All language subtitles for Una.BiondaTutta.D.Oro.1993.ITA-ENG.WEB-DLRip.720p.x264.L43_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,340 --> 00:00:39,996 [ ticking ] 2 00:01:02,758 --> 00:01:06,240 [ hissing ] 3 00:02:16,919 --> 00:02:21,184 [ elevator bell dings] 4 00:04:24,568 --> 00:04:28,006 [ alarm ringing ] 5 00:04:43,283 --> 00:04:47,417 [ sirens wailing ] 6 00:04:55,947 --> 00:04:59,647 Freeze! Stand back, or we'll fire! 7 00:04:59,777 --> 00:05:02,171 Don't move! 8 00:05:14,139 --> 00:05:17,795 [ man talking, indistinct ] 9 00:05:19,928 --> 00:05:23,671 - All right! Be good now! - Unlock! 10 00:05:37,902 --> 00:05:41,166 Mccoy. A-4-2-7-1? 11 00:05:45,040 --> 00:05:47,782 One wallet, leather. 12 00:05:49,479 --> 00:05:53,091 Pair of sunglasses, Ray Bans. 13 00:05:54,963 --> 00:05:57,705 One pack of gum, sugarless. 14 00:05:59,141 --> 00:06:01,317 One condom. 15 00:06:01,448 --> 00:06:06,104 - Ribbed? - Guess I was ahead of my time. 16 00:06:28,518 --> 00:06:32,348 Where'd ya get on, Savannah? Athens. 17 00:06:32,479 --> 00:06:35,656 Athens. Is that right? 18 00:06:35,786 --> 00:06:38,528 Pretty little place Athens. 19 00:06:38,659 --> 00:06:41,052 Uh, headin' to Atlanta, huh? 20 00:06:41,183 --> 00:06:43,359 Uh-huh.You work there? 21 00:06:43,490 --> 00:06:46,754 Used to.Doin' what? 22 00:06:46,884 --> 00:06:49,496 I robbed banks. 23 00:06:49,626 --> 00:06:52,237 [ laughing ] Robbed banks. 24 00:07:00,855 --> 00:07:03,161 Excuse me. 25 00:07:11,039 --> 00:07:14,042 [ ringing ] [ man on TV ] So if anybody wants... 26 00:07:14,172 --> 00:07:17,785 to jump in and grab 'em before they're gone-- [ ringing ] 27 00:07:17,915 --> 00:07:21,179 the men's three-diamond ring-- Hello? 28 00:07:21,310 --> 00:07:25,140 Is Roy there? Well, who's calling? 29 00:07:25,270 --> 00:07:27,185 Karen. 30 00:07:27,316 --> 00:07:29,797 [ exhaling smoke ] Karen who? 31 00:07:29,927 --> 00:07:32,539 Karen McCoy. 32 00:07:32,669 --> 00:07:35,672 Roy. It's your ex. 33 00:07:37,500 --> 00:07:40,242 Karen? 34 00:07:40,372 --> 00:07:42,331 Karen? 35 00:07:42,462 --> 00:07:44,986 Don't sound so scared, Roy. 36 00:07:45,116 --> 00:07:49,425 Where are you? I'm downtown at the train station. 37 00:07:49,556 --> 00:07:51,819 What'd you do, escape? 38 00:07:51,949 --> 00:07:55,039 I'm on parole. Oh, Christ. 39 00:07:55,170 --> 00:07:58,913 Look, I gotta get my stuff. All I've got is the suit I went to court in. 40 00:07:59,043 --> 00:08:01,916 Well, uh, I don't want you comin' to the house. 41 00:08:02,046 --> 00:08:04,875 - I'll just meet you at Mario's. - What? 42 00:08:05,006 --> 00:08:08,705 - Mario's at 4:00! - Okay. Tomorrow, 4:00? 43 00:08:08,836 --> 00:08:10,751 Yeah. 4:00. Roy? 44 00:08:10,881 --> 00:08:13,623 How's Patrick? 45 00:08:15,886 --> 00:08:18,541 Thanks. 46 00:08:23,981 --> 00:08:27,419 [ revving engine ] 47 00:08:33,425 --> 00:08:37,386 [ door bell dinging ] Okay, everybody hit the floor! This is a stickup! 48 00:08:37,517 --> 00:08:39,431 [ woman ] Oh! Oh! 49 00:08:39,562 --> 00:08:43,174 I'm sorry, ma'am. Just step to the side, please. 50 00:08:44,567 --> 00:08:47,265 All right, gimme all your money.I can't do that. 51 00:08:47,396 --> 00:08:50,007 Why not?I haven't got the key. 52 00:08:50,138 --> 00:08:52,706 Well, get the key.I can't. 53 00:08:52,836 --> 00:08:55,273 Why not?The manager's got it. 54 00:08:55,404 --> 00:08:57,928 Well, get the manager.I can't. He went home. 55 00:08:58,059 --> 00:09:01,279 Shut up! Okay, Mr. Smarty-pants. 56 00:09:01,410 --> 00:09:04,152 This is a gun. [ clang ] 57 00:09:05,153 --> 00:09:07,155 Okay, hang on! 58 00:09:07,285 --> 00:09:09,984 Don't blow it. 59 00:09:12,377 --> 00:09:17,469 Okay.Where did you want your new asshole? 60 00:09:21,038 --> 00:09:23,606 [ gunshot] 61 00:09:26,087 --> 00:09:29,830 [ indistinct shouting] 62 00:09:54,985 --> 00:10:00,121 I'm Gary Buckner. I been appointed by the state to supervise your parole. 63 00:10:00,251 --> 00:10:03,690 Why didn't you call me when you came in last night? 64 00:10:03,820 --> 00:10:07,302 Well, it was late. I knew I would be seeing you today... 65 00:10:07,432 --> 00:10:10,348 so I didn't think that you would-- Wait a minute. 66 00:10:10,479 --> 00:10:13,743 You didn't think? I think that you don't understand... 67 00:10:13,874 --> 00:10:16,877 what being on parole really means.Mr. Buckner-- 68 00:10:17,007 --> 00:10:19,706 I'm the boss is what it means. 69 00:10:19,836 --> 00:10:24,711 You say somethin' I don't like, I'm gonna throw your butt back in the can. 70 00:10:24,841 --> 00:10:28,845 You dosomethin' I don't like, I'm gonna throw your butt back in the can. 71 00:10:28,976 --> 00:10:32,283 You don't report, I'm gonna throw your butt back in the can. 72 00:10:32,414 --> 00:10:36,331 You don't call, your butt is back in the can. You violate your parole in any way, 73 00:10:36,461 --> 00:10:40,030 you are back in the can, do you understand me? 74 00:10:40,161 --> 00:10:43,468 Karen, I really want to be friends. 75 00:10:43,599 --> 00:10:47,429 But it's gonna take cooperation. 76 00:10:47,559 --> 00:10:51,476 Now what are you gonna do to cooperate with the state of Georgia? 77 00:10:51,607 --> 00:10:54,436 I'd like to get a job... 78 00:10:54,566 --> 00:10:58,222 and find a place to live.Mm-hmm. 79 00:10:58,353 --> 00:11:03,010 Well, first, you're gonna have to spend a month in that halfway house. 80 00:11:04,185 --> 00:11:06,709 Mr. Buckner, I spent six years in prison. 81 00:11:06,840 --> 00:11:10,757 I've got a son who doesn't even know me. I needmy own place to live. 82 00:11:10,887 --> 00:11:13,455 What can I tell ya? 83 00:11:14,804 --> 00:11:17,067 Couldn't you just give me a break?No, ma'am. 84 00:11:17,198 --> 00:11:21,419 I can't give breaks. You gotta earn 'em, but I'll tell you what, Karen. 85 00:11:21,550 --> 00:11:26,120 You keep that pretty little figure of yours, get yourself a job... 86 00:11:26,250 --> 00:11:29,123 and do exactly what your parole officer tells you, 87 00:11:29,253 --> 00:11:35,259 and I'll let you out of that halfway house, okay? Okay. 88 00:11:38,523 --> 00:11:42,136 Oh, uh, Karen? One more thing. 89 00:11:42,266 --> 00:11:47,619 You stay out of them damn banks, now you hear me? 90 00:11:51,449 --> 00:11:54,365 [ man ] Frankly, I agree, but I've changed. 91 00:11:54,496 --> 00:11:58,718 Oh, thanks. Just don't let me down, J.T. 92 00:11:58,848 --> 00:12:01,590 Straight like an arrow, Mel.Right. 93 00:12:01,721 --> 00:12:05,463 [ J.T. ] Who the hell is that? She was released yesterday. 94 00:12:05,594 --> 00:12:08,945 Mac somethin'-- McDonald, McCoy. Karen McCoy. 95 00:12:09,076 --> 00:12:12,253 TheKaren McCoy? See ya. 96 00:12:14,951 --> 00:12:17,258 Hey! Hey! Uh, wait a minute. 97 00:12:17,388 --> 00:12:21,131 Excuse me. Are you who I think you are? 98 00:12:21,262 --> 00:12:23,612 You are. I can't believe it. 99 00:12:23,743 --> 00:12:28,443 Me neither.I'm sorry, I'm sorry. Uh, J.T. Barker. 100 00:12:28,573 --> 00:12:31,359 What do you want, my handbag? 101 00:12:31,489 --> 00:12:34,710 Listen, I'm your biggest fan. Can I ask you a question? 102 00:12:34,841 --> 00:12:38,366 That Atlanta job, that bank you did in '84--J.T.? Is that what it is? 103 00:12:38,496 --> 00:12:42,979 I'm in a hurry if you don't mind. Where did you hide all that dirt? 104 00:12:44,981 --> 00:12:46,940 Hey, wait up, now. One more question now. 105 00:12:47,070 --> 00:12:49,943 That '85 job you did, that First National... 106 00:12:50,073 --> 00:12:53,337 where you filled all them alarms with foam?I've got a bus to catch. 107 00:12:53,468 --> 00:12:56,863 I know, I know-- a trade secret.I'm really sorry, okay? 108 00:12:56,993 --> 00:13:00,301 Hey! Hey! Shit!Hey, listen. 109 00:13:02,129 --> 00:13:05,785 I can give you a ride. My car's right here. 110 00:13:05,915 --> 00:13:09,136 Is it true you never carry? ♪♪♪♪ [ radio ] 111 00:13:09,266 --> 00:13:11,834 Excuse me?A rod? 112 00:13:11,965 --> 00:13:14,881 A heater? The difference. A piece. 113 00:13:15,011 --> 00:13:17,840 You know, a gun? I didn't need a gun. 114 00:13:17,971 --> 00:13:21,626 I robbed banks when nobody was in them. 115 00:13:21,757 --> 00:13:25,761 Nobody was in them. [ laughs ] That's great. 116 00:13:25,892 --> 00:13:28,895 "I robbed banks when nobody was in them." 117 00:13:29,025 --> 00:13:32,159 Geez. Hey, you know, I'm a first-class driver, miss McCoy. 118 00:13:32,289 --> 00:13:36,250 You get ready for your next job, will you keep me in mind? Miss McCoy? 119 00:13:36,380 --> 00:13:40,341 - Stop the car. - Oh, I'm talkin' too much, aren't I? 120 00:13:40,471 --> 00:13:43,648 Listen, you don't have to get out. I'll shut up. 121 00:13:43,779 --> 00:13:47,000 This is where I'm going. Thanks for the ride.Oh. 122 00:13:47,130 --> 00:13:49,741 Hey, you want to get together sometime, have dinner? 123 00:13:49,872 --> 00:13:54,790 - You like hot stuff-- uh, spicy food? - I'll call you. Thanks. 