00:49:33,083 --> 00:49:35,501 Yeah, that's perfectly clear, Mickey. 750 00:49:35,794 --> 00:49:39,046 Just give me one minute to confer with my colleague. 751 00:49:43,719 --> 00:49:45,928 Did you understand a word of what he said? 752 00:49:48,765 --> 00:49:50,057 I'll tell you what. 753 00:49:51,727 --> 00:49:52,935 Fucker. 754 00:49:53,437 --> 00:49:55,021 I'll bet you for it. 755 00:49:55,522 --> 00:49:56,564 You'll what? 756 00:49:56,773 --> 00:49:58,149 He'll bet you for it. 757 00:49:58,609 --> 00:50:01,611 What, like Tommy did last time? Do me a favor? 758 00:50:01,820 --> 00:50:03,321 I'll do you a favor. 759 00:50:03,530 --> 00:50:06,240 You have first bet. If I win, I get a caravan... 760 00:50:06,450 --> 00:50:08,576 ...and the boys get a pair of them shoes. 761 00:50:10,662 --> 00:50:12,455 If I lose... 762 00:50:14,625 --> 00:50:17,668 ...fuck it, I'll do the fight for free. 763 00:50:19,546 --> 00:50:22,465 The last thing I really want to do is bet a pikey. 764 00:50:22,674 --> 00:50:24,842 However, I don't really have much of a choice. 765 00:50:25,469 --> 00:50:28,721 Somehow I've got to get him to fight, but if I lose... 766 00:50:28,931 --> 00:50:32,183 Well, I don't even want to think about losing. 767 00:50:32,643 --> 00:50:36,312 Okay. I reckon the hare gets fucked. 768 00:50:36,521 --> 00:50:38,522 What? Proper fucked? 769 00:50:40,817 --> 00:50:42,485 You got that, London? 770 00:50:42,694 --> 00:50:43,736 We're on! 771 00:51:55,934 --> 00:51:58,853 I'll fucking tell you! Get those off me. 772 00:51:59,438 --> 00:52:01,230 I'll tell you who robbed your bookies. 773 00:52:18,206 --> 00:52:20,958 Periwinkle blue. Bye, boys. 774 00:52:22,586 --> 00:52:25,337 Who's proper fucked now, then? 775 00:52:26,965 --> 00:52:29,133 There's something very wrong with this. 776 00:52:29,384 --> 00:52:32,636 It was us that wanted to buy a caravan off of him. 777 00:52:33,430 --> 00:52:38,017 Well, why didn't you "bust a cap in his ass" then, Tommy? 778 00:52:38,518 --> 00:52:41,771 Mind you, you'd do more damage if you threw it at him. 779 00:52:41,980 --> 00:52:44,482 What? You saying I can't shoot? 780 00:52:44,691 --> 00:52:48,277 Oh, no, Tommy. I wasn't saying you can't shoot. 781 00:52:48,528 --> 00:52:50,362 I know you can't shoot. 782 00:52:50,614 --> 00:52:54,784 What we're saying is, that piece of shit stuck in your trousers... 783 00:52:54,951 --> 00:52:57,161 ...would do more damage if you fed it to him. 784 00:52:57,370 --> 00:52:58,913 You saying the gun don't work? 785 00:52:59,164 --> 00:53:00,498 You tried it? 786 00:53:05,796 --> 00:53:06,796 Whoops. 787 00:53:09,257 --> 00:53:12,343 I want to see that sneaky fucking Russian. 788 00:53:12,761 --> 00:53:15,304 Why's he got a tea cozy on his head? 789 00:53:15,514 --> 00:53:17,431 To keep his head warm. 790 00:53:17,641 --> 00:53:20,142 - What happened to him? - He got shot in the face. 791 00:53:20,393 --> 00:53:21,852 I thought that was obvious. 792 00:53:22,020 --> 00:53:24,438 What'd you do that for? You mistake him for a rabbit? 793 00:53:24,648 --> 00:53:27,108 - What do you want me to do? - Sort it out. 794 00:53:27,317 --> 00:53:30,194 - I'm not a witch doctor. - But you are a bad boy yardie... 795 00:53:30,403 --> 00:53:33,280 ...and bad boy yardies should know how to get rid of bodies. 796 00:53:33,490 --> 00:53:36,283 I create the bodies, I don't erase the bodies. 797 00:53:43,083 --> 00:53:44,416 We're in, governor. 798 00:53:46,211 --> 00:53:48,212 Goody gumdrops. 799 00:53:48,421 --> 00:53:50,798 Get us a cup of tea, would you, Errol? 800 00:53:52,676 --> 00:53:53,759 Grab hold of his legs. 801 00:53:53,969 --> 00:53:56,846 What do you think I'm gonna grab him by, his ears? 802 00:54:07,274 --> 00:54:09,942 Hope this is not a bad moment. 803 00:54:14,990 --> 00:54:16,240 Do you know who I am? 804 00:54:18,743 --> 00:54:20,077 I do. 805 00:54:27,085 --> 00:54:30,087 Good. That will save me some time, then. 806 00:54:31,756 --> 00:54:33,299 Well, I don't. 807 00:54:41,016 --> 00:54:45,519 You're always gonna have problems lifting a body in one piece. 808 00:54:45,729 --> 00:54:47,980 Apparently, the best thing to do... 809 00:54:48,190 --> 00:54:52,860 ...is cut up a corpse into six pieces and pile it all together. 810 00:54:53,778 --> 00:54:56,405 Would someone mind telling me, who are you? 811 00:54:56,615 --> 00:54:59,658 When you got your six pieces, you gotta get rid of them. 812 00:54:59,868 --> 00:55:03,370 It's no good leaving it in the freezer for your mum to discover. 813 00:55:09,044 --> 00:55:12,713 Then I hear the best thing to do is feed them to pigs. 814 00:55:14,216 --> 00:55:16,383 You gotta starve the pigs for a few days... 815 00:55:16,593 --> 00:55:19,845 ...then the chopped-up body will look like curry to a pisshead. 816 00:55:21,389 --> 00:55:24,892 You gotta shave the heads of your victims and pull the teeth out... 817 00:55:25,101 --> 00:55:26,644 ...for the piggies' digestion. 818 00:55:26,853 --> 00:55:29,146 You could do this afterwards, of course... 819 00:55:29,314 --> 00:55:31,941 ...but you don't want to sieve through pigshit, do you? 820 00:55:32,901 --> 00:55:36,820 They will go through bone like butter. 821 00:55:37,030 --> 00:55:41,116 You need at least 16 pigs to finish the job in one sitting... 