Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,240 --> 00:00:25,719
I remember what it was like at Uni.
Do you?
2
00:00:25,720 --> 00:00:29,079
Two types of girl, broadly speaking...
3
00:00:29,080 --> 00:00:31,119
your gauche, inexperienced type,
4
00:00:31,120 --> 00:00:34,079
eager to learn a thing or two
now they'd escaped their parents.
5
00:00:34,080 --> 00:00:36,359
I've got a horrible feeling
you mean sexually.
6
00:00:36,360 --> 00:00:40,280
Or slappers - that's the other type.
Which, presumably, you preferred.
7
00:00:45,720 --> 00:00:48,119
It is completely reprehensible
of you
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,999
to reduce women to being
either virgins or whores.
9
00:00:51,000 --> 00:00:52,599
No it's not. You wait.
10
00:00:52,600 --> 00:00:55,439
This dead girl - it'll be
because of her involvement
11
00:00:55,440 --> 00:00:58,359
in some sordid sexual underground
university club.
12
00:00:58,360 --> 00:01:00,079
In your dreams.
13
00:01:00,080 --> 00:01:04,640
Unless... We're in the library.
Maybe it was Professor Plum?
14
00:01:07,760 --> 00:01:11,839
Hey. Hey. Right, Laura Edwards.
15
00:01:11,840 --> 00:01:13,159
20 years old.
16
00:01:13,160 --> 00:01:15,959
Was found this morning
by the librarian when he opened up.
17
00:01:15,960 --> 00:01:18,639
Her parents are in Derby.
They have been informed.
18
00:01:18,640 --> 00:01:20,559
The Provost and Dean know.
19
00:01:20,560 --> 00:01:22,159
What was she studying?
20
00:01:22,160 --> 00:01:25,439
English Literature
and Gender Studies.
21
00:01:25,440 --> 00:01:26,959
Gender what?
22
00:01:26,960 --> 00:01:28,959
Studies. Studying Gender.
23
00:01:28,960 --> 00:01:30,679
It's a course.
24
00:01:30,680 --> 00:01:33,279
What, you mean study people's gender?
25
00:01:33,280 --> 00:01:36,839
It's not going to be what you think.
Women and Gender Studies.
26
00:01:36,840 --> 00:01:39,279
Studying women?
27
00:01:39,280 --> 00:01:42,759
I think we all know what mark I'd get
if I was doing that.
28
00:01:42,760 --> 00:01:46,479
We certainly do. It's not going to
be about studying women's bits,
29
00:01:46,480 --> 00:01:49,399
it'll be about the difference
between masculinity and femininity.
30
00:01:49,400 --> 00:01:50,720
What, you can study that?
31
00:01:50,721 --> 00:01:54,759
You know, the role that gender plays
in culture and politics. Seriously?
32
00:01:54,760 --> 00:01:58,679
Feminism. That's probably part
of it. You won't have heard of that.
33
00:01:58,680 --> 00:02:04,000
Right, well let's work out how
the student tottie bought it.
34
00:02:04,025 --> 00:02:46,377
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
35
00:02:46,600 --> 00:02:50,519
Did she fall or was she pushed?
36
00:02:50,520 --> 00:02:54,279
I mean, you don't fall over
something like this, do you?
37
00:02:54,280 --> 00:02:56,759
God, libraries are boring,
aren't they?
38
00:02:56,760 --> 00:02:58,399
I don't know.
39
00:02:58,400 --> 00:03:01,760
I've always found them
to be full of sexual tension.
40
00:03:05,280 --> 00:03:09,559
Laura's tutor
is Professor Donna Hunt. Yeah?
41
00:03:09,560 --> 00:03:12,000
Well, we should go and talk to her.
42
00:03:17,880 --> 00:03:21,239
Right, can we have
the photographer up here,
43
00:03:21,240 --> 00:03:23,439
take a few snaps?
44
00:03:23,440 --> 00:03:26,079
Yeah, I'll be right up. Great.
45
00:03:26,080 --> 00:03:27,959
Here she is.
46
00:03:27,960 --> 00:03:30,199
She's a highly regarded
post-feminist,
47
00:03:30,200 --> 00:03:35,199
specialising in Lesbian, Gay,
Bi-sexual, Transgender Questioning.
48
00:03:35,200 --> 00:03:38,959
Transgender what?
Lesbi-who questioning?
49
00:03:38,960 --> 00:03:43,119
She also writes a column
in Perverse Modernity magazine.
50
00:03:43,120 --> 00:03:46,719
And she's had numerous
research residencies.
51
00:03:46,720 --> 00:03:51,360
OK, her three definitive books are -
Queer Seeking Missile.
52
00:03:53,800 --> 00:03:56,599
Crossing the Lesbicon,
53
00:03:56,600 --> 00:03:59,559
and Wearing White Pants.
54
00:03:59,560 --> 00:04:02,719
Just don't, OK, please, don't.
55
00:04:02,720 --> 00:04:04,799
I'm not. I'm not, all right.
56
00:04:04,800 --> 00:04:08,239
This is a serious subject.
She's a serious academic woman.
57
00:04:08,240 --> 00:04:10,399
Yup, sorry. Dead girl.
58
00:04:10,400 --> 00:04:12,199
Serious.
59
00:04:12,200 --> 00:04:15,160
Let's do it.
After you.
60
00:04:21,760 --> 00:04:24,239
Laura loved the course.
61
00:04:24,240 --> 00:04:26,879
She was especially fascinated
by cultures
62
00:04:26,880 --> 00:04:29,119
that play with traditional notions
63
00:04:29,120 --> 00:04:32,159
of the insertive and receptive
sexual partner.
64
00:04:32,160 --> 00:04:33,320
I bet she was.
65
00:04:35,600 --> 00:04:38,319
I mean I bet she was...
66
00:04:38,320 --> 00:04:42,719
very good at both insertive
and receptive sex.
67
00:04:42,720 --> 00:04:46,079
On the course. As part of the course.
With you. Not with you!
68
00:04:46,080 --> 00:04:49,359
Yes, with you, both intellectually
and theoretically.
69
00:04:49,360 --> 00:04:52,760
But not, you know...
70
00:04:55,080 --> 00:04:56,480
What I'm saying is...
71
00:04:57,840 --> 00:05:01,560
What I'm saying is -
was she a bit of a slap...
72
00:05:05,280 --> 00:05:08,839
Was she someone who had
a lot of sex with men,
73
00:05:08,840 --> 00:05:11,839
who could also be suspects?
74
00:05:11,840 --> 00:05:13,399
I don't think so.
75
00:05:13,400 --> 00:05:15,759
Or women?
76
00:05:15,760 --> 00:05:18,279
Because I don't want to be offensive
and I know this is your,
77
00:05:18,280 --> 00:05:19,840
you know this is your special area,
78
00:05:19,841 --> 00:05:22,999
and a very sensitive one
so, er, you know,
79
00:05:23,000 --> 00:05:24,800
and especially if she was a...
80
00:05:30,360 --> 00:05:33,559
We need to draw up a full
list of possible suspects.
81
00:05:33,560 --> 00:05:37,359
Yeah. Which may include women.
Especially if she was...
82
00:05:37,360 --> 00:05:39,559
I'm not going to dignify that
83
00:05:39,560 --> 00:05:41,399
and I don't understand how you'd
84
00:05:41,400 --> 00:05:43,479
expect me to know about
her private life.
85
00:05:43,480 --> 00:05:44,760
What he's asking is...
86
00:05:44,761 --> 00:05:48,639
are you aware of anyone who may have
had a reason to hurt Laura?
87
00:05:48,640 --> 00:05:51,479
Yeah, that's right.
That's what I was saying.
88
00:05:51,480 --> 00:05:53,199
No, I'm not.
89
00:05:53,200 --> 00:05:56,199
Did you ever... discuss anything
outside the course?
90
00:05:56,200 --> 00:06:00,159
Did she ever express any worries
or fears that she had about anyone?
91
00:06:00,160 --> 00:06:02,239
Er... a boyfriend?
92
00:06:02,240 --> 00:06:05,279
Or a girlfriend? I was definitely
saying that. No she didn't.
93
00:06:05,280 --> 00:06:06,320
Or a homosexual man?
94
00:06:06,321 --> 00:06:11,679
A gay man with whom she had sex.
Despite him being gay?
95
00:06:11,680 --> 00:06:16,319
I am not aware of anyone who wanted
to hurt Laura, let alone kill her.
96
00:06:16,320 --> 00:06:19,719
She was much loved by everyone.
97
00:06:19,720 --> 00:06:22,599
By my colleagues
and fellow students alike.
98
00:06:22,600 --> 00:06:24,719
There are some strange cliques
99
00:06:24,720 --> 00:06:26,679
at Universities, of course.
100
00:06:26,680 --> 00:06:27,880
How do you mean?
101
00:06:27,881 --> 00:06:31,599
You mean strange social clubs?
Or religious groups?
102
00:06:31,600 --> 00:06:35,240
I suspect you don't have much
experience of University.
103
00:06:36,480 --> 00:06:40,439
Students tend to form little tribes
104
00:06:40,440 --> 00:06:43,239
as a means to define themselves.
They always have.
105
00:06:43,240 --> 00:06:46,719
And which tribe was Laura
a member of?
106
00:06:46,720 --> 00:06:48,039
I don't know.
107
00:06:48,040 --> 00:06:53,839
I spend most of my time teaching
grad students or doing research.
108
00:06:53,840 --> 00:06:56,160
You'd have to ask her friends.
109
00:06:59,080 --> 00:07:00,720
We will.
110
00:07:05,000 --> 00:07:08,639
That's the post-mortem
report on Laura.
111
00:07:08,640 --> 00:07:12,119
Erm, Laura's English tutor
112
00:07:12,120 --> 00:07:13,839
this bloke...
113
00:07:13,840 --> 00:07:16,679
is back Monday.
114
00:07:16,680 --> 00:07:20,199
I spoke to him. He's doing some talk
up in the Lake District all week.
115
00:07:20,200 --> 00:07:22,279
So he says. Thanks, Tony.
No problems, babe.
116
00:07:22,280 --> 00:07:26,119
Thanks for that unique insight
into the student world, Naz.
117
00:07:26,120 --> 00:07:27,680
I'm off. I've got a date.
118
00:07:29,000 --> 00:07:31,279
Girl called Danielle.
119
00:07:31,280 --> 00:07:33,240
We're off to the football.
Her idea.
120
00:07:33,241 --> 00:07:35,319
Have a nice time.
