All language subtitles for TheGrudge2020bluray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:14,580 Ariel Nugie - IDFL Subscrew || KONTAK LINE: @arielnugie Menerima Request Subtitle Berbayar Silakan DM ke Instagram @ariel_nugie 2 00:00:15,370 --> 00:00:25,700 Penerjemah: Ariel Nugie & Konan Akatsuki Request = DM ke Instagram @ariel_nugie 3 00:00:57,570 --> 00:01:03,280 2004, Tokyo 4 00:01:10,960 --> 00:01:12,660 - Yoko. - Ada apa? 5 00:01:12,790 --> 00:01:14,660 Aku baru saja meninggalkan rumahnya William. 6 00:01:14,790 --> 00:01:16,590 Jennifer keluar dan Emma sedang tidur. 7 00:01:16,720 --> 00:01:20,420 Aku titip kuncinya ke Alex di pusat perawatan sebelum menuju ke bandara. 8 00:01:20,560 --> 00:01:21,890 - Apa terjadi sesuatu? - Tidak, aku ... 9 00:01:22,020 --> 00:01:24,560 - Ada apa? - Aku ingin pulang. 10 00:01:24,690 --> 00:01:26,790 Aku tahu aku membuat komitmen panjang. 11 00:01:26,920 --> 00:01:29,260 Tapi aku ingin kembali ke keluargaku. 12 00:01:29,390 --> 00:01:31,520 Sulit dijelaskan. Seperti sesuatu ... 13 00:01:33,160 --> 00:01:35,020 Aku hanya ingin kembali ke Amerika. 14 00:01:35,190 --> 00:01:37,650 Kau seharusnya tinggal untuk beberapa minggu. 15 00:01:37,650 --> 00:01:39,550 Yoko? Yoko? 16 00:01:41,310 --> 00:01:42,620 Yoko. 17 00:02:26,620 --> 00:02:30,960 CROSS RIVER, Pennsylvania 18 00:02:33,130 --> 00:02:34,170 Di mana? 19 00:02:34,300 --> 00:02:35,770 - Oh, hei! - Ibu! 20 00:02:35,900 --> 00:02:37,800 - Hei, kalian. Ibu pulang. - Selamat datang! 21 00:02:37,930 --> 00:02:40,470 - Kau sampai. - Oh, sayangku. 22 00:02:40,600 --> 00:02:42,000 Selamat datang di rumah. 23 00:02:42,130 --> 00:02:43,930 Senang bisa di rumah. 24 00:02:45,000 --> 00:02:47,770 - Aku merindukanmu. - Aku juga. 25 00:02:55,230 --> 00:02:59,700 KETIKA SESEORANG MENINGGAL DENGAN AMARAH YANG BESAR. KUTUKAN AKAN LAHIR. 26 00:02:59,700 --> 00:03:00,630 KUTUKAN 27 00:03:03,110 --> 00:03:07,540 KUTUKAN ITU TERKUMPUL DI SATU TEMPAT KEMATIAN, NAMUN TAK DAPAT DITAHAN. 28 00:03:07,540 --> 00:03:08,700 KEMATIAN 29 00:03:10,830 --> 00:03:15,340 SEKALI KAU TERKENA, KUTUKAN ITU TAK AKAN MEMBIARKANMU PERGI. 30 00:03:15,340 --> 00:03:16,340 TAK AKAN PERNAH 31 00:03:20,610 --> 00:03:23,840 DENDAM AMARAH 32 00:03:29,220 --> 00:03:31,060 Burke? Waktunya pergi! 33 00:03:31,230 --> 00:03:32,270 Burke! 34 00:03:35,690 --> 00:03:37,690 Burke? 35 00:03:37,820 --> 00:03:40,070 Hei, apa yang kaulakukan? Apa yang terjadi? 36 00:03:40,190 --> 00:03:42,490 Ayo, kita harus pergi sekarang. Berhenti memainkan itu! 37 00:03:42,610 --> 00:03:44,660 Aku dan ayah tak pernah menyelesaikannya. 38 00:03:55,670 --> 00:03:56,710 Kemarilah! 39 00:04:00,710 --> 00:04:03,090 Aku merindukan ayah. 40 00:04:03,220 --> 00:04:04,470 Ibu juga rindu ayah. 41 00:04:07,100 --> 00:04:08,400 Sangat rindu. 42 00:04:11,900 --> 00:04:14,190 Tidak apa-apa, karena memang kita seharusnya rindu. 43 00:04:19,410 --> 00:04:21,700 Kupikir pindah rumah baik untuk kita. 44 00:04:21,830 --> 00:04:23,750 Ada tempat baru. 45 00:04:23,870 --> 00:04:25,160 Awal baru. 46 00:04:27,210 --> 00:04:29,960 Tak ada hal buruk yang akan terjadi pada ibu, oke? 47 00:04:30,130 --> 00:04:32,840 Tak ada hal buruk akan terjadi padamu juga. 48 00:04:32,960 --> 00:04:37,130 Ibu janji. Dan itu berarti lebih karena ibu ini seorang perwira polisi. 49 00:04:38,930 --> 00:04:40,640 Ayo. Ibu tahu hari pertama itu berat. 50 00:04:40,760 --> 00:04:43,060 Tapi kau harus melakukannya, seperti melepas plester. 51 00:04:43,220 --> 00:04:44,470 Aku takut. 52 00:04:48,600 --> 00:04:50,100 Ibu juga takut. 53 00:04:52,730 --> 00:04:54,230 Kita harus bagaimana kalau takut? 54 00:04:54,360 --> 00:04:57,240 Pejamkan mata dan hitung sampai lima. 55 00:04:57,310 --> 00:04:58,440 Benar. 56 00:05:02,230 --> 00:05:07,070 Satu, dua, tiga ... 57 00:05:07,240 --> 00:05:08,950 ... empat ... 58 00:05:09,070 --> 00:05:10,320 ... lima. 59 00:05:12,120 --> 00:05:13,240 Semuanya baik-baik saja. 60 00:05:14,410 --> 00:05:15,790 Mari ke sekolah! 61 00:05:16,870 --> 00:05:18,120 Siap? 62 00:05:38,980 --> 00:05:42,780 "Lampu menyala, tapi tidak ada orang." 63 00:06:09,640 --> 00:06:11,720 Kudengar mereka menugasimu dengan pendatang baru. 64 00:06:11,850 --> 00:06:14,180 Jangan sebut mereka pendatang baru. 65 00:06:14,310 --> 00:06:17,940 Temanku bilang kalau ayahnya meninggal karena kanker. 66 00:06:18,060 --> 00:06:21,110 Sungguh tragis. Dia bersama ayahnya ketika ayahnya meninggal. 67 00:06:21,230 --> 00:06:22,860 Baru tiga bulan. 68 00:06:33,500 --> 00:06:34,410 Muldoon? 69 00:06:36,080 --> 00:06:37,290 Ya. 70 00:06:56,720 --> 00:06:57,720 Rokok? 71 00:06:57,840 --> 00:06:59,090 Tidak usah, aku berhenti. 72 00:07:01,220 --> 00:07:02,470 Keberatan jika aku merokok? 73 00:07:02,640 --> 00:07:03,760 Silakan! 74 00:07:16,070 --> 00:07:17,860 Kau suka tempat ini? 75 00:07:19,740 --> 00:07:22,870 Kami masih membiasakan diri. 76 00:07:26,580 --> 00:07:28,370 Tempat ini berbeda. 77 00:08:01,620 --> 00:08:03,780 Kenapa hal seperti ini bisa terjadi? 78 00:08:03,960 --> 00:08:05,590 Mobil ini sudah di sini selama tiga bulan. 79 00:08:05,710 --> 00:08:07,510 Pintunya masih terkunci ketika kami menemukannya. 80 00:08:07,670 --> 00:08:09,420 Mengerikan, ya? 81 00:08:09,590 --> 00:08:11,340 Aku bilang. 82 00:08:11,470 --> 00:08:12,880 Sudah tahu identitasnya? 83 00:08:12,970 --> 00:08:13,930 Tentu. 84 00:08:14,090 --> 00:08:16,640 Namanya Lorna Moody, 65 tahun. 85 00:08:16,760 --> 00:08:20,430 Kenapa butuh waktu lama menemukan dia? 86 00:08:20,560 --> 00:08:22,270 Yah, ini bukan jalan umum. 87 00:08:22,390 --> 00:08:25,310 Mereka baru mulai memakai jalan ini di musim ini. 88 00:08:25,440 --> 00:08:28,020 Ada yang mencari dia? 89 00:08:28,150 --> 00:08:31,820 Hanya itu saja. FBI sedang mencari dia. 90 00:08:31,990 --> 00:08:34,490 Ternyata dia salah satu orang yang suka bantu orang lain bunuh diri. 91 00:08:34,660 --> 00:08:36,030 Punya info baru tentang dia? 92 00:08:36,160 --> 00:08:37,870 Hal-hal biasa. 