124 00:13:54,921 --> 00:13:57,445 Okay. 125 00:13:57,575 --> 00:14:00,013 Hey, you don't have my number! 126 00:14:00,143 --> 00:14:03,103 Just, uh, one question on your form. 127 00:14:03,233 --> 00:14:07,063 Previous occupation? You left it blank. 128 00:14:07,194 --> 00:14:10,937 Uh, yes, ma'am. I just really didn't know what to put. 129 00:14:11,067 --> 00:14:14,854 Self-employed? Armed services? 130 00:14:14,984 --> 00:14:19,684 Um, Athens Correctional Facility for Women. 131 00:14:19,815 --> 00:14:22,122 I was a convict. 132 00:14:22,252 --> 00:14:26,953 I'm sorry, Miss McCoy. The company has a policy about this. 133 00:14:27,083 --> 00:14:29,433 Okay. Thank you. 134 00:14:29,564 --> 00:14:32,741 I'm sorry.No, that's okay. Thank you. 135 00:14:35,918 --> 00:14:39,835 Uh, the position involves handling cash, honey. 136 00:14:39,966 --> 00:14:44,448 We just don't feel like it'd be appropriate in the circumstances. 137 00:14:47,451 --> 00:14:50,367 Um, the thing is-- 138 00:14:52,761 --> 00:14:55,720 Well, I really don't know that I can-- 139 00:14:55,851 --> 00:14:58,941 Ma'am, I really need this job. 140 00:14:59,072 --> 00:15:01,901 Well... 141 00:15:02,031 --> 00:15:05,339 why don't I just put self-employed? 142 00:15:06,949 --> 00:15:10,953 Thank you so much. 143 00:15:16,828 --> 00:15:19,005 [ man on TV ] Love Connection! 144 00:15:19,135 --> 00:15:23,661 And now here's our host Chuck Woolery! 145 00:15:29,493 --> 00:15:32,540 [ man coughing ] 146 00:15:32,670 --> 00:15:35,673 [ indistinct noise ] 147 00:15:39,373 --> 00:15:43,246 Where have you been? Oh, there's no way... 148 00:15:43,377 --> 00:15:46,119 a friend of mine is gonna live in no halfway house. 149 00:15:46,249 --> 00:15:48,512 Come on, let's get your stuff. 150 00:15:48,643 --> 00:15:51,994 [ thunderclap ] 151 00:16:00,002 --> 00:16:02,396 This is it. 152 00:16:02,526 --> 00:16:05,660 I, uh, got 'em to throw in the linen for free, 153 00:16:05,790 --> 00:16:09,794 and there's gonna be a mini-fridge here and a microwave. 154 00:16:10,926 --> 00:16:13,320 What, you don't like it? 155 00:16:13,450 --> 00:16:16,236 You don't like it.No, I-I-- 156 00:16:16,366 --> 00:16:20,370 Oh, you're worryin' about what that parole officer of yours is gonna say? 157 00:16:20,501 --> 00:16:24,113 No. Buckner said I could move if I got a job. 158 00:16:24,244 --> 00:16:26,898 Uh... 159 00:16:27,029 --> 00:16:28,900 well, good. 160 00:16:29,031 --> 00:16:31,773 This is, uh, my address in an emergency, 161 00:16:31,903 --> 00:16:35,255 and, uh, that's just temporary, but-- 162 00:16:35,385 --> 00:16:38,867 and you'll have a phone, uh, sometime next week... 163 00:16:38,998 --> 00:16:42,175 so I guess I'll, uh... 164 00:16:42,305 --> 00:16:44,916 see you tomorrow? 165 00:16:46,570 --> 00:16:49,225 Thanks. No, really. 166 00:16:53,403 --> 00:16:57,538 [ man ] You took it as a personal loan? [ Roy ] It's my business. 167 00:16:57,668 --> 00:17:01,194 That's the premiums on your staff's medical plan. 168 00:17:01,324 --> 00:17:03,805 Aw, screw the damn staff, man. 169 00:17:03,935 --> 00:17:07,548 If they'd sell more, I wouldn't be squeezed.That's no way to run a business. 170 00:17:07,678 --> 00:17:11,769 You got no receipts here, your cashbook won't balance, and you haven't filed for two years. 171 00:17:11,900 --> 00:17:14,424 What am I supposed to tell the I.R.S.? 172 00:17:14,555 --> 00:17:17,558 There's a woman here to see ya, Roy.Well, I'm busy. 173 00:17:17,688 --> 00:17:20,561 She says it's important.Aw, Christ! 174 00:17:20,691 --> 00:17:23,607 Roy-- Look, just think of somethin', Jerry, all right? 175 00:17:23,738 --> 00:17:26,784 That's what I pay you for. 176 00:17:31,572 --> 00:17:34,096 Oh, Karen. 177 00:17:34,227 --> 00:17:37,186 I waited an hour.Shit, I'm sorry. Uh-- 178 00:17:37,317 --> 00:17:40,842 Guess you got tied up, huh?[ sighs ] 179 00:17:40,972 --> 00:17:42,887 Shit, you look great. 180 00:17:43,018 --> 00:17:46,804 Kept your figure.Just get my stuff, okay? 181 00:17:46,935 --> 00:17:49,242 Come on. 182 00:17:51,026 --> 00:17:55,161 [ honking horn ]Can I go and get dad, Cheryl? 183 00:17:55,291 --> 00:17:59,121 No, Patrick. Stay in the car. Can I go get a soda, Cheryl? 184 00:17:59,252 --> 00:18:03,038 No. I told you. Don't call me Cheryl.Patrick calls you Cheryl. 185 00:18:03,169 --> 00:18:06,476 You know why Patrick calls me Cheryl.Shut up, Kelly. 186 00:18:06,607 --> 00:18:08,565 You shut up, Patrick. 187 00:18:08,696 --> 00:18:12,352 It's not a good idea for you to see Patrick right now because we-- 188 00:18:12,482 --> 00:18:15,920 we didn't tell him where you were, and, and I-- 189 00:18:16,051 --> 00:18:20,055 Patrick thinks you're dead. Look, Cheryl and I just felt-- 190 00:18:20,186 --> 00:18:23,928 you let a woman who's livin' in the house I paid for... 191 00:18:24,059 --> 00:18:27,018 talk you into tellin' my son I'm dead? 192 00:18:27,149 --> 00:18:31,022 Look, I really think you're overreacting to this. What did you expect me to do, 193 00:18:31,153 --> 00:18:35,549 tell a three-year-old kid that his mom's doin' ten years for robbin' banks? 194 00:18:35,679 --> 00:18:39,118 No, but I-I thought we agreed you'd tell him-- 195 00:18:39,248 --> 00:18:41,772 to tell him that we split up and I moved? 196 00:18:41,903 --> 00:18:44,514 We agreed.Look, now I have to go. 197 00:18:44,645 --> 00:18:48,823 Dad. Who's that?Hey, Patrick. I'll be right out, son. 198 00:18:48,953 --> 00:18:52,566 Uh, this is an old friend of your mother's. 199 00:18:52,696 --> 00:18:55,482 Are you coming to the game? 200 00:18:57,614 --> 00:19:01,357 No, Patrick. 201 00:19:01,488 --> 00:19:04,752 Look, Patrick, will you just wait for me outside, son? 202 00:19:04,882 --> 00:19:07,885 I'll be right out. Okay. 203 00:19:08,016 --> 00:19:10,366 Bye. 204 00:19:15,066 --> 00:19:18,679 What'd you do with the letters I wrote Patrick? 205 00:19:20,115 --> 00:19:23,074 What'd you do with 'em? I burned 'em. 206 00:19:23,205 --> 00:19:26,730 Karen, I didn't know what else to do. 207 00:19:29,037 --> 00:19:31,561 [ sighs ] Look, I'm sorry. Cheryl and I, 208 00:19:31,692 --> 00:19:34,564 we've made a decision, Karen, all right? 209 00:19:34,695 --> 00:19:38,829 I mean, I didn't really have any choice. I just think it's better for Patrick. 210 00:19:41,136 --> 00:19:43,834 [ car starter whining ] 211 00:19:50,624 --> 00:19:54,889 Can I help you?I'm lookin' for Jack Schmidt. 212 00:19:55,019 --> 00:19:59,241 Is he expecting you?Oh, there he is. Thank you. Hey, Jack! 213 00:19:59,372 --> 00:20:03,027 J.T. J.T. Barker. Who's that? 214 00:20:03,158 --> 00:20:06,074 It's my cousin's boy. 215 00:20:09,382 --> 00:20:12,036 How ya doin'? Nice to see ya. 216 00:20:12,167 --> 00:20:14,648 What do you want? 217 00:20:14,778 --> 00:20:18,782 I heard, uh, that you're lookin' for a specialist. 218 00:20:18,913 --> 00:20:23,178 What areyou talkin' about?For a little adventure you're planning. 219 00:20:23,309 --> 00:20:28,314 You better have something interesting to say.Ever heard of Karen McCoy? 220 00:20:28,444 --> 00:20:30,968 Mccoy's inside. 221 00:20:31,099 --> 00:20:34,755 No, she's not. She got paroled. 222 00:20:34,885 --> 00:20:38,237 - I thought you'd be interested. - Karen's in Atlanta? 223 00:20:38,367 --> 00:20:41,022 Damn sure right. 224 00:20:41,152 --> 00:20:44,025 That's real interesting. 225 00:20:44,155 --> 00:20:47,724 But the fact is... 226 00:20:47,855 --> 00:20:51,598 I'm not plannin' anything. 227 00:20:51,728 --> 00:20:54,862 I'm in the real estate business, son. 228 00:20:54,992 --> 00:20:57,734 Nice of you to drop by, though. 229 00:20:57,865 --> 00:21:00,346 Regards to your daddy. 230 00:21:04,698 --> 00:21:07,701 The most you can hope for is a couple of hours a month... 231 00:21:07,831 --> 00:21:10,747 probably supervised by some court-appointed agent. 232 00:21:10,878 --> 00:21:13,794 But he thinks I'm dead. 233 00:21:13,924 --> 00:21:17,276 Well, maybe it's better that way. 234 00:21:17,406 --> 00:21:20,191 Look, Karen, you're still young.No. 235 00:21:20,322 --> 00:21:23,369 You're starting a new life. You can have another family. 236 00:21:23,499 --> 00:21:28,635 I don't want another family.You're not listening to me. 237 00:21:28,765 --> 00:21:32,116 Well, what if I got a better job, a better place to live? 238 00:21:32,247 --> 00:21:36,643 That's gotta help something. It's not gonna happen, Karen. 239 00:21:36,773 --> 00:21:39,080 I'm sorry. 240 00:21:39,210 --> 00:21:42,344 For six years, the only thought that kept me goin' was my son. 241 00:21:42,475 --> 00:21:46,914 - I'm sorry. - He's my son. 242 00:21:47,044 --> 00:21:50,309 [ indistinct shouting ] 243 00:21:58,839 --> 00:22:01,972 Hello, Karen. Been a long time. 244 00:22:03,583 --> 00:22:05,498 Not long enough. 245 00:22:05,628 --> 00:22:09,066 Well, now, Jack don't think so. 246 00:22:10,590 --> 00:22:13,897 I don't give a damn what Jack thinks.Come on, girl. 247 00:22:14,028 --> 00:22:16,160 Take it easy now. 248 00:22:16,291 --> 00:22:22,079 - You tell him I haven't forgotten. - I don't think you understand. 