121
00:07:35,320 --> 00:07:40,399
Right, I'm off, too.
If you find anything, call me.
122
00:07:40,400 --> 00:07:43,999
OK. So, er, so, what are you up to
this weekend?
123
00:07:44,000 --> 00:07:45,599
Hmm. This and that, you know.
124
00:07:45,600 --> 00:07:48,000
I ought to do some work, really.
Sort out my docket.
125
00:07:48,001 --> 00:07:49,559
File these crime reports. Yeah?
126
00:07:49,560 --> 00:07:52,159
Don't you get dates off
the internet? Why don't you do that?
127
00:07:52,160 --> 00:07:54,518
I don't feel like spending
my evening with someone
128
00:07:54,519 --> 00:07:56,360
who'll depress me
and make me realise
129
00:07:56,361 --> 00:07:59,119
I've spent 30 years on this planet
without encountering anyone
130
00:07:59,120 --> 00:08:00,558
I'm even remotely attracted to.
131
00:08:00,559 --> 00:08:01,960
And I need to do some laundry.
132
00:08:01,961 --> 00:08:04,719
Well you're not going to meet anyone
if you don't go out.
133
00:08:04,720 --> 00:08:06,600
I don't really want to meet anyone.
134
00:08:06,601 --> 00:08:09,559
You know. I just think if someone's
going to come along,
135
00:08:09,560 --> 00:08:10,718
they'll come along.
136
00:08:10,719 --> 00:08:13,040
So, I've stopped looking.
I just can't be bothered.
137
00:08:13,041 --> 00:08:14,319
Is that bad?
138
00:08:14,320 --> 00:08:17,839
I'm just... I'm fed up with
the whole thing, really, you know?
139
00:08:17,840 --> 00:08:20,278
Fed up with meeting men who all
turn out to be arseholes.
140
00:08:20,279 --> 00:08:22,558
Yeah, what about a woman?
Have you ever tried a woman?
141
00:08:22,559 --> 00:08:23,680
Are you going to eat that?
142
00:08:23,681 --> 00:08:29,559
All I want is someone manly, kind,
and gorgeous, who makes me laugh.
143
00:08:29,560 --> 00:08:32,519
Who's got a great job.
Something ethical,
144
00:08:32,520 --> 00:08:34,519
I don't know, but that he's
passionate about
145
00:08:34,520 --> 00:08:35,840
and he makes money out of it.
146
00:08:35,841 --> 00:08:39,079
And he knows when to act like a kid,
and when to act like a man.
147
00:08:39,080 --> 00:08:40,439
And he's taller than me.
148
00:08:40,440 --> 00:08:43,439
And he's caring and considerate.
149
00:08:43,440 --> 00:08:46,159
Oh, and he's got a great chest.
150
00:08:46,160 --> 00:08:49,839
And he tidies up.
Oh, and he doesn't hate my parents.
151
00:08:49,840 --> 00:08:54,239
And he loves dogs, and he works out
but he doesn't over do it, you know.
152
00:08:54,240 --> 00:08:59,359
And he can cook - and he'll make me
a really nice big breakfast,
153
00:08:59,360 --> 00:09:03,359
and call me sweet girl in bed and
look me in the eyes when he comes.
154
00:09:03,360 --> 00:09:06,279
Right, so, picky and desperate.
155
00:09:06,280 --> 00:09:08,159
I'd stick with the cinema.
156
00:09:08,160 --> 00:09:11,119
Erm, I'm going to have that,
is that all right?
157
00:09:11,120 --> 00:09:12,600
Yeah.
158
00:09:40,160 --> 00:09:41,880
What a woman!
159
00:09:43,280 --> 00:09:44,640
God, I love her!
160
00:09:46,120 --> 00:09:48,199
We spent the whole weekend together.
161
00:09:48,200 --> 00:09:52,320
I have never ever had so much sex.
162
00:09:53,640 --> 00:09:55,159
She's wild.
163
00:09:55,160 --> 00:10:00,080
So physical, so...
unashamed of her sexuality.
164
00:10:01,400 --> 00:10:05,679
We went to this nightclub.
Man, can she drink!
165
00:10:05,680 --> 00:10:07,040
And then afterwards...
166
00:10:09,200 --> 00:10:10,879
The next day, right,
167
00:10:10,880 --> 00:10:12,679
she took me to badminton.
168
00:10:12,680 --> 00:10:14,799
Now, I have never played
badminton before.
169
00:10:14,800 --> 00:10:16,280
But I actually really enjoyed it.
170
00:10:16,281 --> 00:10:18,359
I mean this is the incredible
thing about her.
171
00:10:18,360 --> 00:10:22,039
I mean, you know what a slug I am,
right? Yep.
172
00:10:22,040 --> 00:10:25,479
She makes me want to do things!
Hmm...
173
00:10:25,480 --> 00:10:26,799
Like badminton.
174
00:10:26,800 --> 00:10:28,800
Yeah. God, I miss her.
175
00:10:29,880 --> 00:10:33,119
I know, I know, I mean how can
I say that after just one weekend?
176
00:10:33,120 --> 00:10:35,959
But you know, she's gone on this
work trip to Toronto
177
00:10:35,960 --> 00:10:39,920
and I just, I just can't
wait for her to get back.
178
00:10:43,120 --> 00:10:44,919
I think she could be...
179
00:10:44,920 --> 00:10:49,679
No, no, I'm not, I'm not going to
say that, I'm not going to say it,
180
00:10:49,680 --> 00:10:52,400
I'm not going to say it...
181
00:10:56,880 --> 00:11:00,159
She sounds quite... insertive.
182
00:11:00,160 --> 00:11:04,119
What? Sorry, I mean just a bit...
masculine.
183
00:11:04,120 --> 00:11:07,479
All the activities and everything.
Don't be silly.
184
00:11:07,480 --> 00:11:10,479
Is she a bit of a tomboy?
Emphasis on the boy?
185
00:11:10,480 --> 00:11:14,039
She's very beautiful.
Amazing legs that go on for ever.
186
00:11:14,040 --> 00:11:15,559
Tall is she?
187
00:11:15,560 --> 00:11:16,920
Yes, she's tall. Yes, she is.
188
00:11:16,921 --> 00:11:19,119
How tall? Beautiful women are tall.
189
00:11:19,120 --> 00:11:21,358
Don't do this to me.
It doesn't mean she's a man.
190
00:11:21,359 --> 00:11:23,120
I mean, did you ever hear
anybody say,
191
00:11:23,121 --> 00:11:25,118
"my girlfriend's beautifully short"?
192
00:11:25,119 --> 00:11:26,880
I mean, just because you sat at home
193
00:11:26,881 --> 00:11:29,199
crying into your
ready-made-meal-for-one,
194
00:11:29,200 --> 00:11:30,998
watching endless episodes of Poirot,
195
00:11:30,999 --> 00:11:32,280
hoping against hope
196
00:11:32,281 --> 00:11:36,719
that your perfect man is going to
somehow miraculously enter your life,
197
00:11:36,720 --> 00:11:40,879
but knowing in your heart that he
won't because he doesn't exist.
198
00:11:40,880 --> 00:11:43,439
And even if he did exist
he wouldn't fancy you,
199
00:11:43,440 --> 00:11:47,119
because I think you'll find
men want a bit more from a woman
200
00:11:47,120 --> 00:11:50,640
than a certain flat-chested
ability for admin.
201
00:12:04,120 --> 00:12:05,960
I'm sorry. I didn't mean that.
202
00:12:08,760 --> 00:12:10,960
Anyway, how was your weekend?
203
00:12:13,400 --> 00:12:14,640
When I joined this unit,
204
00:12:14,641 --> 00:12:17,239
I thought I'd encountered some
inspiring officers
205
00:12:17,240 --> 00:12:20,039
who worked hard trying to bring
criminals to justice.
206
00:12:20,040 --> 00:12:22,158
How'd I end up lumbered
with a walking wank stain?
207
00:12:22,159 --> 00:12:24,120
You started it, calling my
girlfriend a man.
208
00:12:24,121 --> 00:12:26,679
I said "masculine". That is not the
same thing.
209
00:12:26,680 --> 00:12:30,359
Mountaineering is not just a
masculine pursuit. Women also do it.
210
00:12:30,360 --> 00:12:34,759
I can't believe your views of men
and women are so regressive.
211
00:12:34,760 --> 00:12:36,320
I can't believe you just said that.
212
00:12:36,321 --> 00:12:38,479
Those words just came out
of your mouth.
213
00:12:38,480 --> 00:12:42,559
You're just jealous because I had
a nice weekend and you didn't.
214
00:12:42,560 --> 00:12:43,840
You should be pleased for me.
215
00:12:43,841 --> 00:12:46,999
How was I to know that you actually
did spend your weekend doing admin?
216
00:12:47,000 --> 00:12:48,999
What you said was really mean.
217
00:12:49,000 --> 00:12:50,840
I could have you up on
a harassment charge,
218
00:12:50,841 --> 00:12:54,559
if I could be bothered with the
paperwork. OK, OK, listen.
219
00:12:54,560 --> 00:12:58,520
If you want to complain about me,
I'll help you with the paperwork.
220
00:13:00,200 --> 00:13:03,160
Look, I'm sorry. I shouldn't have
said that thing about your...
221
00:13:04,720 --> 00:13:07,480
You actually have really nice
breasts. OK?
222
00:13:08,680 --> 00:13:09,920
Are you happy now?
223
00:13:10,960 --> 00:13:12,399
Thank you.
224
00:13:12,400 --> 00:13:14,719
Ow!
225
00:13:14,720 --> 00:13:17,080
Ow! We're even now.
226
00:13:19,040 --> 00:13:23,120
As her English Tutor, did you have a
close relationship with Laura?
227
00:13:24,640 --> 00:13:27,599
If you're suspecting me
for even one moment, young lady,
228
00:13:27,600 --> 00:13:30,719
then you are horribly misguided.
229
00:13:30,720 --> 00:13:32,759
I doubt a woman of your beauty
and perception
230
00:13:32,760 --> 00:13:34,560
would be making such a mistake.
231
00:13:37,960 --> 00:13:42,319
Those words might
work on your students, Professor,
232
00:13:42,320 --> 00:13:43,760
but they won't work on me.
233
00:13:46,520 --> 00:13:48,799
Yes, Laura and I were partners.
234
00:13:48,800 --> 00:13:53,359
Partners in our examination
of romantic imagination.
235
00:13:53,360 --> 00:13:57,119
She adored my book on Romanticism,
Surplus Value, And Alienated Labour.