822 00:55:41,368 --> 00:55:45,371 ...so be wary of any man who keeps a pig farm. 823 00:55:45,580 --> 00:55:48,791 They will go through a body that weighs 200 pounds... 824 00:55:49,042 --> 00:55:50,960 ...in about eight minutes. 825 00:55:51,169 --> 00:55:52,836 That means that a single pig... 826 00:55:53,046 --> 00:55:56,757 ...can consume two pounds of uncooked flesh... 827 00:55:57,008 --> 00:55:59,134 ...every minute. 828 00:55:59,344 --> 00:56:01,595 Hence the expression... 829 00:56:01,846 --> 00:56:05,182 ..."as greedy as a pig. " 830 00:56:08,853 --> 00:56:13,274 Well, thank you for that. That's a great weight off me mind. 831 00:56:13,483 --> 00:56:16,694 Now, if you wouldn't mind telling me who the fuck you are... 832 00:56:16,903 --> 00:56:19,863 ...apart from someone who feeds people to pigs, of course. 833 00:56:24,077 --> 00:56:26,036 Do you know what "nemesis" means? 834 00:56:30,333 --> 00:56:33,836 "A righteous infliction of retribution... 835 00:56:34,087 --> 00:56:37,756 ...manifested by an appropriate agent. " 836 00:56:37,966 --> 00:56:42,886 Personified, in this case, by a horrible cunt: 837 00:56:43,471 --> 00:56:44,888 Me. 838 00:56:52,731 --> 00:56:54,064 Gentlemen... 839 00:57:25,180 --> 00:57:27,765 Why can't you find me Franky, Doug? 840 00:57:27,932 --> 00:57:32,811 Avi, what do you want me to do? I'm not a bounty hunter. 841 00:57:34,397 --> 00:57:35,606 What about Tony? 842 00:57:35,774 --> 00:57:37,066 Bullet-Tooth Tony. 843 00:57:37,233 --> 00:57:38,233 Who's Bullet-Tooth-? 844 00:57:38,401 --> 00:57:40,527 - Tony! - You silly fuck. 845 00:57:40,695 --> 00:57:41,779 He's a liability. 846 00:57:41,946 --> 00:57:44,198 He'd find Moses and the burning bush. 847 00:57:44,407 --> 00:57:45,866 You are gonna die, Tony! 848 00:57:46,076 --> 00:57:49,370 He got shot six times, had the bullets molded into gold. 849 00:57:50,163 --> 00:57:51,955 I shoot you, you go down! 850 00:57:52,123 --> 00:57:55,000 He has two in his teeth that Dad did, so he loves Dad. 851 00:57:56,044 --> 00:57:57,920 Why don't you fucking die? 852 00:57:58,088 --> 00:58:00,839 - He's the best chance you got. - Six times? 853 00:58:02,384 --> 00:58:03,801 In one sitting. 854 00:58:04,552 --> 00:58:06,345 You're in trouble now. 855 00:58:07,889 --> 00:58:10,224 Sounds promising. What are we waiting for? 856 00:58:22,779 --> 00:58:23,821 Bonjour. 857 00:58:27,325 --> 00:58:29,660 What's so fucking important? 858 00:58:29,869 --> 00:58:32,121 Why do you think we've got a dead man... 859 00:58:32,330 --> 00:58:35,165 - ... missing an arm in our office? - Talk to me, tell me. 860 00:58:35,333 --> 00:58:37,167 You give us four days... 861 00:58:37,460 --> 00:58:41,088 ...I'll get you a stone the size of a fucking home. I kid you not. 862 00:58:41,256 --> 00:58:42,506 What do you think, Errol? 863 00:58:42,674 --> 00:58:46,009 I think we should drip-dry them, while we got the chance. 864 00:58:46,219 --> 00:58:48,470 It was a rhetorical question, Errol. 865 00:58:48,763 --> 00:58:51,348 What have I told you about thinking? 866 00:58:51,975 --> 00:58:54,143 - You got 48 hours. - Yeah. 867 00:58:54,352 --> 00:58:57,688 You can keep that silly, fat wanker. The lads can't lift him. 868 00:58:57,897 --> 00:58:59,148 Forty-eight hours. 869 00:58:59,441 --> 00:59:00,858 After that it's your family... 870 00:59:01,109 --> 00:59:03,944 ...and the pigs finish what the dogs don't do. 871 00:59:06,239 --> 00:59:10,325 So, what should I call you? Should I call you "Bullet"? "Tooth"? 872 00:59:10,493 --> 00:59:12,202 Call me "Susan" if it makes you happy. 873 00:59:12,370 --> 00:59:15,873 Tony, there is a man I'd like you to find. 874 00:59:16,124 --> 00:59:19,793 That depends on all the elements in the equation. How many are there? 875 00:59:20,044 --> 00:59:21,086 Forty thousand. 876 00:59:23,923 --> 00:59:25,591 Where was he last seen? 877 00:59:26,468 --> 00:59:27,468 At a bookies. 878 00:59:27,969 --> 00:59:29,386 Bookies? 879 00:59:31,639 --> 00:59:33,515 Pass us the blower, Susi. 880 00:59:37,520 --> 00:59:40,647 - Bookies got blagged last night. - Blagged? Speak English. 881 00:59:40,857 --> 00:59:45,611 This country spawned the language, and nobody seems to speak it. 882 00:59:45,862 --> 00:59:47,237 Blagged, robbed. 883 00:59:47,489 --> 00:59:49,823 We'll see a man that may know something. 884 00:59:50,033 --> 00:59:51,825 I need a gun. 885 00:59:52,076 --> 00:59:55,162 You don't, Rosebud, me old son. You need me. 886 00:59:57,665 --> 01:00:00,042 I got fucking black ink all over fuck boy. 887 01:00:00,293 --> 01:00:02,377 He's stained for fucking life. 888 01:00:02,629 --> 01:00:05,339 That and the golden teeth as well. Fucking hell- 889 01:00:05,548 --> 01:00:06,924 All right, Mullet? 890 01:00:11,846 --> 01:00:13,639 How you doing? You all right, mate? 891 01:00:14,349 --> 01:00:15,766 Nice tie. 892 01:00:15,934 --> 01:00:17,726 I heard you weren't about that much. 893 01:00:17,894 --> 01:00:21,146 Still warm, the blood that courses through my veins. 894 01:00:21,773 --> 01:00:23,565 Unlike yours, Mullet. 895 01:00:24,275 --> 01:00:25,901 Who blagged Brick Top's bookies? 896 01:00:26,069 --> 01:00:29,446 - Do me a favor, Tone. - I will do you a favor, Mullet. 897 01:00:29,656 --> 01:00:33,450 I'll not bash the fuck out of you in front of all your girlfriends. 