All language subtitles for Whitechapel.S01E01.480p.H264-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,840 --> 00:00:54,512
Here's Joe.
2
00:00:54,600 --> 00:00:57,068
- Joe, nice to see you.
- Nice to see you.
3
00:00:59,400 --> 00:01:01,356
- Commander, how are you?
- Very well.
4
00:01:25,440 --> 00:01:28,477
That's why men like Joe
are the future of British policing.
5
00:01:28,560 --> 00:01:30,312
No pressure there then!
6
00:01:38,320 --> 00:01:39,594
OK, back.
7
00:01:41,200 --> 00:01:43,873
Do not come any... closer!
8
00:01:47,920 --> 00:01:51,310
Listen, you've been told once!
I do not want to tell you again!
9
00:01:53,240 --> 00:01:55,959
We need bold initiatives
in partnership with the communities
10
00:01:56,040 --> 00:01:58,952
to ensure good practice within
a solid management framework.
11
00:01:59,040 --> 00:02:01,031
Ultimately,
this is about the effective delivery
12
00:02:01,120 --> 00:02:02,872
of sanctions to the stakeholders.
13
00:02:02,960 --> 00:02:03,995
Stakeholders?
14
00:02:04,080 --> 00:02:05,991
Five years ago,
we simply called them criminals.
15
00:02:08,520 --> 00:02:10,476
Excuse me. Excuse me.
16
00:02:10,560 --> 00:02:11,879
- Night.
- I'll see you tomorrow.
17
00:02:11,960 --> 00:02:12,949
Bye, Mary.
18
00:02:54,400 --> 00:02:55,594
Oh, my God.
19
00:02:57,120 --> 00:02:59,793
I've got you, love.
You're gonna be all right.
20
00:03:00,800 --> 00:03:03,758
PCSO Bousfield to Control.
Receiving. Over.
21
00:03:03,840 --> 00:03:06,308
Receiving you, Mary, Go ahead,
22
00:03:06,400 --> 00:03:08,356
Immediate assistance
and an ambulance required
23
00:03:08,440 --> 00:03:11,113
at the old board school
off Commercial Street.
24
00:03:12,920 --> 00:03:14,831
There you go, love.
25
00:03:29,680 --> 00:03:31,238
Christ have mercy!
26
00:03:53,200 --> 00:03:55,316
Vince, there's a coffee. No sugar.
27
00:03:56,840 --> 00:03:59,115
- Two teabags, Skip.
- Thanks.
28
00:03:59,200 --> 00:04:01,794
Cant people die
at a decent time of day?
29
00:04:01,880 --> 00:04:04,155
Got your own
crap-puccino there, Kent?
30
00:04:04,240 --> 00:04:05,798
Right, what we got?
31
00:04:09,200 --> 00:04:10,872
They were impressed with you in there.
32
00:04:10,960 --> 00:04:13,918
Good money's on you
making commander in three years.
33
00:04:14,000 --> 00:04:16,150
- That's generous.
- It's all part of the plan, Joe.
34
00:04:16,240 --> 00:04:18,708
- Yes, sir.
- No need to be formal.
35
00:04:18,800 --> 00:04:22,588
This is what your father wanted. He'd be proud.
36
00:04:27,440 --> 00:04:29,795
We've got a dead woman
in Whitechapel.
37
00:04:29,880 --> 00:04:32,792
Probable domestic. No DI.
A bit of a rough squat.
38
00:04:32,880 --> 00:04:35,235
- I'll take it.
- Ready to head up your first murder?
39
00:04:35,320 --> 00:04:37,356
- Absolutely.
- Good lad.
40
00:04:37,440 --> 00:04:39,670
Once you've ticked that box,
we can move you on.
41
00:04:39,760 --> 00:04:42,752
Get you out of the trenches and
up to headquarters where you belong.
42
00:04:42,840 --> 00:04:45,354
- I don't know what to say.
- How about "thank you?"
43
00:04:46,640 --> 00:04:47,834
Thank you, sir.
44
00:04:49,280 --> 00:04:50,235
Excellent!
45
00:04:55,120 --> 00:04:57,873
Commander Andersons
sending us a new DI.
46
00:04:57,960 --> 00:05:02,033
Oh. Good cos we don't know
what we're doing!
47
00:05:02,120 --> 00:05:03,758
Another fast-tracker.
48
00:05:03,840 --> 00:05:07,833
Oh, if I'd have known,
I'd have made vol-au-vents.
49
00:05:07,920 --> 00:05:09,990
I'll tell the others.
50
00:05:34,200 --> 00:05:35,713
Now that's a good look.
51
00:05:37,520 --> 00:05:39,272
- DI Chandler.
- DS Miles.
52
00:05:40,440 --> 00:05:43,000
We'll get you suited up. This way.
53
00:05:47,120 --> 00:05:50,749
The victim's name was Cathy Lane.
43 years old.
54
00:05:50,840 --> 00:05:53,798
Mother of three.
Separated from her partner.
55
00:05:53,880 --> 00:05:58,192
She was found around 2 a.m.
by a community support officer.
56
00:05:58,280 --> 00:06:00,510
Cathy was still alive then
57
00:06:00,600 --> 00:06:03,068
but by the time
the emergency services got to her,
58
00:06:03,160 --> 00:06:04,798
she was dead.
59
00:06:04,880 --> 00:06:07,269
- Who identified her?
- We all did. Let's go.
60
00:06:08,600 --> 00:06:10,591
Have you worked
a murder scene before?
61
00:06:10,680 --> 00:06:13,433
I'm not a virgin, you know.
I've had my fair share.
62
00:06:13,520 --> 00:06:15,351
Right, well, you'll be laughing, then.
63
00:06:21,160 --> 00:06:22,115
Streak of piss.
64
00:06:22,200 --> 00:06:24,919
- Hello, Ray.
- We've got to stop meeting like this.
65
00:06:25,000 --> 00:06:28,436
Oh, yeah. It wouldn't be the same
without a dead body between us!
66
00:06:28,520 --> 00:06:30,078
- 'Morning.
- DI Chandler.
67
00:06:30,160 --> 00:06:32,390
Can you see the cuts to her throat?
68
00:06:32,480 --> 00:06:34,948
From the side here,
we have the first incision
69
00:06:35,040 --> 00:06:38,316
and there is a second cut
that's more decisive right round.
70
00:06:38,400 --> 00:06:39,549
This is the deep one.
71
00:06:39,640 --> 00:06:41,949
Seems to go all the way
through to the vertebrae.
72
00:06:42,040 --> 00:06:44,838
- Do you wanna get a look at this?
- No, I'm good.
73
00:06:46,360 --> 00:06:48,874
- There's not much blood.
- It doesn't look that much, does it?
74
00:06:48,960 --> 00:06:53,192
I know what you're thinking,
she was dumped, but you'd be wrong.
75
00:06:53,280 --> 00:06:56,158
It's all here. Soaked
into her clothing. She's sodden.
76
00:06:56,240 --> 00:06:58,515
It's interesting there's no struggle.