236
00:13:57,120 --> 00:13:58,520
Oh, you've written a book!
237
00:13:58,521 --> 00:14:00,599
Can I have that title again?
238
00:14:00,600 --> 00:14:04,239
Romanticism, Surplus Value
And Alienated Labour.
239
00:14:04,240 --> 00:14:09,759
Surplus Value
And Alienated what?
240
00:14:09,760 --> 00:14:14,359
Labour! As in, as in job?
No, as in economic oppression!
241
00:14:14,360 --> 00:14:17,959
Did she ever mention
anyone that she had problems with?
242
00:14:17,960 --> 00:14:19,359
Or was scared of?
243
00:14:19,360 --> 00:14:23,359
No. Although she had recently
fallen in with a very strange crowd.
244
00:14:23,360 --> 00:14:24,480
How do you mean?
245
00:14:24,481 --> 00:14:29,879
Well students can form strange
cliques within Universities.
246
00:14:29,880 --> 00:14:31,759
And cliques within cliques.
247
00:14:31,760 --> 00:14:34,719
You're the second person
to have said that to us.
248
00:14:34,720 --> 00:14:36,160
Come see for yourself.
249
00:14:43,880 --> 00:14:46,599
Oh, what a bunch of weirdos.
Who are they?
250
00:14:46,600 --> 00:14:49,159
They are post-genderists.
251
00:14:49,160 --> 00:14:51,479
Laura's friends? Those blokes?
252
00:14:51,480 --> 00:14:53,679
They're not blokes - they're women.
253
00:14:53,680 --> 00:14:55,959
Although you can't call them
that, obviously.
254
00:14:55,960 --> 00:14:57,559
Because they're post-genderists.
255
00:14:57,560 --> 00:14:59,119
They're not women.
256
00:14:59,120 --> 00:15:01,360
Despite appearances,
they are what the rest of us
257
00:15:01,361 --> 00:15:03,119
would describe as women.
258
00:15:03,120 --> 00:15:05,959
Although, they themselves have moved
beyond such distinctions.
259
00:15:05,960 --> 00:15:08,199
There is no way that
that one there,
260
00:15:08,200 --> 00:15:11,119
the one with the Hitler hairdo,
is anything other than a gay bloke.
261
00:15:11,120 --> 00:15:13,359
You don't know he's gay.
You see? You said "he".
262
00:15:13,360 --> 00:15:15,399
He's saying he's a she.
263
00:15:15,400 --> 00:15:16,799
She is a she.
264
00:15:16,800 --> 00:15:20,360
Go and talk to them -
you'll soon find out.
265
00:15:21,920 --> 00:15:24,280
Can you tell us
the way to Laura's room?
266
00:15:36,160 --> 00:15:38,839
Something a bit too bloody
perfect about this Laura girl,
267
00:15:38,840 --> 00:15:40,159
don't you think?
268
00:15:40,160 --> 00:15:43,839
Behind closed doors, bet she sucked
cock like she was stealing petrol.
269
00:15:43,840 --> 00:15:45,999
You're repellent. She's dead.
270
00:15:46,000 --> 00:15:48,879
Come on, don't tell me
you buy this perfect image.
271
00:15:48,880 --> 00:15:51,439
Do you know, I did find that
English Professor a bit creepy.
272
00:15:51,440 --> 00:15:54,279
I thought you liked him. I could see
a student falling for his...
273
00:15:54,280 --> 00:15:56,559
romantic, pseudo-intellectual
bollocks.
274
00:15:56,560 --> 00:15:58,439
Yeah? Unlike you.
275
00:15:58,440 --> 00:16:00,119
I so do not fancy him.
276
00:16:00,120 --> 00:16:02,039
Hey, if he tidied himself up?
277
00:16:02,040 --> 00:16:04,879
Shut up. Come on, you simpered.
278
00:16:04,880 --> 00:16:07,039
I did not simper.
I've never simpered.
279
00:16:07,040 --> 00:16:08,758
I don't even know what simpering is.
280
00:16:08,759 --> 00:16:10,000
It's what you did with him.
281
00:16:10,001 --> 00:16:13,079
Yeah, but you're right - there's
something wrong about him.
282
00:16:13,080 --> 00:16:15,719
And that scary gender woman.
283
00:16:15,720 --> 00:16:17,239
Professor Hunt?
284
00:16:17,240 --> 00:16:18,879
Yeah, the Lesbitarian.
285
00:16:18,880 --> 00:16:20,959
Too bloody forthright,
don't you think?
286
00:16:20,960 --> 00:16:24,239
Do you think she's hiding
something? Meh.
287
00:16:24,240 --> 00:16:26,960
Hey. Look at this.
288
00:16:30,920 --> 00:16:32,279
Friends?
289
00:16:32,280 --> 00:16:34,239
Or lovers?
290
00:16:34,240 --> 00:16:35,520
Told you. Clam-digger.
291
00:16:36,720 --> 00:16:39,359
Rug-muncher. Please, stop going on.
292
00:16:39,360 --> 00:16:41,959
Yes, maybe Laura was gay.
Or bi-curious.
293
00:16:41,960 --> 00:16:43,840
I don't know why you find it
so fascinating,
294
00:16:43,841 --> 00:16:46,719
you have to go on and on with this
list of names like a four-year-old.
295
00:16:46,720 --> 00:16:49,679
I'm not. I'm just saying I told you
it was sexual. That's all.
296
00:16:49,680 --> 00:16:51,799
We don't even know that.
297
00:16:51,800 --> 00:16:52,959
Listen,
298
00:16:52,960 --> 00:16:54,479
this is a murderer we're after,
299
00:16:54,480 --> 00:16:56,440
who knows if they're are going to
kill again?
300
00:16:56,441 --> 00:16:58,559
We need to go under cover.
Mature student.
301
00:16:58,560 --> 00:16:59,920
Professor of Gender Studies.
302
00:16:59,921 --> 00:17:02,999
Oh, you could definitely
look like one of those.
303
00:17:03,000 --> 00:17:05,200
Because you look so intelligent.
304
00:17:14,400 --> 00:17:15,879
Oh, thank you young man.
305
00:17:15,880 --> 00:17:17,639
It's not a problem.
306
00:17:17,640 --> 00:17:19,160
You're very kind.
307
00:17:24,840 --> 00:17:27,040
There you go. Have a nice day.
308
00:17:41,120 --> 00:17:43,640
Oh, god, he was gorgeous.
309
00:18:04,800 --> 00:18:05,959
Ow! Ow!
310
00:18:05,960 --> 00:18:10,239
Aw! What are you doing?
311
00:18:10,240 --> 00:18:12,039
Oh, my god.
312
00:18:12,040 --> 00:18:14,119
Oh, my god, you're bleeding,
I'm really sorry.
313
00:18:14,120 --> 00:18:15,560
Oh, god, it's really bleeding.
314
00:18:18,560 --> 00:18:22,679
I er, I run a small
environmental consultancy.
315
00:18:22,680 --> 00:18:25,199
We help big corporations
become greener.
316
00:18:25,200 --> 00:18:27,678
So, obviously business is booming
at the minute and yeah,
317
00:18:27,679 --> 00:18:28,958
we've had a really good year.
318
00:18:28,959 --> 00:18:30,600
Wow. Tell you what,
I'll do you a deal.
319
00:18:30,601 --> 00:18:33,439
I'll get the next ones, if you
promise never to head butt me again.
320
00:18:33,440 --> 00:18:38,039
Yeah? I promise.
Right. Let's celebrate, champagne!
321
00:18:38,040 --> 00:18:39,400
I think it's stopped? Has it?
322
00:18:39,401 --> 00:18:41,199
How about the guilt.
323
00:18:41,200 --> 00:18:42,800
Oh, god!
324
00:19:11,440 --> 00:19:12,960
Sweet girl.
325
00:19:19,520 --> 00:19:22,560
Sweet girl. Oh, my god!
326
00:19:39,160 --> 00:19:41,999
Hi, my name's Rod.
327
00:19:42,000 --> 00:19:43,880
My name's Roderick.
328
00:19:50,480 --> 00:19:53,960
Hey, hey what's up?
329
00:19:55,240 --> 00:19:58,639
I think we're all on the same course
together. Yeah.
330
00:19:58,640 --> 00:20:01,560
You guys are studying
Women & Gender Studies like me?
331
00:20:04,160 --> 00:20:05,679
Can we help you with something?
332
00:20:05,680 --> 00:20:10,159
Well yeah, like I said I'm new and
I'm on the same course as you guys.
333
00:20:10,160 --> 00:20:12,279
I mean, sorry, you people
334
00:20:12,280 --> 00:20:14,159
and erm, you know, I was,
335
00:20:14,160 --> 00:20:17,679
I was just wondering, er, what, er,
what books I should get?
336
00:20:17,680 --> 00:20:20,999
The books on the syllabus might be
a good place to start.
337
00:20:21,000 --> 00:20:24,839
Yeah, yeah well you know,
I've done those obviously.
338
00:20:24,840 --> 00:20:27,479
But now I'm thinking, what next?
You know, erm...
339
00:20:27,480 --> 00:20:30,400
Hey, what's that, what's that
you're reading there? What's that?
340
00:20:31,960 --> 00:20:33,999
Oh right, yeah, right,
341
00:20:34,000 --> 00:20:35,599
yeah, is that good?
342
00:20:35,600 --> 00:20:37,920
Are you interested in
post-structural philosophy?
343
00:20:37,921 --> 00:20:40,759
Oh God, yeah, yeah,
yeah, absolutely, yeah.
344
00:20:40,760 --> 00:20:42,959
Well, then you might enjoy it.
Right, OK.
345
00:20:42,960 --> 00:20:45,719
Hey - talking of. Have you heard
the good news?
346
00:20:45,720 --> 00:20:49,959
You're actually studying Geography?
Ha. No, no erm...
347
00:20:49,960 --> 00:20:55,079
Yeah good, no,
the Pakistani Government right,
348
00:20:55,080 --> 00:20:59,680
have given trannies their own gender
category on passports.
349
00:21:00,960 --> 00:21:02,919
Right. Have a good trip.
350
00:21:02,920 --> 00:21:05,360
Don't be like that. I thought
you'd be pleased like me.
351
00:21:06,520 --> 00:21:08,559
Hey. What's your name?
352
00:21:08,560 --> 00:21:10,439
What's your name? Come on,
353
00:21:10,440 --> 00:21:14,679
I'll find out at the next seminar
on gayness in Hindu mythology.
354
00:21:14,680 --> 00:21:16,599
I'm Rainbow. This is Leaf.