249 00:22:22,210 --> 00:22:26,693 - Jack wants to talk with you. - No, I do understand. 250 00:22:26,823 --> 00:22:30,697 I understand perfectly. You know, maybe you could send... 251 00:22:30,827 --> 00:22:33,439 a little message to Jack for me, okay? 252 00:22:33,569 --> 00:22:36,485 Aah! [ groaning ] 253 00:22:38,792 --> 00:22:41,098 Asshole.[ gasping ] 254 00:22:52,936 --> 00:22:57,027 What time does the 210 get here? About 20 minutes. 255 00:22:57,158 --> 00:22:59,682 Hey, Karen. Hey, you look great. 256 00:22:59,813 --> 00:23:02,598 Not a good time, J.T. 257 00:23:02,729 --> 00:23:05,340 What, for me to tell you you look great? 258 00:23:05,471 --> 00:23:08,778 I'm having a really shitty day. It'd just be better not to irritate me. 259 00:23:08,909 --> 00:23:10,867 What, just 'cause I said-- 260 00:23:10,998 --> 00:23:14,610 Hey. Look, why don't I take you out to dinner? I'm buyin'. 261 00:23:14,741 --> 00:23:17,526 I know this great place. They got a great menu. 262 00:23:17,657 --> 00:23:19,615 Great ambience.J.T., I-- 263 00:23:19,746 --> 00:23:22,575 Come on, you look like you could use a hot meal. 264 00:23:22,705 --> 00:23:25,969 I'm wet, and I-- 265 00:23:29,495 --> 00:23:33,455 Can I change?Sure. 266 00:23:33,586 --> 00:23:39,026 - So what are you gonna do about your boy? - I don't know. 267 00:23:40,549 --> 00:23:43,639 Just know I'm not gonna let him go, that's for sure. 268 00:23:43,770 --> 00:23:46,903 I got a real good feelin' everything's gonna turn out all right. 269 00:23:47,034 --> 00:23:49,776 God, I hope so. 270 00:23:49,906 --> 00:23:53,997 Well, see, I-- well, I got a proposition for you. 271 00:23:55,129 --> 00:23:57,305 Yeah, what? 272 00:23:57,436 --> 00:23:59,699 I know these people. 273 00:23:59,829 --> 00:24:02,441 I mean, they're-- they're good people. 274 00:24:02,571 --> 00:24:05,444 - You know, professional people. - What people? 275 00:24:05,574 --> 00:24:08,229 Well, I mean, like I'm sayin', 276 00:24:08,359 --> 00:24:10,536 they're professional... people. 277 00:24:10,666 --> 00:24:12,799 What people? 278 00:24:12,929 --> 00:24:17,325 Well, people like Jack schmidt. You ever heard of him? 279 00:24:21,329 --> 00:24:23,810 Karen. Karen. 280 00:24:23,940 --> 00:24:25,812 What? 281 00:24:25,942 --> 00:24:29,772 What'd I say? I thought you'd be interested. 282 00:24:29,903 --> 00:24:34,037 Karen, I-- 283 00:24:34,168 --> 00:24:37,998 Jack Schmidt cost me six years of my life. 284 00:24:38,128 --> 00:24:40,870 I never want to see you again. 285 00:24:44,831 --> 00:24:47,311 [ ding ] 286 00:24:47,442 --> 00:24:49,313 Hey, Karen. 287 00:24:49,444 --> 00:24:52,795 Mr. Katarich wants to see you. 288 00:25:02,588 --> 00:25:07,157 Hi, Karen.I'm afraid we've got kind of a problem. 289 00:25:07,288 --> 00:25:11,988 Mr. Katarich was runnin' your social security number through the-- 290 00:25:12,119 --> 00:25:15,078 just to get your pay slip, you know, and, um, 291 00:25:15,209 --> 00:25:18,560 well, come to find out you was on parole. 292 00:25:18,691 --> 00:25:21,650 Now God knows everybody makes mistakes, Karen. 293 00:25:21,781 --> 00:25:25,741 On your application form here, uh... it said you're self-employed. 294 00:25:25,872 --> 00:25:29,223 I needed a job. I'm, I'm sorry. 295 00:25:29,353 --> 00:25:32,139 Well, sorry ain't gonna cut it. 296 00:25:39,799 --> 00:25:42,366 Well, hell, Karen. 297 00:25:42,497 --> 00:25:45,892 Guess I'm gonna have to put you back in that halfway house. 298 00:25:46,022 --> 00:25:49,939 I had to lie. Nobody would hire me. 299 00:25:50,070 --> 00:25:52,942 Well, ain't nobody said it's gonna be easy. 300 00:25:53,073 --> 00:25:56,119 It won't happen again. 301 00:25:56,250 --> 00:25:59,645 Well, let's say I forgot about the halfway house. 302 00:25:59,775 --> 00:26:03,344 The least you could do is meet me for a drink... 303 00:26:03,474 --> 00:26:08,131 to discuss your... employment opportunities. 304 00:26:25,496 --> 00:26:28,543 [ honking horn ]I thought you said a drink. 305 00:26:28,674 --> 00:26:30,893 We're just goin' up here for a little get-together. 306 00:26:31,024 --> 00:26:34,680 Some friends of mine are havin' a little party. 307 00:26:34,810 --> 00:26:38,814 We'll have some drinks and you'll meet some very influential people. 308 00:26:53,394 --> 00:26:57,354 [ growling ] 309 00:26:57,485 --> 00:27:01,271 [ growling ] 310 00:27:01,402 --> 00:27:04,884 What's that? Our host, uh, considers himself... 311 00:27:05,014 --> 00:27:06,929 quite the, uh, animal lover. 312 00:27:07,060 --> 00:27:10,933 [ barking ]Aaah! 313 00:27:11,064 --> 00:27:15,024 Trouble is most of 'em would tear your damn throat out. 314 00:27:20,029 --> 00:27:22,989 How ya doin', Beatrice? Ain't seen you in a long time. 315 00:27:23,119 --> 00:27:25,687 Aw, fine, thank you, Mr. Buckner. 316 00:27:25,818 --> 00:27:28,298 Follow me. 317 00:27:37,394 --> 00:27:40,702 [ clock chiming ] 318 00:27:56,413 --> 00:28:00,940 - Time for you to go home, honey. - I'm not tired. 319 00:28:01,070 --> 00:28:04,117 Sure, you are. 320 00:28:04,247 --> 00:28:07,468 What about Saturday?Call me tomorrow. 321 00:28:09,818 --> 00:28:12,821 Kept your figure.Fuck you. 322 00:28:12,952 --> 00:28:15,694 Yeah. I got your message. 323 00:28:15,824 --> 00:28:19,610 [ Buckner ] Karen, it's just a drink among friends. 324 00:28:19,741 --> 00:28:22,309 You don't have to act so damn pissy. You know, 325 00:28:22,439 --> 00:28:27,357 Jack, how far do we go back, about 15 years or somethin' like that? 326 00:28:27,488 --> 00:28:30,709 Jack heard you got out and gave old Buck a jingle; here we are. 327 00:28:30,839 --> 00:28:33,363 Now what'll you have to drink, honey?Nothin'. I'm leavin'. 328 00:28:33,494 --> 00:28:36,192 No, no, wait just a minute. No, you're not. 329 00:28:36,323 --> 00:28:41,720 You're gonna stay right here and have a drink or I'm gonna go to your place and find this... 330 00:28:41,850 --> 00:28:43,722 in your bathroom. 331 00:28:43,852 --> 00:28:46,507 Now you know where that puts you? Back inside. 332 00:28:46,637 --> 00:28:50,119 You understand me?What do you want from me, Buckner? 333 00:28:50,250 --> 00:28:52,948 [ Jack ] What everyone always wants, Karen-- 334 00:28:53,079 --> 00:28:55,951 for you to rob a bank. 335 00:28:56,082 --> 00:28:59,650 Why didn't you just do it for me six years ago? 336 00:28:59,781 --> 00:29:04,960 Would have avoided so much unpleasantness.I don't work for assholes. 337 00:29:07,441 --> 00:29:10,139 I'll be in the car. 338 00:29:13,534 --> 00:29:17,103 You know, some people just won't respond... 339 00:29:17,233 --> 00:29:20,802 unless you apply a little pressure. [ door slams ] 340 00:29:27,461 --> 00:29:32,379 where's Patrick?I don't know. I haven't seen him since this morning. 341 00:29:34,598 --> 00:29:37,993 [ knock at door ] 342 00:29:41,997 --> 00:29:43,912 Yeah? 343 00:29:44,043 --> 00:29:47,307 I'm tellin' ya, Karen. I am never gonna forgive you for this. 344 00:29:47,437 --> 00:29:51,398 What are you talkin' about? I got enough to worry about wih the damn bank and the I.R.S.! 345 00:29:51,528 --> 00:29:54,705 I don't need all this mother's rights crap! What are you talkin' about? 346 00:29:54,836 --> 00:29:59,058 Don't give me that shit. I'm talkin' about Patrick. Now where is he? 347 00:29:59,188 --> 00:30:03,671 What do you mean?Well, nobody's seen him since this mornin', Karen. 348 00:30:03,802 --> 00:30:08,241 Cheryl gets a call, and somebody says you snatched him from school. 349 00:30:08,371 --> 00:30:12,811 Did you call the police? Look, I don't call the police until I have to. 350 00:30:12,941 --> 00:30:15,161 Good. Keep it like that. 351 00:30:15,291 --> 00:30:19,165 Look, if you haven't got him, I want to know who does, and I want to know now. 352 00:30:19,295 --> 00:30:23,212 I don't know, but I'm gonna find out. Now gimme your car keys. 353 00:30:23,343 --> 00:30:26,694 Gimme your car keys!I don't have time for all this shit. 354 00:30:26,825 --> 00:30:31,655 I got a damn federal audit startin' at 7:00 tomorrow mornin'! 355 00:30:31,786 --> 00:30:34,093 Wait a minute! 356 00:30:34,223 --> 00:30:37,139 How am I suppose to get home? 357 00:31:23,533 --> 00:31:26,885 - [ whistles ] - [ barking ] 358 00:32:11,451 --> 00:32:13,583 [ whining ] 359 00:32:13,714 --> 00:32:16,108 Night-night, boys. 360 00:32:20,242 --> 00:32:23,506 [ growling ] 361 00:32:56,931 --> 00:33:02,067 [ woman ] Mmm, healthy. [ laughs ] 362 00:33:02,197 --> 00:33:04,591 Come over here. 363 00:33:04,721 --> 00:33:08,421 Come lie down next to me. 364 00:33:08,551 --> 00:33:10,597 Come closer. 365 00:33:10,727 --> 00:33:13,904 [ laughs ] That feels good. [ man moans ] 366 00:33:14,035 --> 00:33:17,996 [ woman ] Ah, I really like it. Put your hands over here. 367 00:33:18,126 --> 00:33:20,563 Oh, where? Right there. 368 00:33:20,694 --> 00:33:23,871 Ah, how's that? Is that good? Hand me that scarf. 