93 00:08:37,990 --> 00:08:40,080 Aku dapat alamat, sih. 94 00:08:40,200 --> 00:08:42,660 Arah jalan di laci mobil. 95 00:08:42,790 --> 00:08:44,460 44, Reyburn Drive. 96 00:08:45,670 --> 00:08:47,790 Tempat yang sama dengan kasusnya Landers. 97 00:08:51,090 --> 00:08:52,550 Sepertinya kita menemukannya lagi. 98 00:08:52,720 --> 00:08:53,930 Menemukan apa? 99 00:08:57,550 --> 00:08:59,140 Apa itu kasusnya Landers? 100 00:09:03,020 --> 00:09:04,270 Info lain? 101 00:09:04,430 --> 00:09:07,060 Forensik akan segera tiba. 102 00:09:07,190 --> 00:09:08,980 FBI juga dalam perjalanan. 103 00:09:10,650 --> 00:09:13,490 Sepertinya ada sesuatu di dalam mobil bersama korban. 104 00:09:14,940 --> 00:09:17,530 Kau pernah melihat hal seperti ini sebelumnya? 105 00:09:17,700 --> 00:09:19,070 Detektif! 106 00:09:21,450 --> 00:09:23,240 Ada apa dengan kasus Landers? 107 00:09:26,120 --> 00:09:28,330 Aku mengerjakan kasus itu, dua tahun lalu. 108 00:09:29,790 --> 00:09:32,170 Aku terjebak di kasus itu. 109 00:09:33,630 --> 00:09:34,760 Hanya saja ... 110 00:09:34,880 --> 00:09:37,430 Aneh karena ada yang menyebutnya lagi. 111 00:09:37,590 --> 00:09:39,180 Mungkin karena ada hubungannya. 112 00:09:41,720 --> 00:09:43,680 Hanya kebetulan yang aneh. 113 00:10:00,910 --> 00:10:04,290 Mayat seluruh keluarga ditemukan dibunuh di dalam rumahnya di Jl. Reyburn Drive No. 44 114 00:10:01,990 --> 00:10:04,120 Seluruh keluarga dibunuh. 115 00:10:10,750 --> 00:10:13,590 Investigasi polisi masih berlangsung 116 00:10:37,610 --> 00:10:40,110 Hei! Simpan itu sebelum Goodman melihatmu. 117 00:10:40,240 --> 00:10:42,450 - Kenapa? - Dia mengerjakan kasus itu di situ. 118 00:10:42,570 --> 00:10:46,280 Dia tak pernah mengutak-atiknya lagi. Tak pernah ada polisi begitu. 119 00:12:09,410 --> 00:12:10,790 Halo? 120 00:12:13,540 --> 00:12:16,000 Kepolisian 121 00:12:16,170 --> 00:12:18,340 Aku hanya ingin pergi. 122 00:12:36,690 --> 00:12:37,900 Halo? 123 00:12:40,070 --> 00:12:41,860 Kepolisian? 124 00:12:57,880 --> 00:13:01,010 Aku hanya ingin pergi. Maukah kau membawaku? 125 00:13:01,130 --> 00:13:02,800 - Halo? - Bawa aku pulang! 126 00:13:02,920 --> 00:13:05,260 Aku tak mau berada di sini. 127 00:13:27,660 --> 00:13:29,080 Ayam untuk makan malam. 128 00:13:31,080 --> 00:13:32,910 Ayam untuk makan malam. 129 00:13:33,120 --> 00:13:34,660 Kita akan punya ... 130 00:13:40,250 --> 00:13:41,920 Anda Ny. Matheson? 131 00:13:52,300 --> 00:13:54,010 Saya Detective Muldoon. 132 00:13:57,350 --> 00:13:59,350 Saya ingin bicara dengan Anda tentang wanita yang kami temukan. 133 00:14:09,150 --> 00:14:10,660 Maukah kau menyuapiku? 134 00:14:11,950 --> 00:14:13,070 Permisi? 135 00:14:15,830 --> 00:14:17,040 William, aku ... 136 00:14:17,160 --> 00:14:19,000 Dia selalu menyuapiku. 137 00:14:21,790 --> 00:14:23,540 William itu suami Anda? 138 00:14:33,430 --> 00:14:35,600 Apa Anda sendirian di rumah sekarang? 139 00:14:36,800 --> 00:14:39,520 Maukah kau menolongku? 140 00:14:39,680 --> 00:14:40,730 Tolong aku. 141 00:14:40,850 --> 00:14:43,310 Tolong aku, tolong aku. 142 00:14:43,440 --> 00:14:45,060 Tolong aku! 143 00:14:45,190 --> 00:14:47,860 Kumohon! Tidak, kumohon! Jangan pergi! 144 00:14:48,020 --> 00:14:50,900 - Tetap di situ, aku akan cari bantuan. - Tidak! 145 00:14:51,030 --> 00:14:52,610 Tolong aku! 146 00:14:52,740 --> 00:14:54,200 Tidak! 147 00:14:54,320 --> 00:14:55,950 Jangan tinggalkan aku! 148 00:14:56,070 --> 00:14:57,620 Tidak! 149 00:14:57,740 --> 00:14:59,450 Jangan tinggalkan aku! 150 00:14:59,580 --> 00:15:01,370 Jangan tinggalkan aku! 151 00:15:01,500 --> 00:15:03,080 Kumohon, jangan tinggalkan aku! 152 00:15:03,210 --> 00:15:04,290 Jangan pergi ... 153 00:15:23,730 --> 00:15:27,400 Mobil 646, kami butuh ambulans di Jln. Reyburn Drive no. 44. 154 00:16:12,110 --> 00:16:13,310 Apa tadi itu? 155 00:17:07,710 --> 00:17:09,920 Aku mendengarmu. 156 00:17:18,890 --> 00:17:20,390 Apa yang kaulakukan di sini? 157 00:17:21,810 --> 00:17:23,520 Aku pergi ke rumah itu. 158 00:17:25,640 --> 00:17:27,060 Ada mayat lain di sana. 159 00:17:30,440 --> 00:17:31,400 Masuk! 160 00:17:37,490 --> 00:17:41,660 Landers merupakan salah satu kasus itu. 161 00:17:41,830 --> 00:17:43,660 Sangat kacau. 162 00:17:43,790 --> 00:17:47,920 Seluruh keluarga dibunuh di rumah di Reyburn, tetangganya juga. 163 00:17:47,920 --> 00:17:52,840 Fiona Landers, dia membunuh anaknya yang berusia 6 tahun. 164 00:17:52,960 --> 00:17:55,550 Lalu dia membunuh suaminya. 165 00:17:55,670 --> 00:17:57,180 Lalu bunuh diri. 166 00:18:01,510 --> 00:18:03,930 Kau pikir mayat yang ditemukan ada hubungannya? 167 00:18:05,270 --> 00:18:07,940 Aku tak sanggup menghadapi itu lagi. 168 00:18:16,400 --> 00:18:18,610 Kenapa kau tak pernah mendatangi rumah itu? 169 00:18:21,240 --> 00:18:23,490 Ada sesuatu yang ganjil tentang itu. 170 00:18:25,030 --> 00:18:26,120 Hanya saja ... 171 00:18:27,700 --> 00:18:29,580 ... perasaanku tidak enak. 172 00:18:32,000 --> 00:18:33,750 Apa maksudmu? 173 00:18:33,880 --> 00:18:35,840 Partner lamaku, dia terobsesi. 174 00:18:36,000 --> 00:18:37,800 Dia bilang, terdapat ... 175 00:18:37,920 --> 00:18:39,760 ... energi. 176 00:18:40,720 --> 00:18:42,760 Roh. 177 00:18:42,930 --> 00:18:44,640 Sesuatu seperti itu. 178 00:18:44,760 --> 00:18:46,930 Kau bilang, rumah itu dihantui? 179 00:18:47,050 --> 00:18:50,640 Orang lain akan menganggapmu gila kalau kau bicara begitu. 180 00:18:52,140 --> 00:18:53,770 Yah, aku tidak percaya itu. 181 00:18:56,110 --> 00:18:57,940 Maaf, mau aku ambilkan sesuatu? 182 00:18:58,070 --> 00:18:59,940 Tidak usah, terima kasih. 183 00:19:00,070 --> 00:19:01,690 Pie? 184 00:19:02,780 --> 00:19:04,360 - Jangan pie itu. - Oh, sial. 185 00:19:04,490 --> 00:19:05,870 Terima kasih. 186 00:19:06,990 --> 00:19:08,280 Ibuku ... 187 00:19:10,160 --> 00:19:12,200 Dia terobsesi dengan hal berhubungan dengan hantu. 188 00:19:12,330 --> 00:19:14,670 Semakin aku tua ... 