Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,468 --> 00:02:57,902
Big smile, miss Grey!
2
00:02:57,936 --> 00:03:00,646
- How's that, fellas?
- You look beautiful, Virginia.
3
00:03:00,939 --> 00:03:03,040
When do we say, "back the attack"?
4
00:03:03,074 --> 00:03:05,209
Every chance you get!
5
00:03:05,243 --> 00:03:08,579
Now the kiss on the cheek
and we gotta go!
6
00:03:08,613 --> 00:03:10,914
Hold that!
7
00:03:10,949 --> 00:03:12,316
This is a shortcut.
8
00:03:13,819 --> 00:03:15,753
That's Virginia Grey.
9
00:03:16,955 --> 00:03:19,757
Hey, excuse me.
I don't believe this.
10
00:03:20,726 --> 00:03:24,228
You're John Basilone.
11
00:03:24,263 --> 00:03:26,263
I'm gonna be in the marine corps.
12
00:03:26,298 --> 00:03:28,399
It's a fine branch
of our armed forces.
13
00:03:28,433 --> 00:03:31,536
I re... report next Tuesday.
14
00:03:32,939 --> 00:03:34,740
Boot camp's a breeze.
15
00:03:34,774 --> 00:03:38,210
You get to sleep in on mondays.
16
00:03:38,244 --> 00:03:39,444
What else?
17
00:03:39,479 --> 00:03:41,180
You coming?
18
00:03:41,214 --> 00:03:45,284
Uh, keep your head
down and keep moving.
19
00:03:45,318 --> 00:03:47,286
Look down, keep moving.
20
00:03:47,321 --> 00:03:49,422
Listen to your n.C.O.S.
21
00:03:49,457 --> 00:03:52,659
Thanks. What's an "n. C.O."?
22
00:04:10,145 --> 00:04:13,580
- You handle it well.
- Handle what well?
23
00:04:15,217 --> 00:04:18,519
Membership in the
famous people's club.
24
00:04:18,553 --> 00:04:23,423
Just don't be surprised if
it's not quite what you expect.
25
00:04:24,359 --> 00:04:26,093
Go on stage,
26
00:04:26,127 --> 00:04:28,863
Say "back the attack" a
couple hundred times,
27
00:04:28,897 --> 00:04:31,999
Get my picture took-
there's not much to it.
28
00:04:32,034 --> 00:04:34,602
You have no idea
what's coming at you.
29
00:04:36,572 --> 00:04:39,942
Better keep your head down.
30
00:04:47,283 --> 00:04:49,150
What kind of message is that?
31
00:04:49,185 --> 00:04:50,719
- Whoo.
- Wow.
32
00:04:50,753 --> 00:04:53,155
My kid brother comes to visit me.
33
00:04:53,156 --> 00:04:55,123
Am I allowed to even speak
to you without saluting,
34
00:04:55,124 --> 00:04:57,693
- Sergeant Basilone?
- Shut up, you jerk.
35
00:04:57,727 --> 00:04:59,695
You know I work for a living.
36
00:04:59,696 --> 00:05:01,296
Early morning, sergeant Basilone.
37
00:05:01,297 --> 00:05:03,464
'morning, al. Hey,
how did they let this palooka
38
00:05:03,465 --> 00:05:05,455
Into a classy joint
like the biltmore?
39
00:05:05,467 --> 00:05:07,035
This is my brother George, al.
40
00:05:07,036 --> 00:05:08,869
Can I get you some coffee,
sir? - Please.
41
00:05:08,870 --> 00:05:10,471
Hey, how about some breakfast?
42
00:05:10,505 --> 00:05:12,306
I got a train to catch at 0717.
43
00:05:12,307 --> 00:05:13,808
No no, al can swing it. Right, al?
44
00:05:13,809 --> 00:05:16,376
Breakfast? Absolutely.
45
00:05:16,411 --> 00:05:19,347
One of us has to go
back to the marines.
46
00:05:19,381 --> 00:05:21,382
Pendleton agreeing with you?
47
00:05:21,417 --> 00:05:23,351
Paradise by the sea.
48
00:05:23,386 --> 00:05:25,386
Virginia Grey agreeing with you?
49
00:05:25,421 --> 00:05:28,289
Hey, don't you be thinkin' about her.
She's in good hands.
50
00:05:28,324 --> 00:05:31,093
Yeah, but is she in
the best of hands?
