Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,340 --> 00:00:39,996
[ ticking ]
2
00:01:02,758 --> 00:01:06,240
[ hissing ]
3
00:02:16,919 --> 00:02:21,184
[ elevator bell dings]
4
00:04:24,568 --> 00:04:28,006
[ alarm ringing ]
5
00:04:43,283 --> 00:04:47,417
[ sirens wailing ]
6
00:04:55,947 --> 00:04:59,647
Freeze! Stand back,
or we'll fire!
7
00:04:59,777 --> 00:05:02,171
Don't move!
8
00:05:14,139 --> 00:05:17,795
[ man talking, indistinct ]
9
00:05:19,928 --> 00:05:23,671
- All right!
Be good now!
- Unlock!
10
00:05:37,902 --> 00:05:41,166
Mccoy. A-4-2-7-1?
11
00:05:45,040 --> 00:05:47,782
One wallet, leather.
12
00:05:49,479 --> 00:05:53,091
Pair of sunglasses,
Ray Bans.
13
00:05:54,963 --> 00:05:57,705
One pack of gum,
sugarless.
14
00:05:59,141 --> 00:06:01,317
One condom.
15
00:06:01,448 --> 00:06:06,104
- Ribbed?
- Guess I was
ahead of my time.
16
00:06:28,518 --> 00:06:32,348
Where'd ya get on,
Savannah? Athens.
17
00:06:32,479 --> 00:06:35,656
Athens. Is that right?
18
00:06:35,786 --> 00:06:38,528
Pretty little place
Athens.
19
00:06:38,659 --> 00:06:41,052
Uh, headin'
to Atlanta, huh?
20
00:06:41,183 --> 00:06:43,359
Uh-huh.You work there?
21
00:06:43,490 --> 00:06:46,754
Used to.Doin' what?
22
00:06:46,884 --> 00:06:49,496
I robbed banks.
23
00:06:49,626 --> 00:06:52,237
[ laughing ]
Robbed banks.
24
00:07:00,855 --> 00:07:03,161
Excuse me.
25
00:07:11,039 --> 00:07:14,042
[ ringing ] [ man on TV ]
So if anybody wants...
26
00:07:14,172 --> 00:07:17,785
to jump in and grab 'em
before they're gone-- [ ringing ]
27
00:07:17,915 --> 00:07:21,179
the men's
three-diamond ring-- Hello?
28
00:07:21,310 --> 00:07:25,140
Is Roy there? Well, who's calling?
29
00:07:25,270 --> 00:07:27,185
Karen.
30
00:07:27,316 --> 00:07:29,797
[ exhaling smoke ]
Karen who?
31
00:07:29,927 --> 00:07:32,539
Karen McCoy.
32
00:07:32,669 --> 00:07:35,672
Roy. It's your ex.
33
00:07:37,500 --> 00:07:40,242
Karen?
34
00:07:40,372 --> 00:07:42,331
Karen?
35
00:07:42,462 --> 00:07:44,986
Don't sound so scared, Roy.
36
00:07:45,116 --> 00:07:49,425
Where are you? I'm downtown
at the train station.
37
00:07:49,556 --> 00:07:51,819
What'd you do, escape?
38
00:07:51,949 --> 00:07:55,039
I'm on parole. Oh, Christ.
39
00:07:55,170 --> 00:07:58,913
Look, I gotta get my stuff.
All I've got is the suit
I went to court in.
40
00:07:59,043 --> 00:08:01,916
Well, uh, I don't want
you comin' to the house.
41
00:08:02,046 --> 00:08:04,875
- I'll just meet you
at Mario's.
- What?
42
00:08:05,006 --> 00:08:08,705
- Mario's at 4:00!
- Okay. Tomorrow, 4:00?
43
00:08:08,836 --> 00:08:10,751
Yeah. 4:00. Roy?
44
00:08:10,881 --> 00:08:13,623
How's Patrick?
45
00:08:15,886 --> 00:08:18,541
Thanks.
46
00:08:23,981 --> 00:08:27,419
[ revving engine ]
47
00:08:33,425 --> 00:08:37,386
[ door bell dinging ] Okay, everybody hit the floor!
This is a stickup!
48
00:08:37,517 --> 00:08:39,431
[ woman ]
Oh! Oh!
49
00:08:39,562 --> 00:08:43,174
I'm sorry, ma'am.
Just step to the side, please.
50
00:08:44,567 --> 00:08:47,265
All right,
gimme all your money.I can't do that.
51
00:08:47,396 --> 00:08:50,007
Why not?I haven't got the key.
52
00:08:50,138 --> 00:08:52,706
Well, get the key.I can't.
53
00:08:52,836 --> 00:08:55,273
Why not?The manager's got it.
54
00:08:55,404 --> 00:08:57,928
Well, get the manager.I can't. He went home.
55
00:08:58,059 --> 00:09:01,279
Shut up!
Okay, Mr. Smarty-pants.
56
00:09:01,410 --> 00:09:04,152
This is a gun. [ clang ]
57
00:09:05,153 --> 00:09:07,155
Okay, hang on!
58
00:09:07,285 --> 00:09:09,984
Don't blow it.
59
00:09:12,377 --> 00:09:17,469
Okay.Where did you want
your new asshole?
60
00:09:21,038 --> 00:09:23,606
[ gunshot]
61
00:09:26,087 --> 00:09:29,830
[ indistinct shouting]
62
00:09:54,985 --> 00:10:00,121
I'm Gary Buckner.
I been appointed by the state
to supervise your parole.
63
00:10:00,251 --> 00:10:03,690
Why didn't you call me when
you came in last night?
64
00:10:03,820 --> 00:10:07,302
Well, it was late. I knew
I would be seeing you today...
65
00:10:07,432 --> 00:10:10,348
so I didn't think
that you would-- Wait a minute.
66
00:10:10,479 --> 00:10:13,743
You didn't think?
I think that you
don't understand...
67
00:10:13,874 --> 00:10:16,877
what being on parole
really means.Mr. Buckner--
68
00:10:17,007 --> 00:10:19,706
I'm the boss
is what it means.
69
00:10:19,836 --> 00:10:24,711
You say somethin'
I don't like, I'm gonna throw
your butt back in the can.
70
00:10:24,841 --> 00:10:28,845
You dosomethin' I
don't like, I'm gonna throw
your butt back in the can.
71
00:10:28,976 --> 00:10:32,283
You don't report,
I'm gonna throw your
butt back in the can.
72
00:10:32,414 --> 00:10:36,331
You don't call, your butt is
back in the can. You violate
your parole in any way,
73
00:10:36,461 --> 00:10:40,030
you are back in the can,
do you understand me?
74
00:10:40,161 --> 00:10:43,468
Karen, I really
want to be friends.
75
00:10:43,599 --> 00:10:47,429
But it's gonna take
cooperation.
76
00:10:47,559 --> 00:10:51,476
Now what are you gonna
do to cooperate with
the state of Georgia?
77
00:10:51,607 --> 00:10:54,436
I'd like to get a job...
78
00:10:54,566 --> 00:10:58,222
and find a place to live.Mm-hmm.
79
00:10:58,353 --> 00:11:03,010
Well, first, you're gonna
have to spend a month
in that halfway house.
80
00:11:04,185 --> 00:11:06,709
Mr. Buckner, I spent
six years in prison.
81
00:11:06,840 --> 00:11:10,757
I've got a son who
doesn't even know me.
I needmy own place to live.
82
00:11:10,887 --> 00:11:13,455
What can I tell ya?
83
00:11:14,804 --> 00:11:17,067
Couldn't you just
give me a break?No, ma'am.
84
00:11:17,198 --> 00:11:21,419
I can't give breaks.
You gotta earn 'em, but
I'll tell you what, Karen.
85
00:11:21,550 --> 00:11:26,120
You keep that pretty
little figure of yours,
get yourself a job...
86
00:11:26,250 --> 00:11:29,123
and do exactly what your
parole officer tells you,
87
00:11:29,253 --> 00:11:35,259
and I'll let you out of that
halfway house, okay? Okay.
88
00:11:38,523 --> 00:11:42,136
Oh, uh, Karen?
One more thing.
89
00:11:42,266 --> 00:11:47,619
You stay out of them damn
banks, now you hear me?
90
00:11:51,449 --> 00:11:54,365
[ man ]
Frankly, I agree,
but I've changed.
91
00:11:54,496 --> 00:11:58,718
Oh, thanks. Just don't
let me down, J.T.
92
00:11:58,848 --> 00:12:01,590
Straight like
an arrow, Mel.Right.
93
00:12:01,721 --> 00:12:05,463
[ J.T. ]
Who the hell is that? She was released yesterday.
94
00:12:05,594 --> 00:12:08,945
Mac somethin'--
McDonald, McCoy.
Karen McCoy.
95
00:12:09,076 --> 00:12:12,253
TheKaren McCoy?
See ya.
96
00:12:14,951 --> 00:12:17,258
Hey! Hey!
Uh, wait a minute.
97
00:12:17,388 --> 00:12:21,131
Excuse me. Are you
who I think you are?
98
00:12:21,262 --> 00:12:23,612
You are.
I can't believe it.
99
00:12:23,743 --> 00:12:28,443
Me neither.I'm sorry, I'm sorry.
Uh, J.T. Barker.
100
00:12:28,573 --> 00:12:31,359
What do you want,
my handbag?
101
00:12:31,489 --> 00:12:34,710
Listen, I'm your biggest fan.
Can I ask you a question?
102
00:12:34,841 --> 00:12:38,366
That Atlanta job,
that bank you did in '84--J.T.? Is that what it is?
103
00:12:38,496 --> 00:12:42,979
I'm in a hurry
if you don't mind.
Where
did you hide all that dirt?
104
00:12:44,981 --> 00:12:46,940
Hey, wait up, now.
One more question now.
105
00:12:47,070 --> 00:12:49,943
That '85 job you did,
that First National...
106
00:12:50,073 --> 00:12:53,337
where you filled all
them alarms with foam?I've got a bus to catch.
107
00:12:53,468 --> 00:12:56,863
I know, I know--
a trade secret.I'm really sorry, okay?
108
00:12:56,993 --> 00:13:00,301
Hey! Hey! Shit!Hey, listen.
109
00:13:02,129 --> 00:13:05,785
I can give you a ride.
My car's right here.
110
00:13:05,915 --> 00:13:09,136
Is it true
you never carry? ♪♪♪♪ [ radio ]
111
00:13:09,266 --> 00:13:11,834
Excuse me?A rod?
112
00:13:11,965 --> 00:13:14,881
A heater? The difference.
A piece.
113
00:13:15,011 --> 00:13:17,840
You know, a gun? I didn't need a gun.
114
00:13:17,971 --> 00:13:21,626
I robbed banks when
nobody was in them.
115
00:13:21,757 --> 00:13:25,761
Nobody was in them.
[ laughs ]
That's great.
116
00:13:25,892 --> 00:13:28,895
"I robbed banks when
nobody was in them."
117
00:13:29,025 --> 00:13:32,159
Geez. Hey, you know,
I'm a first-class driver,
miss McCoy.
118
00:13:32,289 --> 00:13:36,250
You get ready for your
next job, will you keep me
in mind? Miss McCoy?
119
00:13:36,380 --> 00:13:40,341
- Stop the car.
- Oh, I'm talkin'
too much, aren't I?
120
00:13:40,471 --> 00:13:43,648
Listen, you don't have
to get out. I'll shut up.
121
00:13:43,779 --> 00:13:47,000
This is where I'm going.
Thanks for the ride.Oh.
122
00:13:47,130 --> 00:13:49,741
Hey, you want to get
together sometime,
have dinner?
123
00:13:49,872 --> 00:13:54,790
- You like hot stuff--
uh, spicy food?
- I'll call you. Thanks.