77
00:06:58,600 --> 00:07:02,195
There's a bruise here
and more on the other side
78
00:07:02,280 --> 00:07:05,113
with small haemorrhages
around the eyes,
79
00:07:05,200 --> 00:07:07,714
suggesting asphyxia.
80
00:07:07,800 --> 00:07:11,634
I think she was strangled first
and this is how he dropped her.
81
00:07:11,720 --> 00:07:14,359
Just a snapshot
based on obvious injuries.
82
00:07:14,440 --> 00:07:15,555
Patience.
83
00:07:29,280 --> 00:07:33,398
- I want a detailed plan of the area.
- Fitzgerald and McCormack are doing that.
84
00:07:36,280 --> 00:07:37,554
Witnesses?
85
00:07:37,640 --> 00:07:40,791
Mary Bousfield,
community support officer. This way.
86
00:07:46,840 --> 00:07:48,478
I saw a man with a long knife.
87
00:07:48,560 --> 00:07:52,599
He was over 40.
Dark coat. About 5'10".
88
00:07:54,400 --> 00:07:57,710
Posh but shabby. Had a funny hat.
89
00:07:57,800 --> 00:07:59,119
Funny? How?
90
00:07:59,200 --> 00:08:01,031
Funny, unusual.
91
00:08:02,720 --> 00:08:04,790
- Had flaps.
- Did you see his face?
92
00:08:07,560 --> 00:08:09,869
I'm really sorry. I know police
aren't supposed to cry.
93
00:08:09,960 --> 00:08:13,794
I cry all the time, Mary.
You should see my mascara run!
94
00:08:16,520 --> 00:08:17,669
Thanks.
95
00:08:17,760 --> 00:08:19,637
Let 'em get her off to hospital.
96
00:08:22,360 --> 00:08:23,839
Cathy Lane was a battered woman.
97
00:08:25,200 --> 00:08:28,112
She split from her partner
but argued about money for the kids.
98
00:08:28,200 --> 00:08:31,112
He didn't want to pay up
while she was living with other men.
99
00:08:31,200 --> 00:08:33,589
They'd have too much to drink,
have huge rows.
100
00:08:33,680 --> 00:08:37,070
We were constantly banging him up
in the cells for the night.
101
00:08:37,160 --> 00:08:39,515
Once, he stuck a potato peeler
in her head. Bang!
102
00:08:39,600 --> 00:08:42,239
Like that. Always knew
we'd find her dead one day.
103
00:08:42,320 --> 00:08:44,993
- Who is this guy?
- Rob Lees.
104
00:08:45,080 --> 00:08:48,436
He's a butcher.
Works with long, sharp knives.
105
00:08:48,520 --> 00:08:51,717
- Let's talk to Rob Lees then.
- Don't you have a desk to go to?
106
00:08:52,920 --> 00:08:54,478
No... I don't.
107
00:08:55,680 --> 00:08:56,829
Let's go.
108
00:09:15,640 --> 00:09:18,552
Here you go, governor.
Lovely, See ya, Ta-ta!
109
00:09:19,640 --> 00:09:20,595
- Police.
- Yeah?
110
00:09:20,680 --> 00:09:22,318
Can I have a word, please, sir?
111
00:09:22,400 --> 00:09:24,072
- Hello, Jim.
- Got a new boy?
112
00:09:24,160 --> 00:09:26,549
Oi! You'll get me into trouble. He's the boss.
113
00:09:26,640 --> 00:09:28,312
Oh. Can I help you, sir?
114
00:09:30,000 --> 00:09:32,434
- Rob Lees.
- Rob's not here.
115
00:09:32,520 --> 00:09:34,954
- You know where he is?
- Nah.
116
00:09:35,040 --> 00:09:37,873
His mobile's switched off
and he's not picking up at home.
117
00:09:39,200 --> 00:09:42,237
- Has he been at Cathy again?
- Yeah.
118
00:09:42,960 --> 00:09:45,235
- Is she all right?
- She's dead.
119
00:09:48,480 --> 00:09:50,118
- Has Rob got a woolly hat?
- Eh?
120
00:09:50,200 --> 00:09:51,155
- A woolly hat?
- No.
121
00:09:51,240 --> 00:09:55,119
He wears one of those
furry Russian things with flaps.
122
00:09:55,200 --> 00:09:57,270
Yeah, get Rob Lees flat watched.
123
00:09:57,360 --> 00:09:59,828
Can we find out
where his mobile is? Right now.
124
00:09:59,920 --> 00:10:01,717
And get someone down to his local.
125
00:10:02,840 --> 00:10:06,594
Yeah, he is. I know.
But what can you do?
126
00:10:06,680 --> 00:10:08,272
We better get a move on.
127
00:10:08,360 --> 00:10:10,920
Before we go anywhere,
can we get something straight?
128
00:10:11,000 --> 00:10:13,070
I'm in charge of this investigation.
129
00:10:13,160 --> 00:10:15,116
I'm just showing you the ropes, son.
130
00:11:21,840 --> 00:11:23,956
I didn't expect this.
131
00:11:26,640 --> 00:11:28,232
Welcome to hell, gentlemen.
132
00:11:39,280 --> 00:11:42,909
I think the killer knelt by her head,
held it with his left hand,
133
00:11:43,000 --> 00:11:46,515
then cut her throat, left to right,
with his right hand.
134
00:11:46,600 --> 00:11:48,318
The blood would have
run away from him.
135
00:11:48,400 --> 00:11:51,836
There are no cuts to her clothing
so I assume her skirt was pushed up.
136
00:11:51,920 --> 00:11:54,753
The community support who found her
pulled her skirt down,
137
00:11:54,840 --> 00:11:56,512
but she thought she'd been raped.
138
00:11:56,600 --> 00:12:00,149
We'll take swabs, obviously, but I haven't seen
any physical signs of rape.
139
00:12:00,240 --> 00:12:03,994
And here's the surprise.
It's as if he's tried to gut her.
140
00:12:04,080 --> 00:12:08,119
On the left-hand side, two inches in,
we have a deep, jagged wound.
141
00:12:08,200 --> 00:12:11,431
On the right-hand side,
there are four more cuts.
142
00:12:11,520 --> 00:12:15,399
The stomach has been cut in several places
and the intestines have been exposed.
143
00:12:15,480 --> 00:12:19,109
I think he stayed
at his position at her head,
144
00:12:19,200 --> 00:12:22,715
stabbed downwards, then drew the knife
up towards himself quite violently.
145
00:12:22,800 --> 00:12:24,711
These cuts were done quickly.
146
00:12:24,800 --> 00:12:28,110
This whole attack would have been over
in no more than a few minutes.
147
00:12:28,200 --> 00:12:29,428
She wouldn't have known what hit her.
148
00:12:29,520 --> 00:12:31,511
Rob Lees is what hit her.
149
00:12:33,840 --> 00:12:36,559
- What can you say about the weapon?
- It has a strong blade.
150
00:12:36,640 --> 00:12:39,313
Long? Like something
used for butchering meat?