189 00:19:14,830 --> 00:19:16,630 ... semakin ingin aku mempercayainya. 190 00:19:18,630 --> 00:19:20,670 - Dia meninggal dunia, ya? - Ya. 191 00:19:20,840 --> 00:19:24,970 Aku tidak sanggup membuang semua ini. 192 00:19:25,140 --> 00:19:28,020 Aku masih menganggap tempat ini adalah ... 193 00:19:28,150 --> 00:19:29,400 ... rumah ibuku. 194 00:19:29,520 --> 00:19:31,820 Ya, aku mengerti itu. 195 00:19:33,820 --> 00:19:36,200 - Sudah berapa lama bagimu? - Tiga bulan. 196 00:19:36,320 --> 00:19:37,950 Karena kanker. 197 00:19:40,910 --> 00:19:43,330 Aku pernah melihat bagaimana itu terjadi. 198 00:19:43,490 --> 00:19:45,960 Aku tak ingin orang lain mengalaminya. 199 00:19:48,120 --> 00:19:51,420 Kau sedang mencari sesuatu untuk memikirkan hal yang lain sekarang. 200 00:19:51,590 --> 00:19:53,000 Jangan sampai tersesat di kasus itu. 201 00:19:53,170 --> 00:19:55,090 Kasus itu, rumah itu. 202 00:20:01,680 --> 00:20:03,600 Aku tahu bagaimana kelihatannya. 203 00:20:25,200 --> 00:20:27,330 Onkologis Neonatal memanggil OR 3. 204 00:20:27,500 --> 00:20:29,710 Onkologis Neonatal memanggil OR 3. 205 00:20:32,040 --> 00:20:35,580 Tak usah cemas. Amnios itu cukup rutin bagi wanita di usia Anda. 206 00:20:37,170 --> 00:20:39,170 Siap, aku siap, terima kasih. 207 00:20:39,300 --> 00:20:40,340 Baiklah. 208 00:20:40,510 --> 00:20:42,010 Ini suntikannya. 209 00:20:47,300 --> 00:20:49,390 Itu jarumnya. Terasa sakit? 210 00:20:49,520 --> 00:20:51,600 Tidak, tak apa-apa. 211 00:20:51,730 --> 00:20:54,310 Di sini Anda akan merasa kejang. 212 00:20:54,440 --> 00:20:55,730 Aku dapat hasilnya. 213 00:20:57,060 --> 00:21:01,740 Amnio mengonfirmasi apa yang kami curigai dari kerja darah. 214 00:21:01,900 --> 00:21:06,070 Kemungkinan anak kalian lahir dengan ALD cukup tinggi. 215 00:21:10,040 --> 00:21:12,040 Aku tahu kalau kita, uh ... 216 00:21:12,200 --> 00:21:15,830 ... sudah membicarakan berbagai kemungkinan ... 217 00:21:15,960 --> 00:21:18,540 Tapi, jika kalian punya pertanyaan sekarang ... 218 00:21:18,670 --> 00:21:22,090 Saya bisa mempertemukan kalian dengan keluarga yang lain. 219 00:21:22,210 --> 00:21:26,180 Mendengar hal ini dari keluarga lain tentang kenyataan ini cukup membantu. 220 00:21:26,300 --> 00:21:27,470 Tapi ... 221 00:21:29,050 --> 00:21:31,760 ... masih ada harapan, 'kan? 222 00:21:31,890 --> 00:21:33,810 Kalau bayi kami akan lahir dengan sehat. 223 00:22:03,960 --> 00:22:07,430 Reyburn ada di depan. Aku mau singgah dan meminta tanda-tangannya Landers. 224 00:22:07,550 --> 00:22:09,840 Tungguh ... kita mau lakukan itu sekarang? 225 00:22:11,300 --> 00:22:13,600 - Aku mau selesaikan hari ini. - Baik. 226 00:22:18,190 --> 00:22:20,730 UNTUK DIJUAL 227 00:22:20,770 --> 00:22:22,020 Aku segera kembali. 228 00:22:36,990 --> 00:22:38,080 Halo? 229 00:22:39,250 --> 00:22:40,620 Peter Spencer. 230 00:23:09,240 --> 00:23:10,620 Halo? 231 00:23:15,170 --> 00:23:16,790 Ada orang? 232 00:23:19,210 --> 00:23:21,050 Peter Spencer di sini. 233 00:23:25,510 --> 00:23:26,800 Halo? 234 00:23:33,220 --> 00:23:34,770 Peter Spencer. 235 00:23:48,030 --> 00:23:49,240 Ya, Tuhan. 236 00:23:51,200 --> 00:23:52,120 Baik! 237 00:23:57,540 --> 00:23:59,040 Sulit dipercaya. 238 00:24:00,210 --> 00:24:02,250 Mobilnya masih di sini. 239 00:24:02,380 --> 00:24:04,670 Tapi tidak ada orang. 240 00:24:04,840 --> 00:24:07,550 Mungkin aku harus kembali besok pagi. 241 00:24:18,600 --> 00:24:21,020 Jadi, kita tidak akan membicarakannya? 242 00:24:21,190 --> 00:24:23,110 Aku tak tahu kau mau aku bilang apa. 243 00:24:24,820 --> 00:24:27,780 Aku hanya ingin kamu ... 244 00:24:27,900 --> 00:24:31,030 Aku ingin kita bicara agar bisa membuat keputusan ini bersama. 245 00:24:36,580 --> 00:24:38,250 Kau marah padaku? 246 00:24:38,410 --> 00:24:40,660 Tidak, tidak. 247 00:24:44,590 --> 00:24:46,340 Aku tidak marah padamu. Aku mencintaimu. 248 00:24:46,460 --> 00:24:48,800 Aku mencintaimu, dan ingin punya keluarga bersamamu. 249 00:24:48,920 --> 00:24:51,720 - Aku tidak marah padamu. - Aku tahu, aku mencintaimu juga. 250 00:24:51,880 --> 00:24:53,340 - Maafkan aku. - Tidak. 251 00:24:53,470 --> 00:24:55,720 Aku hanya tidak tahu harus bagaimana. 252 00:24:55,890 --> 00:24:57,430 Kita akan cari tahu bersama. 253 00:26:29,770 --> 00:26:31,560 Bisa bunuh lampu itu? 254 00:26:31,690 --> 00:26:33,480 Lampunya terlalu terang. 255 00:26:58,760 --> 00:27:00,130 Hai! 256 00:27:00,260 --> 00:27:01,380 Hai! 257 00:27:04,930 --> 00:27:07,600 - Bagaimana perasaanmu? - Entahlah. 258 00:27:20,820 --> 00:27:22,950 - Kita akan cari tahu. - Ya. 259 00:27:24,950 --> 00:27:27,450 Sarapan. Aku mau membuatkanmu sarapan. 260 00:27:27,570 --> 00:27:28,830 Kau? 261 00:27:28,950 --> 00:27:30,290 Apa? 262 00:27:30,410 --> 00:27:32,450 Kau mau masak? 263 00:27:32,580 --> 00:27:34,210 Ya, aku mau masak. 264 00:27:34,330 --> 00:27:35,620 Aku pandai memasak. 265 00:27:35,750 --> 00:27:37,670 Kau mau membakar rumah ini? 266 00:27:39,250 --> 00:27:41,510 Maksudku, begitu cara kita menangani ini? 267 00:27:43,010 --> 00:27:46,340 Ya, aku akan membunuh kita dengan rasa enak. 268 00:27:46,470 --> 00:27:47,970 Baik. 269 00:27:55,610 --> 00:27:58,950 Cuaca berangin hari ini dengan tiupan berkecepatan 40 mil per jam. 270 00:27:59,070 --> 00:28:02,120 Temperatur turun dari 59 sampai ... 271 00:28:49,830 --> 00:28:50,830 Halo? 272 00:28:52,290 --> 00:28:56,040 Aku adalah agen properti. 273 00:29:01,720 --> 00:29:03,090 Ya, Tuhan. 274 00:29:04,720 --> 00:29:05,680 Kau menakutiku. 275 00:29:08,350 --> 00:29:09,770 Kau adalah ... 276 00:29:11,020 --> 00:29:12,600 ... Melinda, benar? 277 00:29:14,230 --> 00:29:15,190 Kau ingat aku? 278 00:29:17,400 --> 00:29:19,230 Aku pria di papan iklan itu. 279 00:29:22,280 --> 00:29:24,700 Melinda, apa orang tuamu di rumah? 280 00:29:29,030 --> 00:29:30,080 Ya, Tuhan. 281 00:29:30,200 --> 00:29:31,580 Hidungmu berdarah. 282 00:29:31,700 --> 00:29:33,710 Ayo masuk ke dalam! 