124
00:13:54,921 --> 00:13:57,445
Okay.
125
00:13:57,575 --> 00:14:00,013
Hey, you don't have
my number!
126
00:14:00,143 --> 00:14:03,103
Just, uh, one question
on your form.
127
00:14:03,233 --> 00:14:07,063
Previous occupation?
You left it blank.
128
00:14:07,194 --> 00:14:10,937
Uh, yes, ma'am. I just really
didn't know what to put.
129
00:14:11,067 --> 00:14:14,854
Self-employed?
Armed services?
130
00:14:14,984 --> 00:14:19,684
Um, Athens Correctional
Facility for Women.
131
00:14:19,815 --> 00:14:22,122
I was a convict.
132
00:14:22,252 --> 00:14:26,953
I'm sorry, Miss McCoy.
The company has
a policy about this.
133
00:14:27,083 --> 00:14:29,433
Okay. Thank you.
134
00:14:29,564 --> 00:14:32,741
I'm sorry.No, that's okay.
Thank you.
135
00:14:35,918 --> 00:14:39,835
Uh, the position involves
handling cash, honey.
136
00:14:39,966 --> 00:14:44,448
We just don't feel like
it'd be appropriate
in the circumstances.
137
00:14:47,451 --> 00:14:50,367
Um, the thing is--
138
00:14:52,761 --> 00:14:55,720
Well, I really don't know
that I can--
139
00:14:55,851 --> 00:14:58,941
Ma'am, I really
need this job.
140
00:14:59,072 --> 00:15:01,901
Well...
141
00:15:02,031 --> 00:15:05,339
why don't I just put
self-employed?
142
00:15:06,949 --> 00:15:10,953
Thank you so much.
143
00:15:16,828 --> 00:15:19,005
[ man on TV ]
Love Connection!
144
00:15:19,135 --> 00:15:23,661
And now here's our host
Chuck Woolery!
145
00:15:29,493 --> 00:15:32,540
[ man coughing ]
146
00:15:32,670 --> 00:15:35,673
[ indistinct noise ]
147
00:15:39,373 --> 00:15:43,246
Where have you been?
Oh, there's no way...
148
00:15:43,377 --> 00:15:46,119
a friend of mine is gonna
live in no halfway house.
149
00:15:46,249 --> 00:15:48,512
Come on,
let's get your stuff.
150
00:15:48,643 --> 00:15:51,994
[ thunderclap ]
151
00:16:00,002 --> 00:16:02,396
This is it.
152
00:16:02,526 --> 00:16:05,660
I, uh, got 'em to throw in
the linen for free,
153
00:16:05,790 --> 00:16:09,794
and there's gonna be
a mini-fridge here
and a microwave.
154
00:16:10,926 --> 00:16:13,320
What, you don't like it?
155
00:16:13,450 --> 00:16:16,236
You don't like it.No, I-I--
156
00:16:16,366 --> 00:16:20,370
Oh, you're worryin' about
what that parole officer
of yours is gonna say?
157
00:16:20,501 --> 00:16:24,113
No. Buckner said
I could move if I got a job.
158
00:16:24,244 --> 00:16:26,898
Uh...
159
00:16:27,029 --> 00:16:28,900
well, good.
160
00:16:29,031 --> 00:16:31,773
This is, uh, my address
in an emergency,
161
00:16:31,903 --> 00:16:35,255
and, uh, that's just
temporary, but--
162
00:16:35,385 --> 00:16:38,867
and you'll have a phone,
uh, sometime next week...
163
00:16:38,998 --> 00:16:42,175
so I guess I'll, uh...
164
00:16:42,305 --> 00:16:44,916
see you tomorrow?
165
00:16:46,570 --> 00:16:49,225
Thanks. No, really.
166
00:16:53,403 --> 00:16:57,538
[ man ] You took it
as a personal loan? [ Roy ] It's my business.
167
00:16:57,668 --> 00:17:01,194
That's the premiums
on your staff's medical plan.
168
00:17:01,324 --> 00:17:03,805
Aw, screw
the damn staff, man.
169
00:17:03,935 --> 00:17:07,548
If they'd sell more,
I wouldn't be squeezed.That's no way to run a business.
170
00:17:07,678 --> 00:17:11,769
You got no receipts here, your
cashbook won't balance, and you
haven't filed for two years.
171
00:17:11,900 --> 00:17:14,424
What am I supposed
to tell the I.R.S.?
172
00:17:14,555 --> 00:17:17,558
There's a woman here
to see ya, Roy.Well, I'm busy.
173
00:17:17,688 --> 00:17:20,561
She says it's important.Aw, Christ!
174
00:17:20,691 --> 00:17:23,607
Roy--
Look, just
think of somethin',
Jerry, all right?
175
00:17:23,738 --> 00:17:26,784
That's what
I pay you for.
176
00:17:31,572 --> 00:17:34,096
Oh, Karen.
177
00:17:34,227 --> 00:17:37,186
I waited an hour.Shit, I'm sorry. Uh--
178
00:17:37,317 --> 00:17:40,842
Guess you got
tied up, huh?[ sighs ]
179
00:17:40,972 --> 00:17:42,887
Shit, you look great.
180
00:17:43,018 --> 00:17:46,804
Kept your figure.Just get my stuff, okay?
181
00:17:46,935 --> 00:17:49,242
Come on.
182
00:17:51,026 --> 00:17:55,161
[ honking horn ]Can I go and get
dad, Cheryl?
183
00:17:55,291 --> 00:17:59,121
No, Patrick.
Stay in the car.
Can I go
get a soda, Cheryl?
184
00:17:59,252 --> 00:18:03,038
No. I told you.
Don't call me Cheryl.Patrick calls you Cheryl.
185
00:18:03,169 --> 00:18:06,476
You know why Patrick
calls me Cheryl.Shut up, Kelly.
186
00:18:06,607 --> 00:18:08,565
You shut up, Patrick.
187
00:18:08,696 --> 00:18:12,352
It's not a good idea for you
to see Patrick right now
because we--
188
00:18:12,482 --> 00:18:15,920
we didn't tell him
where you were, and, and I--
189
00:18:16,051 --> 00:18:20,055
Patrick thinks you're dead.
Look, Cheryl and I
just felt--
190
00:18:20,186 --> 00:18:23,928
you let a woman who's livin'
in the house I paid for...
191
00:18:24,059 --> 00:18:27,018
talk you into tellin'
my son I'm dead?
192
00:18:27,149 --> 00:18:31,022
Look, I really think
you're overreacting to this.
What did you expect me to do,
193
00:18:31,153 --> 00:18:35,549
tell a three-year-old kid
that his mom's doin' ten years
for robbin' banks?
194
00:18:35,679 --> 00:18:39,118
No, but I-I thought
we agreed you'd tell him--
195
00:18:39,248 --> 00:18:41,772
to tell him that we
split up and I moved?
196
00:18:41,903 --> 00:18:44,514
We agreed.Look, now I have to go.
197
00:18:44,645 --> 00:18:48,823
Dad. Who's that?Hey, Patrick.
I'll be right out, son.
198
00:18:48,953 --> 00:18:52,566
Uh, this is an old friend
of your mother's.
199
00:18:52,696 --> 00:18:55,482
Are you coming
to the game?
200
00:18:57,614 --> 00:19:01,357
No, Patrick.
201
00:19:01,488 --> 00:19:04,752
Look, Patrick, will you just
wait for me outside, son?
202
00:19:04,882 --> 00:19:07,885
I'll be right out. Okay.
203
00:19:08,016 --> 00:19:10,366
Bye.
204
00:19:15,066 --> 00:19:18,679
What'd you do with the
letters I wrote Patrick?
205
00:19:20,115 --> 00:19:23,074
What'd you do
with 'em? I burned 'em.
206
00:19:23,205 --> 00:19:26,730
Karen, I didn't know
what else to do.
207
00:19:29,037 --> 00:19:31,561
[ sighs ]
Look, I'm sorry.
Cheryl and I,
208
00:19:31,692 --> 00:19:34,564
we've made a decision,
Karen, all right?
209
00:19:34,695 --> 00:19:38,829
I mean, I didn't really have
any choice. I just think
it's better for Patrick.
210
00:19:41,136 --> 00:19:43,834
[ car starter whining ]
211
00:19:50,624 --> 00:19:54,889
Can I help you?I'm lookin'
for Jack Schmidt.
212
00:19:55,019 --> 00:19:59,241
Is he expecting you?Oh, there he is.
Thank you. Hey, Jack!
213
00:19:59,372 --> 00:20:03,027
J.T.
J.T. Barker. Who's that?
214
00:20:03,158 --> 00:20:06,074
It's my cousin's boy.
215
00:20:09,382 --> 00:20:12,036
How ya doin'?
Nice to see ya.
216
00:20:12,167 --> 00:20:14,648
What do you want?
217
00:20:14,778 --> 00:20:18,782
I heard, uh,
that you're lookin'
for a specialist.
218
00:20:18,913 --> 00:20:23,178
What areyou talkin' about?For a little adventure
you're planning.
219
00:20:23,309 --> 00:20:28,314
You better have something
interesting to say.Ever heard of Karen McCoy?
220
00:20:28,444 --> 00:20:30,968
Mccoy's inside.
221
00:20:31,099 --> 00:20:34,755
No, she's not.
She got paroled.
222
00:20:34,885 --> 00:20:38,237
- I thought
you'd be interested.
- Karen's in Atlanta?
223
00:20:38,367 --> 00:20:41,022
Damn sure right.
224
00:20:41,152 --> 00:20:44,025
That's real interesting.
225
00:20:44,155 --> 00:20:47,724
But the fact is...
226
00:20:47,855 --> 00:20:51,598
I'm not plannin' anything.
227
00:20:51,728 --> 00:20:54,862
I'm in the real estate
business, son.
228
00:20:54,992 --> 00:20:57,734
Nice of you
to drop by, though.
229
00:20:57,865 --> 00:21:00,346
Regards to your daddy.
230
00:21:04,698 --> 00:21:07,701
The most you can
hope for is a couple
of hours a month...
231
00:21:07,831 --> 00:21:10,747
probably supervised by
some court-appointed agent.
232
00:21:10,878 --> 00:21:13,794
But he thinks I'm dead.
233
00:21:13,924 --> 00:21:17,276
Well, maybe it's
better that way.
234
00:21:17,406 --> 00:21:20,191
Look, Karen,
you're still young.No.
235
00:21:20,322 --> 00:21:23,369
You're starting a new life.
You can have another family.
236
00:21:23,499 --> 00:21:28,635
I don't want another family.You're not
listening to me.
237
00:21:28,765 --> 00:21:32,116
Well, what if
I got a better job,
a better place to live?
238
00:21:32,247 --> 00:21:36,643
That's gotta help something. It's not gonna
happen, Karen.
239
00:21:36,773 --> 00:21:39,080
I'm sorry.
240
00:21:39,210 --> 00:21:42,344
For six years, the only thought
that kept me goin' was my son.
241
00:21:42,475 --> 00:21:46,914
- I'm sorry.
- He's my son.
242
00:21:47,044 --> 00:21:50,309
[ indistinct shouting ]
243
00:21:58,839 --> 00:22:01,972
Hello, Karen.
Been a long time.
244
00:22:03,583 --> 00:22:05,498
Not long enough.
245
00:22:05,628 --> 00:22:09,066
Well, now,
Jack don't think so.
246
00:22:10,590 --> 00:22:13,897
I don't give a damn
what Jack thinks.Come on, girl.
247
00:22:14,028 --> 00:22:16,160
Take it easy now.
248
00:22:16,291 --> 00:22:22,079
- You tell him
I haven't forgotten.
- I don't think you understand.
249
00:22:22,210 --> 00:22:26,693
- Jack wants
to talk with you.