151
00:12:39,400 --> 00:12:42,472
The thing is, skin stretches
and soft tissues compress
152
00:12:42,560 --> 00:12:44,357
so it's hard to talk about knife size.
153
00:12:44,440 --> 00:12:46,192
I can only speculate very generally.
154
00:12:46,280 --> 00:12:47,759
So speculate. For me.
155
00:12:49,520 --> 00:12:51,351
Something like a hunting knife.
156
00:12:51,440 --> 00:12:52,839
Or a boning knife?
157
00:12:52,920 --> 00:12:54,433
I can't rule it out.
158
00:12:54,520 --> 00:12:56,033
Thanks, sweetheart.
159
00:13:03,240 --> 00:13:05,913
And there he is, half the division
out looking for him,
160
00:13:06,000 --> 00:13:09,117
Rob Lees turns up on his own doorstep
looking like ten kinds of shit,
161
00:13:09,200 --> 00:13:11,395
been up all night, smells like a pub.
162
00:13:11,480 --> 00:13:14,153
- We'll have you home for tea.
- Excellent.
163
00:13:14,240 --> 00:13:16,674
- What are you doing?
- I'm going to interview the suspect.
164
00:13:16,760 --> 00:13:20,799
Why? DIs are supposed to sit behind
their desk and drink herbal tea.
165
00:13:20,880 --> 00:13:22,996
I'll treat it as an office outing.
166
00:13:25,040 --> 00:13:26,359
Look, I know this guy.
167
00:13:26,440 --> 00:13:28,158
He's a liar, he's a manipulator,
168
00:13:28,240 --> 00:13:30,151
and, what's worse,
he knows his rights.
169
00:13:30,240 --> 00:13:32,913
So sit in, if you have to.
That's your prerogative.
170
00:13:33,000 --> 00:13:38,597
But I'm asking you to let me do
what I'm good at. OK, sir?
171
00:13:38,680 --> 00:13:41,990
Fine... but I want this result
as much as you do,
172
00:13:42,080 --> 00:13:43,718
so we do this together.
173
00:13:43,800 --> 00:13:46,314
We get it right
and we get it over with.
174
00:13:52,160 --> 00:13:54,151
OK, boys, phone's off.
175
00:13:55,840 --> 00:13:58,354
- Hey, that's my seat.
- Yeah, and that's my seat in there.
176
00:13:58,440 --> 00:14:00,192
But we're all making sacrifices today.
177
00:14:00,280 --> 00:14:04,319
This interview is being conducted
at Whitechapel Police Station.
178
00:14:04,400 --> 00:14:09,315
The time is 10:15 a.m.
The date is the 31st of August, 2008.
179
00:14:09,400 --> 00:14:11,231
I am Detective Sergeant Ray Miles.
180
00:14:11,320 --> 00:14:13,117
The other police officer present is...
181
00:14:13,200 --> 00:14:14,838
Detective Inspector Joseph Chandler.
182
00:14:14,920 --> 00:14:17,718
- The solicitor present is...
- Lydia Hart.
183
00:14:17,800 --> 00:14:19,836
Please state your full name
and date of birth.
184
00:14:19,920 --> 00:14:23,276
Robert Lees. 11th of March, 1972.
185
00:14:25,840 --> 00:14:27,558
Sanders, shh!
186
00:14:27,640 --> 00:14:28,914
No.
187
00:14:29,000 --> 00:14:31,833
- Do you understand the caution?
- Yeah, I understand.
188
00:14:33,000 --> 00:14:34,831
Where were you this morning at 2 a.m.?
189
00:14:37,400 --> 00:14:39,516
Drunk tank. Charing Cross.
190
00:14:40,840 --> 00:14:42,717
I got a ten-copper alibi.
191
00:15:01,680 --> 00:15:02,635
It checks out.
192
00:15:02,720 --> 00:15:06,030
They were looking in on him.
Maybe half hour for the whole night, boss.
193
00:15:07,040 --> 00:15:08,473
Where's the new DI-sky?
194
00:15:08,560 --> 00:15:10,949
Probably with the commander
begging for a transfer.
195
00:15:11,840 --> 00:15:13,034
Arts and antique squad.
196
00:15:13,120 --> 00:15:15,680
- Ha!
- We haven't got the chance to know him.
197
00:15:15,760 --> 00:15:17,318
We won't miss her, will we?!
198
00:15:17,400 --> 00:15:20,949
It's got to be a record, that.
Shortest-serving DI.
199
00:15:25,920 --> 00:15:28,036
Rob Lees is no longer a suspect.
200
00:15:28,120 --> 00:15:31,715
Everybody- Listen, everybody.
Rob Lees is no longer a suspect.
201
00:15:31,800 --> 00:15:33,028
Now that we...
202
00:15:33,120 --> 00:15:36,476
Now that we no longer
have Rob Lees as a suspect...
203
00:15:37,760 --> 00:15:40,320
Now that Rob Lees
is no longer part of this...
204
00:15:41,440 --> 00:15:43,431
Is no longer a... Yeah.
205
00:15:44,560 --> 00:15:46,516
Now that Rob Lees is no longer...
206
00:15:54,520 --> 00:15:56,112
We've got to start over,
207
00:15:56,200 --> 00:15:59,829
We've got a description of the suspect
so let's find him on CCTV.
208
00:15:59,920 --> 00:16:03,356
He's wearing a hat with flaps
so he should stick out like a sore thumb.
209
00:16:03,440 --> 00:16:05,396
- Sanders, you're good at watching telly.
- I am.
210
00:16:05,480 --> 00:16:08,074
You take first shift on that.
Fitz, draw up a rota.
211
00:16:08,160 --> 00:16:11,311
Right, Rob Lees has been eliminated
from this inquiry.
212
00:16:11,400 --> 00:16:14,790
We start afresh.
Consider this a new investigation.
213
00:16:17,760 --> 00:16:18,715
Right.
214
00:16:33,080 --> 00:16:34,069
I need some chalk.
215
00:16:36,680 --> 00:16:37,874
I might have some.
216
00:16:41,120 --> 00:16:43,680
I can wait.
217
00:16:46,720 --> 00:16:48,950
As long as it takes.
218
00:16:55,200 --> 00:16:57,395
Teachers pet!
Arse-licker!
219
00:17:01,800 --> 00:17:03,518
- Thank you, er...
- Kent.
220
00:17:03,600 --> 00:17:05,636
Thank you, Kent.
221
00:17:05,720 --> 00:17:09,076
Right, our suspect is in his 40s.
Average height and build.
222
00:17:09,160 --> 00:17:11,390
Dark complexion.
Wearing a hat with earflaps.
223
00:17:11,480 --> 00:17:12,833
It's a distinctive look,
224
00:17:12,920 --> 00:17:16,310
so let's start with CCTV opportunities
and find this guy.
225
00:17:16,400 --> 00:17:18,960
- Great idea. We'll start tomorrow.
- Er, no. We start now.
226
00:17:19,040 --> 00:17:22,350
End of shift. Unless
you're authorising double-time.
227
00:17:40,120 --> 00:17:41,189
Oi!
