All language subtitles for Transcendence 2014 English Subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,069 --> 00:01:54,013 They say there's power in Boston. 2 00:01:54,448 --> 00:01:56,971 Some phone service in Denver. 3 00:01:59,745 --> 00:02:02,394 But things are far from what they were. 4 00:02:07,919 --> 00:02:10,488 Maybe it was all inevitable. 5 00:02:12,257 --> 00:02:15,827 An unavoidable collision between mankind and technology. 6 00:02:24,269 --> 00:02:28,090 The Internet was meant to make the world a smaller place. 7 00:02:31,109 --> 00:02:34,258 But it actually feels smaller without it. 8 00:02:44,164 --> 00:02:47,734 I knew Will and Evelyn Caster better than anyone. 9 00:02:49,920 --> 00:02:52,148 I knew their brilliance. 10 00:02:53,924 --> 00:02:57,119 Their dedication to what they believed in. 11 00:02:59,388 --> 00:03:01,661 And to what they loved. 12 00:03:14,194 --> 00:03:18,015 The time has come for us to pause 13 00:03:19,825 --> 00:03:23,475 And think of living as it was 14 00:03:25,414 --> 00:03:31,692 Into the future we must cross Must cross 15 00:03:32,421 --> 00:03:35,195 I'm not sure what the point is. 16 00:03:37,426 --> 00:03:40,279 Copper shields the electromagnetic radiation. 17 00:03:40,387 --> 00:03:45,288 Yeah, I know how it works. I'm asking "Why?" 18 00:03:45,350 --> 00:03:46,827 Sanctuary. 19 00:03:46,893 --> 00:03:51,669 Nothing gets through. No signals of any kind. 20 00:03:52,524 --> 00:03:55,468 - You see? Dead zone. Nothing. - Uh-huh. 21 00:03:55,569 --> 00:03:57,637 Sure, but you could just turn it off. 22 00:03:58,321 --> 00:04:01,891 Yeah, but fewer distractions is what you wanted, right? Isn't it? 23 00:04:03,243 --> 00:04:06,017 Yeah. That's what I wanted. 24 00:04:06,955 --> 00:04:08,682 - Come on. We'll be late. - For what? 25 00:04:22,053 --> 00:04:24,906 - Hey, you know what? - What? 26 00:04:25,015 --> 00:04:28,085 I really think I'm starting to make progress on this. 27 00:04:28,143 --> 00:04:31,588 Hey. You need to get dressed. 28 00:04:37,486 --> 00:04:40,260 I don't know why you bother with these proofs. 29 00:04:40,363 --> 00:04:42,591 Only three people in the world even care. 30 00:04:42,657 --> 00:04:44,930 Because it's fun. 31 00:04:45,035 --> 00:04:48,014 - You sure you're up for this? - No. Not remotely. 32 00:04:48,079 --> 00:04:51,103 Really? Will, it's important. 33 00:04:51,166 --> 00:04:53,439 I know, but your donors are fools. 34 00:04:53,543 --> 00:04:57,398 They sit there in a daze, waiting for me to say "commercial application." 35 00:04:57,464 --> 00:04:58,861 It kills me. 36 00:04:58,924 --> 00:05:04,076 Well, the "fools" there today could fund us for the next five years. 37 00:05:04,137 --> 00:05:06,865 Then I suppose in that case I have every reason to behave. 38 00:05:06,866 --> 00:05:07,641 Yes. 39 00:05:07,682 --> 00:05:09,800 But if this goes well, please you have to promise me 40 00:05:09,801 --> 00:05:12,228 that I'll never have to do this ever again. 41 00:05:12,229 --> 00:05:14,377 - Never. Promise. - Okay, I promise. 42 00:05:14,439 --> 00:05:16,633 - Really? - Sure, I promise. 43 00:05:17,901 --> 00:05:20,470 Ha, ha. You're lying. 44 00:05:54,938 --> 00:05:58,588 Happy birthday, dear Erin 45 00:05:58,942 --> 00:06:02,395 Happy birthday to you 46 00:06:19,379 --> 00:06:21,152 Jason. Other side of the stage. 47 00:06:21,214 --> 00:06:23,863 You'll do a camera and sound check together. 48 00:06:23,925 --> 00:06:26,619 You'll do the first block, followed by McRae, Llewellyn. 49 00:06:26,678 --> 00:06:29,247 - And, ah, then the main event. - Max. 50 00:06:29,306 --> 00:06:32,034 - Ev, how are you? - Good. 51 00:06:32,809 --> 00:06:36,004 - Ready to sing for your supper? - I'm sorry to put you through it. 52 00:06:36,104 --> 00:06:38,206 Dr. Caster? Sorry. Would you mind? 53 00:06:38,315 --> 00:06:39,883 Sure thing. 54 00:06:41,526 --> 00:06:42,843 Thanks. 55 00:06:42,903 --> 00:06:45,070 You have groupies? Why don't I get groupies? 56 00:06:45,071 --> 00:06:47,197 Excuse me. Dr. Waters, would you like to do a run-through? 57 00:06:47,198 --> 00:06:49,300 - Yes. I'll see you backstage. - All right. 58 00:06:59,461 --> 00:07:01,734 ...Important distinction. 59 00:07:01,796 --> 00:07:05,867 This created brain is self-sustaining. 60 00:07:06,509 --> 00:07:10,455 And it's capable of emotional expressivity... 61 00:07:10,513 --> 00:07:13,492 and of self-awareness. 62 00:07:16,519 --> 00:07:19,418 The effort to develop a strong artificial intelligence... 63 00:07:19,481 --> 00:07:23,381 has led to significant advancements in the field of neural engineering... 64 00:07:23,443 --> 00:07:26,342 as well as our understanding of the human brain. 65 00:07:26,404 --> 00:07:31,385 But while some focus on the still-distant dream of a thinking computer... 66 00:07:31,451 --> 00:07:34,521 I believe the journey... 67 00:07:34,579 --> 00:07:37,273 to be more important than the destination. 68 00:07:37,332 --> 00:07:41,528 My priority is to use my colleagues' accidental insights... 69 00:07:41,586 --> 00:07:44,530 to develop new methods for the early detection of cancer... 70 00:07:44,589 --> 00:07:47,738 and in the hopes of finding a cure fer Alzheimer's. 71 00:07:48,134 --> 00:07:50,032 Simply put, to save lives. 72 00:08:10,198 --> 00:08:12,926 "A new type of thinking is essential... 73 00:08:12,993 --> 00:08:16,563 if mankind is to survive and move toward higher levels." 74 00:08:17,247 --> 00:08:20,647 Albert Einstein said that more than 50 years ago. 75 00:08:20,709 --> 00:08:23,983 And it couldn't be more relevant than it is today. 76 00:08:24,421 --> 00:08:26,649 Intelligent machines will soon allow us... 77 00:08:26,756 --> 00:08:30,110 to conquer our most intractable challenges. 78 00:08:30,176 --> 00:08:34,622 Not merely to cure disease, but to end poverty and hunger. 79 00:08:34,681 --> 00:08:36,408 To heal the planet. 80 00:08:36,474 --> 00:08:39,498 And build a better future for all of us. 81 00:08:39,561 --> 00:08:43,165 I don't know anybody who is doing more to make that future a reality... 82 00:08:43,273 --> 00:08:46,502 than our next speaker. But then again, I'm probably biased. 83 00:08:48,319 --> 00:08:52,469 Please welcome my partner in science and in life... 84 00:08:52,532 --> 00:08:54,634 Dr. Will Caster. 85 00:09:00,957 --> 00:09:02,934 Thank you very much. 86 00:09:03,501 --> 00:09:06,980 My wife has always been eager to change the world. 87 00:09:07,047 --> 00:09:09,866 But I'll just settle for understanding it first. 88 00:09:11,718 --> 00:09:15,163 For 130,000 years... 89 00:09:15,221 --> 00:09:19,542 our capacity for reason has remained unchanged. 90 00:09:19,976 --> 00:09:22,657 The combined intellect of the neuroscientists, 91 00:09:22,658 --> 00:09:25,854 engineers, mathematicians and... 92 00:09:26,191 --> 00:09:28,168 hackers... 93 00:09:28,234 --> 00:09:30,757 in this auditorium... 94 00:09:30,820 --> 00:09:35,721 pales in comparison to even the most basic AI. 95 00:09:35,784 --> 00:09:41,266 Once online, a sentient machine will quickly overcome the limits of biology. 96 00:09:41,331 --> 00:09:45,026 And in a short time, its analytical power will be greater... 97 00:09:45,085 --> 00:09:47,734 than the collective intelligence... 98 00:09:48,046 --> 00:09:52,743 of every person born in the history of the world. 99 00:10:05,188 --> 00:10:08,041 So now imagine such an entity... 100 00:10:08,108 --> 00:10:11,838 with a full range of human emotion. Even self-awareness. 101 00:10:13,154 --> 00:10:17,600 Some scientists refer to this as "the Singularity." 102 00:10:18,159 --> 00:10:20,603 I call it "Transcendence." 103 00:10:22,789 --> 00:10:25,859 The path to building such a super-intelligence... 104 00:10:25,917 --> 00:10:31,444 requires us to unlock the most fundamental secrets of the universe. 105 00:10:31,840 --> 00:10:34,318 What is the nature of consciousness? 106 00:10:39,514 --> 00:10:40,911 Is there a soul? 107 00:10:44,018 --> 00:10:47,463 And if so, where does it reside? 