283 00:29:38,840 --> 00:29:40,210 Kau baik-baik saja? 284 00:29:42,630 --> 00:29:44,380 Kupikir darahnya berhenti. 285 00:29:45,930 --> 00:29:47,050 Ya. 286 00:29:53,020 --> 00:29:55,100 Di mana orang tuamu? Kau tahu? 287 00:29:57,350 --> 00:29:59,270 Coba kita telfon ayahmu lagi, ya? 288 00:30:01,900 --> 00:30:05,280 Kita lihat apa dia mau mengangkatnya. 289 00:30:11,030 --> 00:30:13,410 Sam Landers. Tinggalkan pesan! 290 00:30:13,620 --> 00:30:16,370 Hai, Tn. Landers, ini dari, uh ... 291 00:30:16,500 --> 00:30:18,710 Dari Peter Spencer... 292 00:30:18,830 --> 00:30:21,420 Lagi. 293 00:30:21,580 --> 00:30:23,710 Saya berada di rumah Anda sekarang. 294 00:30:23,840 --> 00:30:26,960 Saya datang untuk meminta tanda-tangan penutup itu. 295 00:30:27,090 --> 00:30:31,130 Nanti saya hubungi lagi. 296 00:30:36,140 --> 00:30:38,350 Anak Anda di sini. 297 00:30:38,520 --> 00:30:41,480 Hidungnya sedikit berdarah tadi. 298 00:30:41,600 --> 00:30:43,480 Tapi dia tidak apa-apa sekarang. 299 00:30:43,650 --> 00:30:46,320 Kumohon hubungi saya kalau Anda mendengar ini. 300 00:30:50,150 --> 00:30:53,780 Temannya ibu, Yoko, mengajariku cara berkata, "Moshi moshi." 301 00:30:53,910 --> 00:30:56,200 Aku sangat merindukanmu. 302 00:30:56,330 --> 00:30:59,120 Aku tak sabar ingin datang dan memelukmu. 303 00:31:01,330 --> 00:31:04,040 Aku punya banyak sesuatu yang ingin kuberikan padamu. 304 00:31:04,170 --> 00:31:06,840 Dan kau akan menyukainya. 305 00:31:06,960 --> 00:31:08,590 Sampai nanti, malaikatku! 306 00:31:08,760 --> 00:31:09,920 Mama menyayangimu! 307 00:32:22,920 --> 00:32:25,500 Namaku Lorna Moody. 308 00:32:25,630 --> 00:32:28,590 Saya dikenal sebagai pemandu jalan keluar. 309 00:32:28,720 --> 00:32:31,130 Saya duduk bersama orang yang telah membuat keputusan ... 310 00:32:31,260 --> 00:32:34,140 ... untuk mengakhiri hidupnya secara sukarela. 311 00:32:36,060 --> 00:32:40,190 Saya ingin mulai dengan menjawab pertanyaan apa pun yang Anda punya untukku. 312 00:32:40,310 --> 00:32:42,810 Berapa lama agar dia mati? 313 00:32:42,940 --> 00:32:49,610 Metode yang kami sarankan adalah gas yang membutuhkan penutup kepala. 314 00:32:49,780 --> 00:32:53,700 Setelah dia menarik penutup kepala itu dari kepalanya ... 315 00:32:53,820 --> 00:32:58,290 ... dia akan jatuh pingsan selama 5 sampai 10 detik. 316 00:32:58,410 --> 00:33:00,080 Hanya itu yang akan dia ketahui. 317 00:33:01,420 --> 00:33:03,670 Sudah berapa lama kau melakukan ini? 318 00:33:03,790 --> 00:33:08,460 Aku sudah menangani 44 orang. 319 00:33:10,800 --> 00:33:13,430 Katakan tentang istri Anda! 320 00:33:13,590 --> 00:33:17,800 Kami menemukan bahwa dia jatuh sakit tahun lalu. 321 00:33:20,770 --> 00:33:27,190 Dia sudah tak terselamatkan saat kami menyadarinya. 322 00:33:28,610 --> 00:33:32,150 Jadi, kami pindah ke sini. 323 00:33:32,280 --> 00:33:34,820 Agar dia bisa lebih dekat dengan dokternya. 324 00:33:37,120 --> 00:33:41,200 Tapi, setelah pindah, dia malah bertambah lebih buruk. 325 00:33:41,330 --> 00:33:43,330 Maafkan saya. 326 00:33:43,460 --> 00:33:45,170 Saya senang Anda memanggil. 327 00:33:46,790 --> 00:33:48,880 Semoga saya bisa membantu. 328 00:33:50,800 --> 00:33:52,920 Kuharap begitu. 329 00:33:53,050 --> 00:33:56,180 Tn. Matheson, saya ingin memperingati Anda. 330 00:33:57,720 --> 00:34:02,890 Mereka yang melakukan ini harus kompeten secara mental ... 331 00:34:02,890 --> 00:34:06,980 ... dan secara fisik sanggup memikulnya sendiri. 332 00:34:08,270 --> 00:34:11,110 Apa itu sudah jelas? Apa Anda mengerti? 333 00:34:11,280 --> 00:34:13,580 Ya. 334 00:34:17,210 --> 00:34:20,420 Mari kita temui istri Anda? 335 00:34:22,880 --> 00:34:27,010 Ny. Matheson, namaku Lorna Moody. 336 00:34:27,170 --> 00:34:28,880 Apa Anda tahu kenapa saya di sini? 337 00:34:32,930 --> 00:34:35,850 Suami Anda memberitahuku situasi Anda. 338 00:34:35,970 --> 00:34:38,100 Saya datang ke sini untuk membantu. 339 00:34:40,900 --> 00:34:42,610 Ny. Matheson, apa Anda baik-baik saja? 340 00:34:45,070 --> 00:34:46,570 Cilukba! 341 00:34:49,530 --> 00:34:51,570 Dengan siapa Anda bermain? 342 00:34:54,200 --> 00:34:55,620 Temanku. 343 00:34:57,910 --> 00:35:00,500 Siapa nama temanmu? 344 00:35:02,710 --> 00:35:04,250 Melinda. 345 00:35:06,250 --> 00:35:07,460 Melinda? 346 00:35:08,920 --> 00:35:11,050 Apa dia di sini sekarang? 347 00:35:24,900 --> 00:35:27,940 - Kumohon, aku belum bilang ... - Tn. Matheson. 348 00:35:28,110 --> 00:35:32,570 Saya sudah menjelaskan persyaratannya, tapi maafkan saya ... 349 00:35:32,700 --> 00:35:36,410 ... istri Anda sudah tidak lagi kompeten secara mental. 350 00:35:36,530 --> 00:35:38,580 Aku mohon! 351 00:35:38,700 --> 00:35:41,160 Kau tidak boleh pergi begitu saja. 352 00:35:41,320 --> 00:35:42,940 Maafkan saya ... 353 00:35:43,070 --> 00:35:45,740 ... atas segala yang Anda dan istri Anda alami. 354 00:35:47,240 --> 00:35:49,490 Tapi Anda salah membaca kondisinya. 355 00:35:49,620 --> 00:35:53,080 Jadi aku harus bagaimana? 356 00:35:53,250 --> 00:35:55,620 Saya ingin tinggal beberapa hari ... 357 00:35:55,750 --> 00:35:57,290 ... jika Anda tidak keberatan. 358 00:35:57,420 --> 00:36:00,670 Saya mungkin tidak bisa membantu seperti yang Anda inginkan. 359 00:36:00,800 --> 00:36:04,170 Namun setidaknya, saya bisa memberi dukungan, bagaimana pun juga. 360 00:36:04,340 --> 00:36:05,720 Apa Anda bisa menerimanya? 361 00:36:05,890 --> 00:36:08,940 Jadi, kau mau main apa di taman? 362 00:36:09,060 --> 00:36:10,650 Karena aku suka ayunan. 363 00:36:11,900 --> 00:36:14,360 Kita bisa main ayun-ayun. 364 00:36:17,570 --> 00:36:18,820 Terima kasih. 365 00:36:21,320 --> 00:36:23,490 Terima kasih. 366 00:36:37,720 --> 00:36:40,090 Aku menyediakan ruang tamu untukmu. 367 00:36:43,760 --> 00:36:45,720 Kami jarang mendapatkan tamu. 368 00:36:45,850 --> 00:36:47,850 Oh, tempatnya bagus. 369 00:36:47,980 --> 00:36:52,020 Baiklah, aku harus ke toko untuk menyiapkan makan malam. 370 00:36:52,190 --> 00:36:55,150 Oh, Anda tidak perlu melakukannya. 