- No, I do understand.
250
00:22:26,823 --> 00:22:30,697
I understand perfectly.
You know, maybe you
could send...
251
00:22:30,827 --> 00:22:33,439
a little message
to Jack for me, okay?
252
00:22:33,569 --> 00:22:36,485
Aah!
[ groaning ]
253
00:22:38,792 --> 00:22:41,098
Asshole.[ gasping ]
254
00:22:52,936 --> 00:22:57,027
What time does
the 210 get here? About 20 minutes.
255
00:22:57,158 --> 00:22:59,682
Hey, Karen.
Hey, you look great.
256
00:22:59,813 --> 00:23:02,598
Not a good time, J.T.
257
00:23:02,729 --> 00:23:05,340
What, for me to tell you
you look great?
258
00:23:05,471 --> 00:23:08,778
I'm having a really shitty day.
It'd just be better
not to irritate me.
259
00:23:08,909 --> 00:23:10,867
What, just 'cause I said--
260
00:23:10,998 --> 00:23:14,610
Hey. Look, why don't
I take you out to dinner?
I'm buyin'.
261
00:23:14,741 --> 00:23:17,526
I know this great place.
They got a great menu.
262
00:23:17,657 --> 00:23:19,615
Great ambience.J.T., I--
263
00:23:19,746 --> 00:23:22,575
Come on, you look like
you could use a hot meal.
264
00:23:22,705 --> 00:23:25,969
I'm wet, and I--
265
00:23:29,495 --> 00:23:33,455
Can I change?Sure.
266
00:23:33,586 --> 00:23:39,026
- So what are you gonna do
about your boy?
- I don't know.
267
00:23:40,549 --> 00:23:43,639
Just know I'm not gonna let
him go, that's for sure.
268
00:23:43,770 --> 00:23:46,903
I got a real good feelin'
everything's gonna
turn out all right.
269
00:23:47,034 --> 00:23:49,776
God, I hope so.
270
00:23:49,906 --> 00:23:53,997
Well, see, I-- well, I got
a proposition for you.
271
00:23:55,129 --> 00:23:57,305
Yeah, what?
272
00:23:57,436 --> 00:23:59,699
I know these people.
273
00:23:59,829 --> 00:24:02,441
I mean, they're--
they're good people.
274
00:24:02,571 --> 00:24:05,444
- You know,
professional people.
- What people?
275
00:24:05,574 --> 00:24:08,229
Well, I mean,
like I'm sayin',
276
00:24:08,359 --> 00:24:10,536
they're professional...
people.
277
00:24:10,666 --> 00:24:12,799
What people?
278
00:24:12,929 --> 00:24:17,325
Well, people
like Jack schmidt.
You ever heard of him?
279
00:24:21,329 --> 00:24:23,810
Karen. Karen.
280
00:24:23,940 --> 00:24:25,812
What?
281
00:24:25,942 --> 00:24:29,772
What'd I say?
I thought you'd
be interested.
282
00:24:29,903 --> 00:24:34,037
Karen, I--
283
00:24:34,168 --> 00:24:37,998
Jack Schmidt cost me
six years of my life.
284
00:24:38,128 --> 00:24:40,870
I never want
to see you again.
285
00:24:44,831 --> 00:24:47,311
[ ding ]
286
00:24:47,442 --> 00:24:49,313
Hey, Karen.
287
00:24:49,444 --> 00:24:52,795
Mr. Katarich
wants to see you.
288
00:25:02,588 --> 00:25:07,157
Hi, Karen.I'm afraid we've got
kind of a problem.
289
00:25:07,288 --> 00:25:11,988
Mr. Katarich was runnin'
your social security
number through the--
290
00:25:12,119 --> 00:25:15,078
just to get your pay slip,
you know, and, um,
291
00:25:15,209 --> 00:25:18,560
well, come to find out
you was on parole.
292
00:25:18,691 --> 00:25:21,650
Now God knows everybody
makes mistakes, Karen.
293
00:25:21,781 --> 00:25:25,741
On your application form
here, uh... it said
you're self-employed.
294
00:25:25,872 --> 00:25:29,223
I needed a job.
I'm, I'm sorry.
295
00:25:29,353 --> 00:25:32,139
Well, sorry
ain't gonna cut it.
296
00:25:39,799 --> 00:25:42,366
Well, hell, Karen.
297
00:25:42,497 --> 00:25:45,892
Guess I'm gonna have
to put you back
in that halfway house.
298
00:25:46,022 --> 00:25:49,939
I had to lie.
Nobody would hire me.
299
00:25:50,070 --> 00:25:52,942
Well, ain't nobody said
it's gonna be easy.
300
00:25:53,073 --> 00:25:56,119
It won't happen again.
301
00:25:56,250 --> 00:25:59,645
Well, let's say I forgot
about the halfway house.
302
00:25:59,775 --> 00:26:03,344
The least you could do
is meet me for a drink...
303
00:26:03,474 --> 00:26:08,131
to discuss your...
employment opportunities.
304
00:26:25,496 --> 00:26:28,543
[ honking horn ]I thought
you said a drink.
305
00:26:28,674 --> 00:26:30,893
We're just goin' up here
for a little get-together.
306
00:26:31,024 --> 00:26:34,680
Some friends of mine
are havin' a little party.
307
00:26:34,810 --> 00:26:38,814
We'll have some drinks
and you'll meet some
very influential people.
308
00:26:53,394 --> 00:26:57,354
[ growling ]
309
00:26:57,485 --> 00:27:01,271
[ growling ]
310
00:27:01,402 --> 00:27:04,884
What's that? Our host, uh,
considers himself...
311
00:27:05,014 --> 00:27:06,929
quite the, uh,
animal lover.
312
00:27:07,060 --> 00:27:10,933
[ barking ]Aaah!
313
00:27:11,064 --> 00:27:15,024
Trouble is most
of 'em would tear
your damn throat out.
314
00:27:20,029 --> 00:27:22,989
How ya doin', Beatrice?
Ain't seen you
in a long time.
315
00:27:23,119 --> 00:27:25,687
Aw, fine, thank you,
Mr. Buckner.
316
00:27:25,818 --> 00:27:28,298
Follow me.
317
00:27:37,394 --> 00:27:40,702
[ clock chiming ]
318
00:27:56,413 --> 00:28:00,940
- Time for you
to go home, honey.
- I'm not tired.
319
00:28:01,070 --> 00:28:04,117
Sure, you are.
320
00:28:04,247 --> 00:28:07,468
What about Saturday?Call me tomorrow.
321
00:28:09,818 --> 00:28:12,821
Kept your figure.Fuck you.
322
00:28:12,952 --> 00:28:15,694
Yeah. I got your message.
323
00:28:15,824 --> 00:28:19,610
[ Buckner ]
Karen, it's just
a drink among friends.
324
00:28:19,741 --> 00:28:22,309
You don't have to act
so damn pissy. You know,
325
00:28:22,439 --> 00:28:27,357
Jack, how far
do we go back, about 15 years
or somethin' like that?
326
00:28:27,488 --> 00:28:30,709
Jack heard
you got out and gave
old Buck a jingle; here we are.
327
00:28:30,839 --> 00:28:33,363
Now what'll you have
to drink, honey?Nothin'. I'm leavin'.
328
00:28:33,494 --> 00:28:36,192
No, no, wait just a minute.
No, you're not.
329
00:28:36,323 --> 00:28:41,720
You're gonna stay right here
and have a drink or I'm gonna go
to your place and find this...
330
00:28:41,850 --> 00:28:43,722
in your bathroom.
331
00:28:43,852 --> 00:28:46,507
Now you know where that
puts you? Back inside.
332
00:28:46,637 --> 00:28:50,119
You understand me?What do you want
from me, Buckner?
333
00:28:50,250 --> 00:28:52,948
[ Jack ]
What everyone
always wants, Karen--
334
00:28:53,079 --> 00:28:55,951
for you to rob a bank.
335
00:28:56,082 --> 00:28:59,650
Why didn't you just do it
for me six years ago?
336
00:28:59,781 --> 00:29:04,960
Would have avoided
so much unpleasantness.I don't work for assholes.
337
00:29:07,441 --> 00:29:10,139
I'll be in the car.
338
00:29:13,534 --> 00:29:17,103
You know, some people
just won't respond...
339
00:29:17,233 --> 00:29:20,802
unless you apply
a little pressure. [ door slams ]
340
00:29:27,461 --> 00:29:32,379
where's Patrick?I don't know. I haven't
seen him since this morning.
341
00:29:34,598 --> 00:29:37,993
[ knock at door ]
342
00:29:41,997 --> 00:29:43,912
Yeah?
343
00:29:44,043 --> 00:29:47,307
I'm tellin' ya, Karen.
I am never gonna
forgive you for this.
344
00:29:47,437 --> 00:29:51,398
What are you talkin' about? I got enough to worry about wih
the damn bank and the I.R.S.!
345
00:29:51,528 --> 00:29:54,705
I don't need all this
mother's rights crap! What are you talkin' about?
346
00:29:54,836 --> 00:29:59,058
Don't give me that shit.
I'm talkin' about Patrick.
Now where is he?
347
00:29:59,188 --> 00:30:03,671
What do you mean?Well, nobody's seen him
since this mornin', Karen.
348
00:30:03,802 --> 00:30:08,241
Cheryl gets a call,
and somebody says you
snatched him from school.
349
00:30:08,371 --> 00:30:12,811
Did you call the police? Look, I don't call the police
until I have to.
350
00:30:12,941 --> 00:30:15,161
Good. Keep it like that.
351
00:30:15,291 --> 00:30:19,165
Look, if you haven't got him,
I want to know who does,
and I want to know now.
352
00:30:19,295 --> 00:30:23,212
I don't know,
but I'm gonna find out.
Now gimme your car keys.
353
00:30:23,343 --> 00:30:26,694
Gimme your car keys!I don't have time
for all this shit.
354
00:30:26,825 --> 00:30:31,655
I got a damn federal audit
startin' at 7:00
tomorrow mornin'!
355
00:30:31,786 --> 00:30:34,093
Wait a minute!
356
00:30:34,223 --> 00:30:37,139
How am I suppose
to get home?
357
00:31:23,533 --> 00:31:26,885
- [ whistles ]
- [ barking ]
358
00:32:11,451 --> 00:32:13,583
[ whining ]
359
00:32:13,714 --> 00:32:16,108
Night-night, boys.
360
00:32:20,242 --> 00:32:23,506
[ growling ]
361
00:32:56,931 --> 00:33:02,067
[ woman ]
Mmm, healthy.
[ laughs ]
362
00:33:02,197 --> 00:33:04,591
Come over here.
363
00:33:04,721 --> 00:33:08,421
Come lie down
next to me.
364
00:33:08,551 --> 00:33:10,597
Come closer.
365
00:33:10,727 --> 00:33:13,904
[ laughs ]
That feels good. [ man moans ]
366
00:33:14,035 --> 00:33:17,996
[ woman ]
Ah, I really like it. Put your hands over here.
367
00:33:18,126 --> 00:33:20,563
Oh, where? Right there.
368
00:33:20,694 --> 00:33:23,871
Ah, how's that?
Is that good? Hand me that scarf.
369
00:33:24,002 --> 00:33:26,656
This? Ohh. Ooh, tht
feels good. Tighter.
370
00:33:26,787 --> 00:33:29,572
Tighter!Has anyone ever done
this before?
371
00:33:29,703 --> 00:33:31,574
[ woman ]
Oh, no! Tighter. Ohh.
372
00:33:31,705 --> 00:33:34,099
I like that.
373
00:33:36,492 --> 00:33:39,930
[ indistinct TV ]
374
00:34:13,660 --> 00:34:17,316
[ distant siren wailing ]
375
00:34:17,446 --> 00:34:20,928
Excuse me. I'm looking
for Gary Buckner.Uh, 403.