898 01:00:34,285 --> 01:00:37,913 Gonna make it worth my while, mate? Jesus, you know how it is, man. 899 01:00:41,876 --> 01:00:43,794 Comfortable, Mullet? 900 01:00:44,128 --> 01:00:47,089 It's sadly ironic it's that tie that's got you into this pickle. 901 01:00:47,298 --> 01:00:50,133 Now, you take all the time you want, mate. 902 01:00:50,552 --> 01:00:52,427 What the fuck you doing, Tone? 903 01:00:52,637 --> 01:00:55,264 Driving down the street with your head in my window. 904 01:00:56,099 --> 01:00:59,518 - What you think I'm doing? - Well, don't, Tone. 905 01:01:00,645 --> 01:01:02,604 You been using dog shit for toothpaste? 906 01:01:02,814 --> 01:01:04,106 Slow down, Tone. 907 01:01:04,357 --> 01:01:06,441 Slow down, Tony! 908 01:01:06,651 --> 01:01:09,236 I don't think so. I think I'll speed up. 909 01:01:10,697 --> 01:01:12,781 Play some music if you like. 910 01:01:14,659 --> 01:01:16,034 I love this track. 911 01:01:17,287 --> 01:01:19,913 I want to know who blagged Brick Top's bookies. 912 01:01:20,456 --> 01:01:21,623 Yes, Mullet? 913 01:01:21,916 --> 01:01:27,129 I think it's two black guys that work from a pawnshop in Smith Street. 914 01:01:27,297 --> 01:01:29,172 Better not be telling me porky pies. 915 01:01:29,340 --> 01:01:34,970 I tell you, it's two black guys work out of a pawnshop on Smith Street. 916 01:01:35,471 --> 01:01:37,598 It's very effective, Tony. 917 01:01:37,849 --> 01:01:39,891 It's not too subtle, but effective. 918 01:01:41,519 --> 01:01:42,936 Are we taking him with us? 919 01:01:52,238 --> 01:01:53,363 It's the Russian. 920 01:01:54,449 --> 01:01:55,532 A Russian? 921 01:01:55,742 --> 01:01:58,368 To be technical he's an Uzbekistanian. 922 01:01:58,620 --> 01:02:03,165 Uzbekistanian? I've been dealing with those sneaky Russian dogs. 923 01:02:04,042 --> 01:02:05,667 - Give me a name. - Yurinov. 924 01:02:05,918 --> 01:02:07,294 Boris. 925 01:02:07,795 --> 01:02:09,379 - Boris The Blade? - Yeah. 926 01:02:09,631 --> 01:02:12,507 As in Boris The Bullet-Dodger? 927 01:02:14,010 --> 01:02:16,470 Why do they call him The Bullet-Dodger? 928 01:02:17,388 --> 01:02:19,806 Because he dodges bullets, Avi. 929 01:02:21,684 --> 01:02:24,686 He won't fight unless we buy his mum a caravan... 930 01:02:24,854 --> 01:02:26,521 ...and you nicked all our savings. 931 01:02:26,731 --> 01:02:31,026 In the quiet words of the Virgin Mary, come again? 932 01:02:31,944 --> 01:02:35,864 He's a stubborn bastard. He said he's got to look after his mum. 933 01:02:36,074 --> 01:02:38,450 - Are you taking the piss? - What can I do? 934 01:02:38,660 --> 01:02:40,869 I can't make him do it, can I? 935 01:02:41,079 --> 01:02:44,247 You're not much good to me alive are you, Turkish? 936 01:02:49,295 --> 01:02:53,298 He's a useless shite, that boy. Punish him for me, Errol. 937 01:02:54,592 --> 01:02:56,885 I want that pikey to fight. 938 01:03:21,411 --> 01:03:24,579 Brick Top thought smashing up our arcade... 939 01:03:24,831 --> 01:03:27,874 ...might help me to persuade Mickey to fight. 940 01:03:29,043 --> 01:03:30,836 And if that wasn't enough... 941 01:03:31,003 --> 01:03:34,005 ...he thought it would be a good idea... 942 01:03:34,173 --> 01:03:36,758 ...to burn Mickey's mum's caravan. 943 01:03:38,177 --> 01:03:39,970 While she was asleep in it. 944 01:04:37,153 --> 01:04:39,279 Turkish, get your arse up. 945 01:04:39,822 --> 01:04:40,822 You lot... 946 01:04:41,491 --> 01:04:44,034 ...follow me and I'll fucking shoot you. 947 01:04:45,036 --> 01:04:47,954 Calm down, son. Behave yourself. 948 01:04:48,122 --> 01:04:52,167 I've got the gun, son. I think it's you who should behave. 949 01:04:52,752 --> 01:04:53,877 What? 950 01:04:54,212 --> 01:04:57,005 You want to see if I've got the minerals? 951 01:05:15,566 --> 01:05:16,942 Jesus. 952 01:05:17,109 --> 01:05:18,777 Sorry, Mickey. 953 01:05:19,821 --> 01:05:21,488 Did you do it? 954 01:05:26,494 --> 01:05:28,078 Then what are you sorry for? 955 01:05:29,330 --> 01:05:31,790 - What are you two doing here? - Come back! 956 01:05:31,999 --> 01:05:34,876 - You got some tars on you. - Fuck off, Darren. 957 01:05:35,795 --> 01:05:37,170 Fuck off! 958 01:05:44,178 --> 01:05:46,263 How silly do I feel? 959 01:05:46,430 --> 01:05:49,474 His mum is still smoking next to us... 960 01:05:49,684 --> 01:05:51,768 ...and I'm asking him to fight. 961 01:05:52,687 --> 01:05:55,856 I'll do the fight before he causes any more carnage. 962 01:05:56,399 --> 01:05:58,191 And if he'd said no... 963 01:05:58,359 --> 01:06:00,777 ...it could've been a shite sight worse. 964 01:06:06,784 --> 01:06:08,368 Russians. 965 01:06:13,791 --> 01:06:15,250 Russians. 966 01:06:15,459 --> 01:06:16,960 I should've known. 967 01:06:17,128 --> 01:06:21,089 Anti-Semite, slippery Cossack sluts. 968 01:06:21,299 --> 01:06:23,383 What do you know about this goyim? 969 01:06:23,968 --> 01:06:25,635 Ex-KGB cancer. 970 01:06:26,304 --> 01:06:28,597 He was a highly trained undercover agent. 971 01:06:28,806 --> 01:06:31,057 He'll be impossible to track down. 972 01:06:32,059 --> 01:06:33,101 Yeah. 973 01:06:33,311 --> 01:06:36,730 There's a strange man who wants to sell us an 84-karat stone. 974 01:06:36,939 --> 01:06:39,482 - Where's he from? - I don't know. Hard to tell. 975 01:06:39,650 --> 01:06:41,276 He's got a thick Russian accent. 