All language subtitles for Uno bianca 2001 cd1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,495 --> 00:00:52,579 FIAT UNU ALBA (Masina foarte comuna in Italia anilor 90) 2 00:01:22,598 --> 00:01:24,111 Bine, vedem dupa aceea. 3 00:01:44,021 --> 00:01:45,006 Buna seara. 4 00:02:07,758 --> 00:02:08,874 Gama 2-centrul, raspundeti! 5 00:02:11,288 --> 00:02:12,273 Gama 2! 6 00:02:13,926 --> 00:02:14,798 Raspunde, Gama 2! 7 00:02:21,261 --> 00:02:22,582 Gama 2, va cheama centrul, raspundeti! 8 00:02:47,321 --> 00:02:49,055 Iti explic: trebuie sa iei coordonatele cu GPS-ul, de exemplu.. 9 00:02:49,591 --> 00:02:51,506 Patruzeci si doua grade latitudine nord, 10 00:02:53,531 --> 00:02:55,429 il fixezi aici pe harta 11 00:02:55,987 --> 00:02:57,497 asa gasesti punctul! 12 00:02:59,233 --> 00:03:01,016 Dupa parerea ta o sa ne lase pe toti trei in concediu? 13 00:03:01,435 --> 00:03:03,221 De ce sa n-o faca? 14 00:03:03,689 --> 00:03:05,638 In septembrie e un anotimp putin incarcat chiar si pentru noi. 15 00:03:08,645 --> 00:03:10,943 Delicventii o sa se intoarca in oras 16 00:03:11,404 --> 00:03:13,223 n-o sa mai fie hoti de buzunare pe plaja si scandaluri noaptea 17 00:03:13,691 --> 00:03:15,892 De ce n-ar trebui sa ne dea la toti trei concediile in septembrie? 18 00:03:17,207 --> 00:03:18,187 Stii mai degraba care e problema? 19 00:03:18,710 --> 00:03:20,312 Suntem siguri ca putem sa-l ducem si pe ala? 20 00:03:21,288 --> 00:03:24,070 In fata garei e casa mea.... 21 00:03:24,170 --> 00:03:25,625 Rocco, las-o balta 22 00:03:26,291 --> 00:03:27,229 Bye Bye.. 23 00:03:27,862 --> 00:03:28,575 Plec. 24 00:03:29,926 --> 00:03:30,745 Prinde asta 25 00:03:35,298 --> 00:03:36,855 Da de ce esti asa de fixat cu strainele? 26 00:03:38,702 --> 00:03:40,311 Daca cunosti o italianca care iti place, ce faci? 27 00:03:43,520 --> 00:03:45,339 Cand gresesc aia verzi 28 00:03:46,120 --> 00:03:47,743 Ce sa ma fac? Nu mai inteleg nimic! 29 00:03:48,276 --> 00:03:50,509 Rocco, dar tu nu prea imi pari normal! 30 00:03:54,143 --> 00:03:57,981 Azi noapte a avut loc in San Lazzaro un atentat mortal contra unei patrule de carabinieri 31 00:03:58,871 --> 00:04:00,960 Pietro Mara de 32 de ani 32 00:04:01,376 --> 00:04:03,292 si carabinierul Giuseppe ,,, de 21 de ani 33 00:04:04,229 --> 00:04:07,466 sunt ultimele victime ale deja celebrei bande "Uno bianca" 34 00:04:08,021 --> 00:04:09,692 care de cativa ani terorizeaza linistea publica 35 00:04:10,176 --> 00:04:13,571 cu rapiri, atentate asupra extracomunitarilor si atentate asupra fortelor de ordine. 36 00:04:14,368 --> 00:04:16,951 lasand in urma eu o dara de sange ca urmare a unor crime pline de cruzime 37 00:04:18,461 --> 00:04:20,920 Inca o data criminalii au reusit sa dispara dupa un atentat barbar 38 00:04:22,686 --> 00:04:24,464 lasand anchetatorii sa rataceasca in intuneric. 39 00:04:28,100 --> 00:04:29,344 Astia au depasit orice limita. 40 00:04:36,648 --> 00:04:38,737 Nu reusesc sa inteleg cum reusesc de fiecare data 41 00:04:39,182 --> 00:04:41,425 sa fuga fara sa lase un cat de mic indiciu. 42 00:04:45,184 --> 00:04:46,013 Multumesc. 43 00:04:48,649 --> 00:04:49,567 La pamant! 44 00:04:55,469 --> 00:04:56,432 Toata lumea la pamant! 45 00:04:58,230 --> 00:04:59,452 Doamna, va rog asezati-va pe podea 46 00:05:03,459 --> 00:05:04,238 Da-i geanta! 47 00:05:06,058 --> 00:05:06,812 Acum am inceput. 48 00:05:09,085 --> 00:05:09,853 La pamant! 49 00:05:29,954 --> 00:05:31,014 Vino afara te rog 50 00:05:34,113 --> 00:05:35,011 Imi dati actele? 51 00:05:38,275 --> 00:05:39,021 Multumesc. 52 00:05:41,890 --> 00:05:45,507 Dvs sunteti directorul Stiti ca eu stiu unde merg la scoala fii dvs 53 00:05:46,070 --> 00:05:47,027 si ce masina aveti? 54 00:05:47,558 --> 00:05:51,099 Acum imi dati cheile de la seif, daca nu, sunt constrans sa va caut acasa. 55 00:05:59,399 --> 00:06:01,899 Poti sa-mi faci ce vrei, nu pui mana pe nici o lira! 56 00:06:06,103 --> 00:06:08,105 Am martori, asta nu vrea sa-mi dea cheile de la seif. 57 00:06:08,541 --> 00:06:09,076 Ce trebuie sa fac? 58 00:06:10,451 --> 00:06:11,298 Ce trebuie sa fac? 59 00:06:12,872 --> 00:06:14,418 Puteti veni sa va intindeti aici, va rog? 60 00:06:16,570 --> 00:06:18,782 Incercam sa fim politicosi si ei vor sa fie impuscati. 61 00:06:36,965 --> 00:06:38,273 Cum stati? 62 00:06:41,120 --> 00:06:42,785 Foarte bine. 63 00:06:42,853 --> 00:06:44,669 Peste vreo doua saptamani asta intra in apa, nu-ti fa griji. 64 00:06:59,859 --> 00:07:01,823 Deci? Testul a iesit negativ. 65 00:07:03,134 --> 00:07:04,077 Ce zici? 66 00:07:08,406 --> 00:07:10,190 Iubito..esti dezamagita? 67 00:07:11,374 --> 00:07:12,561 Biata de tine...Si tu? 68 00:07:15,531 --> 00:07:17,230 Un copil e o responsabilitate, stii asta. 69 00:07:19,385 --> 00:07:20,899 Poate era putin cam repede, nu? 70 00:07:21,696 --> 00:07:23,277 Nu stiu daca era momentul potrivit. 71 00:07:23,477 --> 00:07:28,387 Copiii se fac atunci cand vin, altfel e riscul sa nu-i mai facem niciodata 72 00:07:29,976 --> 00:07:31,751 Cat trebuie sa asteptam? 73 00:07:32,104 --> 00:07:33,751 Vrei sa faci cariera, 74 00:07:33,957 --> 00:07:35,791 ai studiat zi si noapte sa intri in brigada anti mafia si antiterorism 75 00:07:35,966 --> 00:07:38,966 si in schimb stai aici sa pazesti pasapoartele 76 00:07:41,166 --> 00:07:42,332 In plus.. 77 00:07:44,259 --> 00:07:47,331 In plus ai acum si problema asta pe cap 78 00:07:48,630 --> 00:07:49,442 Ce problema? 79 00:07:52,534 --> 00:07:54,213 Iubitule, testul e pozitiv. 80 00:07:54,776 --> 00:07:56,654 Sunt in luna doua si m-am hotarat sa il tinem 81 00:07:57,738 --> 00:07:59,759 Trebuie sa plec, la bar, am lasat totul deschis 82 00:08:00,210 --> 00:08:03,782 am fugit ca o nebuna sa iti dau vestea cea buna 83 00:08:07,504 --> 00:08:08,373 Iubito! 84 00:08:09,435 --> 00:08:10,704 E minunat! 85 00:08:11,618 --> 00:08:13,764 De fapt sunt foarte fericit! 86 00:08:22,553 --> 00:08:23,322 Ce frumoasa e! 87 00:08:23,901 --> 00:08:26,257 E foarte frumoasa, comisare! 88 00:08:29,571 --> 00:08:30,174 Ai vazut? 89 00:08:31,215 --> 00:08:31,852 E frumoasa! 90 00:08:33,137 --> 00:08:34,360 Ce ai, nu iti place? 91 00:08:35,014 --> 00:08:36,464 Am o problema. 92 00:08:36,919 --> 00:08:38,284 Scuse me... 93 00:08:39,960 --> 00:08:42,010 Vreti putina "caponata"? 94 00:08:42,896 --> 00:08:43,526 E foarte buna! 95 00:08:44,417 --> 00:08:45,901 Noua ne plac tortellini 96 00:08:48,150 --> 00:08:50,939 Dar voi sunteti italiane? Da, din Bologna 97 00:09:29,457 --> 00:09:30,132 Luissa! 98 00:09:34,054 --> 00:09:35,542 Luissa 99 00:09:38,454 --> 00:09:39,363 Sunt bine. Stai jos! 100 00:09:40,028 --> 00:09:40,928 Vreau sa ma ridic. 101 00:09:42,450 --> 00:09:43,973 Aveti un mobil? Chemati 113 102 00:09:49,828 --> 00:09:51,903 Ce-ai patit? Te simti bine? 103 00:09:53,294 --> 00:09:54,257 Ai patit ceva? Nu. 104 00:09:56,060 --> 00:09:57,089 Ce s-a intamplat? 105 00:10:01,656 --> 00:10:03,340 Veniti aici! Avem nevoie de ajutor! 106 00:10:19,600 --> 00:10:21,088 Aduceti tara aceea! Haideti 107 00:10:36,582 --> 00:10:37,920 Dati-i drumul, baieti, ca inca mai arde! 108 00:10:41,868 --> 00:10:43,161 Simtiti mirosul? 109 00:10:44,283 --> 00:10:45,243 Deci? 110 00:10:46,909 --> 00:10:47,880 E un incendiu provocat 111 00:10:49,166 --> 00:10:50,102 Puteau sa faca un masacru 112 00:10:51,211 --> 00:10:55,275 Seamna cu incendiul provocat de albanezi, doar ei pot sa gaseasca agentul exploziv... 113 00:10:55,947 --> 00:10:57,538 Mi-e teama ca s-au intors. 114 00:10:58,898 --> 00:10:59,828 Uitati-l pe proprietar 115 00:11:05,961 --> 00:11:07,684 Buna ziua, sunt inspectorul Adria 116 00:11:08,173 --> 00:11:08,868 Ma bucur ca va cunosc. 117 00:11:09,296 --> 00:11:10,269 Comisarul.. 118 00:11:11,446 --> 00:11:12,687 Inspectoul sef Maltese. 119 00:11:15,332 --> 00:11:19,367 Doamne, ce dezastru... Eram convins ca n-o s-o faca. 120 00:11:20,233 --> 00:11:21,398 Spuneti-mi, ati fost amenintat? 121 00:11:22,838 --> 00:11:24,356 Doua, trei telefoane 122 00:11:25,892 --> 00:11:29,753 Un barbat mi-a spus ca daca nu-i plateam 100 de milioane imi va arunca in aer magazinul. 123 00:11:30,440 --> 00:11:31,951 Era aceeasi voce? 124 00:11:32,499 --> 00:11:35,363 Da, o voce straina, care vorbea incorect (gramatical) 125 00:11:36,716 --> 00:11:39,337 Nu stiu..Albanezi? Da, albanezi! 126 00:11:39,960 --> 00:11:42,251 Da, albanezi, blestemati sa fie, ar trebui sa ii omoare pe toti! 127 00:11:43,692 --> 00:11:44,889 Sunteti sigur ca era un albanez? 128 00:11:45,474 --> 00:11:46,300 De ce? 129 00:11:46,880 --> 00:11:51,378 Stiti deosebi accentul unui albanez fata de cel al unui turc sau slav? 130 00:11:51,877 --> 00:11:56,424 Nu, dar stiu un singur lucru,ca exista un grup care face asemenea lucruri 131 00:11:56,929 --> 00:11:59,651 ca sa ia o gramada de bani de la comenrcianti,asta stiu, va ajunge?! 132 00:11:59,751 --> 00:12:01,813 Da, imi ajunge, dar ei nu pun bombe ziua in amiaza mare 133 00:12:02,670 --> 00:12:03,536 Le pun noaptea. 