376
00:34:21,059 --> 00:34:24,453
- Thank you.
- Oh, honey?
I think he's gone fishing.
377
00:34:24,584 --> 00:34:26,977
Hmm?
378
00:35:24,209 --> 00:35:26,646
Lake--
379
00:35:28,996 --> 00:35:32,739
Lake Lucille.
380
00:36:04,205 --> 00:36:08,427
Excuse me, sir?
Do you know this man?
381
00:36:08,557 --> 00:36:11,560
Sure. Everyone knows Gary.
Lives out by the lake.
382
00:36:11,691 --> 00:36:14,911
'Bout two miles up the road.
You can't miss it.'Bout two miles?
383
00:36:15,042 --> 00:36:16,913
Mm-hmm.Great. Thank you.
384
00:36:17,044 --> 00:36:19,786
You're welcome.
385
00:36:52,210 --> 00:36:55,604
[ sighs ]
386
00:37:38,517 --> 00:37:42,042
[ car engine starting ]
387
00:38:30,003 --> 00:38:32,135
[ whispering ]
Patrick?
388
00:38:32,266 --> 00:38:35,095
Patrick?
389
00:38:35,225 --> 00:38:38,054
[ screaming, roaring ] Patrick!
390
00:38:38,185 --> 00:38:41,797
[ screaming continues ] Patrick!
391
00:38:47,977 --> 00:38:51,459
[ roaring ] [ screaming ]
392
00:38:54,070 --> 00:38:57,030
Patrick.
Patrick, wake up.
393
00:38:57,160 --> 00:39:00,599
You're my mom's friend,
aren't you?Shh! That's right.
394
00:39:00,729 --> 00:39:04,472
We gotta get out of here.
Come on.
395
00:39:04,603 --> 00:39:07,345
Is this yours?Yeah.
396
00:39:16,310 --> 00:39:18,747
Hey. How you doin',
Mr. Sam?
397
00:39:18,878 --> 00:39:21,576
Hey, Gary.
Good to see ya again.
398
00:39:23,273 --> 00:39:27,495
Did my dad ask
you to come?I'll explain later.
399
00:39:30,716 --> 00:39:34,154
Hey, there was a lady here
lookin' for ya last night.What lady?
400
00:39:34,284 --> 00:39:38,767
A young, good-lookin'
blond lady.
401
00:39:51,301 --> 00:39:54,653
How'd you know
where to find me?Later.
402
00:40:00,136 --> 00:40:04,445
[ starter whining]
403
00:40:08,275 --> 00:40:11,974
[ starter whining ][ Karen ]
Shit!
404
00:40:21,027 --> 00:40:23,638
Oh.[ engine revving ]
405
00:40:36,869 --> 00:40:40,220
- Was there a ransom note?
- Somethin' like that, honey.
406
00:40:40,350 --> 00:40:45,355
Yeah, well,
my dad's flat broke.
He could never pay.
407
00:40:49,316 --> 00:40:52,537
[ clang ] [ Patrick]
No!
408
00:40:52,667 --> 00:40:55,409
[ clanging ]
409
00:40:55,540 --> 00:40:58,412
[ Patrick ]
Boy, this must be
one of dad's cars.
410
00:40:58,543 --> 00:41:02,460
This isn't a car.
This is a piece of shit.
411
00:41:04,157 --> 00:41:07,987
I didn't mean to say that.
That's a bad word.
412
00:41:08,117 --> 00:41:12,861
You can say "shit," Karen.
My dad says it all the time.
413
00:41:23,481 --> 00:41:28,616
Karen, this is my big shot,
and you're screwin' it up.
414
00:41:31,619 --> 00:41:35,057
Hey, leave her alone!
Stop it!
415
00:41:35,188 --> 00:41:37,712
Stop it!
Leave her alone!
416
00:41:37,843 --> 00:41:41,890
You worthless bitch.
It's my big shot, and
you're screwin' it up!
417
00:41:44,719 --> 00:41:48,506
Karen? Karen?
418
00:41:51,334 --> 00:41:54,250
I'm real sorry, Karen.
419
00:41:57,427 --> 00:42:01,736
Where's Patrick?Patrick's fine.
420
00:42:03,477 --> 00:42:05,566
It's you
I'm worried about--
421
00:42:11,790 --> 00:42:15,010
I don't wanna hurt anybody.
422
00:42:15,141 --> 00:42:17,317
I just want the bank.
423
00:42:17,447 --> 00:42:21,277
And you just want
your boy.
424
00:42:23,410 --> 00:42:26,456
[ whispering ]
Karen!Shh!
425
00:42:29,198 --> 00:42:32,462
Hey.Are they gonna kill me?
426
00:42:34,116 --> 00:42:37,816
Nobody's gonna hurt you.
I'm here, okay?
427
00:42:39,426 --> 00:42:41,080
Don't go, okay?
428
00:42:42,690 --> 00:42:47,739
Listen, I'm right here.
I'm right here.
I'm goin' nowhere.
429
00:42:47,869 --> 00:42:50,959
You've got to try
to go to sleep.
430
00:42:54,920 --> 00:42:57,575
Will you do that
for me?Yeah.
431
00:42:57,705 --> 00:43:02,057
Try to sleep.
Everything is gonna be okay.
432
00:43:02,188 --> 00:43:04,538
I promise.
433
00:43:06,888 --> 00:43:10,892
[ Roy ]
Where is he, Karen? He's okay, I swear.
434
00:43:11,023 --> 00:43:13,982
Well, bring him
back home. I can't, not yet.
435
00:43:14,113 --> 00:43:16,855
Why not? I have to do somethin' first.
436
00:43:16,985 --> 00:43:21,033
What? I'm
comin' over.
Roy, don't.
Listen, you have to trust me.
437
00:43:21,163 --> 00:43:25,515
'Cause you
don't have any choice,
and neither do I right now.
438
00:43:32,392 --> 00:43:34,873
[ indistinct radio ]
439
00:43:35,003 --> 00:43:37,049
[ knocking ] [ indistinct singing ]
440
00:43:37,179 --> 00:43:39,704
hey, J.T.Hey.
441
00:43:39,834 --> 00:43:42,532
Hey.
442
00:43:42,663 --> 00:43:45,797
Hey, what happened
to you?You want a job?
443
00:43:45,927 --> 00:43:49,017
What?That Jack Schmidt.
444
00:43:49,148 --> 00:43:52,064
Sche-Schmidt?
445
00:43:52,194 --> 00:43:56,111
W-w-what are you
talkin' about?They got my boy.
446
00:43:56,242 --> 00:44:00,159
Oh. Jesus. I'm sorry.
Listen, you gotta believe me.
447
00:44:00,289 --> 00:44:03,075
I had nothin' to do
with anything about--I do believe you.
448
00:44:03,205 --> 00:44:06,600
Go get your shirt,
and let's get out of here.You bet.
449
00:44:06,731 --> 00:44:10,430
Listen, Karen, everything's
gonna be all right.
450
00:44:10,560 --> 00:44:13,825
What are you
gonna do with this?In case there's any trouble.
451
00:44:13,955 --> 00:44:17,785
J.T., we ain't holdin' up
no Dixie mini-mart on
a rainy night in Georgia.
452
00:44:17,916 --> 00:44:20,745
You were there that--It doesn't matter.
453
00:44:20,875 --> 00:44:24,531
Just go in there and get
your shirt, all right?I'm just so embarrassed.
454
00:44:31,494 --> 00:44:33,888
Nobody uses Betamax anymore.
455
00:44:34,019 --> 00:44:36,456
What? Oh.
456
00:44:36,586 --> 00:44:40,199
They do in Nigeria.
Betamax capital of the world.
457
00:44:40,329 --> 00:44:43,115
It's my third shipment
already.
458
00:44:45,552 --> 00:44:49,991
[ door opening,
closing ]
459
00:44:56,737 --> 00:44:59,479
I think you know
each other.Wait a minute.
460
00:44:59,609 --> 00:45:03,091
I do a job,
I pick my own driver.
461
00:45:03,222 --> 00:45:08,140
[ clearing throat ]
I just want you
to know, Jack, that, uh,
462
00:45:08,270 --> 00:45:12,318
I won't disappoint you.If you do,
I'll tear your head off...
463
00:45:12,448 --> 00:45:14,668
and feed it to my dogs.
464
00:45:49,616 --> 00:45:52,662
Excuse me, ma'am.
May I help you?
465
00:45:52,793 --> 00:45:55,665
Yes. I'd like
a safe deposit box, please.
466
00:45:55,796 --> 00:45:59,234
'Course, ma'am.
Right this way.Thank you.
467
00:46:04,936 --> 00:46:07,852
Here you go. Mr. Kroll
will be right with you.
468
00:46:07,982 --> 00:46:10,376
Well, thank you.
469
00:46:14,989 --> 00:46:19,515
[ beeping ]
470
00:46:22,301 --> 00:46:25,173
[ beeping ]
471
00:46:25,304 --> 00:46:27,785
Good afternoon.
I'm Mr. Kroll.
472
00:46:27,915 --> 00:46:30,526
Well, hi.
Beth Baxter.
473
00:46:30,657 --> 00:46:34,879
Um, you wanted a safety
deposit box, ma'am?
474
00:46:35,009 --> 00:46:37,925
Uh, yes, sir.
Um, for some jewelry.
475
00:46:38,056 --> 00:46:42,364
Oh. You just, uh, need
to fill out some forms.
476
00:46:44,149 --> 00:46:48,153
Mrs., um--No, that was "Miss."
Miss Baxter.
477
00:46:48,283 --> 00:46:51,852
Hmm. Miss.
478
00:46:51,983 --> 00:46:53,811
Hmm.
479
00:46:53,941 --> 00:46:56,335
Have you visited
our bank before?
480
00:46:56,465 --> 00:46:59,338
Just once.
481
00:46:59,468 --> 00:47:02,776
Ohh.
482
00:47:02,907 --> 00:47:06,693
Well, uh, elevator's
right around the corner.
483
00:47:09,652 --> 00:47:12,133
This way.Thank you.
484
00:47:19,053 --> 00:47:23,231
[ elevator bell dings ] The vault is, uh,
four levels down.
485
00:47:25,103 --> 00:47:28,715
Our security area
is serviced by our
armored elevator.
Armored?
486
00:47:28,846 --> 00:47:32,458
The Federal Reserve
insisted before they'd
rate us Triple A.
487
00:47:32,588 --> 00:47:36,636
Oh, sure, we are now
the main holdin' bank
in the state.
488
00:47:36,766 --> 00:47:39,682
Two years ago, we just
tore out everything.
489
00:47:39,813 --> 00:47:43,034
We put in total
state of the art.Oh.
490
00:47:44,818 --> 00:47:47,212
Well, that's
very reassuring.
491
00:47:47,342 --> 00:47:50,432
[ ding ]Here we are.
492
00:47:50,563 --> 00:47:55,611
Ohh. Why, this
is just beautiful.
493
00:47:58,005 --> 00:48:00,660
I thought you'd like it.
494
00:48:01,879 --> 00:48:04,185
This way.
495
00:48:07,188 --> 00:48:10,670
[ beeping ]
496
00:48:13,020 --> 00:48:15,718
Mr. Kroll. Hello, Paul.
497
00:48:21,942 --> 00:48:24,205
Watch your step.
498
00:48:29,689 --> 00:48:31,821
[ lock clicking ]
499
00:48:31,952 --> 00:48:34,259
Here we are.
500
00:48:36,870 --> 00:48:40,482
I'll be waiting
right over here.Thank you.
501
00:49:06,856 --> 00:49:08,858
Whoa! It's heavy!