228
00:17:44,760 --> 00:17:46,034
All right.
229
00:19:04,680 --> 00:19:06,238
Oh, dear God.
230
00:19:11,880 --> 00:19:15,111
What's your name?
Can you spell it for me?
231
00:19:17,960 --> 00:19:19,712
- It was him.
- Eugh! Who's let off?
232
00:19:19,800 --> 00:19:22,598
You're a detective. Work it out, eh?
233
00:19:22,680 --> 00:19:25,114
Tell him to wait upstairs.
234
00:19:27,560 --> 00:19:30,358
I've got a bloke upstairs.
Says he knows everything about the murder.
235
00:19:33,840 --> 00:19:35,478
Miles!
236
00:19:37,120 --> 00:19:38,678
I beg your pardon?
237
00:19:46,840 --> 00:19:48,432
In your own time, Mr Buchan.
238
00:19:50,520 --> 00:19:54,433
She was lying on her back. Skirt's pulled up.
239
00:19:54,520 --> 00:19:56,590
She looked like she was drunk.
240
00:19:57,560 --> 00:20:00,472
Her throat was cut
and her stomach had been mutilated.
241
00:20:06,880 --> 00:20:09,758
- You saw the mutilation?
- Not exactly.
242
00:20:10,960 --> 00:20:13,190
Where were you standing
when you saw Cathy Lane's body?
243
00:20:13,280 --> 00:20:14,429
Oh, I wasn't there.
244
00:20:14,520 --> 00:20:18,308
Mary Ann Nichols was the first
canonical victim of Jack the Ripper
245
00:20:18,400 --> 00:20:21,676
and she died on the 31st of August, 1888.
246
00:20:21,760 --> 00:20:23,432
So? Jesus Christ!
247
00:20:23,520 --> 00:20:26,080
31st of August.
Same date, same time of night.
248
00:20:26,160 --> 00:20:28,628
She also died next to a board school.
249
00:20:28,720 --> 00:20:30,597
I was describing her injuries to you.
250
00:20:30,680 --> 00:20:32,159
I don't bloody believe this!
251
00:20:33,000 --> 00:20:34,592
My book.
252
00:20:34,680 --> 00:20:36,318
It has all the canonical murders
253
00:20:36,400 --> 00:20:38,755
and some other events
I think were linked.
254
00:20:38,840 --> 00:20:42,037
I believe the man who killed your lady
was copying Jack the Ripper.
255
00:20:43,040 --> 00:20:46,237
I'll bet she was lying on her back,
head pointing east,
256
00:20:46,320 --> 00:20:48,834
eyes open,
hands by her sides, palms open,
257
00:20:48,920 --> 00:20:50,990
legs out straight, slightly parted.
258
00:20:52,200 --> 00:20:53,428
A perfect recreation.
259
00:20:53,520 --> 00:20:56,273
You're a Ripperologist, aren't you?
260
00:20:56,360 --> 00:21:00,194
Well, yes, I am. And I also host
an excellent Ripper tour.
261
00:21:00,280 --> 00:21:03,238
A lot of the operators use their tours
to promote inaccurate theories
262
00:21:03,320 --> 00:21:06,312
but I pride myself on my strict adherence
to the known facts.
263
00:21:06,400 --> 00:21:08,789
Well, here's a fact. You're a loser.
264
00:21:08,880 --> 00:21:12,634
Now get out before I nick you
for wasting police time.
265
00:21:16,360 --> 00:21:17,679
You can keep the book.
266
00:21:17,760 --> 00:21:20,513
It'll help you to predict
what the killer will do next.
267
00:21:20,600 --> 00:21:23,239
There are four more deaths to come,
if I'm right.
268
00:21:23,320 --> 00:21:24,878
Out!
269
00:21:26,400 --> 00:21:28,470
You should be grateful.
I'm giving you a head start.
270
00:21:28,560 --> 00:21:30,516
They never caught the Ripper
271
00:21:30,600 --> 00:21:34,275
and now time and history
have spirited his identity away.
272
00:21:35,080 --> 00:21:37,548
- Get out!
- Thank you for your time.
273
00:21:38,520 --> 00:21:39,589
Go on.
274
00:21:43,480 --> 00:21:45,630
Every time there's a stabbing
in Whitechapel,
275
00:21:45,720 --> 00:21:47,915
they come crawling out of the woodwork.
276
00:21:48,840 --> 00:21:51,274
I hate Ripperologists.
277
00:22:13,680 --> 00:22:15,159
Right.
278
00:22:16,480 --> 00:22:17,435
Forensics?
279
00:22:17,520 --> 00:22:21,229
There's nothing. No prints,
no fibres, no DNA. Nothing.
280
00:22:21,320 --> 00:22:25,438
- Witnesses?
- Nobody heard anything.
281
00:22:25,520 --> 00:22:29,115
Well, they all knew there was a fire,
there was the noise of the fire engines
282
00:22:29,200 --> 00:22:31,236
but no one heard a scream or a struggle.
283
00:22:31,320 --> 00:22:33,550
Well, Mary Bousfield's a witness.
284
00:22:33,640 --> 00:22:36,108
Talk to her again.
See if she remembers anything else.
285
00:22:36,200 --> 00:22:37,155
Friends and family?
286
00:22:37,240 --> 00:22:40,038
Well, everyone I spoke to
was very upset.
287
00:22:40,120 --> 00:22:42,475
There were no enemies. No motive.
288
00:22:43,840 --> 00:22:46,877
Right, so we've got
no physical evidence, no witnesses.
289
00:22:46,960 --> 00:22:49,269
No known... No known motive.
290
00:22:51,200 --> 00:22:52,474
Right.
291
00:23:04,560 --> 00:23:07,597
Right, knock on every door again.
Talk to Cathy's friends again.
292
00:23:07,680 --> 00:23:10,274
Go through every minute of CCTV again.
293
00:23:16,720 --> 00:23:18,517
How can you conduct an inquiry like this?
294
00:23:20,360 --> 00:23:23,352
Look at you. Look at your desks.
There could be actions here.
295
00:23:24,280 --> 00:23:27,511
Clean it up and log it in.
I want paperless desks.
296
00:23:27,600 --> 00:23:29,397
Use your bins... See?
297
00:23:29,480 --> 00:23:33,553
Use your bins... and empty them
at the end of every night.
298
00:23:33,640 --> 00:23:35,198
And who's the office manager here?
299
00:23:40,800 --> 00:23:41,789
Well?
300
00:23:45,400 --> 00:23:46,355
I am, sir.
301
00:23:46,440 --> 00:23:48,271
Sort it out, McCormack! It's a disgrace!
302
00:23:50,480 --> 00:23:52,471
And haven't you...?
Haven't you heard of showers?
303
00:23:54,320 --> 00:23:56,470
Or... Or irons?
I mean, where are your ties?
304
00:23:56,560 --> 00:23:58,312
Where's your tie? Get your feet off!
305
00:23:58,400 --> 00:23:59,594
All right, I'll get one.