369 00:33:24,002 --> 00:33:26,656 This? Ohh. Ooh, tht feels good. Tighter. 370 00:33:26,787 --> 00:33:29,572 Tighter!Has anyone ever done this before? 371 00:33:29,703 --> 00:33:31,574 [ woman ] Oh, no! Tighter. Ohh. 372 00:33:31,705 --> 00:33:34,099 I like that. 373 00:33:36,492 --> 00:33:39,930 [ indistinct TV ] 374 00:34:13,660 --> 00:34:17,316 [ distant siren wailing ] 375 00:34:17,446 --> 00:34:20,928 Excuse me. I'm looking for Gary Buckner.Uh, 403. 376 00:34:21,059 --> 00:34:24,453 - Thank you. - Oh, honey? I think he's gone fishing. 377 00:34:24,584 --> 00:34:26,977 Hmm? 378 00:35:24,209 --> 00:35:26,646 Lake-- 379 00:35:28,996 --> 00:35:32,739 Lake Lucille. 380 00:36:04,205 --> 00:36:08,427 Excuse me, sir? Do you know this man? 381 00:36:08,557 --> 00:36:11,560 Sure. Everyone knows Gary. Lives out by the lake. 382 00:36:11,691 --> 00:36:14,911 'Bout two miles up the road. You can't miss it.'Bout two miles? 383 00:36:15,042 --> 00:36:16,913 Mm-hmm.Great. Thank you. 384 00:36:17,044 --> 00:36:19,786 You're welcome. 385 00:36:52,210 --> 00:36:55,604 [ sighs ] 386 00:37:38,517 --> 00:37:42,042 [ car engine starting ] 387 00:38:30,003 --> 00:38:32,135 [ whispering ] Patrick? 388 00:38:32,266 --> 00:38:35,095 Patrick? 389 00:38:35,225 --> 00:38:38,054 [ screaming, roaring ] Patrick! 390 00:38:38,185 --> 00:38:41,797 [ screaming continues ] Patrick! 391 00:38:47,977 --> 00:38:51,459 [ roaring ] [ screaming ] 392 00:38:54,070 --> 00:38:57,030 Patrick. Patrick, wake up. 393 00:38:57,160 --> 00:39:00,599 You're my mom's friend, aren't you?Shh! That's right. 394 00:39:00,729 --> 00:39:04,472 We gotta get out of here. Come on. 395 00:39:04,603 --> 00:39:07,345 Is this yours?Yeah. 396 00:39:16,310 --> 00:39:18,747 Hey. How you doin', Mr. Sam? 397 00:39:18,878 --> 00:39:21,576 Hey, Gary. Good to see ya again. 398 00:39:23,273 --> 00:39:27,495 Did my dad ask you to come?I'll explain later. 399 00:39:30,716 --> 00:39:34,154 Hey, there was a lady here lookin' for ya last night.What lady? 400 00:39:34,284 --> 00:39:38,767 A young, good-lookin' blond lady. 401 00:39:51,301 --> 00:39:54,653 How'd you know where to find me?Later. 402 00:40:00,136 --> 00:40:04,445 [ starter whining] 403 00:40:08,275 --> 00:40:11,974 [ starter whining ][ Karen ] Shit! 404 00:40:21,027 --> 00:40:23,638 Oh.[ engine revving ] 405 00:40:36,869 --> 00:40:40,220 - Was there a ransom note? - Somethin' like that, honey. 406 00:40:40,350 --> 00:40:45,355 Yeah, well, my dad's flat broke. He could never pay. 407 00:40:49,316 --> 00:40:52,537 [ clang ] [ Patrick] No! 408 00:40:52,667 --> 00:40:55,409 [ clanging ] 409 00:40:55,540 --> 00:40:58,412 [ Patrick ] Boy, this must be one of dad's cars. 410 00:40:58,543 --> 00:41:02,460 This isn't a car. This is a piece of shit. 411 00:41:04,157 --> 00:41:07,987 I didn't mean to say that. That's a bad word. 412 00:41:08,117 --> 00:41:12,861 You can say "shit," Karen. My dad says it all the time. 413 00:41:23,481 --> 00:41:28,616 Karen, this is my big shot, and you're screwin' it up. 414 00:41:31,619 --> 00:41:35,057 Hey, leave her alone! Stop it! 415 00:41:35,188 --> 00:41:37,712 Stop it! Leave her alone! 416 00:41:37,843 --> 00:41:41,890 You worthless bitch. It's my big shot, and you're screwin' it up! 417 00:41:44,719 --> 00:41:48,506 Karen? Karen? 418 00:41:51,334 --> 00:41:54,250 I'm real sorry, Karen. 419 00:41:57,427 --> 00:42:01,736 Where's Patrick?Patrick's fine. 420 00:42:03,477 --> 00:42:05,566 It's you I'm worried about-- 421 00:42:11,790 --> 00:42:15,010 I don't wanna hurt anybody. 422 00:42:15,141 --> 00:42:17,317 I just want the bank. 423 00:42:17,447 --> 00:42:21,277 And you just want your boy. 424 00:42:23,410 --> 00:42:26,456 [ whispering ] Karen!Shh! 425 00:42:29,198 --> 00:42:32,462 Hey.Are they gonna kill me? 426 00:42:34,116 --> 00:42:37,816 Nobody's gonna hurt you. I'm here, okay? 427 00:42:39,426 --> 00:42:41,080 Don't go, okay? 428 00:42:42,690 --> 00:42:47,739 Listen, I'm right here. I'm right here. I'm goin' nowhere. 429 00:42:47,869 --> 00:42:50,959 You've got to try to go to sleep. 430 00:42:54,920 --> 00:42:57,575 Will you do that for me?Yeah. 431 00:42:57,705 --> 00:43:02,057 Try to sleep. Everything is gonna be okay. 432 00:43:02,188 --> 00:43:04,538 I promise. 433 00:43:06,888 --> 00:43:10,892 [ Roy ] Where is he, Karen? He's okay, I swear. 434 00:43:11,023 --> 00:43:13,982 Well, bring him back home. I can't, not yet. 435 00:43:14,113 --> 00:43:16,855 Why not? I have to do somethin' first. 436 00:43:16,985 --> 00:43:21,033 What? I'm comin' over. Roy, don't. Listen, you have to trust me. 437 00:43:21,163 --> 00:43:25,515 'Cause you don't have any choice, and neither do I right now. 438 00:43:32,392 --> 00:43:34,873 [ indistinct radio ] 439 00:43:35,003 --> 00:43:37,049 [ knocking ] [ indistinct singing ] 440 00:43:37,179 --> 00:43:39,704 hey, J.T.Hey. 441 00:43:39,834 --> 00:43:42,532 Hey. 442 00:43:42,663 --> 00:43:45,797 Hey, what happened to you?You want a job? 443 00:43:45,927 --> 00:43:49,017 What?That Jack Schmidt. 444 00:43:49,148 --> 00:43:52,064 Sche-Schmidt? 445 00:43:52,194 --> 00:43:56,111 W-w-what are you talkin' about?They got my boy. 446 00:43:56,242 --> 00:44:00,159 Oh. Jesus. I'm sorry. Listen, you gotta believe me. 447 00:44:00,289 --> 00:44:03,075 I had nothin' to do with anything about--I do believe you. 448 00:44:03,205 --> 00:44:06,600 Go get your shirt, and let's get out of here.You bet. 449 00:44:06,731 --> 00:44:10,430 Listen, Karen, everything's gonna be all right. 450 00:44:10,560 --> 00:44:13,825 What are you gonna do with this?In case there's any trouble. 451 00:44:13,955 --> 00:44:17,785 J.T., we ain't holdin' up no Dixie mini-mart on a rainy night in Georgia. 452 00:44:17,916 --> 00:44:20,745 You were there that--It doesn't matter. 453 00:44:20,875 --> 00:44:24,531 Just go in there and get your shirt, all right?I'm just so embarrassed. 454 00:44:31,494 --> 00:44:33,888 Nobody uses Betamax anymore. 455 00:44:34,019 --> 00:44:36,456 What? Oh. 456 00:44:36,586 --> 00:44:40,199 They do in Nigeria. Betamax capital of the world. 457 00:44:40,329 --> 00:44:43,115 It's my third shipment already. 458 00:44:45,552 --> 00:44:49,991 [ door opening, closing ] 459 00:44:56,737 --> 00:44:59,479 I think you know each other.Wait a minute. 460 00:44:59,609 --> 00:45:03,091 I do a job, I pick my own driver. 461 00:45:03,222 --> 00:45:08,140 [ clearing throat ] I just want you to know, Jack, that, uh, 462 00:45:08,270 --> 00:45:12,318 I won't disappoint you.If you do, I'll tear your head off... 463 00:45:12,448 --> 00:45:14,668 and feed it to my dogs. 464 00:45:49,616 --> 00:45:52,662 Excuse me, ma'am. May I help you? 465 00:45:52,793 --> 00:45:55,665 Yes. I'd like a safe deposit box, please. 466 00:45:55,796 --> 00:45:59,234 'Course, ma'am. Right this way.Thank you. 467 00:46:04,936 --> 00:46:07,852 Here you go. Mr. Kroll will be right with you. 468 00:46:07,982 --> 00:46:10,376 Well, thank you. 469 00:46:14,989 --> 00:46:19,515 [ beeping ] 470 00:46:22,301 --> 00:46:25,173 [ beeping ] 471 00:46:25,304 --> 00:46:27,785 Good afternoon. I'm Mr. Kroll. 472 00:46:27,915 --> 00:46:30,526 Well, hi. Beth Baxter. 473 00:46:30,657 --> 00:46:34,879 Um, you wanted a safety deposit box, ma'am? 474 00:46:35,009 --> 00:46:37,925 Uh, yes, sir. Um, for some jewelry. 475 00:46:38,056 --> 00:46:42,364 Oh. You just, uh, need to fill out some forms. 476 00:46:44,149 --> 00:46:48,153 Mrs., um--No, that was "Miss." Miss Baxter. 477 00:46:48,283 --> 00:46:51,852 Hmm. Miss. 478 00:46:51,983 --> 00:46:53,811 Hmm. 479 00:46:53,941 --> 00:46:56,335 Have you visited our bank before? 480 00:46:56,465 --> 00:46:59,338 Just once. 481 00:46:59,468 --> 00:47:02,776 Ohh. 482 00:47:02,907 --> 00:47:06,693 Well, uh, elevator's right around the corner. 483 00:47:09,652 --> 00:47:12,133 This way.Thank you. 484 00:47:19,053 --> 00:47:23,231 [ elevator bell dings ] The vault is, uh, four levels down. 485 00:47:25,103 --> 00:47:28,715 Our security area is serviced by our armored elevator. Armored? 486 00:47:28,846 --> 00:47:32,458 The Federal Reserve insisted before they'd rate us Triple A. 487 00:47:32,588 --> 00:47:36,636 Oh, sure, we are now the main holdin' bank in the state. 488 00:47:36,766 --> 00:47:39,682 Two years ago, we just tore out everything. 489 00:47:39,813 --> 00:47:43,034 We put in total state of the art.Oh. 490 00:47:44,818 --> 00:47:47,212 Well, that's very reassuring. 491 00:47:47,342 --> 00:47:50,432 [ ding ]Here we are. 492 00:47:50,563 --> 00:47:55,611 Ohh. Why, this is just beautiful. 493 00:47:58,005 --> 00:48:00,660 I thought you'd like it. 494 00:48:01,879 --> 00:48:04,185 This way. 495 00:48:07,188 --> 00:48:10,670 [ beeping ] 496 00:48:13,020 --> 00:48:15,718 Mr. Kroll. Hello, Paul. 497 00:48:21,942 --> 00:48:24,205 Watch your step. 498 00:48:29,689 --> 00:48:31,821 [ lock clicking ] 499 00:48:31,952 --> 00:48:34,259 Here we are. 500 00:48:36,870 --> 00:48:40,482 I'll be waiting right over here.Thank you. 501 00:49:06,856 --> 00:49:08,858 Whoa! It's heavy! 