502
00:49:08,989 --> 00:49:11,209
Yes.
503
00:49:14,038 --> 00:49:18,129
- Guess you've got
a lot of jewelry.
- [ beeping ]
504
00:49:18,259 --> 00:49:21,741
Uh, Miss Baxter?
505
00:49:21,871 --> 00:49:24,265
A lot? Uh, yes.
506
00:49:24,396 --> 00:49:27,051
Enough? Never.
507
00:49:33,883 --> 00:49:37,278
[ car engine starting]
508
00:49:41,717 --> 00:49:44,764
[ Jack ]
Bring back happy memories?[ Karen ] It's been upgraded.
509
00:49:44,894 --> 00:49:48,986
So what?I can't break into
a Triple A-rated bank.
510
00:49:49,116 --> 00:49:52,163
You can. No, nobody can.
511
00:49:52,293 --> 00:49:56,776
It has a VSU in there--
a volume signature unit. A what?
512
00:49:56,906 --> 00:50:01,215
So what? We'll cut it
the same time we do
the TV cables.
513
00:50:01,346 --> 00:50:04,131
- Ya can't do that.
It's screened.
- Then I guess...
514
00:50:04,262 --> 00:50:07,221
you've got some
thinkin' to do.
515
00:50:07,352 --> 00:50:09,571
You're not listening,
are you?
516
00:50:09,702 --> 00:50:11,921
I'm listenin', Karen.
517
00:50:12,052 --> 00:50:15,795
You know what I hear?
A little boy cryin'
his eyes out,
518
00:50:15,925 --> 00:50:19,973
Wonderin' if he's
ever gonna get home again.
519
00:50:22,715 --> 00:50:25,935
[ moaning ]
520
00:50:26,066 --> 00:50:29,287
Shh.
521
00:50:41,212 --> 00:50:43,431
[ moans ]
522
00:50:46,217 --> 00:50:49,655
[ J.T. ]
Okay, now watch this.
Sit up here, right here now.
523
00:50:49,785 --> 00:50:52,788
You spring,
and then you go, okay?
524
00:50:52,919 --> 00:50:56,749
Let's try it.
Bend your knees,
spring and then you go.
525
00:50:56,879 --> 00:51:01,101
You got to put
your arms up-- that's right.
At the same time. You ready?
526
00:51:02,276 --> 00:51:04,626
Whoa!
527
00:51:06,715 --> 00:51:08,761
[ growls ]
528
00:51:08,891 --> 00:51:12,852
[ indistinct talking ]
529
00:51:12,982 --> 00:51:17,291
[ J.T. ]
Now you're goin' to the tigers. [ Patrick laughing ]
530
00:51:18,597 --> 00:51:21,643
[ Karen ]
Okay, there's the bank.
531
00:51:21,774 --> 00:51:24,646
To the right is
the security building.
532
00:51:24,777 --> 00:51:29,651
Right. All the bank's
TV and alarm cables
run directly into it.
533
00:51:31,653 --> 00:51:34,656
The instant
we trip the alarms...
534
00:51:34,787 --> 00:51:38,051
Southtec Security
dispatches four cars.
535
00:51:38,182 --> 00:51:42,316
We have to time it.
See how fast it takes
them to get to us.
536
00:51:45,754 --> 00:51:49,932
[ woman ]
Oh, isn't that fabulous?Enjoyin' the view, huh?
537
00:51:59,290 --> 00:52:02,380
Go!
538
00:52:21,225 --> 00:52:23,401
Shit!
539
00:52:23,531 --> 00:52:25,881
Two minutes.
540
00:52:26,969 --> 00:52:29,581
[ tires screeching ]
541
00:52:29,711 --> 00:52:32,236
[ J.T. ]
Hey!
542
00:52:32,366 --> 00:52:34,412
[ laughing ]
543
00:52:34,542 --> 00:52:37,719
[ tires screeching ]
544
00:52:37,850 --> 00:52:40,113
Four minutes.
545
00:52:42,942 --> 00:52:45,336
[ J.T. laughing ]
546
00:52:45,466 --> 00:52:48,948
Hey!
547
00:52:52,865 --> 00:52:55,041
Whoo-hoo! Watch out!
548
00:52:55,172 --> 00:52:58,914
[ man ]
What the hell you doin'?
Watch where you're goin'!
549
00:53:10,230 --> 00:53:12,885
Stop.
550
00:53:13,015 --> 00:53:15,844
All right.
That's six minutes-ten.
551
00:53:15,975 --> 00:53:19,544
We'll make it six
in case their guys drive fast.
Then I'll shave a minute off...
552
00:53:19,674 --> 00:53:22,634
for us gettin' in
and out each time,
and that'll leave five.
553
00:53:22,764 --> 00:53:28,074
That's good.
That's all right.Why don't you tell him?
554
00:53:29,206 --> 00:53:31,643
Tell who what?Patrick.
555
00:53:31,773 --> 00:53:35,255
Why don't you tell him
who you are?
556
00:53:38,563 --> 00:53:42,219
You wanna drive
or do family counseling? Don't get riled.
557
00:53:42,349 --> 00:53:47,311
I just think that kids should
be told stuff like who their
real mother is, that's all.
558
00:53:47,441 --> 00:53:50,096
I'd be proud
to call you my mother.
559
00:53:50,227 --> 00:53:52,359
[ laughs ]
560
00:53:52,490 --> 00:53:55,623
If I were Patrick.
561
00:53:55,754 --> 00:53:58,713
[ laughing ]
562
00:53:58,844 --> 00:54:02,151
Drive, okay? Just drive.
563
00:54:06,634 --> 00:54:08,984
Oh, Miss Baxter.
564
00:54:09,115 --> 00:54:13,250
It's so pleasant
to see you again.
It's nice
to see you again as well.
565
00:54:13,380 --> 00:54:16,209
Um, I was thinkin'
about opening...
566
00:54:16,340 --> 00:54:18,516
a savings account here.
567
00:54:18,646 --> 00:54:22,694
Oh. The rate
on our money market
deposit account...
568
00:54:22,824 --> 00:54:26,263
is currently
5.45 percent.
569
00:54:27,394 --> 00:54:29,962
That seems awfully
high to me.
570
00:54:30,092 --> 00:54:34,009
Oh, well, here's
the best part.
The yield is 5.59.
571
00:54:34,140 --> 00:54:36,534
"How can that be?"
you ask.
572
00:54:36,664 --> 00:54:40,364
Why, I don't know.
I don't know anything about it.
573
00:54:40,494 --> 00:54:44,281
- I'd appreciate you
explainin' it to me.
- Oh.
574
00:54:45,325 --> 00:54:48,676
[ engine revving ]
575
00:54:51,810 --> 00:54:53,812
You like it?
576
00:54:53,942 --> 00:54:57,032
I love it. I took
the rheostat off the engine.
577
00:54:57,163 --> 00:54:59,905
How do you know
about rheostats?
578
00:55:00,035 --> 00:55:03,691
I like takin' things apart,
seein' how they work.
579
00:55:05,040 --> 00:55:08,435
You take after your mom.
580
00:55:08,566 --> 00:55:11,308
Really?
What was she like?
581
00:55:15,312 --> 00:55:18,140
Well, she was
kind of like you--
582
00:55:18,271 --> 00:55:20,752
like a boy.
583
00:55:20,882 --> 00:55:23,972
Like a tomboy.
584
00:55:24,103 --> 00:55:28,107
Cool. Did she like
baseball like I do?
585
00:55:28,237 --> 00:55:31,371
Yeah, she loved sneakers
and baseball hats...
586
00:55:31,502 --> 00:55:34,635
and, yeah,
she loved baseball.
587
00:55:34,766 --> 00:55:37,290
And she loved you,
Patrick.
588
00:55:37,421 --> 00:55:40,859
You know, she always
wanted a son?
Did you know that?
589
00:55:40,989 --> 00:55:44,950
No.Yep. The day you were born,
you know what she said?
590
00:55:45,080 --> 00:55:47,648
What?
591
00:55:47,779 --> 00:55:51,522
She said you were the best
thing that ever happened
to her in her whole life.
592
00:55:51,652 --> 00:55:54,568
For real?For real.
593
00:55:56,091 --> 00:55:59,573
And you were there
when I was born?Yeah, I was there.
594
00:56:01,096 --> 00:56:05,318
And you had a little black
fuzz on your big, bald head.
595
00:56:05,449 --> 00:56:08,147
I did not.Did too.
596
00:56:08,277 --> 00:56:10,497
I did not.Did too.
597
00:56:10,628 --> 00:56:13,457
I did not! Did not!Did too! Did too!
598
00:56:13,587 --> 00:56:17,591
Don't tickle me!
Don't tickle me!Did not!
599
00:56:17,722 --> 00:56:20,942
[ indistinct talking ]
600
00:56:33,215 --> 00:56:35,392
You get the passports?Yeah.
601
00:56:35,522 --> 00:56:38,699
You get the--I got that too.
Don't worry.
602
00:56:38,830 --> 00:56:41,354
Good.[ chuckling ]
603
00:56:41,485 --> 00:56:45,445
You know what to do.I go to the bank,
I get a safety deposit box.
604
00:56:45,576 --> 00:56:48,622
I put that in.
I know what to do, Karen.
605
00:57:05,509 --> 00:57:09,295
Good morning.
I'd like to open
a safety deposit box.
606
00:57:09,426 --> 00:57:13,212
All right, sir. Family jewels.
607
00:57:14,866 --> 00:57:17,695
[ sighs ]
608
00:57:17,825 --> 00:57:21,655
Hey, how ya doin'?
What a pleasant surprise.
You need a ride?
609
00:57:21,786 --> 00:57:25,659
What the hell
you doin' in there?
What do
you think I'm doin'?
610
00:57:25,790 --> 00:57:28,706
I don't wanna think.
I wanna know.
611
00:57:28,836 --> 00:57:32,492
I'm closin' out my account.
I happen to bank at
this establishment.
612
00:57:32,623 --> 00:57:37,105
Shit. Let me see.[ clearing throat ]
613
00:57:41,632 --> 00:57:43,764
$152.
614
00:57:43,895 --> 00:57:46,898
What the hell you
gonna do with $152?
615
00:57:47,028 --> 00:57:50,902
We're takin'
$18 goddamn million
out of here on Thursday.
616
00:57:51,032 --> 00:57:55,776
I know that. I just don't
wanna split my $152 four ways.
617
00:58:30,942 --> 00:58:34,249
[ tiger growling ]
618
00:58:35,686 --> 00:58:39,080
Come on, darlings.
Come on, Lucy.
619
00:58:44,695 --> 00:58:47,872
[ growling ]Y'all work together now.
620
00:58:48,002 --> 00:58:50,527
There you go,
sweetheart.
621
00:58:50,657 --> 00:58:54,574
This is the fastest
American car on the scene today.
622
00:58:54,705 --> 00:58:57,272
[ Karen ]
Patrick. Nissan Z is best.
623
00:58:57,403 --> 00:58:59,884
What? Watch your--
624
00:59:00,014 --> 00:59:02,669
Listen to me.
The American au--
listen to me, Patrick.
625
00:59:02,800 --> 00:59:05,803
The American
automobile industry
built this great nation.
626
00:59:05,933 --> 00:59:09,415
To say that Nissan
is anywhere close
to this car is a joke.
627
00:59:09,546 --> 00:59:12,636
- You're full
of shit, J.T.
- Uh-uh. Don't say that.
628
00:59:12,766 --> 00:59:15,682
Aaah!
[ laughing ]
629
00:59:15,813 --> 00:59:18,555
Get away from me!
You're wet! Aaah!
630
00:59:18,685 --> 00:59:22,820
- I'll kill you!
- [ J.T. ]
It's war!
