All language subtitles for Vexed S02E02 x264 RB58-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,240 --> 00:00:25,719 I remember what it was like at Uni. Do you? 2 00:00:25,720 --> 00:00:29,079 Two types of girl, broadly speaking... 3 00:00:29,080 --> 00:00:31,119 your gauche, inexperienced type, 4 00:00:31,120 --> 00:00:34,079 eager to learn a thing or two now they'd escaped their parents. 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,359 I've got a horrible feeling you mean sexually. 6 00:00:36,360 --> 00:00:40,280 Or slappers - that's the other type. Which, presumably, you preferred. 7 00:00:45,720 --> 00:00:48,119 It is completely reprehensible of you 8 00:00:48,120 --> 00:00:50,999 to reduce women to being either virgins or whores. 9 00:00:51,000 --> 00:00:52,599 No it's not. You wait. 10 00:00:52,600 --> 00:00:55,439 This dead girl - it'll be because of her involvement 11 00:00:55,440 --> 00:00:58,359 in some sordid sexual underground university club. 12 00:00:58,360 --> 00:01:00,079 In your dreams. 13 00:01:00,080 --> 00:01:04,640 Unless... We're in the library. Maybe it was Professor Plum? 14 00:01:07,760 --> 00:01:11,839 Hey. Hey. Right, Laura Edwards. 15 00:01:11,840 --> 00:01:13,159 20 years old. 16 00:01:13,160 --> 00:01:15,959 Was found this morning by the librarian when he opened up. 17 00:01:15,960 --> 00:01:18,639 Her parents are in Derby. They have been informed. 18 00:01:18,640 --> 00:01:20,559 The Provost and Dean know. 19 00:01:20,560 --> 00:01:22,159 What was she studying? 20 00:01:22,160 --> 00:01:25,439 English Literature and Gender Studies. 21 00:01:25,440 --> 00:01:26,959 Gender what? 22 00:01:26,960 --> 00:01:28,959 Studies. Studying Gender. 23 00:01:28,960 --> 00:01:30,679 It's a course. 24 00:01:30,680 --> 00:01:33,279 What, you mean study people's gender? 25 00:01:33,280 --> 00:01:36,839 It's not going to be what you think. Women and Gender Studies. 26 00:01:36,840 --> 00:01:39,279 Studying women? 27 00:01:39,280 --> 00:01:42,759 I think we all know what mark I'd get if I was doing that. 28 00:01:42,760 --> 00:01:46,479 We certainly do. It's not going to be about studying women's bits, 29 00:01:46,480 --> 00:01:49,399 it'll be about the difference between masculinity and femininity. 30 00:01:49,400 --> 00:01:50,720 What, you can study that? 31 00:01:50,721 --> 00:01:54,759 You know, the role that gender plays in culture and politics. Seriously? 32 00:01:54,760 --> 00:01:58,679 Feminism. That's probably part of it. You won't have heard of that. 33 00:01:58,680 --> 00:02:04,000 Right, well let's work out how the student tottie bought it. 34 00:02:04,025 --> 00:02:46,377 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate. 35 00:02:46,600 --> 00:02:50,519 Did she fall or was she pushed? 36 00:02:50,520 --> 00:02:54,279 I mean, you don't fall over something like this, do you? 37 00:02:54,280 --> 00:02:56,759 God, libraries are boring, aren't they? 38 00:02:56,760 --> 00:02:58,399 I don't know. 39 00:02:58,400 --> 00:03:01,760 I've always found them to be full of sexual tension. 40 00:03:05,280 --> 00:03:09,559 Laura's tutor is Professor Donna Hunt. Yeah? 41 00:03:09,560 --> 00:03:12,000 Well, we should go and talk to her. 42 00:03:17,880 --> 00:03:21,239 Right, can we have the photographer up here, 43 00:03:21,240 --> 00:03:23,439 take a few snaps? 44 00:03:23,440 --> 00:03:26,079 Yeah, I'll be right up. Great. 45 00:03:26,080 --> 00:03:27,959 Here she is. 46 00:03:27,960 --> 00:03:30,199 She's a highly regarded post-feminist, 47 00:03:30,200 --> 00:03:35,199 specialising in Lesbian, Gay, Bi-sexual, Transgender Questioning. 48 00:03:35,200 --> 00:03:38,959 Transgender what? Lesbi-who questioning? 49 00:03:38,960 --> 00:03:43,119 She also writes a column in Perverse Modernity magazine. 50 00:03:43,120 --> 00:03:46,719 And she's had numerous research residencies. 51 00:03:46,720 --> 00:03:51,360 OK, her three definitive books are - Queer Seeking Missile. 52 00:03:53,800 --> 00:03:56,599 Crossing the Lesbicon, 53 00:03:56,600 --> 00:03:59,559 and Wearing White Pants. 54 00:03:59,560 --> 00:04:02,719 Just don't, OK, please, don't. 55 00:04:02,720 --> 00:04:04,799 I'm not. I'm not, all right. 56 00:04:04,800 --> 00:04:08,239 This is a serious subject. She's a serious academic woman. 57 00:04:08,240 --> 00:04:10,399 Yup, sorry. Dead girl. 58 00:04:10,400 --> 00:04:12,199 Serious. 59 00:04:12,200 --> 00:04:15,160 Let's do it. After you. 60 00:04:21,760 --> 00:04:24,239 Laura loved the course. 61 00:04:24,240 --> 00:04:26,879 She was especially fascinated by cultures 62 00:04:26,880 --> 00:04:29,119 that play with traditional notions 63 00:04:29,120 --> 00:04:32,159 of the insertive and receptive sexual partner. 64 00:04:32,160 --> 00:04:33,320 I bet she was. 65 00:04:35,600 --> 00:04:38,319 I mean I bet she was... 66 00:04:38,320 --> 00:04:42,719 very good at both insertive and receptive sex. 67 00:04:42,720 --> 00:04:46,079 On the course. As part of the course. With you. Not with you! 68 00:04:46,080 --> 00:04:49,359 Yes, with you, both intellectually and theoretically. 69 00:04:49,360 --> 00:04:52,760 But not, you know... 70 00:04:55,080 --> 00:04:56,480 What I'm saying is... 71 00:04:57,840 --> 00:05:01,560 What I'm saying is - was she a bit of a slap... 72 00:05:05,280 --> 00:05:08,839 Was she someone who had a lot of sex with men, 73 00:05:08,840 --> 00:05:11,839 who could also be suspects? 74 00:05:11,840 --> 00:05:13,399 I don't think so. 75 00:05:13,400 --> 00:05:15,759 Or women? 76 00:05:15,760 --> 00:05:18,279 Because I don't want to be offensive and I know this is your, 77 00:05:18,280 --> 00:05:19,840 you know this is your special area, 78 00:05:19,841 --> 00:05:22,999 and a very sensitive one so, er, you know, 79 00:05:23,000 --> 00:05:24,800 and especially if she was a... 80 00:05:30,360 --> 00:05:33,559 We need to draw up a full list of possible suspects. 81 00:05:33,560 --> 00:05:37,359 Yeah. Which may include women. Especially if she was... 82 00:05:37,360 --> 00:05:39,559 I'm not going to dignify that 83 00:05:39,560 --> 00:05:41,399 and I don't understand how you'd 84 00:05:41,400 --> 00:05:43,479 expect me to know about her private life. 85 00:05:43,480 --> 00:05:44,760 What he's asking is... 86 00:05:44,761 --> 00:05:48,639 are you aware of anyone who may have had a reason to hurt Laura? 87 00:05:48,640 --> 00:05:51,479 Yeah, that's right. That's what I was saying. 88 00:05:51,480 --> 00:05:53,199 No, I'm not. 89 00:05:53,200 --> 00:05:56,199 Did you ever... discuss anything outside the course? 90 00:05:56,200 --> 00:06:00,159 Did she ever express any worries or fears that she had about anyone? 91 00:06:00,160 --> 00:06:02,239 Er... a boyfriend? 92 00:06:02,240 --> 00:06:05,279 Or a girlfriend? I was definitely saying that. No she didn't. 93 00:06:05,280 --> 00:06:06,320 Or a homosexual man? 94 00:06:06,321 --> 00:06:11,679 A gay man with whom she had sex. Despite him being gay? 95 00:06:11,680 --> 00:06:16,319 I am not aware of anyone who wanted to hurt Laura, let alone kill her. 96 00:06:16,320 --> 00:06:19,719 She was much loved by everyone. 97 00:06:19,720 --> 00:06:22,599 By my colleagues and fellow students alike. 98 00:06:22,600 --> 00:06:24,719 There are some strange cliques 99 00:06:24,720 --> 00:06:26,679 at Universities, of course. 100 00:06:26,680 --> 00:06:27,880 How do you mean? 101 00:06:27,881 --> 00:06:31,599 You mean strange social clubs? Or religious groups? 102 00:06:31,600 --> 00:06:35,240 I suspect you don't have much experience of University. 103 00:06:36,480 --> 00:06:40,439 Students tend to form little tribes 104 00:06:40,440 --> 00:06:43,239 as a means to define themselves. They always have. 105 00:06:43,240 --> 00:06:46,719 And which tribe was Laura a member of? 106 00:06:46,720 --> 00:06:48,039 I don't know. 107 00:06:48,040 --> 00:06:53,839 I spend most of my time teaching grad students or doing research. 108 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 You'd have to ask her friends. 109 00:06:59,080 --> 00:07:00,720 We will. 110 00:07:05,000 --> 00:07:08,639 That's the post-mortem report on Laura. 111 00:07:08,640 --> 00:07:12,119 Erm, Laura's English tutor 112 00:07:12,120 --> 00:07:13,839 this bloke... 113 00:07:13,840 --> 00:07:16,679 is back Monday. 114 00:07:16,680 --> 00:07:20,199 I spoke to him. He's doing some talk up in the Lake District all week. 115 00:07:20,200 --> 00:07:22,279 So he says. Thanks, Tony. No problems, babe. 116 00:07:22,280 --> 00:07:26,119 Thanks for that unique insight into the student world, Naz. 117 00:07:26,120 --> 00:07:27,680 I'm off. I've got a date. 118 00:07:29,000 --> 00:07:31,279 Girl called Danielle. 