51
00:05:31,127 --> 00:05:32,794
Sit down!
52
00:05:34,330 --> 00:05:35,865
Here we are, gentlemen.
53
00:05:35,899 --> 00:05:38,067
- Thanks, al.
- You're welcome.
54
00:05:42,739 --> 00:05:45,106
Giovanni, you're everywhere.
55
00:05:45,141 --> 00:05:47,208
Yeah, they keep me running.
56
00:05:47,242 --> 00:05:50,444
Listen to this: 0900 I got a
meeting with the governor,
57
00:05:50,478 --> 00:05:53,146
Then a rally at a
plant in glendale.
58
00:05:53,181 --> 00:05:56,083
Tonight some big deal at
the Hollywood canteen.
59
00:05:56,117 --> 00:05:58,885
I had a six-hour pass.
I go to the movies
60
00:05:58,920 --> 00:06:01,321
And who shows up in the newsreel?
61
00:06:01,355 --> 00:06:06,393
You, mom, pa, and most of new
Jersey at John Basilone day.
62
00:06:06,428 --> 00:06:09,230
That was crazy.
63
00:06:09,265 --> 00:06:12,267
Don't slug me,
but can I ask you a question?
64
00:06:12,301 --> 00:06:14,069
Take your chances.
65
00:06:16,206 --> 00:06:19,608
How scary was it... guadalcanal?
66
00:06:21,311 --> 00:06:24,146
I hope I don't freeze up
or make a mistake, is all.
67
00:06:24,181 --> 00:06:27,316
- I hope I can be as...
- George.
68
00:06:27,350 --> 00:06:29,852
Don't feel like you
need to prove nothin'.
69
00:06:29,886 --> 00:06:32,020
You know what I mean?
70
00:06:32,055 --> 00:06:34,355
- No, I...
- do you know what I mean?
71
00:06:37,192 --> 00:06:38,592
Yeah.
72
00:07:08,560 --> 00:07:11,094
Looks like Hawaii.
73
00:07:13,397 --> 00:07:14,964
No, it doesn't.
74
00:07:16,233 --> 00:07:18,401
Hey, sledge, leyden,
what are you doing?
75
00:07:18,435 --> 00:07:20,102
Looking at land, oswalt.
76
00:07:20,136 --> 00:07:23,471
Man over p.A.: Attention, all hands,
make way to debark station.
77
00:07:23,506 --> 00:07:27,876
Make all preparations to offload
personnel and cargo.
78
00:07:29,379 --> 00:07:32,580
Here we go. Get your
gear squared away.
79
00:07:32,615 --> 00:07:35,082
Look at the new guys.
80
00:07:43,891 --> 00:07:45,992
Lookin' for how company.
81
00:07:50,030 --> 00:07:52,765
- This how company?
- Two in.
82
00:07:52,799 --> 00:07:54,933
No.
83
00:07:54,968 --> 00:07:58,537
Damn.
84
00:07:58,571 --> 00:08:02,074
I could have told you.
I fuckin' warned you, you fuck.
85
00:08:02,108 --> 00:08:05,677
What? Huh? Yeah.
86
00:08:05,712 --> 00:08:09,114
Take that, you fuckin' jap!
87
00:08:12,018 --> 00:08:15,020
And recover.
88
00:08:29,669 --> 00:08:31,637
Hello.
89
00:08:33,907 --> 00:08:35,974
This "k" company?
90
00:08:36,008 --> 00:08:38,844
We're supposed to be in 60 mortars,
second squad.
91
00:08:40,179 --> 00:08:43,515
Jesus, these guys are
supposed to be 60 mortars.
92
00:08:43,549 --> 00:08:45,317
This is second squad.
93
00:08:45,351 --> 00:08:48,420
- Robert oswalt.
- Eugene sledge.
94
00:08:48,454 --> 00:08:50,723
You mortars too?
95
00:08:50,757 --> 00:08:53,825
Riflemen, third platoon.
Bill leyden.
96
00:08:53,860 --> 00:08:57,262
Then we'll ignore you.
97
00:08:57,296 --> 00:09:00,499
That's snafu.
98
00:09:00,533 --> 00:09:03,535
That man's de l'eau and I'm
corporal burgin.
99
00:09:03,570 --> 00:09:06,905
Find yourself a bunk.
100
00:09:12,579 --> 00:09:14,013
Taken.