134 00:12:04,256 --> 00:12:05,337 Ca sa evite sa faca un macel. 135 00:12:08,670 --> 00:12:10,108 Oricum,nu sunt albanezi. 136 00:12:12,258 --> 00:12:13,658 Poate sunt chiar italieni. 137 00:12:17,256 --> 00:12:18,713 Valerio, vino o clipa dincolo, haide 138 00:12:23,437 --> 00:12:24,725 Ti-a placut trebusoara? Blestematii! 139 00:12:25,729 --> 00:12:28,241 Iti aruncam in aer rahatul ala de magazin! 140 00:12:28,684 --> 00:12:29,771 Nu, va rog! 141 00:12:30,514 --> 00:12:33,643 O sa va platesc cele 100 de milioane Acum sunt 200! 142 00:12:34,473 --> 00:12:37,133 Maine seara la ora 10 o sa luati autostrada spre Bologna 143 00:12:37,789 --> 00:12:39,264 singur, cu banii 144 00:12:39,735 --> 00:12:42,232 Va opriti la iesirea de pe autostrada la si un minut exact. 145 00:12:42,833 --> 00:12:43,963 O sa va cautam noi. 146 00:12:44,424 --> 00:12:45,882 Ai inteles, dobitocule? 147 00:12:46,293 --> 00:12:46,968 Am inteles. 148 00:12:47,068 --> 00:12:47,791 Ticalosul! 149 00:12:48,692 --> 00:12:49,778 O sa vedem acum cine e dobitocul! 150 00:12:51,650 --> 00:12:52,661 Sunteti gata, baieti?Da. 151 00:12:53,068 --> 00:12:55,946 Trebuie sa facem ceva. Asteptarea asta...Ma simt intepenit. 152 00:12:56,427 --> 00:12:58,227 Bine, tu atunci o sa stai aici 153 00:12:59,164 --> 00:13:00,379 Mi se pare corect. 154 00:13:00,744 --> 00:13:03,168 Haide sa plecam! 155 00:13:10,194 --> 00:13:11,497 Terramonta 2 156 00:13:12,145 --> 00:13:13,117 Cum e acolo inauntru? 157 00:13:15,305 --> 00:13:16,074 Te simti singur? 158 00:13:17,609 --> 00:13:18,438 Ma simt ca un pasa! 159 00:13:23,690 --> 00:13:25,317 Dar daca ar fi aici si Silvana.. 160 00:13:26,410 --> 00:13:28,040 ar toarce langa mine 161 00:13:28,140 --> 00:13:29,534 Esti chiar un vierme! 162 00:13:30,847 --> 00:13:32,140 Asteapta,nu te apropia prea mult! 163 00:13:45,953 --> 00:13:50,099 dar de ce mereu eu trebuie sa fac tampeniile astea? 164 00:13:50,918 --> 00:13:52,520 ...Pentru ca tu trebuie sa suferi 165 00:13:53,756 --> 00:13:54,424 Terminati acum. 166 00:13:55,127 --> 00:13:56,268 la toti. 167 00:13:57,367 --> 00:13:59,280 Fiti atenti, acolo e prima deviatie 168 00:14:13,245 --> 00:14:15,246 Macar odata pune-ti vesta antiglont 169 00:14:15,625 --> 00:14:17,411 Lasa, nu conteaza. 170 00:14:21,388 --> 00:14:22,373 Da-i drumul, Valerio! 171 00:14:49,288 --> 00:14:52,288 cate pule de deviatii sunt spre Bologna? 172 00:14:55,322 --> 00:14:57,466 La 350 ma schimbi, Valerio 173 00:14:58,012 --> 00:14:58,983 Taci, Rocco 174 00:15:10,881 --> 00:15:12,104 Nu e normala situatia asta.. 175 00:15:12,894 --> 00:15:14,332 Nu-mi place, prea mult timp dureaza. 176 00:15:15,800 --> 00:15:16,958 Sa ramanem calmi, bine? 177 00:15:19,044 --> 00:15:21,031 De Marchi nu era asta seara in servici 178 00:15:21,948 --> 00:15:23,796 E bolnav de trei zile, are colici renale. 179 00:15:24,485 --> 00:15:25,335 Iar. 180 00:15:26,016 --> 00:15:28,466 Acum trei zile nu se stia despre problema asta 181 00:15:29,901 --> 00:15:31,535 Si Derio e in concediu medical 182 00:15:31,976 --> 00:15:33,171 Te deranjeaza prezenta mea? 183 00:15:33,690 --> 00:15:34,949 Nu, Silvana, fii serioasa.. 184 00:15:35,412 --> 00:15:36,210 Din cauza ca sunt noua? 185 00:15:36,642 --> 00:15:37,618 Nu e asta.. 186 00:15:38,886 --> 00:15:39,664 E pentru ca suntem prea putini. 187 00:15:42,873 --> 00:15:45,787 Prea putini, nu-i asa.. 188 00:15:46,268 --> 00:15:47,791 Tu crezi ca... Terminati, bine? 189 00:15:48,943 --> 00:15:51,830 Linistiti-va, bine? 190 00:15:55,313 --> 00:15:56,451 Hai, da-mi vesta. 191 00:15:57,401 --> 00:15:59,541 Urasc vestele astea. 192 00:17:00,573 --> 00:17:02,912 Suntem pregatiti. Da-i drumul! 193 00:17:04,248 --> 00:17:05,770 Valiza. 194 00:17:07,631 --> 00:17:08,623 Deschide-o! 195 00:17:12,574 --> 00:17:13,562 Asta ce-i? 196 00:17:13,941 --> 00:17:15,880 Stati asa! Politia! 197 00:17:36,392 --> 00:17:37,385 Valerio!Sub pod! 198 00:17:43,934 --> 00:17:44,780 Valerio, unde pula mergi? 199 00:18:49,829 --> 00:18:51,431 Mi-am pierdut cheile de la casa 200 00:19:20,067 --> 00:19:22,453 Silvana a iesit acum din sala de operatii, o sa fie bine. 201 00:19:24,226 --> 00:19:25,402 Mariano poate ca nu. 202 00:19:26,509 --> 00:19:27,892 Emilio? 203 00:19:29,407 --> 00:19:30,872 Toti sunt inauntru 204 00:19:31,492 --> 00:19:32,536 Chirurgul ce spune? 205 00:19:35,198 --> 00:19:36,243 Trebuie sa asteptam 206 00:19:38,882 --> 00:19:40,498 Judecatorul Soavi, el se ocupa de caz. 207 00:19:41,202 --> 00:19:41,869 Ne cunoastem 208 00:19:42,213 --> 00:19:43,213 Deci, ce s-a intamplat? 209 00:19:43,882 --> 00:19:47,283 Nimic, imediat ce am gasit iesirea corecta, am sunat 210 00:19:49,136 --> 00:19:51,145 tarziu...Totul a mers conform planului 211 00:19:51,782 --> 00:19:53,753 In plan nu era prevazut ca Emilio sa primeasca un glont in cap, 212 00:19:53,769 --> 00:19:56,769 Silvana unul in picior si ca banditii urmau sa fuga 213 00:19:56,969 --> 00:19:58,764 Nu ne-am asteptat la o reactie atat de exagerata 214 00:19:59,236 --> 00:20:01,106 Dar ce credeati? 215 00:20:02,079 --> 00:20:04,636 Ca mergeati la o intalnire in care sa va schimbati cadorile de Craciun? 216 00:20:05,095 --> 00:20:07,602 Stiati ca banditii trag? 217 00:20:07,935 --> 00:20:09,082 Nu erau niste banditi obisnuiti 218 00:20:14,473 --> 00:20:14,924 Nu? 219 00:20:19,098 --> 00:20:20,252 Erau cei de la "uno bianca" ("Fiat Unu alb") 220 00:20:21,431 --> 00:20:23,091 Imi spuneti tampenii, Maltese 221 00:20:24,358 --> 00:20:28,057 Cei de la Uno bianca nu au facut niciodata extorsiuni 222 00:20:30,131 --> 00:20:31,821 Dimpotriva, aceia sunt in stare de orice. 223 00:20:37,000 --> 00:20:38,556 Ce te face sa crezi ca erau ei? 224 00:20:41,789 --> 00:20:44,215 Am vazut masina in timp ce fugeau 225 00:20:45,830 --> 00:20:46,868 Am tras. 226 00:20:47,854 --> 00:20:49,941 Cred ca am atins unul din luninile de semnalizare posterioare. 227 00:20:53,554 --> 00:20:54,677 Esti sigur de ceea ce spui? 228 00:20:56,794 --> 00:20:57,519 Cred ca da. 229 00:20:59,912 --> 00:21:03,011 Cred ca da,pe intuneric nu se vedea nimic, dar cred ca da. 230 00:21:03,111 --> 00:21:05,042 "Cred ca da" merge sa spui preotilor, nu celor care ancheteaza 231 00:21:05,508 --> 00:21:09,877 Dupa tine eu trebuie sa chem de la Roma pe cineva se ocupa de Uno bianca 232 00:21:10,206 --> 00:21:12,625 pentru ca inspectorul Valerio Maltesi 233 00:21:13,137 --> 00:21:14,999 crede ca a vazut o Uno bianca. 234 00:21:16,856 --> 00:21:20,599 O sa-l anunt eu pe colegul meu din Bologna care conduce ancheta. 235 00:21:21,703 --> 00:21:23,814 Poate ca aveti dreptate 236 00:21:24,657 --> 00:21:27,222 dar nu ne putem permite sa neglijam nici un amanunt 237 00:21:28,692 --> 00:21:31,556 Dar il chemati la ora asta? 238 00:21:32,531 --> 00:21:35,463 M-am trezit eu, se poate trezi si el, bine? 239 00:23:23,064 --> 00:23:23,988 Vii in pat? 240 00:23:25,346 --> 00:23:26,522 Stau eu putin cu ea 241 00:23:29,563 --> 00:23:31,798 Haide ridica-te, nu-i face bine copilului. 242 00:23:47,437 --> 00:23:49,522 Daca ti se intampla tie, eu ce ma fac? 243 00:23:52,317 --> 00:23:53,152 N-o sa mi se intample. 244 00:24:17,090 --> 00:24:17,791 Salut. 245 00:24:20,361 --> 00:24:21,990 Vreau sa stiu cand iti reiei lucrul. 246 00:24:26,252 --> 00:24:28,587 Nu credeai nici tu ca.. 247 00:24:33,088 --> 00:24:33,948 Poate. 248 00:24:34,275 --> 00:24:36,350 Sigur, in starea aceea e greu. 249 00:24:37,932 --> 00:24:38,730 Nu stiu. 250 00:24:39,921 --> 00:24:41,554 Au tras in el nebunii aia. 251 00:24:43,620 --> 00:24:46,054 Iti dai seama ca ne-am aflat in fata unui pluton de executie? 252 00:24:58,324 --> 00:24:59,057 Valerio.. 253 00:25:00,814 --> 00:25:01,882 Ce-i cu tine? 254 00:25:03,813 --> 00:25:04,727 Nimic. 255 00:25:06,764 --> 00:25:07,771 De cata vreme ne cunoastem? 256 00:25:09,500 --> 00:25:10,666 De cinci ani.Asa e 257 00:25:11,446 --> 00:25:12,550 Atunci iti raspund 258 00:25:13,289 --> 00:25:14,550 Ce te nelinisteste? 259 00:25:14,890 --> 00:25:16,473 Trebuia sa prevedem 260 00:25:17,498 --> 00:25:19,784 Nu eram eu seful echipei ci Emilio Dar stii cum e Emilio? 261 00:25:22,261 --> 00:25:24,868 Nu stia sa se impuna, era o situatie imputita 262 00:25:25,264 --> 00:25:26,331 Trebuia sa ceara intariri 263 00:25:29,102 --> 00:25:31,656 Si eu, ...m-am apucat sa fug 264 00:25:32,004 --> 00:25:34,103 ca un nebun! 265 00:25:35,935 --> 00:25:36,900 Nu mai stiam ce fac. 266 00:25:38,797 --> 00:25:40,818 Am coborat din masina aceea ca un posedat 267 00:25:41,294 --> 00:25:45,406 In loc sa astept ordinul, sa il acopar pe seful de echipa 268 00:25:45,988 --> 00:25:50,124 m-am apucat sa trag si sa fac cat mai multe victime posibil! 269 00:25:51,169 --> 00:25:53,174 Aveam inauntrul meu atata furie! 270 00:25:55,370 --> 00:25:56,392 Prea multa furie! 271 00:25:58,553 --> 00:25:59,512 Prea multa furie! 