976 01:06:53,789 --> 01:06:58,293 Well, what was I supposed to do? He set the dogs on me. Look. 977 01:06:58,961 --> 01:07:02,047 That sneaky Russian! No wonder he didn't want to do it. 978 01:07:02,256 --> 01:07:05,175 First things first. One of us... 979 01:07:05,384 --> 01:07:10,305 ...Tyrone, you go to the Russian's. The second you see him, call us. 980 01:07:10,806 --> 01:07:11,973 Now. 981 01:07:17,772 --> 01:07:21,107 He's a right handful, this fella, so watch out. 982 01:07:21,317 --> 01:07:24,819 I hate Russians. I'll take care of him. 983 01:07:24,987 --> 01:07:26,696 All yours, Rosebud, old son. 984 01:07:27,698 --> 01:07:29,532 Not a problem. 985 01:07:31,327 --> 01:07:32,994 Get me to a doctor. 986 01:07:33,245 --> 01:07:36,039 Shoot that fuck! Then, get me to a doctor. 987 01:07:36,290 --> 01:07:38,208 Okay, but first we get the stone. 988 01:07:38,459 --> 01:07:40,627 First the stone. Then a doctor. 989 01:07:40,836 --> 01:07:43,713 And not just any doctor, boychik. A nice Jewish doctor. 990 01:07:43,965 --> 01:07:46,049 Find my friend a nice Jewish doctor! 991 01:07:50,179 --> 01:07:52,806 Get his keys and find out where the stone is. 992 01:07:53,057 --> 01:07:57,477 - I think you got something to tell us. - Take it easy, Rosebud. 993 01:07:57,687 --> 01:07:59,980 Do you want him to be able to talk or not? 994 01:08:00,189 --> 01:08:02,607 What the fuck do you mean, replicas? 995 01:08:02,817 --> 01:08:06,486 They look the shit, don't they? And nobody is gonna argue. 996 01:08:06,696 --> 01:08:09,364 I've got extra loud blanks, just in case. 997 01:08:10,116 --> 01:08:13,243 In case we have to deafen them to death? 998 01:08:18,666 --> 01:08:21,001 - Yeah. - Boris is here. 999 01:08:21,252 --> 01:08:24,337 - We're coming over. Hold him there. - Hold on! 1000 01:08:24,588 --> 01:08:25,672 He's not on his own! 1001 01:08:31,929 --> 01:08:33,138 We're off. 1002 01:08:37,727 --> 01:08:40,270 Very industrious for a Cossack. 1003 01:08:48,696 --> 01:08:51,322 Sneaky fucking Russian. 1004 01:08:54,994 --> 01:08:56,036 So, where is he? 1005 01:08:56,245 --> 01:08:58,955 It's not just he. Three fellas went in the house. 1006 01:08:59,123 --> 01:09:02,167 - They locked Boris in the car. - Why didn't you tell us that? 1007 01:09:03,794 --> 01:09:04,961 Did they look hard? 1008 01:09:05,129 --> 01:09:06,463 They looked messy. 1009 01:09:06,630 --> 01:09:09,466 - Let's get out of here. - What about the Russian? 1010 01:09:09,717 --> 01:09:11,551 I want you to bury him. 1011 01:09:12,094 --> 01:09:13,136 All right. 1012 01:09:14,805 --> 01:09:17,057 I think we should get you a new gun. 1013 01:09:17,308 --> 01:09:18,975 But this time, try it. 1014 01:09:19,185 --> 01:09:21,436 How far to the Russian's? 1015 01:09:21,645 --> 01:09:23,229 Be there in a minute. 1016 01:09:29,111 --> 01:09:31,613 - Come on, then. - No, no, not so fast, Vinny. 1017 01:09:31,822 --> 01:09:34,824 We can't take them now. We're gonna have to follow them. 1018 01:09:36,452 --> 01:09:38,953 You shouldn't drink that stuff, anyway. 1019 01:09:39,246 --> 01:09:40,789 Why? What's wrong with it? 1020 01:09:40,998 --> 01:09:43,958 - It's not in sync with evolution. - Shut up. 1021 01:09:44,168 --> 01:09:45,585 How do we get rid of him? 1022 01:09:45,795 --> 01:09:48,254 - Do you want to shoot him? - It's a little noisy. 1023 01:09:48,464 --> 01:09:51,508 - Do you want to stab him? - That's a little cold-blooded. 1024 01:09:51,675 --> 01:09:55,178 - Do you want to kill him or not? - I'll cut him. I got a blade. 1025 01:09:55,387 --> 01:09:56,805 That's the spirit. 1026 01:09:57,014 --> 01:09:58,515 Do they fire? 1027 01:09:58,682 --> 01:10:00,016 Of course they fire. 1028 01:10:00,184 --> 01:10:02,435 But how do you know? They're replicas. 1029 01:10:02,603 --> 01:10:04,604 What do you know about replicas? 1030 01:10:08,901 --> 01:10:10,902 What the fuck are you doing, Solomon? 1031 01:10:11,112 --> 01:10:13,321 You wanted to know whether they worked. 1032 01:10:13,489 --> 01:10:18,451 I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole! 1033 01:10:18,619 --> 01:10:21,204 What are you gonna do with that, pick his teeth? 1034 01:10:21,372 --> 01:10:25,125 Wipe the butter off and put it away. There's a proper blade back there. 1035 01:10:25,292 --> 01:10:28,711 Cows have only been domesticated in the last 8000 years. 1036 01:10:28,921 --> 01:10:31,422 Before, they were running around mad as lorries. 1037 01:10:31,632 --> 01:10:35,593 The human digestive system hasn't got used to any dairy products yet. 1038 01:10:35,803 --> 01:10:38,888 Well, fuck me, Tommy. What have you been reading? 1039 01:10:39,056 --> 01:10:41,015 Let me do you a favor. 1040 01:10:46,147 --> 01:10:47,147 Whoops. 1041 01:10:47,314 --> 01:10:48,815 You. Want a knife? 1042 01:10:49,024 --> 01:10:51,192 No, not me. I wouldn't know what to do. 1043 01:10:51,443 --> 01:10:53,611 It's a knife, for God's sake. 1044 01:10:53,821 --> 01:10:55,905 What's kept your fork company all these years? 1045 01:10:56,115 --> 01:10:59,701 The sharp side, a blunt side. What do you want, a lesson? 1046 01:11:22,057 --> 01:11:23,224 Is that Boris? 1047 01:11:41,035 --> 01:11:43,786 Oh, Tyrone, what have you done? 1048 01:11:45,122 --> 01:11:46,623 What about Rosebud? 