119 00:07:31,280 --> 00:07:33,240 We're off to the football. Her idea. 120 00:07:33,241 --> 00:07:35,319 Have a nice time. 121 00:07:35,320 --> 00:07:40,399 Right, I'm off, too. If you find anything, call me. 122 00:07:40,400 --> 00:07:43,999 OK. So, er, so, what are you up to this weekend? 123 00:07:44,000 --> 00:07:45,599 Hmm. This and that, you know. 124 00:07:45,600 --> 00:07:48,000 I ought to do some work, really. Sort out my docket. 125 00:07:48,001 --> 00:07:49,559 File these crime reports. Yeah? 126 00:07:49,560 --> 00:07:52,159 Don't you get dates off the internet? Why don't you do that? 127 00:07:52,160 --> 00:07:54,518 I don't feel like spending my evening with someone 128 00:07:54,519 --> 00:07:56,360 who'll depress me and make me realise 129 00:07:56,361 --> 00:07:59,119 I've spent 30 years on this planet without encountering anyone 130 00:07:59,120 --> 00:08:00,558 I'm even remotely attracted to. 131 00:08:00,559 --> 00:08:01,960 And I need to do some laundry. 132 00:08:01,961 --> 00:08:04,719 Well you're not going to meet anyone if you don't go out. 133 00:08:04,720 --> 00:08:06,600 I don't really want to meet anyone. 134 00:08:06,601 --> 00:08:09,559 You know. I just think if someone's going to come along, 135 00:08:09,560 --> 00:08:10,718 they'll come along. 136 00:08:10,719 --> 00:08:13,040 So, I've stopped looking. I just can't be bothered. 137 00:08:13,041 --> 00:08:14,319 Is that bad? 138 00:08:14,320 --> 00:08:17,839 I'm just... I'm fed up with the whole thing, really, you know? 139 00:08:17,840 --> 00:08:20,278 Fed up with meeting men who all turn out to be arseholes. 140 00:08:20,279 --> 00:08:22,558 Yeah, what about a woman? Have you ever tried a woman? 141 00:08:22,559 --> 00:08:23,680 Are you going to eat that? 142 00:08:23,681 --> 00:08:29,559 All I want is someone manly, kind, and gorgeous, who makes me laugh. 143 00:08:29,560 --> 00:08:32,519 Who's got a great job. Something ethical, 144 00:08:32,520 --> 00:08:34,519 I don't know, but that he's passionate about 145 00:08:34,520 --> 00:08:35,840 and he makes money out of it. 146 00:08:35,841 --> 00:08:39,079 And he knows when to act like a kid, and when to act like a man. 147 00:08:39,080 --> 00:08:40,439 And he's taller than me. 148 00:08:40,440 --> 00:08:43,439 And he's caring and considerate. 149 00:08:43,440 --> 00:08:46,159 Oh, and he's got a great chest. 150 00:08:46,160 --> 00:08:49,839 And he tidies up. Oh, and he doesn't hate my parents. 151 00:08:49,840 --> 00:08:54,239 And he loves dogs, and he works out but he doesn't over do it, you know. 152 00:08:54,240 --> 00:08:59,359 And he can cook - and he'll make me a really nice big breakfast, 153 00:08:59,360 --> 00:09:03,359 and call me sweet girl in bed and look me in the eyes when he comes. 154 00:09:03,360 --> 00:09:06,279 Right, so, picky and desperate. 155 00:09:06,280 --> 00:09:08,159 I'd stick with the cinema. 156 00:09:08,160 --> 00:09:11,119 Erm, I'm going to have that, is that all right? 157 00:09:11,120 --> 00:09:12,600 Yeah. 158 00:09:40,160 --> 00:09:41,880 What a woman! 159 00:09:43,280 --> 00:09:44,640 God, I love her! 160 00:09:46,120 --> 00:09:48,199 We spent the whole weekend together. 161 00:09:48,200 --> 00:09:52,320 I have never ever had so much sex. 162 00:09:53,640 --> 00:09:55,159 She's wild. 163 00:09:55,160 --> 00:10:00,080 So physical, so... unashamed of her sexuality. 164 00:10:01,400 --> 00:10:05,679 We went to this nightclub. Man, can she drink! 165 00:10:05,680 --> 00:10:07,040 And then afterwards... 166 00:10:09,200 --> 00:10:10,879 The next day, right, 167 00:10:10,880 --> 00:10:12,679 she took me to badminton. 168 00:10:12,680 --> 00:10:14,799 Now, I have never played badminton before. 169 00:10:14,800 --> 00:10:16,280 But I actually really enjoyed it. 170 00:10:16,281 --> 00:10:18,359 I mean this is the incredible thing about her. 171 00:10:18,360 --> 00:10:22,039 I mean, you know what a slug I am, right? Yep. 172 00:10:22,040 --> 00:10:25,479 She makes me want to do things! Hmm... 173 00:10:25,480 --> 00:10:26,799 Like badminton. 174 00:10:26,800 --> 00:10:28,800 Yeah. God, I miss her. 175 00:10:29,880 --> 00:10:33,119 I know, I know, I mean how can I say that after just one weekend? 176 00:10:33,120 --> 00:10:35,959 But you know, she's gone on this work trip to Toronto 177 00:10:35,960 --> 00:10:39,920 and I just, I just can't wait for her to get back. 178 00:10:43,120 --> 00:10:44,919 I think she could be... 179 00:10:44,920 --> 00:10:49,679 No, no, I'm not, I'm not going to say that, I'm not going to say it, 180 00:10:49,680 --> 00:10:52,400 I'm not going to say it... 181 00:10:56,880 --> 00:11:00,159 She sounds quite... insertive. 182 00:11:00,160 --> 00:11:04,119 What? Sorry, I mean just a bit... masculine. 183 00:11:04,120 --> 00:11:07,479 All the activities and everything. Don't be silly. 184 00:11:07,480 --> 00:11:10,479 Is she a bit of a tomboy? Emphasis on the boy? 185 00:11:10,480 --> 00:11:14,039 She's very beautiful. Amazing legs that go on for ever. 186 00:11:14,040 --> 00:11:15,559 Tall is she? 187 00:11:15,560 --> 00:11:16,920 Yes, she's tall. Yes, she is. 188 00:11:16,921 --> 00:11:19,119 How tall? Beautiful women are tall. 189 00:11:19,120 --> 00:11:21,358 Don't do this to me. It doesn't mean she's a man. 190 00:11:21,359 --> 00:11:23,120 I mean, did you ever hear anybody say, 191 00:11:23,121 --> 00:11:25,118 "my girlfriend's beautifully short"? 192 00:11:25,119 --> 00:11:26,880 I mean, just because you sat at home 193 00:11:26,881 --> 00:11:29,199 crying into your ready-made-meal-for-one, 194 00:11:29,200 --> 00:11:30,998 watching endless episodes of Poirot, 195 00:11:30,999 --> 00:11:32,280 hoping against hope 196 00:11:32,281 --> 00:11:36,719 that your perfect man is going to somehow miraculously enter your life, 197 00:11:36,720 --> 00:11:40,879 but knowing in your heart that he won't because he doesn't exist. 198 00:11:40,880 --> 00:11:43,439 And even if he did exist he wouldn't fancy you, 199 00:11:43,440 --> 00:11:47,119 because I think you'll find men want a bit more from a woman 200 00:11:47,120 --> 00:11:50,640 than a certain flat-chested ability for admin. 201 00:12:04,120 --> 00:12:05,960 I'm sorry. I didn't mean that. 202 00:12:08,760 --> 00:12:10,960 Anyway, how was your weekend? 203 00:12:13,400 --> 00:12:14,640 When I joined this unit, 204 00:12:14,641 --> 00:12:17,239 I thought I'd encountered some inspiring officers 205 00:12:17,240 --> 00:12:20,039 who worked hard trying to bring criminals to justice. 206 00:12:20,040 --> 00:12:22,158 How'd I end up lumbered with a walking wank stain? 207 00:12:22,159 --> 00:12:24,120 You started it, calling my girlfriend a man. 208 00:12:24,121 --> 00:12:26,679 I said "masculine". That is not the same thing. 209 00:12:26,680 --> 00:12:30,359 Mountaineering is not just a masculine pursuit. Women also do it. 210 00:12:30,360 --> 00:12:34,759 I can't believe your views of men and women are so regressive. 211 00:12:34,760 --> 00:12:36,320 I can't believe you just said that. 212 00:12:36,321 --> 00:12:38,479 Those words just came out of your mouth. 213 00:12:38,480 --> 00:12:42,559 You're just jealous because I had a nice weekend and you didn't. 214 00:12:42,560 --> 00:12:43,840 You should be pleased for me. 215 00:12:43,841 --> 00:12:46,999 How was I to know that you actually did spend your weekend doing admin? 216 00:12:47,000 --> 00:12:48,999 What you said was really mean. 217 00:12:49,000 --> 00:12:50,840 I could have you up on a harassment charge, 218 00:12:50,841 --> 00:12:54,559 if I could be bothered with the paperwork. OK, OK, listen. 219 00:12:54,560 --> 00:12:58,520 If you want to complain about me, I'll help you with the paperwork. 220 00:13:00,200 --> 00:13:03,160 Look, I'm sorry. I shouldn't have said that thing about your... 221 00:13:04,720 --> 00:13:07,480 You actually have really nice breasts. OK? 222 00:13:08,680 --> 00:13:09,920 Are you happy now? 223 00:13:10,960 --> 00:13:12,399 Thank you. 224 00:13:12,400 --> 00:13:14,719 Ow! 225 00:13:14,720 --> 00:13:17,080 Ow! We're even now. 226 00:13:19,040 --> 00:13:23,120 As her English Tutor, did you have a close relationship with Laura? 227 00:13:24,640 --> 00:13:27,599 If you're suspecting me for even one moment, young lady, 228 00:13:27,600 --> 00:13:30,719 then you are horribly misguided. 229 00:13:30,720 --> 00:13:32,759 I doubt a woman of your beauty and perception 230 00:13:32,760 --> 00:13:34,560 would be making such a mistake. 