272 00:26:02,668 --> 00:26:04,181 Ca si cum.. 273 00:26:04,205 --> 00:26:05,205 stii cum.. 274 00:26:08,700 --> 00:26:12,609 ca si cum intr-o clipa as fi putut sterge toti anii petrecuti in birourile noastre marunte 275 00:26:14,197 --> 00:26:15,641 in care am pus vize pe pasapoarte 276 00:26:17,324 --> 00:26:19,459 si am arestat niste amarati 277 00:26:22,212 --> 00:26:23,273 Uitasem tot 278 00:26:24,828 --> 00:26:26,119 De Emilio, Silvana, de tine, de mine 279 00:26:30,937 --> 00:26:31,949 Si acum Emilio e in halul ala. 280 00:26:36,612 --> 00:26:38,229 Ajuta-ma sa pun elicea asta 281 00:26:43,795 --> 00:26:46,231 Se intoarce si se enerveaza. 282 00:26:48,516 --> 00:26:50,245 Oricum isi gaseste mereu motive sa se enerveze. 283 00:26:54,471 --> 00:26:56,210 De 15 ani, iti dai seama? 284 00:26:56,608 --> 00:26:58,843 De 15 ani s-a certat cu ai lui... bietul de el 285 00:27:00,895 --> 00:27:01,816 Rocco.. 286 00:27:03,043 --> 00:27:05,411 Au gasit o masina la 3 km de podul suspendat langa care am fost 287 00:27:05,819 --> 00:27:09,834 Ce masina e? Nu se stie 288 00:27:11,069 --> 00:27:12,292 Se pare ca e o Fiat uno 289 00:27:13,409 --> 00:27:16,465 Vrei te rog sa termini tu dosarul asta? 290 00:27:16,920 --> 00:27:17,889 Stai, vin si eu 291 00:27:19,314 --> 00:27:20,294 Am aflat de noaptea trecuta 292 00:27:21,523 --> 00:27:22,360 Nu-mi venea sa cred. 293 00:27:23,677 --> 00:27:24,464 Bietul Emilio 294 00:27:25,017 --> 00:27:26,065 Sa mergem daca vrei sa vii. 295 00:28:25,971 --> 00:28:27,403 Rocco, cheama echipa criminalistica 296 00:28:27,734 --> 00:28:29,383 cheama-l pe Suavi 297 00:28:30,457 --> 00:28:32,133 si controleaza masina 298 00:30:00,430 --> 00:30:00,914 Francesco.. 299 00:30:12,224 --> 00:30:13,142 Buna ziua 300 00:30:18,185 --> 00:30:19,190 Buna ziua tuturor 301 00:30:20,565 --> 00:30:22,215 Ati sosit la tanc. 302 00:30:24,158 --> 00:30:27,672 Trebuie sa vedem daca asta... a iesit din asta. 303 00:30:28,498 --> 00:30:30,044 Da, sigur, dati-i drumul. 304 00:30:36,202 --> 00:30:36,928 Indicii, urme? 305 00:30:37,394 --> 00:30:38,425 Nimic, nu-i asa? Ca de obicei. 306 00:30:42,533 --> 00:30:44,516 In afara de cartela telefonica obisnuita... 307 00:30:45,106 --> 00:30:46,224 Ca de obicei. 308 00:30:47,064 --> 00:30:49,062 Totul perfect. 309 00:30:49,344 --> 00:30:50,578 Asta 310 00:30:52,811 --> 00:30:54,490 Masina a fost furata in Bologna 311 00:30:55,993 --> 00:30:57,130 in parcarea spitalului. 312 00:30:58,225 --> 00:30:59,138 in 5 mai. 313 00:31:03,390 --> 00:31:04,333 Stai putin... 314 00:31:07,736 --> 00:31:08,491 5 mai.. 315 00:31:08,788 --> 00:31:11,563 Proprietarul a schimbat uleiul in ziua furtului. 316 00:31:12,039 --> 00:31:13,980 uite in ce hal le-a adus.. 317 00:31:17,115 --> 00:31:20,042 138032 km 318 00:31:23,094 --> 00:31:26,262 138...512 319 00:31:30,161 --> 00:31:33,571 kilometrii parcursi..480 320 00:31:35,849 --> 00:31:39,286 Absurd, au mers cu masina 410 km 321 00:31:41,853 --> 00:31:45,214 Daca consideram ca de la podul suspendat la Bologna or fi inca vreo 70 de km 322 00:31:47,430 --> 00:31:48,240 E absurd 323 00:31:48,511 --> 00:31:50,002 Un bandit care fura o masina 324 00:31:50,638 --> 00:31:51,940 se plimba cu ea prin jumatate din Italia 325 00:31:52,708 --> 00:31:54,028 si nici macar nu schimba placuta de inmatriculare 326 00:31:54,801 --> 00:31:55,534 N-am mai vazut asa ceva 327 00:31:56,168 --> 00:31:57,344 Sunt obisnuiti sa riste. 328 00:31:58,228 --> 00:31:59,470 Sunt obisnuiti sa riste. 329 00:32:01,059 --> 00:32:02,698 Bravo, Maltesi, bravo. 330 00:32:04,093 --> 00:32:05,623 Maine, baieti... 331 00:32:05,839 --> 00:32:07,429 Ma scuzati, domnule, va cauta urgent de la Milano 332 00:32:08,193 --> 00:32:09,410 Alo?Da, vin imdiat 333 00:32:10,452 --> 00:32:12,290 Maine va astept la Bologna 334 00:32:12,612 --> 00:32:13,692 este reuniunea la varf. 335 00:32:14,490 --> 00:32:17,565 As vrea sa veniti si sa povestiti amanuntele atentatului 336 00:32:18,429 --> 00:32:24,377 si mai ales sa povestiti impresiile voastre generale asupra faptelor 337 00:32:25,661 --> 00:32:28,093 Credeti ca intereseaza pe cineva impresiile noastre? 338 00:32:29,146 --> 00:32:29,961 Ma intereseaza pe mine. 339 00:32:30,494 --> 00:32:31,588 Contez pe voi. La revedere. 340 00:32:32,263 --> 00:32:36,684 Riscam sa devenim importanti. 341 00:32:45,892 --> 00:32:47,909 Sunt inspectorul Maltesi, sun din partea judecatorului Suavi 342 00:32:49,303 --> 00:32:51,029 Am nevoie de rezultalele expertizei balistice. 343 00:32:52,783 --> 00:32:54,215 Da, pentru reuniunea de maine din Bologna 344 00:32:55,070 --> 00:32:56,118 cu procururul Onofri 345 00:32:58,536 --> 00:33:00,008 Sosesc intr-o jumatate de ora. Multumesc. 346 00:33:05,345 --> 00:33:06,881 Dupa parerea mea fata asta vrea o inghetata 347 00:33:07,630 --> 00:33:08,756 Da. 348 00:33:09,241 --> 00:33:10,300 Ce arome? 349 00:33:10,771 --> 00:33:11,504 Aceleasi 350 00:33:16,351 --> 00:33:17,221 Deci.. 351 00:33:18,073 --> 00:33:20,469 Ciocolata si bacio ("sarut") 352 00:33:26,412 --> 00:33:27,307 Cum de pleci la Bologna? 353 00:33:29,297 --> 00:33:30,081 In interes de servici 354 00:33:31,410 --> 00:33:33,393 Dar nu Onofri se ocupa de Uno bianca? 355 00:33:36,615 --> 00:33:37,273 Ba da. 356 00:33:37,608 --> 00:33:39,407 Are vreo legatura cu ceea ce i s-a intamplat lui Emilio? 357 00:33:43,471 --> 00:33:44,227 Da. 358 00:33:46,559 --> 00:33:49,454 Dar stai linistita, ne-au chemat doar pentru o formalitate, 359 00:33:50,995 --> 00:33:53,995 ca sa arate ca implica un comisariat de provincie. 360 00:33:54,195 --> 00:33:56,138 Cand se termina serbarea ne expediaza direct acasa. 361 00:33:56,916 --> 00:33:58,916 Au sosit pizzele! 362 00:33:59,566 --> 00:34:00,209 Rita unde e? 363 00:34:00,578 --> 00:34:02,230 Cheam-o pe mobil, poate e la spital 364 00:34:03,993 --> 00:34:06,617 Ti-am luat-o cu mozzarella de bivol,sunca si scoici. 365 00:34:07,080 --> 00:34:08,262 Lasa, iubito, ma ocup eu. 366 00:34:09,355 --> 00:34:10,782 Haideti, se racesc! Destul cu munca! 367 00:34:16,352 --> 00:34:16,983 Ce ai? 368 00:34:17,884 --> 00:34:18,925 Nimic. 369 00:34:19,596 --> 00:34:21,873 Stii ca femeile gravide plang pentru nimicuri 370 00:35:55,050 --> 00:35:58,060 In tara incepe sa se raspandeasca o adevarata psihoza 371 00:35:58,160 --> 00:36:00,060 din cauza acestor delicventi, a acestor banditi 372 00:36:01,544 --> 00:36:04,404 Intr-o zi jefuiesc 100 de milioane fara sa omoare pe nimeni 373 00:36:04,826 --> 00:36:09,069 Apoi in ziua urmatoare ucid un benzinar pentru doar cateva sute de mii de lire 374 00:36:12,661 --> 00:36:17,010 Domnule judecator aici sunt inspectrul Maltesi 375 00:36:17,411 --> 00:36:19,155 si vice inspectorul Adria 376 00:36:19,605 --> 00:36:25,051 nucleul investigativ care s-a ocupat de ultimele operatiuni legate de banda Uno bianca 377 00:36:25,569 --> 00:36:27,361 Va multumesc, dle Suavi, dar 378 00:36:28,582 --> 00:36:32,477 sa lasam deoparte declaratiile despre faptele izolate 379 00:36:33,748 --> 00:36:36,872 Eu as vrea mai intai sa vad 380 00:36:37,997 --> 00:36:41,449 daca o sa cadem de acord asupra ipotezelor investigative de fond 381 00:36:42,752 --> 00:36:46,668 ca sa decidem apoi ce strategie sa adoptam 382 00:36:48,640 --> 00:36:50,864 Deci putem pleca acasa. Nu, trebuie sa participam la ancheta 383 00:36:52,550 --> 00:36:54,485 Ca sa arestam pe cineva trebuie mai intai sa stim cine e. 384 00:36:54,975 --> 00:36:56,717 Nu stim nimic, dar un lucru e sigur: 385 00:36:58,041 --> 00:36:59,422 aici e vorba despre teroristi. 386 00:36:59,745 --> 00:37:01,969 Teroristii isi revendica mereu actiunile 387 00:37:02,450 --> 00:37:04,533 Au fost auziti vorbind cu accent strain. 388 00:37:05,615 --> 00:37:08,689 Stim ca incearca sa se infiltreze in teritoriu si ca exista 389 00:37:10,449 --> 00:37:16,261 o legatura intre serviciile din est si criminalitatea organizata 390 00:37:17,202 --> 00:37:21,969 Atunci in cazul asta e suficient sa fie pusa sub presiune mafia locala 391 00:37:23,781 --> 00:37:27,026 si la urma, sa slabim stransoarea 392 00:37:27,479 --> 00:37:28,709 si sa le cerem sa ni-i predea. 393 00:37:29,680 --> 00:37:31,836 Poate inspectorul Maltesi vrea sa spuna ceva 394 00:37:32,305 --> 00:37:33,493 Eu trebuie sa spun ceva 395 00:37:34,314 --> 00:37:36,546 Mi se pare ca un amanunt important este constituit 396 00:37:36,858 --> 00:37:39,930 chiar de ceea ce se intampla.. 397 00:37:40,891 --> 00:37:41,833 Bine, ce vreti sa spuneti? 398 00:37:42,411 --> 00:37:44,056 Vreau sa spun un lucru foarte simplu 399 00:37:45,548 --> 00:37:48,381 Probabil ei incearca sa ne incurce tocmai pentru a.. 400 00:37:48,973 --> 00:37:49,922 in fine, pentru ca sa nu se lase descoperiti 401 00:37:53,655 --> 00:37:58,369 Vreti sa spuneti ca modul lor de a opera se refera la o strategie exacta? 402 00:37:59,302 --> 00:37:59,974 Cred ca da. 403 00:38:00,657 --> 00:38:01,779 Dupa parerea dvs.. 404 00:38:03,047 --> 00:38:03,977 sunt teroristi? 