1049 01:11:46,790 --> 01:11:49,626 Well, you can bring him with you if you like. 1050 01:11:51,003 --> 01:11:52,462 But which bit would you like? 1051 01:11:56,967 --> 01:11:58,051 They're getting out. 1052 01:11:59,094 --> 01:12:01,262 Get down and follow them. 1053 01:12:01,513 --> 01:12:03,514 Cover yourself up, Avi. 1054 01:12:03,724 --> 01:12:05,099 You're making a scene. 1055 01:12:05,392 --> 01:12:07,936 I'm sorry for causing a scene, Tony. 1056 01:12:08,562 --> 01:12:11,272 Whoa, you are not taking that dog with you, Vince. 1057 01:12:11,440 --> 01:12:13,149 I can't leave him in here, can I? 1058 01:12:20,241 --> 01:12:22,242 Pint of the black stuff, landlord. 1059 01:12:23,786 --> 01:12:27,789 I thought you wanted to get cleaned up. Bathroom's back there. 1060 01:12:27,998 --> 01:12:31,751 - He's left the door open. - Shouldn't think that's a good idea. 1061 01:12:31,961 --> 01:12:33,419 Should we go in? 1062 01:12:33,629 --> 01:12:37,090 I don't want to go in there. He's a dangerous bastard. 1063 01:12:37,341 --> 01:12:41,386 Taken too many disco biscuits in the heat of Russian disputations. 1064 01:12:41,637 --> 01:12:45,098 He's got as many of these nuts as he has those nuts. 1065 01:12:45,349 --> 01:12:48,268 I don't care if he's got fucking hazelnuts. 1066 01:12:48,477 --> 01:12:52,230 I want a gun that works, and I'm gonna tell him. 1067 01:12:52,690 --> 01:12:56,484 My God, Tommy, you certainly got those minerals. 1068 01:12:56,777 --> 01:13:00,446 Well, come on then, before "zee" Germans get here. 1069 01:13:00,656 --> 01:13:02,949 You just tell him who's in charge. 1070 01:13:08,914 --> 01:13:10,164 Boris- 1071 01:13:15,170 --> 01:13:16,671 You certainly told him. 1072 01:13:23,679 --> 01:13:25,722 The Drowning Trout. 1073 01:13:27,599 --> 01:13:30,476 Come and pick us up. And Doug... 1074 01:13:31,270 --> 01:13:33,229 ...sharpish. 1075 01:13:53,417 --> 01:13:56,294 I don't want a fuss or to put a bullet in your face... 1076 01:13:56,545 --> 01:14:00,173 ...but unless you give me what I want, there will be fucking murders. 1077 01:14:02,926 --> 01:14:03,926 What's your name? 1078 01:14:04,803 --> 01:14:05,803 Shoot him. 1079 01:14:13,103 --> 01:14:16,856 Let go of the gun! 1080 01:14:22,696 --> 01:14:26,115 So, you're obviously the big dick... 1081 01:14:26,909 --> 01:14:29,744 ...and that, on either side of you, are your balls. 1082 01:14:30,621 --> 01:14:32,872 There are two types of balls: 1083 01:14:33,624 --> 01:14:37,585 There are big brave balls, and there are little faggot balls. 1084 01:14:37,795 --> 01:14:40,296 These are your last words so make them a prayer. 1085 01:14:40,881 --> 01:14:43,132 Dicks have drive and clarity of vision... 1086 01:14:44,301 --> 01:14:45,885 ...but they're not clever. 1087 01:14:46,345 --> 01:14:49,472 They smell pussy and they want a piece of the action. 1088 01:14:50,432 --> 01:14:53,643 And you thought you smelled some good old pussy... 1089 01:14:53,936 --> 01:14:57,146 ...and have brought your two little faggot balls along... 1090 01:14:57,398 --> 01:15:00,900 ...for a good old time. But you've got your parties muddled up. 1091 01:15:02,569 --> 01:15:04,237 There's no pussy here... 1092 01:15:05,155 --> 01:15:08,658 ...just a dose that'll make you wish you were born a woman. 1093 01:15:09,326 --> 01:15:11,077 Like a prick... 1094 01:15:12,037 --> 01:15:13,621 ...you're having second thoughts. 1095 01:15:14,415 --> 01:15:16,499 You're shrinking. 1096 01:15:17,334 --> 01:15:20,044 And your two little balls are shrinking with you. 1097 01:15:21,171 --> 01:15:24,632 The fact that you've got "Replica" written on the side of your gun... 1098 01:15:29,805 --> 01:15:34,350 ...and the fact that I've got "Desert Eagle. 50"... 1099 01:15:37,020 --> 01:15:38,813 ...written on the side of mine... 1100 01:15:43,610 --> 01:15:45,486 ...should precipitate... 1101 01:15:46,655 --> 01:15:50,491 ...your balls into shrinking, along with your presence. 1102 01:15:52,786 --> 01:15:53,870 Now... 1103 01:15:56,582 --> 01:15:58,040 ...fuck off. 1104 01:16:13,432 --> 01:16:14,891 Lock the door. 1105 01:16:15,184 --> 01:16:16,476 Lock it! 1106 01:16:22,357 --> 01:16:23,649 Give me the case. 1107 01:16:24,443 --> 01:16:26,027 Fuck you. 1108 01:16:27,029 --> 01:16:28,029 Shoot me. 1109 01:16:28,238 --> 01:16:30,490 I will. I'll shoot you. 1110 01:16:40,626 --> 01:16:43,586 Pass me case or I shoot you. 1111 01:16:44,505 --> 01:16:46,047 You know what? 1112 01:16:46,256 --> 01:16:47,381 Fuck you too. 1113 01:16:47,549 --> 01:16:51,260 Go ahead and shoot me. You'd be doing me a favor, you Russian fuck. 1114 01:16:51,470 --> 01:16:54,222 You! Drop guns. 1115 01:16:54,723 --> 01:16:55,765 Fuck you! 1116 01:16:55,933 --> 01:16:57,975 You drop your gun! 1117 01:16:59,269 --> 01:17:00,603 Okay. 1118 01:17:01,522 --> 01:17:02,688 Avi... 1119 01:17:02,856 --> 01:17:04,023 ...pull your socks up! 1120 01:17:17,204 --> 01:17:20,831 - Tyrone? - Fuck it. We're out of here. 1121 01:17:21,959 --> 01:17:23,543 Give me case. 1122 01:17:36,223 --> 01:17:37,473 Avi... 1123 01:17:38,392 --> 01:17:40,726 - ... where's the case? - Put the gun away. 1124 01:17:42,187 --> 01:17:43,980 What's Boris doing here? 1125 01:17:44,982 --> 01:17:47,066 Boris, what are you doing here? 1126 01:17:47,276 --> 01:17:49,277 Fuck you! 1127 01:17:57,869 --> 01:17:59,287 Where's the case? 1128 01:18:00,706 --> 01:18:03,332 - You piece of crap. - Don't take the piss, Boris. 