502 00:49:08,989 --> 00:49:11,209 Yes. 503 00:49:14,038 --> 00:49:18,129 - Guess you've got a lot of jewelry. - [ beeping ] 504 00:49:18,259 --> 00:49:21,741 Uh, Miss Baxter? 505 00:49:21,871 --> 00:49:24,265 A lot? Uh, yes. 506 00:49:24,396 --> 00:49:27,051 Enough? Never. 507 00:49:33,883 --> 00:49:37,278 [ car engine starting] 508 00:49:41,717 --> 00:49:44,764 [ Jack ] Bring back happy memories?[ Karen ] It's been upgraded. 509 00:49:44,894 --> 00:49:48,986 So what?I can't break into a Triple A-rated bank. 510 00:49:49,116 --> 00:49:52,163 You can. No, nobody can. 511 00:49:52,293 --> 00:49:56,776 It has a VSU in there-- a volume signature unit. A what? 512 00:49:56,906 --> 00:50:01,215 So what? We'll cut it the same time we do the TV cables. 513 00:50:01,346 --> 00:50:04,131 - Ya can't do that. It's screened. - Then I guess... 514 00:50:04,262 --> 00:50:07,221 you've got some thinkin' to do. 515 00:50:07,352 --> 00:50:09,571 You're not listening, are you? 516 00:50:09,702 --> 00:50:11,921 I'm listenin', Karen. 517 00:50:12,052 --> 00:50:15,795 You know what I hear? A little boy cryin' his eyes out, 518 00:50:15,925 --> 00:50:19,973 Wonderin' if he's ever gonna get home again. 519 00:50:22,715 --> 00:50:25,935 [ moaning ] 520 00:50:26,066 --> 00:50:29,287 Shh. 521 00:50:41,212 --> 00:50:43,431 [ moans ] 522 00:50:46,217 --> 00:50:49,655 [ J.T. ] Okay, now watch this. Sit up here, right here now. 523 00:50:49,785 --> 00:50:52,788 You spring, and then you go, okay? 524 00:50:52,919 --> 00:50:56,749 Let's try it. Bend your knees, spring and then you go. 525 00:50:56,879 --> 00:51:01,101 You got to put your arms up-- that's right. At the same time. You ready? 526 00:51:02,276 --> 00:51:04,626 Whoa! 527 00:51:06,715 --> 00:51:08,761 [ growls ] 528 00:51:08,891 --> 00:51:12,852 [ indistinct talking ] 529 00:51:12,982 --> 00:51:17,291 [ J.T. ] Now you're goin' to the tigers. [ Patrick laughing ] 530 00:51:18,597 --> 00:51:21,643 [ Karen ] Okay, there's the bank. 531 00:51:21,774 --> 00:51:24,646 To the right is the security building. 532 00:51:24,777 --> 00:51:29,651 Right. All the bank's TV and alarm cables run directly into it. 533 00:51:31,653 --> 00:51:34,656 The instant we trip the alarms... 534 00:51:34,787 --> 00:51:38,051 Southtec Security dispatches four cars. 535 00:51:38,182 --> 00:51:42,316 We have to time it. See how fast it takes them to get to us. 536 00:51:45,754 --> 00:51:49,932 [ woman ] Oh, isn't that fabulous?Enjoyin' the view, huh? 537 00:51:59,290 --> 00:52:02,380 Go! 538 00:52:21,225 --> 00:52:23,401 Shit! 539 00:52:23,531 --> 00:52:25,881 Two minutes. 540 00:52:26,969 --> 00:52:29,581 [ tires screeching ] 541 00:52:29,711 --> 00:52:32,236 [ J.T. ] Hey! 542 00:52:32,366 --> 00:52:34,412 [ laughing ] 543 00:52:34,542 --> 00:52:37,719 [ tires screeching ] 544 00:52:37,850 --> 00:52:40,113 Four minutes. 545 00:52:42,942 --> 00:52:45,336 [ J.T. laughing ] 546 00:52:45,466 --> 00:52:48,948 Hey! 547 00:52:52,865 --> 00:52:55,041 Whoo-hoo! Watch out! 548 00:52:55,172 --> 00:52:58,914 [ man ] What the hell you doin'? Watch where you're goin'! 549 00:53:10,230 --> 00:53:12,885 Stop. 550 00:53:13,015 --> 00:53:15,844 All right. That's six minutes-ten. 551 00:53:15,975 --> 00:53:19,544 We'll make it six in case their guys drive fast. Then I'll shave a minute off... 552 00:53:19,674 --> 00:53:22,634 for us gettin' in and out each time, and that'll leave five. 553 00:53:22,764 --> 00:53:28,074 That's good. That's all right.Why don't you tell him? 554 00:53:29,206 --> 00:53:31,643 Tell who what?Patrick. 555 00:53:31,773 --> 00:53:35,255 Why don't you tell him who you are? 556 00:53:38,563 --> 00:53:42,219 You wanna drive or do family counseling? Don't get riled. 557 00:53:42,349 --> 00:53:47,311 I just think that kids should be told stuff like who their real mother is, that's all. 558 00:53:47,441 --> 00:53:50,096 I'd be proud to call you my mother. 559 00:53:50,227 --> 00:53:52,359 [ laughs ] 560 00:53:52,490 --> 00:53:55,623 If I were Patrick. 561 00:53:55,754 --> 00:53:58,713 [ laughing ] 562 00:53:58,844 --> 00:54:02,151 Drive, okay? Just drive. 563 00:54:06,634 --> 00:54:08,984 Oh, Miss Baxter. 564 00:54:09,115 --> 00:54:13,250 It's so pleasant to see you again. It's nice to see you again as well. 565 00:54:13,380 --> 00:54:16,209 Um, I was thinkin' about opening... 566 00:54:16,340 --> 00:54:18,516 a savings account here. 567 00:54:18,646 --> 00:54:22,694 Oh. The rate on our money market deposit account... 568 00:54:22,824 --> 00:54:26,263 is currently 5.45 percent. 569 00:54:27,394 --> 00:54:29,962 That seems awfully high to me. 570 00:54:30,092 --> 00:54:34,009 Oh, well, here's the best part. The yield is 5.59. 571 00:54:34,140 --> 00:54:36,534 "How can that be?" you ask. 572 00:54:36,664 --> 00:54:40,364 Why, I don't know. I don't know anything about it. 573 00:54:40,494 --> 00:54:44,281 - I'd appreciate you explainin' it to me. - Oh. 574 00:54:45,325 --> 00:54:48,676 [ engine revving ] 575 00:54:51,810 --> 00:54:53,812 You like it? 576 00:54:53,942 --> 00:54:57,032 I love it. I took the rheostat off the engine. 577 00:54:57,163 --> 00:54:59,905 How do you know about rheostats? 578 00:55:00,035 --> 00:55:03,691 I like takin' things apart, seein' how they work. 579 00:55:05,040 --> 00:55:08,435 You take after your mom. 580 00:55:08,566 --> 00:55:11,308 Really? What was she like? 581 00:55:15,312 --> 00:55:18,140 Well, she was kind of like you-- 582 00:55:18,271 --> 00:55:20,752 like a boy. 583 00:55:20,882 --> 00:55:23,972 Like a tomboy. 584 00:55:24,103 --> 00:55:28,107 Cool. Did she like baseball like I do? 585 00:55:28,237 --> 00:55:31,371 Yeah, she loved sneakers and baseball hats... 586 00:55:31,502 --> 00:55:34,635 and, yeah, she loved baseball. 587 00:55:34,766 --> 00:55:37,290 And she loved you, Patrick. 588 00:55:37,421 --> 00:55:40,859 You know, she always wanted a son? Did you know that? 589 00:55:40,989 --> 00:55:44,950 No.Yep. The day you were born, you know what she said? 590 00:55:45,080 --> 00:55:47,648 What? 591 00:55:47,779 --> 00:55:51,522 She said you were the best thing that ever happened to her in her whole life. 592 00:55:51,652 --> 00:55:54,568 For real?For real. 593 00:55:56,091 --> 00:55:59,573 And you were there when I was born?Yeah, I was there. 594 00:56:01,096 --> 00:56:05,318 And you had a little black fuzz on your big, bald head. 595 00:56:05,449 --> 00:56:08,147 I did not.Did too. 596 00:56:08,277 --> 00:56:10,497 I did not.Did too. 597 00:56:10,628 --> 00:56:13,457 I did not! Did not!Did too! Did too! 598 00:56:13,587 --> 00:56:17,591 Don't tickle me! Don't tickle me!Did not! 599 00:56:17,722 --> 00:56:20,942 [ indistinct talking ] 600 00:56:33,215 --> 00:56:35,392 You get the passports?Yeah. 601 00:56:35,522 --> 00:56:38,699 You get the--I got that too. Don't worry. 602 00:56:38,830 --> 00:56:41,354 Good.[ chuckling ] 603 00:56:41,485 --> 00:56:45,445 You know what to do.I go to the bank, I get a safety deposit box. 604 00:56:45,576 --> 00:56:48,622 I put that in. I know what to do, Karen. 605 00:57:05,509 --> 00:57:09,295 Good morning. I'd like to open a safety deposit box. 606 00:57:09,426 --> 00:57:13,212 All right, sir. Family jewels. 607 00:57:14,866 --> 00:57:17,695 [ sighs ] 608 00:57:17,825 --> 00:57:21,655 Hey, how ya doin'? What a pleasant surprise. You need a ride? 609 00:57:21,786 --> 00:57:25,659 What the hell you doin' in there? What do you think I'm doin'? 610 00:57:25,790 --> 00:57:28,706 I don't wanna think. I wanna know. 611 00:57:28,836 --> 00:57:32,492 I'm closin' out my account. I happen to bank at this establishment. 612 00:57:32,623 --> 00:57:37,105 Shit. Let me see.[ clearing throat ] 613 00:57:41,632 --> 00:57:43,764 $152. 614 00:57:43,895 --> 00:57:46,898 What the hell you gonna do with $152? 615 00:57:47,028 --> 00:57:50,902 We're takin' $18 goddamn million out of here on Thursday. 616 00:57:51,032 --> 00:57:55,776 I know that. I just don't wanna split my $152 four ways. 617 00:58:30,942 --> 00:58:34,249 [ tiger growling ] 618 00:58:35,686 --> 00:58:39,080 Come on, darlings. Come on, Lucy. 619 00:58:44,695 --> 00:58:47,872 [ growling ]Y'all work together now. 620 00:58:48,002 --> 00:58:50,527 There you go, sweetheart. 621 00:58:50,657 --> 00:58:54,574 This is the fastest American car on the scene today. 622 00:58:54,705 --> 00:58:57,272 [ Karen ] Patrick. Nissan Z is best. 623 00:58:57,403 --> 00:58:59,884 What? Watch your-- 624 00:59:00,014 --> 00:59:02,669 Listen to me. The American au-- listen to me, Patrick. 625 00:59:02,800 --> 00:59:05,803 The American automobile industry built this great nation. 626 00:59:05,933 --> 00:59:09,415 To say that Nissan is anywhere close to this car is a joke. 627 00:59:09,546 --> 00:59:12,636 - You're full of shit, J.T. - Uh-uh. Don't say that. 628 00:59:12,766 --> 00:59:15,682 Aaah! [ laughing ] 629 00:59:15,813 --> 00:59:18,555 Get away from me! You're wet! Aaah! 630 00:59:18,685 --> 00:59:22,820 - I'll kill you! - [ J.T. ] It's war! 631 00:59:22,950 --> 00:59:26,301 [ screaming ] 632 00:59:30,828 --> 00:59:33,178 - [ Karen ] J.T.! - Say TransAm rules. 