631
00:59:22,950 --> 00:59:26,301
[ screaming ]
632
00:59:30,828 --> 00:59:33,178
- [ Karen ]
J.T.!
- Say TransAm rules.
633
00:59:33,308 --> 00:59:35,746
TransAm rules!
634
00:59:41,186 --> 00:59:44,102
How we gonna get
access to the cables?
635
00:59:44,232 --> 00:59:46,844
They run under
the basement...
636
00:59:46,974 --> 00:59:50,978
to a small architect
office here.
637
00:59:51,109 --> 00:59:53,807
Just one guard.
638
00:59:53,938 --> 00:59:56,810
Blocking the
closed-circuit TV is no problem.
639
00:59:56,941 --> 01:00:01,598
All we need is a signal
generator and an oscilloscope.
640
01:00:01,728 --> 01:00:05,819
The VSU
Is the problem.Volume signature unit.
641
01:00:05,950 --> 01:00:10,389
It's a state-of-the-art
security system that, um,
is activated by sound.
642
01:00:10,519 --> 01:00:14,785
You flip a booger,
it hits the floor.
Cops will be all over the place.
643
01:00:14,915 --> 01:00:18,223
So why can't we cut
this VSU cable
when we do the TV?
644
01:00:18,353 --> 01:00:21,922
'Cause it's screened.
We touch it with
no access code,
645
01:00:22,053 --> 01:00:24,403
We'll set off the alarm.
646
01:00:24,533 --> 01:00:29,321
What we gonna do?We're gonna
set off the alarm.
647
01:00:29,451 --> 01:00:33,064
What is this bullshit,
Jack?Hear her out.
648
01:00:33,194 --> 01:00:36,328
When the alarm goes off,
it takes the security
guards six minutes...
649
01:00:36,458 --> 01:00:38,852
to get from their base
to the bank.
650
01:00:38,983 --> 01:00:42,726
We've timed it. It'll take us
15 minutes to get into the bank
and down to the vault.
651
01:00:42,856 --> 01:00:46,251
Listen, lady,
if it takes us 15 minutes
to get into the vault,
652
01:00:46,381 --> 01:00:49,254
and it only takes six minutes
for them to get to the bank,
653
01:00:49,384 --> 01:00:53,998
we're gonna be spending
the next 20 years inside.
654
01:00:54,128 --> 01:00:57,958
Not if you break the job into
three separate stages you won't.
655
01:00:58,089 --> 01:01:01,658
Five minutes for each stage.
We clean up, we get out.
656
01:01:01,788 --> 01:01:05,096
Guards don't even know
we've been there.
657
01:01:05,226 --> 01:01:09,056
All right,
stage number one,
658
01:01:09,187 --> 01:01:11,450
unlocking the rear door.
659
01:01:11,580 --> 01:01:14,975
The alarm goes off, that
puts us in a holding pattern.
660
01:01:15,106 --> 01:01:19,023
Stage two, breaking
into the vault elevator.
661
01:01:19,153 --> 01:01:23,114
The alarm goes off again.
We're back in the
holding pattern.
662
01:01:23,244 --> 01:01:26,247
Stage three, getting us down
to the vault corridor.
663
01:01:26,378 --> 01:01:28,772
Each stage will take
four minutes...
664
01:01:28,902 --> 01:01:31,949
with two minutes to spare
before the security guards
get to the bank.
665
01:01:32,079 --> 01:01:34,516
Any questions?
666
01:01:34,647 --> 01:01:38,129
The alarm's going off?
That'd have to look
like a malfunction.
667
01:01:38,259 --> 01:01:40,958
That's right. That's why
we're building this device.
668
01:01:41,088 --> 01:01:43,482
What kind of device?
669
01:01:43,612 --> 01:01:46,615
You're tellin' me
we're gonna be downstairs...
670
01:01:46,746 --> 01:01:50,141
knockin' shit outta the vault
with a bunch of security guards
just sittin' upstairs?
671
01:01:50,271 --> 01:01:54,058
They won't even know
we're there. They'll think
the alarm system malfunctioned.
672
01:01:54,188 --> 01:01:58,192
Once we fix the TV, they can't
see us, and they can't hear us
through six inches of steel.
673
01:01:58,323 --> 01:01:59,977
You think
this'll work?
674
01:02:00,107 --> 01:02:04,633
For 18 million,
234 thousand bucks,
675
01:02:04,764 --> 01:02:09,464
I'm prepared
to give it a try.
676
01:02:09,595 --> 01:02:12,380
[ chuckling ]
677
01:02:19,039 --> 01:02:21,825
Hey! Always a pleasure,
Miss Baxter.
678
01:02:21,955 --> 01:02:24,436
Same here.How may I help you
today?
679
01:02:24,566 --> 01:02:29,789
Um, today, I'd really like
to open a checkin' account.
680
01:02:29,920 --> 01:02:33,967
Well, if it's
checking you want, then
checking you shall have.
681
01:02:34,098 --> 01:02:38,189
We offer several
interest-bearing
accounts.
682
01:02:38,319 --> 01:02:40,452
Well, I--
683
01:02:40,582 --> 01:02:44,108
I really don't know
what that is.
684
01:02:44,238 --> 01:02:46,371
Maybe I should
explain it to you. [ whistle blowing ]
685
01:02:46,501 --> 01:02:49,940
Oh, it's closin' time,
Miss Baxter.
686
01:02:50,070 --> 01:02:53,987
That'd be no problem.
I can stay ten more minutes.
687
01:02:54,118 --> 01:02:59,776
Well, that really wouldn't be
fair to you, would it? What do
you say I come back tomorrow?
688
01:03:07,827 --> 01:03:10,221
Locking down.
689
01:03:14,312 --> 01:03:17,619
[ ticking ]
690
01:03:17,750 --> 01:03:22,189
[ machinery whirring ]
691
01:03:22,320 --> 01:03:26,280
[ beeping ]
692
01:03:26,411 --> 01:03:30,284
[ beeping continues ]
693
01:03:30,415 --> 01:03:35,724
[ beeping, thumping ]
694
01:03:35,855 --> 01:03:39,903
[ beeping ]
695
01:03:46,953 --> 01:03:50,914
[ Karen ]
You freezing?
696
01:03:51,044 --> 01:03:54,308
Let me wipe your mouth off.
You know what?
697
01:03:54,439 --> 01:03:57,137
Me and you have to have
a little talk tonight.
698
01:03:57,268 --> 01:03:59,531
But I have to go out first
for a little while, okay?
699
01:03:59,661 --> 01:04:02,969
To rob a bank, right?
700
01:04:04,188 --> 01:04:06,625
What?
701
01:04:06,755 --> 01:04:09,280
J.T. Told me.
702
01:04:09,410 --> 01:04:11,630
J.T. Told you?
703
01:04:11,760 --> 01:04:15,808
It's okay, Karen.
They're makin' you do it.
704
01:04:18,158 --> 01:04:22,641
[ Patrick ]
Did she rob banks too? Who?
705
01:04:22,771 --> 01:04:25,339
My mom.Come here.
706
01:04:28,952 --> 01:04:31,955
Your mom just made
a few mistakes, that's all.
707
01:04:32,085 --> 01:04:34,392
I don't really
remember her.
708
01:04:34,522 --> 01:04:38,396
Sometimes I really wish
I could remember her.
709
01:04:40,964 --> 01:04:43,053
Listen to me.
710
01:04:43,183 --> 01:04:45,490
We're leavin' here
tomorrow, okay?
711
01:04:45,620 --> 01:04:48,406
I promise that.But I like
this hostage thing.
712
01:04:48,536 --> 01:04:51,888
I mean,
I loved havin' a pool.
713
01:04:55,500 --> 01:04:59,112
I'll see you
in the morning, okay?Bye.
714
01:05:05,814 --> 01:05:08,948
You know I never
carry a gun, Jack.
715
01:05:09,079 --> 01:05:12,952
Mama taught me
never trust a woman.
716
01:05:29,316 --> 01:05:32,406
What's he doing here?Just a little insurance.
Let's go.
717
01:05:32,537 --> 01:05:36,193
Somebody's
got to baby-sit.
718
01:05:36,323 --> 01:05:38,543
Karen?
719
01:05:38,673 --> 01:05:43,765
[ thunder rumbling ]
720
01:05:51,556 --> 01:05:55,647
[ thunderclap ]
721
01:06:12,577 --> 01:06:15,101
[ man on TV ]
Well, I believe so, too.
722
01:06:15,232 --> 01:06:18,409
There is
something wrong. [ knocking at door ]
723
01:06:20,150 --> 01:06:22,630
Everybody's
getting into it.
724
01:06:22,761 --> 01:06:25,938
They want him to squeeze
the guy's head like a grape.
725
01:06:26,069 --> 01:06:29,115
Truck's broken down.
726
01:06:29,246 --> 01:06:32,336
I need to make a call.
727
01:06:35,295 --> 01:06:39,343
[ TV continues indistinct ]
728
01:06:45,827 --> 01:06:48,091
Let's go.
729
01:07:17,424 --> 01:07:19,992
[ whirring ]
730
01:07:35,007 --> 01:07:37,053
[ beeping ]
731
01:07:58,639 --> 01:08:01,686
[ tone humming ]
732
01:08:01,816 --> 01:08:04,819
Posts.
733
01:08:21,532 --> 01:08:24,665
Got it.
734
01:08:24,796 --> 01:08:27,059
[ sighing ]
735
01:08:44,250 --> 01:08:46,470
We record the empty bank.
736
01:08:52,345 --> 01:08:55,696
Ready for playback.
737
01:09:00,745 --> 01:09:03,313
Now we hook
into their system.
738
01:09:15,673 --> 01:09:18,937
She's moving.
[ chuckling ]
That's beautiful.
739
01:09:19,067 --> 01:09:23,637
[ beeping]
740
01:09:25,161 --> 01:09:29,034
Two alarms have to go off first.
They're linked in pairs.
741
01:09:29,165 --> 01:09:33,821
[ beeping,
alarm ringing ]
742
01:09:36,955 --> 01:09:40,088
- When, for Christ's sakes?
- [ alarm ringing ]
743
01:09:40,219 --> 01:09:44,919
- How about now?
- [ sirens wailing ]
744
01:09:45,050 --> 01:09:47,139
[ over radio ]
Security's on its way.
745
01:09:47,270 --> 01:09:51,361
[ sirens wailing ]
746
01:09:53,754 --> 01:09:56,540
And two more.
These are cop cars.
747
01:09:56,670 --> 01:10:00,239
[ sirens wailing ]
748
01:10:09,988 --> 01:10:13,557
Two minutes.
749
01:10:32,010 --> 01:10:36,319
Let's go!
Get around back!
750
01:10:36,449 --> 01:10:39,104
Let's go! Inside!Be careful!
751
01:10:39,235 --> 01:10:41,541
Shouldn't we switch
the video over?
752
01:10:41,672 --> 01:10:45,023
They're gonna want to see
those boys back at base.
753
01:10:49,027 --> 01:10:51,899
Hick dicks!
Won't know what hit 'em.
754
01:10:52,030 --> 01:10:55,076
Look at the rent-a-cop.
[ laughing ]
755
01:10:55,207 --> 01:10:59,211
[ alarm ringing ]
756
01:11:00,560 --> 01:11:02,693
What set it off?
757
01:11:02,823 --> 01:11:06,087
Look behind
them counters! Shine that light over here.
758
01:11:06,218 --> 01:11:09,439
Cops just can't stand
false alarms.
759
01:11:09,569 --> 01:11:11,615
Like Keystone Kops.
760
01:11:11,745 --> 01:11:16,663
[ chattering ]
761
01:11:27,195 --> 01:11:29,633
[ door slams ]
762
01:11:40,034 --> 01:11:42,646
Okay.