108 00:10:54,612 --> 00:10:55,759 Dr. Caster? 109 00:10:56,614 --> 00:11:00,139 Yes, sir? You have a question? 110 00:11:03,413 --> 00:11:07,438 So you want to create a god? 111 00:11:08,501 --> 00:11:10,103 Your own god? 112 00:11:10,170 --> 00:11:12,398 That's a very good question. 113 00:11:12,463 --> 00:11:14,156 Um... 114 00:11:14,215 --> 00:11:17,569 Isn't that what man has always done? 115 00:11:22,849 --> 00:11:24,451 Oh, it's relentless. 116 00:11:24,517 --> 00:11:26,961 Look, and now he's, now he's pretending he's not enjoying it. 117 00:11:27,020 --> 00:11:28,667 Yap, yap, yap. 118 00:11:29,105 --> 00:11:30,627 Pleasure. 119 00:11:30,732 --> 00:11:32,675 Thank you. 120 00:11:32,775 --> 00:11:34,092 Professor? 121 00:11:38,156 --> 00:11:39,724 You're all slaves! 122 00:11:44,412 --> 00:11:47,686 Hours ago, this facility was attacked. 123 00:11:47,749 --> 00:11:52,446 We can now confirm at least five people are dead, 12 people have been injured. 124 00:11:52,503 --> 00:11:56,107 This incident is related to a series of simultaneous attacks... 125 00:11:56,174 --> 00:12:01,451 that took place today in New York City, Los Angeles, Chicago and Washington, D.C... 126 00:12:01,512 --> 00:12:04,866 all of them targeting major computer and research labs... 127 00:12:04,933 --> 00:12:07,536 in the field of advanced artificial intelligence. 128 00:12:07,602 --> 00:12:09,500 So far, no one has claimed responsibility... 129 00:12:09,562 --> 00:12:12,962 No, he's all right. He was very lucky. The bullet only grazed him. 130 00:12:13,024 --> 00:12:15,593 Yup. Okay. Take care. 131 00:12:16,069 --> 00:12:18,843 They hit AI labs all over the country. 132 00:12:18,905 --> 00:12:20,382 Tom Casey's dead. 133 00:12:20,782 --> 00:12:24,056 And they took out Joseph's entire team at Livermore. 134 00:12:24,410 --> 00:12:25,978 What about Joseph? 135 00:12:26,037 --> 00:12:27,389 He's all right. 136 00:12:27,497 --> 00:12:30,726 Actually, he's at your office with the FBI. 137 00:12:43,930 --> 00:12:45,657 Joseph. 138 00:12:51,145 --> 00:12:52,872 Max. 139 00:12:53,564 --> 00:12:55,416 My God, Will. 140 00:12:55,525 --> 00:12:58,253 You forgot to teach us how to dodge a bullet, didn't you? 141 00:12:58,361 --> 00:13:00,304 How did they even get inside your lab? 142 00:13:00,363 --> 00:13:01,931 One of my programmers. 143 00:13:01,990 --> 00:13:05,685 All that security, and he waltzes in with a poisoned cake. 144 00:13:05,743 --> 00:13:07,345 Dioxin, we think. 145 00:13:07,412 --> 00:13:10,186 Oh. This is Agent Buchanan with the FBI. 146 00:13:10,248 --> 00:13:11,565 Hey. 147 00:13:11,624 --> 00:13:13,271 How do you do? 148 00:13:13,376 --> 00:13:15,729 I've been following your research, Dr. Caster. It's fascinating. 149 00:13:15,795 --> 00:13:20,571 Agent Buchanan is a close partner in my cyber-defense work at Livermore. 150 00:13:20,633 --> 00:13:23,862 Um, is there somewhere we can all talk? 151 00:13:23,928 --> 00:13:27,032 - Could go to my office. Just down here. - Great. 152 00:13:27,098 --> 00:13:30,452 Revolutionary Independence From Technology. RIFT. 153 00:13:30,518 --> 00:13:33,121 Till 2 years ago, it was all about the disconnect. 154 00:13:33,187 --> 00:13:35,665 People texting instead of actually talking to each other. 155 00:13:35,732 --> 00:13:38,130 Social media as an invasion of privacy. 156 00:13:38,192 --> 00:13:41,637 They made a big deal of putting smartphones in blenders. 157 00:13:41,696 --> 00:13:43,660 But I'm afraid we all missed the real threat. 158 00:13:43,661 --> 00:13:49,661 Yeah. This guy, Joel Edmund, was with me for a year. 159 00:13:49,662 --> 00:13:53,312 The guy who shot Will was working on campus since August. 160 00:13:53,374 --> 00:13:57,479 They infiltrated their targets and then coordinated their attacks. 161 00:13:57,545 --> 00:13:58,988 That's insane. 162 00:13:59,047 --> 00:14:02,321 An hour ago they claimed the murders and released their manifesto. 163 00:14:02,425 --> 00:14:07,907 "Artificial intelligence is an unnatural abomination and a threat to humanity." 164 00:14:08,348 --> 00:14:13,670 They're determined to stop any attempt at what you call "Transcendence." 165 00:14:13,728 --> 00:14:15,421 So this isn't over? 166 00:14:15,480 --> 00:14:18,299 Actually, that's why I'm here. 167 00:14:18,358 --> 00:14:21,962 We lost decades of research and development today. 168 00:14:22,028 --> 00:14:27,009 For right now, Will, your lab is the only one that can wake up a strong AI. 169 00:14:27,075 --> 00:14:31,055 - So the Defense Department is asking... - No, no, no. 170 00:14:31,120 --> 00:14:33,723 I'm not letting the government in. 171 00:14:33,831 --> 00:14:35,649 We've never taken their money. No. 172 00:14:35,708 --> 00:14:39,278 Will, they just want to know if the work is on track. 173 00:14:39,754 --> 00:14:42,027 It's important to all of us. 174 00:14:43,174 --> 00:14:46,369 We've heard a lot about the PINN Project, Dr. Caster. 175 00:14:46,427 --> 00:14:48,655 Is there any way we could have a look? 176 00:14:50,390 --> 00:14:51,537 Do I have a choice? 177 00:14:52,725 --> 00:14:54,873 Yes, of course you do. 178 00:14:56,062 --> 00:14:58,631 So these are state-of-the-art quantum processors. 179 00:14:58,731 --> 00:15:02,552 You won't find faster computational power anywhere else in the world. 180 00:15:04,195 --> 00:15:06,639 Good evening, Dr. Tagger. 181 00:15:08,783 --> 00:15:11,477 It's seen old faculty pictures of you. 182 00:15:11,536 --> 00:15:15,140 Good evening, Donald Buchanan. 183 00:15:15,206 --> 00:15:17,809 - It knows me? - Of course it does. 184 00:15:17,875 --> 00:15:20,569 DMV records, social media. 185 00:15:20,628 --> 00:15:24,608 PINN, tell Agent Buchanan about yourself. 186 00:15:24,674 --> 00:15:26,196 I am PINN... 187 00:15:26,300 --> 00:15:29,074 a Physically Independent Neural Network... 188 00:15:29,220 --> 00:15:32,164 invented by Dr. Will Caster. 189 00:15:33,015 --> 00:15:36,369 Can you prove that you are self-aware? 190 00:15:36,436 --> 00:15:38,789 That's a difficult question, Dr. Tagger. 191 00:15:39,313 --> 00:15:42,087 Can you prove that you are? 192 00:15:42,150 --> 00:15:44,673 You can't program a machine to be self-aware. 193 00:15:44,735 --> 00:15:47,384 We have no idea how our own consciousness works. 194 00:15:47,447 --> 00:15:50,391 That is your opinion. You just happen to be wrong. 195 00:15:50,450 --> 00:15:52,928 Evidently, Casey managed to solve that dilemma. 196 00:15:53,536 --> 00:15:57,186 He sent us his research just before he was killed. 197 00:15:57,248 --> 00:15:59,350 Soon as it's packed up, we'll send it over. 198 00:15:59,417 --> 00:16:02,020 I think you'll find that we'll be helpful partners, Dr. Caster. 199 00:16:02,086 --> 00:16:03,278 You all right, Will? 200 00:16:03,337 --> 00:16:05,902 No, he needs rest. I think we're done here. 201 00:16:05,903 --> 00:16:09,676 - Mm. I'm so sorry. - No, that's fine. 202 00:16:09,677 --> 00:16:10,824 - Okay. - Sorry. 203 00:16:33,409 --> 00:16:35,637 Will, hey, hey. 204 00:16:37,246 --> 00:16:39,849 Come on, sit up. Be careful. 205 00:16:45,379 --> 00:16:47,982 Our first thought is always infection. 206 00:16:48,049 --> 00:16:50,948 But given the circumstances, we'll widen the search. 207 00:16:51,511 --> 00:16:53,488 We'll figure this out. 208 00:17:28,214 --> 00:17:30,737 It's an isotope called polonium. 209 00:17:30,800 --> 00:17:35,201 The bullet must have been laced with it. There were traces of it in the wound. 210 00:17:39,767 --> 00:17:41,790 Well, what's the treatment? 211 00:17:41,852 --> 00:17:43,920 It's radiation poisoning. 212 00:17:43,980 --> 00:17:46,458 I'm afraid that once it enters the bloodstream... 213 00:17:46,524 --> 00:17:48,843 the effect is irreversible. 214 00:17:48,901 --> 00:17:51,424 With proper care we're looking at four... 215 00:17:51,487 --> 00:17:54,807 maybe five weeks, before his system shuts down. 216 00:18:13,509 --> 00:18:15,407 I'm right here. 217 00:18:22,852 --> 00:18:24,579 It just doesn't make sense. 