231 00:13:37,960 --> 00:13:42,319 Those words might work on your students, Professor, 232 00:13:42,320 --> 00:13:43,760 but they won't work on me. 233 00:13:46,520 --> 00:13:48,799 Yes, Laura and I were partners. 234 00:13:48,800 --> 00:13:53,359 Partners in our examination of romantic imagination. 235 00:13:53,360 --> 00:13:57,119 She adored my book on Romanticism, Surplus Value, And Alienated Labour. 236 00:13:57,120 --> 00:13:58,520 Oh, you've written a book! 237 00:13:58,521 --> 00:14:00,599 Can I have that title again? 238 00:14:00,600 --> 00:14:04,239 Romanticism, Surplus Value And Alienated Labour. 239 00:14:04,240 --> 00:14:09,759 Surplus Value And Alienated what? 240 00:14:09,760 --> 00:14:14,359 Labour! As in, as in job? No, as in economic oppression! 241 00:14:14,360 --> 00:14:17,959 Did she ever mention anyone that she had problems with? 242 00:14:17,960 --> 00:14:19,359 Or was scared of? 243 00:14:19,360 --> 00:14:23,359 No. Although she had recently fallen in with a very strange crowd. 244 00:14:23,360 --> 00:14:24,480 How do you mean? 245 00:14:24,481 --> 00:14:29,879 Well students can form strange cliques within Universities. 246 00:14:29,880 --> 00:14:31,759 And cliques within cliques. 247 00:14:31,760 --> 00:14:34,719 You're the second person to have said that to us. 248 00:14:34,720 --> 00:14:36,160 Come see for yourself. 249 00:14:43,880 --> 00:14:46,599 Oh, what a bunch of weirdos. Who are they? 250 00:14:46,600 --> 00:14:49,159 They are post-genderists. 251 00:14:49,160 --> 00:14:51,479 Laura's friends? Those blokes? 252 00:14:51,480 --> 00:14:53,679 They're not blokes - they're women. 253 00:14:53,680 --> 00:14:55,959 Although you can't call them that, obviously. 254 00:14:55,960 --> 00:14:57,559 Because they're post-genderists. 255 00:14:57,560 --> 00:14:59,119 They're not women. 256 00:14:59,120 --> 00:15:01,360 Despite appearances, they are what the rest of us 257 00:15:01,361 --> 00:15:03,119 would describe as women. 258 00:15:03,120 --> 00:15:05,959 Although, they themselves have moved beyond such distinctions. 259 00:15:05,960 --> 00:15:08,199 There is no way that that one there, 260 00:15:08,200 --> 00:15:11,119 the one with the Hitler hairdo, is anything other than a gay bloke. 261 00:15:11,120 --> 00:15:13,359 You don't know he's gay. You see? You said "he". 262 00:15:13,360 --> 00:15:15,399 He's saying he's a she. 263 00:15:15,400 --> 00:15:16,799 She is a she. 264 00:15:16,800 --> 00:15:20,360 Go and talk to them - you'll soon find out. 265 00:15:21,920 --> 00:15:24,280 Can you tell us the way to Laura's room? 266 00:15:36,160 --> 00:15:38,839 Something a bit too bloody perfect about this Laura girl, 267 00:15:38,840 --> 00:15:40,159 don't you think? 268 00:15:40,160 --> 00:15:43,839 Behind closed doors, bet she sucked cock like she was stealing petrol. 269 00:15:43,840 --> 00:15:45,999 You're repellent. She's dead. 270 00:15:46,000 --> 00:15:48,879 Come on, don't tell me you buy this perfect image. 271 00:15:48,880 --> 00:15:51,439 Do you know, I did find that English Professor a bit creepy. 272 00:15:51,440 --> 00:15:54,279 I thought you liked him. I could see a student falling for his... 273 00:15:54,280 --> 00:15:56,559 romantic, pseudo-intellectual bollocks. 274 00:15:56,560 --> 00:15:58,439 Yeah? Unlike you. 275 00:15:58,440 --> 00:16:00,119 I so do not fancy him. 276 00:16:00,120 --> 00:16:02,039 Hey, if he tidied himself up? 277 00:16:02,040 --> 00:16:04,879 Shut up. Come on, you simpered. 278 00:16:04,880 --> 00:16:07,039 I did not simper. I've never simpered. 279 00:16:07,040 --> 00:16:08,758 I don't even know what simpering is. 280 00:16:08,759 --> 00:16:10,000 It's what you did with him. 281 00:16:10,001 --> 00:16:13,079 Yeah, but you're right - there's something wrong about him. 282 00:16:13,080 --> 00:16:15,719 And that scary gender woman. 283 00:16:15,720 --> 00:16:17,239 Professor Hunt? 284 00:16:17,240 --> 00:16:18,879 Yeah, the Lesbitarian. 285 00:16:18,880 --> 00:16:20,959 Too bloody forthright, don't you think? 286 00:16:20,960 --> 00:16:24,239 Do you think she's hiding something? Meh. 287 00:16:24,240 --> 00:16:26,960 Hey. Look at this. 288 00:16:30,920 --> 00:16:32,279 Friends? 289 00:16:32,280 --> 00:16:34,239 Or lovers? 290 00:16:34,240 --> 00:16:35,520 Told you. Clam-digger. 291 00:16:36,720 --> 00:16:39,359 Rug-muncher. Please, stop going on. 292 00:16:39,360 --> 00:16:41,959 Yes, maybe Laura was gay. Or bi-curious. 293 00:16:41,960 --> 00:16:43,840 I don't know why you find it so fascinating, 294 00:16:43,841 --> 00:16:46,719 you have to go on and on with this list of names like a four-year-old. 295 00:16:46,720 --> 00:16:49,679 I'm not. I'm just saying I told you it was sexual. That's all. 296 00:16:49,680 --> 00:16:51,799 We don't even know that. 297 00:16:51,800 --> 00:16:52,959 Listen, 298 00:16:52,960 --> 00:16:54,479 this is a murderer we're after, 299 00:16:54,480 --> 00:16:56,440 who knows if they're are going to kill again? 300 00:16:56,441 --> 00:16:58,559 We need to go under cover. Mature student. 301 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 Professor of Gender Studies. 302 00:16:59,921 --> 00:17:02,999 Oh, you could definitely look like one of those. 303 00:17:03,000 --> 00:17:05,200 Because you look so intelligent. 304 00:17:14,400 --> 00:17:15,879 Oh, thank you young man. 305 00:17:15,880 --> 00:17:17,639 It's not a problem. 306 00:17:17,640 --> 00:17:19,160 You're very kind. 307 00:17:24,840 --> 00:17:27,040 There you go. Have a nice day. 308 00:17:41,120 --> 00:17:43,640 Oh, god, he was gorgeous. 309 00:18:04,800 --> 00:18:05,959 Ow! Ow! 310 00:18:05,960 --> 00:18:10,239 Aw! What are you doing? 311 00:18:10,240 --> 00:18:12,039 Oh, my god. 312 00:18:12,040 --> 00:18:14,119 Oh, my god, you're bleeding, I'm really sorry. 313 00:18:14,120 --> 00:18:15,560 Oh, god, it's really bleeding. 314 00:18:18,560 --> 00:18:22,679 I er, I run a small environmental consultancy. 315 00:18:22,680 --> 00:18:25,199 We help big corporations become greener. 316 00:18:25,200 --> 00:18:27,678 So, obviously business is booming at the minute and yeah, 317 00:18:27,679 --> 00:18:28,958 we've had a really good year. 318 00:18:28,959 --> 00:18:30,600 Wow. Tell you what, I'll do you a deal. 319 00:18:30,601 --> 00:18:33,439 I'll get the next ones, if you promise never to head butt me again. 320 00:18:33,440 --> 00:18:38,039 Yeah? I promise. Right. Let's celebrate, champagne! 321 00:18:38,040 --> 00:18:39,400 I think it's stopped? Has it? 322 00:18:39,401 --> 00:18:41,199 How about the guilt. 323 00:18:41,200 --> 00:18:42,800 Oh, god! 324 00:19:11,440 --> 00:19:12,960 Sweet girl. 325 00:19:19,520 --> 00:19:22,560 Sweet girl. Oh, my god! 326 00:19:39,160 --> 00:19:41,999 Hi, my name's Rod. 327 00:19:42,000 --> 00:19:43,880 My name's Roderick. 328 00:19:50,480 --> 00:19:53,960 Hey, hey what's up? 329 00:19:55,240 --> 00:19:58,639 I think we're all on the same course together. Yeah. 330 00:19:58,640 --> 00:20:01,560 You guys are studying Women & Gender Studies like me? 331 00:20:04,160 --> 00:20:05,679 Can we help you with something? 332 00:20:05,680 --> 00:20:10,159 Well yeah, like I said I'm new and I'm on the same course as you guys. 333 00:20:10,160 --> 00:20:12,279 I mean, sorry, you people 334 00:20:12,280 --> 00:20:14,159 and erm, you know, I was, 335 00:20:14,160 --> 00:20:17,679 I was just wondering, er, what, er, what books I should get? 336 00:20:17,680 --> 00:20:20,999 The books on the syllabus might be a good place to start. 337 00:20:21,000 --> 00:20:24,839 Yeah, yeah well you know, I've done those obviously. 338 00:20:24,840 --> 00:20:27,479 But now I'm thinking, what next? You know, erm... 339 00:20:27,480 --> 00:20:30,400 Hey, what's that, what's that you're reading there? What's that? 340 00:20:31,960 --> 00:20:33,999 Oh right, yeah, right, 341 00:20:34,000 --> 00:20:35,599 yeah, is that good? 342 00:20:35,600 --> 00:20:37,920 Are you interested in post-structural philosophy? 343 00:20:37,921 --> 00:20:40,759 Oh God, yeah, yeah, yeah, absolutely, yeah. 344 00:20:40,760 --> 00:20:42,959 Well, then you might enjoy it. Right, OK. 345 00:20:42,960 --> 00:20:45,719 Hey - talking of. Have you heard the good news? 346 00:20:45,720 --> 00:20:49,959 You're actually studying Geography? Ha. No, no erm... 347 00:20:49,960 --> 00:20:55,079 Yeah good, no, the Pakistani Government right, 348 00:20:55,080 --> 00:20:59,680 have given trannies their own gender category on passports. 