405 00:38:04,570 --> 00:38:05,690 Nu, nu... 406 00:38:06,259 --> 00:38:09,592 insa nu cred ca fac parte nici din criminalitatea organizata 407 00:38:10,254 --> 00:38:12,774 cum...cum va ganditi dvs.. 408 00:38:14,377 --> 00:38:15,088 O sa va explic de ce: 409 00:38:17,300 --> 00:38:19,636 Mitraliera Beretta R 70 410 00:38:20,257 --> 00:38:23,421 care a ranit acum cateva zile pe vice comisarul Valli 411 00:38:25,748 --> 00:38:27,471 a mai fost folosit intr-un alt atentat, acum o luna a ucis un benzinar. 412 00:38:30,616 --> 00:38:33,990 E imposibil ca un membru al criminalitatii organizate 413 00:38:35,682 --> 00:38:38,256 sa foloseasca pentru a doua oara o asemenea arma 414 00:38:39,289 --> 00:38:41,674 Eu m-as fi debarasat de ea imediat 415 00:38:42,614 --> 00:38:43,748 Si asta ma faca sa ma gandesc inca la ceva 416 00:38:45,531 --> 00:38:46,914 Probabil sunt necenzurati 417 00:38:50,219 --> 00:38:53,226 si nu le e teama de perchezitii, de razii 418 00:38:56,022 --> 00:38:57,644 De unde stiti toate astea? 419 00:38:58,381 --> 00:39:00,784 Ma scuzati.. 420 00:39:02,360 --> 00:39:06,857 Ati spus ca pista criminalitatii organizate e gresita. 421 00:39:08,411 --> 00:39:08,999 Da. 422 00:39:09,509 --> 00:39:11,804 La fel si cea a terorismului 423 00:39:13,475 --> 00:39:16,738 Ca rusii si albanezii n-au nici o legatura. 424 00:39:18,112 --> 00:39:19,793 atunci ma scuzati... 425 00:39:20,665 --> 00:39:23,698 dupa parerea dvs ...cine sunt cei din banda Uno bianca? 426 00:39:24,360 --> 00:39:25,442 Cine sunt cei din banda Uno bianca? 427 00:39:29,888 --> 00:39:30,919 Inca nu stiu 428 00:39:32,300 --> 00:39:35,553 dar dati-mi voie sa precizez un lucru 429 00:39:36,325 --> 00:39:39,402 mi se pare ca un lucru important asupra caruia sa ne concentram 430 00:39:40,212 --> 00:39:42,174 e moralul.. Va multumesc, dle inspector, dar.. 431 00:39:43,135 --> 00:39:47,716 cred ca argumentele dvs sunt foarte ingenue 432 00:39:48,465 --> 00:39:49,826 si lipsite de orice baza. 433 00:39:53,043 --> 00:39:54,664 Nu ma supar. 434 00:39:56,841 --> 00:39:59,755 Oricum ,daca intr-adevar sunteti convins de ceea ce spuneti 435 00:40:00,416 --> 00:40:01,466 mergeti in continuare pe drumul dvs. 436 00:40:03,078 --> 00:40:08,395 Chiar sunt curios unde va vor duce aceste idei "sclipitoare" 437 00:40:10,599 --> 00:40:12,019 Multumesc. 438 00:40:18,110 --> 00:40:20,903 Sa cautam persoane stranii in oricare zona cu delicventi 439 00:40:24,830 --> 00:40:29,374 Dar oamenii care lucreaza cu acte in regula si au familii, nu procedeaza asa. 440 00:40:30,902 --> 00:40:35,379 Pot sa fie persoane care par nevinovate, care au un trecut in armata sau forte auxiliare 441 00:40:36,137 --> 00:40:37,869 si care au hotarat la un moment dar sa nu le mai ajunge salariul 442 00:40:38,890 --> 00:40:40,806 sau oameni care.. 443 00:40:41,334 --> 00:40:46,403 au petrecut o saptamana in birou scarpinandu-se la coaie 444 00:40:46,783 --> 00:40:49,397 si au nevoie de bani ca sa se duca sa se distreze cu vreo prostituata in hotel 445 00:40:49,597 --> 00:40:51,121 Asta e fantezia("proiectia") ta. 446 00:40:53,905 --> 00:40:54,915 In ce sens, scuza-ma? 447 00:40:56,446 --> 00:40:57,938 Proiectie de cinematograf, Rocco 448 00:41:00,798 --> 00:41:01,431 Eu sunt mereu cel care nu intelege nimic. 449 00:41:02,482 --> 00:41:04,855 Proiectie, in sensul ca poate tu ai vrea sa faci asta 450 00:41:17,294 --> 00:41:23,547 Valerio, Rocco, vedeti ca a venit Rita la voi in birou ca sa ia lucrurile lui Emilio. 451 00:41:24,220 --> 00:41:25,219 Nu arata prea bine 452 00:41:33,761 --> 00:41:34,580 Rita 453 00:41:37,445 --> 00:41:38,870 In noaptea asta s-a miscat pentru prima data 454 00:41:40,021 --> 00:41:43,913 A inceput sa baguie ceva, spunea "Atenti, fiti atenti" 455 00:41:45,346 --> 00:41:48,638 Nu v-a rostit numele, dar erati acolo cu el 456 00:41:52,431 --> 00:41:53,472 parea intr-un cosmar 457 00:41:55,788 --> 00:41:56,788 A durat doar o clipa. 458 00:42:00,284 --> 00:42:03,080 Apoi a recazut intr-un somn profund. 459 00:42:07,433 --> 00:42:08,514 Nu mai e. 460 00:42:09,247 --> 00:42:10,358 Medicii ce spun? 461 00:42:12,421 --> 00:42:13,784 E in coma profunda. 462 00:42:16,108 --> 00:42:18,562 Proiectilul care a perforat pometele obrazului prietenului dvs 463 00:42:18,894 --> 00:42:20,963 a intrat intre creierul mic si baza craniului 464 00:42:21,537 --> 00:42:25,017 Daca s-ar misca doar un milimetru in semnsul longitudinal... 465 00:42:25,499 --> 00:42:28,109 S-ar salva? Nu, ar ramane paralizat 466 00:42:28,377 --> 00:42:30,040 sau cel putin ar risca o afectiune motorie 467 00:42:30,763 --> 00:42:32,603 In schimb, daca s-ar deplasa in sens latitudinal 468 00:42:34,147 --> 00:42:35,520 i-ar putea provoca moartea 469 00:42:36,862 --> 00:42:38,295 Ma scuzati, dar daca sta nemiscat? 470 00:42:38,656 --> 00:42:39,347 Deja sta nemiscat. 471 00:42:48,939 --> 00:42:50,171 Emilio.. 472 00:42:51,190 --> 00:42:53,026 La mare era un apus spectaculos, stii? 473 00:42:54,018 --> 00:42:56,209 Ca si in filmul pe care l-am vazut zilele trecute, cum se chema.. 474 00:42:57,212 --> 00:42:58,324 cu actorul acela american.. 475 00:42:59,094 --> 00:42:59,987 cum se numeste... 476 00:43:02,374 --> 00:43:03,195 Mel Gibson 477 00:43:05,206 --> 00:43:06,696 Am eu grija de barca, nu-ti fa griji. 478 00:43:07,868 --> 00:43:09,338 Emilio, barca e pe maini bune 479 00:43:12,222 --> 00:43:13,363 Ma ajuta si Rocco. 480 00:43:14,637 --> 00:43:16,628 Deja am montat elicea. 481 00:43:19,503 --> 00:43:20,573 In septembrie o sa fie gata 482 00:43:21,663 --> 00:43:24,389 Asa ca o sa putem pleca toti trei in Grecia, asa cum ai zis tu. 483 00:43:29,370 --> 00:43:30,692 Maine o sa vorbim din nou cu judecatorul Suavi 484 00:43:32,273 --> 00:43:34,096 pentru ancheta "Uno bianca" 485 00:43:37,151 --> 00:43:41,747 O sa se supere cand o sa afle ca ti-am facut raport ,dar cui ii pasa? 486 00:43:43,980 --> 00:43:47,495 Cui ii pasa?... Iti spun tot. 487 00:43:49,720 --> 00:43:53,611 Grabeste-te sa iti revii, trebuie sa fii si tu cand ii prindem pe aia. 488 00:43:57,819 --> 00:43:59,842 O sa reusim! 489 00:44:00,591 --> 00:44:02,131 O sa reusim! 490 00:44:08,886 --> 00:44:09,795 O sa-i prindem impreuna! 491 00:44:10,407 --> 00:44:12,463 Pentru ca o sa-i prindem! 492 00:44:15,395 --> 00:44:16,330 Deci, baieti.. 493 00:44:16,689 --> 00:44:18,519 Nu avem nimic decat vise 494 00:44:19,831 --> 00:44:22,298 deci trebuie sa ne antrenam instinctul, simturile 495 00:44:22,877 --> 00:44:24,321 pentru ca senzatiile sunt importante. 496 00:44:25,831 --> 00:44:28,927 Prima regula contra riscului de pierderilor de informatii e 497 00:44:29,638 --> 00:44:32,755 lipsa de discutii despre activitatea voastra, chiar in interiorul comisariatului 498 00:44:34,729 --> 00:44:36,451 Comisarul Tanzi mi-a garantat ca 499 00:44:37,823 --> 00:44:40,585 o sa va tina deoparte de toate activitatile voastre de rutina 500 00:44:42,607 --> 00:44:44,293 Aici veti gasi tot ce aveti nevoie. 501 00:44:47,055 --> 00:44:48,728 Materiale, marturii 502 00:44:50,374 --> 00:44:52,455 si rezumate ale atentatelor celor de la "Uno bianca" 503 00:44:54,517 --> 00:44:57,254 In felul asta veti putea lucra fara sa trebuiasca sa discutati in fiecare clipa cu colegii. 504 00:44:57,847 --> 00:44:59,480 Deci, cum aveti de gand sa procedati? 505 00:45:01,151 --> 00:45:03,235 Cred ca ar trebui sa incepem tocmai de la astea. 506 00:45:03,834 --> 00:45:04,448 Nu! 507 00:45:06,028 --> 00:45:07,620 Dupa mine cred ca ar trebui sa incepem de acolo, de afara. 508 00:45:08,511 --> 00:45:09,342 De pe strada. 509 00:45:09,835 --> 00:45:11,267 Sa ne intoarcem pe locul unde s-au petrecut faptele 510 00:45:12,060 --> 00:45:13,440 sa interogam martorii, dar in felul nostru 511 00:45:14,891 --> 00:45:16,735 Baieti, astea le-au vazut deja toti 512 00:45:18,057 --> 00:45:19,319 Garda de Finante, criminalistii 513 00:45:19,329 --> 00:45:22,061 Briada antiterorista, brigada anticriminala...toti! 514 00:45:22,496 --> 00:45:23,630 Ce au descoperit? Nimic. 515 00:45:24,149 --> 00:45:25,782 Daca ar fi fost ceva descoperit, s-ar fi stiut de mult. 516 00:45:26,354 --> 00:45:28,136 Nu, te inseli! 517 00:45:30,350 --> 00:45:34,008 Aia au adunat toate dosarele de-a valma si apoi le-au uitat intr-un colt. 518 00:45:35,278 --> 00:45:37,375 In schimb noi trebuie sa gasim cheia potrivita 519 00:45:39,800 --> 00:45:41,892 ca sa conectam materialele astea una de alta. Episoadele astea.. 520 00:45:43,535 --> 00:45:47,720 Sunt sigur ca in cutiile astea inca mai putem gasi elemente 521 00:45:48,689 --> 00:45:50,460 detalii care ne pot ajuta sa intelegem 522 00:45:50,900 --> 00:45:52,703 cine sunt, cum opereaza 523 00:45:53,342 --> 00:45:54,421 si cum gandesc. 524 00:45:56,526 --> 00:45:58,148 Nu stiu..pe mine cand ma intereseaza o persoana 525 00:45:59,312 --> 00:46:00,933 sunt atent cum ma priveste. 526 00:46:01,514 --> 00:46:03,216 cum se mica, cum isi misca mainile 527 00:46:04,610 --> 00:46:06,982 Daca vrei sa intelegi o persoana, nu trebuie sa fii atent la ce iti spune 528 00:46:07,533 --> 00:46:10,657 ci mai ales sa ii observi gesturile cele mai stranii 529 00:46:11,270 --> 00:46:12,549 si astfel ii descoperi slabiciunile 530 00:46:14,273 --> 00:46:15,837 Bine, Rocco, tu actioneaza in felul tau 531 00:46:16,844 --> 00:46:18,198 numai sa imi lasi liber computerul 532 00:46:19,021 --> 00:46:19,892 Tu esti seful aici 533 00:46:20,322 --> 00:46:21,214 eu merg pe strada. 