371 00:36:55,280 --> 00:36:57,030 Tak banyak yang bisa dimakan di dapur. 372 00:36:57,190 --> 00:37:00,160 Ijinkan saya yang pergi, setidaknya itu yang bisa saya lakukan. 373 00:38:07,760 --> 00:38:08,930 Oh! 374 00:38:44,300 --> 00:38:45,600 Halo! 375 00:38:47,640 --> 00:38:48,560 Permisi! 376 00:38:50,690 --> 00:38:52,400 Permisi, Pak! 377 00:39:01,450 --> 00:39:02,990 Tn. Matheson. 378 00:39:03,110 --> 00:39:06,530 Ada pria aneh berdiri di depan halaman Anda. 379 00:39:06,660 --> 00:39:09,410 Kupikir ada yang aneh dengan dia. 380 00:39:21,800 --> 00:39:23,260 Halo? 381 00:39:24,760 --> 00:39:26,180 Dia di sini lagi. 382 00:39:26,300 --> 00:39:27,810 - Partnerku? - Ya. 383 00:39:27,930 --> 00:39:29,890 Maaf, aku segera ke sana. 384 00:39:30,020 --> 00:39:31,850 Ya, baiklah. 385 00:39:31,980 --> 00:39:33,310 Sampai ketemu nanti! 386 00:39:36,270 --> 00:39:37,650 Siapa dia? 387 00:39:42,110 --> 00:39:43,490 Polisi. 388 00:39:43,660 --> 00:39:44,740 Apa yang dia lakukan? 389 00:39:46,870 --> 00:39:51,750 Entahlah. Dia mengerjakan kasus di sini sebelum kami pindah. 390 00:39:51,910 --> 00:39:54,040 Sekarang dia tidak mau meninggalkan kami. 391 00:39:55,370 --> 00:39:56,830 Kasus? 392 00:39:58,040 --> 00:40:00,090 Kuharap itu bukan pembunuhan. 393 00:40:05,510 --> 00:40:07,720 Ya, Tuhan. Pembunuhan, 'kan? 394 00:40:18,690 --> 00:40:20,230 Kau harus menghentikan ini. 395 00:40:20,360 --> 00:40:22,230 Ada apa denganmu? 396 00:40:22,400 --> 00:40:24,530 Apa istrimu tahu apa yang terjadi? 397 00:40:25,900 --> 00:40:27,820 Kau membuat dirimu gila. 398 00:40:27,990 --> 00:40:30,410 Kau tidak usah mengganggu keluarga itu. 399 00:40:32,410 --> 00:40:35,700 Maafkan kalau aku pernah berkata apa pun, kawan. 400 00:40:38,370 --> 00:40:39,710 Hanya saja ... 401 00:40:39,870 --> 00:40:41,710 Pikirkan tentang keluargamu! 402 00:40:46,420 --> 00:40:49,220 Tidak! Tidak, tidak, tidak! Kenapa? 403 00:41:03,020 --> 00:41:06,820 PEKERJAAN POLISI PEMBUNUHAN-BUNUH DIRI 404 00:41:08,280 --> 00:41:09,490 Frank. 405 00:41:14,160 --> 00:41:16,780 Frank, hentikan! 406 00:41:36,720 --> 00:41:39,680 Hai, di sini Detektif Muldoon, 45632. 407 00:41:39,810 --> 00:41:42,560 Aku hanya ingin mendapatkan lokasi Detektif Wilson ... 408 00:41:42,730 --> 00:41:45,020 ... yang pernah bekerja di 51. 409 00:41:48,360 --> 00:41:50,650 Ya, tunggu sebentar. 410 00:41:52,990 --> 00:41:55,360 Baiklah. 411 00:41:55,490 --> 00:41:57,990 Saint Gideon. 412 00:41:58,160 --> 00:42:00,580 Bukannya itu rumah sakit psikiatri? 413 00:42:06,870 --> 00:42:08,500 Baiklah, terima kasih. 414 00:42:20,300 --> 00:42:21,800 Frank. 415 00:42:36,490 --> 00:42:43,700 Penerjemah: Ariel Nugie & Konan Akatsuki Request = DM ke Instagram @ariel_nugie 416 00:43:00,590 --> 00:43:03,050 Hai, aku di sini menemui Detektif Wilson. 417 00:43:05,180 --> 00:43:07,310 Di lorong, sebelah kanan. 418 00:43:07,430 --> 00:43:09,100 Sudah dikendalikan. 419 00:43:52,600 --> 00:43:53,810 Detektif Wilson? 420 00:43:56,400 --> 00:43:58,310 Aku Detective Muldoon. 421 00:43:58,440 --> 00:44:02,440 Dokter bilang kalau dia memberitahu Anda kalau saya ingin menemui Anda. 422 00:44:02,570 --> 00:44:04,530 Kau menemukan rekamanku? 423 00:44:04,650 --> 00:44:07,030 Rekaman Anda, Pak? 424 00:44:18,790 --> 00:44:20,550 Saya datang untuk bertanya .... 425 00:44:20,670 --> 00:44:23,590 ... tentang kasus yang Anda kerjakan 2 tahun lalu. 426 00:44:26,130 --> 00:44:28,340 Apa yang bisa Anda beritahukan tentang keluarga Landers? 427 00:44:28,470 --> 00:44:30,260 Itu terjadi lagi, 'kan? 428 00:44:33,100 --> 00:44:36,310 Sekali kau melangkah ke tempat mereka mati ... 429 00:44:36,440 --> 00:44:38,940 ... tempat itu tak akan membiarkanmu pergi. 430 00:44:39,110 --> 00:44:41,150 Ini tidak akan pernah berakhir. 431 00:44:41,270 --> 00:44:43,230 Apa yang tak akan berakhir? 432 00:44:43,360 --> 00:44:45,070 Dendam rumah itu. 433 00:44:50,660 --> 00:44:52,160 Itu dia. 434 00:44:54,700 --> 00:44:58,750 Kau memasuki rumahnya Landers, 'kan? 435 00:44:58,870 --> 00:45:03,380 Kalau kau belum bisa melihat mereka, tenang saja. 436 00:45:04,670 --> 00:45:05,750 Kau akan. 437 00:45:07,670 --> 00:45:13,010 Mungkin sebaiknya kita cungkil mata kita agar tak bisa melihat mereka. 438 00:45:14,970 --> 00:45:16,010 Tidak! 439 00:45:16,140 --> 00:45:17,680 Rumah itu terkutuk. 440 00:45:17,810 --> 00:45:19,430 Kau harus membakarnya! 441 00:45:19,560 --> 00:45:21,560 Bakar sampai habis! 442 00:45:21,690 --> 00:45:23,350 Tunggu, bunuh aku! 443 00:45:23,520 --> 00:45:25,690 Bunuh aku! Bunuh aku! 444 00:45:45,290 --> 00:45:47,340 Dia kehilangan banyak darah. 445 00:45:47,460 --> 00:45:50,550 Aku masih bisa merasakan mereka mengawasiku. 446 00:45:50,720 --> 00:45:53,930 Aku masih bisa merasakan mereka mengawasiku. 447 00:46:06,450 --> 00:46:09,910 KANTOR POLISI CROSS RIVER 448 00:46:13,410 --> 00:46:16,750 Aku tak bisa berhenti memikirkan tentang pembunuhan keluarga Landers. 449 00:46:16,910 --> 00:46:19,500 Apa yang terjadi di rumah itu? 450 00:46:19,630 --> 00:46:24,510 Tak mungkin ada yang tega melakukan itu pada gadis usia 6 tahun. 451 00:46:25,090 --> 00:46:26,800 Sejak aku memasuki rumah itu ... 452 00:46:26,930 --> 00:46:28,810 Aku selalu melihat banyak hal aneh. 453 00:46:28,930 --> 00:46:31,140 Aku tak bisa mengeluarkannya dari kepalaku. 454 00:46:31,310 --> 00:46:34,020 Ada kasus yang aku temukan di Jepang. 455 00:46:34,100 --> 00:46:38,400 Setidaknya 12 orang tak berhubungan dibunuh di rumah yang sama di Tokyo. 456 00:46:38,560 --> 00:46:41,770 Lalu aku bicara dengan detektif di sana, Nakagawa. 457 00:46:41,900 --> 00:46:45,820 Dia pikir pembunuhan di rumah itu menyebabkan sesuatu bernama Ju-on. 458 00:46:46,860 --> 00:46:48,610 Sesuatu seperti kutukan. 459 00:46:48,780 --> 00:46:51,780 Fiona Landers bekerja di rumah yang sama di Tokyo. 460 00:46:51,910 --> 00:46:53,620 Dan aku tahu ini kedengaran konyol. 461 00:46:55,080 --> 00:46:59,790 Kupikir Fiona Landers membawa kutukan itu dari Jepang. 