349 00:21:00,960 --> 00:21:02,919 Right. Have a good trip. 350 00:21:02,920 --> 00:21:05,360 Don't be like that. I thought you'd be pleased like me. 351 00:21:06,520 --> 00:21:08,559 Hey. What's your name? 352 00:21:08,560 --> 00:21:10,439 What's your name? Come on, 353 00:21:10,440 --> 00:21:14,679 I'll find out at the next seminar on gayness in Hindu mythology. 354 00:21:14,680 --> 00:21:16,599 I'm Rainbow. This is Leaf. 355 00:21:16,600 --> 00:21:18,639 Rainbow? Leaf? 356 00:21:18,640 --> 00:21:21,679 What? Were your parents hippies? Or just mad and cruel? 357 00:21:21,680 --> 00:21:25,079 Don't be so rude! They're genderless names. No they're not. 358 00:21:25,080 --> 00:21:27,438 Rainbow isn't genderless. That's definitely female. 359 00:21:27,439 --> 00:21:28,920 What? No it's not! Yes it is! 360 00:21:28,921 --> 00:21:33,199 No bloke is going to be called Rainbow. But a girl might be. 361 00:21:33,200 --> 00:21:36,119 Now Leaf - that is genderless. That's a good name. 362 00:21:36,120 --> 00:21:38,999 Well done Leaf. But Rainbow That's girlie. 363 00:21:39,000 --> 00:21:41,440 Like, er, like Cinnamon. Or Daffodil. Girlie name. 364 00:21:41,441 --> 00:21:45,719 That's nonsense! And what's your name Mr Mature Student? 365 00:21:45,720 --> 00:21:48,399 Oh, yeah, my name's Roger. Hi. 366 00:21:48,400 --> 00:21:50,519 Roger, hi. 367 00:21:50,520 --> 00:21:54,279 Hey, did you hear about what happened to that Laura girl? 368 00:21:54,280 --> 00:21:55,919 Scary. Freaky, huh? 369 00:21:55,920 --> 00:21:59,079 I'm sure we'll all somehow manage to get over our grief. 370 00:21:59,080 --> 00:22:02,119 Laura had a knack of rubbing people the wrong way. 371 00:22:02,120 --> 00:22:03,680 Really? How was that? 372 00:22:05,960 --> 00:22:07,519 Why you so interested in her? 373 00:22:07,520 --> 00:22:10,199 Hey, I'm just, I'm just interested 'sall. 374 00:22:10,200 --> 00:22:11,880 Was it cause of someone she was boning? 375 00:22:11,881 --> 00:22:15,159 Your phallogocentricism is pathetic. 376 00:22:15,160 --> 00:22:17,639 No, mine isn't. 377 00:22:17,640 --> 00:22:20,959 So, er, were you her girlfriend or something? Don't be so offensive! 378 00:22:20,960 --> 00:22:22,879 Hey, what's offensive about that? 379 00:22:22,880 --> 00:22:24,760 I mean, you could be her girlfriend? 380 00:22:24,761 --> 00:22:26,760 Unless you're a homophobic? I hope you're not! 381 00:22:26,761 --> 00:22:29,799 Of course she's not! Yeah? We don't think in established, 382 00:22:29,800 --> 00:22:31,999 restrictive, cultural, sexual terms. 383 00:22:32,000 --> 00:22:34,999 Right, yeah? What, why's that? 384 00:22:35,000 --> 00:22:36,440 We're post-biological. Right. 385 00:22:36,441 --> 00:22:38,879 What's up with you. 386 00:22:38,880 --> 00:22:41,640 Are you like this because you think it's trendy? 387 00:22:43,560 --> 00:22:47,959 Roger, can I suggest you steer clear of me, please? 388 00:22:47,960 --> 00:22:50,640 Or I'll report you to the Dean for your remarks. 389 00:22:55,800 --> 00:22:58,360 Ten years - I bet you're all married with three kids. 390 00:22:59,560 --> 00:23:02,360 I'm glad she's dead. 391 00:23:12,840 --> 00:23:15,279 Oh, hey, Professor Hunt. 392 00:23:15,280 --> 00:23:18,279 I'm sorry, it's me? DI Armstrong. 393 00:23:18,280 --> 00:23:23,479 But er, don't, don't let on that I'm anything other than a mature student. 394 00:23:23,480 --> 00:23:28,159 OK, because Laura's killer might be in the room. Fine. 395 00:23:28,160 --> 00:23:32,599 Don't be alarmed if I push for an emotional response from the kids. 396 00:23:32,600 --> 00:23:35,199 It's what I do. OK? 397 00:23:35,200 --> 00:23:38,919 Laura's killer may be suppressing anxiety. 398 00:23:38,920 --> 00:23:42,559 Might reveal itself if pushed. OK? 399 00:23:42,560 --> 00:23:44,599 Don't touch me. 400 00:23:44,600 --> 00:23:48,159 Oh, right, er... Yeah, well, I'm sorry. 401 00:23:48,160 --> 00:23:49,719 Thank you. 402 00:23:49,720 --> 00:23:53,360 Thank you very much, Professor Hunt, for those kind words. 403 00:23:57,200 --> 00:24:00,959 Hey... All right? 404 00:24:00,960 --> 00:24:04,079 So, who was persuaded by Butler's theory, 405 00:24:04,080 --> 00:24:06,279 that our binary definitions 406 00:24:06,280 --> 00:24:09,999 of gender and sex are the result of so-called Performativity? Hey, 407 00:24:10,000 --> 00:24:11,839 has anyone read this? 408 00:24:11,840 --> 00:24:14,319 Yeah? It's fascinating. 409 00:24:14,320 --> 00:24:16,679 A Cyborg Manifesto... 410 00:24:16,680 --> 00:24:19,359 Science, Technology, And Socialist-Feminism 411 00:24:19,360 --> 00:24:21,119 In The Late Twentieth Century. 412 00:24:21,120 --> 00:24:23,599 Hmm? It's a quick, easy read. 413 00:24:23,600 --> 00:24:27,679 But very interesting, although, I did take issue with her ideas 414 00:24:27,680 --> 00:24:31,079 that, er, women would be better off as robots. 415 00:24:31,080 --> 00:24:33,799 Yeah, I found that a bit wrong, actually. 416 00:24:33,800 --> 00:24:35,679 A bit offensive. Yeah? 417 00:24:35,680 --> 00:24:39,479 Haraway's not really saying women should be robots. 418 00:24:39,480 --> 00:24:43,319 The idea of the cyborg is clearly a metaphor 419 00:24:43,320 --> 00:24:46,959 in which she's trying to refigure the anachronistic 420 00:24:46,960 --> 00:24:49,319 and established hierarchies of male dominance. 421 00:24:49,320 --> 00:24:54,399 Yeah, right, well, I mean, I've got all that obviously and er... Really? 422 00:24:54,400 --> 00:24:57,199 Well, maybe it's not just a metaphor? 423 00:24:57,200 --> 00:24:59,519 Developments in cloning and parthenogenesis 424 00:24:59,520 --> 00:25:03,480 mean that in a hundred years, there may not be any more men. 425 00:25:04,560 --> 00:25:06,840 Do we all know what parthenogenesis is? 426 00:25:08,760 --> 00:25:10,560 Ian? 427 00:25:12,200 --> 00:25:14,639 I don't exactly know what it means. 428 00:25:14,640 --> 00:25:17,840 It's when sex for reproduction is obsolete. 429 00:25:19,000 --> 00:25:20,319 Oh, yeah. 430 00:25:20,320 --> 00:25:23,280 Rainbow can't wait for sex to become obsolete, can you, Rainbow? 431 00:25:24,640 --> 00:25:28,639 I want women to be freed from their social and biological obligations. 432 00:25:28,640 --> 00:25:30,279 That might well include sex. 433 00:25:30,280 --> 00:25:32,480 That will never happen though, will it, Professor? 434 00:25:32,481 --> 00:25:34,519 Having sex by yourself? 435 00:25:34,520 --> 00:25:37,519 Many organisms already reproduce without sex 436 00:25:37,520 --> 00:25:39,399 or a male partner. 437 00:25:39,400 --> 00:25:42,879 Lots of insects 438 00:25:42,880 --> 00:25:44,679 and amphibians. 439 00:25:44,680 --> 00:25:49,319 I've been reading about a Mexican lizard that reproduces by itself. 440 00:25:49,320 --> 00:25:50,840 Got it. 441 00:25:53,600 --> 00:25:54,639 Hey, babe. 442 00:25:54,640 --> 00:25:57,879 Yeah, I'm in a seminar on gender talking about sex. 443 00:25:57,880 --> 00:26:02,399 Yeah, OK, OK, well, yeah, you finish off your round of golf 444 00:26:02,400 --> 00:26:04,279 and we'll talk later. All right? 445 00:26:04,280 --> 00:26:06,799 All right, OK, bye, babe. 446 00:26:06,800 --> 00:26:09,359 My girlfriend. 447 00:26:09,360 --> 00:26:12,759 We don't really allow phones in seminars. 448 00:26:12,760 --> 00:26:14,279 Sure. But that was important. 449 00:26:14,280 --> 00:26:16,639 As I was saying, 450 00:26:16,640 --> 00:26:20,039 I want women to be freed from their social and biological obligations. 451 00:26:20,040 --> 00:26:21,440 Which might well include sex. 452 00:26:21,441 --> 00:26:24,519 Yeah, but what you're forgetting in all this Rainbow, is, 453 00:26:24,520 --> 00:26:26,959 who's going to put up your shelving, huh? 454 00:26:26,960 --> 00:26:29,879 Cos women are rubbish at that, aren't they? 455 00:26:29,880 --> 00:26:32,159 Your views are depressing and reductive. 456 00:26:32,160 --> 00:26:33,560 Just cos you can't get laid. 457 00:26:33,561 --> 00:26:37,519 Social progress only comes when we move beyond our gender differences. 458 00:26:37,520 --> 00:26:39,559 All right, all right, love, don't go on! 459 00:26:39,560 --> 00:26:42,880 I'm not prepared to share a room with this man anymore. 460 00:26:46,480 --> 00:26:48,720 Oooh! 461 00:26:52,040 --> 00:26:54,999 If cloning would mean an end to men like you... 462 00:26:55,000 --> 00:26:56,520 bring it on. 463 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Something I said? Huh! 464 00:27:12,960 --> 00:27:14,079 How's Dan? 465 00:27:14,080 --> 00:27:17,119 Danielle? Yes, she's great. Still in the States. 466 00:27:17,120 --> 00:27:18,880 She's gone fishing today, actually. 467 00:27:18,881 --> 00:27:20,719 We've been speaking on the phone. 468 00:27:20,720 --> 00:27:25,559 She talks the most filthy phone sex I have ever heard. 