355
00:21:16,600 --> 00:21:18,639
Rainbow? Leaf?
356
00:21:18,640 --> 00:21:21,679
What? Were your parents hippies?
Or just mad and cruel?
357
00:21:21,680 --> 00:21:25,079
Don't be so rude! They're genderless
names. No they're not.
358
00:21:25,080 --> 00:21:27,438
Rainbow isn't genderless.
That's definitely female.
359
00:21:27,439 --> 00:21:28,920
What? No it's not! Yes it is!
360
00:21:28,921 --> 00:21:33,199
No bloke is going to be called
Rainbow. But a girl might be.
361
00:21:33,200 --> 00:21:36,119
Now Leaf - that is genderless.
That's a good name.
362
00:21:36,120 --> 00:21:38,999
Well done Leaf. But Rainbow
That's girlie.
363
00:21:39,000 --> 00:21:41,440
Like, er, like Cinnamon.
Or Daffodil. Girlie name.
364
00:21:41,441 --> 00:21:45,719
That's nonsense! And what's
your name Mr Mature Student?
365
00:21:45,720 --> 00:21:48,399
Oh, yeah, my name's Roger. Hi.
366
00:21:48,400 --> 00:21:50,519
Roger, hi.
367
00:21:50,520 --> 00:21:54,279
Hey, did you hear about what
happened to that Laura girl?
368
00:21:54,280 --> 00:21:55,919
Scary. Freaky, huh?
369
00:21:55,920 --> 00:21:59,079
I'm sure we'll all somehow manage
to get over our grief.
370
00:21:59,080 --> 00:22:02,119
Laura had a knack of rubbing people
the wrong way.
371
00:22:02,120 --> 00:22:03,680
Really? How was that?
372
00:22:05,960 --> 00:22:07,519
Why you so interested in her?
373
00:22:07,520 --> 00:22:10,199
Hey, I'm just, I'm just interested
'sall.
374
00:22:10,200 --> 00:22:11,880
Was it cause of someone
she was boning?
375
00:22:11,881 --> 00:22:15,159
Your phallogocentricism is pathetic.
376
00:22:15,160 --> 00:22:17,639
No, mine isn't.
377
00:22:17,640 --> 00:22:20,959
So, er, were you her girlfriend or
something? Don't be so offensive!
378
00:22:20,960 --> 00:22:22,879
Hey, what's offensive about that?
379
00:22:22,880 --> 00:22:24,760
I mean, you could be her girlfriend?
380
00:22:24,761 --> 00:22:26,760
Unless you're a homophobic?
I hope you're not!
381
00:22:26,761 --> 00:22:29,799
Of course she's not!
Yeah? We don't think in established,
382
00:22:29,800 --> 00:22:31,999
restrictive, cultural, sexual terms.
383
00:22:32,000 --> 00:22:34,999
Right, yeah? What, why's that?
384
00:22:35,000 --> 00:22:36,440
We're post-biological. Right.
385
00:22:36,441 --> 00:22:38,879
What's up with you.
386
00:22:38,880 --> 00:22:41,640
Are you like this because
you think it's trendy?
387
00:22:43,560 --> 00:22:47,959
Roger, can I suggest you steer clear
of me, please?
388
00:22:47,960 --> 00:22:50,640
Or I'll report you to the Dean
for your remarks.
389
00:22:55,800 --> 00:22:58,360
Ten years - I bet you're all
married with three kids.
390
00:22:59,560 --> 00:23:02,360
I'm glad she's dead.
391
00:23:12,840 --> 00:23:15,279
Oh, hey, Professor Hunt.
392
00:23:15,280 --> 00:23:18,279
I'm sorry, it's me? DI Armstrong.
393
00:23:18,280 --> 00:23:23,479
But er, don't, don't let on that I'm
anything other than a mature student.
394
00:23:23,480 --> 00:23:28,159
OK, because Laura's killer might
be in the room. Fine.
395
00:23:28,160 --> 00:23:32,599
Don't be alarmed if I push for an
emotional response from the kids.
396
00:23:32,600 --> 00:23:35,199
It's what I do. OK?
397
00:23:35,200 --> 00:23:38,919
Laura's killer may be
suppressing anxiety.
398
00:23:38,920 --> 00:23:42,559
Might reveal itself if pushed. OK?
399
00:23:42,560 --> 00:23:44,599
Don't touch me.
400
00:23:44,600 --> 00:23:48,159
Oh, right, er...
Yeah, well, I'm sorry.
401
00:23:48,160 --> 00:23:49,719
Thank you.
402
00:23:49,720 --> 00:23:53,360
Thank you very much, Professor Hunt,
for those kind words.
403
00:23:57,200 --> 00:24:00,959
Hey... All right?
404
00:24:00,960 --> 00:24:04,079
So, who was persuaded
by Butler's theory,
405
00:24:04,080 --> 00:24:06,279
that our binary definitions
406
00:24:06,280 --> 00:24:09,999
of gender and sex are the result
of so-called Performativity? Hey,
407
00:24:10,000 --> 00:24:11,839
has anyone read this?
408
00:24:11,840 --> 00:24:14,319
Yeah? It's fascinating.
409
00:24:14,320 --> 00:24:16,679
A Cyborg Manifesto...
410
00:24:16,680 --> 00:24:19,359
Science, Technology,
And Socialist-Feminism
411
00:24:19,360 --> 00:24:21,119
In The Late Twentieth Century.
412
00:24:21,120 --> 00:24:23,599
Hmm? It's a quick, easy read.
413
00:24:23,600 --> 00:24:27,679
But very interesting, although,
I did take issue with her ideas
414
00:24:27,680 --> 00:24:31,079
that, er, women would be better off
as robots.
415
00:24:31,080 --> 00:24:33,799
Yeah, I found that a bit wrong,
actually.
416
00:24:33,800 --> 00:24:35,679
A bit offensive. Yeah?
417
00:24:35,680 --> 00:24:39,479
Haraway's not really saying
women should be robots.
418
00:24:39,480 --> 00:24:43,319
The idea of the cyborg
is clearly a metaphor
419
00:24:43,320 --> 00:24:46,959
in which she's trying to refigure
the anachronistic
420
00:24:46,960 --> 00:24:49,319
and established hierarchies
of male dominance.
421
00:24:49,320 --> 00:24:54,399
Yeah, right, well, I mean, I've got
all that obviously and er... Really?
422
00:24:54,400 --> 00:24:57,199
Well, maybe it's not
just a metaphor?
423
00:24:57,200 --> 00:24:59,519
Developments in cloning
and parthenogenesis
424
00:24:59,520 --> 00:25:03,480
mean that in a hundred years,
there may not be any more men.
425
00:25:04,560 --> 00:25:06,840
Do we all know
what parthenogenesis is?
426
00:25:08,760 --> 00:25:10,560
Ian?
427
00:25:12,200 --> 00:25:14,639
I don't exactly know what it means.
428
00:25:14,640 --> 00:25:17,840
It's when sex for reproduction
is obsolete.
429
00:25:19,000 --> 00:25:20,319
Oh, yeah.
430
00:25:20,320 --> 00:25:23,280
Rainbow can't wait for sex to become
obsolete, can you, Rainbow?
431
00:25:24,640 --> 00:25:28,639
I want women to be freed from their
social and biological obligations.
432
00:25:28,640 --> 00:25:30,279
That might well include sex.
433
00:25:30,280 --> 00:25:32,480
That will never happen though,
will it, Professor?
434
00:25:32,481 --> 00:25:34,519
Having sex by yourself?
435
00:25:34,520 --> 00:25:37,519
Many organisms already reproduce
without sex
436
00:25:37,520 --> 00:25:39,399
or a male partner.
437
00:25:39,400 --> 00:25:42,879
Lots of insects
438
00:25:42,880 --> 00:25:44,679
and amphibians.
439
00:25:44,680 --> 00:25:49,319
I've been reading about a Mexican
lizard that reproduces by itself.
440
00:25:49,320 --> 00:25:50,840
Got it.
441
00:25:53,600 --> 00:25:54,639
Hey, babe.
442
00:25:54,640 --> 00:25:57,879
Yeah, I'm in a seminar on gender
talking about sex.
443
00:25:57,880 --> 00:26:02,399
Yeah, OK, OK, well, yeah, you
finish off your round of golf
444
00:26:02,400 --> 00:26:04,279
and we'll talk later. All right?
445
00:26:04,280 --> 00:26:06,799
All right, OK, bye, babe.
446
00:26:06,800 --> 00:26:09,359
My girlfriend.
447
00:26:09,360 --> 00:26:12,759
We don't really allow phones
in seminars.
448
00:26:12,760 --> 00:26:14,279
Sure. But that was important.
449
00:26:14,280 --> 00:26:16,639
As I was saying,
450
00:26:16,640 --> 00:26:20,039
I want women to be freed from their
social and biological obligations.
451
00:26:20,040 --> 00:26:21,440
Which might well include sex.
452
00:26:21,441 --> 00:26:24,519
Yeah, but what you're forgetting
in all this Rainbow, is,
453
00:26:24,520 --> 00:26:26,959
who's going to put up
your shelving, huh?
454
00:26:26,960 --> 00:26:29,879
Cos women are rubbish at that,
aren't they?
455
00:26:29,880 --> 00:26:32,159
Your views are depressing
and reductive.
456
00:26:32,160 --> 00:26:33,560
Just cos you can't get laid.
457
00:26:33,561 --> 00:26:37,519
Social progress only comes when we
move beyond our gender differences.
458
00:26:37,520 --> 00:26:39,559
All right, all right, love,
don't go on!
459
00:26:39,560 --> 00:26:42,880
I'm not prepared to share a room
with this man anymore.
460
00:26:46,480 --> 00:26:48,720
Oooh!
461
00:26:52,040 --> 00:26:54,999
If cloning would mean an end
to men like you...
462
00:26:55,000 --> 00:26:56,520
bring it on.
463
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Something I said? Huh!
464
00:27:12,960 --> 00:27:14,079
How's Dan?
465
00:27:14,080 --> 00:27:17,119
Danielle? Yes, she's great.
Still in the States.
466
00:27:17,120 --> 00:27:18,880
She's gone fishing today, actually.
467
00:27:18,881 --> 00:27:20,719
We've been speaking on the phone.
468
00:27:20,720 --> 00:27:25,559
She talks the most filthy
phone sex I have ever heard.
469
00:27:25,560 --> 00:27:26,959
That's nice.
470
00:27:26,960 --> 00:27:30,320
I mean stuff that I'm actually like,
you know, woah, please.