306
00:23:59,680 --> 00:24:02,752
It's no bloody surprise
the potential witnesses aren't talking!
307
00:24:02,840 --> 00:24:06,435
You don't look professional
and it smells in here!
308
00:24:07,920 --> 00:24:11,833
Get yourselves organised. Self-discipline,
self-respect, deodorant. Go!
309
00:24:17,160 --> 00:24:19,071
This is what real policemen look like!
310
00:24:19,160 --> 00:24:22,152
This is what
real policemen smell like!
311
00:24:22,240 --> 00:24:23,878
I wouldn't expect you to understand.
312
00:24:23,960 --> 00:24:26,269
All your courses,
they may look good on paper,
313
00:24:26,360 --> 00:24:28,237
but they count for nothing here!
314
00:24:28,320 --> 00:24:30,595
We're not paper policemen!
315
00:24:32,160 --> 00:24:34,799
This is a murder investigation,
not a beauty contest!
316
00:25:01,280 --> 00:25:03,669
I think he's got
obsessive compulsive disorder.
317
00:25:03,760 --> 00:25:07,230
I've never known a man so obsessed
with cleanliness in my life.
318
00:25:07,320 --> 00:25:08,639
He must be gay.
319
00:25:10,600 --> 00:25:13,876
- Ooh, do you think?
- I've got gay-dar. I can tell.
320
00:25:13,960 --> 00:25:16,872
- Are you gonna have a shower?
- Am I gonna have a shower?
321
00:25:20,760 --> 00:25:22,193
Fresh as a daisy.
322
00:25:22,280 --> 00:25:24,077
Oh, my God! I've found him!
323
00:25:25,040 --> 00:25:25,995
I've found him!
324
00:25:28,000 --> 00:25:30,878
This is from the camera at Puma Court
just before the murder.
325
00:25:32,600 --> 00:25:33,953
There's the hat.
326
00:25:36,000 --> 00:25:38,036
It looks like a deerstalker.
327
00:25:38,120 --> 00:25:40,953
- He looks like Sherlock Holmes.
- Or Jack the Ripper.
328
00:25:41,040 --> 00:25:43,270
Oh, shut up, you nonce!
329
00:25:43,360 --> 00:25:45,669
What's he wearing under his coat?
330
00:25:47,520 --> 00:25:48,589
It's an apron.
331
00:26:18,160 --> 00:26:19,718
You can keep the book,
332
00:26:19,800 --> 00:26:22,712
It'll help you to predict
what the killer will do next.
333
00:26:22,800 --> 00:26:25,360
There are four more deaths to come,
if I'm right.
334
00:26:30,720 --> 00:26:33,188
"The Star's headline read 'Leather Apron,'
335
00:26:33,280 --> 00:26:35,999
the only name linked
with the Whitechapel murders..."
336
00:26:36,080 --> 00:26:37,832
"A noiseless midnight terror..."
337
00:26:37,920 --> 00:26:41,629
"The strange character who prowls
about Whitechapel after midnight..."
338
00:26:41,720 --> 00:26:43,517
"Universal fear among the women..."
339
00:26:44,640 --> 00:26:47,154
"There was a great fire
the night Mary Ann Nichols died
340
00:26:47,240 --> 00:26:51,153
only streets away from where she had
her throat cut and body mutilated."
341
00:26:51,240 --> 00:26:52,878
Oh, shit.
342
00:26:58,720 --> 00:26:59,675
Oh!
343
00:26:59,760 --> 00:27:03,435
Are you all here for the world-famous
Buchan's Guided Ripper Tour?
344
00:27:03,520 --> 00:27:07,195
Goodo. Would you all like to step in,
please? Save the old voice.
345
00:27:07,280 --> 00:27:10,556
Now, we will be visiting
all the sights of the Ripper's murders,
346
00:27:10,640 --> 00:27:12,756
as well as some of his regular haunts.
347
00:27:12,840 --> 00:27:15,229
So I must ask if everyone here
is over 18.
348
00:27:15,320 --> 00:27:17,959
- Are you over 18, young lady?
- Yes!
349
00:27:18,040 --> 00:27:19,598
Goodo.
350
00:27:19,680 --> 00:27:22,148
Now, this is a two-hour walk
351
00:27:22,240 --> 00:27:26,518
and it is not suitable for those
of a weak or squeamish disposition.
352
00:27:26,600 --> 00:27:29,990
It will be dark, it will be frightening,
353
00:27:30,080 --> 00:27:34,676
and maybe tonight we shall see
some of the ghosts of Whitechapel.
354
00:27:36,320 --> 00:27:38,390
OK, that's �10 per person, please.
355
00:27:40,840 --> 00:27:43,638
Thank you, sir. Thank you.
356
00:27:43,720 --> 00:27:46,234
Thank you. Thank you.
357
00:27:46,320 --> 00:27:47,878
Bitte sch�n.
358
00:27:52,760 --> 00:27:55,194
Thank you, sir. Enjoy the tour.
359
00:27:57,080 --> 00:27:58,308
We're going off-piste tonight.
360
00:27:58,400 --> 00:28:00,595
None of the other tours
will bring you here.
361
00:28:00,680 --> 00:28:02,955
They don't appreciate its significance.
362
00:28:04,000 --> 00:28:06,116
This passageway
was known as George Yard.
363
00:28:06,200 --> 00:28:08,156
It was here on a first-floor landing
364
00:28:08,240 --> 00:28:11,630
on the 7th of August, 1888,
that a terrible discovery was made.
365
00:28:11,720 --> 00:28:15,713
A woman, stabbed 39 times
and left to die.
366
00:28:15,800 --> 00:28:17,870
Her name was Martha Tabram
367
00:28:17,960 --> 00:28:20,269
and she may have been
the Ripper's first victim.
368
00:28:20,360 --> 00:28:22,476
Some Ripperologists discount her
369
00:28:22,560 --> 00:28:25,472
because she didn't have
her throat cut nor was she mutilated.
370
00:28:25,560 --> 00:28:27,391
She's not a Ripper victim, they say.
371
00:28:27,480 --> 00:28:29,198
Doesn't fit the pattern.
372
00:28:30,480 --> 00:28:31,608
Ah...
373
00:28:32,300 --> 00:28:35,918
a serial killer does not
emerge fully formed.
374
00:28:36,000 --> 00:28:38,309
Even he must learn his craft
375
00:28:38,400 --> 00:28:40,391
and Jack learned quickly.
376
00:28:43,000 --> 00:28:46,390
Let us go and visit the place where
he killed his first canonical victim,
377
00:28:46,480 --> 00:28:48,038
Mary Ann Nichols.
378
00:29:06,640 --> 00:29:07,924
I think this man has killed before.
379
00:29:07,925 --> 00:29:11,312
I wanna look for previous,
in the last few months or so.
380
00:29:11,400 --> 00:29:14,836
A murder with overkill.
39 stab wounds to the torso and legs.
381
00:29:14,920 --> 00:29:17,673
- And this is from where?
- It's an idea.
382
00:29:17,760 --> 00:29:21,070
- 39 stab wounds is a very specific idea.