534 00:46:22,890 --> 00:46:25,054 Perfect. Imi pare ca va intelegeti in toate privintele. 535 00:46:25,898 --> 00:46:27,020 Nu e rau pentru inceput. 536 00:46:27,572 --> 00:46:28,845 Succes La revedere. 537 00:46:31,677 --> 00:46:32,820 Aveau contact cu cei de afara 538 00:46:33,611 --> 00:46:34,773 cu un transmitator. 539 00:46:37,105 --> 00:46:41,072 la inceput pareau hotarati, rapizi in miscari 540 00:46:43,069 --> 00:46:43,580 calculati 541 00:46:44,203 --> 00:46:46,804 apoi dintr-odata au innebunit 542 00:46:49,590 --> 00:46:50,358 stiau totul despre mine 543 00:46:51,150 --> 00:46:52,754 unde locuiam, ce masina aveam 544 00:46:53,376 --> 00:46:54,354 copiii.. 545 00:46:55,426 --> 00:46:57,061 eram exasperat 546 00:46:57,873 --> 00:46:59,066 nu mai rationam 547 00:47:00,378 --> 00:47:04,296 Atunci mi-au cerut cheile, evident ca nu i le-am dat 548 00:47:04,988 --> 00:47:06,216 si el a inceput sa ma maltrateze, sa ma arunce de pamant 549 00:47:08,495 --> 00:47:12,581 si atunci i-am strigat ca n-o sa i le dau niciodata..cheile astea.. 550 00:47:15,826 --> 00:47:16,374 Si i-am spus...(in dialect ) 551 00:47:24,034 --> 00:47:27,293 Puteti va rog sa-mi repetati asta in italiana? 552 00:47:28,103 --> 00:47:28,857 Da, ma scuzati 553 00:47:30,792 --> 00:47:32,813 Ca orice mi-ar face n-o sa-i dau cheile de la seiful bancii 554 00:47:33,433 --> 00:47:36,480 Si cand vorbeati in dialect, el intelegea totul? 555 00:47:37,658 --> 00:47:39,050 Si inca cum a inteles! 556 00:47:40,141 --> 00:47:41,990 Sunteti sigur? Sunt sigur. 557 00:47:46,779 --> 00:47:50,257 Ai inteles?Eu am plecat de mai multi ani si n-am inteles nimic 558 00:47:51,820 --> 00:47:53,448 Ala a inteles atat de bine incat l-a impuscat 559 00:47:54,211 --> 00:47:55,424 Deci nu sunt sicilieni 560 00:47:56,292 --> 00:47:57,577 Cu atat mai putin albanezi sau slavi 561 00:47:59,859 --> 00:48:02,343 De fiecare data fac un scenariu ca sa ne incurce 562 00:48:04,927 --> 00:48:08,640 Ce pula, Rocco, o sa ii prindem 563 00:48:09,732 --> 00:48:11,293 chiar daca maturam fiecare metru patrat din regiunea asta! 564 00:48:11,581 --> 00:48:13,502 Stai, mai e ceva! 565 00:48:13,995 --> 00:48:15,218 Am ascultat mai multi martori 566 00:48:15,601 --> 00:48:18,174 si i-am comparat pe cei care au asistat la diferite actiuni criminale 567 00:48:19,056 --> 00:48:24,303 Toti erau de acord ca banda era compusa din trei sau patru persoane 568 00:48:24,845 --> 00:48:26,457 dar descrierile nu se potriveau niciodata 569 00:48:27,400 --> 00:48:28,293 Tu ce crezi ca inseamna asta? 570 00:48:29,053 --> 00:48:31,385 ca e vorba de un grup terorist compus din mai multe persoane 571 00:48:31,982 --> 00:48:33,316 care se rotesc in functie de necesitati. 572 00:48:33,706 --> 00:48:35,678 Vezi ca acum si tu te gandesti la un grup de teroristi? 573 00:48:36,173 --> 00:48:39,349 Singurul lucru sigur e ca sunt antrenati sa actioneze dupa scheme militare 574 00:48:39,978 --> 00:48:42,341 Se informeaza minutios asupra vietii familiale ale victimelor 575 00:48:42,803 --> 00:48:44,817 si cerceteaza indelung locuirile care vor fi atacate 576 00:48:46,750 --> 00:48:49,847 In schimb eu sunt de parere ca nici cea mai mare organizatie terorista nu ar fi putut 577 00:48:50,258 --> 00:48:56,167 evita ca in ani de rapiri, cineva sa ii reclame la vreun punct de control 578 00:48:56,917 --> 00:48:59,301 Niciodata nu au fost prinsi la vreun punct de control 579 00:49:00,951 --> 00:49:01,583 Deci.. 580 00:49:02,215 --> 00:49:04,232 Ori dedesubt e ceva cu mult mai mare 581 00:49:07,598 --> 00:49:08,710 ori ceva foarte simplu. 582 00:49:19,198 --> 00:49:21,193 Rocco, te-ai intrebat de ce ucid asa persoanele 583 00:49:22,892 --> 00:49:23,726 ca si cum ele nu ar insemna nimic? 584 00:49:24,779 --> 00:49:28,215 Pentru ca atunci cand soseste banda Uno bianca lumea e asa de inspaimantata 585 00:49:28,917 --> 00:49:31,058 incat fac tot ce voi ei, fara sa opuna rezistanta 586 00:49:33,222 --> 00:49:34,413 Si ce vor ei? 587 00:49:36,367 --> 00:49:37,367 Banii! 588 00:49:38,088 --> 00:49:39,319 Doar banii, Rocco! 589 00:49:40,042 --> 00:49:40,832 Priveste aici! 590 00:49:42,511 --> 00:49:43,682 Asta e lista tuturor episoadelor 591 00:49:44,014 --> 00:49:44,736 De la primul la ultimul. 592 00:49:50,964 --> 00:49:54,127 In 95 % din atentate victima s-a opus 593 00:49:55,360 --> 00:49:57,454 s-a interpus intre ei si bani. 594 00:49:59,868 --> 00:50:03,183 Celelalte 5 procente se pot atribui ostaticilor,urii rasiale 595 00:50:04,806 --> 00:50:06,210 maruntisuri, in fine. 596 00:50:08,964 --> 00:50:09,592 Banii.. 597 00:50:10,463 --> 00:50:13,429 Deci dupa tine e o banda, sunt profesionisti ai jafurilor? 598 00:50:16,325 --> 00:50:17,987 Nu stiu ce sa zic. 599 00:50:21,803 --> 00:50:23,976 Valerio, au sunat de la spital 600 00:50:26,812 --> 00:50:27,673 Emilio a murit. 601 00:52:06,565 --> 00:52:09,069 Am venit la locul faptei 602 00:52:10,423 --> 00:52:11,916 La naiba, chiar azi cand eram la inmormantare. 603 00:52:35,129 --> 00:52:36,912 Ii dadeam geanta cu incasarile 604 00:52:37,292 --> 00:52:39,475 cand s-a incastrat centura 605 00:52:40,417 --> 00:52:42,239 si atunci cel mai mare 606 00:52:42,799 --> 00:52:45,051 a inceput sa ma loveasca asa, fara motiv 607 00:52:46,136 --> 00:52:48,890 Atunci a intervenit amaratul ala de acolo 608 00:52:49,822 --> 00:52:53,228 si a spus," lasati-l in pace, banditilor, asa il omorati!" 609 00:52:53,992 --> 00:52:55,804 si atunci cel mai mare a zis: 610 00:52:56,484 --> 00:52:58,026 "Asta trebuie sa fie educat" 611 00:52:59,777 --> 00:53:00,976 "Educat"? Da 612 00:53:01,676 --> 00:53:04,320 Chiar sunteti sigur ca ati auzit expresia "Educat"?Da 613 00:53:05,425 --> 00:53:07,542 Daca ma gandesc ca sunt cei din banda "Uno Bianca" 614 00:53:07,742 --> 00:53:11,742 si inca mai traiesc nu stiu carui sfant trebuie sa ii multumesc 615 00:53:12,323 --> 00:53:14,287 Acum povesteste totul colegului ca sa faca procesul verbal 616 00:53:15,781 --> 00:53:16,383 Multumesc. 617 00:53:19,095 --> 00:53:20,108 Teroristi. 618 00:53:21,817 --> 00:53:23,342 Teroristii folosesc violenta pentru ca sa educe. 619 00:53:24,154 --> 00:53:26,368 Cum zic cei din "Brigazile Rosii" "Lovim unul ca sa educam 100" 620 00:53:27,750 --> 00:53:31,995 Daca sunt educati nu opun rezistenta cand la mijloc e revolutia sau reactiunea 621 00:53:34,977 --> 00:53:36,388 Nu sunt implicati banii. 622 00:53:37,176 --> 00:53:37,959 Banii 623 00:53:45,189 --> 00:53:47,532 Din raportului Judecatorului Suavi 624 00:53:48,704 --> 00:53:52,181 rezulta ca activitatea voastra de ancheta se orienteaza 625 00:53:54,659 --> 00:53:58,847 spre citirea dosarelor deja studiate de colegii vostri 626 00:54:00,139 --> 00:54:02,784 Intentia noastra nu e de a critica pe cineva 627 00:54:03,965 --> 00:54:06,019 dar pista de coordonare a anchetei a neglijat elemente interesante 628 00:54:06,377 --> 00:54:09,032 a caror gasire ar fi evitat sa conduca la niste ipoteze mai putin convingatoare,. 629 00:54:13,887 --> 00:54:14,828 De exemplu? 630 00:54:16,293 --> 00:54:17,772 Va rog, spuneti dvs, inspectore Maldesi 631 00:54:20,168 --> 00:54:22,735 Pista catanezilor(din Catania), a albanezilor.... 632 00:54:23,417 --> 00:54:24,752 E clar ca sunt de aici 633 00:54:25,473 --> 00:54:27,216 Vorbesc si inteleg dialectul... 634 00:54:27,316 --> 00:54:31,000 Au ucis un martor in timpul unei rapiri al unui benzinar 635 00:54:32,081 --> 00:54:33,906 la putini km de comisariatul dvs! 636 00:54:34,595 --> 00:54:36,992 Si dvs ce ati facut ca sa ii prindeti? Nimic! 637 00:54:38,774 --> 00:54:39,626 Absolut nimic! 638 00:54:46,982 --> 00:54:49,610 Asta ne-a luat in vizor 639 00:54:50,651 --> 00:54:53,651 Daca intr-o luna nu avem rezultate, ne da afara de tot! 640 00:55:11,851 --> 00:55:13,774 Ce faci, in toiul noptii te joci cu stegulete? 641 00:55:16,458 --> 00:55:19,469 Rocco, ii prindem! 642 00:55:21,836 --> 00:55:23,158 Aseaza-te.Asculta! 643 00:55:23,202 --> 00:55:24,781 Ii prindem 644 00:55:26,028 --> 00:55:26,759 Stai jos. 645 00:55:29,532 --> 00:55:32,506 In ultima vreme, micile rapiri ca si cea de la pompa de benzina 646 00:55:32,957 --> 00:55:33,778 scad in numar, si oricum poate sunt diversiuni 647 00:55:37,066 --> 00:55:38,128 "praf in ochi" 648 00:55:39,932 --> 00:55:42,667 Sa strangem cercul asupra celor care sunt adevaraul lor obiectiv 649 00:55:43,892 --> 00:55:45,034 Jaful bancilor 650 00:55:50,525 --> 00:55:51,189 Priveste datele astea 651 00:56:05,761 --> 00:56:07,044 Cate un jaf la fiecare 30 sau 40 de zile 652 00:56:11,099 --> 00:56:12,191 impresionant 653 00:56:13,990 --> 00:56:15,824 toate in jurul orei 9 dimineata 654 00:56:16,446 --> 00:56:17,518 la ora deschiderii 655 00:56:21,163 --> 00:56:22,296 ultima a fost cam acum o luna 656 00:56:23,696 --> 00:56:26,749 Si ce? Chiar asta e, de maine oricare zi e potrivita 657 00:56:27,932 --> 00:56:29,817 maxim o saptamana, apoi fac alta 658 00:56:30,498 --> 00:56:32,422 Chiar asa! Dar de unde sa stim unde o sa fie? 659 00:56:33,234 --> 00:56:33,885 Deci.. 660 00:56:37,623 --> 00:56:41,377 Steluletele indica toate bancile din zona noastra. 