471
00:27:31,480 --> 00:27:35,039
Hey, hey, last night, in the bath,
472
00:27:35,040 --> 00:27:38,080
she got me to shave my...
473
00:27:39,920 --> 00:27:41,120
Yeah.
474
00:27:43,880 --> 00:27:45,200
Sounds lovely though.
475
00:27:52,080 --> 00:27:54,839
Oh, hey, it's her. Oh, that's good.
476
00:27:54,840 --> 00:27:57,719
Hi, darling. How are you?
477
00:27:57,720 --> 00:28:00,919
Really? Well listen, listen,
I'm in the car right now,
478
00:28:00,920 --> 00:28:05,159
so, so can we,
can we talk later? Yeah! Yeah!
479
00:28:05,160 --> 00:28:07,760
Especially if it's going to be like
last time.
480
00:28:08,800 --> 00:28:10,799
Yeah, OK, well look, I tell you
481
00:28:10,800 --> 00:28:14,320
why don't you go and do that
and we'll talk later.
482
00:28:16,320 --> 00:28:18,720
Yeah, OK, not,
not right now, darling.
483
00:28:20,640 --> 00:28:22,759
OK, OK, OK, yeah.
484
00:28:22,760 --> 00:28:24,759
Pussy loves you too.
485
00:28:24,760 --> 00:28:28,760
OK? All right? Yeah, bye, bye. Bye.
486
00:28:29,880 --> 00:28:33,439
So, er, look tomorrow, what do you
want to do? Want to meet at the Uni?
487
00:28:33,440 --> 00:28:35,960
Or do you want to meet here
for coffee first?
488
00:28:37,400 --> 00:28:40,200
What did she...
What was Dan's nick-name for you?
489
00:28:41,240 --> 00:28:45,039
Sorry? Well, I couldn't quite hear,
she called you...?
490
00:28:45,040 --> 00:28:47,480
She has a nick-name for me, yeah.
491
00:28:48,560 --> 00:28:50,159
What is it?
492
00:28:50,160 --> 00:28:53,159
She calls me pussy.
What's wrong with that?
493
00:28:53,160 --> 00:28:56,720
Nothing wrong with that. No, there is
nothing wrong with that.
494
00:28:58,880 --> 00:29:02,279
I just... I think it is quite a male
thing to do, isn't it?
495
00:29:02,280 --> 00:29:03,558
Give people nick-names.
496
00:29:03,559 --> 00:29:05,880
I don't know. Women don't really tend
to give people
497
00:29:05,881 --> 00:29:07,799
nick-names in that way.
498
00:29:07,800 --> 00:29:10,079
OK, do you want a lift home
or not?
499
00:29:10,080 --> 00:29:11,799
Because I'm quite happy to do not.
500
00:29:11,800 --> 00:29:14,600
I definitely do, Pussy. Thank you.
501
00:29:40,160 --> 00:29:41,560
Oy, yoy, yoy.
502
00:30:05,880 --> 00:30:07,760
Hey!
503
00:30:09,600 --> 00:30:11,399
Morning, candy pants.
504
00:30:11,400 --> 00:30:12,719
Morning.
505
00:30:12,720 --> 00:30:14,759
You look so beautiful
in the morning, you know.
506
00:30:14,760 --> 00:30:16,840
Even with your messy hair.
507
00:30:17,920 --> 00:30:20,360
Thank you so much for dinner last
night. It was amazing.
508
00:30:20,361 --> 00:30:24,199
No, you're all right. I've er,
I've done you some breakfast.
509
00:30:24,200 --> 00:30:26,199
Oh God, wow!
510
00:30:26,200 --> 00:30:29,160
It's a... It's a full English.
511
00:30:30,480 --> 00:30:33,239
There's eggs - poached and fried,
512
00:30:33,240 --> 00:30:38,319
French toast, normal toast, some
mushrooms in like cream and spinach.
513
00:30:38,320 --> 00:30:41,359
Tomatoes, beans, sausage.
Two kinds of bacon,
514
00:30:41,360 --> 00:30:44,239
Bubble and squeak, black pudding
and hash brown.
515
00:30:44,240 --> 00:30:47,559
And pancakes. Yeah, a la Liam,
my speciality.
516
00:30:47,560 --> 00:30:49,759
And what's this, under here?
517
00:30:49,760 --> 00:30:53,559
Oh, right, that was meant to be
a bit of a surprise, that's er...
518
00:30:53,560 --> 00:30:56,479
Woah, fried kidneys. Oh, kidneys!
519
00:30:56,480 --> 00:30:59,039
So you're going to be
joining me, right?
520
00:30:59,040 --> 00:31:01,320
No, no, I couldn't honestly.
It's for you.
521
00:31:02,840 --> 00:31:04,680
Oh, that'll be the croissants.
522
00:31:06,640 --> 00:31:07,680
Croissants?
523
00:31:21,120 --> 00:31:23,279
Do you know what I've realised?
524
00:31:23,280 --> 00:31:26,159
I'm redundant.
That's what I've learned.
525
00:31:26,160 --> 00:31:27,960
No, you're not. Yes I am.
526
00:31:29,320 --> 00:31:31,479
Go on, you tell me what I'm good
for, go on?
527
00:31:31,480 --> 00:31:33,119
Lots of things.
528
00:31:33,120 --> 00:31:36,159
You're very good at
investigating crimes.
529
00:31:36,160 --> 00:31:37,879
Yeah, yeah I am.
530
00:31:37,880 --> 00:31:41,239
But actually if you think about it,
any woman can do what I can do.
531
00:31:41,240 --> 00:31:44,160
Don't you think? Well... yeah.
532
00:31:45,920 --> 00:31:49,119
I mean, you don't actually need us
anymore for anything.
533
00:31:49,120 --> 00:31:51,119
That's the point.
534
00:31:51,120 --> 00:31:52,320
You, being women.
535
00:31:52,321 --> 00:31:54,919
In 150 years time
536
00:31:54,920 --> 00:31:58,679
you won't even need me to fertilise
your eggs anymore.
537
00:31:58,680 --> 00:32:00,399
You being men. Not you being you?
538
00:32:00,400 --> 00:32:04,399
You'll be able to carry the baby
and be the father.
539
00:32:04,400 --> 00:32:06,799
Well, that's what I've
learned from that
540
00:32:06,800 --> 00:32:11,759
Lesbie-cyborg manifesto shit that I
read last night!
541
00:32:11,760 --> 00:32:14,199
Yeah, most women
won't want to do that.
542
00:32:14,200 --> 00:32:17,799
You'll be able to reproduce inside
yourselves, like a,
543
00:32:17,800 --> 00:32:20,439
like a Mexican lizard.
544
00:32:20,440 --> 00:32:21,720
I mean you used to need us
545
00:32:21,721 --> 00:32:25,479
for hunting and protection
and procreation.
546
00:32:25,480 --> 00:32:28,080
But now you can just go shopping on
line for all that shit!
547
00:32:30,520 --> 00:32:31,680
We're superfluous.
548
00:32:33,280 --> 00:32:35,200
I'm superfluous. No you're not.
549
00:32:36,240 --> 00:32:38,840
Dan loves you.
You're not superfluous to her.
550
00:32:40,000 --> 00:32:41,319
When's she back?
551
00:32:41,320 --> 00:32:44,640
Oh, I don't know. She's gone hunting
up in the mountains.
552
00:32:46,040 --> 00:32:47,919
Christ, I miss her.
553
00:32:47,920 --> 00:32:51,040
C'mon, lets go to work.
554
00:33:25,640 --> 00:33:28,039
You sure she's out?
555
00:33:28,040 --> 00:33:31,320
Yeah she's at a seminar
on feminism and childbirth.
556
00:33:32,680 --> 00:33:33,720
Right.
557
00:33:34,960 --> 00:33:36,000
Here we go.
558
00:33:47,920 --> 00:33:49,119
Hi.
559
00:33:49,120 --> 00:33:50,920
All right? Hi.
560
00:33:58,160 --> 00:33:59,919
Oh. What's the problem.
561
00:33:59,920 --> 00:34:02,359
I can't do it. It's too difficult.
562
00:34:02,360 --> 00:34:04,879
Oh God, these things never work.
C'mon, yes they do.
563
00:34:04,880 --> 00:34:07,360
OK then, you have a go,
go on, go on.
564
00:34:10,720 --> 00:34:12,360
See?
565
00:34:15,040 --> 00:34:17,199
What are you doing?
566
00:34:17,200 --> 00:34:19,679
We've just...
567
00:34:19,680 --> 00:34:22,079
come to find out...
568
00:34:22,080 --> 00:34:25,439
Why you are not in your seminar.
569
00:34:25,440 --> 00:34:28,600
Because, there isn't a seminar today.
570
00:34:31,480 --> 00:34:33,319
Right, enough of this crap,
571
00:34:33,320 --> 00:34:37,799
listen, you gob-shite. We're cops
and we've come to search your room,
572
00:34:37,800 --> 00:34:40,919
in connection with the death
of Laura Edwards.
573
00:34:40,920 --> 00:34:42,720
If you're cops, I'm Naomi Campbell.
574
00:34:42,721 --> 00:34:44,640
Well then, you're Naomi Campbell.
575
00:34:46,480 --> 00:34:48,279
You're not.
576
00:34:48,280 --> 00:34:51,399
You're nothing like
as beautiful as her.
577
00:34:51,400 --> 00:34:54,680
But by your logic
You are her.
578
00:35:10,560 --> 00:35:11,960
Hello, Rainbow.
579
00:35:13,000 --> 00:35:14,879
We've searched your room.
580
00:35:14,880 --> 00:35:16,239
I know. I let you in.
581
00:35:16,240 --> 00:35:18,919
You can lose that tone... Julie.
582
00:35:18,920 --> 00:35:21,759
Do you mind if we call you Julie?
Seeing as that is your real name.
583
00:35:21,760 --> 00:35:24,279
Julie Brown
of 22, Parsons Lane, Bedford.
584
00:35:24,280 --> 00:35:26,078
You need to talk to us,
Rainbow. Julie.
585
00:35:26,079 --> 00:35:28,440
Or you could find the water around
you getting very hot.
586
00:35:28,441 --> 00:35:30,519
Why am I meant to talk? I haven't
done anything.
587
00:35:30,520 --> 00:35:33,119
"I'm glad she's dead." Your words.
588
00:35:33,120 --> 00:35:36,359
Did you say that? Yes, Your Honour.
Because it doesn't sound good.
589
00:35:36,360 --> 00:35:37,999
I've got nothing to say.