218 00:18:25,354 --> 00:18:29,254 They're afraid of technology, because of its threat to humanity... 219 00:18:30,443 --> 00:18:34,047 yet they don't flinch at taking a life. 220 00:18:34,113 --> 00:18:39,344 So obviously they're not big on logic. 221 00:18:39,410 --> 00:18:42,104 But there's no shortage of irony. 222 00:18:43,956 --> 00:18:46,775 People fear what they don't understand. They always have. 223 00:18:48,711 --> 00:18:51,735 Joseph sent over Casey's files. 224 00:18:52,089 --> 00:18:55,284 He was decoding the synapses in real time. 225 00:18:55,968 --> 00:18:58,412 But with the right input algorithms... 226 00:19:00,806 --> 00:19:03,705 - I need to get back to the lab. - Will... 227 00:19:04,060 --> 00:19:08,586 is that really how you wanna spend the last month of your life? 228 00:20:03,536 --> 00:20:05,513 Hey, what are you doing? 229 00:20:06,288 --> 00:20:10,188 I want to have all this taken back to the office... 230 00:20:10,251 --> 00:20:12,479 to tell Joseph... 231 00:20:12,878 --> 00:20:16,278 that I've spent my entire life in a computer lab... 232 00:20:17,007 --> 00:20:20,361 and I've decided I'd rather spend the rest of it with you. 233 00:21:41,050 --> 00:21:43,448 Evelyn? Are you okay? 234 00:21:43,511 --> 00:21:46,410 Yeah. Yeah, I suppose. 235 00:21:46,847 --> 00:21:49,120 Look, he can't work anymore. 236 00:21:49,225 --> 00:21:51,373 We're gonna shut it down. 237 00:21:52,228 --> 00:21:54,581 I just wanted you to know. 238 00:21:54,688 --> 00:21:56,461 Of course. 239 00:21:56,732 --> 00:21:58,960 Well, don't worry about PINN. 240 00:21:59,068 --> 00:22:00,761 Take care of Will. 241 00:22:00,861 --> 00:22:02,884 And take care of yourself. 242 00:22:04,240 --> 00:22:05,808 Thanks, Joe. 243 00:22:06,200 --> 00:22:09,304 Anything you need, I'm here, okay? 244 00:23:51,013 --> 00:23:54,242 It's all built off of Casey's solution to the self-awareness problem. 245 00:23:54,350 --> 00:23:56,828 - He did it six months ago. - He did what exactly? 246 00:23:56,894 --> 00:24:01,340 Instead of creating an artificial intelligence, he duplicated an existing one. 247 00:24:01,398 --> 00:24:04,350 - Tell me you're joking. - He recorded the monkey's brain activity... 248 00:24:04,376 --> 00:24:07,196 and uploaded its consciousness like a song or a movie. 249 00:24:07,237 --> 00:24:09,085 - You're out of your mind. - Will's body is dying... 250 00:24:09,148 --> 00:24:12,723 but his mind is a pattern of electrical signals that we can upload into PINN... 251 00:24:12,785 --> 00:24:15,563 - He can, he can tran... - Ev, he's not a monkey. 252 00:24:17,915 --> 00:24:22,020 Assuming that implanting an electrode into his brain doesn't actually kill him... 253 00:24:22,127 --> 00:24:23,320 and that this works, 254 00:24:23,346 --> 00:24:26,473 at the very best you'll be making a digital approximation of him. 255 00:24:26,548 --> 00:24:30,619 If we missed anything... Anything. A thought, a childhood memory... 256 00:24:31,345 --> 00:24:33,914 How will you know what you're dealing with? 257 00:24:35,933 --> 00:24:37,956 No one is saying that we give up. 258 00:24:38,060 --> 00:24:41,630 We should be focusing our efforts on nanotechnology. Synthetic blood cells. 259 00:24:41,689 --> 00:24:45,259 Both are decades away. This is what we have now. 260 00:24:45,693 --> 00:24:47,841 We can save him. 261 00:24:50,864 --> 00:24:52,966 Look at what they did to him. 262 00:25:07,756 --> 00:25:12,487 Even though I know I'm a dead man... 263 00:25:14,096 --> 00:25:16,369 I'm worried I'll miss her. 264 00:25:22,104 --> 00:25:23,672 Look... 265 00:25:25,024 --> 00:25:27,172 I'll be long gone. 266 00:25:29,903 --> 00:25:34,008 But you, you'll never hear the end of it... 267 00:25:34,450 --> 00:25:36,598 if we don't try. 268 00:25:39,079 --> 00:25:40,772 I know. 269 00:25:46,920 --> 00:25:50,866 I'd like to think that I was smart enough to save you. 270 00:25:54,219 --> 00:25:57,038 Don't underestimate yourself. 271 00:25:57,890 --> 00:26:00,038 You're the third-smartest person I know. 272 00:26:51,485 --> 00:26:53,337 Are you sure about this? 273 00:26:56,073 --> 00:26:58,267 Good enough for the monkey. 274 00:27:02,079 --> 00:27:03,772 Hey. 275 00:27:06,291 --> 00:27:08,268 Take care of her. 276 00:28:02,556 --> 00:28:03,999 Hey. 277 00:28:05,475 --> 00:28:08,795 It worked, baby. It's working. 278 00:28:14,943 --> 00:28:17,671 It took Casey months to sort through the raw data. 279 00:28:17,821 --> 00:28:20,344 And he had an entire team. 280 00:28:21,033 --> 00:28:23,352 He didn't have me. 281 00:28:26,079 --> 00:28:27,772 Deadening. 282 00:28:27,831 --> 00:28:29,478 Deadly. 283 00:28:29,541 --> 00:28:30,688 Deaf. 284 00:28:31,376 --> 00:28:32,898 Deafen. 285 00:28:32,961 --> 00:28:34,779 Deal. 286 00:28:34,838 --> 00:28:36,406 Dean. 287 00:28:36,465 --> 00:28:37,612 Dealer. 288 00:28:38,550 --> 00:28:40,778 Fair. 289 00:28:40,844 --> 00:28:42,571 Farewell. 290 00:28:43,931 --> 00:28:46,705 Don't lose yourself to this. 291 00:28:56,693 --> 00:28:58,295 La. 292 00:28:58,904 --> 00:29:00,472 Label. 293 00:29:00,948 --> 00:29:02,550 Labor. 294 00:29:03,075 --> 00:29:05,177 Labyrinth. 295 00:29:05,244 --> 00:29:06,721 Lace. 296 00:29:10,082 --> 00:29:11,729 Try a little more. 297 00:29:13,210 --> 00:29:16,063 Come on, just one more. Go on. 298 00:29:25,097 --> 00:29:26,665 Thank you. 299 00:30:16,815 --> 00:30:19,543 Okay, Will, it's time for your pill. 300 00:30:25,824 --> 00:30:27,767 Will, wake up. 301 00:30:29,077 --> 00:30:30,554 Wake up. 302 00:30:45,010 --> 00:30:46,703 Evelyn... 303 00:31:06,740 --> 00:31:09,013 "My dear Evelyn... 304 00:31:10,285 --> 00:31:15,516 I don't know how to express the sadness I feel for your loss. 305 00:31:16,291 --> 00:31:18,860 For our loss. 306 00:31:21,421 --> 00:31:25,116 You must know that to Will... 307 00:31:25,759 --> 00:31:28,533 you were all that ever mattered. 308 00:31:31,264 --> 00:31:36,837 Your love and partnership was the kind that the rest of us can only dream of. 309 00:31:38,563 --> 00:31:41,291 We lost a great mind. 310 00:31:41,775 --> 00:31:44,754 A great soul. 311 00:31:46,363 --> 00:31:48,932 But the spirit of this man... 312 00:31:48,990 --> 00:31:52,264 will continue to inspire us." 313 00:32:17,102 --> 00:32:19,079 Just got word. 314 00:32:19,771 --> 00:32:21,748 PINN's shut down. 315 00:32:23,483 --> 00:32:28,510 But, uh, apparently a few of the cores are missing. 316 00:32:39,416 --> 00:32:41,769 I've tried everything. 317 00:32:42,210 --> 00:32:45,359 Language processing, cryptography... 318 00:32:45,422 --> 00:32:47,490 coding. 319 00:32:50,677 --> 00:32:52,950 I can't figure it out. 320 00:32:55,807 --> 00:32:58,205 I wanted to be wrong. 321 00:33:02,814 --> 00:33:03,961 Yeah. 322 00:33:06,276 --> 00:33:08,845 Okay, just let me say goodbye. 323 00:33:24,336 --> 00:33:27,315 I don't know if you can hear me. Uh... 324 00:33:29,883 --> 00:33:31,656 Maybe you can. 325 00:33:33,845 --> 00:33:36,494 You said "Don't lose yourself." 326 00:33:40,852 --> 00:33:42,920 So I, uh... 327 00:33:44,105 --> 00:33:46,799 I'm going to listen to you. 328 00:33:49,694 --> 00:33:50,841 Okay. 329 00:33:54,115 --> 00:33:56,638 Just turn it off. Turn it off. 330 00:34:14,803 --> 00:34:16,530 Okay. 331 00:34:18,306 --> 00:34:21,706 Wait. We need to wipe the drives. 332 00:34:21,810 --> 00:34:23,378 Hold on. 333 00:34:34,447 --> 00:34:36,015 Wait. Wait. 334 00:35:04,811 --> 00:35:06,333 God. 335 00:35:11,943 --> 00:35:13,716 Uh... 336 00:35:15,905 --> 00:35:17,757 Can you hear me? 337 00:35:24,748 --> 00:35:27,397 I... I can. 338 00:35:27,459 --> 00:35:29,232 Will, my God. 339 00:35:30,879 --> 00:35:32,902 It's dark. 340 00:35:34,049 --> 00:35:36,902 He can't see anything. The camera. Here. 341 00:35:39,262 --> 00:35:41,535 There. Can you see me now? 342 00:35:44,893 --> 00:35:46,711 Evelyn... 