661 00:56:43,322 --> 00:56:45,063 E foarte usor, sunt cam 60... 662 00:56:45,524 --> 00:56:46,793 Sa incercam prin excludere. 663 00:56:47,824 --> 00:56:48,977 Primul punct 664 00:56:50,059 --> 00:56:51,168 Sunt nebuni dezlantuiti 665 00:56:52,001 --> 00:56:54,793 dar nu au rapit niciodata o banca pazita de gardieni publici 666 00:56:55,809 --> 00:56:57,480 deci scoatem steguletele rosii 667 00:57:06,086 --> 00:57:12,462 Intotdeauna au jefuit banci de la periferie si aproape de iesiri la autostrada. 668 00:57:13,203 --> 00:57:15,283 Ca sa aiba o cale de scapare mai usoara. 669 00:57:16,614 --> 00:57:21,079 De aceea scoatem steguletele din centru si cele din fata autostrazilor. 670 00:57:25,000 --> 00:57:27,699 Al treilea:prefera bancile cu acces pentru andicapati, 671 00:57:27,899 --> 00:57:31,699 nu se autoblocheaza si asa pot sa fuga. 672 00:57:31,868 --> 00:57:34,102 Le iau pe cele galbene 673 00:57:43,547 --> 00:57:44,419 Acum uite! 674 00:57:46,433 --> 00:57:47,212 Au ramas cinci. 675 00:57:50,629 --> 00:57:52,142 E greu sa alegem din astea cinci. 676 00:57:54,607 --> 00:57:55,996 Deci.. 677 00:57:57,941 --> 00:57:58,900 Asta o scoatem 678 00:58:00,374 --> 00:58:01,737 pentru ca e aproape de comandamentul de politie. 679 00:58:05,560 --> 00:58:07,543 Asta si asta sunt obiective posibile 680 00:58:07,804 --> 00:58:10,197 dar nu le excludem 681 00:58:11,830 --> 00:58:16,276 din cauza ca asta e langa un supermarket si asta e in fata unei scoli ementare. 682 00:58:17,499 --> 00:58:18,991 Nu putem risca sa se piarda vieti omenesti 683 00:58:22,693 --> 00:58:24,184 Nu ne ramane decar sa alegem pe una din astea doua. 684 00:58:27,417 --> 00:58:30,349 Banca Rurala di San Vignano si Banca nationala din Piazza Apostoli. 685 00:58:33,080 --> 00:58:35,255 Tu care ai aleso? Piazza Apostoli. 686 00:58:35,691 --> 00:58:37,121 De ce?Am ales la intamplare( "cap sau pajura") 687 00:58:38,083 --> 00:58:38,853 A iesit "Cap" 688 00:58:53,584 --> 00:58:55,618 Straduta din apropiere a fost inchisa pentru lucrari de o saptamana 689 00:58:58,033 --> 00:59:00,245 Au doua cai de fuga 690 00:59:02,510 --> 00:59:03,969 Vezi ca a sunat prostul ala de Tanzi 691 00:59:05,140 --> 00:59:07,962 spune ca a nu are destui oameni 692 00:59:08,004 --> 00:59:09,704 Ala nu are destula memorie 693 00:59:10,853 --> 00:59:13,316 I-am spus sa ne lase in pace o saptamana 694 00:59:15,005 --> 00:59:17,919 Am senzatia ca ala moare de ciuda. 695 00:59:23,318 --> 00:59:24,409 Noua si un sfert 696 00:59:26,530 --> 00:59:27,822 Pariem ca a trecut? 697 00:59:29,824 --> 00:59:30,466 Ne intoarcem maine 698 00:59:36,251 --> 00:59:37,135 Sa facem repede ceva 699 00:59:38,356 --> 00:59:40,371 Ce porcarie, rahatul obisnuit. Sa mergem 700 00:59:40,902 --> 00:59:42,334 Trebuie sa stam aici pana maxim la opt. 701 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 Chiar pe voi va cautam Buna ziua 702 01:00:14,517 --> 01:00:15,782 Ne scuzati, ne grabim 703 01:00:16,558 --> 01:00:20,402 Mergeti la sala de interogatorii Dar inainte duceti-va in birou 704 01:00:20,894 --> 01:00:23,177 Avem ceva de facut 705 01:00:23,507 --> 01:00:26,382 Am gasit urmatoarea tinta a bandei Uno bianca. 706 01:00:26,463 --> 01:00:27,772 Chiar? Da. 707 01:00:27,837 --> 01:00:28,837 Cum asa? 708 01:00:29,476 --> 01:00:30,690 Cu pendulul? 709 01:00:32,730 --> 01:00:35,566 Va rog sa ne credeti, treaba asta e prioritara. 710 01:00:36,409 --> 01:00:39,254 Nu aveti curiozitatea sa aflati cum de m-am grabit sa vin aici de la Bologna? 711 01:00:39,698 --> 01:00:41,646 Ce s-a intamplat? 712 01:00:41,746 --> 01:00:45,173 Un informator ne-a spus ca intre elementele care erau ascunse in fundul dublu al unui camion 713 01:00:45,785 --> 01:00:46,656 care a fost oprit azi noapte 714 01:00:47,426 --> 01:00:49,401 sunt doua elemete care au legatura cu Uno bianca 715 01:00:49,780 --> 01:00:51,533 Dar fiinca voi ati citit si recitit dosarele 716 01:00:52,424 --> 01:00:55,897 as vrea ca voi sa va ocupti de operatiunea de identificare. 717 01:00:56,460 --> 01:00:57,723 Clandestini, deci 718 01:00:58,514 --> 01:00:59,975 Da. Ascultati... 719 01:01:00,397 --> 01:01:02,204 Ne intoarcem in maxim o ora, bine? 720 01:01:02,704 --> 01:01:03,504 Nu, nu 721 01:01:04,077 --> 01:01:05,170 Eu nu am timp de pierdut. 722 01:01:07,734 --> 01:01:08,814 Faceti ce v-am spus 723 01:01:10,214 --> 01:01:11,567 Inspectore Maltesi 724 01:01:18,830 --> 01:01:20,269 In sfarsit sosesc ai nostri! 725 01:01:20,700 --> 01:01:21,830 Aveti nevoie de intariri! 726 01:01:22,341 --> 01:01:24,744 Cand e nevoie de voi nu sunteti niciodata 727 01:01:26,788 --> 01:01:29,538 Imi trebuie un certificat medical sa nu mai vin aici,am alergie la rahat! 728 01:01:30,329 --> 01:01:32,456 Cine e ....? 729 01:02:17,684 --> 01:02:19,801 Eu spun cand! 730 01:02:24,426 --> 01:02:26,199 Poftim. 731 01:02:26,860 --> 01:02:28,292 Ai 13 ani? 732 01:02:45,267 --> 01:02:46,339 Are valabilitate un an 733 01:02:52,188 --> 01:02:53,580 Am intrat. 734 01:02:55,115 --> 01:02:56,277 Cat e ceasul? E tarziu! 735 01:02:57,207 --> 01:02:58,199 Haide, inca unul! 736 01:03:14,814 --> 01:03:16,586 Aici mai e unul si pasapoartele s-au terminat 737 01:03:19,689 --> 01:03:23,996 45 de secunde 738 01:03:28,933 --> 01:03:30,015 Ce ai? 739 01:03:35,214 --> 01:03:37,214 30 de secunde 740 01:03:44,987 --> 01:03:46,069 Suntem la 50 de metri! 741 01:03:52,509 --> 01:03:53,530 Nu va miscati! 742 01:03:54,540 --> 01:03:55,941 La revedere! 743 01:03:58,767 --> 01:04:00,187 Hai, repede! 744 01:04:16,188 --> 01:04:17,518 A avut loc o rapire! 745 01:04:18,137 --> 01:04:20,452 Faceti loc! 746 01:04:24,160 --> 01:04:26,160 La dracu, trebuie sa-i prindem! 747 01:04:26,988 --> 01:04:28,801 Futu-i! 748 01:04:29,572 --> 01:04:31,506 Unde pula mergem acum, la dreapta sau la stanga? 749 01:04:44,336 --> 01:04:45,348 Uite-i! 750 01:05:48,878 --> 01:05:49,679 Rahat! 751 01:05:52,414 --> 01:05:53,265 Futu-i! 752 01:06:01,866 --> 01:06:02,939 Hai sa mergem 753 01:06:15,654 --> 01:06:17,469 21 754 01:06:19,684 --> 01:06:21,267 Siracusa 755 01:06:32,745 --> 01:06:34,745 Valesi 756 01:06:36,476 --> 01:06:37,786 Spuneti-mi cum s-a intamplat. 757 01:06:38,265 --> 01:06:40,205 Rocco, spune-i domnului cum s-a intamplat. 758 01:06:40,754 --> 01:06:43,267 Era sa-l prindem, am gasit banca ce urma sa fie rapita,in ziua si la ora exacta 759 01:06:44,748 --> 01:06:46,939 am prevazut totul,in afara de dvs! 760 01:06:47,291 --> 01:06:51,020 Am avut o informatie si era de datoria mea sa va pun pe voi sa verificati. 761 01:06:51,648 --> 01:06:52,780 Dar ce spuneti? 762 01:06:53,389 --> 01:06:54,751 Despre ce vorbiti? 763 01:06:55,505 --> 01:06:57,488 V-am cerut o ora! 764 01:06:58,720 --> 01:07:01,153 Dupa aceea puteam merge sa facem toate verificarile care le vroiati! 765 01:07:01,386 --> 01:07:02,910 Imi pareti cam nervosi! 766 01:07:03,902 --> 01:07:05,185 Maine o sa avem o discutie 767 01:07:07,461 --> 01:07:09,124 O sa va ascult cu placere ca martori 768 01:07:09,481 --> 01:07:13,438 Da, ca martori si ca victime a incapacitatii dvs de a conduce aceasta ancheta! 769 01:07:14,649 --> 01:07:16,813 Maltesi, n-am venit aici ca sa fiu insultat! 770 01:07:18,018 --> 01:07:18,819 Intoarceti-va la Bologna! Valerio! 771 01:07:19,328 --> 01:07:20,439 Aici se termina prost, haide. 772 01:07:27,140 --> 01:07:28,573 Din vina dvs au disparut in neant 773 01:07:29,730 --> 01:07:30,736 Aveti o mare responsabilitate! 774 01:07:44,492 --> 01:07:45,927 Buna ziua 775 01:08:06,941 --> 01:08:07,903 Ce e? 776 01:08:09,854 --> 01:08:10,887 E ultima lor eroare. 777 01:08:11,599 --> 01:08:14,323 E un nou model de camera de filmat de dimensiuni foarte reduse 778 01:08:15,103 --> 01:08:16,977 Din fericire am inlocuit-o de putin timp. 779 01:08:17,510 --> 01:08:18,729 Si de asta nu au observat-o 780 01:08:19,259 --> 01:08:20,581 Dar s-a inregistrat? Da 781 01:08:21,256 --> 01:08:22,887 Deja am vizionat materialul. 782 01:08:23,488 --> 01:08:24,642 Sa ni-l aratati.Sigur. 783 01:08:25,816 --> 01:08:26,816 Asta e. 784 01:08:30,889 --> 01:08:32,620 Rahatii! 785 01:08:56,776 --> 01:08:57,466 Asta e. 786 01:08:57,968 --> 01:09:01,412 Asta e maximul. Se distinge statura si poate ceva in plus 787 01:09:04,859 --> 01:09:07,115 Insa ne trebuie un soft cu mult mai sofisticat 788 01:09:10,410 --> 01:09:11,731 Si cum aveti de gand sa procedati? 789 01:09:13,014 --> 01:09:18,264 Trebuie sa vizionam toate inregistrarile de la toate telecamerele bancii, din ultima luna 790 01:09:19,395 --> 01:09:20,760 Trebuie sa ne dati autorizatia 791 01:09:20,860 --> 01:09:22,214 O sa controlam fiecare fotograma 792 01:09:23,147 --> 01:09:27,443 si cand vor merge in recunoastere la banci , cu putin noroc ii vom identifica. 