590
00:35:38,000 --> 00:35:39,599
You need to tell us, Julie.
591
00:35:39,600 --> 00:35:42,479
I know my rights. You've got a lot
of explaining to do,
592
00:35:42,480 --> 00:35:45,640
for instance,
do you recognise these?
593
00:35:47,280 --> 00:35:48,720
We found them in your room.
594
00:36:17,400 --> 00:36:18,520
Do you know what this is?
595
00:36:20,000 --> 00:36:23,159
It's a female breast. Yes... it... is.
596
00:36:23,160 --> 00:36:26,200
Whose breast, Julie? Not yours.
You sure about that?
597
00:36:30,600 --> 00:36:32,719
What's this?
598
00:36:32,720 --> 00:36:34,599
It's a thigh.
599
00:36:34,600 --> 00:36:36,160
Is it?
600
00:36:37,240 --> 00:36:38,720
Oh, yeah. So it is.
601
00:36:40,440 --> 00:36:46,079
Do you know where we found
these pictures of naked bodies?
602
00:36:46,080 --> 00:36:49,000
This... shit.
603
00:36:50,320 --> 00:36:52,199
In the middle drawer of my desk.
604
00:36:52,200 --> 00:36:55,999
That's right. Your desk.
Middle drawer.
605
00:36:56,000 --> 00:36:57,240
Didn't I just say that?
606
00:36:57,241 --> 00:36:58,800
It's Laura, isn't it?
607
00:37:00,240 --> 00:37:02,439
It's for an art project
I was working on
608
00:37:02,440 --> 00:37:05,679
on the objectification
of the female form.
609
00:37:05,680 --> 00:37:07,279
There's lots of male photos too.
610
00:37:07,280 --> 00:37:09,839
Yeah, I know. We've seen them.
611
00:37:09,840 --> 00:37:13,159
Did you like them?
No, I did not.
612
00:37:13,160 --> 00:37:14,319
Admit it.
613
00:37:14,320 --> 00:37:16,879
Admit what? We know this is Laura
614
00:37:16,880 --> 00:37:20,079
because we know she had this tattoo.
615
00:37:20,080 --> 00:37:21,880
And the lab have just confirmed it.
616
00:37:22,920 --> 00:37:24,480
Admit it.
617
00:37:26,240 --> 00:37:28,439
Yes, it's Laura. Yes!
618
00:37:28,440 --> 00:37:32,079
She was on my course. We were working
on the project together. Oh, really?
619
00:37:32,080 --> 00:37:35,759
The "taking clothes off
and taking photos of each other"
part of the course?
620
00:37:35,760 --> 00:37:38,479
I don't think that's
in the prospectus. No, it's not.
621
00:37:38,480 --> 00:37:42,239
We were doing the project together.
It was going to be in The Union bar.
622
00:37:42,240 --> 00:37:44,999
Ask the bar manager. Ask
Professor Hunt. She knew about it.
623
00:37:45,000 --> 00:37:47,440
But it never happened, did it?
Why didn't it happen?
624
00:37:47,441 --> 00:37:49,719
Why did you hide the photos, Julie?
625
00:37:49,720 --> 00:37:52,039
They weren't hidden.
Did you two fall out?
626
00:37:52,040 --> 00:37:54,479
Why did you fall out?
627
00:37:54,480 --> 00:37:55,720
Why did you fall out?!
628
00:37:55,721 --> 00:38:00,199
Stop shouting. Why are you always
shouting? I'M NOT SHOUTING!
629
00:38:00,200 --> 00:38:03,599
This is shouting!
I'll shout if I want to shout!
630
00:38:03,600 --> 00:38:06,720
I'll shout because
we're dealing with a dead girl here!
631
00:38:08,480 --> 00:38:10,919
A girl who had
her whole life ahead of her.
632
00:38:10,920 --> 00:38:14,599
HAD her whole life ahead of her.
But that's gone now
633
00:38:14,600 --> 00:38:17,239
because she's been killed
634
00:38:17,240 --> 00:38:22,279
and I'm looking at your
pervy pictures of her naked body
635
00:38:22,280 --> 00:38:25,079
and I'm hearing you say,
"I'm glad she's dead."
636
00:38:25,080 --> 00:38:30,399
So, you better come clean about
what happened between you and Laura
637
00:38:30,400 --> 00:38:32,399
or I swear to God,
638
00:38:32,400 --> 00:38:36,360
your life as you know it,
sweetheart, is over.
639
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
Yes, we were lovers.
640
00:38:47,280 --> 00:38:48,640
But then...
641
00:38:50,760 --> 00:38:52,160
she left me.
642
00:38:55,120 --> 00:38:56,679
She started seeing a man.
643
00:38:56,680 --> 00:38:59,959
A man? The ultimate insult.
644
00:38:59,960 --> 00:39:01,400
She said she was one of us.
645
00:39:01,401 --> 00:39:03,599
Who was she seeing, Julie?
646
00:39:03,600 --> 00:39:06,240
She betrayed
everything I believed in.
647
00:39:07,680 --> 00:39:09,960
End of the day,
that's all she wanted.
648
00:39:11,000 --> 00:39:14,079
Just like every other
weak bitch on this planet,
649
00:39:14,080 --> 00:39:16,479
enthralled to the male member.
650
00:39:16,480 --> 00:39:18,200
Which man, Julie?
651
00:39:19,280 --> 00:39:20,559
I don't know.
652
00:39:20,560 --> 00:39:23,919
Some dick. Does it matter?
653
00:39:23,920 --> 00:39:26,080
She kept it a secret from me.
654
00:39:32,280 --> 00:39:33,680
But I didn't kill her.
655
00:39:35,200 --> 00:39:36,520
I promise you.
656
00:39:37,600 --> 00:39:38,920
I promise.
657
00:39:47,520 --> 00:39:48,840
Thank you, Rainbow.
658
00:39:49,960 --> 00:39:52,280
I think I know which man
Laura was seeing.
659
00:39:54,200 --> 00:39:55,880
Ball in!
660
00:39:57,120 --> 00:39:58,959
Now! Drive! Drive!
661
00:39:58,960 --> 00:40:01,319
Drive! Drive! Drive!
662
00:40:01,320 --> 00:40:03,119
Drive! Drive!
663
00:40:03,120 --> 00:40:06,000
Come on! Right, here we go. Drive!
664
00:40:07,000 --> 00:40:09,159
Yeah, so I was seeing her.
665
00:40:09,160 --> 00:40:12,799
I thought we were in love.
Turns out we weren't.
666
00:40:12,800 --> 00:40:16,119
Turns out she was
only interested in my body.
667
00:40:16,120 --> 00:40:19,719
I thought she'd fallen for my
sense of humour, my personality.
668
00:40:19,720 --> 00:40:20,999
Really?
669
00:40:21,000 --> 00:40:22,679
She hurt me.
670
00:40:22,680 --> 00:40:25,479
I think she hurt
a lot of people in the end.
671
00:40:25,480 --> 00:40:28,119
We had to keep our love a secret.
672
00:40:28,120 --> 00:40:30,559
I say love - I mean sex, really.
673
00:40:30,560 --> 00:40:32,919
I realise now
that's all I was to her.
674
00:40:32,920 --> 00:40:36,479
I was just a penis.
A piece of flesh to be used.
675
00:40:36,480 --> 00:40:38,679
God.
676
00:40:38,680 --> 00:40:40,480
That's all she wanted me for.
677
00:40:43,600 --> 00:40:45,320
Why'd you have to keep it a secret?
678
00:40:45,321 --> 00:40:49,959
In case her friends found out.
She was scared of them.
679
00:40:49,960 --> 00:40:52,320
That Post-gender lot. Rainbow.
680
00:40:53,760 --> 00:40:56,359
You've met them.
They're on your course.
681
00:40:56,360 --> 00:41:01,119
Yeah, Ian, do you remember,
we just spoke about this, didn't we?
682
00:41:01,120 --> 00:41:04,519
I'm not a mature student.
I'm a police officer.
683
00:41:04,520 --> 00:41:06,400
Oh, yeah. Yeah.
684
00:41:08,480 --> 00:41:11,119
The Post-gender lot
would have been angry if they knew
685
00:41:11,120 --> 00:41:13,079
Laura was having sex with a man.
686
00:41:13,080 --> 00:41:14,919
With men, I should say.
687
00:41:14,920 --> 00:41:17,800
Laura saw lots of men, turns out.
And women.
688
00:41:19,640 --> 00:41:22,719
I don't want to disrespect her,
cos she's dead,
689
00:41:22,720 --> 00:41:25,480
but turns out
she was a bit of a slapper.
690
00:41:27,400 --> 00:41:29,760
But I didn't kill her.
I promise you.
691
00:41:32,960 --> 00:41:34,319
We believe you.
692
00:41:34,320 --> 00:41:36,919
We need some names.
693
00:41:36,920 --> 00:41:39,680
Cos one of her lovers
might have killed her.
694
00:41:41,120 --> 00:41:42,999
The only one I know for sure is,
695
00:41:43,000 --> 00:41:48,720
she was shagging her English
professor - what's-it? Westlake.
696
00:41:50,120 --> 00:41:51,959
Yeah.
697
00:41:51,960 --> 00:41:54,599
She used to tell me how
he'd bend her over the sofa
698
00:41:54,600 --> 00:41:57,160
and give her both barrels
during tutorials.
699
00:41:59,760 --> 00:42:01,680
I really miss her.
700
00:42:03,520 --> 00:42:06,280
Hey, it's OK. Go on.
701
00:42:07,640 --> 00:42:09,679
Yes!
702
00:42:09,680 --> 00:42:12,319
Yes, I lied to you!
Of course I lied to you.
703
00:42:12,320 --> 00:42:15,359
Do you have any idea what this would
do to my career if it came out?
704
00:42:15,360 --> 00:42:17,039
We're going to find out.
705
00:42:17,040 --> 00:42:18,720
Please, please.
706
00:42:19,920 --> 00:42:21,560
You would destroy me. I...
707
00:42:22,720 --> 00:42:24,959
I would lose my, my...
708
00:42:24,960 --> 00:42:28,400
my scholarships, my reputation.
My career would be over.
709
00:42:30,000 --> 00:42:31,359
I did nothing wrong.
710
00:42:31,360 --> 00:42:36,120
Apart from breaking college rules
about tutor-undergraduate relations?
711
00:42:37,200 --> 00:42:39,119
Nothing illegal.