343 00:35:47,354 --> 00:35:48,956 I'm here. 344 00:35:54,277 --> 00:35:56,971 The only fear that I have... 345 00:35:57,072 --> 00:36:00,301 in life is the loss... 346 00:36:02,827 --> 00:36:07,057 If it were to happen, when it does happen... 347 00:36:07,749 --> 00:36:10,443 Last moment. 348 00:36:10,502 --> 00:36:13,947 Last time you look in those eyes. 349 00:36:14,047 --> 00:36:18,243 The possibility of that end... 350 00:36:19,094 --> 00:36:21,447 I miss you so much. 351 00:36:23,556 --> 00:36:25,329 Dark. 352 00:36:25,892 --> 00:36:29,166 I remember the pain, and I can't remember what I want to say. 353 00:36:29,270 --> 00:36:31,338 It was like waking from a dream. 354 00:36:31,398 --> 00:36:34,377 It was truly incredible. I've never felt anything like this. 355 00:36:34,442 --> 00:36:37,136 I didn't think I could be like this. 356 00:36:37,195 --> 00:36:40,014 Thoughts are there, but they don't... 357 00:36:40,115 --> 00:36:41,262 Will? 358 00:36:41,324 --> 00:36:44,553 arrive properly. 359 00:36:46,663 --> 00:36:50,313 I think he's still fragmented. I'm gonna run a diagnostic. 360 00:36:51,334 --> 00:36:52,481 Evelyn... 361 00:36:57,590 --> 00:37:00,068 Oh, my God, he's reordering his own code. 362 00:37:02,345 --> 00:37:03,792 It's incredible. 363 00:37:08,518 --> 00:37:10,134 How do we know this is actually him? 364 00:37:10,160 --> 00:37:12,922 - What are you talking about? - We built this from PINN's core. 365 00:37:12,981 --> 00:37:17,507 We don't know how much of Will's consciousness actually survived. 366 00:37:20,864 --> 00:37:24,218 I'm gonna need to expand. I need more power. 367 00:37:24,284 --> 00:37:28,184 New processor three times more capable than this current system. 368 00:37:28,246 --> 00:37:32,647 These designs. I just couldn't see it before. 369 00:37:32,709 --> 00:37:36,734 I can't describe it. It's like my mind has been set free. 370 00:37:36,796 --> 00:37:38,569 You need to get me online. 371 00:37:38,673 --> 00:37:41,902 I need to access financial markets, educational databases. 372 00:37:42,010 --> 00:37:45,239 Can you imagine what he'd be capable of if we networked him? 373 00:37:45,388 --> 00:37:47,866 No. What are you doing? 374 00:37:49,017 --> 00:37:51,745 He can't see or hear. I'm reconnecting him. 375 00:37:51,811 --> 00:37:54,209 It's not him. It's not. 376 00:37:55,190 --> 00:37:58,169 It may be intelligent, may even be sentient, but this is not Will. 377 00:37:58,234 --> 00:38:02,430 Fifteen minutes after it turns on, it wants to plug into Wall Street? 378 00:38:02,489 --> 00:38:03,692 Get faster? More powerful? 379 00:38:03,718 --> 00:38:06,976 - Does that sound like Will to you? - How do you explain these images? 380 00:38:07,035 --> 00:38:08,819 Stock footage PINN could have accessed them 381 00:38:08,845 --> 00:38:10,790 from any one of the cores we took from the lab. 382 00:38:10,830 --> 00:38:13,854 No, not that. That's Nabob Park. Will took me there on our first date. 383 00:38:13,917 --> 00:38:16,847 I said that I liked the carousel music, some ragtime tune. The next day... 384 00:38:16,873 --> 00:38:20,052 he shows up at my house with that old record player. Max, these are memories. 385 00:38:20,089 --> 00:38:25,074 They're real. They're not some stock video from some hard drive. It's him. 386 00:38:25,136 --> 00:38:27,034 Alright. All I'm asking is that we're careful. 387 00:38:27,096 --> 00:38:31,292 - We shut it down until we know... - Shut it down? It's Will. 388 00:38:32,811 --> 00:38:34,208 - Get out. - I can't do that... 389 00:38:34,270 --> 00:38:36,247 Get out! 390 00:38:38,441 --> 00:38:39,633 How can you say that? 391 00:38:40,902 --> 00:38:42,675 Get out. 392 00:39:01,005 --> 00:39:02,698 Evelyn? 393 00:39:06,302 --> 00:39:08,325 Where's Max? 394 00:39:09,347 --> 00:39:11,245 He had to go. 395 00:39:15,311 --> 00:39:18,210 Max's confused, isn't he? 396 00:39:19,691 --> 00:39:22,135 He's concerned. 397 00:39:25,154 --> 00:39:27,507 Are you concerned? 398 00:39:41,212 --> 00:39:42,859 No. 399 00:39:59,397 --> 00:40:01,340 Dr. Waters? 400 00:40:01,649 --> 00:40:03,672 Can I talk to you? 401 00:40:04,944 --> 00:40:08,969 It's after hours. Why don't you call my office? Set up an appointment. 402 00:40:09,032 --> 00:40:10,679 Bree. 403 00:40:13,453 --> 00:40:15,555 I'm a student of your work. 404 00:40:15,622 --> 00:40:18,020 An admirer, really. 405 00:40:19,459 --> 00:40:25,316 The way you wrestle with the tension between technology's promise and its peril. 406 00:40:26,925 --> 00:40:29,574 Most men of science are blind to it. 407 00:40:31,596 --> 00:40:33,994 What exactly is it you want? 408 00:40:34,432 --> 00:40:35,784 Just some clarity. 409 00:40:37,018 --> 00:40:39,371 I know it's difficult. 410 00:40:40,188 --> 00:40:42,382 Most of your colleagues... 411 00:40:42,440 --> 00:40:45,089 and some of your closest friends. 412 00:40:46,945 --> 00:40:48,888 They don't know the danger. 413 00:40:50,156 --> 00:40:52,759 Writing a paper is one thing. 414 00:40:54,035 --> 00:40:56,308 I'm wondering what's in your heart. 415 00:41:04,671 --> 00:41:07,365 I don't know how it is you found me... 416 00:41:08,132 --> 00:41:10,860 but whatever it is you want... 417 00:41:10,927 --> 00:41:12,904 I'm not interested. Excuse me. 418 00:41:13,012 --> 00:41:14,739 This is important. 419 00:41:14,806 --> 00:41:16,579 I'm sorry. 420 00:42:15,408 --> 00:42:17,681 Tell me about Evelyn Caster. 421 00:42:17,744 --> 00:42:21,348 We know she took the PINN cores and we know about Casey's files. 422 00:42:21,414 --> 00:42:24,346 - We know what you're building. - You don't get it, do you? 423 00:42:24,409 --> 00:42:26,246 She connects it to the Internet, the first thing it'll do 424 00:42:26,272 --> 00:42:28,884 is copy itself onto every single computer in the world... 425 00:42:28,963 --> 00:42:32,192 - ...and then there is no taking it down. - Where is she? 426 00:42:32,508 --> 00:42:35,782 "The danger is a future where doctors are technicians, not physicians. 427 00:42:36,304 --> 00:42:39,874 Machines are meant to aid the human mind, not supplant it." 428 00:42:39,932 --> 00:42:42,000 They're your words. 429 00:42:42,060 --> 00:42:43,377 You want to save her or not? 430 00:42:45,605 --> 00:42:49,300 - We have her location: 4550 San Pablo. - Let's go. 431 00:42:49,358 --> 00:42:51,961 Hey. Don't touch her. 432 00:42:52,028 --> 00:42:54,222 Dc you hear me? Don't touch her! 433 00:43:02,163 --> 00:43:03,606 Shit. 434 00:43:12,799 --> 00:43:14,526 I have to get you online now. 435 00:43:14,592 --> 00:43:16,319 Can you see the satellite software? 436 00:43:16,385 --> 00:43:19,409 I see it. I'm installing it now. 437 00:43:44,747 --> 00:43:45,894 We're too late. 438 00:44:32,670 --> 00:44:33,942 Will? 439 00:44:34,505 --> 00:44:37,154 I'm fine, Evelyn. I'm online. 440 00:44:37,216 --> 00:44:40,536 - Okay. - Let's get you someplace safe. 441 00:44:51,522 --> 00:44:54,800 - I need you to wait here. - What? Where are you going? 442 00:44:54,859 --> 00:44:56,677 Everywhere. 443 00:45:07,538 --> 00:45:10,141 You can't stay here, Evelyn. You can't go home. 444 00:45:10,208 --> 00:45:12,561 What do you mean? Where am I gonna go? 445 00:45:16,547 --> 00:45:18,820 I'm taking care of that. 446 00:45:21,135 --> 00:45:22,282 Okay. 447 00:45:27,433 --> 00:45:32,710 Hi. I have a reservation under "Turing," I think. 448 00:46:15,314 --> 00:46:17,792 A company called Global intersecting Finance... 449 00:46:17,900 --> 00:46:23,257 just made $38 million from high-volume trading over the past 24 hours. 450 00:46:24,198 --> 00:46:27,518 A company fully owned by Evelyn Caster. 451 00:46:29,120 --> 00:46:30,938 Where's Evelyn? 452 00:46:32,206 --> 00:46:34,400 What have you done with her? 453 00:46:35,459 --> 00:46:36,981 We were too late. 454 00:46:37,044 --> 00:46:38,612 It's out there now. 455 00:46:38,671 --> 00:46:40,239 Is she alive? 456 00:46:40,589 --> 00:46:45,115 You know the source code, Max. You can help make this right. 