1129 01:18:03,542 --> 01:18:05,751 I'll show you. 1130 01:18:09,298 --> 01:18:10,881 Fuck you! 1131 01:18:14,595 --> 01:18:16,721 Almost had it. 1132 01:18:17,014 --> 01:18:18,764 For fuck's sake. 1133 01:18:23,353 --> 01:18:25,021 Fuck you and all. 1134 01:18:26,607 --> 01:18:29,358 You lucky bastard. 1135 01:18:35,198 --> 01:18:37,617 Jeez, it's flawless. 1136 01:18:38,285 --> 01:18:41,078 Don't get attached to it. It's going to Brick Top. 1137 01:18:41,371 --> 01:18:42,538 Leave the dog here. 1138 01:18:42,748 --> 01:18:47,627 - Sol, why don't we just leave? - Because life's too short, Vincent... 1139 01:18:47,878 --> 01:18:50,713 ...and it'll get a lot shorter if Brick Top wishes. 1140 01:18:50,964 --> 01:18:54,216 - Now leave that dog here. - I'm gonna leave the dog here. 1141 01:18:54,384 --> 01:18:55,551 Don't worry about it! 1142 01:18:55,719 --> 01:18:59,430 And if that pikey mutt does any damage, you're gonna pay. 1143 01:19:01,224 --> 01:19:02,308 It's okay. 1144 01:19:03,060 --> 01:19:04,894 Sit down. Down. 1145 01:19:09,900 --> 01:19:12,943 I don't want to go in there. You'll never see me again. 1146 01:19:13,195 --> 01:19:15,446 Well, we won't if you don't. 1147 01:19:16,239 --> 01:19:18,282 All right, you give me the stone... 1148 01:19:18,575 --> 01:19:22,411 ...and I will give it to Brick Top. Yeah? 1149 01:19:22,579 --> 01:19:26,791 All right. Give me a minute. It's a bit fiddly. 1150 01:19:30,629 --> 01:19:31,921 Why is it down there? 1151 01:19:32,923 --> 01:19:35,883 Well, I put it down there in case we got mugged. 1152 01:19:36,259 --> 01:19:38,010 You ain't from this planet, are you? 1153 01:19:38,178 --> 01:19:42,098 Who is gonna mug two black fellas holding pistols... 1154 01:19:42,265 --> 01:19:46,102 ...sat in a car that's worth less than your shirt? 1155 01:19:48,730 --> 01:19:52,733 Bullet-Tooth Tony and his friend, Desert Eagle. 50. 1156 01:19:52,943 --> 01:19:55,444 What have they got to do with anything? 1157 01:19:55,654 --> 01:19:57,947 They're both staring straight at me. 1158 01:20:00,951 --> 01:20:05,287 You should never underestimate the predictability of stupidity. 1159 01:20:05,455 --> 01:20:06,789 Now, out of the car. 1160 01:20:06,957 --> 01:20:09,291 And leave your water pistols behind. 1161 01:20:10,127 --> 01:20:13,838 Look, just tell him the stone's back at the office. 1162 01:20:14,131 --> 01:20:15,631 I'll think of something. 1163 01:20:20,262 --> 01:20:21,554 Why's he sweating? 1164 01:20:23,765 --> 01:20:24,807 Oh, never mind. 1165 01:20:25,016 --> 01:20:27,768 Tommy, why is your skin leaking? 1166 01:20:27,936 --> 01:20:32,106 - I'm a little worried, actually. - Worried about what? 1167 01:20:32,649 --> 01:20:36,527 What happens if the gypsy knocks the other man out? 1168 01:20:36,778 --> 01:20:38,821 I mean, he's done it before, hasn't he? 1169 01:20:38,989 --> 01:20:43,117 We get murdered before we leave the building, and we get fed to the pigs. 1170 01:20:43,869 --> 01:20:47,788 I'm glad to see you're climbing the walls in fucking anxiety. 1171 01:20:49,499 --> 01:20:53,627 Pardon my cynicism, but I don't exactly trust the pikey. 1172 01:20:53,879 --> 01:20:56,130 Don't think I haven't thunk about that one. 1173 01:20:56,339 --> 01:21:00,009 It's his mum's funeral tonight. God bless her. 1174 01:21:02,679 --> 01:21:05,681 You know those gypsies like a drink at a wake. 1175 01:21:05,849 --> 01:21:09,351 I'm not worried about whether Mickey knocks the other man out. 1176 01:21:09,519 --> 01:21:12,688 I'm worried about whether he makes it to the fourth round. 1177 01:21:12,856 --> 01:21:15,649 What if he doesn't make it to the fourth round? 1178 01:21:15,859 --> 01:21:18,110 We get murdered before leaving the building... 1179 01:21:18,320 --> 01:21:21,530 ...and I imagine we get fed to the pigs. 1180 01:21:23,700 --> 01:21:25,701 So why are you so calm? 1181 01:21:26,661 --> 01:21:29,038 - I said- - I heard what you said, Tommy! 1182 01:21:29,664 --> 01:21:32,500 It's not as though we've got a choice, now, is it? 1183 01:21:32,667 --> 01:21:35,669 You show me how to control a wild fucking gypsy... 1184 01:21:35,921 --> 01:21:40,382 ...and I'll show you how to control an unhinged, pig-feeding gangster. 1185 01:21:41,551 --> 01:21:44,220 Bollocks! I'm going for a walk. 1186 01:22:24,094 --> 01:22:25,761 Oh, that fucking dog! 1187 01:22:27,097 --> 01:22:28,722 Go on, get the dog. 1188 01:22:29,599 --> 01:22:32,893 - It's a bit funky in here, isn't it? - Open a window. 1189 01:22:41,069 --> 01:22:43,320 You people live like animals. 1190 01:22:43,780 --> 01:22:45,489 Now, where's the stone? 1191 01:22:45,782 --> 01:22:47,950 - Come on, where is it? - It's over here. 1192 01:22:48,159 --> 01:22:51,287 - Where? Where? - I left it in a box. 1193 01:22:56,585 --> 01:22:57,626 It's empty. 1194 01:22:57,794 --> 01:23:00,921 I'm getting heartburn. Tony, do something terrible. 1195 01:23:01,798 --> 01:23:03,966 No, I'm being serious! 1196 01:23:04,134 --> 01:23:06,802 The dog. The dog must have ate it. 1197 01:23:10,348 --> 01:23:13,809 Now then, let's have a look, shall we? Tony. 1198 01:23:15,145 --> 01:23:17,813 - What? - Look in the dog. 1199 01:23:19,274 --> 01:23:22,234 - You mean, "look in the dog"? - I mean, open him up. 1200 01:23:26,489 --> 01:23:29,825 It's not a tin of baked beans. What do you mean, open him up? 1201 01:23:29,993 --> 01:23:32,036 You know what I mean. 1202 01:23:34,623 --> 01:23:35,664 That's a bit strong. 