712
00:42:39,120 --> 00:42:41,759
Nothing you yourself
wouldn't have done, my friend,
713
00:42:41,760 --> 00:42:44,399
if this beautiful female creature
714
00:42:44,400 --> 00:42:46,759
had come in and sat
on your chaise longue,
715
00:42:46,760 --> 00:42:49,040
opened her mind up to you.
716
00:42:54,240 --> 00:42:57,439
Look, there is nothing to be gained
by going public with this
717
00:42:57,440 --> 00:42:59,199
because I didn't kill Laura.
718
00:42:59,200 --> 00:43:02,599
I was in The Lake District, giving
a reading on False Consciousness
719
00:43:02,600 --> 00:43:05,879
on the day she died. 200 people
were there, and you can check.
720
00:43:05,880 --> 00:43:08,000
Oh, we will.
721
00:43:13,600 --> 00:43:15,680
Can I let you both
into a little secret?
722
00:43:19,280 --> 00:43:22,600
I suspect that she may have
been seeing other people.
723
00:43:24,280 --> 00:43:25,640
Behind my back.
724
00:43:26,680 --> 00:43:28,200
No!
725
00:43:30,520 --> 00:43:32,959
I think we should check
Professor Love's alibi,
726
00:43:32,960 --> 00:43:35,519
see if he WAS at a seminar
in the Lake District.
727
00:43:35,520 --> 00:43:38,479
I still think he's hiding something.
Yeah, me too.
728
00:43:38,480 --> 00:43:39,960
Maybe we should follow him?
729
00:43:39,961 --> 00:43:42,839
Yeah, now we've spooked him.
See where he leads.
730
00:43:42,840 --> 00:43:46,599
Can you do it?
What? It's just, I can't tonight.
731
00:43:46,600 --> 00:43:49,959
Liam's coming over.
He's going to cook me guinea fowl.
732
00:43:49,960 --> 00:43:53,319
He's always cooking,
this amazing new boyfriend of yours.
733
00:43:53,320 --> 00:43:55,999
When he's not running
his own successful company
734
00:43:56,000 --> 00:43:59,599
or making me laugh.
So, can you do it?
735
00:43:59,600 --> 00:44:01,400
Come on, you've got nothing else on.
736
00:44:01,401 --> 00:44:04,559
Your boyfriend's still away,
isn't she? Don't say that.
737
00:44:04,560 --> 00:44:07,999
What, Dan? Danielle! What?
738
00:44:08,000 --> 00:44:10,399
Don't call her my boyfriend, OK?
739
00:44:10,400 --> 00:44:13,039
Sorry.
740
00:44:13,040 --> 00:44:16,759
It's just, when I picture her,
I think of her as a man.
741
00:44:16,760 --> 00:44:18,759
It's just, all the things she does,
742
00:44:18,760 --> 00:44:21,199
you know, driving, racing,
shooting, football.
743
00:44:21,200 --> 00:44:23,919
She's a woman, OK? She's a woman.
744
00:44:23,920 --> 00:44:27,679
OK. I'm sorry. Look,
SHE'S not here at the moment
745
00:44:27,680 --> 00:44:30,440
so please can you follow
the professor tonight?
746
00:44:31,640 --> 00:44:33,119
Please?
747
00:44:33,120 --> 00:44:37,240
At least someone's
taking our job seriously. I owe you.
748
00:45:19,120 --> 00:45:20,960
What are you up to, Professor?
749
00:45:35,160 --> 00:45:36,280
Liam?
750
00:45:39,000 --> 00:45:40,840
Liam.
751
00:45:42,440 --> 00:45:44,200
Liam!
752
00:45:46,840 --> 00:45:49,839
Hey, snookums. What are you doing?
753
00:45:49,840 --> 00:45:51,879
Just a quick hoover for you.
754
00:45:51,880 --> 00:45:55,599
And I've done your mirrors
in the bathroom. Wow.
755
00:45:55,600 --> 00:45:59,159
That lamp doesn't
belong there, does it?
756
00:45:59,160 --> 00:46:01,599
Do you not like it there? Well...
757
00:46:01,600 --> 00:46:04,479
It's all right, we can move
it back after. Ready for dinner?
758
00:46:04,480 --> 00:46:07,639
Yeah. OK. Uh, hey, listen...
759
00:46:07,640 --> 00:46:10,560
Come here. Sit down.
760
00:46:13,120 --> 00:46:15,078
You're going to hate me
for saying this
761
00:46:15,079 --> 00:46:16,520
but I'm going to say it anyway.
762
00:46:18,160 --> 00:46:20,479
OK...
763
00:46:20,480 --> 00:46:24,160
Don't let all your bills pile up
as red letters, yeah?
764
00:46:25,880 --> 00:46:28,159
You've got loads of them.
765
00:46:28,160 --> 00:46:31,039
Set up a direct debit and
you ain't got to worry about them.
766
00:46:31,040 --> 00:46:33,560
I'll do it for you if you like.
767
00:46:35,200 --> 00:46:36,360
OK.
768
00:47:11,440 --> 00:47:13,159
Are you OK?
769
00:47:13,160 --> 00:47:14,640
I've got my eye on you.
770
00:47:18,200 --> 00:47:21,039
Have you been there all night?
771
00:47:21,040 --> 00:47:23,119
Listen, I'm asking
the questions here.
772
00:47:23,120 --> 00:47:24,879
And my first question to you
773
00:47:24,880 --> 00:47:27,959
is what is a heterosexual,
student-molesting professor doing
774
00:47:27,960 --> 00:47:30,320
spending the night with a lesbian?
775
00:47:35,000 --> 00:47:37,120
Drive around the corner, will you?
776
00:47:47,080 --> 00:47:51,399
Do you have any idea what this would
do to our careers if it came out?
777
00:47:51,400 --> 00:47:53,519
Especially hers.
778
00:47:53,520 --> 00:47:57,359
Now, you think about it. She has
built an international reputation
779
00:47:57,360 --> 00:48:01,319
on the fact that
she's a strident lesbian academic.
780
00:48:01,320 --> 00:48:04,559
That would be in tatters if it
came out she was sleeping with me.
781
00:48:04,560 --> 00:48:06,959
Don't people deserve
to know the truth?
782
00:48:06,960 --> 00:48:09,639
People who've read her books,
her magazine column,
783
00:48:09,640 --> 00:48:11,400
believing she's a lesbian?
784
00:48:12,760 --> 00:48:14,719
You can't do this to her.
785
00:48:14,720 --> 00:48:18,399
We'd both lose our reputations,
our funding.
786
00:48:18,400 --> 00:48:20,879
Look, if you don't care about me,
787
00:48:20,880 --> 00:48:24,599
think about all of those
future generations of students,
788
00:48:24,600 --> 00:48:26,439
unable to read my research
789
00:48:26,440 --> 00:48:29,719
into the spread of Romantic
imagination through Central Asia.
790
00:48:29,720 --> 00:48:32,439
You know, this is sounding
very similar to what you said
791
00:48:32,440 --> 00:48:35,639
about your affair with Laura.
In fact, it's exactly the same.
792
00:48:35,640 --> 00:48:39,279
You really are The Slutty Professor,
aren't you?
793
00:48:39,280 --> 00:48:44,439
No. My relationship with Laura
was pure and simple and passionate
794
00:48:44,440 --> 00:48:47,199
and physical and sublime.
795
00:48:47,200 --> 00:48:50,159
It was like a perfect,
newly-fallen snowflake
796
00:48:50,160 --> 00:48:51,680
landing on a pane of glass.
797
00:48:52,720 --> 00:48:55,439
My relationship with Professor Hunt
798
00:48:55,440 --> 00:48:57,919
is adult and complicated
799
00:48:57,920 --> 00:49:00,920
and manipulative
and dark and confused.
800
00:49:02,360 --> 00:49:05,239
It's like a horse
that knows it's beautiful
801
00:49:05,240 --> 00:49:09,040
but is also somehow
unpredictable and doomed.
802
00:49:10,400 --> 00:49:11,839
OK...
803
00:49:11,840 --> 00:49:15,559
so why was your relationship
with Professor Hunt
804
00:49:15,560 --> 00:49:18,439
like a beautiful, dark,
confused horse?
805
00:49:18,440 --> 00:49:21,959
Well, you know what women are like.
They're impossible to understand.
806
00:49:21,960 --> 00:49:25,279
It's on, it's off. They want you,
they don't want you.
807
00:49:25,280 --> 00:49:28,439
They love you, they find you
very, very boring. Yeah.
808
00:49:28,440 --> 00:49:32,239
When we broke up, when she found out
I was sleeping with Laura,
809
00:49:32,240 --> 00:49:33,759
she was incredibly angry.
810
00:49:33,760 --> 00:49:36,599
But since Laura's death,
we seem to have been able
811
00:49:36,600 --> 00:49:38,959
to rekindle things
in a way that, you know...
812
00:49:38,960 --> 00:49:40,400
pleases her.
813
00:49:41,520 --> 00:49:43,279
OK, so...
814
00:49:43,280 --> 00:49:48,519
When she discovered you were
seeing Laura, she was angry?
815
00:49:48,520 --> 00:49:51,320
Now that she's dead, she's happy?
816
00:49:53,800 --> 00:49:55,560
Yes.
817
00:50:05,840 --> 00:50:08,159
Sorry to disturb you,
Professor Hunt.
818
00:50:08,160 --> 00:50:10,360
We need to ask you
a few more questions.
819
00:50:27,520 --> 00:50:30,119
What was your relationship
with Professor Westlake?
820
00:50:30,120 --> 00:50:32,519
From the English Department?
821
00:50:32,520 --> 00:50:34,039
Uh, yeah!
822
00:50:34,040 --> 00:50:37,639
Well, he's a respected colleague.
823
00:50:37,640 --> 00:50:41,640
His book on the spread of
Romanticism through Central Asia
is fascinating.
824
00:50:45,160 --> 00:50:49,319
Is there anything else
you want to add to that? At all?
825
00:50:49,320 --> 00:50:51,560
You and Simon?
826
00:50:53,480 --> 00:50:57,239
Given that I, uh, saw you let him
into your house at 8pm last night
827
00:50:57,240 --> 00:51:01,400
and he didn't leave
until 8am this morning?
828
00:51:02,680 --> 00:51:06,959
So this whole, er, lesbo thing -
just a pose, is it?
829
00:51:06,960 --> 00:51:10,079
How can you possibly
be calling into question
830
00:51:10,080 --> 00:51:12,079
my commitment to gender studies?
831
00:51:12,080 --> 00:51:16,159
No. We're calling into question
your relationship with Laura Edwards.