763
01:11:45,039 --> 01:11:48,391
[ alarm ringing ]
764
01:12:05,408 --> 01:12:08,324
Pump!
765
01:12:11,196 --> 01:12:14,286
Two, 40.
766
01:12:24,296 --> 01:12:27,734
Three minutes, 50.
767
01:12:32,086 --> 01:12:36,482
It's a T-38.
768
01:12:39,267 --> 01:12:43,141
I got it.
Okay, it's in. We got three minutes.
769
01:12:47,014 --> 01:12:52,063
- Test it.
- Fine.
770
01:13:04,467 --> 01:13:07,078
Five, 20. [ pounding ]
771
01:13:08,253 --> 01:13:10,473
[ Karen ]
Clean up!
Let's go!
772
01:13:10,603 --> 01:13:13,954
Let's go!
773
01:13:15,652 --> 01:13:18,176
[ sirens wailing ]
774
01:13:26,053 --> 01:13:27,925
[ alarm ringing ]
775
01:13:28,055 --> 01:13:29,927
[ thunder rumbling ]
776
01:13:30,057 --> 01:13:33,887
[ man on police radio]
Command to patrol. 10-4.
777
01:13:41,765 --> 01:13:45,290
How many times they gonna
bring us out here?
778
01:13:45,421 --> 01:13:49,033
They just waste our time. I don't believe it.
779
01:13:50,338 --> 01:13:52,906
[ alarm ringing ]
780
01:13:53,037 --> 01:13:56,736
[ sirens wailing ]
781
01:13:56,867 --> 01:14:01,437
[ alarm ringing ]
782
01:14:09,880 --> 01:14:12,143
Red six.
783
01:14:12,273 --> 01:14:14,232
Got it.Got it.
784
01:14:14,362 --> 01:14:17,627
And turn.
785
01:14:17,757 --> 01:14:20,673
Four minutes, 40.
786
01:14:20,804 --> 01:14:23,633
[ alarm ringing ]
787
01:14:23,763 --> 01:14:25,852
Red eight. Got it.
788
01:14:25,983 --> 01:14:28,768
Come on, boy.
789
01:14:28,899 --> 01:14:31,249
And turn.
790
01:14:32,511 --> 01:14:36,428
Red nine. - Got it.
- Got it.
791
01:14:36,559 --> 01:14:38,778
And turn.
792
01:14:41,781 --> 01:14:44,697
- Two minutes, 20.
- Shit.
- Come on, Karen.
793
01:14:47,004 --> 01:14:49,310
- What's happenin'?
- I got it, blue 12.
794
01:14:49,441 --> 01:14:51,748
- Blue 12.
- Got it.
- Got it.
795
01:14:51,878 --> 01:14:55,447
[ alarm ringing ] And turn.
796
01:14:57,710 --> 01:15:00,539
- Thirteen.
- Tot it.
- Tot it.
797
01:15:00,670 --> 01:15:03,673
And turn.
798
01:15:07,372 --> 01:15:10,636
- One minute, 40.
We ought to be outta here.
- Just a minute.
799
01:15:12,203 --> 01:15:14,292
- Blue 12.
- W-we already done that one.
800
01:15:14,422 --> 01:15:18,514
Just do it!
This time I go first.
801
01:15:21,473 --> 01:15:23,693
Got it.
802
01:15:23,823 --> 01:15:25,477
And now.
803
01:15:25,608 --> 01:15:28,393
[ elevator bell ringing ]
804
01:15:31,614 --> 01:15:34,486
[ sirens wailing ]
805
01:15:34,617 --> 01:15:38,229
Relock.
806
01:15:38,359 --> 01:15:42,015
Let's go.
807
01:15:45,018 --> 01:15:47,368
Come on, let's go.Come on!
808
01:15:52,286 --> 01:15:56,160
[ alarm ringing ]
809
01:15:56,290 --> 01:16:00,556
Oh, shit.
810
01:16:00,686 --> 01:16:05,038
Anybody that ain't been
down to the Union Bank,
now's your chance.
811
01:16:05,169 --> 01:16:09,869
[ alarm ringing ]
812
01:16:10,000 --> 01:16:11,871
[ elevator bell dings ]
813
01:16:12,002 --> 01:16:15,483
[ alarm ringing ]
814
01:16:20,271 --> 01:16:23,013
Four false alarms
in one night.
815
01:16:23,143 --> 01:16:26,407
Friggin' bank
deserves to get robbed.
816
01:16:26,538 --> 01:16:30,586
[ elevator bell dings ]
817
01:16:34,328 --> 01:16:39,769
- What do you think?
- Three, maybe four hours.
818
01:16:39,899 --> 01:16:42,598
But we have to fix
the camera first.
819
01:16:42,728 --> 01:16:46,689
Where's the service box for it? [ Karen ]
Probably in the elevator shaft.
820
01:16:46,819 --> 01:16:50,606
[ siren wailing ]
821
01:16:53,565 --> 01:16:57,482
[ alarm ringing ] [ thunder rumbling ]
822
01:16:57,613 --> 01:17:00,920
[ alarm stops ]
823
01:17:05,533 --> 01:17:09,276
[ man on radio ]
You there, Kev? Yeah, come in, control.
824
01:17:09,407 --> 01:17:15,108
What's goin' on there? It's official.
It's a foul-up.
825
01:17:16,762 --> 01:17:19,765
Well, that's us here
for the night.
826
01:17:19,896 --> 01:17:23,377
What are you
talkin' about?Standard procedure.
827
01:17:23,508 --> 01:17:25,597
'Til they can
check out the system.
828
01:17:25,728 --> 01:17:28,034
You gotta be kiddin'.
829
01:17:28,165 --> 01:17:31,081
Why don't you read
the goddamn manual?
830
01:17:36,521 --> 01:17:41,134
I'll take care of this.
You go down for the tape, okay?Be right back.
831
01:17:49,795 --> 01:17:52,624
So, uh, who's making
coffee then?
832
01:18:00,719 --> 01:18:03,461
Should have
joined the army.
833
01:18:06,725 --> 01:18:09,510
You about done?
834
01:18:09,641 --> 01:18:13,297
Gotta do the video.
835
01:18:13,427 --> 01:18:16,126
Just a minute.
836
01:18:16,256 --> 01:18:20,173
You're clear!
837
01:18:20,304 --> 01:18:23,394
Let's go.
Oh, shit.
838
01:18:28,573 --> 01:18:33,012
Sarge?
Sarge!
839
01:18:40,367 --> 01:18:43,196
What people?Well, they're gone now.
840
01:18:43,327 --> 01:18:48,245
I suppose they had
little masks over
their eyes, right?
841
01:18:48,375 --> 01:18:50,421
And sacks
marked "loot"?
842
01:18:50,551 --> 01:18:54,294
No.And they just
disappeared.
843
01:18:54,425 --> 01:18:59,082
Yeah!Disappearin'
bank robbers.
844
01:21:27,578 --> 01:21:30,146
Another rod? Yeah.
845
01:21:34,977 --> 01:21:38,241
[ rod clatters on floor ]
846
01:22:34,862 --> 01:22:37,387
We're through.
We're through!
847
01:22:49,703 --> 01:22:52,750
[ Jack ]
Come on, Lewis,
cool it down.
848
01:23:47,805 --> 01:23:50,416
You okay?
849
01:23:53,898 --> 01:23:56,118
[ beeping ]
850
01:24:13,004 --> 01:24:16,051
[ beeping ]
851
01:24:18,618 --> 01:24:20,446
[ computer cover closes ]
852
01:24:20,577 --> 01:24:23,406
That's it.
853
01:24:23,536 --> 01:24:26,365
[ beeping ]
854
01:24:29,977 --> 01:24:33,068
[ beeping continues ]
855
01:24:42,033 --> 01:24:44,731
[ beeping slows ]
856
01:24:44,862 --> 01:24:48,866
[ whirring ]
857
01:25:22,552 --> 01:25:24,728
[ cheering, laughing ]
858
01:25:24,858 --> 01:25:26,817
Oh, mama!
Oh, mama!
859
01:25:26,947 --> 01:25:29,602
Man, come on,
give me a bag!
860
01:25:29,733 --> 01:25:34,303
$18 million. I think I just went into
a higher tax bracket, buddy.
861
01:25:34,433 --> 01:25:37,088
[ laughing ]
862
01:25:37,219 --> 01:25:39,743
That's a big, old car
right here.
863
01:25:39,873 --> 01:25:42,789
Which one is it?Oh, uh,
864
01:25:42,920 --> 01:25:46,663
it's, uh,
865
01:25:46,793 --> 01:25:49,144
1-8-1.
866
01:25:49,274 --> 01:25:52,408
I think I'm gonna open
an account here. Here you go.
867
01:25:53,496 --> 01:25:57,108
Where's a bag?
Give me a bag.
868
01:25:59,023 --> 01:26:03,636
I'm gonna buy a farm
and settle down,
just live the good life.
869
01:26:03,767 --> 01:26:05,899
Well, maybe.
870
01:26:06,030 --> 01:26:09,338
We gotta do this again
next week.
871
01:26:09,468 --> 01:26:13,211
[ laughing ]
872
01:26:13,342 --> 01:26:17,172
Damn. Oh, mama! [ laughing ]
Oh, God.
873
01:26:17,302 --> 01:26:20,479
Oh, mama.
874
01:26:26,050 --> 01:26:28,618
Oh, it feels so good.
It feels so good.
875
01:26:28,748 --> 01:26:31,316
It's great.Mmm.
876
01:26:33,797 --> 01:26:36,191
[ beeping ]
877
01:26:39,237 --> 01:26:42,022
Hey,
what's goin' on? Jesus Christ!
878
01:26:42,153 --> 01:26:46,113
- McCoy!
- You believe this?
879
01:26:46,244 --> 01:26:48,594
I don't believe it.This is unbelievable.
880
01:26:48,725 --> 01:26:50,205
Get us outta here!
881
01:26:52,772 --> 01:26:56,167
A Triple A bank.
Jack, I told you.
882
01:26:56,298 --> 01:26:58,125
You can't break into
a Triple A bank,
883
01:26:58,256 --> 01:26:59,823
but you wouldn't
listen to me, would you?
884
01:26:59,953 --> 01:27:02,869
He wouldn't listen to me.
Oh, well.
885
01:27:03,000 --> 01:27:06,177
- I'm real sorry about this.
-You did it!
886
01:27:06,308 --> 01:27:10,660
- She did tell ya, Jack.
- I think we gotta go now.
887
01:27:10,790 --> 01:27:14,185
- You bitch!
- Oh, I wouldn't do that,
if I were you.
888
01:27:16,274 --> 01:27:18,276
Come on, Karen.
There's a lot of money here.
889
01:27:18,407 --> 01:27:21,714
- We can make an arrangement.
- Six years, Jack.
890
01:27:21,845 --> 01:27:24,674
We'll split,
40/60.
891
01:27:24,804 --> 01:27:28,460
Six long years. It's not gonna happen,
Karen.
892
01:27:28,591 --> 01:27:32,203
The only way you're
gettin' out of this bank
is if you kill me.
893
01:27:32,334 --> 01:27:34,684
Oh, I wouldn't
do that if I were you.
No, no, no, I wouldn't do that.
894
01:27:34,814 --> 01:27:37,382
Come on, Karen!
It's $18 million!
895
01:27:37,513 --> 01:27:42,257
Whatever. You're dead, McCoy! You'll
never make it to the elevator!
896
01:27:42,387 --> 01:27:46,435
I'd give you
about 15 to 20 years.
What do you think, Jack?
897
01:27:50,656 --> 01:27:52,789
- What about the money?
- You'll never make it!
898
01:27:52,919 --> 01:27:56,314
I don't want the money.Well, I want the money.
899
01:27:56,445 --> 01:28:00,275
Then you're on your own.It's $18 million!