469 00:27:25,560 --> 00:27:26,959 That's nice. 470 00:27:26,960 --> 00:27:30,320 I mean stuff that I'm actually like, you know, woah, please. 471 00:27:31,480 --> 00:27:35,039 Hey, hey, last night, in the bath, 472 00:27:35,040 --> 00:27:38,080 she got me to shave my... 473 00:27:39,920 --> 00:27:41,120 Yeah. 474 00:27:43,880 --> 00:27:45,200 Sounds lovely though. 475 00:27:52,080 --> 00:27:54,839 Oh, hey, it's her. Oh, that's good. 476 00:27:54,840 --> 00:27:57,719 Hi, darling. How are you? 477 00:27:57,720 --> 00:28:00,919 Really? Well listen, listen, I'm in the car right now, 478 00:28:00,920 --> 00:28:05,159 so, so can we, can we talk later? Yeah! Yeah! 479 00:28:05,160 --> 00:28:07,760 Especially if it's going to be like last time. 480 00:28:08,800 --> 00:28:10,799 Yeah, OK, well look, I tell you 481 00:28:10,800 --> 00:28:14,320 why don't you go and do that and we'll talk later. 482 00:28:16,320 --> 00:28:18,720 Yeah, OK, not, not right now, darling. 483 00:28:20,640 --> 00:28:22,759 OK, OK, OK, yeah. 484 00:28:22,760 --> 00:28:24,759 Pussy loves you too. 485 00:28:24,760 --> 00:28:28,760 OK? All right? Yeah, bye, bye. Bye. 486 00:28:29,880 --> 00:28:33,439 So, er, look tomorrow, what do you want to do? Want to meet at the Uni? 487 00:28:33,440 --> 00:28:35,960 Or do you want to meet here for coffee first? 488 00:28:37,400 --> 00:28:40,200 What did she... What was Dan's nick-name for you? 489 00:28:41,240 --> 00:28:45,039 Sorry? Well, I couldn't quite hear, she called you...? 490 00:28:45,040 --> 00:28:47,480 She has a nick-name for me, yeah. 491 00:28:48,560 --> 00:28:50,159 What is it? 492 00:28:50,160 --> 00:28:53,159 She calls me pussy. What's wrong with that? 493 00:28:53,160 --> 00:28:56,720 Nothing wrong with that. No, there is nothing wrong with that. 494 00:28:58,880 --> 00:29:02,279 I just... I think it is quite a male thing to do, isn't it? 495 00:29:02,280 --> 00:29:03,558 Give people nick-names. 496 00:29:03,559 --> 00:29:05,880 I don't know. Women don't really tend to give people 497 00:29:05,881 --> 00:29:07,799 nick-names in that way. 498 00:29:07,800 --> 00:29:10,079 OK, do you want a lift home or not? 499 00:29:10,080 --> 00:29:11,799 Because I'm quite happy to do not. 500 00:29:11,800 --> 00:29:14,600 I definitely do, Pussy. Thank you. 501 00:29:40,160 --> 00:29:41,560 Oy, yoy, yoy. 502 00:30:05,880 --> 00:30:07,760 Hey! 503 00:30:09,600 --> 00:30:11,399 Morning, candy pants. 504 00:30:11,400 --> 00:30:12,719 Morning. 505 00:30:12,720 --> 00:30:14,759 You look so beautiful in the morning, you know. 506 00:30:14,760 --> 00:30:16,840 Even with your messy hair. 507 00:30:17,920 --> 00:30:20,360 Thank you so much for dinner last night. It was amazing. 508 00:30:20,361 --> 00:30:24,199 No, you're all right. I've er, I've done you some breakfast. 509 00:30:24,200 --> 00:30:26,199 Oh God, wow! 510 00:30:26,200 --> 00:30:29,160 It's a... It's a full English. 511 00:30:30,480 --> 00:30:33,239 There's eggs - poached and fried, 512 00:30:33,240 --> 00:30:38,319 French toast, normal toast, some mushrooms in like cream and spinach. 513 00:30:38,320 --> 00:30:41,359 Tomatoes, beans, sausage. Two kinds of bacon, 514 00:30:41,360 --> 00:30:44,239 Bubble and squeak, black pudding and hash brown. 515 00:30:44,240 --> 00:30:47,559 And pancakes. Yeah, a la Liam, my speciality. 516 00:30:47,560 --> 00:30:49,759 And what's this, under here? 517 00:30:49,760 --> 00:30:53,559 Oh, right, that was meant to be a bit of a surprise, that's er... 518 00:30:53,560 --> 00:30:56,479 Woah, fried kidneys. Oh, kidneys! 519 00:30:56,480 --> 00:30:59,039 So you're going to be joining me, right? 520 00:30:59,040 --> 00:31:01,320 No, no, I couldn't honestly. It's for you. 521 00:31:02,840 --> 00:31:04,680 Oh, that'll be the croissants. 522 00:31:06,640 --> 00:31:07,680 Croissants? 523 00:31:21,120 --> 00:31:23,279 Do you know what I've realised? 524 00:31:23,280 --> 00:31:26,159 I'm redundant. That's what I've learned. 525 00:31:26,160 --> 00:31:27,960 No, you're not. Yes I am. 526 00:31:29,320 --> 00:31:31,479 Go on, you tell me what I'm good for, go on? 527 00:31:31,480 --> 00:31:33,119 Lots of things. 528 00:31:33,120 --> 00:31:36,159 You're very good at investigating crimes. 529 00:31:36,160 --> 00:31:37,879 Yeah, yeah I am. 530 00:31:37,880 --> 00:31:41,239 But actually if you think about it, any woman can do what I can do. 531 00:31:41,240 --> 00:31:44,160 Don't you think? Well... yeah. 532 00:31:45,920 --> 00:31:49,119 I mean, you don't actually need us anymore for anything. 533 00:31:49,120 --> 00:31:51,119 That's the point. 534 00:31:51,120 --> 00:31:52,320 You, being women. 535 00:31:52,321 --> 00:31:54,919 In 150 years time 536 00:31:54,920 --> 00:31:58,679 you won't even need me to fertilise your eggs anymore. 537 00:31:58,680 --> 00:32:00,399 You being men. Not you being you? 538 00:32:00,400 --> 00:32:04,399 You'll be able to carry the baby and be the father. 539 00:32:04,400 --> 00:32:06,799 Well, that's what I've learned from that 540 00:32:06,800 --> 00:32:11,759 Lesbie-cyborg manifesto shit that I read last night! 541 00:32:11,760 --> 00:32:14,199 Yeah, most women won't want to do that. 542 00:32:14,200 --> 00:32:17,799 You'll be able to reproduce inside yourselves, like a, 543 00:32:17,800 --> 00:32:20,439 like a Mexican lizard. 544 00:32:20,440 --> 00:32:21,720 I mean you used to need us 545 00:32:21,721 --> 00:32:25,479 for hunting and protection and procreation. 546 00:32:25,480 --> 00:32:28,080 But now you can just go shopping on line for all that shit! 547 00:32:30,520 --> 00:32:31,680 We're superfluous. 548 00:32:33,280 --> 00:32:35,200 I'm superfluous. No you're not. 549 00:32:36,240 --> 00:32:38,840 Dan loves you. You're not superfluous to her. 550 00:32:40,000 --> 00:32:41,319 When's she back? 551 00:32:41,320 --> 00:32:44,640 Oh, I don't know. She's gone hunting up in the mountains. 552 00:32:46,040 --> 00:32:47,919 Christ, I miss her. 553 00:32:47,920 --> 00:32:51,040 C'mon, lets go to work. 554 00:33:25,640 --> 00:33:28,039 You sure she's out? 555 00:33:28,040 --> 00:33:31,320 Yeah she's at a seminar on feminism and childbirth. 556 00:33:32,680 --> 00:33:33,720 Right. 557 00:33:34,960 --> 00:33:36,000 Here we go. 558 00:33:47,920 --> 00:33:49,119 Hi. 559 00:33:49,120 --> 00:33:50,920 All right? Hi. 560 00:33:58,160 --> 00:33:59,919 Oh. What's the problem. 561 00:33:59,920 --> 00:34:02,359 I can't do it. It's too difficult. 562 00:34:02,360 --> 00:34:04,879 Oh God, these things never work. C'mon, yes they do. 563 00:34:04,880 --> 00:34:07,360 OK then, you have a go, go on, go on. 564 00:34:10,720 --> 00:34:12,360 See? 565 00:34:15,040 --> 00:34:17,199 What are you doing? 566 00:34:17,200 --> 00:34:19,679 We've just... 567 00:34:19,680 --> 00:34:22,079 come to find out... 568 00:34:22,080 --> 00:34:25,439 Why you are not in your seminar. 569 00:34:25,440 --> 00:34:28,600 Because, there isn't a seminar today. 570 00:34:31,480 --> 00:34:33,319 Right, enough of this crap, 571 00:34:33,320 --> 00:34:37,799 listen, you gob-shite. We're cops and we've come to search your room, 572 00:34:37,800 --> 00:34:40,919 in connection with the death of Laura Edwards. 573 00:34:40,920 --> 00:34:42,720 If you're cops, I'm Naomi Campbell. 574 00:34:42,721 --> 00:34:44,640 Well then, you're Naomi Campbell. 575 00:34:46,480 --> 00:34:48,279 You're not. 576 00:34:48,280 --> 00:34:51,399 You're nothing like as beautiful as her. 577 00:34:51,400 --> 00:34:54,680 But by your logic You are her. 578 00:35:10,560 --> 00:35:11,960 Hello, Rainbow. 579 00:35:13,000 --> 00:35:14,879 We've searched your room. 580 00:35:14,880 --> 00:35:16,239 I know. I let you in. 581 00:35:16,240 --> 00:35:18,919 You can lose that tone... Julie. 582 00:35:18,920 --> 00:35:21,759 Do you mind if we call you Julie? Seeing as that is your real name. 583 00:35:21,760 --> 00:35:24,279 Julie Brown of 22, Parsons Lane, Bedford. 584 00:35:24,280 --> 00:35:26,078 You need to talk to us, Rainbow. Julie. 585 00:35:26,079 --> 00:35:28,440 Or you could find the water around you getting very hot. 586 00:35:28,441 --> 00:35:30,519 Why am I meant to talk? I haven't done anything. 587 00:35:30,520 --> 00:35:33,119 "I'm glad she's dead." Your words. 588 00:35:33,120 --> 00:35:36,359 Did you say that? Yes, Your Honour. Because it doesn't sound good. 589 00:35:36,360 --> 00:35:37,999 I've got nothing to say. 590 00:35:38,000 --> 00:35:39,599 You need to tell us, Julie. 591 00:35:39,600 --> 00:35:42,479 I know my rights. You've got a lot of explaining to do, 592 00:35:42,480 --> 00:35:45,640 for instance, do you recognise these? 