633 00:59:33,308 --> 00:59:35,746 TransAm rules! 634 00:59:41,186 --> 00:59:44,102 How we gonna get access to the cables? 635 00:59:44,232 --> 00:59:46,844 They run under the basement... 636 00:59:46,974 --> 00:59:50,978 to a small architect office here. 637 00:59:51,109 --> 00:59:53,807 Just one guard. 638 00:59:53,938 --> 00:59:56,810 Blocking the closed-circuit TV is no problem. 639 00:59:56,941 --> 01:00:01,598 All we need is a signal generator and an oscilloscope. 640 01:00:01,728 --> 01:00:05,819 The VSU Is the problem.Volume signature unit. 641 01:00:05,950 --> 01:00:10,389 It's a state-of-the-art security system that, um, is activated by sound. 642 01:00:10,519 --> 01:00:14,785 You flip a booger, it hits the floor. Cops will be all over the place. 643 01:00:14,915 --> 01:00:18,223 So why can't we cut this VSU cable when we do the TV? 644 01:00:18,353 --> 01:00:21,922 'Cause it's screened. We touch it with no access code, 645 01:00:22,053 --> 01:00:24,403 We'll set off the alarm. 646 01:00:24,533 --> 01:00:29,321 What we gonna do?We're gonna set off the alarm. 647 01:00:29,451 --> 01:00:33,064 What is this bullshit, Jack?Hear her out. 648 01:00:33,194 --> 01:00:36,328 When the alarm goes off, it takes the security guards six minutes... 649 01:00:36,458 --> 01:00:38,852 to get from their base to the bank. 650 01:00:38,983 --> 01:00:42,726 We've timed it. It'll take us 15 minutes to get into the bank and down to the vault. 651 01:00:42,856 --> 01:00:46,251 Listen, lady, if it takes us 15 minutes to get into the vault, 652 01:00:46,381 --> 01:00:49,254 and it only takes six minutes for them to get to the bank, 653 01:00:49,384 --> 01:00:53,998 we're gonna be spending the next 20 years inside. 654 01:00:54,128 --> 01:00:57,958 Not if you break the job into three separate stages you won't. 655 01:00:58,089 --> 01:01:01,658 Five minutes for each stage. We clean up, we get out. 656 01:01:01,788 --> 01:01:05,096 Guards don't even know we've been there. 657 01:01:05,226 --> 01:01:09,056 All right, stage number one, 658 01:01:09,187 --> 01:01:11,450 unlocking the rear door. 659 01:01:11,580 --> 01:01:14,975 The alarm goes off, that puts us in a holding pattern. 660 01:01:15,106 --> 01:01:19,023 Stage two, breaking into the vault elevator. 661 01:01:19,153 --> 01:01:23,114 The alarm goes off again. We're back in the holding pattern. 662 01:01:23,244 --> 01:01:26,247 Stage three, getting us down to the vault corridor. 663 01:01:26,378 --> 01:01:28,772 Each stage will take four minutes... 664 01:01:28,902 --> 01:01:31,949 with two minutes to spare before the security guards get to the bank. 665 01:01:32,079 --> 01:01:34,516 Any questions? 666 01:01:34,647 --> 01:01:38,129 The alarm's going off? That'd have to look like a malfunction. 667 01:01:38,259 --> 01:01:40,958 That's right. That's why we're building this device. 668 01:01:41,088 --> 01:01:43,482 What kind of device? 669 01:01:43,612 --> 01:01:46,615 You're tellin' me we're gonna be downstairs... 670 01:01:46,746 --> 01:01:50,141 knockin' shit outta the vault with a bunch of security guards just sittin' upstairs? 671 01:01:50,271 --> 01:01:54,058 They won't even know we're there. They'll think the alarm system malfunctioned. 672 01:01:54,188 --> 01:01:58,192 Once we fix the TV, they can't see us, and they can't hear us through six inches of steel. 673 01:01:58,323 --> 01:01:59,977 You think this'll work? 674 01:02:00,107 --> 01:02:04,633 For 18 million, 234 thousand bucks, 675 01:02:04,764 --> 01:02:09,464 I'm prepared to give it a try. 676 01:02:09,595 --> 01:02:12,380 [ chuckling ] 677 01:02:19,039 --> 01:02:21,825 Hey! Always a pleasure, Miss Baxter. 678 01:02:21,955 --> 01:02:24,436 Same here.How may I help you today? 679 01:02:24,566 --> 01:02:29,789 Um, today, I'd really like to open a checkin' account. 680 01:02:29,920 --> 01:02:33,967 Well, if it's checking you want, then checking you shall have. 681 01:02:34,098 --> 01:02:38,189 We offer several interest-bearing accounts. 682 01:02:38,319 --> 01:02:40,452 Well, I-- 683 01:02:40,582 --> 01:02:44,108 I really don't know what that is. 684 01:02:44,238 --> 01:02:46,371 Maybe I should explain it to you. [ whistle blowing ] 685 01:02:46,501 --> 01:02:49,940 Oh, it's closin' time, Miss Baxter. 686 01:02:50,070 --> 01:02:53,987 That'd be no problem. I can stay ten more minutes. 687 01:02:54,118 --> 01:02:59,776 Well, that really wouldn't be fair to you, would it? What do you say I come back tomorrow? 688 01:03:07,827 --> 01:03:10,221 Locking down. 689 01:03:14,312 --> 01:03:17,619 [ ticking ] 690 01:03:17,750 --> 01:03:22,189 [ machinery whirring ] 691 01:03:22,320 --> 01:03:26,280 [ beeping ] 692 01:03:26,411 --> 01:03:30,284 [ beeping continues ] 693 01:03:30,415 --> 01:03:35,724 [ beeping, thumping ] 694 01:03:35,855 --> 01:03:39,903 [ beeping ] 695 01:03:46,953 --> 01:03:50,914 [ Karen ] You freezing? 696 01:03:51,044 --> 01:03:54,308 Let me wipe your mouth off. You know what? 697 01:03:54,439 --> 01:03:57,137 Me and you have to have a little talk tonight. 698 01:03:57,268 --> 01:03:59,531 But I have to go out first for a little while, okay? 699 01:03:59,661 --> 01:04:02,969 To rob a bank, right? 700 01:04:04,188 --> 01:04:06,625 What? 701 01:04:06,755 --> 01:04:09,280 J.T. Told me. 702 01:04:09,410 --> 01:04:11,630 J.T. Told you? 703 01:04:11,760 --> 01:04:15,808 It's okay, Karen. They're makin' you do it. 704 01:04:18,158 --> 01:04:22,641 [ Patrick ] Did she rob banks too? Who? 705 01:04:22,771 --> 01:04:25,339 My mom.Come here. 706 01:04:28,952 --> 01:04:31,955 Your mom just made a few mistakes, that's all. 707 01:04:32,085 --> 01:04:34,392 I don't really remember her. 708 01:04:34,522 --> 01:04:38,396 Sometimes I really wish I could remember her. 709 01:04:40,964 --> 01:04:43,053 Listen to me. 710 01:04:43,183 --> 01:04:45,490 We're leavin' here tomorrow, okay? 711 01:04:45,620 --> 01:04:48,406 I promise that.But I like this hostage thing. 712 01:04:48,536 --> 01:04:51,888 I mean, I loved havin' a pool. 713 01:04:55,500 --> 01:04:59,112 I'll see you in the morning, okay?Bye. 714 01:05:05,814 --> 01:05:08,948 You know I never carry a gun, Jack. 715 01:05:09,079 --> 01:05:12,952 Mama taught me never trust a woman. 716 01:05:29,316 --> 01:05:32,406 What's he doing here?Just a little insurance. Let's go. 717 01:05:32,537 --> 01:05:36,193 Somebody's got to baby-sit. 718 01:05:36,323 --> 01:05:38,543 Karen? 719 01:05:38,673 --> 01:05:43,765 [ thunder rumbling ] 720 01:05:51,556 --> 01:05:55,647 [ thunderclap ] 721 01:06:12,577 --> 01:06:15,101 [ man on TV ] Well, I believe so, too. 722 01:06:15,232 --> 01:06:18,409 There is something wrong. [ knocking at door ] 723 01:06:20,150 --> 01:06:22,630 Everybody's getting into it. 724 01:06:22,761 --> 01:06:25,938 They want him to squeeze the guy's head like a grape. 725 01:06:26,069 --> 01:06:29,115 Truck's broken down. 726 01:06:29,246 --> 01:06:32,336 I need to make a call. 727 01:06:35,295 --> 01:06:39,343 [ TV continues indistinct ] 728 01:06:45,827 --> 01:06:48,091 Let's go. 729 01:07:17,424 --> 01:07:19,992 [ whirring ] 730 01:07:35,007 --> 01:07:37,053 [ beeping ] 731 01:07:58,639 --> 01:08:01,686 [ tone humming ] 732 01:08:01,816 --> 01:08:04,819 Posts. 733 01:08:21,532 --> 01:08:24,665 Got it. 734 01:08:24,796 --> 01:08:27,059 [ sighing ] 735 01:08:44,250 --> 01:08:46,470 We record the empty bank. 736 01:08:52,345 --> 01:08:55,696 Ready for playback. 737 01:09:00,745 --> 01:09:03,313 Now we hook into their system. 738 01:09:15,673 --> 01:09:18,937 She's moving. [ chuckling ] That's beautiful. 739 01:09:19,067 --> 01:09:23,637 [ beeping] 740 01:09:25,161 --> 01:09:29,034 Two alarms have to go off first. They're linked in pairs. 741 01:09:29,165 --> 01:09:33,821 [ beeping, alarm ringing ] 742 01:09:36,955 --> 01:09:40,088 - When, for Christ's sakes? - [ alarm ringing ] 743 01:09:40,219 --> 01:09:44,919 - How about now? - [ sirens wailing ] 744 01:09:45,050 --> 01:09:47,139 [ over radio ] Security's on its way. 745 01:09:47,270 --> 01:09:51,361 [ sirens wailing ] 746 01:09:53,754 --> 01:09:56,540 And two more. These are cop cars. 747 01:09:56,670 --> 01:10:00,239 [ sirens wailing ] 748 01:10:09,988 --> 01:10:13,557 Two minutes. 749 01:10:32,010 --> 01:10:36,319 Let's go! Get around back! 750 01:10:36,449 --> 01:10:39,104 Let's go! Inside!Be careful! 751 01:10:39,235 --> 01:10:41,541 Shouldn't we switch the video over? 752 01:10:41,672 --> 01:10:45,023 They're gonna want to see those boys back at base. 753 01:10:49,027 --> 01:10:51,899 Hick dicks! Won't know what hit 'em. 754 01:10:52,030 --> 01:10:55,076 Look at the rent-a-cop. [ laughing ] 755 01:10:55,207 --> 01:10:59,211 [ alarm ringing ] 756 01:11:00,560 --> 01:11:02,693 What set it off? 757 01:11:02,823 --> 01:11:06,087 Look behind them counters! Shine that light over here. 758 01:11:06,218 --> 01:11:09,439 Cops just can't stand false alarms. 