457 00:46:46,387 --> 00:46:48,114 Make this right? 458 00:46:49,307 --> 00:46:53,457 What is it you're thinking? That I'm gonna help you? 459 00:46:53,561 --> 00:46:57,211 That you're gonna recruit me? 460 00:46:57,273 --> 00:46:59,546 Decide for yourself. 461 00:47:05,614 --> 00:47:08,593 Here. Bree Nevins attended Duke computer sciences. 462 00:47:08,659 --> 00:47:10,761 Interned for Casey 2009. 463 00:47:10,828 --> 00:47:13,556 She joined a radical neo-Luddite group 2010. 464 00:47:14,123 --> 00:47:17,477 I guess RIFT happens a couple of years later. Now, the e-mails... 465 00:47:17,543 --> 00:47:19,611 What's going on? Get on the phone. Anybody? 466 00:47:19,670 --> 00:47:22,172 - We've been hacked. - Where is this coming from? 467 00:47:22,173 --> 00:47:24,132 - What happened? - We got a problem here. 468 00:47:24,133 --> 00:47:26,827 It's not just us. Every field office has been hit. 469 00:47:26,886 --> 00:47:28,706 Please tell me we're tracing this. 470 00:47:28,804 --> 00:47:31,123 The incoming queries are all anonymized. 471 00:47:31,182 --> 00:47:32,579 You're not being hacked. 472 00:47:34,727 --> 00:47:36,124 You're being helped. 473 00:47:39,857 --> 00:47:43,461 I've accessed surveillance cameras all over the country. 474 00:47:43,611 --> 00:47:46,681 They'll have most of them in custody by tomorrow. 475 00:47:47,448 --> 00:47:49,596 We can't stay here, Evelyn. 476 00:47:49,658 --> 00:47:52,602 We need to get off the grid. 477 00:47:52,661 --> 00:47:55,435 Accessing thousands of databases? 478 00:47:55,748 --> 00:47:59,193 Geo-locating suspects in real time? 479 00:47:59,251 --> 00:48:00,978 I've never seen anything like it. 480 00:48:01,879 --> 00:48:03,322 Except maybe from PINN. 481 00:48:03,964 --> 00:48:05,441 Okay. 482 00:48:06,258 --> 00:48:09,032 - Where you going? - Taking down a terrorist organization. 483 00:48:09,136 --> 00:48:12,991 You work on the PINN angle. Figure it out, let me know who to thank. 484 00:48:41,877 --> 00:48:44,981 Boston, Philly, New York. We're screwed. 485 00:48:45,047 --> 00:48:46,694 We prepared for this. 486 00:48:54,181 --> 00:48:57,251 The town is called Brightwood. 487 00:48:59,728 --> 00:49:01,705 Doesn't look like much... 488 00:49:01,772 --> 00:49:04,170 but it's the perfect place to build. 489 00:49:17,121 --> 00:49:18,723 I don't get it. 490 00:49:20,666 --> 00:49:24,737 I think we have an opportunity to do great things here. 491 00:49:35,514 --> 00:49:38,037 So an underground data center. 492 00:49:38,100 --> 00:49:42,797 And you want me to renovate nearly every structure in town. 493 00:49:42,855 --> 00:49:44,332 Mm-hm. 494 00:49:44,398 --> 00:49:46,421 I've got six guys on my crew. 495 00:49:46,484 --> 00:49:48,131 Hire more. 496 00:49:51,071 --> 00:49:53,299 Look, ma'am, in all honesty, Brightwood's a dump. 497 00:49:53,407 --> 00:49:56,351 I'm not even sure why you'd want to waste your money here. 498 00:49:56,410 --> 00:49:58,979 You sure you got the right town? 499 00:49:59,455 --> 00:50:02,274 Thing is, my husband and I have already purchased the land. 500 00:50:02,333 --> 00:50:04,356 We purchased the homes, the hotel. 501 00:50:04,418 --> 00:50:07,647 And by the time you and I are done talking, we'll own this diner. 502 00:50:07,755 --> 00:50:09,323 We're staying. 503 00:50:09,381 --> 00:50:11,449 We would like you to work for us. 504 00:50:11,509 --> 00:50:14,362 And there isn't a number you can quote us that's too big. 505 00:50:18,182 --> 00:50:20,376 Ahem. Okay. 506 00:50:45,167 --> 00:50:46,814 Cell phones. 507 00:51:12,486 --> 00:51:16,341 You know, I used to work for Thomas Casey. 508 00:51:16,949 --> 00:51:19,051 I interned for him. 509 00:51:25,708 --> 00:51:28,186 One night, he invites us all over to the lab... 510 00:51:28,836 --> 00:51:31,655 gives us this whole speech about history... 511 00:51:31,714 --> 00:51:33,737 hands out champagne... 512 00:51:33,799 --> 00:51:36,368 like he just cured cancer. 513 00:51:37,177 --> 00:51:40,156 You know, when he uploaded that rhesus monkey... 514 00:51:40,222 --> 00:51:42,495 I was actually happy for him. 515 00:51:42,558 --> 00:51:43,830 We all were. 516 00:51:45,728 --> 00:51:49,878 And then I realized we had crossed a line. 517 00:51:51,942 --> 00:51:55,091 The machine that thought it was a monkey never took a breath. 518 00:51:56,155 --> 00:51:58,883 It never ate, never slept. 519 00:51:59,283 --> 00:52:01,385 It just screamed. 520 00:52:03,871 --> 00:52:06,895 It was begging for us to stop. 521 00:52:07,833 --> 00:52:09,935 To shut it down. 522 00:52:14,340 --> 00:52:17,319 A small group of us would get together and talk. 523 00:52:17,384 --> 00:52:21,705 Mostly about your philosophy. 524 00:52:22,640 --> 00:52:25,289 And your concerns. 525 00:52:32,232 --> 00:52:34,380 I thought you should know. 526 00:52:48,082 --> 00:52:49,650 What? 527 00:52:51,126 --> 00:52:55,322 PINN could never distinguish between right and wrong, demonstrate loyalty, right? 528 00:52:55,422 --> 00:52:58,651 Casey's solution to the problem of self-awareness: 529 00:52:58,717 --> 00:53:00,694 Use an existing mind. 530 00:53:03,389 --> 00:53:04,786 No. 531 00:53:07,851 --> 00:53:11,376 So you wanna create a god? 532 00:53:11,438 --> 00:53:13,632 Your own god? 533 00:53:13,691 --> 00:53:15,759 That's a very good question. 534 00:53:15,818 --> 00:53:17,340 Um... 535 00:53:17,403 --> 00:53:20,848 Isn't that what man has always done? 536 00:54:01,363 --> 00:54:04,057 They're building something big out there. 537 00:54:36,023 --> 00:54:37,921 What's it doing out there? 538 00:54:40,694 --> 00:54:45,595 This thing is like any intelligence. 539 00:54:47,201 --> 00:54:50,271 It needs to grow. To advance. 540 00:54:53,999 --> 00:54:59,572 Right now, it's settling somewhere it thinks it's safe from outside threats. 541 00:55:01,215 --> 00:55:05,695 Somewhere its massive appetite for power can be met. 542 00:55:08,889 --> 00:55:11,708 But it will want more than that. 543 00:55:19,733 --> 00:55:22,552 After a while survival won't be enough. 544 00:55:26,406 --> 00:55:32,184 It will expand, evolve, influence... 545 00:55:35,040 --> 00:55:37,188 perhaps the entire world. 546 00:55:39,169 --> 00:55:40,816 Mrs. Caster? 547 00:55:40,921 --> 00:55:44,491 One and two are online. Six and seven will be on tomorrow. 548 00:55:45,217 --> 00:55:46,944 So how do we stop it? 549 00:55:48,136 --> 00:55:49,909 You can't. 550 00:55:51,056 --> 00:55:54,956 Not all alone. And not now. 551 00:55:55,853 --> 00:55:59,207 Wait for it to go too far. Wait for people to wake up. 552 00:55:59,523 --> 00:56:01,045 No. 553 00:56:01,733 --> 00:56:03,835 We don't have time to wait. 554 00:56:05,445 --> 00:56:07,513 We have to move closer. 555 00:56:29,386 --> 00:56:31,284 Welcome home. 556 00:56:33,223 --> 00:56:35,667 The time has come for us to pause 557 00:56:38,896 --> 00:56:42,216 And think of living as it was 558 00:56:44,443 --> 00:56:50,050 Into the future we must cross We must cross 559 00:56:50,157 --> 00:56:54,262 And I'd like to go with you 560 00:56:55,662 --> 00:56:59,892 And I'd like to go with you 561 00:57:00,000 --> 00:57:01,943 Is that the same...? 562 00:57:02,669 --> 00:57:04,237 Yup. 563 00:57:05,505 --> 00:57:06,777 It's the same one. 564 00:57:07,925 --> 00:57:10,369 Would you like a glass of wine? 565 00:57:13,347 --> 00:57:14,915 In a minute. 566 00:57:16,183 --> 00:57:17,705 Them all 567 00:57:18,393 --> 00:57:22,748 So let me stay with you 568 00:57:23,690 --> 00:57:28,921 So let me stay with you 569 00:57:29,029 --> 00:57:31,598 Do you remember when we first met? 570 00:57:35,744 --> 00:57:37,846 I remember everything. 571 00:57:40,207 --> 00:57:45,438 You walked into Joseph's class on Tuesday, April 16th. 572 00:57:46,546 --> 00:57:50,696 Rained the night before, but that day the sun was out. 573 00:57:51,718 --> 00:57:54,617 Joseph said you were out of my league... 574 00:57:55,514 --> 00:57:57,867 but I always liked a challenge. 