593 00:35:47,280 --> 00:35:48,720 We found them in your room. 594 00:36:17,400 --> 00:36:18,520 Do you know what this is? 595 00:36:20,000 --> 00:36:23,159 It's a female breast. Yes... it... is. 596 00:36:23,160 --> 00:36:26,200 Whose breast, Julie? Not yours. You sure about that? 597 00:36:30,600 --> 00:36:32,719 What's this? 598 00:36:32,720 --> 00:36:34,599 It's a thigh. 599 00:36:34,600 --> 00:36:36,160 Is it? 600 00:36:37,240 --> 00:36:38,720 Oh, yeah. So it is. 601 00:36:40,440 --> 00:36:46,079 Do you know where we found these pictures of naked bodies? 602 00:36:46,080 --> 00:36:49,000 This... shit. 603 00:36:50,320 --> 00:36:52,199 In the middle drawer of my desk. 604 00:36:52,200 --> 00:36:55,999 That's right. Your desk. Middle drawer. 605 00:36:56,000 --> 00:36:57,240 Didn't I just say that? 606 00:36:57,241 --> 00:36:58,800 It's Laura, isn't it? 607 00:37:00,240 --> 00:37:02,439 It's for an art project I was working on 608 00:37:02,440 --> 00:37:05,679 on the objectification of the female form. 609 00:37:05,680 --> 00:37:07,279 There's lots of male photos too. 610 00:37:07,280 --> 00:37:09,839 Yeah, I know. We've seen them. 611 00:37:09,840 --> 00:37:13,159 Did you like them? No, I did not. 612 00:37:13,160 --> 00:37:14,319 Admit it. 613 00:37:14,320 --> 00:37:16,879 Admit what? We know this is Laura 614 00:37:16,880 --> 00:37:20,079 because we know she had this tattoo. 615 00:37:20,080 --> 00:37:21,880 And the lab have just confirmed it. 616 00:37:22,920 --> 00:37:24,480 Admit it. 617 00:37:26,240 --> 00:37:28,439 Yes, it's Laura. Yes! 618 00:37:28,440 --> 00:37:32,079 She was on my course. We were working on the project together. Oh, really? 619 00:37:32,080 --> 00:37:35,759 The "taking clothes off and taking photos of each other" part of the course? 620 00:37:35,760 --> 00:37:38,479 I don't think that's in the prospectus. No, it's not. 621 00:37:38,480 --> 00:37:42,239 We were doing the project together. It was going to be in The Union bar. 622 00:37:42,240 --> 00:37:44,999 Ask the bar manager. Ask Professor Hunt. She knew about it. 623 00:37:45,000 --> 00:37:47,440 But it never happened, did it? Why didn't it happen? 624 00:37:47,441 --> 00:37:49,719 Why did you hide the photos, Julie? 625 00:37:49,720 --> 00:37:52,039 They weren't hidden. Did you two fall out? 626 00:37:52,040 --> 00:37:54,479 Why did you fall out? 627 00:37:54,480 --> 00:37:55,720 Why did you fall out?! 628 00:37:55,721 --> 00:38:00,199 Stop shouting. Why are you always shouting? I'M NOT SHOUTING! 629 00:38:00,200 --> 00:38:03,599 This is shouting! I'll shout if I want to shout! 630 00:38:03,600 --> 00:38:06,720 I'll shout because we're dealing with a dead girl here! 631 00:38:08,480 --> 00:38:10,919 A girl who had her whole life ahead of her. 632 00:38:10,920 --> 00:38:14,599 HAD her whole life ahead of her. But that's gone now 633 00:38:14,600 --> 00:38:17,239 because she's been killed 634 00:38:17,240 --> 00:38:22,279 and I'm looking at your pervy pictures of her naked body 635 00:38:22,280 --> 00:38:25,079 and I'm hearing you say, "I'm glad she's dead." 636 00:38:25,080 --> 00:38:30,399 So, you better come clean about what happened between you and Laura 637 00:38:30,400 --> 00:38:32,399 or I swear to God, 638 00:38:32,400 --> 00:38:36,360 your life as you know it, sweetheart, is over. 639 00:38:43,480 --> 00:38:45,680 Yes, we were lovers. 640 00:38:47,280 --> 00:38:48,640 But then... 641 00:38:50,760 --> 00:38:52,160 she left me. 642 00:38:55,120 --> 00:38:56,679 She started seeing a man. 643 00:38:56,680 --> 00:38:59,959 A man? The ultimate insult. 644 00:38:59,960 --> 00:39:01,400 She said she was one of us. 645 00:39:01,401 --> 00:39:03,599 Who was she seeing, Julie? 646 00:39:03,600 --> 00:39:06,240 She betrayed everything I believed in. 647 00:39:07,680 --> 00:39:09,960 End of the day, that's all she wanted. 648 00:39:11,000 --> 00:39:14,079 Just like every other weak bitch on this planet, 649 00:39:14,080 --> 00:39:16,479 enthralled to the male member. 650 00:39:16,480 --> 00:39:18,200 Which man, Julie? 651 00:39:19,280 --> 00:39:20,559 I don't know. 652 00:39:20,560 --> 00:39:23,919 Some dick. Does it matter? 653 00:39:23,920 --> 00:39:26,080 She kept it a secret from me. 654 00:39:32,280 --> 00:39:33,680 But I didn't kill her. 655 00:39:35,200 --> 00:39:36,520 I promise you. 656 00:39:37,600 --> 00:39:38,920 I promise. 657 00:39:47,520 --> 00:39:48,840 Thank you, Rainbow. 658 00:39:49,960 --> 00:39:52,280 I think I know which man Laura was seeing. 659 00:39:54,200 --> 00:39:55,880 Ball in! 660 00:39:57,120 --> 00:39:58,959 Now! Drive! Drive! 661 00:39:58,960 --> 00:40:01,319 Drive! Drive! Drive! 662 00:40:01,320 --> 00:40:03,119 Drive! Drive! 663 00:40:03,120 --> 00:40:06,000 Come on! Right, here we go. Drive! 664 00:40:07,000 --> 00:40:09,159 Yeah, so I was seeing her. 665 00:40:09,160 --> 00:40:12,799 I thought we were in love. Turns out we weren't. 666 00:40:12,800 --> 00:40:16,119 Turns out she was only interested in my body. 667 00:40:16,120 --> 00:40:19,719 I thought she'd fallen for my sense of humour, my personality. 668 00:40:19,720 --> 00:40:20,999 Really? 669 00:40:21,000 --> 00:40:22,679 She hurt me. 670 00:40:22,680 --> 00:40:25,479 I think she hurt a lot of people in the end. 671 00:40:25,480 --> 00:40:28,119 We had to keep our love a secret. 672 00:40:28,120 --> 00:40:30,559 I say love - I mean sex, really. 673 00:40:30,560 --> 00:40:32,919 I realise now that's all I was to her. 674 00:40:32,920 --> 00:40:36,479 I was just a penis. A piece of flesh to be used. 675 00:40:36,480 --> 00:40:38,679 God. 676 00:40:38,680 --> 00:40:40,480 That's all she wanted me for. 677 00:40:43,600 --> 00:40:45,320 Why'd you have to keep it a secret? 678 00:40:45,321 --> 00:40:49,959 In case her friends found out. She was scared of them. 679 00:40:49,960 --> 00:40:52,320 That Post-gender lot. Rainbow. 680 00:40:53,760 --> 00:40:56,359 You've met them. They're on your course. 681 00:40:56,360 --> 00:41:01,119 Yeah, Ian, do you remember, we just spoke about this, didn't we? 682 00:41:01,120 --> 00:41:04,519 I'm not a mature student. I'm a police officer. 683 00:41:04,520 --> 00:41:06,400 Oh, yeah. Yeah. 684 00:41:08,480 --> 00:41:11,119 The Post-gender lot would have been angry if they knew 685 00:41:11,120 --> 00:41:13,079 Laura was having sex with a man. 686 00:41:13,080 --> 00:41:14,919 With men, I should say. 687 00:41:14,920 --> 00:41:17,800 Laura saw lots of men, turns out. And women. 688 00:41:19,640 --> 00:41:22,719 I don't want to disrespect her, cos she's dead, 689 00:41:22,720 --> 00:41:25,480 but turns out she was a bit of a slapper. 690 00:41:27,400 --> 00:41:29,760 But I didn't kill her. I promise you. 691 00:41:32,960 --> 00:41:34,319 We believe you. 692 00:41:34,320 --> 00:41:36,919 We need some names. 693 00:41:36,920 --> 00:41:39,680 Cos one of her lovers might have killed her. 694 00:41:41,120 --> 00:41:42,999 The only one I know for sure is, 695 00:41:43,000 --> 00:41:48,720 she was shagging her English professor - what's-it? Westlake. 696 00:41:50,120 --> 00:41:51,959 Yeah. 697 00:41:51,960 --> 00:41:54,599 She used to tell me how he'd bend her over the sofa 698 00:41:54,600 --> 00:41:57,160 and give her both barrels during tutorials. 699 00:41:59,760 --> 00:42:01,680 I really miss her. 700 00:42:03,520 --> 00:42:06,280 Hey, it's OK. Go on. 701 00:42:07,640 --> 00:42:09,679 Yes! 702 00:42:09,680 --> 00:42:12,319 Yes, I lied to you! Of course I lied to you. 703 00:42:12,320 --> 00:42:15,359 Do you have any idea what this would do to my career if it came out? 704 00:42:15,360 --> 00:42:17,039 We're going to find out. 705 00:42:17,040 --> 00:42:18,720 Please, please. 706 00:42:19,920 --> 00:42:21,560 You would destroy me. I... 707 00:42:22,720 --> 00:42:24,959 I would lose my, my... 708 00:42:24,960 --> 00:42:28,400 my scholarships, my reputation. My career would be over. 709 00:42:30,000 --> 00:42:31,359 I did nothing wrong. 710 00:42:31,360 --> 00:42:36,120 Apart from breaking college rules about tutor-undergraduate relations? 711 00:42:37,200 --> 00:42:39,119 Nothing illegal. 712 00:42:39,120 --> 00:42:41,759 Nothing you yourself wouldn't have done, my friend, 713 00:42:41,760 --> 00:42:44,399 if this beautiful female creature 714 00:42:44,400 --> 00:42:46,759 had come in and sat on your chaise longue, 715 00:42:46,760 --> 00:42:49,040 opened her mind up to you. 716 00:42:54,240 --> 00:42:57,439 Look, there is nothing to be gained by going public with this 717 00:42:57,440 --> 00:42:59,199 because I didn't kill Laura. 