759 01:11:09,569 --> 01:11:11,615 Like Keystone Kops. 760 01:11:11,745 --> 01:11:16,663 [ chattering ] 761 01:11:27,195 --> 01:11:29,633 [ door slams ] 762 01:11:40,034 --> 01:11:42,646 Okay. 763 01:11:45,039 --> 01:11:48,391 [ alarm ringing ] 764 01:12:05,408 --> 01:12:08,324 Pump! 765 01:12:11,196 --> 01:12:14,286 Two, 40. 766 01:12:24,296 --> 01:12:27,734 Three minutes, 50. 767 01:12:32,086 --> 01:12:36,482 It's a T-38. 768 01:12:39,267 --> 01:12:43,141 I got it. Okay, it's in. We got three minutes. 769 01:12:47,014 --> 01:12:52,063 - Test it. - Fine. 770 01:13:04,467 --> 01:13:07,078 Five, 20. [ pounding ] 771 01:13:08,253 --> 01:13:10,473 [ Karen ] Clean up! Let's go! 772 01:13:10,603 --> 01:13:13,954 Let's go! 773 01:13:15,652 --> 01:13:18,176 [ sirens wailing ] 774 01:13:26,053 --> 01:13:27,925 [ alarm ringing ] 775 01:13:28,055 --> 01:13:29,927 [ thunder rumbling ] 776 01:13:30,057 --> 01:13:33,887 [ man on police radio] Command to patrol. 10-4. 777 01:13:41,765 --> 01:13:45,290 How many times they gonna bring us out here? 778 01:13:45,421 --> 01:13:49,033 They just waste our time. I don't believe it. 779 01:13:50,338 --> 01:13:52,906 [ alarm ringing ] 780 01:13:53,037 --> 01:13:56,736 [ sirens wailing ] 781 01:13:56,867 --> 01:14:01,437 [ alarm ringing ] 782 01:14:09,880 --> 01:14:12,143 Red six. 783 01:14:12,273 --> 01:14:14,232 Got it.Got it. 784 01:14:14,362 --> 01:14:17,627 And turn. 785 01:14:17,757 --> 01:14:20,673 Four minutes, 40. 786 01:14:20,804 --> 01:14:23,633 [ alarm ringing ] 787 01:14:23,763 --> 01:14:25,852 Red eight. Got it. 788 01:14:25,983 --> 01:14:28,768 Come on, boy. 789 01:14:28,899 --> 01:14:31,249 And turn. 790 01:14:32,511 --> 01:14:36,428 Red nine. - Got it. - Got it. 791 01:14:36,559 --> 01:14:38,778 And turn. 792 01:14:41,781 --> 01:14:44,697 - Two minutes, 20. - Shit. - Come on, Karen. 793 01:14:47,004 --> 01:14:49,310 - What's happenin'? - I got it, blue 12. 794 01:14:49,441 --> 01:14:51,748 - Blue 12. - Got it. - Got it. 795 01:14:51,878 --> 01:14:55,447 [ alarm ringing ] And turn. 796 01:14:57,710 --> 01:15:00,539 - Thirteen. - Tot it. - Tot it. 797 01:15:00,670 --> 01:15:03,673 And turn. 798 01:15:07,372 --> 01:15:10,636 - One minute, 40. We ought to be outta here. - Just a minute. 799 01:15:12,203 --> 01:15:14,292 - Blue 12. - W-we already done that one. 800 01:15:14,422 --> 01:15:18,514 Just do it! This time I go first. 801 01:15:21,473 --> 01:15:23,693 Got it. 802 01:15:23,823 --> 01:15:25,477 And now. 803 01:15:25,608 --> 01:15:28,393 [ elevator bell ringing ] 804 01:15:31,614 --> 01:15:34,486 [ sirens wailing ] 805 01:15:34,617 --> 01:15:38,229 Relock. 806 01:15:38,359 --> 01:15:42,015 Let's go. 807 01:15:45,018 --> 01:15:47,368 Come on, let's go.Come on! 808 01:15:52,286 --> 01:15:56,160 [ alarm ringing ] 809 01:15:56,290 --> 01:16:00,556 Oh, shit. 810 01:16:00,686 --> 01:16:05,038 Anybody that ain't been down to the Union Bank, now's your chance. 811 01:16:05,169 --> 01:16:09,869 [ alarm ringing ] 812 01:16:10,000 --> 01:16:11,871 [ elevator bell dings ] 813 01:16:12,002 --> 01:16:15,483 [ alarm ringing ] 814 01:16:20,271 --> 01:16:23,013 Four false alarms in one night. 815 01:16:23,143 --> 01:16:26,407 Friggin' bank deserves to get robbed. 816 01:16:26,538 --> 01:16:30,586 [ elevator bell dings ] 817 01:16:34,328 --> 01:16:39,769 - What do you think? - Three, maybe four hours. 818 01:16:39,899 --> 01:16:42,598 But we have to fix the camera first. 819 01:16:42,728 --> 01:16:46,689 Where's the service box for it? [ Karen ] Probably in the elevator shaft. 820 01:16:46,819 --> 01:16:50,606 [ siren wailing ] 821 01:16:53,565 --> 01:16:57,482 [ alarm ringing ] [ thunder rumbling ] 822 01:16:57,613 --> 01:17:00,920 [ alarm stops ] 823 01:17:05,533 --> 01:17:09,276 [ man on radio ] You there, Kev? Yeah, come in, control. 824 01:17:09,407 --> 01:17:15,108 What's goin' on there? It's official. It's a foul-up. 825 01:17:16,762 --> 01:17:19,765 Well, that's us here for the night. 826 01:17:19,896 --> 01:17:23,377 What are you talkin' about?Standard procedure. 827 01:17:23,508 --> 01:17:25,597 'Til they can check out the system. 828 01:17:25,728 --> 01:17:28,034 You gotta be kiddin'. 829 01:17:28,165 --> 01:17:31,081 Why don't you read the goddamn manual? 830 01:17:36,521 --> 01:17:41,134 I'll take care of this. You go down for the tape, okay?Be right back. 831 01:17:49,795 --> 01:17:52,624 So, uh, who's making coffee then? 832 01:18:00,719 --> 01:18:03,461 Should have joined the army. 833 01:18:06,725 --> 01:18:09,510 You about done? 834 01:18:09,641 --> 01:18:13,297 Gotta do the video. 835 01:18:13,427 --> 01:18:16,126 Just a minute. 836 01:18:16,256 --> 01:18:20,173 You're clear! 837 01:18:20,304 --> 01:18:23,394 Let's go. Oh, shit. 838 01:18:28,573 --> 01:18:33,012 Sarge? Sarge! 839 01:18:40,367 --> 01:18:43,196 What people?Well, they're gone now. 840 01:18:43,327 --> 01:18:48,245 I suppose they had little masks over their eyes, right? 841 01:18:48,375 --> 01:18:50,421 And sacks marked "loot"? 842 01:18:50,551 --> 01:18:54,294 No.And they just disappeared. 843 01:18:54,425 --> 01:18:59,082 Yeah!Disappearin' bank robbers. 844 01:21:27,578 --> 01:21:30,146 Another rod? Yeah. 845 01:21:34,977 --> 01:21:38,241 [ rod clatters on floor ] 846 01:22:34,862 --> 01:22:37,387 We're through. We're through! 847 01:22:49,703 --> 01:22:52,750 [ Jack ] Come on, Lewis, cool it down. 848 01:23:47,805 --> 01:23:50,416 You okay? 849 01:23:53,898 --> 01:23:56,118 [ beeping ] 850 01:24:13,004 --> 01:24:16,051 [ beeping ] 851 01:24:18,618 --> 01:24:20,446 [ computer cover closes ] 852 01:24:20,577 --> 01:24:23,406 That's it. 853 01:24:23,536 --> 01:24:26,365 [ beeping ] 854 01:24:29,977 --> 01:24:33,068 [ beeping continues ] 855 01:24:42,033 --> 01:24:44,731 [ beeping slows ] 856 01:24:44,862 --> 01:24:48,866 [ whirring ] 857 01:25:22,552 --> 01:25:24,728 [ cheering, laughing ] 858 01:25:24,858 --> 01:25:26,817 Oh, mama! Oh, mama! 859 01:25:26,947 --> 01:25:29,602 Man, come on, give me a bag! 860 01:25:29,733 --> 01:25:34,303 $18 million. I think I just went into a higher tax bracket, buddy. 861 01:25:34,433 --> 01:25:37,088 [ laughing ] 862 01:25:37,219 --> 01:25:39,743 That's a big, old car right here. 863 01:25:39,873 --> 01:25:42,789 Which one is it?Oh, uh, 864 01:25:42,920 --> 01:25:46,663 it's, uh, 865 01:25:46,793 --> 01:25:49,144 1-8-1. 866 01:25:49,274 --> 01:25:52,408 I think I'm gonna open an account here. Here you go. 867 01:25:53,496 --> 01:25:57,108 Where's a bag? Give me a bag. 868 01:25:59,023 --> 01:26:03,636 I'm gonna buy a farm and settle down, just live the good life. 869 01:26:03,767 --> 01:26:05,899 Well, maybe. 870 01:26:06,030 --> 01:26:09,338 We gotta do this again next week. 871 01:26:09,468 --> 01:26:13,211 [ laughing ] 872 01:26:13,342 --> 01:26:17,172 Damn. Oh, mama! [ laughing ] Oh, God. 873 01:26:17,302 --> 01:26:20,479 Oh, mama. 874 01:26:26,050 --> 01:26:28,618 Oh, it feels so good. It feels so good. 875 01:26:28,748 --> 01:26:31,316 It's great.Mmm. 876 01:26:33,797 --> 01:26:36,191 [ beeping ] 877 01:26:39,237 --> 01:26:42,022 Hey, what's goin' on? Jesus Christ! 878 01:26:42,153 --> 01:26:46,113 - McCoy! - You believe this? 879 01:26:46,244 --> 01:26:48,594 I don't believe it.This is unbelievable. 880 01:26:48,725 --> 01:26:50,205 Get us outta here! 881 01:26:52,772 --> 01:26:56,167 A Triple A bank. Jack, I told you. 882 01:26:56,298 --> 01:26:58,125 You can't break into a Triple A bank, 883 01:26:58,256 --> 01:26:59,823 but you wouldn't listen to me, would you? 884 01:26:59,953 --> 01:27:02,869 He wouldn't listen to me. Oh, well. 885 01:27:03,000 --> 01:27:06,177 - I'm real sorry about this. -You did it! 886 01:27:06,308 --> 01:27:10,660 - She did tell ya, Jack. - I think we gotta go now. 887 01:27:10,790 --> 01:27:14,185 - You bitch! - Oh, I wouldn't do that, if I were you. 888 01:27:16,274 --> 01:27:18,276 Come on, Karen. There's a lot of money here. 889 01:27:18,407 --> 01:27:21,714 - We can make an arrangement. - Six years, Jack. 890 01:27:21,845 --> 01:27:24,674 We'll split, 40/60. 891 01:27:24,804 --> 01:27:28,460 Six long years. It's not gonna happen, Karen. 892 01:27:28,591 --> 01:27:32,203 The only way you're gettin' out of this bank is if you kill me. 893 01:27:32,334 --> 01:27:34,684 Oh, I wouldn't do that if I were you. No, no, no, I wouldn't do that. 894 01:27:34,814 --> 01:27:37,382 Come on, Karen! It's $18 million! 895 01:27:37,513 --> 01:27:42,257 Whatever. You're dead, McCoy! You'll never make it to the elevator! 896 01:27:42,387 --> 01:27:46,435 I'd give you about 15 to 20 years. What do you think, Jack? 897 01:27:50,656 --> 01:27:52,789 - What about the money? - You'll never make it! 898 01:27:52,919 --> 01:27:56,314 I don't want the money.Well, I want the money. 