462 00:46:59,920 --> 00:47:01,790 Itu membuat dia membunuh seluruh keluarganya. 463 00:47:11,140 --> 00:47:13,010 - Di mana dia? - Di mana menurutmu? 464 00:47:25,230 --> 00:47:29,360 Baiklah, baiklah. Fokus! Fokus saja! 465 00:47:31,410 --> 00:47:33,910 Itu yang dia katakan waktu kami memulainya. 466 00:47:34,040 --> 00:47:35,290 - Hei. - Waktu kami memulainya ... 467 00:47:35,500 --> 00:47:37,340 Waktu awal-mula, aku tahu itu. 468 00:47:41,300 --> 00:47:44,550 Keluarga Landers, agen properti, dan kutukan di Jepang itu ... 469 00:47:44,680 --> 00:47:46,260 Semua ada hubungannya. 470 00:47:46,390 --> 00:47:47,930 Kau harus percaya padaku. 471 00:47:49,810 --> 00:47:52,520 Kapan terakhir kali kau makan? 472 00:47:52,640 --> 00:47:55,610 - Kau terlihat kacau. - Karena kasus itu. 473 00:47:55,730 --> 00:47:57,570 Kasus itu tak terpecahkan. 474 00:47:57,690 --> 00:47:59,400 Jangan omong kosong denganku! 475 00:47:59,570 --> 00:48:01,360 Kau tahu terjadi sesuatu yang mengerikan. 476 00:48:01,490 --> 00:48:03,200 Aku paham. 477 00:48:03,320 --> 00:48:04,530 Sungguh. 478 00:48:06,870 --> 00:48:09,080 Aku harap aku tahu cara membantumu. 479 00:48:11,450 --> 00:48:14,420 Hanya saja, pergilah ambil cuti! 480 00:48:14,540 --> 00:48:17,540 Habiskan waktumu bersama keluargamu. 481 00:48:17,670 --> 00:48:19,920 Mungkin itu akan berhenti. 482 00:48:21,510 --> 00:48:23,300 Itu tidak akan berhenti. 483 00:48:25,340 --> 00:48:26,260 Tidak akan. 484 00:48:28,300 --> 00:48:30,220 Karena Fiona Landers. 485 00:48:30,350 --> 00:48:32,730 Dia yang selalu melakukan ini semua. 486 00:48:36,810 --> 00:48:38,730 Ayo keluar dari sini! 487 00:48:46,740 --> 00:48:47,910 Ayo! 488 00:49:14,680 --> 00:49:16,060 Kau baik-baik saja? 489 00:49:16,180 --> 00:49:17,980 Ya. 490 00:49:20,940 --> 00:49:23,110 Apa? Hentikan! 491 00:49:23,230 --> 00:49:25,940 - Ya, Tuhan. - Apa? Hentikan! 492 00:49:26,280 --> 00:49:28,900 - Hentikan Wilson! - Keparat, hentikan dia! 493 00:51:14,640 --> 00:51:16,850 Sial. 494 00:53:14,590 --> 00:53:17,510 - Ya, Tuhan. - Apa yang kaulakukan? 495 00:53:17,680 --> 00:53:19,050 Sam Landers di sini. 496 00:53:19,180 --> 00:53:21,470 - Apa yang kaubicarakan? - Dia ada di banguan ini. 497 00:53:21,640 --> 00:53:24,520 - Sam Landers sudah meninggal. - Ayo, dia tertangkap kamera. 498 00:54:04,220 --> 00:54:05,390 Kau punya anak? 499 00:54:07,810 --> 00:54:08,930 Pulanglah! 500 00:54:10,020 --> 00:54:11,560 Dan tidur. 501 00:54:14,020 --> 00:54:15,230 Kau mulai hilang akal sehat. 502 00:54:55,270 --> 00:54:58,900 Pengasuhnya tidak jadi datang, jadi ... 503 00:54:59,020 --> 00:55:01,440 Aku tidak sanggup mencari penggantinya. 504 00:55:01,570 --> 00:55:03,150 Duduk. 505 00:55:03,280 --> 00:55:05,950 Tenang. Kau bisa baca ini. Semacam ... 506 00:55:06,110 --> 00:55:07,990 Oh, bukan itu. Di sini! 507 00:55:14,290 --> 00:55:17,330 Hei, tidak apa-apa. Santai! 508 00:55:17,450 --> 00:55:19,670 Kami mau pergi cari kegiatan. 509 00:55:21,630 --> 00:55:25,210 - Kemarilah, Nak! Ikut aku! - Ya. Kau boleh pergi. 510 00:55:31,430 --> 00:55:32,510 Baik. 511 00:55:32,640 --> 00:55:34,140 Apa yang kita dapat? 512 00:55:36,850 --> 00:55:38,520 Kupikir kau bisa nonton ini. 513 00:56:33,410 --> 00:56:34,580 Halo? 514 00:56:40,830 --> 00:56:42,040 Halo? 515 00:57:08,770 --> 00:57:14,070 UNTUK DIJUAL 516 00:57:32,550 --> 00:57:33,760 Hai! 517 00:57:33,890 --> 00:57:36,020 Hai, kau di mana? 518 00:57:36,140 --> 00:57:37,430 Aku masih di rumah. 519 00:57:37,560 --> 00:57:39,600 Kapan kau bisa pulang? 520 00:57:39,730 --> 00:57:42,190 Entahlah. 521 00:57:42,310 --> 00:57:43,770 Aku tak bisa meninggalkan dia sendirian. 522 00:57:43,900 --> 00:57:45,820 Jadi kau mau panggil polisi? 523 00:57:47,230 --> 00:57:49,110 - Ada apa? - Tidak ada. 524 00:57:49,240 --> 00:57:50,280 Eh ... 525 00:57:52,280 --> 00:57:54,240 Bayi ini baru saja bergerak. 526 00:57:54,370 --> 00:57:56,370 Bagaimana perasaanmu? 527 00:57:58,080 --> 00:57:59,910 Maaf. Ini bukan waktu yang tepat, aku tahu. 528 00:58:00,040 --> 00:58:02,710 Tidak apa-apa. 529 00:58:03,920 --> 00:58:05,380 Aku ingin membicarakannya. 530 00:58:08,510 --> 00:58:10,760 Peter, aku tak pernah ingin menjadi seorang ibu. 531 00:58:14,390 --> 00:58:16,390 Tapi aku mencintai bayi ini. 532 00:58:16,550 --> 00:58:19,640 Sangat cinta dari yang kukira. 533 00:58:19,810 --> 00:58:21,850 Entahlah, aku ... 534 00:58:21,980 --> 00:58:24,650 Aku akan mencintai bayi ini bagaimana pun juga. 535 00:58:35,320 --> 00:58:36,530 Peter, kau masih di telepon? 536 00:58:38,660 --> 00:58:40,200 Ya, aku masih di sini. 537 00:58:44,580 --> 00:58:46,330 Aku sangat-sangat bahagia. 538 00:58:52,970 --> 00:58:55,300 Apa itu suara bel? 539 00:58:55,430 --> 00:58:58,600 Aku mau lihat siapa itu. Nanti kuhubungi lagi, oke? 540 00:59:00,560 --> 00:59:02,270 Baik, aku mencintaimu. 541 00:59:03,810 --> 00:59:05,440 Ya, aku mencintaimu juga. 542 00:59:52,110 --> 00:59:53,200 Melinda? 543 01:00:03,250 --> 01:00:04,420 Melinda? 544 01:00:11,930 --> 01:00:13,090 Melinda? 545 01:00:42,320 --> 01:00:43,990 Melinda, apa itu kau? 546 01:00:48,830 --> 01:00:49,950 Melinda? 547 01:00:51,170 --> 01:00:52,380 Kau baik-baik saja? 548 01:02:47,150 --> 01:02:49,740 NINA MEMANGGIL 549 01:03:00,380 --> 01:03:01,800 Hai! 550 01:03:06,050 --> 01:03:07,470 Halo? 551 01:03:12,060 --> 01:03:13,140 Peter. 552 01:03:20,360 --> 01:03:21,610 Peter. 553 01:03:35,910 --> 01:03:37,290 Peter? 554 01:03:47,130 --> 01:03:48,470 Peter. 555 01:03:53,800 --> 01:03:55,810 Oh, Ya, ampun. 556 01:03:58,680 --> 01:04:00,100 Kau menakutiku. 557 01:04:01,230 --> 01:04:03,400 Orang tuanya sudah pulang? 558 01:04:08,070 --> 01:04:09,820 Hei, apa yang terjadi? 559 01:04:12,910 --> 01:04:14,660 Apa yang kaulakukan? 560 01:04:23,500 --> 01:04:25,290 Ada apa denganmu? 561 01:05:01,540 --> 01:05:04,410 Ini, kau terlihat cantik. 562 01:05:07,460 --> 01:05:09,750 Kau mau buah pir? 563 01:05:11,130 --> 01:05:12,510 Pir? 564 01:05:12,630 --> 01:05:15,510 Oh, ya. Kita menyukai pir, benar? 