718 00:42:59,200 --> 00:43:02,599 I was in The Lake District, giving a reading on False Consciousness 719 00:43:02,600 --> 00:43:05,879 on the day she died. 200 people were there, and you can check. 720 00:43:05,880 --> 00:43:08,000 Oh, we will. 721 00:43:13,600 --> 00:43:15,680 Can I let you both into a little secret? 722 00:43:19,280 --> 00:43:22,600 I suspect that she may have been seeing other people. 723 00:43:24,280 --> 00:43:25,640 Behind my back. 724 00:43:26,680 --> 00:43:28,200 No! 725 00:43:30,520 --> 00:43:32,959 I think we should check Professor Love's alibi, 726 00:43:32,960 --> 00:43:35,519 see if he WAS at a seminar in the Lake District. 727 00:43:35,520 --> 00:43:38,479 I still think he's hiding something. Yeah, me too. 728 00:43:38,480 --> 00:43:39,960 Maybe we should follow him? 729 00:43:39,961 --> 00:43:42,839 Yeah, now we've spooked him. See where he leads. 730 00:43:42,840 --> 00:43:46,599 Can you do it? What? It's just, I can't tonight. 731 00:43:46,600 --> 00:43:49,959 Liam's coming over. He's going to cook me guinea fowl. 732 00:43:49,960 --> 00:43:53,319 He's always cooking, this amazing new boyfriend of yours. 733 00:43:53,320 --> 00:43:55,999 When he's not running his own successful company 734 00:43:56,000 --> 00:43:59,599 or making me laugh. So, can you do it? 735 00:43:59,600 --> 00:44:01,400 Come on, you've got nothing else on. 736 00:44:01,401 --> 00:44:04,559 Your boyfriend's still away, isn't she? Don't say that. 737 00:44:04,560 --> 00:44:07,999 What, Dan? Danielle! What? 738 00:44:08,000 --> 00:44:10,399 Don't call her my boyfriend, OK? 739 00:44:10,400 --> 00:44:13,039 Sorry. 740 00:44:13,040 --> 00:44:16,759 It's just, when I picture her, I think of her as a man. 741 00:44:16,760 --> 00:44:18,759 It's just, all the things she does, 742 00:44:18,760 --> 00:44:21,199 you know, driving, racing, shooting, football. 743 00:44:21,200 --> 00:44:23,919 She's a woman, OK? She's a woman. 744 00:44:23,920 --> 00:44:27,679 OK. I'm sorry. Look, SHE'S not here at the moment 745 00:44:27,680 --> 00:44:30,440 so please can you follow the professor tonight? 746 00:44:31,640 --> 00:44:33,119 Please? 747 00:44:33,120 --> 00:44:37,240 At least someone's taking our job seriously. I owe you. 748 00:45:19,120 --> 00:45:20,960 What are you up to, Professor? 749 00:45:35,160 --> 00:45:36,280 Liam? 750 00:45:39,000 --> 00:45:40,840 Liam. 751 00:45:42,440 --> 00:45:44,200 Liam! 752 00:45:46,840 --> 00:45:49,839 Hey, snookums. What are you doing? 753 00:45:49,840 --> 00:45:51,879 Just a quick hoover for you. 754 00:45:51,880 --> 00:45:55,599 And I've done your mirrors in the bathroom. Wow. 755 00:45:55,600 --> 00:45:59,159 That lamp doesn't belong there, does it? 756 00:45:59,160 --> 00:46:01,599 Do you not like it there? Well... 757 00:46:01,600 --> 00:46:04,479 It's all right, we can move it back after. Ready for dinner? 758 00:46:04,480 --> 00:46:07,639 Yeah. OK. Uh, hey, listen... 759 00:46:07,640 --> 00:46:10,560 Come here. Sit down. 760 00:46:13,120 --> 00:46:15,078 You're going to hate me for saying this 761 00:46:15,079 --> 00:46:16,520 but I'm going to say it anyway. 762 00:46:18,160 --> 00:46:20,479 OK... 763 00:46:20,480 --> 00:46:24,160 Don't let all your bills pile up as red letters, yeah? 764 00:46:25,880 --> 00:46:28,159 You've got loads of them. 765 00:46:28,160 --> 00:46:31,039 Set up a direct debit and you ain't got to worry about them. 766 00:46:31,040 --> 00:46:33,560 I'll do it for you if you like. 767 00:46:35,200 --> 00:46:36,360 OK. 768 00:47:11,440 --> 00:47:13,159 Are you OK? 769 00:47:13,160 --> 00:47:14,640 I've got my eye on you. 770 00:47:18,200 --> 00:47:21,039 Have you been there all night? 771 00:47:21,040 --> 00:47:23,119 Listen, I'm asking the questions here. 772 00:47:23,120 --> 00:47:24,879 And my first question to you 773 00:47:24,880 --> 00:47:27,959 is what is a heterosexual, student-molesting professor doing 774 00:47:27,960 --> 00:47:30,320 spending the night with a lesbian? 775 00:47:35,000 --> 00:47:37,120 Drive around the corner, will you? 776 00:47:47,080 --> 00:47:51,399 Do you have any idea what this would do to our careers if it came out? 777 00:47:51,400 --> 00:47:53,519 Especially hers. 778 00:47:53,520 --> 00:47:57,359 Now, you think about it. She has built an international reputation 779 00:47:57,360 --> 00:48:01,319 on the fact that she's a strident lesbian academic. 780 00:48:01,320 --> 00:48:04,559 That would be in tatters if it came out she was sleeping with me. 781 00:48:04,560 --> 00:48:06,959 Don't people deserve to know the truth? 782 00:48:06,960 --> 00:48:09,639 People who've read her books, her magazine column, 783 00:48:09,640 --> 00:48:11,400 believing she's a lesbian? 784 00:48:12,760 --> 00:48:14,719 You can't do this to her. 785 00:48:14,720 --> 00:48:18,399 We'd both lose our reputations, our funding. 786 00:48:18,400 --> 00:48:20,879 Look, if you don't care about me, 787 00:48:20,880 --> 00:48:24,599 think about all of those future generations of students, 788 00:48:24,600 --> 00:48:26,439 unable to read my research 789 00:48:26,440 --> 00:48:29,719 into the spread of Romantic imagination through Central Asia. 790 00:48:29,720 --> 00:48:32,439 You know, this is sounding very similar to what you said 791 00:48:32,440 --> 00:48:35,639 about your affair with Laura. In fact, it's exactly the same. 792 00:48:35,640 --> 00:48:39,279 You really are The Slutty Professor, aren't you? 793 00:48:39,280 --> 00:48:44,439 No. My relationship with Laura was pure and simple and passionate 794 00:48:44,440 --> 00:48:47,199 and physical and sublime. 795 00:48:47,200 --> 00:48:50,159 It was like a perfect, newly-fallen snowflake 796 00:48:50,160 --> 00:48:51,680 landing on a pane of glass. 797 00:48:52,720 --> 00:48:55,439 My relationship with Professor Hunt 798 00:48:55,440 --> 00:48:57,919 is adult and complicated 799 00:48:57,920 --> 00:49:00,920 and manipulative and dark and confused. 800 00:49:02,360 --> 00:49:05,239 It's like a horse that knows it's beautiful 801 00:49:05,240 --> 00:49:09,040 but is also somehow unpredictable and doomed. 802 00:49:10,400 --> 00:49:11,839 OK... 803 00:49:11,840 --> 00:49:15,559 so why was your relationship with Professor Hunt 804 00:49:15,560 --> 00:49:18,439 like a beautiful, dark, confused horse? 805 00:49:18,440 --> 00:49:21,959 Well, you know what women are like. They're impossible to understand. 806 00:49:21,960 --> 00:49:25,279 It's on, it's off. They want you, they don't want you. 807 00:49:25,280 --> 00:49:28,439 They love you, they find you very, very boring. Yeah. 808 00:49:28,440 --> 00:49:32,239 When we broke up, when she found out I was sleeping with Laura, 809 00:49:32,240 --> 00:49:33,759 she was incredibly angry. 810 00:49:33,760 --> 00:49:36,599 But since Laura's death, we seem to have been able 811 00:49:36,600 --> 00:49:38,959 to rekindle things in a way that, you know... 812 00:49:38,960 --> 00:49:40,400 pleases her. 813 00:49:41,520 --> 00:49:43,279 OK, so... 814 00:49:43,280 --> 00:49:48,519 When she discovered you were seeing Laura, she was angry? 815 00:49:48,520 --> 00:49:51,320 Now that she's dead, she's happy? 816 00:49:53,800 --> 00:49:55,560 Yes. 817 00:50:05,840 --> 00:50:08,159 Sorry to disturb you, Professor Hunt. 818 00:50:08,160 --> 00:50:10,360 We need to ask you a few more questions. 819 00:50:27,520 --> 00:50:30,119 What was your relationship with Professor Westlake? 820 00:50:30,120 --> 00:50:32,519 From the English Department? 821 00:50:32,520 --> 00:50:34,039 Uh, yeah! 822 00:50:34,040 --> 00:50:37,639 Well, he's a respected colleague. 823 00:50:37,640 --> 00:50:41,640 His book on the spread of Romanticism through Central Asia is fascinating. 824 00:50:45,160 --> 00:50:49,319 Is there anything else you want to add to that? At all? 825 00:50:49,320 --> 00:50:51,560 You and Simon? 826 00:50:53,480 --> 00:50:57,239 Given that I, uh, saw you let him into your house at 8pm last night 827 00:50:57,240 --> 00:51:01,400 and he didn't leave until 8am this morning? 828 00:51:02,680 --> 00:51:06,959 So this whole, er, lesbo thing - just a pose, is it? 829 00:51:06,960 --> 00:51:10,079 How can you possibly be calling into question 830 00:51:10,080 --> 00:51:12,079 my commitment to gender studies? 831 00:51:12,080 --> 00:51:16,159 No. We're calling into question your relationship with Laura Edwards. 832 00:51:16,160 --> 00:51:18,359 I was her tutor. You know that. 833 00:51:18,360 --> 00:51:21,760 How long have you been having sex with Simon Westlake? 