101
00:09:19,419 --> 00:09:20,719
Taken.
102
00:09:24,524 --> 00:09:26,658
Come on, I'll show you around,
103
00:09:26,693 --> 00:09:28,927
Find you another tent.
104
00:09:39,838 --> 00:09:41,906
Let's go.
105
00:09:44,276 --> 00:09:47,379
This is where they dry-dock us
when we're not killing japs.
106
00:09:47,413 --> 00:09:50,449
- Over there is chow...
- Man: Move it!
107
00:09:50,483 --> 00:09:53,085
...Heads,
108
00:09:53,120 --> 00:09:56,022
King company skipper,
Captain haldane.
109
00:09:56,056 --> 00:09:57,824
Everybody calls him ack ack.
110
00:09:57,859 --> 00:10:00,661
- What's your name?
- De l'eau.
111
00:10:00,695 --> 00:10:02,896
D-e...
112
00:10:02,931 --> 00:10:07,367
L'e-a-u, de l'eau.
113
00:10:07,401 --> 00:10:09,035
Jay de l'eau.
114
00:10:09,070 --> 00:10:11,138
Were you in guadalcanal?
115
00:10:11,172 --> 00:10:15,208
Gloucester. G-l...
116
00:10:15,243 --> 00:10:17,744
Grab a rack in that
second tent over there.
117
00:10:17,779 --> 00:10:19,713
Thanks.
118
00:10:19,747 --> 00:10:21,748
Sure thing.
119
00:10:23,684 --> 00:10:28,222
Oh, you know where I
could find how company?
120
00:10:28,256 --> 00:10:30,091
1st marines?
121
00:10:30,125 --> 00:10:32,661
Somewhere over there.
122
00:10:37,901 --> 00:10:40,071
- Wanna get some chow?
- Been waiting for it.
123
00:10:46,009 --> 00:10:48,044
- Ho ho ho.
- Runner: We know this guy?
124
00:10:48,078 --> 00:10:50,046
Mug's ugly enough
to ring a few bells.
125
00:10:50,047 --> 00:10:51,748
Gloucester,
maybe? Was it gloucester?
126
00:10:51,749 --> 00:10:53,517
- Chuckler: Was it gloucester?
- Was he on gloucester?
127
00:10:53,518 --> 00:10:55,418
- He may have been on gloucester.
- He looks familiar.
128
00:10:55,419 --> 00:10:56,886
Maybe he was on gloucester.
129
00:10:56,887 --> 00:10:58,621
- I don't know. He's ugly.
- Fuck you all.
130
00:10:58,622 --> 00:11:01,332
Looks like a land crab that
once crawled up my pee hole.
131
00:11:03,927 --> 00:11:05,961
Hey, welcome home, cobber.
132
00:11:09,032 --> 00:11:12,168
You have a good vacation?
133
00:11:12,202 --> 00:11:15,338
Anything to get away
from you bastards.
134
00:11:15,373 --> 00:11:16,907
We're not so lucky.
135
00:11:16,941 --> 00:11:18,575
Oh, jeez!
136
00:11:18,610 --> 00:11:21,311
Ho, there you go.
137
00:11:21,346 --> 00:11:22,980
What's in this?
138
00:11:23,014 --> 00:11:26,049
When it tastes this bad,
it's hard to tell.
139
00:11:27,318 --> 00:11:28,918
What you got?
140
00:11:28,919 --> 00:11:31,422
Pens. Tell Santa whether
you been naughty or nice.
141
00:11:31,423 --> 00:11:33,290
Naughty. The naughtiest.
142
00:11:33,325 --> 00:11:36,160
- It's June.
- It's the South pacific.
143
00:11:36,194 --> 00:11:38,696
Christmas comes in June.
144
00:11:38,731 --> 00:11:40,732
For hoosier...
145
00:11:40,733 --> 00:11:43,134
'cause he's always saying his prayers,
making his bed.
146
00:11:43,135 --> 00:11:44,436
- Aw!
- All: Awww!
147
00:11:44,470 --> 00:11:46,404
- Look at that.
- That's beautiful.
148
00:11:46,439 --> 00:11:48,206
- Chuckler?
- Yes?
149
00:11:48,240 --> 00:11:50,675
- Thank you.
- Heavier reading.
150
00:11:50,710 --> 00:11:52,577
- With pictures.
- Here you go.