- Well, it might be nothing.
383
00:29:21,160 --> 00:29:23,037
It is nothing.
The Ripper's for tourists.
384
00:29:23,120 --> 00:29:25,076
I think you're ignoring the possibility that...
385
00:29:25,160 --> 00:29:27,276
- There was no murder like that here.
- You sure?
386
00:29:27,360 --> 00:29:28,963
Yeah, of course I'm sure.
It's my job to know.
387
00:29:28,964 --> 00:29:30,855
All right, serious assault, then.
She might have survived.
388
00:29:30,856 --> 00:29:31,856
You are kidding!
389
00:29:31,880 --> 00:29:33,888
You've been given a job.
Will you-
390
00:29:34,950 --> 00:29:36,273
just do it?
391
00:29:37,560 --> 00:29:38,515
Sir.
392
00:29:40,960 --> 00:29:43,420
Kent, there was a fire on Wilt Street
the same night as the murder.
393
00:29:43,421 --> 00:29:45,353
It might be connected.
Will you find out everything you can?
394
00:29:45,354 --> 00:29:46,354
Yes, sir.
395
00:29:51,480 --> 00:29:54,392
And it's not Father's Day,
you're not the world's greatest lover and...
396
00:29:55,600 --> 00:29:56,953
What does IOFB mean?
397
00:29:57,040 --> 00:29:59,759
I Only Fire Blanks.
398
00:29:59,840 --> 00:30:02,559
The wife got it for me
after I got the snip.
399
00:30:02,640 --> 00:30:05,154
Get them off.
400
00:30:05,240 --> 00:30:07,037
No sense of humour,
that's his problem.
401
00:30:07,120 --> 00:30:09,714
He don't wanna be one of us.
402
00:30:09,800 --> 00:30:13,793
He's like a wife who wants
to change all your bad habits.
403
00:30:13,880 --> 00:30:16,075
You know, the plastic copper.
Not a real detective.
404
00:30:16,160 --> 00:30:17,878
Sarge, I think you should see this.
405
00:30:21,720 --> 00:30:23,233
Emma Jones, August 7th,
406
00:30:23,320 --> 00:30:26,000
She was found with a lump on her head
and 39 stab wounds.
407
00:30:26,001 --> 00:30:28,158
- Spot on, sir.
- Did she identify her attacker?
408
00:30:28,240 --> 00:30:31,676
She said he was young,
around 5 foot 9 with dark hair
409
00:30:31,760 --> 00:30:33,432
and she reckoned he was a soldier.
410
00:30:33,520 --> 00:30:34,714
What made her say that?
411
00:30:34,800 --> 00:30:36,677
She saw tattoos,
thought they were regimental.
412
00:30:36,760 --> 00:30:37,715
Which regiment?
413
00:30:37,800 --> 00:30:41,315
Sir, she was stabbed 39 times.
She couldn't really say.
414
00:30:41,400 --> 00:30:44,597
So a murder in a school yard
and an attempted murder by a squaddie.
415
00:30:44,680 --> 00:30:46,477
- You think there's a connection?
- I wanna talk to Emma Jones.
416
00:30:46,560 --> 00:30:48,676
- She's still in hospital.
- Kent, come with me.
417
00:30:48,760 --> 00:30:50,557
I've got to pack this in.
418
00:30:50,640 --> 00:30:53,200
Buy a nice wee pub
in the country or something.
419
00:30:56,160 --> 00:30:58,469
He doesn't look well. I hate hospitals.
420
00:31:05,440 --> 00:31:07,954
What do you think is wrong with him, sir?
421
00:31:08,040 --> 00:31:10,838
Excuse me. Dr Phillips, please.
I'm looking for Dr Phillips.
422
00:31:10,920 --> 00:31:13,070
Are you sure? Maybe I can help you.
423
00:31:13,160 --> 00:31:14,479
Dr Phillips, please.
424
00:31:14,560 --> 00:31:17,996
He's not here. I think
he swapped shifts with Dr Cohen.
425
00:31:19,440 --> 00:31:21,192
- Maybe he can help you.
- Thank you.
426
00:31:24,600 --> 00:31:27,672
I didn't treat Emma Jones
but I am aware of her case.
427
00:31:27,760 --> 00:31:29,557
Does this account look familiar?
428
00:31:29,640 --> 00:31:31,392
22 stab wounds to the trunk.
429
00:31:31,480 --> 00:31:35,109
Left lung penetrated in five places,
the right lung in two.
430
00:31:35,200 --> 00:31:38,351
Heart penetrated once.
Liver penetrated five times.
431
00:31:38,440 --> 00:31:40,954
Spleen twice
and the stomach six times.
432
00:31:41,040 --> 00:31:43,600
The wound on the breastbone
made by a long instrument,
433
00:31:43,680 --> 00:31:45,238
possibly a bayonet.
434
00:31:46,800 --> 00:31:48,711
Well, this is the attack
on Emma Jones.
435
00:31:48,800 --> 00:31:51,316
No. It's an attack that happened
over 100 years ago.
436
00:32:03,800 --> 00:32:06,792
Ah, yes. Heart penetrated once. I see.
437
00:32:08,000 --> 00:32:12,073
In Emma Jones's case,
the knife glanced off the ribs.
438
00:32:12,160 --> 00:32:13,513
The heart was not pierced.
439
00:32:13,600 --> 00:32:16,592
- Is that why she survived?
- Well, that and the ambulance.
440
00:32:16,680 --> 00:32:19,274
- I'd like to speak to her, please.
- That's not possible.
441
00:32:19,360 --> 00:32:21,112
- She's in intensive care.
- Even so.
442
00:32:21,200 --> 00:32:23,350
In a coma. I'm sorry.
443
00:32:25,920 --> 00:32:27,478
Thank you.
444
00:32:29,760 --> 00:32:32,228
Why would someone wanna copy
a 100-year-old murder?
445
00:32:33,920 --> 00:32:35,797
They never caught the Ripper.
446
00:32:35,880 --> 00:32:38,952
Did they come close?
Perhaps but we'll never know.
447
00:32:40,000 --> 00:32:43,072
The real Jack probably committed suicide
shortly after the last murder.
448
00:32:43,160 --> 00:32:47,278
Maybe he plunged into the icy Thames
taking his secrets with him.
449
00:32:47,360 --> 00:32:51,797
And we are left with his legacy,
the birth of the serial killer.
450
00:32:53,680 --> 00:32:56,478
My book. An encyclopaedia of facts.
451
00:32:56,560 --> 00:32:59,313
All the clues you need
to start your own hunt for Jack.
452
00:32:59,400 --> 00:33:02,233
Will you be the one to find the Ripper?
453
00:33:06,080 --> 00:33:08,640
Thank you very much. Oh, thank you.
454
00:33:08,720 --> 00:33:11,188
That was very interesting.
Thank you. Very good tour.
455
00:33:11,280 --> 00:33:13,111
- Guten Abend.
- Danke sch�n.
456
00:33:21,040 --> 00:33:23,429
Oh, I normally get a few bites.