834 00:51:23,400 --> 00:51:26,759 Um... That's none of your business. 835 00:51:26,760 --> 00:51:30,439 We already asked him, so we know the answer. 836 00:51:30,440 --> 00:51:33,400 Why don't you answer your own question, then? 837 00:51:35,560 --> 00:51:36,839 Five years. 838 00:51:36,840 --> 00:51:41,399 Yes. On and off, for five years. That must be about right. 839 00:51:41,400 --> 00:51:44,959 But I fail to see how that relates to the death of poor Laura 840 00:51:44,960 --> 00:51:46,999 or your investigation. I have a busy day 841 00:51:47,000 --> 00:51:49,359 so unless you have any more questions... 842 00:51:49,360 --> 00:51:51,239 I'm going to tell everyone. 843 00:51:51,240 --> 00:51:55,199 Tell them what? That you're a fraud. A fake lesbian. 844 00:51:55,200 --> 00:51:59,519 You'll lose your fellowship, your reputation, your gay column. 845 00:51:59,520 --> 00:52:05,519 Er, can you hear how thin and desperate that sounds? 846 00:52:05,520 --> 00:52:07,679 Hey, if the affair's so harmless, why hide it? 847 00:52:07,680 --> 00:52:09,879 Because it's private. That's why. 848 00:52:09,880 --> 00:52:12,960 How did you feel when Professor Westlake started seeing Laura? 849 00:52:14,360 --> 00:52:16,279 Utterly indifferent. 850 00:52:16,280 --> 00:52:20,439 Really? When the man you were seeing started shagging someone else, 851 00:52:20,440 --> 00:52:22,839 a student, no less, you felt nothing? 852 00:52:22,840 --> 00:52:26,519 Men will be men. I suppose I was a little disappointed 853 00:52:26,520 --> 00:52:29,719 by the predictability of it all, but I knew it was meaningless. 854 00:52:29,720 --> 00:52:32,919 You didn't mind that he'd chosen a younger... 855 00:52:32,920 --> 00:52:35,279 Prettier... more beautiful women... 856 00:52:35,280 --> 00:52:37,959 a girl, really, over you? 857 00:52:37,960 --> 00:52:40,119 No. He didn't choose her OVER me. 858 00:52:40,120 --> 00:52:42,839 It didn't upset you that her younger body 859 00:52:42,840 --> 00:52:45,559 was more appealing than your older mind? 860 00:52:45,560 --> 00:52:48,599 That didn't go against your every principle, make you angry? 861 00:52:48,600 --> 00:52:52,680 No. My relationship with Simon was far too capricious for that. 862 00:52:54,160 --> 00:52:57,039 We were hardly about to settle down. 863 00:52:57,040 --> 00:53:00,479 You had to see her every week, didn't you? She still came to your seminar. 864 00:53:00,480 --> 00:53:02,959 Sitting there with her beautiful hair, 865 00:53:02,960 --> 00:53:05,639 with her legs, and her face, 866 00:53:05,640 --> 00:53:07,319 smelling of his bed. 867 00:53:07,320 --> 00:53:09,039 You're grasping. 868 00:53:09,040 --> 00:53:11,119 If I allowed myself to be distracted 869 00:53:11,120 --> 00:53:13,199 by every pretty student who came into my life 870 00:53:13,200 --> 00:53:17,159 or had an affair with a colleague, I'd never achieve anything. 871 00:53:17,160 --> 00:53:18,679 The truth is, 872 00:53:18,680 --> 00:53:22,959 I barely noticed Laura's beauty, let alone let it bother me. 873 00:53:22,960 --> 00:53:25,559 I'm not that superficial. 874 00:53:25,560 --> 00:53:29,199 So, unless you have anything else you want to ask, 875 00:53:29,200 --> 00:53:31,120 I'd love to get on with my day. 876 00:53:40,200 --> 00:53:41,560 So... 877 00:53:43,480 --> 00:53:45,399 you weren't at all jealous 878 00:53:45,400 --> 00:53:48,799 that he was seeing clever, beautiful Laura? 879 00:53:48,800 --> 00:53:50,359 She really wasn't that clever. 880 00:53:50,360 --> 00:53:52,000 Wasn't she? 881 00:53:53,480 --> 00:53:55,039 Simon said she was, 882 00:53:55,040 --> 00:53:59,039 really clever. And great in bed. Said she shone. 883 00:53:59,040 --> 00:54:01,799 Not intellectually. He said that? 884 00:54:01,800 --> 00:54:04,159 Yeah. Said she was cleverer than you. Much. 885 00:54:04,160 --> 00:54:05,839 Don't be ridiculous. 886 00:54:05,840 --> 00:54:08,599 Said she was more analytical, a deeper thinker, 887 00:54:08,600 --> 00:54:11,159 and that she'd write much better books than you, 888 00:54:11,160 --> 00:54:13,079 really profound, sell shitloads. 889 00:54:13,080 --> 00:54:15,439 Nobody thinks that. Everyone thinks that. 890 00:54:15,440 --> 00:54:16,999 Well, everyone is wrong. 891 00:54:17,000 --> 00:54:21,039 This ridiculous "Laura is amazing" myth is based on nothing. 892 00:54:21,040 --> 00:54:22,999 I taught her. I know. 893 00:54:23,000 --> 00:54:27,359 She was intellectually gauche, lazy and unoriginal. 894 00:54:27,360 --> 00:54:29,120 I don't know how she fooled people. 895 00:54:29,121 --> 00:54:31,640 And that's what made you angry? 896 00:54:32,880 --> 00:54:35,479 Yes, it made me angry. 897 00:54:35,480 --> 00:54:37,679 Because she wasn't smart... 898 00:54:37,680 --> 00:54:40,800 she was just seductive. So you confronted her? 899 00:54:42,120 --> 00:54:43,960 You might as well come clean, Donna, 900 00:54:43,961 --> 00:54:46,799 because if you don't think having sex with a straight man 901 00:54:46,800 --> 00:54:50,359 is going to destroy your reputation, a murder charge certainly will. 902 00:54:50,360 --> 00:54:53,040 I didn't kill her. Of course I didn't. 903 00:54:58,000 --> 00:55:00,759 Yes, we had an argument. 904 00:55:00,760 --> 00:55:03,040 In the library. About Simon. 905 00:55:04,280 --> 00:55:07,799 I don't know how it happened, but somehow we fought. 906 00:55:07,800 --> 00:55:09,720 She was obscene to me. 907 00:55:11,320 --> 00:55:14,320 I said to her, "You leave my man alone." 908 00:55:15,760 --> 00:55:17,559 But I didn't kill her. 909 00:55:17,560 --> 00:55:19,719 She fell. 910 00:55:19,720 --> 00:55:21,080 I don't know how. 911 00:55:25,400 --> 00:55:27,280 And then I didn't know what to do. 912 00:55:28,480 --> 00:55:29,840 It was an accident. 913 00:55:32,000 --> 00:55:34,239 Please believe me. 914 00:55:34,240 --> 00:55:36,279 So at the end of the day, 915 00:55:36,280 --> 00:55:40,560 despite her famous lesbian academic profile... 916 00:55:41,920 --> 00:55:44,679 she was just a jealous bird who fought over a bloke. 917 00:55:44,680 --> 00:55:46,719 No, I'm not. Ow! 918 00:55:46,720 --> 00:55:48,359 You think you're so clever, 919 00:55:48,360 --> 00:55:51,879 you stupid little... Get off! Let go of her, please! 920 00:55:51,880 --> 00:55:55,640 Remember, this is a university. Think of your students. Ow! 921 00:55:56,960 --> 00:55:59,480 Are you all right? No... Yes. 922 00:56:01,360 --> 00:56:03,600 Bitch! Ow! 923 00:56:08,400 --> 00:56:11,079 I won't be seeing Liam again. 924 00:56:11,080 --> 00:56:13,719 He just created this incredible urge in me 925 00:56:13,720 --> 00:56:18,199 to have a man who comes round and ignores me while he watches football. 926 00:56:18,200 --> 00:56:19,999 When's Dan getting back? 927 00:56:20,000 --> 00:56:21,840 She's going to be here soon. 928 00:56:23,160 --> 00:56:26,799 I hope she's as beautiful as I remember. 929 00:56:26,800 --> 00:56:29,959 I hope I haven't overstated her beauty. 930 00:56:29,960 --> 00:56:31,400 Is that her? 931 00:56:35,520 --> 00:56:40,359 OK, can we just stop this whole "she must be a man" thing? 932 00:56:40,360 --> 00:56:41,839 Cos she isn't, OK? 933 00:56:41,840 --> 00:56:44,839 Now, look, I'm really sorry that your relationship is over 934 00:56:44,840 --> 00:56:46,879 but she's going to be here soon 935 00:56:46,880 --> 00:56:49,279 and I think that she might be the one. 936 00:56:49,280 --> 00:56:51,680 OK. I'm sorry. 937 00:56:53,000 --> 00:56:54,680 She's here. 938 00:57:13,960 --> 00:57:16,479 I'll have one of those. 939 00:57:23,960 --> 00:57:27,559 I've got two to one on a suicide. OK. I'll have a tenner on suicide. 940 00:57:27,560 --> 00:57:30,119 Eight to one on murder. Are you serious? 941 00:57:30,120 --> 00:57:32,679 He was going to the gym straight after the office. 942 00:57:32,680 --> 00:57:34,359 What are you doing? 943 00:57:34,360 --> 00:57:37,519 What? The woman's crying and you're staring at her tits. 944 00:57:37,520 --> 00:57:41,039 As far as we know, this was the last place Ted was seen alive. 945 00:57:41,040 --> 00:57:43,759 Gyms are for sad, desperate narcissists 946 00:57:43,760 --> 00:57:47,359 with a penchant for self-abuse. How often do you go? Yeah, very funny. 947 00:57:47,360 --> 00:57:49,439 He's not the bloke Georgina's on a date with? 948 00:57:49,440 --> 00:57:51,399 Do you want a... glass of wine? 949 00:57:51,400 --> 00:57:53,760 I would love one. OK. 950 00:57:55,224 --> 00:57:57,104 Georgina! Jack! 951 00:57:57,129 --> 00:58:24,427 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate. 74096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.