565 01:05:17,720 --> 01:05:19,380 Oh, ya. Ini. 566 01:05:21,220 --> 01:05:24,100 Sudah berapa lama kalian menikah? 567 01:05:24,220 --> 01:05:26,770 Bulan depan sudah 50 tahun. 568 01:05:30,770 --> 01:05:32,940 50 tahun yang indah. 569 01:05:55,460 --> 01:05:58,470 Gadis yang baik. 570 01:05:58,590 --> 01:06:00,970 Kau akan menjadi sangat bahagia. 571 01:06:40,810 --> 01:06:42,310 Ny. Matheson. 572 01:06:53,530 --> 01:06:55,740 Ny. Matheson? 573 01:07:00,950 --> 01:07:02,240 Ny. Matheson. 574 01:07:06,710 --> 01:07:08,420 Ny. Math... 575 01:07:12,000 --> 01:07:14,340 Hei, ada apa? 576 01:07:15,970 --> 01:07:17,840 Apa yang terjadi? 577 01:07:17,970 --> 01:07:19,340 Ada apa? 578 01:07:32,270 --> 01:07:37,780 Aku tak ingin ada kesalahpahaman, tapi aku yakin kalau ... 579 01:07:37,950 --> 01:07:39,610 ... rumah ini ... 580 01:07:39,780 --> 01:07:41,570 ... berhantu. 581 01:07:43,780 --> 01:07:50,080 Aku kira orang sepertimu mungkin mengerti situasi ... 582 01:07:51,250 --> 01:07:52,880 ... unik kami. 583 01:07:54,840 --> 01:07:58,220 Apa? Jadi kamu melihatnya juga? 584 01:08:01,050 --> 01:08:03,390 Sanggup melihat mereka ... 585 01:08:03,550 --> 01:08:11,350 ... bisa jadi harapan kalau istriku juga ada di sekitar sini setelah dia meninggal. 586 01:08:16,400 --> 01:08:20,900 Menurutku, dengan tempat seperti ini ... 587 01:08:21,030 --> 01:08:29,410 ... serasa dinding yang memisahkan dunia ini dan dunia sana bisa dirubuhkan. 588 01:08:31,000 --> 01:08:34,250 Waktu berjalan dengan berbeda di sini. 589 01:08:37,130 --> 01:08:44,720 Siapa pun yang masuk dan mau masuk di sini ... 590 01:08:44,890 --> 01:08:48,720 ... kita semua akan terikat bersama. 591 01:08:48,890 --> 01:08:54,690 Ketika Faith meninggal, tempat ini bisa mengikat kami bersama. 592 01:08:54,810 --> 01:08:58,060 Hanya itu harapan yang kami punya. 593 01:09:23,050 --> 01:09:24,800 Tn. Matheson? 594 01:09:31,480 --> 01:09:33,610 Ny. Matheson? 595 01:09:33,770 --> 01:09:36,360 Senang melihat Anda bisa berdiri. 596 01:09:38,780 --> 01:09:40,610 Ny. Matheson. 597 01:09:45,370 --> 01:09:47,160 Ny. Matheson. 598 01:09:50,370 --> 01:09:54,170 Apa yang sudah kau perbuat? 599 01:09:59,220 --> 01:10:01,010 Dia ingin membunuhku. 600 01:11:23,260 --> 01:11:25,550 Kenapa hal seperti ini bisa terjadi? 601 01:11:38,310 --> 01:11:40,190 Hei! 602 01:11:40,360 --> 01:11:42,320 Kau dapat kabar tentang mayat yang ditemukan itu? 603 01:11:42,480 --> 01:11:45,950 - FBI mengambil alih kemarin malam. - Tunggu! 604 01:11:48,240 --> 01:11:49,990 Bagaimana dengan wawancaranya Ny. Matheson? 605 01:11:50,110 --> 01:11:52,370 Tak ada yang aku lakukan. 606 01:11:52,490 --> 01:11:54,780 Bagaimana dengan rumah itu, mereka menginvestigasinya? 607 01:11:54,910 --> 01:11:56,490 Sepertinya tidak. 608 01:11:56,620 --> 01:11:59,870 Hal seperti ini selalu terjadi kalau FBI yang ambil alih. 609 01:12:00,000 --> 01:12:01,370 Tidak usah pedulikan! 610 01:12:01,500 --> 01:12:03,670 Aku yakin mereka akan mengirim seseorang beberapa hari nanti. 611 01:12:03,840 --> 01:12:05,880 - Beberapa hari? - Ya. 612 01:12:08,800 --> 01:12:11,680 Kita menemukan mayat lain di rumah itu. 613 01:12:11,800 --> 01:12:13,300 Berapa banyak yang harus kita temukan? 614 01:12:13,430 --> 01:12:16,310 Ah! Ya, Tuhan. Lupakan! 615 01:12:18,180 --> 01:12:20,440 Itu sudah bukan kasus kita. 616 01:12:42,210 --> 01:12:45,000 - Selamat pagi, Ny. Matheson. - Pagi! 617 01:12:45,130 --> 01:12:47,300 Bagaimana kabar Anda, Ny. Matheson? 618 01:13:08,690 --> 01:13:09,980 Terima kasih. 619 01:13:44,230 --> 01:13:46,900 Ya, Tuhan! Seseorang panggil bantuan! 620 01:13:47,030 --> 01:13:48,320 Pergi! 621 01:13:50,450 --> 01:13:52,950 Hai, Anda menghubungi keluarga Muldoons. 622 01:13:53,070 --> 01:13:54,830 Kami tidak bisa menghubungi sekarang. 623 01:13:54,950 --> 01:13:58,040 Tapi Anda bisa meninggalkan pesan setelah nada beep. 624 01:13:59,500 --> 01:14:01,960 Hei, ini aku. 625 01:14:02,130 --> 01:14:04,840 Kupikir kau perlu tahu kalau rumah sakit memanggil. 626 01:14:04,960 --> 01:14:06,800 Faith Matheson meninggal. 627 01:14:08,550 --> 01:14:11,760 Baik, panggil aku kalau kau terima ini. 628 01:14:18,430 --> 01:14:19,980 Rumah itu terkutuk. 629 01:14:20,100 --> 01:14:22,060 Kau harus membakarnya! 630 01:14:22,230 --> 01:14:23,980 Ini tidak akan pernah berakhir. 631 01:14:24,110 --> 01:14:25,480 Apa yang tak akan berakhir? 632 01:14:25,610 --> 01:14:27,780 Dendam rumah itu. 633 01:14:27,900 --> 01:14:30,610 Bakar sampai habis! 634 01:14:51,470 --> 01:14:52,760 Burke? 635 01:15:30,800 --> 01:15:32,930 Kenapa dia membunuh mereka? Apa yang dia mengatakan? 636 01:15:33,060 --> 01:15:35,480 Ada roh gentayangan di sini. 637 01:15:35,600 --> 01:15:37,690 Menurutku gadis kecil. 638 01:15:37,810 --> 01:15:41,860 Aku selalu berusaha berkomunikasi dengan seseorang di alam sana. 639 01:15:42,020 --> 01:15:44,480 Dan aku merasakan roh ini dengan kuat. 640 01:15:44,610 --> 01:15:47,070 Dia mengaku kalau itu untuk uang asuransi. 641 01:15:59,250 --> 01:16:01,080 Kau tidak akan. 642 01:16:01,210 --> 01:16:03,090 Roh hanya ingin satu hal, Bobby. 643 01:16:03,210 --> 01:16:05,760 Aku tahu, pergi menuju cahaya. 644 01:18:13,130 --> 01:18:14,170 Ibu? 645 01:18:14,300 --> 01:18:16,340 Burke? 646 01:18:16,460 --> 01:18:17,630 Burke? 647 01:18:19,970 --> 01:18:21,430 Apa yang terjadi? 648 01:18:22,800 --> 01:18:23,970 Sayang, kemarilah! 649 01:18:37,520 --> 01:18:38,610 Ibu? 650 01:18:41,320 --> 01:18:42,650 Ibu kenapa? 651 01:18:44,910 --> 01:18:46,370 Maafkan ibu! 652 01:18:48,450 --> 01:18:50,200 Maafkan ibu! 653 01:18:57,880 --> 01:19:00,210 Kita harus bagaimana kalau takut? 654 01:19:07,010 --> 01:19:09,720 Pejamkan mata lalu hitung sampai 5. 655 01:19:12,180 --> 01:19:13,730 - Satu ... - Dua ... 656 01:19:14,890 --> 01:19:16,190 Dua ... 657 01:19:17,270 --> 01:19:18,270 Tiga ... 658 01:19:19,440 --> 01:19:20,900 Empat ... 