1203 01:23:37,626 --> 01:23:38,751 I don't know about this. 1204 01:23:40,211 --> 01:23:41,962 No, you can't do this. 1205 01:23:44,633 --> 01:23:46,133 It's fucking squeaking! 1206 01:23:46,301 --> 01:23:50,387 You never heard a dog squeak before? Give me that goddamn gun! 1207 01:23:52,974 --> 01:23:54,642 I'm shooting the dog! 1208 01:24:02,901 --> 01:24:04,652 Shoot the fucking dog! 1209 01:24:15,330 --> 01:24:18,165 You sneaky fucking bastard. 1210 01:24:30,095 --> 01:24:31,178 Thank God for that. 1211 01:24:41,564 --> 01:24:44,900 I hate fucking dogs! Come on, Tony. 1212 01:24:47,862 --> 01:24:49,571 Tony, come on! 1213 01:24:57,872 --> 01:24:59,123 Tony? 1214 01:25:11,302 --> 01:25:14,221 - Anything to declare? - Yeah. Don't go to England. 1215 01:25:16,725 --> 01:25:20,644 That dog is gonna go back to the campsite. It always does. 1216 01:25:20,937 --> 01:25:23,063 How's the dog gonna find the campsite? 1217 01:25:23,273 --> 01:25:25,357 Have you smelled the campsite, Sol? 1218 01:25:25,567 --> 01:25:28,736 All right. But we have to wait until it gets light. 1219 01:25:28,945 --> 01:25:30,904 And we have to get rid of these bodies. 1220 01:25:31,114 --> 01:25:34,450 That one with the tea cozy on his head's starting to stink. 1221 01:25:34,659 --> 01:25:39,830 Right. Let's stick them in the car, and then go and look for a pig farm. 1222 01:25:43,001 --> 01:25:44,334 Mickey. 1223 01:25:46,421 --> 01:25:47,588 Mickey! 1224 01:25:50,258 --> 01:25:52,092 You feeling all right, Mickey? 1225 01:25:54,929 --> 01:25:56,096 Need a drink. 1226 01:25:58,767 --> 01:26:00,184 You can't give him a drink! 1227 01:26:00,477 --> 01:26:02,478 It's not for him. It's for me. 1228 01:26:08,026 --> 01:26:10,110 Ah, mates. Amen. 1229 01:26:16,993 --> 01:26:21,538 He's a hard bastard, this Good Night Anderson, so pay attention. 1230 01:26:22,499 --> 01:26:23,874 All right, Mickey? 1231 01:26:24,626 --> 01:26:26,001 Mickey! 1232 01:26:30,548 --> 01:26:32,299 Need to have a shite! 1233 01:26:33,343 --> 01:26:37,846 If you see the pikey, Turkish or his girlfriend come out before me... 1234 01:26:38,014 --> 01:26:40,516 ...shoot the bastards. 1235 01:26:42,352 --> 01:26:45,312 Well, come on. We got a fight to go to. 1236 01:26:52,362 --> 01:26:53,821 All right, Tom. 1237 01:26:54,447 --> 01:26:58,450 - Hope we get a better show this time. - This will make up for it. 1238 01:26:58,660 --> 01:27:01,370 Mickey's going down in the fourth. 1239 01:27:01,579 --> 01:27:04,164 Terry over there is in charge of the bets. 1240 01:27:04,415 --> 01:27:05,958 Now, you have to forgive me. 1241 01:27:06,167 --> 01:27:08,919 I'll forgive you if he goes down this time. 1242 01:27:12,173 --> 01:27:15,175 - Our lads at the campsite? - They're over there now. 1243 01:27:18,388 --> 01:27:20,722 I fucking hate pikeys. 1244 01:27:22,517 --> 01:27:26,562 - How long have we gotta stay here? - As long as it takes. Now, shut up. 1245 01:27:27,605 --> 01:27:29,606 Fucking hate pikeys. 1246 01:27:30,733 --> 01:27:32,734 Is he fucking stoned? 1247 01:27:33,236 --> 01:27:35,237 He's like that before a fight. 1248 01:27:35,572 --> 01:27:37,906 Do you know when you're going down? 1249 01:27:38,074 --> 01:27:40,701 Of course he knows when he's going down. 1250 01:27:40,910 --> 01:27:45,205 Fuck-face, who's speaking to you? He asked him, didn't he? 1251 01:27:45,415 --> 01:27:48,041 Fuck-face? I like that one, Errol. 1252 01:27:48,251 --> 01:27:50,711 I'll remember that next time I climb off your mum. 1253 01:27:50,920 --> 01:27:54,256 - Not now. - Gonna be a tragedy of a fight. 1254 01:27:54,465 --> 01:27:57,384 Be a nice one. Hell of a way to war. 1255 01:27:57,594 --> 01:27:59,094 And they're none of yours. 1256 01:28:00,430 --> 01:28:04,266 There's a camp full of pikeys that might not think you're so funny. 1257 01:28:04,475 --> 01:28:07,895 Not when they're putting out flames on their children's backs. 1258 01:28:09,314 --> 01:28:11,273 Now get up and have a fucking fight. 1259 01:28:17,280 --> 01:28:20,782 Three rounds and you're a vegetable, aren't you, pikey! 1260 01:29:11,209 --> 01:29:14,336 I'm in charge here. No fucking about, no eye-gouging. 1261 01:29:14,545 --> 01:29:16,713 Do your worst. Let's get it on! 1262 01:29:48,204 --> 01:29:51,248 What the fuck's going on? You gonna finish him or what? 1263 01:30:33,249 --> 01:30:35,250 Talk about saved by the bell. 1264 01:30:35,793 --> 01:30:39,338 Do you understand the consequences of knocking that man out? 1265 01:30:39,547 --> 01:30:41,840 Do not knock him out, Mickey. 1266 01:30:48,431 --> 01:30:50,182 All right, let's break it up. 1267 01:31:24,175 --> 01:31:25,634 What, is he fucking deaf? 1268 01:31:27,053 --> 01:31:28,845 What is he doing? 1269 01:31:44,612 --> 01:31:45,987 Come on and sit. 1270 01:31:48,741 --> 01:31:50,742 What the fuck are you doing, Mickey? 1271 01:31:50,952 --> 01:31:53,078 You're dancing like a fairy. 1272 01:31:53,329 --> 01:31:55,997 They'll hang us if they think it's rigged. 1273 01:31:56,749 --> 01:31:58,917 Get out there and hurt him. 1274 01:32:00,294 --> 01:32:05,215 But for fuck's sake, do not knock him out. 1275 01:33:25,505 --> 01:33:28,423 All he's got to do is stay down. 1276 01:33:32,970 --> 01:33:35,180 Now, we are fucked. 