899 01:27:56,445 --> 01:28:00,275 Then you're on your own.It's $18 million! 900 01:28:00,405 --> 01:28:03,190 - It belongs to the bank. - [ gunshots ] 901 01:28:06,237 --> 01:28:08,544 [ gun clicking ][ Karen ] God! 902 01:28:13,549 --> 01:28:16,116 Aaah! 903 01:28:16,247 --> 01:28:19,598 You didn't load the gun? 904 01:28:19,729 --> 01:28:22,819 You told me to buy it. You didn't tell me to load it. 905 01:28:22,949 --> 01:28:25,909 [ groaning ] Oh, God, you're hit. 906 01:28:26,039 --> 01:28:31,306 - You okay? - Oh, it's just scratched. 907 01:28:45,015 --> 01:28:49,889 [ coughing ] 908 01:29:07,733 --> 01:29:09,953 [ Karen ] Are you in pain? Aah! Pain? 909 01:29:10,083 --> 01:29:12,172 You want to talk about pain? Hold still. 910 01:29:12,303 --> 01:29:14,784 Walking away from $18 million, that's pain. 911 01:29:14,914 --> 01:29:16,873 [ sighing ][ laughing ] 912 01:29:17,003 --> 01:29:19,658 What's so funny?[ laughing ] 913 01:29:19,789 --> 01:29:23,967 [ Cheryl ] Roy, I got my sun bed at 4:00. Don't forget to pick up Kelly. 914 01:29:24,097 --> 01:29:26,796 [ man on TV ] While details are still scarce, reports are just coming in... 915 01:29:26,926 --> 01:29:32,062 about a highly sophisticated bank robbery at the Atlanta Union Bank last night. 916 01:29:32,192 --> 01:29:35,108 Five members were apparently trapped inside the vault. 917 01:29:35,239 --> 01:29:39,330 But police believe two others escaped with an as yet unknown quantity of cash. 918 01:29:39,461 --> 01:29:42,551 One escapee is believed to be a woman. 919 01:29:42,681 --> 01:29:46,772 Coming up, the Atlanta Committee for the Olympic Games--shit. 920 01:29:52,778 --> 01:29:55,085 [ tires screeching ] 921 01:30:12,494 --> 01:30:15,148 Where's Patrick?He ain't in the car. 922 01:30:20,327 --> 01:30:23,461 [ Karen ] Oh! 923 01:30:29,293 --> 01:30:31,600 [ setting parking brake ] 924 01:31:01,368 --> 01:31:04,197 Patrick? 925 01:31:15,426 --> 01:31:20,605 [ growling ] 926 01:31:33,705 --> 01:31:36,578 [ growling ] 927 01:31:38,884 --> 01:31:40,799 [ growling ] 928 01:31:42,714 --> 01:31:44,890 Patrick! 929 01:31:45,021 --> 01:31:48,024 Patrick! 930 01:31:49,112 --> 01:31:51,506 Patrick? 931 01:31:57,947 --> 01:32:02,995 [ clock chiming ] 932 01:32:05,128 --> 01:32:08,435 [ chiming continues ] 933 01:32:08,566 --> 01:32:12,701 Did you check in there?No. 934 01:32:17,967 --> 01:32:20,709 Patrick? 935 01:32:24,582 --> 01:32:27,150 [ Patrick ] Leave me alone! 936 01:32:30,022 --> 01:32:33,069 Say good-bye to your damn kid! [ grunting ] 937 01:33:32,868 --> 01:33:35,784 Okay, get in the car. 938 01:33:41,659 --> 01:33:44,183 [ beeping ] 939 01:33:44,314 --> 01:33:48,100 [ beeping continues ] 940 01:33:48,231 --> 01:33:50,494 Hey, what's that? 941 01:33:50,625 --> 01:33:53,758 Shit! 942 01:33:55,673 --> 01:33:58,633 What the hell was that?The bank doesn't owe me, Schmidt does. 943 01:33:58,763 --> 01:34:02,288 He keeps his money in the safe. 944 01:34:05,596 --> 01:34:07,903 [ engine starting ]Let's go. 945 01:34:18,783 --> 01:34:21,351 Who the hell is Buckner? [ Karen ] Doesn't matter. 946 01:34:21,481 --> 01:34:25,007 Listen, the point is, you gotta come and get Patrick. 947 01:34:25,137 --> 01:34:27,836 Okay, okay, but, where? Where? 948 01:34:27,966 --> 01:34:32,492 Be at the airport. Gate C-11 at 5:00. Gate C-11. 949 01:34:37,062 --> 01:34:40,805 Why won't you take Patrick with you? 950 01:34:40,936 --> 01:34:44,374 A mother and a kid on the run? You'd be great. 951 01:34:44,504 --> 01:34:46,376 Look, it's not like any of this is your fault. 952 01:34:46,506 --> 01:34:49,118 Don't be so hard on yourself. Do you think... 953 01:34:49,248 --> 01:34:51,816 that jerk Roy would do a better job raising your boy than you? 954 01:34:51,947 --> 01:34:55,646 At least Roy's his father. 955 01:34:55,777 --> 01:34:58,736 At least he'll have a chance of a normal life with him. Normal? What? 956 01:34:58,867 --> 01:35:02,435 What's not normal about gettin' on an airplane with your mom... 957 01:35:02,566 --> 01:35:06,875 and goin' down to Rio with three million bucks? 958 01:35:07,005 --> 01:35:12,271 No, this is the first time I get to make a decision for Patrick. I'm not gonna mess it up. 959 01:35:12,402 --> 01:35:15,971 [ sighing ] 960 01:35:32,770 --> 01:35:37,079 Cops.[ clearing throat ] Well, I'll, uh, 961 01:35:37,209 --> 01:35:39,429 just, uh, go get the tickets. 962 01:35:39,559 --> 01:35:42,171 I told him I'd meet him at the gate. 963 01:35:43,781 --> 01:35:47,002 Uh, Patrick, why don't you come with me and keep me company? 964 01:35:48,220 --> 01:35:50,657 Don't worry. I know, I know. 965 01:36:06,238 --> 01:36:08,806 Karen? [ chuckling ] Is that you? 966 01:36:08,937 --> 01:36:13,593 You're early.Yeah, well, I-- 967 01:36:13,724 --> 01:36:19,295 So what?You've never been early for anything in your whole life. 968 01:36:21,863 --> 01:36:24,691 Karen, I'm sorry, but, uh-- 969 01:36:24,822 --> 01:36:27,346 we gotta talk. 970 01:36:28,521 --> 01:36:31,263 You do have the money, don't ya? 971 01:36:31,394 --> 01:36:34,614 What money?The bank, Karen. 972 01:36:34,745 --> 01:36:38,401 The money from the bank. I'm not stupid, you know. 973 01:36:38,531 --> 01:36:42,100 [ whispering ] You're a dumbshit, Roy. 974 01:36:42,231 --> 01:36:45,016 I didn't take the money. I left it at the bank. 975 01:36:45,147 --> 01:36:48,759 You left it in the bank! 976 01:37:01,816 --> 01:37:03,818 All right. 977 01:37:03,948 --> 01:37:08,170 Get in there. Hurry up! Get in there. 978 01:37:11,129 --> 01:37:14,176 All right, sit the bag down on the toilet and open it. 979 01:37:14,306 --> 01:37:16,918 Hurry up! Sit it down there! 980 01:37:17,048 --> 01:37:21,096 [ zipper unzipping ] All right now. Get back over there. 981 01:37:22,837 --> 01:37:25,665 My God! 982 01:37:25,796 --> 01:37:29,452 My God, there must be a couple of million dollars in here. 983 01:37:29,582 --> 01:37:32,759 [ laughing ] Oh! Oh! 984 01:37:32,890 --> 01:37:35,327 Okay, I'm afraid I'm gonna have to-- 985 01:37:35,458 --> 01:37:37,895 oh, Jesus Christ! 986 01:37:38,026 --> 01:37:40,028 Now, I'm not gonna kill you or anything. 987 01:37:40,158 --> 01:37:42,857 - Uh, but I am gonna have to hit you or something-- - Hey. 988 01:37:43,901 --> 01:37:47,818 Oh! [ toilet flushing] 989 01:37:50,647 --> 01:37:53,302 How many of these creeps you got in your life? 990 01:37:53,432 --> 01:37:57,262 [ P.A. system ] All passengers for flight 302, 991 01:37:57,393 --> 01:38:00,352 World Airlines to Rio de Janeiro, 992 01:38:00,483 --> 01:38:02,746 please board now. 993 01:38:02,877 --> 01:38:05,662 What were you doing in the men's bathroom?Go on, tell him. 994 01:38:05,792 --> 01:38:07,664 Not now.Tell me what? 995 01:38:07,794 --> 01:38:10,623 You don't tell him, I will.Nothing, sweetheart. 996 01:38:10,754 --> 01:38:14,279 Give me a few minutes.I would, but we don't have a few minutes. 997 01:38:14,410 --> 01:38:19,502 J.T. Patrick, Karen's got something to tell you about your mama. 998 01:38:19,632 --> 01:38:22,635 - My mom's dead. - No, she's not. 999 01:38:25,421 --> 01:38:27,902 What's wrong with you two? She's your mom. 1000 01:38:28,032 --> 01:38:29,860 You're her son. You love each other. 1001 01:38:29,991 --> 01:38:32,776 We're rich. Now let's go to Rio. 1002 01:38:34,038 --> 01:38:36,606 Patrick.You were my mom? 1003 01:38:36,736 --> 01:38:39,391 Yes. 1004 01:38:39,522 --> 01:38:42,351 My mom? 1005 01:38:44,222 --> 01:38:46,746 Yes, I am your mom. 1006 01:38:49,488 --> 01:38:51,926 [ J.T. ] Airplane, tickets. 1007 01:38:52,056 --> 01:38:55,625 Airplane, boarding. Airplane. 1008 01:38:55,755 --> 01:38:57,670 Gotta get on the airplane now. 1009 01:38:57,801 --> 01:39:00,021 [ whispering ] He doesn't have a passport.Yes, I do. 1010 01:39:00,151 --> 01:39:02,806 Biff Baxter.Where'd you get it? 1011 01:39:02,937 --> 01:39:06,766 J.T. Got it for me. I always wanted to be called Biff. 1012 01:39:12,468 --> 01:39:14,426 Oh, thank you.Sure. 1013 01:39:14,557 --> 01:39:18,039 Patrick, can I, uh, sit with your mama for a minute? 1014 01:39:31,922 --> 01:39:35,012 Nothing ever in my whole life's ever turned out right. 1015 01:39:35,143 --> 01:39:37,972 And here I am, sitting in first class, 1016 01:39:38,102 --> 01:39:42,280 with a glass of champagne, a big bag of money and the most beautiful woman... 1017 01:39:42,411 --> 01:39:45,109 in the whole world. 1018 01:39:52,377 --> 01:39:54,901 [ tires screeching ] 1019 01:40:00,342 --> 01:40:03,301 W-what's the matter? 1020 01:40:03,432 --> 01:40:07,044 [ sirens wailing ] 1021 01:40:11,222 --> 01:40:13,790 Excuse me, miss. What's going on? 1022 01:40:13,920 --> 01:40:18,229 [ sirens wailing ] I'm not sure. 1023 01:40:45,082 --> 01:40:47,041 Karen. 1024 01:40:47,171 --> 01:40:51,871 - It's over. - Listen, I-- 1025 01:40:53,612 --> 01:40:56,050 It's an organ transplant, ma'am. 1026 01:40:56,180 --> 01:40:59,575 We'll be away in a few minutes. 77616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.