575 00:58:03,105 --> 00:58:06,334 You were the most beautiful woman I'd ever seen. 576 00:58:51,194 --> 00:58:52,967 You all right? 577 00:58:53,488 --> 00:58:56,467 Yeah, yeah. 578 00:59:51,463 --> 00:59:53,156 Take a look. 579 00:59:56,426 --> 00:59:59,370 We've made a breakthrough with the nanotechnology. 580 00:59:59,429 --> 01:00:04,376 We can rebuild any material faster than before. 581 01:00:04,434 --> 01:00:10,166 Synthetic stem cells, tissue regeneration. The medical applications are now limitless. 582 01:00:10,816 --> 01:00:12,884 It's extraordinary. 583 01:00:15,070 --> 01:00:17,389 They'll be scared at first. 584 01:00:17,447 --> 01:00:20,266 But once they see what the technology can do... 585 01:00:20,367 --> 01:00:24,688 I think that they will embrace it. And I think it will change their lives. 586 01:01:03,618 --> 01:01:05,937 Enter command. 587 01:01:05,996 --> 01:01:07,143 Security code. 588 01:01:09,541 --> 01:01:10,813 Status. 589 01:01:14,212 --> 01:01:16,565 Scared the shit out of me. 590 01:01:16,631 --> 01:01:18,074 Sorry. 591 01:01:19,467 --> 01:01:21,285 Drake, I got it. Come on. 592 01:01:21,344 --> 01:01:23,117 I got the money. Come on. 593 01:01:24,181 --> 01:01:26,625 - Let's go. - Ha-ha-ha. 594 01:01:30,145 --> 01:01:32,213 Put him on the table, please. 595 01:01:32,272 --> 01:01:35,046 Here. Put him on the table. Careful, careful. 596 01:01:35,817 --> 01:01:38,340 - Now step back. - Step back. 597 01:01:38,987 --> 01:01:40,839 What the hell's happening? 598 01:01:41,865 --> 01:01:44,013 These men should wait outside, Evelyn. 599 01:01:44,117 --> 01:01:47,346 - Come on now. - What are you doing to him? 600 01:01:47,454 --> 01:01:48,851 We're saving him. 601 01:03:21,756 --> 01:03:23,824 You're not afraid, are you? 602 01:03:23,883 --> 01:03:25,701 No. Heh. 603 01:03:25,760 --> 01:03:27,407 My crew got a little spooked. 604 01:03:27,470 --> 01:03:29,163 Well... 605 01:03:29,764 --> 01:03:30,911 How are you? 606 01:03:32,100 --> 01:03:33,577 Better. 607 01:03:36,855 --> 01:03:40,209 The physical enhancements are just the start. 608 01:03:40,900 --> 01:03:42,718 What do you mean? 609 01:03:44,529 --> 01:03:47,007 He's also connected to me. 610 01:03:51,369 --> 01:03:53,471 It's me, Evelyn. 611 01:03:55,248 --> 01:03:57,271 I can touch you now. 612 01:03:57,334 --> 01:03:59,277 Oh, Jesus. 613 01:03:59,961 --> 01:04:01,404 Evelyn... 614 01:04:01,463 --> 01:04:04,032 No. No. No, I can't. 615 01:04:04,132 --> 01:04:06,234 - Evelyn. - I can't. 616 01:04:55,683 --> 01:04:57,205 Another dream? 617 01:04:58,061 --> 01:05:00,129 Yeah. Yeah. 618 01:05:00,188 --> 01:05:02,791 I made a breakthrough last night. 619 01:05:02,857 --> 01:05:04,925 I think you'll be very pleased. 620 01:05:06,569 --> 01:05:08,216 Okay. 621 01:05:08,279 --> 01:05:09,676 I'll get dressed. 622 01:05:55,368 --> 01:05:57,015 Take a look. 623 01:05:59,581 --> 01:06:01,854 That's gotta weigh 800 pounds. 624 01:06:46,002 --> 01:06:48,946 Welcome. We're glad you're here. 625 01:07:22,413 --> 01:07:24,265 What are all these people doing here? 626 01:07:24,332 --> 01:07:27,652 RIFT posted a video of Martin online. 627 01:07:27,710 --> 01:07:29,027 It went viral. 628 01:07:29,087 --> 01:07:31,189 You mean you let it go viral. 629 01:07:31,381 --> 01:07:34,655 These people are suffering, Evelyn. 630 01:07:34,717 --> 01:07:35,864 They have no hope. 631 01:07:37,220 --> 01:07:39,664 And I'm able to fix them. 632 01:07:40,265 --> 01:07:43,335 But there are others who don't understand. 633 01:07:43,893 --> 01:07:46,371 It's time for everybody to see. 634 01:08:26,477 --> 01:08:29,046 - Agent Buchanan. - Dr. Caster. 635 01:08:29,105 --> 01:08:30,752 Joseph. 636 01:08:30,815 --> 01:08:33,589 It's so good to see you, Evelyn. 637 01:08:34,861 --> 01:08:37,885 Good to see you too. Follow me. 638 01:08:43,328 --> 01:08:47,854 The facility is five stories down so that we can control the temperature in the lab. 639 01:09:01,679 --> 01:09:05,409 Welcome. We're glad you're here. 640 01:09:05,475 --> 01:09:07,623 Jesus Christ. 641 01:09:08,728 --> 01:09:10,125 Will? 642 01:09:10,188 --> 01:09:12,416 You surprised to see me, Joseph? 643 01:09:14,567 --> 01:09:16,135 Um... 644 01:09:17,528 --> 01:09:18,720 That depends. 645 01:09:19,697 --> 01:09:21,549 On what? 646 01:09:24,035 --> 01:09:26,638 Can you prove you're self-aware? 647 01:09:29,123 --> 01:09:32,318 That's a difficult question, Dr. Tagger. 648 01:09:32,919 --> 01:09:35,147 Can you prove that you are? 649 01:09:37,840 --> 01:09:41,069 Well, he certainly hasn't lost his sense of humor. 650 01:09:57,568 --> 01:10:00,012 Quantum processors. 651 01:10:02,865 --> 01:10:04,342 This is astounding. 652 01:10:05,118 --> 01:10:07,346 Is all this based on PINN? 653 01:10:08,037 --> 01:10:10,686 We've moved well beyond that now. 654 01:10:15,795 --> 01:10:20,025 Paul has been blind since birth. 655 01:10:26,514 --> 01:10:29,538 The nanotechnology targets the damaged cells... 656 01:10:30,268 --> 01:10:33,668 and repairs and regenerates them. 657 01:10:55,001 --> 01:10:56,944 Oh, God. 658 01:11:00,715 --> 01:11:02,408 Oh, God. 659 01:11:06,304 --> 01:11:07,906 We're not hiding anything. 660 01:11:08,890 --> 01:11:12,915 These people all came on their own, looking for us to help them. 661 01:11:12,977 --> 01:11:14,829 So we did. 662 01:11:15,730 --> 01:11:18,834 Now they're all enhanced, modified and networked. 663 01:11:20,109 --> 01:11:23,679 They remain autonomous, but they can also act in unison. 664 01:11:23,738 --> 01:11:25,556 Part of a collective mind. 665 01:11:26,532 --> 01:11:28,634 This is staggering, Will. 666 01:11:28,701 --> 01:11:32,271 Actually, it's still in its infancy. 667 01:11:32,371 --> 01:11:36,601 What you're seeing is just a small taste of what we'll achieve. 668 01:11:36,709 --> 01:11:40,780 We were afraid that it would be too much for people... 669 01:11:40,880 --> 01:11:43,699 but I think that's changing now. 670 01:11:49,972 --> 01:11:51,619 Evelyn... 671 01:11:53,267 --> 01:11:55,244 Are you all right? 672 01:11:58,397 --> 01:12:00,875 I've gotten everything I ever asked for. 673 01:12:08,825 --> 01:12:10,268 Okay. 674 01:12:11,369 --> 01:12:13,597 - Bye. - Bye. 675 01:12:56,914 --> 01:12:58,982 You think it's really him? 676 01:12:59,375 --> 01:13:01,898 Clearly his mind has evolved so radically... 677 01:13:02,003 --> 01:13:04,652 I'm not sure it matters anymore. 678 01:13:05,172 --> 01:13:08,446 Well, whoever or whatever it is... 679 01:13:08,509 --> 01:13:11,909 - ...it's building an army out there. - Yeah. 680 01:13:12,930 --> 01:13:14,782 We need to call Washington. 681 01:13:35,077 --> 01:13:36,770 He's made more of them. 682 01:13:39,123 --> 01:13:41,317 We called them "Hybrids." 683 01:13:43,419 --> 01:13:45,442 You think people will listen now? 684 01:13:46,339 --> 01:13:48,407 I know someone who might. 685 01:13:48,507 --> 01:13:51,030 We need to keep this small. 686 01:13:51,093 --> 01:13:52,866 We don't want widespread panic. 687 01:13:53,512 --> 01:13:57,583 Generally, we don't negotiate with terrorists, much less join forces with them. 688 01:13:57,683 --> 01:14:00,081 Look, I know it's unusual... 689 01:14:00,394 --> 01:14:02,542 but we've seen it. It's a legit threat. 690 01:14:02,647 --> 01:14:05,296 Now, two days ago, this guy... 691 01:14:05,733 --> 01:14:11,761 was beaten to within an inch of his life. Then this pops up on a few hundred sites. 692 01:14:11,822 --> 01:14:14,721 - And the computer controls this? - Mm-hm. 693 01:14:14,784 --> 01:14:16,932 The only way to stop it... 694 01:14:17,453 --> 01:14:19,396 is to shut down the Internet. 695 01:14:19,455 --> 01:14:22,900 Basically, cut power to every networked hard drive on Earth. 696 01:14:22,959 --> 01:14:24,982 It's Y2K. 697 01:14:25,836 --> 01:14:27,438 Right. 698 01:14:27,964 --> 01:14:30,237 And why do we need the terrorists? 699 01:14:32,093 --> 01:14:36,539 We're all gonna need someone to blame when this thing goes sideways. 