659 01:19:22,030 --> 01:19:23,610 Lima. 660 01:19:26,070 --> 01:19:28,570 Lihat? Semuanya baik-baik saja. 661 01:19:36,460 --> 01:19:39,250 - Goodman. - Ini dari Muldoon. 662 01:19:39,380 --> 01:19:41,130 Bisa kau datang? 663 01:19:41,290 --> 01:19:42,840 Aku ingin bicara. 664 01:19:47,590 --> 01:19:49,970 Aku tidak harus harus memanggil siapa. 665 01:19:50,090 --> 01:19:51,760 Ini bukan kasusmu. 666 01:19:53,100 --> 01:19:55,310 Kau tidak punya urusan untuk terlibat. 667 01:19:55,430 --> 01:19:56,680 Tapi aku sudah terlibat. 668 01:19:58,060 --> 01:20:02,480 Apa ini pernah terjadi sebelum kau datang ke rumah? 669 01:20:02,610 --> 01:20:04,030 Entahlah. 670 01:20:07,450 --> 01:20:09,110 Dan ... 671 01:20:09,240 --> 01:20:12,160 Tiap kali aku memejamkan mata, aku bisa melihat mereka. 672 01:20:14,240 --> 01:20:17,250 Apa pun yang terjadi pada Wilson, terjadi padaku. 673 01:20:21,580 --> 01:20:22,960 Aku ketakutan. 674 01:20:24,380 --> 01:20:27,090 Aku tak mau berakhir seperti dia. 675 01:20:27,260 --> 01:20:29,800 Aku takut ini bisa melukai anakku. 676 01:20:49,990 --> 01:20:52,200 Kita mau ke mana? 677 01:20:52,410 --> 01:20:56,160 Aku harus menghentikan ini. Aku ingin kamu tetap aman. 678 01:21:11,180 --> 01:21:13,520 Apa pun yang terjadi, jangan keluar dari mobil, paham? 679 01:21:13,680 --> 01:21:15,520 Jangan buka pintu ini. 680 01:21:15,690 --> 01:21:16,940 Kau mengerti? 681 01:21:17,060 --> 01:21:18,440 Janji pada ibu! 682 01:21:18,560 --> 01:21:19,650 Aku janji. 683 01:21:19,820 --> 01:21:21,190 Ibu menyayangimu. 684 01:21:38,000 --> 01:21:39,540 Aku mau menunjukkanmu sesuatu. 685 01:21:43,050 --> 01:21:45,930 Kenapa kau tega melakukannya? 686 01:22:07,610 --> 01:22:10,160 Aku mau menunjukkanmu sesuatu. 687 01:22:25,420 --> 01:22:26,880 Melinda? 688 01:22:27,050 --> 01:22:28,960 Aku mau menunjukkanmu sesuatu. 689 01:22:55,780 --> 01:22:57,660 Aku mau menunjukkanmu sesuatu. 690 01:23:23,480 --> 01:23:25,190 Ibu? 691 01:23:25,310 --> 01:23:26,900 Apa yang kaulakukan? 692 01:23:29,690 --> 01:23:32,900 Burke, sudah kubilang, jangan keluar dari mobil. 693 01:23:33,030 --> 01:23:34,860 Ibu, kumohon jangan lakukan ini. 694 01:23:34,990 --> 01:23:36,700 Kembali ke mobil sekarang. 695 01:23:36,870 --> 01:23:38,500 Aku tak mengerti. 696 01:23:38,620 --> 01:23:41,040 Kenapa ibu melakukan ini? Aku takut. 697 01:23:45,630 --> 01:23:47,680 Kita harus bagaimana kalau takut? 698 01:23:59,480 --> 01:24:02,150 Kita harus bagaimana kalau takut, Burke? 699 01:24:09,410 --> 01:24:11,570 Kita harus bagaimana kalau takut? 700 01:24:17,990 --> 01:24:19,950 Pejamkan mata ... 701 01:24:23,820 --> 01:24:25,580 ... lalu hitung sampai lima. 702 01:24:26,620 --> 01:24:27,540 Satu ... 703 01:24:33,750 --> 01:24:35,090 Dua ... 704 01:24:35,210 --> 01:24:36,920 Apa yang sudah kau perbuat? 705 01:24:38,380 --> 01:24:39,550 - Tiga ... - Empat ... 706 01:24:39,670 --> 01:24:43,010 Aku masih bisa merasakan mereka mengawasiku. 707 01:24:43,140 --> 01:24:44,180 - Empat. - Empat. 708 01:24:54,810 --> 01:24:56,520 Lima. 709 01:25:30,810 --> 01:25:32,430 Ibu sangat menyayangimu. 710 01:26:28,830 --> 01:26:30,750 Burke, bis sudah tiba! 711 01:26:37,420 --> 01:26:39,010 Semoga hari menyenangkan di sekolahmu. 712 01:26:39,170 --> 01:26:40,380 Kemarilah! 713 01:26:41,470 --> 01:26:43,470 Ibu akan baik-baik saja. 714 01:26:43,590 --> 01:26:45,470 Kita berdua akan baik-baik saja. 715 01:26:47,510 --> 01:26:49,560 Ibu sangat menyayangimu. 716 01:26:49,730 --> 01:26:51,360 Sangat. 717 01:26:53,900 --> 01:26:55,700 Aku ke sekolah, Ibu! 718 01:29:08,490 --> 01:29:14,870 Kutonton statis di TV 719 01:29:15,000 --> 01:29:20,880 Mataku berdarah 720 01:29:21,000 --> 01:29:26,130 Hanya terlihat diriku yang dulu 721 01:29:26,260 --> 01:29:30,010 Tak pernah diriku yang sekarang 722 01:29:30,140 --> 01:29:33,020 Kebenaran dalam samaran 723 01:29:33,140 --> 01:29:36,020 Kau ingin balas dendam 724 01:29:36,190 --> 01:29:39,060 Susah untuk disangkal 725 01:29:39,190 --> 01:29:42,190 Bermula namun tiada akhir 726 01:29:42,320 --> 01:29:45,150 Tak ada tempat sembunyi 727 01:29:45,320 --> 01:29:48,240 Semua hanya imajinasimu 728 01:29:48,360 --> 01:29:51,240 Kita mendapat ganjarannya 729 01:29:51,370 --> 01:29:57,370 Ya, kita mendapat ganjarannya 730 01:29:57,500 --> 01:30:01,130 Kita bergantung pada waktu 731 01:30:03,550 --> 01:30:08,720 Namun sulit menentukan waktu 732 01:30:08,840 --> 01:30:14,220 Aku tahu tak akan seperti dulu 733 01:30:14,350 --> 01:30:20,100 Tak pernah aku meminta untuk berubah 734 01:30:24,900 --> 01:30:27,730 Kebenaran dalam samaran 735 01:30:27,860 --> 01:30:30,780 Kau ingin balas dendam 736 01:30:30,900 --> 01:30:33,740 Susah untuk disangkal 737 01:30:33,870 --> 01:30:36,830 Bermula namun tiada akhir 738 01:30:36,950 --> 01:30:39,910 Tak ada tempat sembunyi 739 01:30:40,040 --> 01:30:42,960 Semua hanya imajinasimu 740 01:30:43,130 --> 01:30:45,880 Kita mendapat ganjarannya 741 01:30:46,000 --> 01:30:50,420 Ya, kita mendapat ganjarannya 742 01:32:01,620 --> 01:32:04,370 Kebenaran dalam samaran 743 01:32:04,490 --> 01:32:07,500 Kau ingin balas dendam 744 01:32:07,620 --> 01:32:10,380 Susah untuk disangkal 745 01:32:10,540 --> 01:32:13,670 Bermula namun tiada akhir 746 01:32:13,800 --> 01:32:16,720 Tak ada tempat sembunyi 747 01:32:16,840 --> 01:32:19,840 Semua hanya imajinasimu 748 01:32:19,970 --> 01:32:22,680 Kita mendapat ganjarannya 749 01:32:22,850 --> 01:32:25,770 Ya, kita mendapat ganjarannya 750 01:32:25,890 --> 01:32:28,730 Kebenaran dalam samaran 751 01:32:28,850 --> 01:32:31,770 Kau ingin balas dendam 752 01:32:31,900 --> 01:32:34,860 Susah untuk disangkal 753 01:32:35,030 --> 01:32:37,910 Bermula namun tiada akhir 754 01:32:38,040 --> 01:32:40,960 Tak ada tempat sembunyi 755 01:32:41,080 --> 01:32:44,040 Semua hanya imajinasimu 756 01:32:44,170 --> 01:32:46,880 Kita mendapat ganjarannya 757 01:32:47,000 --> 01:32:52,380 Ya, kita mendapat ganjarannya 52161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.