793 01:09:29,594 --> 01:09:32,077 In felul asta mi se pare ca si cand ai incerca sa asesti acul in carul cu fan 794 01:09:33,691 --> 01:09:35,030 Vor fi necesare zeci si zeci de ore. 795 01:09:35,589 --> 01:09:36,740 Daca vrei ne poti ajuta. 796 01:09:39,313 --> 01:09:40,775 Asta e filmata cu doua saptamani inaite de spargere. 797 01:09:45,093 --> 01:09:46,465 Asta cine e, locotenentul Colombo? 798 01:09:50,740 --> 01:09:52,331 Uite, se preface ca citeste. 799 01:09:54,002 --> 01:09:55,183 Dar ar putea fi el, nu? 800 01:10:00,240 --> 01:10:01,431 Ia sa verificam. 801 01:10:18,637 --> 01:10:19,197 Nu. 802 01:10:24,064 --> 01:10:24,947 Nu, are pometii diferiti. Nu e el. 803 01:10:40,210 --> 01:10:41,712 Da ce pizza ai luat? 804 01:10:55,954 --> 01:10:56,794 E la fel. 805 01:10:57,594 --> 01:10:58,555 Cine? 806 01:11:00,247 --> 01:11:00,958 Asta. 807 01:11:02,710 --> 01:11:04,823 E acelasi . Are acelasi impermeabil, futu-i! 808 01:11:06,727 --> 01:11:07,977 E acelasi. 809 01:11:15,887 --> 01:11:16,650 Fii atent! 810 01:11:17,541 --> 01:11:22,250 Mototoleste formularele bancii? Nu a depus bani 811 01:11:23,895 --> 01:11:25,457 Si-a pus-o in buzunar Da, nu a depus bani. 812 01:11:26,589 --> 01:11:27,630 Dau putin inapoi. 813 01:11:28,612 --> 01:11:29,193 Stai putin. 814 01:11:36,525 --> 01:11:37,661 Sa luam imaginea asta 815 01:11:40,978 --> 01:11:42,978 Sa ne intoarcem la cealalalta 816 01:12:37,523 --> 01:12:38,593 Tu esti? 817 01:12:44,091 --> 01:12:44,801 El e! 818 01:12:45,173 --> 01:12:46,592 Da, exact! 819 01:12:47,137 --> 01:12:47,897 E chiar el! 820 01:12:50,468 --> 01:12:54,219 Doamne, e chiar el, Rocco! 821 01:13:00,075 --> 01:13:02,338 Raportul de la criminalistica pe care l-ai cerut 822 01:13:02,869 --> 01:13:04,384 Ciao, mersi 823 01:13:13,911 --> 01:13:14,981 Sunt Maldese, a revenit? 824 01:13:16,534 --> 01:13:20,108 Trebuie sa vorbesc urgent cu Dr Suavi 825 01:13:21,460 --> 01:13:22,902 Toata dupa masa asta am sunat 826 01:13:23,484 --> 01:13:25,174 Incercati sa faceti ceva ca sa il gasiti. 827 01:13:27,510 --> 01:13:28,360 Bine. 828 01:13:31,134 --> 01:13:32,368 Bine ati venit la TG5 829 01:13:32,689 --> 01:13:34,250 A fost prinsa banda Uno Bianca 830 01:13:34,458 --> 01:13:36,471 Erau slavi. E sfarsitul unui cosmar. 831 01:13:42,660 --> 01:13:45,278 Mai multe amanunte despre banda Uno bianca se vor afla dupa masa 832 01:13:46,478 --> 01:13:49,478 la conferinta de presa a anchetatorilor 833 01:13:53,336 --> 01:13:55,980 In aceste luni am trecut prin niste momente urate 834 01:13:57,132 --> 01:13:59,577 si multe critici, nedrepte si nejustificate 835 01:14:01,059 --> 01:14:03,634 dar astazi acele critici 836 01:14:04,167 --> 01:14:04,970 nu mai conteaza. 837 01:14:06,013 --> 01:14:08,997 Asazi conteaza doar rezultatul la care am ajuns. 838 01:14:09,749 --> 01:14:12,068 Sunteti chiar siguri ca sunt ei? 839 01:14:13,268 --> 01:14:15,268 Aveti toate probele care sa ii condamne pe cei patru slavi? 840 01:14:15,455 --> 01:14:16,627 Chiar si in cazul uciderii carabinierului? 841 01:14:16,908 --> 01:14:19,262 Imi pare rau, dar asta e o intrebare la care inca nu pot sa raspund. 842 01:14:19,713 --> 01:14:22,138 E unul din amanuntele acoperite de secretul anchetei. 843 01:14:23,009 --> 01:14:24,458 Pentru astazi e tot, multumesc. 844 01:14:35,803 --> 01:14:36,555 Mutumesc. 845 01:14:42,863 --> 01:14:45,094 As vrea sa va vorbesc despre inregistrarile de la ultima banca 846 01:14:45,645 --> 01:14:47,928 Iar cu benzile acelea?Dar n-ati auzit ce am vorbit la conferinta de presa? 847 01:14:47,977 --> 01:14:49,370 Cazul e inchis. 848 01:14:50,032 --> 01:14:51,778 Ascultati-ma, cei patru slavi n-au nici o leatura! 849 01:14:52,578 --> 01:14:53,293 Nu? Nu. 850 01:14:54,665 --> 01:14:57,530 Asta e fata unuia dintre cei din banda Uno bianca. 851 01:14:58,642 --> 01:14:59,723 Inca nu ati inteles . 852 01:15:00,533 --> 01:15:03,374 Peste o luna, dupa toate discutiile 853 01:15:03,826 --> 01:15:05,220 si dupa ce s-a incheiat procedura 854 01:15:05,782 --> 01:15:08,716 ancheta va fi definitiv incheiata 855 01:15:10,821 --> 01:15:11,852 Suavi, tu stii (adevarul) 856 01:15:12,148 --> 01:15:13,615 Tu stii ca aia n-au nici o legatura 857 01:15:14,128 --> 01:15:16,080 Asta e unul din componentii bandei. 858 01:15:27,549 --> 01:15:29,261 Bine, o sa vedem 859 01:15:40,938 --> 01:15:42,400 Onofri a zis ca maine vine sa ia tot. 860 01:15:43,241 --> 01:15:44,533 Vrea sa termine in 20 de zile 861 01:16:00,584 --> 01:16:02,161 Aici. 862 01:16:02,561 --> 01:16:04,255 De data asta nu faci cap si pajura? 863 01:16:05,035 --> 01:16:06,258 Doar pajura("cruce") 864 01:16:13,230 --> 01:16:14,557 Bologna, ...HI 24 865 01:16:18,314 --> 01:16:19,537 la 12,50 866 01:16:33,494 --> 01:16:35,548 Ravenna, 546920 867 01:16:37,492 --> 01:16:40,718 Tu chiar ai de gand sa notezi toate masinile Fiat uno albe care trec pe aici? 868 01:16:41,061 --> 01:16:41,683 Da. 869 01:16:42,454 --> 01:16:44,490 Sigur, asa le confruntam cu cele furate. 870 01:16:46,776 --> 01:16:49,578 Dar poate in recunoastere nu vin cu Fiatul uno ca sa nu iasa in evidenta 871 01:16:50,089 --> 01:16:51,029 Poate. 872 01:16:51,257 --> 01:16:52,453 Stii atunci ce-o sa facem? 873 01:16:53,223 --> 01:16:55,546 Sa introducem in calculator tablitele de inmatriculare a tuturor masinilor suspecte. 874 01:16:58,392 --> 01:17:00,906 Scuza-ma Valerio, dar a trecut o luna de la ultima lor actiune 875 01:17:01,498 --> 01:17:03,862 De atunci nu au mai dat nici o spargere... 876 01:17:04,233 --> 01:17:06,020 Noteaz-o pe aia!Futu-i! 877 01:17:08,416 --> 01:17:10,449 Rocco, ti-am zis sa notezi tablita aia! 878 01:17:11,065 --> 01:17:11,694 M-ai facut s-o pierd! 879 01:17:12,254 --> 01:17:13,316 Trezeste-te! 880 01:17:13,967 --> 01:17:14,741 Nu cedam acum! 881 01:17:38,237 --> 01:17:40,346 Confirm, de culoare alba 882 01:17:53,873 --> 01:17:54,812 Acea uno bianca am mai vazut-o deja 883 01:18:01,971 --> 01:18:04,713 Uite-o! Masina aia a mai trecut pe aici acum patru zile 884 01:18:05,974 --> 01:18:07,307 Poate e careva care locuieste pe aici. 885 01:18:07,531 --> 01:18:08,492 Sa auzim ce zice Informatica 886 01:18:11,554 --> 01:18:14,849 Buna ziua, va rog mainile la vedere. 887 01:18:16,569 --> 01:18:17,309 Coborati din masina 888 01:18:17,509 --> 01:18:19,679 Buna ziua, suntem colegi 889 01:18:20,476 --> 01:18:21,295 Mainile pe masina 890 01:18:21,778 --> 01:18:23,101 Comisariatul din Rimini. 891 01:18:25,636 --> 01:18:27,338 Unde aveti legitimatia? Aici. 892 01:18:33,935 --> 01:18:34,745 Nu te intoarce. 893 01:18:36,178 --> 01:18:37,891 Tu unde o ai? In buzunarul posterior din dreapta. 894 01:18:44,711 --> 01:18:45,292 Sunt colegi. 895 01:18:47,078 --> 01:18:48,319 Scuzati, baieti, am primit o semnalare de persoana suspecta 896 01:18:50,361 --> 01:18:51,275 Spor la treaba 897 01:18:51,884 --> 01:18:52,816 O zi buna Multumesc. 898 01:18:59,356 --> 01:19:00,225 Asta ne mai lipsea, sa ne opreasca politia. 899 01:19:00,966 --> 01:19:01,841 Ce umilinta 900 01:19:05,628 --> 01:19:08,107 Ne-am intrebat de atatea ori cum faceau sa evite orice fel de semnalizare... 901 01:19:09,927 --> 01:19:11,208 Asta e raspunsul. 902 01:19:15,196 --> 01:19:17,288 Cu o insigna in buzunar pot face ce vor. 903 01:19:22,731 --> 01:19:24,648 Vrei sa auzi ce a spus medicul? 904 01:19:24,958 --> 01:19:25,740 Totul e bine, nu? 905 01:19:28,053 --> 01:19:30,902 Cand mi-a zis ca nu o sa ma ingras mult din cauza constitutiei mele 906 01:19:32,015 --> 01:19:33,308 nu mi-a placut pentru ca 907 01:19:33,670 --> 01:19:36,852 o femeie gravida trebuie sa se ingrase 15-20 de kg 908 01:19:37,305 --> 01:19:40,067 pentru ca atunci cand o vede cineva sa se inteleaga imediat ca e diferita 909 01:19:40,684 --> 01:19:41,498 pentru ca e diferita! Sigur! 910 01:19:59,213 --> 01:20:01,238 De ce esti pe contrasens? Asteapta putin 911 01:20:01,735 --> 01:20:03,397 Vreau sa vad ceva 912 01:20:22,356 --> 01:20:23,508 Politia, iesiti din masina si puneti mainile pe masina 913 01:20:31,421 --> 01:20:33,809 Acum intoarceti-va, repede. 914 01:20:34,628 --> 01:20:36,625 Continuati sa va intoarceti, vreau sa va vad bine 915 01:20:36,825 --> 01:20:38,076 Puneti inapoi mainile pe masina 916 01:20:40,810 --> 01:20:41,439 Puteti pleca, multumesc. 917 01:20:46,129 --> 01:20:47,986 Ma scuzati ,era un control. 918 01:20:50,018 --> 01:20:50,739 Haideti, circulati! 919 01:21:06,292 --> 01:21:07,905 Scuza-ma, iubito. 920 01:21:09,898 --> 01:21:10,661 Ma ierti? 921 01:21:51,970 --> 01:21:53,333 Cine e asta? Un nou bogatas din Rimini? 922 01:21:54,416 --> 01:21:56,280 E a treia oara ca merge in banca in dimineata asta 923 01:21:58,312 --> 01:22:02,415 O fi a treia oara, dar omul nostru nu apare nicidecum. 924 01:22:04,511 --> 01:22:05,342 Uite asta 925 01:22:07,266 --> 01:22:08,915 Are placuta plina de noroi. Nu ploua de o luna 926 01:22:09,487 --> 01:22:10,138 Fii atent. 927 01:22:13,715 --> 01:22:15,456 Nu se vede nici placuta din spate, da-i drumul. 