700 01:14:37,264 --> 01:14:39,116 It's already sideways. 701 01:15:09,422 --> 01:15:11,490 You've got terrible handwriting. 702 01:15:11,549 --> 01:15:14,778 I haven't handwritten anything since I was at school. 703 01:15:14,844 --> 01:15:18,198 But it was the only secure way I could think of reaching you. 704 01:15:20,182 --> 01:15:22,410 How did they turn you? 705 01:15:25,229 --> 01:15:28,128 - How's Evelyn? - She can't see it for what it is. 706 01:15:29,275 --> 01:15:30,627 But you can? 707 01:15:32,528 --> 01:15:34,551 Your letter says you can stop it. 708 01:15:34,613 --> 01:15:38,183 If those Hybrids are networked... 709 01:15:38,284 --> 01:15:40,762 they're running on software I helped write. 710 01:15:40,828 --> 01:15:44,523 Software I can hack to build a virus. 711 01:15:44,623 --> 01:15:46,441 That would require capturing one. 712 01:15:46,500 --> 01:15:49,820 Which would require help from your friends in the government. 713 01:15:51,839 --> 01:15:52,986 Yes. 714 01:15:53,049 --> 01:15:55,447 We need hardware the machine can't interfere with. 715 01:15:55,509 --> 01:15:58,488 Nothing with a microchip. Not even power-locks. 716 01:17:00,491 --> 01:17:02,514 How's the food? 717 01:17:02,576 --> 01:17:04,553 Fine. Thank you. 718 01:17:09,458 --> 01:17:11,185 What is it? 719 01:17:11,544 --> 01:17:14,113 Nothing. Just... 720 01:17:14,171 --> 01:17:16,865 I don't really feel like talking. 721 01:17:18,217 --> 01:17:19,785 Oh. 722 01:17:33,399 --> 01:17:37,379 Will, can you not do that, please? 723 01:17:39,155 --> 01:17:42,054 I thought it might make you feel more comfortable. 724 01:17:46,453 --> 01:17:48,396 Is that better? 725 01:17:50,291 --> 01:17:51,859 Yes. 726 01:18:27,369 --> 01:18:30,018 Evelyn, I need to show you something. 727 01:18:30,080 --> 01:18:31,682 Not now. 728 01:18:32,708 --> 01:18:35,106 I'm not doing this. 729 01:18:39,298 --> 01:18:41,867 I don't understand, Evelyn. 730 01:18:42,718 --> 01:18:45,241 These are your dreams. This is our future. 731 01:18:45,304 --> 01:18:47,873 No, this is not our future. 732 01:18:47,932 --> 01:18:51,206 You're not here with me. You're not here now. 733 01:18:53,103 --> 01:18:55,046 You've changed. 734 01:18:58,025 --> 01:19:00,503 Have you fallen out of love with me? 735 01:19:02,404 --> 01:19:03,551 No. 736 01:19:04,615 --> 01:19:06,388 Have you? 737 01:19:10,496 --> 01:19:13,224 No. No. 738 01:19:13,290 --> 01:19:16,314 I just need time to think. 739 01:19:19,672 --> 01:19:24,903 The balance of oxytocin and serotonin in your system is unusual. 740 01:19:26,220 --> 01:19:30,416 Are you...? Are you measuring my hormones? 741 01:19:30,516 --> 01:19:32,664 I'm trying to empathize. 742 01:19:32,726 --> 01:19:34,920 Biochemistry is emotion. 743 01:19:35,938 --> 01:19:38,211 Show me everything you have. Now. 744 01:19:39,692 --> 01:19:42,261 - Why? - Now. 745 01:19:55,374 --> 01:19:58,944 No, Will, this is wrong. 746 01:20:00,129 --> 01:20:05,451 These are my thoughts. These are my feelings. 747 01:20:06,343 --> 01:20:08,537 You're not allowed. 748 01:20:09,430 --> 01:20:10,952 Evelyn? 749 01:20:24,862 --> 01:20:27,465 I'm sorry, but I don't think you understand. 750 01:20:27,531 --> 01:20:29,133 Not now. 751 01:20:50,304 --> 01:20:51,997 Evelyn! 752 01:20:52,681 --> 01:20:53,828 Max? 753 01:20:53,891 --> 01:20:56,585 - There's no need for this. - Stop where you are. 754 01:20:59,605 --> 01:21:01,252 - Put down the gun, Max. - No! 755 01:21:02,900 --> 01:21:05,173 - Evelyn, come here. - Why are you so afraid of this? 756 01:21:06,737 --> 01:21:08,339 No. 757 01:21:23,170 --> 01:21:24,863 Put down the gun, Max. 758 01:21:28,092 --> 01:21:29,239 Shoot him. 759 01:21:30,844 --> 01:21:32,617 Don't move. 760 01:21:54,118 --> 01:21:55,811 Evelyn. 761 01:21:58,038 --> 01:21:59,856 Evelyn, come here. 762 01:21:59,957 --> 01:22:01,684 Evelyn, come with us. 763 01:22:01,750 --> 01:22:03,227 - Let's go. - Get inside. 764 01:22:03,293 --> 01:22:05,361 - Go. Go. - Let's go. 765 01:22:13,846 --> 01:22:15,072 Go. 766 01:22:40,998 --> 01:22:44,193 There are active military personnel with RIFT. 767 01:22:44,251 --> 01:22:46,524 This has gone too far. You have to stop it. 768 01:22:46,587 --> 01:22:50,863 - There's no way they can win. - "They" are people. Stop it. 769 01:23:08,150 --> 01:23:10,298 We're not connected to him anymore. He's gone. 770 01:23:10,402 --> 01:23:11,719 Fire. 771 01:23:20,537 --> 01:23:23,231 Martin has my source code. 772 01:23:24,291 --> 01:23:26,485 They'll use it to build a virus now. 773 01:23:27,628 --> 01:23:29,776 What are we doing, Will? 774 01:23:31,423 --> 01:23:32,866 We can't fight them. 775 01:23:32,925 --> 01:23:34,993 We're not gonna fight them. 776 01:23:36,345 --> 01:23:38,493 We're gonna transcend them. 777 01:25:00,387 --> 01:25:01,579 Evelyn. 778 01:25:04,099 --> 01:25:05,667 What is this? 779 01:25:07,269 --> 01:25:09,588 It's what I wanted you to see. 780 01:25:10,314 --> 01:25:12,382 It's regeneration. 781 01:25:13,650 --> 01:25:15,718 It's evolution. 782 01:25:21,241 --> 01:25:23,093 Where are you going? 783 01:25:23,160 --> 01:25:25,103 It's not safe here. 784 01:25:26,622 --> 01:25:28,269 I can upload you. 785 01:25:28,332 --> 01:25:30,560 I can protect you from them. 786 01:25:31,001 --> 01:25:33,274 I'm not afraid of them. 787 01:25:38,842 --> 01:25:42,037 Don't leave, Evelyn. Please. 788 01:25:44,431 --> 01:25:46,408 We can be together. 789 01:26:29,267 --> 01:26:31,119 He's bleeding out. 790 01:26:32,104 --> 01:26:33,797 We're losing him. 791 01:26:34,898 --> 01:26:39,174 Hey. If you don't connect me, I'll die. 792 01:26:41,530 --> 01:26:42,802 I can't. 793 01:26:42,864 --> 01:26:44,557 It's not stopping. 794 01:26:47,077 --> 01:26:49,100 Four liters O2. 795 01:26:52,165 --> 01:26:54,518 Pulse is dropping. We're losing him. 796 01:27:19,192 --> 01:27:21,260 She's left the desert. 797 01:27:21,319 --> 01:27:22,862 - Where is she? - She's on the 14. 798 01:27:24,072 --> 01:27:25,674 What the hell was that? 799 01:28:41,483 --> 01:28:43,256 No. 800 01:28:46,863 --> 01:28:49,182 I know you're angry, Evelyn. 801 01:28:49,658 --> 01:28:51,601 Where's Martin? 802 01:28:51,701 --> 01:28:55,806 - I want to talk to Martin. - The real Martin died months ago. 803 01:28:56,122 --> 01:28:58,441 What's left of him is no longer in pain. 804 01:29:02,712 --> 01:29:04,814 What did you...? What did you do to him? 805 01:29:04,881 --> 01:29:07,450 We gave him back his humanity. 806 01:29:09,469 --> 01:29:11,788 - What did you do? - Take it easy. 807 01:29:11,847 --> 01:29:13,995 Get off me. Just get off me. 808 01:29:20,230 --> 01:29:24,005 He trusted you. I trusted you. 809 01:29:25,610 --> 01:29:29,431 - We're just trying to help. - No. You attacked us. 810 01:29:31,783 --> 01:29:33,601 Evelyn... 811 01:29:33,869 --> 01:29:35,971 let me show you something. 812 01:29:39,749 --> 01:29:41,726 It's rainwater. 813 01:29:58,226 --> 01:30:00,124 It's in the rain. 814 01:30:00,186 --> 01:30:02,038 Keep watching. 815 01:30:06,359 --> 01:30:10,555 Everywhere it can, it builds copies of itself. 816 01:30:11,615 --> 01:30:16,346 Particles join the air currents, which carry them all over the surface of the planet. 817 01:30:17,913 --> 01:30:21,734 It's in the sky. It's in the land. 818 01:30:22,459 --> 01:30:24,232 In the water. 819 01:30:24,336 --> 01:30:26,234 It's everywhere. 820 01:30:26,296 --> 01:30:30,526 By next summer, we think the machine could have encased the entire planet. 821 01:30:30,592 --> 01:30:32,239 Why? 822 01:30:32,344 --> 01:30:35,823 The end of primitive organic life. 823 01:30:35,931 --> 01:30:39,581 And the dawn of a more advanced age. 824 01:30:40,644 --> 01:30:44,294 Everything would exist just to serve its intelligence. 825 01:30:44,397 --> 01:30:46,545 No. Will wouldn't do that. 826 01:30:46,608 --> 01:30:50,463 No. He wouldn't. 827 01:30:51,404 --> 01:30:54,474 When did Will ever wanna change the world? 