151
00:11:52,578 --> 00:11:54,279
Something for runner's stocking.
152
00:11:54,280 --> 00:11:56,214
Oh, I read this already.
153
00:12:12,264 --> 00:12:14,799
I don't believe it.
154
00:12:19,773 --> 00:12:22,074
Oh!
155
00:12:22,109 --> 00:12:24,076
Something's wrong.
156
00:12:24,077 --> 00:12:26,712
Something's very wrong if you
made it through boot camp.
157
00:12:26,713 --> 00:12:28,333
Give me a break, you old greaser!
158
00:12:28,348 --> 00:12:31,217
Get up off my deck.
159
00:12:31,251 --> 00:12:33,152
- Captain haldane.
- Sir.
160
00:12:33,153 --> 00:12:36,488
What's this about, marine?
Some rite of greeting new to the corps?
161
00:12:36,489 --> 00:12:39,024
Yes, sir. Um, I mean, no, sir.
162
00:12:39,059 --> 00:12:42,127
- Who are you?
- Private Eugene sledge, sir.
163
00:12:42,128 --> 00:12:45,430
You fellas know each other or is this
some kind of conflict resolution?
164
00:12:45,431 --> 00:12:47,867
Old friends, sir.
Mobile, Alabama, sir.
165
00:12:47,901 --> 00:12:50,269
- Mobile?
- Yes, sir.
166
00:12:50,304 --> 00:12:53,973
- Old friends, huh?
- That explains it.
167
00:12:54,008 --> 00:12:55,709
As you were.
168
00:12:55,743 --> 00:12:58,545
But try not to dislocate a
shoulder or break an arm.
169
00:12:58,580 --> 00:13:00,014
We need both you men healthy.
170
00:13:00,048 --> 00:13:01,215
- Sir.
- Sir.
171
00:13:01,249 --> 00:13:02,816
Carry on.
172
00:13:12,862 --> 00:13:14,929
Get me in hot water
on the first day.
173
00:13:14,963 --> 00:13:17,365
Yeah, well, you deserve it!
174
00:13:19,601 --> 00:13:21,436
Welcome to paradise.
175
00:13:23,172 --> 00:13:25,440
How do you get used to the
smell around here?
176
00:13:25,475 --> 00:13:27,209
Think this shitheap stinks now,
177
00:13:27,210 --> 00:13:29,412
You should have seen it
when we first got here.
178
00:13:29,413 --> 00:13:32,949
It was wall-to-wall rats,
crabs and rotten coconuts.
179
00:13:32,983 --> 00:13:35,585
Thank God I'm rotating home.
180
00:13:35,619 --> 00:13:38,455
I can't believe I finally
get here and you go home.
181
00:13:38,489 --> 00:13:40,190
When you leavin'?
182
00:13:40,224 --> 00:13:42,226
When the marine corps tells me.
183
00:13:42,260 --> 00:13:44,828
- What's your unit?
- K-3-5.
184
00:13:44,862 --> 00:13:47,930
A mortarman, just like you.
185
00:13:47,965 --> 00:13:49,899
Whoo-hoo!
186
00:13:52,135 --> 00:13:55,170
Hallelujah.
187
00:13:55,205 --> 00:13:57,705
The health of the corps
188
00:13:57,740 --> 00:13:59,974
Is only as strong
189
00:14:00,009 --> 00:14:04,245
As the health of the
individual marine.
190
00:14:04,280 --> 00:14:09,151
Marines will make every effort
to keep themselves clean.
191
00:14:09,185 --> 00:14:11,020
- Hey!
- Ahh!
192
00:14:11,054 --> 00:14:13,322
Hey, don't you quit on me, fucker!
193
00:14:13,357 --> 00:14:15,658
- You gotta be kidding!
- Not till I've rinsed.
194
00:14:15,693 --> 00:14:18,095
They get hot chow to you
when they can.
195
00:14:18,129 --> 00:14:20,531
You know, it might
only be crud like this,
196
00:14:20,566 --> 00:14:23,168
But when you been on
the line taking fire,
197
00:14:23,202 --> 00:14:25,470
Hot chow is a miracle.
198
00:14:26,973 --> 00:14:30,508
- Oh, for heaven's sake.
- What is that, baby food?
199
00:14:33,212 --> 00:14:35,447
You know, you laugh... you laugh,
200
00:14:35,448 --> 00:14:37,649
But that might be worth its
weight in gold someday.