1277 01:33:43,439 --> 01:33:44,439 He can't stand up. 1278 01:33:44,649 --> 01:33:45,649 We're out of here. 1279 01:33:45,816 --> 01:33:50,862 Stupid pikey knows Brick Top's got keen-to-kill monkeys with shotguns... 1280 01:33:51,072 --> 01:33:53,281 ...sitting outside his campsite. 1281 01:33:53,491 --> 01:33:58,745 Once the campsite's wiped out, I know it's gonna be the same for us. 1282 01:34:01,290 --> 01:34:03,250 Ever cross the road and look the wrong way? 1283 01:34:03,459 --> 01:34:04,918 Give me that fucking shooter! 1284 01:34:05,127 --> 01:34:07,671 And, hey, presto, there's a car nearly on you. 1285 01:34:07,880 --> 01:34:09,047 So, what do you do? 1286 01:34:09,632 --> 01:34:11,716 Something very silly. 1287 01:34:12,093 --> 01:34:14,970 You freeze. And your life doesn't flash before you... 1288 01:34:15,221 --> 01:34:17,806 ...because you're too scared to think. 1289 01:34:17,974 --> 01:34:21,142 You just freeze and pull a stupid face. 1290 01:34:21,310 --> 01:34:23,603 But the pikey didn't. Why? 1291 01:34:23,813 --> 01:34:26,648 Because he had plans on running the car over. 1292 01:34:28,985 --> 01:34:31,152 It had previously occurred to me... 1293 01:34:31,445 --> 01:34:34,364 ...that he'd taken the demise of his mother rather lightly. 1294 01:34:38,119 --> 01:34:40,912 For every action, there is a reaction. 1295 01:34:41,497 --> 01:34:43,039 And a pikey reaction... 1296 01:34:43,708 --> 01:34:45,083 ...is quite a fucking thing. 1297 01:35:27,084 --> 01:35:29,169 Pete, talk to me. 1298 01:35:29,378 --> 01:35:33,006 If you want your friend to hear you, talk a lot louder than that. 1299 01:35:41,891 --> 01:35:45,560 - Give me that fucking shooter. - I'll give you your shooter, you cunt. 1300 01:35:53,527 --> 01:35:57,238 That is when I thought the pikey had money riding on himself. 1301 01:35:58,240 --> 01:36:01,743 That's why the bastard never goes down when he's supposed to. 1302 01:36:03,537 --> 01:36:05,246 We've been tucked up... 1303 01:36:06,916 --> 01:36:08,583 ...while he's been cleaning up. 1304 01:36:10,628 --> 01:36:13,254 We're worse off now than when we started. 1305 01:36:18,761 --> 01:36:21,262 The next day we went to the campsite... 1306 01:36:21,430 --> 01:36:24,599 ...but the gypsies had disappeared during the night. 1307 01:36:24,809 --> 01:36:26,810 Which was probably a good thing... 1308 01:36:27,103 --> 01:36:31,314 ...considering they'd just buried 12 people somewhere in the area. 1309 01:36:31,524 --> 01:36:33,149 Where is he? 1310 01:36:33,359 --> 01:36:35,610 He ain't fucking here, that's for sure. 1311 01:36:36,320 --> 01:36:39,864 We can't ask a man to fight for us if we can't find him, can we? 1312 01:36:40,074 --> 01:36:43,410 You won't find a pikey that doesn't want to be found. 1313 01:36:45,287 --> 01:36:48,540 He could be in a campsite in Kampu-fucking-chea by now. 1314 01:36:50,126 --> 01:36:51,960 Bollocks! Come on. 1315 01:36:57,216 --> 01:37:00,385 - What you doing here? - What's it got to do with you? 1316 01:37:03,889 --> 01:37:06,057 So, what you doing here? 1317 01:37:13,649 --> 01:37:16,901 I'm taking the dog for a walk. What's the problem? 1318 01:37:18,446 --> 01:37:19,487 What's in the car? 1319 01:37:19,989 --> 01:37:21,614 Seats and a steering wheel. 1320 01:37:22,450 --> 01:37:24,284 What do you know about gypsies? 1321 01:37:26,036 --> 01:37:28,037 I know they're not to be trusted. 1322 01:37:30,082 --> 01:37:32,834 All right, get your dog. On your way. 1323 01:37:33,627 --> 01:37:35,170 Get the dog, Tommy. 1324 01:37:37,256 --> 01:37:38,548 The dog. 1325 01:37:39,842 --> 01:37:44,387 All right, boy. Come on. Come on, Daisy. No, Daisy! 1326 01:37:45,347 --> 01:37:47,182 He loves that dog. 1327 01:37:47,349 --> 01:37:49,184 Always playing silly games. 1328 01:37:49,351 --> 01:37:52,854 Stop messing about and get it in the car. Tommy! 1329 01:37:55,441 --> 01:37:59,402 Good boy. Good boy. Good boy, Daisy, good boy. 1330 01:38:10,206 --> 01:38:11,706 Could you tell me... 1331 01:38:11,874 --> 01:38:15,210 ...why you got a dead man with an arm missing in your boot? 1332 01:38:15,878 --> 01:38:16,878 Hey, George... 1333 01:38:18,214 --> 01:38:20,423 ...is that a tea cozy on his head? 1334 01:38:23,803 --> 01:38:26,304 Oh, you love a dog, don't you, Tommy? 1335 01:38:36,148 --> 01:38:38,733 Tommy persuaded me to keep the dog. 1336 01:38:38,943 --> 01:38:42,237 I eventually agreed, as long as he took it to a vet. 1337 01:38:42,404 --> 01:38:45,323 I couldn't stand that squeaking anymore. 1338 01:38:45,574 --> 01:38:48,993 The vet found half an undigested shoe, a squeaky toy... 1339 01:38:49,245 --> 01:38:52,580 ...and an 84-karat diamond lodged in its stomach. 1340 01:38:52,748 --> 01:38:55,625 It's quite amazing what can happen in a week. 1341 01:38:56,001 --> 01:38:58,002 Still didn't shut it up, though. 1342 01:38:58,921 --> 01:39:00,588 So, what do you do? 1343 01:39:00,756 --> 01:39:03,883 You go see the man that knows about these sort of things. 1344 01:39:04,093 --> 01:39:05,760 So, what do you think? 1345 01:39:07,388 --> 01:39:09,681 Do you know anyone who'd be interested? 1346 01:39:14,478 --> 01:39:15,478 I might. 102312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.