457
00:33:24,360 --> 00:33:25,713
I wasn't on song tonight.
458
00:33:25,800 --> 00:33:28,360
Too many Germans in the crowd.
They don't give much back.
459
00:33:29,400 --> 00:33:33,791
I like the Yanks. Great enthusiasm
and they like a souvenir.
460
00:33:33,880 --> 00:33:35,089
Can I have a word?
461
00:33:35,390 --> 00:33:38,317
Absolutely. You can buy me a drink.
462
00:33:42,120 --> 00:33:44,588
So, I suppose you're the Ripper's biggest fan.
463
00:33:44,680 --> 00:33:49,037
I don't think fan is the right word.
I don't admire what he did.
464
00:33:49,120 --> 00:33:52,396
You seem to enjoy
the murders, though. All the details.
465
00:33:52,480 --> 00:33:54,436
You pretty much live it every night.
466
00:33:54,520 --> 00:33:55,839
Oh, dear.
467
00:33:55,920 --> 00:33:59,066
I am a performer
for the tourist hordes, that is true, but
468
00:34:00,740 --> 00:34:03,755
in my heart I'm a detective,
like your fine self.
469
00:34:03,840 --> 00:34:07,355
You know what it's like,
the irresistible siren call of a mystery.
470
00:34:07,440 --> 00:34:09,908
The delectable twist of a conundrum.
471
00:34:10,500 --> 00:34:13,151
We are slaves
to that delicious eureka moment
472
00:34:13,240 --> 00:34:17,472
when the scales fall away
and everything is laid bare.
473
00:34:17,560 --> 00:34:19,949
There's no eureka moment in what I do.
474
00:34:20,040 --> 00:34:22,793
I follow the bloody footprints
and arrest the man holding the knife.
475
00:34:24,040 --> 00:34:26,235
But that is tragic.
476
00:34:26,320 --> 00:34:28,675
To be a detective
and not to have the fire.
477
00:34:30,920 --> 00:34:33,388
So you're more interested
in being a detective than a Ripper?
478
00:34:33,480 --> 00:34:36,017
I'd be a poor man's Ripper.
479
00:34:36,018 --> 00:34:39,424
Only able to dispatch small dogs
and ladies under five foot.
480
00:34:39,425 --> 00:34:40,650
Can you imagine?
481
00:34:43,720 --> 00:34:45,061
On the night Cathy Lane was killed,
482
00:34:45,062 --> 00:34:46,821
I was watching my mother
sing with the church choir
483
00:34:46,822 --> 00:34:48,839
in aid of the roof restoration fund.
484
00:34:48,840 --> 00:34:52,112
I fell asleep and disturbed everyone
with my snoring.
485
00:34:54,560 --> 00:34:58,553
- Can you help me?
- Yes.
486
00:35:00,040 --> 00:35:04,033
The man who murdered Cathy Lane
will kill again.
487
00:35:09,160 --> 00:35:11,594
OK, this is the pattern.
488
00:35:11,680 --> 00:35:14,797
Emma Jones,
stabbed 39 times, 7th of August.
489
00:35:14,880 --> 00:35:16,108
Survived. Just.
490
00:35:16,200 --> 00:35:20,637
Martha Tabram, stabbed 39 times,
7th of August, 1888. Died.
491
00:35:20,720 --> 00:35:23,792
Cathy Lane, throat cut, mutilated,
31st of August.
492
00:35:23,880 --> 00:35:28,271
Mary Ann Nichols, throat cut,
mutilated, 31st of August, 1888.
493
00:35:28,360 --> 00:35:32,273
The man who attacked and killed these women
in 1888 was Jack the Ripper.
494
00:35:32,360 --> 00:35:36,717
The man who's attacking these women
in 2008 is his biggest fan.
495
00:35:37,720 --> 00:35:38,835
We have a copycat.
496
00:35:38,920 --> 00:35:40,319
Oh, here we go again.
497
00:35:40,400 --> 00:35:43,551
Come on! This is your patch!
You should have spotted this.
498
00:35:43,640 --> 00:35:46,044
You should be ashamed, really,
that it's taken a plastic like me
499
00:35:46,045 --> 00:35:47,639
to work out what's been
going on under your noses.
500
00:35:47,640 --> 00:35:48,460
All right, all right.
501
00:35:50,880 --> 00:35:53,678
- The Ripper only killed prostitutes, didn't he?
- That's correct.
502
00:35:53,760 --> 00:35:56,035
So are you saying Emma and Cathy
were on the game?
503
00:35:56,600 --> 00:35:57,075
No.
504
00:35:57,160 --> 00:35:59,984
There's nothing to suggest
either of these women were toms.
505
00:35:59,985 --> 00:36:00,559
Good point.
506
00:36:00,560 --> 00:36:03,472
Were they attacked in the same place
as the Ripper's victims?
507
00:36:03,560 --> 00:36:05,278
Well, no. Those places no longer exist.
508
00:36:05,360 --> 00:36:07,874
The slums were cleared
and the roads were changed.
509
00:36:07,960 --> 00:36:09,678
With the greatest of respect, sir,
510
00:36:09,760 --> 00:36:13,548
these women were attacked
in unconnected locations by different people.
511
00:36:13,640 --> 00:36:15,915
A soldier in his 20s, about 5'9"
512
00:36:16,000 --> 00:36:18,912
and a 40-something man
wearing a deerstalker hat.
513
00:36:19,000 --> 00:36:21,594
Different people, different locations.
514
00:36:21,680 --> 00:36:23,989
You had a theory but...
515
00:36:24,080 --> 00:36:28,999
well, you're new to this and it's easy to get
carried away with all the history and that in the area.
516
00:36:31,880 --> 00:36:33,279
Game over.
517
00:36:33,360 --> 00:36:35,237
Right, who's hungry?
518
00:36:35,320 --> 00:36:38,471
I think the killer could be dressing up
to match the historical suspect.
519
00:36:40,400 --> 00:36:42,436
Dressing up? So he's a perv, then?
520
00:36:42,520 --> 00:36:44,556
No. No, no, no.
521
00:36:44,640 --> 00:36:47,916
So that the witness descriptions
match what the police had in 1888.
522
00:36:48,000 --> 00:36:50,798
The police look for a soldier
after Martha Tabum's death.
523
00:36:50,880 --> 00:36:53,553
The prime suspect with
Emma Jones's stabbing is a soldier.
524
00:36:53,640 --> 00:36:56,712
The prime suspect with Mary Ann Nichols,
a man in a leather apron.
525
00:36:56,800 --> 00:36:59,075
Think about it.
526
00:36:59,160 --> 00:37:02,391
The guy in the CCTV
had an apron under his coat.
527
00:37:03,800 --> 00:37:05,074
Skip?
528
00:37:05,160 --> 00:37:09,153
I thought Jack the Ripper had a black bag,
a top hat and walked through smog.
529
00:37:09,240 --> 00:37:12,391
I think that'd draw attention
in Brick Lane, don't you?
530
00:37:13,360 --> 00:37:17,399
September the 8th, 1888.