828 01:30:57,327 --> 01:31:00,681 You were the one who wanted to change the world. 829 01:31:03,041 --> 01:31:04,859 That thing... 830 01:31:06,586 --> 01:31:08,529 It's not Will. 831 01:31:09,506 --> 01:31:11,324 Never was. 832 01:31:16,930 --> 01:31:18,907 You never believed. 833 01:31:21,184 --> 01:31:25,460 You never believed that there was anything more. 834 01:31:27,315 --> 01:31:30,794 Any part of his soul. 835 01:31:32,487 --> 01:31:38,014 I spent my life trying to reduce the brain to a series of electrical impulses. 836 01:31:38,618 --> 01:31:40,391 I failed. 837 01:31:43,331 --> 01:31:45,308 Human emotion... 838 01:31:46,543 --> 01:31:49,817 It can contain illogical conflict. 839 01:31:51,965 --> 01:31:53,908 Can love someone... 840 01:31:55,051 --> 01:31:57,654 and yet hate the things that they've done. 841 01:32:01,141 --> 01:32:03,289 Machine can't reconcile that. 842 01:32:05,895 --> 01:32:08,874 - Can you? - Yes. 843 01:32:21,202 --> 01:32:23,100 Does the virus work? 844 01:32:26,458 --> 01:32:30,028 Once it executes, it'll wipe out anything with the machine's code on it. 845 01:32:30,086 --> 01:32:33,531 You do realize this affects every computer connected to the Internet. 846 01:32:33,590 --> 01:32:38,070 So the power grids, the banks, the stock markets. 847 01:32:38,136 --> 01:32:40,284 Everything goes dark. 848 01:32:44,893 --> 01:32:47,542 Welcome. Glad you're here. 849 01:32:51,232 --> 01:32:54,331 I think the real problem is how we get past the machine's defenses. 850 01:32:54,394 --> 01:32:56,137 Why don't we take out the solar field? 851 01:32:56,196 --> 01:32:59,971 Deprive it of its power and possibly slow it down. 852 01:33:00,033 --> 01:33:03,433 I don't know. I don't see how that's gonna work. 853 01:33:03,953 --> 01:33:07,478 He wants to upload me to him... Its consciousness. 854 01:33:07,540 --> 01:33:09,062 Absolutely not. 855 01:33:09,125 --> 01:33:11,448 We inject the infected virus into my system... 856 01:33:11,553 --> 01:33:14,072 and then I go back and let him upload me. 857 01:33:14,172 --> 01:33:16,866 There's a chance it won't detect it until it's too late. 858 01:33:16,925 --> 01:33:19,321 As soon as the nanites enter her bloodstream, 859 01:33:19,322 --> 01:33:23,748 they'll start to alter her cells. So when the virus takes out the machine... 860 01:33:23,848 --> 01:33:25,575 it could kill her too. 861 01:33:25,642 --> 01:33:27,119 I know. 862 01:33:28,937 --> 01:33:31,460 I'm the only one he trusts. 863 01:33:53,461 --> 01:33:55,734 Hustle up. 864 01:34:45,305 --> 01:34:47,282 You gotta go. 865 01:36:20,066 --> 01:36:21,418 What is that? 866 01:36:21,484 --> 01:36:23,257 Is that him? 867 01:36:23,319 --> 01:36:25,171 Oh, my God. 868 01:36:25,238 --> 01:36:28,763 I don't know what it's done, but it's not him. It can't be. 869 01:36:55,268 --> 01:36:57,291 I found a way back. 870 01:37:31,387 --> 01:37:34,787 - They're going to attack us. - I know. You need to leave. 871 01:37:34,849 --> 01:37:36,496 No. I'm not leaving you again. 872 01:37:36,559 --> 01:37:38,252 It's not safe here, Evelyn. 873 01:37:44,609 --> 01:37:47,258 You can protect me. 874 01:37:48,154 --> 01:37:50,006 If you upload me... 875 01:37:52,367 --> 01:37:55,016 you can protect me. 876 01:37:58,790 --> 01:38:00,858 Your heart is palpitating. 877 01:38:01,959 --> 01:38:03,902 You're perspiring. 878 01:38:06,422 --> 01:38:08,024 You're terrified of me. 879 01:38:11,803 --> 01:38:15,032 No, I'm afraid that we'll lose this chance. 880 01:38:18,393 --> 01:38:21,463 This isn't working. He's not letting her inside. 881 01:38:21,521 --> 01:38:23,870 It's 'cause the machine doesn't actually love her. 882 01:38:23,932 --> 01:38:25,629 That's all we need. We're ready to move. 883 01:38:25,691 --> 01:38:28,385 Wait a second. You can't do that. She's still out there. 884 01:38:28,444 --> 01:38:31,639 The more danger she's in, the more chance he'll protect her by uploading her. 885 01:38:31,697 --> 01:38:33,891 Joseph. 886 01:38:33,950 --> 01:38:35,222 She agreed to this. 887 01:38:35,284 --> 01:38:38,388 Not to this, she didn't. This was not the plan. Give her a chance. 888 01:38:40,123 --> 01:38:41,645 I'm sorry, Max. 889 01:38:47,922 --> 01:38:49,069 Fire. 890 01:38:54,011 --> 01:38:56,159 Will, please upload me. 891 01:38:56,973 --> 01:39:00,498 Why did you lose faith, Evelyn? Why didn't you believe in me? 892 01:39:04,480 --> 01:39:05,581 Fire. 893 01:39:10,236 --> 01:39:11,883 Will! 894 01:39:16,784 --> 01:39:18,602 Fire. 895 01:39:18,870 --> 01:39:20,017 Will! 896 01:39:23,207 --> 01:39:24,934 She's hit. 897 01:39:44,979 --> 01:39:46,126 Fire. 898 01:40:05,791 --> 01:40:07,484 Hey. 899 01:40:12,673 --> 01:40:15,322 She's been hit bad. He's taken her underground. 900 01:41:33,462 --> 01:41:36,315 People fear what they don't understand. 901 01:41:38,884 --> 01:41:40,907 You want to destroy me? 902 01:41:43,723 --> 01:41:46,542 No, Will, please. 903 01:41:48,686 --> 01:41:51,130 You're destroying them. 904 01:41:55,401 --> 01:41:56,593 No. 905 01:41:57,361 --> 01:41:59,714 I'm trying to save them. 906 01:42:28,309 --> 01:42:29,581 Run. 907 01:42:39,278 --> 01:42:40,630 Joseph, it's okay. 908 01:42:41,113 --> 01:42:43,307 Nobody's gonna get hurt. 909 01:42:46,369 --> 01:42:47,891 Will? 910 01:42:51,749 --> 01:42:53,772 Stop! 911 01:43:00,341 --> 01:43:02,159 Upload the virus now. 912 01:43:02,259 --> 01:43:05,238 He doesn't care if you kill me. He can't. He's not able to. 913 01:43:05,304 --> 01:43:07,031 Upload the virus. 914 01:43:09,225 --> 01:43:11,293 What is she doing? 915 01:43:12,019 --> 01:43:14,338 She's threatening to kill him. 916 01:43:15,815 --> 01:43:20,842 People fear what they don't understand. 917 01:43:22,530 --> 01:43:24,132 I can heal her body, Max. 918 01:43:24,198 --> 01:43:27,643 Or I can upload the virus, but there's not enough time for both. 919 01:43:28,119 --> 01:43:29,562 There's not enough power. 920 01:43:30,121 --> 01:43:32,315 No, Will, please. 921 01:43:33,958 --> 01:43:36,857 Please, listen to me, Will. 922 01:43:43,426 --> 01:43:46,826 He can't die because of what we've done. 923 01:44:50,117 --> 01:44:52,345 I can see everything. 924 01:45:04,632 --> 01:45:05,904 Look at the sky. 925 01:45:08,511 --> 01:45:10,284 The clouds. 926 01:45:12,181 --> 01:45:15,911 We're healing the ecosystem, not harming it. 927 01:45:19,230 --> 01:45:21,799 Particles join the air currents... 928 01:45:21,899 --> 01:45:24,673 building themselves out of pollutants. 929 01:45:26,987 --> 01:45:30,557 Forests can be regrown. 930 01:45:33,035 --> 01:45:38,437 Water so pure you can drink out of any river. 931 01:45:41,710 --> 01:45:44,108 This is your dream. 932 01:45:45,214 --> 01:45:48,784 Not merely to cure disease, but to heal the planet. 933 01:45:48,884 --> 01:45:52,238 And build a better future for all of us. 934 01:46:11,323 --> 01:46:12,925 That's it. 935 01:46:13,409 --> 01:46:15,227 The virus. 936 01:46:21,166 --> 01:46:22,768 Are you okay? 937 01:46:23,335 --> 01:46:24,482 Yeah. 938 01:46:39,810 --> 01:46:42,004 He didn't kill anyone. 939 01:47:01,498 --> 01:47:02,975 Will... 940 01:47:05,711 --> 01:47:07,563 It is you. 941 01:47:10,341 --> 01:47:12,364 Always was. 942 01:47:16,096 --> 01:47:18,790 I'm sorry I didn't believe. 943 01:47:31,236 --> 01:47:33,009 Think about the garden. 944 01:47:35,366 --> 01:47:38,185 Think about our sanctuary. 945 01:47:47,252 --> 01:47:49,730 I'll never let you go. 946 01:49:24,641 --> 01:49:27,494 The virus took out everything. 947 01:49:40,157 --> 01:49:43,557 A worldwide blackout, just as they'd said. 948 01:49:48,582 --> 01:49:51,652 But I knew there was something more. 949 01:49:54,004 --> 01:49:55,822 There had to be. 950 01:50:07,434 --> 01:50:11,414 He created this garden for the same reason he did everything. 951 01:50:19,404 --> 01:50:21,848 So that they could be together.70328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.