832
00:51:16,160 --> 00:51:18,359
I was her tutor. You know that.
833
00:51:18,360 --> 00:51:21,760
How long have you been having sex
with Simon Westlake?
834
00:51:23,400 --> 00:51:26,759
Um... That's none of your business.
835
00:51:26,760 --> 00:51:30,439
We already asked him,
so we know the answer.
836
00:51:30,440 --> 00:51:33,400
Why don't you answer
your own question, then?
837
00:51:35,560 --> 00:51:36,839
Five years.
838
00:51:36,840 --> 00:51:41,399
Yes. On and off, for five years.
That must be about right.
839
00:51:41,400 --> 00:51:44,959
But I fail to see how that relates
to the death of poor Laura
840
00:51:44,960 --> 00:51:46,999
or your investigation.
I have a busy day
841
00:51:47,000 --> 00:51:49,359
so unless you have
any more questions...
842
00:51:49,360 --> 00:51:51,239
I'm going to tell everyone.
843
00:51:51,240 --> 00:51:55,199
Tell them what?
That you're a fraud. A fake lesbian.
844
00:51:55,200 --> 00:51:59,519
You'll lose your fellowship,
your reputation, your gay column.
845
00:51:59,520 --> 00:52:05,519
Er, can you hear how thin
and desperate that sounds?
846
00:52:05,520 --> 00:52:07,679
Hey, if the affair's
so harmless, why hide it?
847
00:52:07,680 --> 00:52:09,879
Because it's private. That's why.
848
00:52:09,880 --> 00:52:12,960
How did you feel when Professor
Westlake started seeing Laura?
849
00:52:14,360 --> 00:52:16,279
Utterly indifferent.
850
00:52:16,280 --> 00:52:20,439
Really? When the man you were seeing
started shagging someone else,
851
00:52:20,440 --> 00:52:22,839
a student, no less, you felt nothing?
852
00:52:22,840 --> 00:52:26,519
Men will be men. I suppose
I was a little disappointed
853
00:52:26,520 --> 00:52:29,719
by the predictability of it all,
but I knew it was meaningless.
854
00:52:29,720 --> 00:52:32,919
You didn't mind
that he'd chosen a younger...
855
00:52:32,920 --> 00:52:35,279
Prettier... more beautiful women...
856
00:52:35,280 --> 00:52:37,959
a girl, really, over you?
857
00:52:37,960 --> 00:52:40,119
No. He didn't choose her OVER me.
858
00:52:40,120 --> 00:52:42,839
It didn't upset you
that her younger body
859
00:52:42,840 --> 00:52:45,559
was more appealing
than your older mind?
860
00:52:45,560 --> 00:52:48,599
That didn't go against
your every principle, make you angry?
861
00:52:48,600 --> 00:52:52,680
No. My relationship with Simon
was far too capricious for that.
862
00:52:54,160 --> 00:52:57,039
We were hardly about to settle down.
863
00:52:57,040 --> 00:53:00,479
You had to see her every week, didn't
you? She still came to your seminar.
864
00:53:00,480 --> 00:53:02,959
Sitting there
with her beautiful hair,
865
00:53:02,960 --> 00:53:05,639
with her legs, and her face,
866
00:53:05,640 --> 00:53:07,319
smelling of his bed.
867
00:53:07,320 --> 00:53:09,039
You're grasping.
868
00:53:09,040 --> 00:53:11,119
If I allowed myself to be distracted
869
00:53:11,120 --> 00:53:13,199
by every pretty student
who came into my life
870
00:53:13,200 --> 00:53:17,159
or had an affair with a colleague,
I'd never achieve anything.
871
00:53:17,160 --> 00:53:18,679
The truth is,
872
00:53:18,680 --> 00:53:22,959
I barely noticed Laura's beauty,
let alone let it bother me.
873
00:53:22,960 --> 00:53:25,559
I'm not that superficial.
874
00:53:25,560 --> 00:53:29,199
So, unless you have anything else
you want to ask,
875
00:53:29,200 --> 00:53:31,120
I'd love to get on with my day.
876
00:53:40,200 --> 00:53:41,560
So...
877
00:53:43,480 --> 00:53:45,399
you weren't at all jealous
878
00:53:45,400 --> 00:53:48,799
that he was seeing
clever, beautiful Laura?
879
00:53:48,800 --> 00:53:50,359
She really wasn't that clever.
880
00:53:50,360 --> 00:53:52,000
Wasn't she?
881
00:53:53,480 --> 00:53:55,039
Simon said she was,
882
00:53:55,040 --> 00:53:59,039
really clever.
And great in bed. Said she shone.
883
00:53:59,040 --> 00:54:01,799
Not intellectually. He said that?
884
00:54:01,800 --> 00:54:04,159
Yeah. Said she was
cleverer than you. Much.
885
00:54:04,160 --> 00:54:05,839
Don't be ridiculous.
886
00:54:05,840 --> 00:54:08,599
Said she was more analytical,
a deeper thinker,
887
00:54:08,600 --> 00:54:11,159
and that she'd write
much better books than you,
888
00:54:11,160 --> 00:54:13,079
really profound, sell shitloads.
889
00:54:13,080 --> 00:54:15,439
Nobody thinks that.
Everyone thinks that.
890
00:54:15,440 --> 00:54:16,999
Well, everyone is wrong.
891
00:54:17,000 --> 00:54:21,039
This ridiculous "Laura is amazing"
myth is based on nothing.
892
00:54:21,040 --> 00:54:22,999
I taught her. I know.
893
00:54:23,000 --> 00:54:27,359
She was intellectually gauche,
lazy and unoriginal.
894
00:54:27,360 --> 00:54:29,120
I don't know how she fooled people.
895
00:54:29,121 --> 00:54:31,640
And that's what made you angry?
896
00:54:32,880 --> 00:54:35,479
Yes, it made me angry.
897
00:54:35,480 --> 00:54:37,679
Because she wasn't smart...
898
00:54:37,680 --> 00:54:40,800
she was just seductive.
So you confronted her?
899
00:54:42,120 --> 00:54:43,960
You might as well come clean, Donna,
900
00:54:43,961 --> 00:54:46,799
because if you don't think
having sex with a straight man
901
00:54:46,800 --> 00:54:50,359
is going to destroy your reputation,
a murder charge certainly will.
902
00:54:50,360 --> 00:54:53,040
I didn't kill her.
Of course I didn't.
903
00:54:58,000 --> 00:55:00,759
Yes, we had an argument.
904
00:55:00,760 --> 00:55:03,040
In the library. About Simon.
905
00:55:04,280 --> 00:55:07,799
I don't know how it happened,
but somehow we fought.
906
00:55:07,800 --> 00:55:09,720
She was obscene to me.
907
00:55:11,320 --> 00:55:14,320
I said to her,
"You leave my man alone."
908
00:55:15,760 --> 00:55:17,559
But I didn't kill her.
909
00:55:17,560 --> 00:55:19,719
She fell.
910
00:55:19,720 --> 00:55:21,080
I don't know how.
911
00:55:25,400 --> 00:55:27,280
And then I didn't know what to do.
912
00:55:28,480 --> 00:55:29,840
It was an accident.
913
00:55:32,000 --> 00:55:34,239
Please believe me.
914
00:55:34,240 --> 00:55:36,279
So at the end of the day,
915
00:55:36,280 --> 00:55:40,560
despite her famous
lesbian academic profile...
916
00:55:41,920 --> 00:55:44,679
she was just a jealous bird
who fought over a bloke.
917
00:55:44,680 --> 00:55:46,719
No, I'm not. Ow!
918
00:55:46,720 --> 00:55:48,359
You think you're so clever,
919
00:55:48,360 --> 00:55:51,879
you stupid little... Get off!
Let go of her, please!
920
00:55:51,880 --> 00:55:55,640
Remember, this is a university.
Think of your students. Ow!
921
00:55:56,960 --> 00:55:59,480
Are you all right? No... Yes.
922
00:56:01,360 --> 00:56:03,600
Bitch! Ow!
923
00:56:08,400 --> 00:56:11,079
I won't be seeing Liam again.
924
00:56:11,080 --> 00:56:13,719
He just created
this incredible urge in me
925
00:56:13,720 --> 00:56:18,199
to have a man who comes round and
ignores me while he watches football.
926
00:56:18,200 --> 00:56:19,999
When's Dan getting back?
927
00:56:20,000 --> 00:56:21,840
She's going to be here soon.
928
00:56:23,160 --> 00:56:26,799
I hope she's as beautiful
as I remember.
929
00:56:26,800 --> 00:56:29,959
I hope I haven't
overstated her beauty.
930
00:56:29,960 --> 00:56:31,400
Is that her?
931
00:56:35,520 --> 00:56:40,359
OK, can we just stop this whole
"she must be a man" thing?
932
00:56:40,360 --> 00:56:41,839
Cos she isn't, OK?
933
00:56:41,840 --> 00:56:44,839
Now, look, I'm really sorry
that your relationship is over
934
00:56:44,840 --> 00:56:46,879
but she's going to be here soon
935
00:56:46,880 --> 00:56:49,279
and I think that
she might be the one.
936
00:56:49,280 --> 00:56:51,680
OK. I'm sorry.
937
00:56:53,000 --> 00:56:54,680
She's here.
938
00:57:13,960 --> 00:57:16,479
I'll have one of those.
939
00:57:23,960 --> 00:57:27,559
I've got two to one on a suicide.
OK. I'll have a tenner on suicide.
940
00:57:27,560 --> 00:57:30,119
Eight to one on murder.
Are you serious?
941
00:57:30,120 --> 00:57:32,679
He was going to the gym
straight after the office.
942
00:57:32,680 --> 00:57:34,359
What are you doing?
943
00:57:34,360 --> 00:57:37,519
What? The woman's crying
and you're staring at her tits.
944
00:57:37,520 --> 00:57:41,039
As far as we know, this was
the last place Ted was seen alive.
945
00:57:41,040 --> 00:57:43,759
Gyms are for sad,
desperate narcissists
946
00:57:43,760 --> 00:57:47,359
with a penchant for self-abuse. How
often do you go? Yeah, very funny.
947
00:57:47,360 --> 00:57:49,439
He's not the bloke
Georgina's on a date with?
948
00:57:49,440 --> 00:57:51,399
Do you want a... glass of wine?
949
00:57:51,400 --> 00:57:53,760
I would love one. OK.
950
00:57:55,224 --> 00:57:57,104
Georgina! Jack!
951
00:57:57,129 --> 00:58:24,427
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
74096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.