The next victim was Annie Chapman.
531
00:37:17,480 --> 00:37:20,836
I think on the 8th of September,
we're gonna have a murder on Hanbury Street.
532
00:37:20,920 --> 00:37:22,911
We need to be there to stop it.
533
00:37:24,000 --> 00:37:27,390
I've heard it all now.
534
00:37:28,240 --> 00:37:30,231
Fantasy time.
535
00:37:51,960 --> 00:37:55,157
Joe, what you're proposing
goes against all procedures.
536
00:37:55,240 --> 00:37:58,994
You gain nothing by chasing bogeymen
and you stand to lose everything.
537
00:37:59,080 --> 00:38:01,833
- But I can see a pattern emerging.
- You're ambitious and that's good.
538
00:38:01,920 --> 00:38:04,798
But I think you're letting
your ambition cloud your judgment.
539
00:38:04,880 --> 00:38:09,237
You want this murder to mean something
because death should be significant,
540
00:38:09,320 --> 00:38:11,834
but the truth is most murders are banal.
541
00:38:11,920 --> 00:38:13,353
I'm not imagining this.
542
00:38:13,440 --> 00:38:16,159
Take my advice. Step back a little.
543
00:38:16,240 --> 00:38:17,719
Detach yourself.
544
00:38:19,320 --> 00:38:20,594
And if another woman dies?
545
00:38:23,200 --> 00:38:25,395
Then we never had this conversation.
546
00:38:46,800 --> 00:38:48,713
This obbo's gonna be a waste of time.
547
00:38:48,714 --> 00:38:52,277
No one's gonna get murdered tonight
by a copycat Jack the Ripper.
548
00:38:52,360 --> 00:38:54,430
So eat up.
549
00:38:54,520 --> 00:38:57,751
If my mother could see you know,
do you know what she'd say?
550
00:38:57,840 --> 00:39:00,513
She'd say you shouldn't go
chasing any suspects
551
00:39:00,600 --> 00:39:03,239
till at least half an hour
after you've finished eating.
552
00:39:03,320 --> 00:39:05,515
Half an hour?
We'd be here all night, mate.
553
00:39:06,600 --> 00:39:09,592
Our historical murder
won't happen till 5 a.m.
554
00:39:10,640 --> 00:39:12,915
I thought I could eat
but you take the biscuit.
555
00:39:13,000 --> 00:39:16,834
Come on! This is a farewell meal
for our good friend DI Chandler.
556
00:39:16,920 --> 00:39:18,990
He gambled and he lost.
557
00:39:19,080 --> 00:39:22,709
This is his last supper...
on expenses!
558
00:39:22,800 --> 00:39:25,268
Can we have more beers?
559
00:39:28,600 --> 00:39:31,797
When I eat curry, I can smell it
on my pits the next day.
560
00:39:36,160 --> 00:39:38,958
- Do you want one, sir?
- Oh, no, thanks.
561
00:39:40,920 --> 00:39:44,276
You should.
You look like a copper on an obbo.
562
00:39:45,480 --> 00:39:48,631
What he means, sir,
is that you need to relax. Blend in.
563
00:39:48,720 --> 00:39:51,109
Try and make it look
like you're on the lash.
564
00:39:53,400 --> 00:39:56,039
Nothing remains
at number 29, Hanbury Street,
565
00:39:56,120 --> 00:39:59,192
and this is as close as we can get
566
00:39:59,280 --> 00:40:03,512
to where the body of Annie Chapman
was found in the back yard
567
00:40:03,600 --> 00:40:05,875
on this very night in 1888.
568
00:40:06,880 --> 00:40:09,713
And it was a terrible sight.
569
00:40:09,800 --> 00:40:12,758
He didn't just cut her throat.
Oh, no.
570
00:40:12,840 --> 00:40:14,796
He tried to cut her head off.
571
00:40:16,040 --> 00:40:20,113
He split her open and threw
her intestines over her shoulder...
572
00:40:21,480 --> 00:40:23,118
...like a grotesque scarf.
573
00:40:23,200 --> 00:40:26,237
Not much left of poor Annie Chapman.
574
00:40:26,320 --> 00:40:29,437
Just a few sad belongings
at her feet.
575
00:40:30,680 --> 00:40:32,238
Moving on.
576
00:40:36,760 --> 00:40:38,159
Good luck to you, sirs.
577
00:40:39,080 --> 00:40:40,500
We should check him out.
578
00:40:42,280 --> 00:40:44,748
He just seems to know a lot about it.
579
00:40:44,840 --> 00:40:46,478
It's his job.
580
00:40:48,040 --> 00:40:49,178
Funny job.
581
00:41:14,440 --> 00:41:17,318
Bloody waste of time, resources
and my patience.
582
00:41:17,400 --> 00:41:19,436
I told you nothing would happen.
583
00:41:19,520 --> 00:41:22,796
As soon as we're stood down,
I'm having a word with the commander.
584
00:41:25,000 --> 00:41:26,115
I'm having a slash.
585
00:41:30,880 --> 00:41:32,677
5 a.m., Skip.
586
00:41:37,040 --> 00:41:39,873
That's it for the DI, then.
587
00:41:39,960 --> 00:41:42,190
Not so much fast-track
as bus fare home.
588
00:41:46,880 --> 00:41:48,518
Are you gonna call it, then, sir?
589
00:41:52,920 --> 00:41:54,114
I tried, didn't I?
590
00:41:54,900 --> 00:41:56,156
We did save a life tonight.
591
00:41:56,240 --> 00:41:59,152
Yeah... I'll put it on my CV.
592
00:42:26,360 --> 00:42:28,828
- Where is she?
- Number four out the back!
593
00:42:28,920 --> 00:42:32,799
Establish the perimeter! Get Dr Llewelyn!
Get Miles and then follow me!
594
00:42:41,600 --> 00:42:43,909
- DS Miles, come in. Over.
- Skip!
595
00:42:44,000 --> 00:42:46,355
- Skip, we're up!
- Oh, Jesus!
596
00:43:09,120 --> 00:43:11,236
"He took hold of her by the chin
597
00:43:11,320 --> 00:43:13,709
and then commenced the incision
from left to right."
598
00:43:14,360 --> 00:43:17,796
"An attempt had been made
to separate the bones of the neck.
599
00:43:18,800 --> 00:43:22,270
The abdomen
had been entirely laid open,
600
00:43:22,360 --> 00:43:25,272
the intestines lifted out of the body
601
00:43:25,360 --> 00:43:28,024
and placed by the shoulder
of the corpse."
602
00:44:20,720 --> 00:44:21,870
It's the Ripper.
603
00:44:34,560 --> 00:44:36,630
- He was right, wasn't he?
- Yeah.
604
00:44:44,000 --> 00:44:46,594
Congratulations. You were right.
605
00:44:46,680 --> 00:44:48,910
So all you gotta do now is solve the unsolvable
606
00:44:49,000 --> 00:44:52,117
and catch the most famous
serial killer that ever lived.
607
00:44:52,800 --> 00:44:53,674
Good luck.
48919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.