900
01:28:00,405 --> 01:28:03,190
- It belongs to the bank.
- [ gunshots ]
901
01:28:06,237 --> 01:28:08,544
[ gun clicking ][ Karen ]
God!
902
01:28:13,549 --> 01:28:16,116
Aaah!
903
01:28:16,247 --> 01:28:19,598
You didn't load the gun?
904
01:28:19,729 --> 01:28:22,819
You told me to buy it.
You didn't tell me to load it.
905
01:28:22,949 --> 01:28:25,909
[ groaning ] Oh, God, you're hit.
906
01:28:26,039 --> 01:28:31,306
- You okay?
- Oh, it's just scratched.
907
01:28:45,015 --> 01:28:49,889
[ coughing ]
908
01:29:07,733 --> 01:29:09,953
[ Karen ]
Are you in pain? Aah! Pain?
909
01:29:10,083 --> 01:29:12,172
You want to talk
about pain? Hold still.
910
01:29:12,303 --> 01:29:14,784
Walking away from
$18 million, that's pain.
911
01:29:14,914 --> 01:29:16,873
[ sighing ][ laughing ]
912
01:29:17,003 --> 01:29:19,658
What's so funny?[ laughing ]
913
01:29:19,789 --> 01:29:23,967
[ Cheryl ]
Roy, I got my sun bed at 4:00.
Don't forget to pick up Kelly.
914
01:29:24,097 --> 01:29:26,796
[ man on TV ]
While details are still scarce,
reports are just coming in...
915
01:29:26,926 --> 01:29:32,062
about a highly sophisticated
bank robbery at the
Atlanta Union Bank last night.
916
01:29:32,192 --> 01:29:35,108
Five members were apparently
trapped inside the vault.
917
01:29:35,239 --> 01:29:39,330
But police believe
two others escaped with an
as yet unknown quantity of cash.
918
01:29:39,461 --> 01:29:42,551
One escapee is
believed to be a woman.
919
01:29:42,681 --> 01:29:46,772
Coming up, the Atlanta Committee
for the Olympic Games--shit.
920
01:29:52,778 --> 01:29:55,085
[ tires screeching ]
921
01:30:12,494 --> 01:30:15,148
Where's Patrick?He ain't in the car.
922
01:30:20,327 --> 01:30:23,461
[ Karen ]
Oh!
923
01:30:29,293 --> 01:30:31,600
[ setting parking brake ]
924
01:31:01,368 --> 01:31:04,197
Patrick?
925
01:31:15,426 --> 01:31:20,605
[ growling ]
926
01:31:33,705 --> 01:31:36,578
[ growling ]
927
01:31:38,884 --> 01:31:40,799
[ growling ]
928
01:31:42,714 --> 01:31:44,890
Patrick!
929
01:31:45,021 --> 01:31:48,024
Patrick!
930
01:31:49,112 --> 01:31:51,506
Patrick?
931
01:31:57,947 --> 01:32:02,995
[ clock chiming ]
932
01:32:05,128 --> 01:32:08,435
[ chiming continues ]
933
01:32:08,566 --> 01:32:12,701
Did you check in there?No.
934
01:32:17,967 --> 01:32:20,709
Patrick?
935
01:32:24,582 --> 01:32:27,150
[ Patrick ]
Leave me alone!
936
01:32:30,022 --> 01:32:33,069
Say good-bye
to your damn kid! [ grunting ]
937
01:33:32,868 --> 01:33:35,784
Okay, get in the car.
938
01:33:41,659 --> 01:33:44,183
[ beeping ]
939
01:33:44,314 --> 01:33:48,100
[ beeping continues ]
940
01:33:48,231 --> 01:33:50,494
Hey, what's that?
941
01:33:50,625 --> 01:33:53,758
Shit!
942
01:33:55,673 --> 01:33:58,633
What the hell was that?The bank doesn't owe me,
Schmidt does.
943
01:33:58,763 --> 01:34:02,288
He keeps his money
in the safe.
944
01:34:05,596 --> 01:34:07,903
[ engine starting ]Let's go.
945
01:34:18,783 --> 01:34:21,351
Who the hell is Buckner? [ Karen ]
Doesn't matter.
946
01:34:21,481 --> 01:34:25,007
Listen, the point is,
you gotta come and get Patrick.
947
01:34:25,137 --> 01:34:27,836
Okay, okay,
but, where? Where?
948
01:34:27,966 --> 01:34:32,492
Be at the airport.
Gate C-11 at 5:00. Gate C-11.
949
01:34:37,062 --> 01:34:40,805
Why won't you take
Patrick with you?
950
01:34:40,936 --> 01:34:44,374
A mother and a kid
on the run? You'd be great.
951
01:34:44,504 --> 01:34:46,376
Look, it's not like
any of this is your fault.
952
01:34:46,506 --> 01:34:49,118
Don't be so hard on yourself.
Do you think...
953
01:34:49,248 --> 01:34:51,816
that jerk Roy
would do a better job
raising your boy than you?
954
01:34:51,947 --> 01:34:55,646
At least Roy's his father.
955
01:34:55,777 --> 01:34:58,736
At least he'll have a chance
of a normal life with him. Normal? What?
956
01:34:58,867 --> 01:35:02,435
What's not normal about
gettin' on an airplane
with your mom...
957
01:35:02,566 --> 01:35:06,875
and goin' down to Rio
with three million bucks?
958
01:35:07,005 --> 01:35:12,271
No, this is the first time I get
to make a decision for Patrick.
I'm not gonna mess it up.
959
01:35:12,402 --> 01:35:15,971
[ sighing ]
960
01:35:32,770 --> 01:35:37,079
Cops.[ clearing throat ]
Well, I'll, uh,
961
01:35:37,209 --> 01:35:39,429
just, uh,
go get the tickets.
962
01:35:39,559 --> 01:35:42,171
I told him I'd meet him
at the gate.
963
01:35:43,781 --> 01:35:47,002
Uh, Patrick, why
don't you come with me
and keep me company?
964
01:35:48,220 --> 01:35:50,657
Don't worry.
I know, I know.
965
01:36:06,238 --> 01:36:08,806
Karen?
[ chuckling ]
Is that you?
966
01:36:08,937 --> 01:36:13,593
You're early.Yeah, well, I--
967
01:36:13,724 --> 01:36:19,295
So what?You've never been early
for anything in your whole life.
968
01:36:21,863 --> 01:36:24,691
Karen, I'm sorry,
but, uh--
969
01:36:24,822 --> 01:36:27,346
we gotta talk.
970
01:36:28,521 --> 01:36:31,263
You do have the money,
don't ya?
971
01:36:31,394 --> 01:36:34,614
What money?The bank, Karen.
972
01:36:34,745 --> 01:36:38,401
The money from the bank.
I'm not stupid, you know.
973
01:36:38,531 --> 01:36:42,100
[ whispering ]
You're a dumbshit, Roy.
974
01:36:42,231 --> 01:36:45,016
I didn't take the money.
I left it at the bank.
975
01:36:45,147 --> 01:36:48,759
You left it
in the bank!
976
01:37:01,816 --> 01:37:03,818
All right.
977
01:37:03,948 --> 01:37:08,170
Get in there.
Hurry up!
Get in there.
978
01:37:11,129 --> 01:37:14,176
All right, sit the bag
down on the toilet
and open it.
979
01:37:14,306 --> 01:37:16,918
Hurry up!
Sit it down there!
980
01:37:17,048 --> 01:37:21,096
[ zipper unzipping ] All right now.
Get back over there.
981
01:37:22,837 --> 01:37:25,665
My God!
982
01:37:25,796 --> 01:37:29,452
My God, there must be
a couple of million
dollars in here.
983
01:37:29,582 --> 01:37:32,759
[ laughing ]
Oh! Oh!
984
01:37:32,890 --> 01:37:35,327
Okay, I'm afraid
I'm gonna have to--
985
01:37:35,458 --> 01:37:37,895
oh, Jesus Christ!
986
01:37:38,026 --> 01:37:40,028
Now, I'm not gonna
kill you or anything.
987
01:37:40,158 --> 01:37:42,857
- Uh, but I am gonna have
to hit you or something--
- Hey.
988
01:37:43,901 --> 01:37:47,818
Oh! [ toilet flushing]
989
01:37:50,647 --> 01:37:53,302
How many of these creeps
you got in your life?
990
01:37:53,432 --> 01:37:57,262
[ P.A. system ]
All passengers for flight 302,
991
01:37:57,393 --> 01:38:00,352
World Airlines
to Rio de Janeiro,
992
01:38:00,483 --> 01:38:02,746
please board now.
993
01:38:02,877 --> 01:38:05,662
What were you doing
in the men's bathroom?Go on, tell him.
994
01:38:05,792 --> 01:38:07,664
Not now.Tell me what?
995
01:38:07,794 --> 01:38:10,623
You don't tell him,
I will.Nothing, sweetheart.
996
01:38:10,754 --> 01:38:14,279
Give me a few minutes.I would, but we don't have
a few minutes.
997
01:38:14,410 --> 01:38:19,502
J.T. Patrick, Karen's got something
to tell you about your mama.
998
01:38:19,632 --> 01:38:22,635
- My mom's dead.
- No, she's not.
999
01:38:25,421 --> 01:38:27,902
What's wrong with you two?
She's your mom.
1000
01:38:28,032 --> 01:38:29,860
You're her son.
You love each other.
1001
01:38:29,991 --> 01:38:32,776
We're rich.
Now let's go to Rio.
1002
01:38:34,038 --> 01:38:36,606
Patrick.You were my mom?
1003
01:38:36,736 --> 01:38:39,391
Yes.
1004
01:38:39,522 --> 01:38:42,351
My mom?
1005
01:38:44,222 --> 01:38:46,746
Yes, I am your mom.
1006
01:38:49,488 --> 01:38:51,926
[ J.T. ]
Airplane, tickets.
1007
01:38:52,056 --> 01:38:55,625
Airplane, boarding.
Airplane.
1008
01:38:55,755 --> 01:38:57,670
Gotta get
on the airplane now.
1009
01:38:57,801 --> 01:39:00,021
[ whispering ]
He doesn't have a passport.Yes, I do.
1010
01:39:00,151 --> 01:39:02,806
Biff Baxter.Where'd you get it?
1011
01:39:02,937 --> 01:39:06,766
J.T. Got it for me.
I always wanted
to be called Biff.
1012
01:39:12,468 --> 01:39:14,426
Oh, thank you.Sure.
1013
01:39:14,557 --> 01:39:18,039
Patrick, can I, uh,
sit with your mama
for a minute?
1014
01:39:31,922 --> 01:39:35,012
Nothing ever
in my whole life's
ever turned out right.
1015
01:39:35,143 --> 01:39:37,972
And here I am,
sitting in first class,
1016
01:39:38,102 --> 01:39:42,280
with a glass of champagne,
a big bag of money and
the most beautiful woman...
1017
01:39:42,411 --> 01:39:45,109
in the whole world.
1018
01:39:52,377 --> 01:39:54,901
[ tires screeching ]
1019
01:40:00,342 --> 01:40:03,301
W-what's the matter?
1020
01:40:03,432 --> 01:40:07,044
[ sirens wailing ]
1021
01:40:11,222 --> 01:40:13,790
Excuse me, miss.
What's going on?
1022
01:40:13,920 --> 01:40:18,229
[ sirens wailing ] I'm not sure.
1023
01:40:45,082 --> 01:40:47,041
Karen.
1024
01:40:47,171 --> 01:40:51,871
- It's over.
- Listen, I--
1025
01:40:53,612 --> 01:40:56,050
It's an organ transplant,
ma'am.
1026
01:40:56,180 --> 01:40:59,575
We'll be away
in a few minutes.
77616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.