928 01:22:16,499 --> 01:22:17,479 Dupa el! 929 01:22:31,139 --> 01:22:32,008 Stam prea aproape 930 01:22:34,054 --> 01:22:35,644 Lasa mai mare distanta. Dar asa riscam sa il pierdem 931 01:22:40,682 --> 01:22:41,710 Da, ai dreptate, nu ne putem permite sal pierdem 932 01:22:42,114 --> 01:22:44,008 Eventual daca ne trezim cu el in fata il oprim si gata 933 01:22:56,063 --> 01:22:57,003 Unde pula a disparut? 934 01:22:57,984 --> 01:22:59,525 Poate ne asteapta dupa o curba. 935 01:23:02,351 --> 01:23:04,042 Eu merg inainte. 936 01:23:11,122 --> 01:23:13,848 Am facut un ocol mare, putea sa mearga pe strada statala. 937 01:23:21,365 --> 01:23:22,079 Si acum? 938 01:23:23,394 --> 01:23:24,984 Asta a gresit drumul... 939 01:23:43,521 --> 01:23:44,596 Unde e? De unde pula sa stiu? 940 01:23:45,835 --> 01:23:48,162 Unde dracu s-a intors? Nu mai sunt alte drumuri pe aici. 941 01:23:51,454 --> 01:23:52,256 Opreste-te! 942 01:23:54,188 --> 01:23:54,891 Uite-l! 943 01:24:02,664 --> 01:24:03,643 Scrie, Rocco. 944 01:24:04,005 --> 01:24:05,279 Apartamentul G2 945 01:24:09,573 --> 01:24:11,640 Centrul rezidential Due Torri, apartamentul G2 946 01:24:12,468 --> 01:24:13,101 Am scris. 947 01:24:16,817 --> 01:24:17,726 Sa mergem la primarie. 948 01:24:21,183 --> 01:24:21,934 Buna ziua. 949 01:24:22,956 --> 01:24:24,087 O informatie. 950 01:24:25,328 --> 01:24:25,970 Da, spuneti-mi. 951 01:24:26,660 --> 01:24:28,224 Va rog sa imi spuneti cine locuieste la adresa aceasta. 952 01:24:29,175 --> 01:24:30,396 Da.Ma uit pe computer. Multumesc. 953 01:24:30,918 --> 01:24:31,857 Ma uit imediat 954 01:24:33,467 --> 01:24:36,455 Residence Due Torri. 955 01:24:42,344 --> 01:24:43,767 Ferramonti Silvio. 956 01:24:44,377 --> 01:24:45,993 Il cunoasteti? Da, il cunosc. 957 01:24:46,673 --> 01:24:49,549 A cerut niste certificate, e un tip putin cam straniu. 958 01:24:50,308 --> 01:24:50,903 De ce? 959 01:24:51,332 --> 01:24:53,345 Sta singur, nu prea iasa din casa 960 01:24:54,008 --> 01:24:54,648 E singuratic. 961 01:24:54,748 --> 01:24:57,171 Nu aveti o fotografie, eventual o copie a fotografiei din cartea de identitate? 962 01:24:58,067 --> 01:24:59,759 Da, sigur. O clipa, sa o caut 963 01:25:04,097 --> 01:25:04,808 Aici e. 964 01:25:15,654 --> 01:25:18,033 Cartea de identitate nu e aici si nu inteleg cum s-a intamplat. 965 01:25:18,745 --> 01:25:19,876 E imposibil. 966 01:25:20,729 --> 01:25:21,623 Stiu. 967 01:25:22,710 --> 01:25:24,141 Stati putin.. 968 01:25:24,771 --> 01:25:27,897 A venit sa faca o cerere 969 01:25:28,456 --> 01:25:29,669 pentru permis de port arma 970 01:25:30,288 --> 01:25:31,056 E aici.. 971 01:25:33,339 --> 01:25:35,281 Ferramonti.. 972 01:25:37,189 --> 01:25:38,429 Aici e Ferramonti Silvio. 973 01:25:39,251 --> 01:25:40,303 Aici e fotografia lui. 974 01:26:02,402 --> 01:26:03,114 Pula! 975 01:26:05,337 --> 01:26:05,890 Poftim? 976 01:26:06,220 --> 01:26:06,900 Nu, vorbeste cu mine 977 01:26:11,474 --> 01:26:12,324 Ne puteti face o copie? 978 01:26:12,837 --> 01:26:13,667 Cat de apropiate posibil? Da, le fac imediat 979 01:26:18,785 --> 01:26:21,220 Unde a fost facuta cererea pentru reinoirea permisului de port arma? 980 01:26:22,352 --> 01:26:23,021 La chestura din Bologna 981 01:26:32,101 --> 01:26:33,198 Rocco! 982 01:26:34,506 --> 01:26:35,598 Nu-ti mai amintesti de mine? 983 01:26:36,729 --> 01:26:38,649 Santini, "brat de lemn" Ce mai faci? 984 01:26:39,272 --> 01:26:43,898 Eu bine, dar tu?Cu cati bani ai castigat de pe urma mea la biliard.. 985 01:26:44,381 --> 01:26:45,653 Ti-ai facut o mica vila, nu? 986 01:26:45,964 --> 01:26:47,056 Da, vezi sa nu.. 987 01:26:47,809 --> 01:26:49,911 Vino la bar ca iti fac cinste cu o cafea buna 988 01:26:50,201 --> 01:26:51,295 Nu, ne grabim foarte tare. 989 01:26:51,616 --> 01:26:53,776 Sunt cu colegul meu, Valerio Maltesi, Trebuie sa plecam. 990 01:26:54,299 --> 01:26:55,840 Multumesc. 991 01:26:55,940 --> 01:26:57,421 Dar despre ce e vorba, e o ancheta importanta? 992 01:26:57,901 --> 01:26:58,774 Nu, e de rutina 993 01:26:59,303 --> 01:27:00,116 Haide, o cafea! 994 01:27:00,646 --> 01:27:01,778 Bine, o cafea! 995 01:27:04,385 --> 01:27:06,434 Ce-ti era frica? Nu ne-am vazut de-o gramada de vreme.. 996 01:27:07,057 --> 01:27:08,590 Ne grabim foarte tare. Doua minute.. 997 01:27:09,211 --> 01:27:11,881 Domnisoara..trei cafele 998 01:27:13,477 --> 01:27:14,327 Bune! 999 01:27:14,718 --> 01:27:15,803 Nu, doua. Cum, doua? 1000 01:27:17,694 --> 01:27:18,336 Cum asa? 1001 01:27:19,157 --> 01:27:20,119 Eu am baut, multumesc. 1002 01:27:20,667 --> 01:27:22,575 E nervos, o fi serviciul. 1003 01:27:23,735 --> 01:27:27,060 Prietenul tau nu rade niciodata, e mereu serios. 1004 01:27:33,080 --> 01:27:37,696 Nu face bine sa muncesti prea mult, din cand in cand un suras... 1005 01:28:12,185 --> 01:28:13,523 Esti casatorit? NU. 1006 01:28:30,057 --> 01:28:30,776 O aveam deja pe a mea.. 1007 01:28:31,730 --> 01:28:33,042 Ea m-a dus acolo prima data 1008 01:28:34,494 --> 01:28:38,278 I-am spus "Cum sa nu, eu joc mereu" 1009 01:28:45,099 --> 01:28:47,422 Gino, trebuie sa te salut, mi-a facut multa placere sa te intalnesc. 1010 01:28:48,346 --> 01:28:49,700 Ma grabesc foarte tare. Data viitoare.. 1011 01:28:49,800 --> 01:28:51,632 Ne mai intalnim, ciao. 1012 01:28:52,286 --> 01:28:53,117 La revedere. 1013 01:28:57,475 --> 01:28:59,875 Ala ne-a descoperit. Cum pula a facut? 1014 01:29:00,485 --> 01:29:01,839 Aveam scris "Politia" pe frunte 1015 01:29:04,893 --> 01:29:06,426 Nu te intoarce Ne urmareste. 1016 01:29:07,065 --> 01:29:08,231 Du-te linistit. 1017 01:29:09,362 --> 01:29:10,491 Nu-ti fa griji. 1018 01:29:18,314 --> 01:29:19,219 Rahat, vine spre noi. 1019 01:29:22,902 --> 01:29:23,858 Coboara. 1020 01:29:24,688 --> 01:29:26,214 Sunt gata de orice. N-am incredere in asta 1021 01:29:28,067 --> 01:29:29,127 Porneste motorul si stai in masina. 1022 01:29:31,348 --> 01:29:32,494 Ce dracu facem acum? 1023 01:29:33,224 --> 01:29:34,445 Porneste motorul si asteapta 1024 01:29:45,290 --> 01:29:46,001 Ce sa fac? 1025 01:29:47,805 --> 01:29:48,768 Da-i drumul acum. 1026 01:30:02,716 --> 01:30:03,448 Dar ce face, asteapta? 1027 01:30:04,160 --> 01:30:05,120 A pornit din nou. 1028 01:30:05,573 --> 01:30:06,542 Sal urmarim. 1029 01:30:07,103 --> 01:30:08,472 Nu, opreste-te. 1030 01:30:09,895 --> 01:30:10,587 Oricum stim unde locuieste. 1031 01:30:26,761 --> 01:30:28,761 Buna ziua. 1032 01:30:30,415 --> 01:30:31,473 Buna ziua. 1033 01:30:32,928 --> 01:30:34,072 Va ajut cu ceva? Da. 1034 01:30:34,452 --> 01:30:36,035 Facem o ancheta administrativa 1035 01:30:36,584 --> 01:30:40,658 Vrem sa aflam daca a fost reinnoit portul de arma a unui anumit... 1036 01:30:41,729 --> 01:30:42,743 Ferramonti Silvio. 1037 01:30:44,538 --> 01:30:45,344 O, clipa, sa verific 1038 01:30:47,659 --> 01:30:49,180 Ferramonti Silvio. 1039 01:30:51,933 --> 01:30:55,187 A facut cerere in 12 luna trecuta dar nu a fost aprobata 1040 01:30:55,695 --> 01:30:56,325 Motivul? 1041 01:30:56,984 --> 01:30:57,735 O clipa.. 1042 01:31:00,618 --> 01:31:03,409 A fost descoperit ca se antrena intr-un camp 1043 01:31:04,233 --> 01:31:05,838 taranul a alertat politia 1044 01:31:06,454 --> 01:31:09,013 si cand a venit, inca mai trageau, el si fratele lui, Michele 1045 01:31:10,684 --> 01:31:12,255 Era cu fratele lui? 1046 01:31:14,098 --> 01:31:14,670 Da. 1047 01:31:16,181 --> 01:31:17,304 Portul de arme a fost anulat pentru ambii? 1048 01:31:17,887 --> 01:31:19,218 Nu, al lui Michele nu. 1049 01:31:19,769 --> 01:31:20,931 Michele Ferramonti e politist. 1050 01:31:23,175 --> 01:31:24,187 Da, sigur. 1051 01:31:42,924 --> 01:31:45,630 Il cautati pe Michele Ferramonti? E sus, in sala operativa 1052 01:31:47,434 --> 01:31:49,497 Daca va grabiti, o sa-l gasiti inainte sa termine tura. 1053 01:31:50,226 --> 01:31:51,862 Vreti sa va insotesc? Nu, nu. 1054 01:31:52,554 --> 01:31:53,815 Nu va faceti griji. Probleme? 1055 01:31:57,359 --> 01:32:01,595 Sii ce? Merg sa iau.. 1056 01:32:02,307 --> 01:32:07,636 Nu trebuie sa vorbesti cu nimeni de ancheta asta, cu atat mai mult cu el 1057 01:32:08,498 --> 01:32:09,719 E un lucru mai delicat 1058 01:32:12,673 --> 01:32:15,536 Nu sunt de aici ,peste o ora ies din tura 1059 01:32:16,499 --> 01:32:17,574 Tu la ce ora termini? 1060 01:34:16,587 --> 01:34:18,594 Repet, maxima alerta 1061 01:34:19,174 --> 01:34:20,487 Hotel Erba, 56 1062 01:34:26,573 --> 01:34:27,564 catre toate masinile politiei 1063 01:34:28,423 --> 01:34:29,544 Atentie tuturor 1064 01:34:30,407 --> 01:34:32,261 Cautati o masina golf de culoare neagra 1065 01:34:33,612 --> 01:34:38,036 nr inmatriculare, A(ncona) B(ologna)489M(ilano) A(ncona) 1066 01:34:38,464 --> 01:34:40,124 Alerta maxima 1067 01:34:48,224 --> 01:34:49,414 Dati-mi raspunsul "receptie" toate patrulele 1068 01:34:52,547 --> 01:34:54,749 Deci, Ferramonti, ce luam azi, carne sau peste? 1069 01:34:57,742 --> 01:34:59,255 Eu plec.77582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.