201
00:14:37,650 --> 00:14:40,485
You get hungry enough,
somebody'll want to trade for it.
202
00:14:42,188 --> 00:14:45,992
You do not trade this... Ever.
203
00:14:47,661 --> 00:14:50,496
.45 will stop a jap better
than a clip of your carbine.
204
00:14:50,530 --> 00:14:53,132
You hit one of the suckers
in the hand with that,
205
00:14:53,167 --> 00:14:55,268
Heh, take his arm right off.
206
00:14:55,302 --> 00:14:58,138
You can write your father a
nice thank-you note for that.
207
00:14:58,172 --> 00:15:01,775
Working party... three of
you boots go with snafu.
208
00:15:01,809 --> 00:15:02,943
Hurry up!
209
00:15:02,978 --> 00:15:06,514
You heard the sergeant... Now!
210
00:15:06,548 --> 00:15:09,083
You don't mind, do you, leyden?
211
00:15:09,118 --> 00:15:12,754
You assholes are gonna miss cleaning
out oil barrels pretty soon.
212
00:15:14,189 --> 00:15:16,925
You're gonna be humping
up some fucking hill...
213
00:15:19,295 --> 00:15:21,363
Or across a beach,
214
00:15:21,398 --> 00:15:23,799
Japs pouring shit for fire,
215
00:15:23,833 --> 00:15:26,835
Pissing your pants,
crying "boo hoo,"
216
00:15:26,836 --> 00:15:29,671
And wishing you were back
here with nothing asked of you
217
00:15:29,672 --> 00:15:31,573
But to scrub oil out of drums.
218
00:15:34,009 --> 00:15:36,343
Why don't you grab a brush
219
00:15:36,378 --> 00:15:37,744
And give us a hand?
220
00:15:37,779 --> 00:15:40,714
Fuck that shit.
I scrub drums for no man.
221
00:15:40,748 --> 00:15:42,649
Can we take a break?
222
00:15:42,684 --> 00:15:45,552
Do whatever you want.
This ain't my detail.
223
00:15:45,587 --> 00:15:50,057
I was supposed to dump you all off here,
then report back to the c.P.
224
00:15:50,092 --> 00:15:52,093
Then why are you still here?
225
00:15:52,127 --> 00:15:56,230
I like to watch the
new guys sweat.
226
00:16:13,749 --> 00:16:16,684
Ahh! Are those the
most butt-ugly creatures
227
00:16:16,719 --> 00:16:19,787
You ever saw before in your life?
228
00:16:26,695 --> 00:16:28,863
Jesus, sid.
229
00:16:28,864 --> 00:16:33,902
When you start pulling them out
of your hooch in the morning,
230
00:16:33,903 --> 00:16:36,606
You won't feel so tenderhearted.
231
00:16:59,528 --> 00:17:02,530
Lost mine in the polk.
232
00:17:02,564 --> 00:17:05,866
Or somebody took it. Maybe one of
the swabbies wanted a souvenir.
233
00:17:05,900 --> 00:17:07,301
Yeah?
234
00:17:07,336 --> 00:17:10,371
Some of the guys think
they're good luck.
235
00:17:10,405 --> 00:17:13,574
I don't know.
You can have this one.
236
00:17:13,608 --> 00:17:16,210
I got a couple.
237
00:17:17,679 --> 00:17:19,646
Here.
238
00:17:19,681 --> 00:17:22,049
- Thank you.
- Sure.
239
00:17:29,691 --> 00:17:32,026
Sid?
240
00:17:33,729 --> 00:17:35,497
What's it like?
241
00:17:43,107 --> 00:17:45,508
I slept with a woman in Melbourne.
242
00:17:45,543 --> 00:17:47,344
I'm not bragging.
243
00:17:49,380 --> 00:17:52,783
But that's at one end, right?
244
00:17:52,818 --> 00:17:57,055
And then way down there
as far as you can go...
245
00:17:59,158 --> 00:18:02,995
And that's what it's like.
246
00:18:03,029 --> 00:18:05,597
And that...
247
00:18:05,631 --> 00:18:08,166
That you could never imagine.
248
00:18:13,771 --> 00:18:15,539
Okay.
249
00:18:20,444 --> 00:18:23,045
I'm gonna miss you, sid.
250
00:18:31,087 --> 00:18:33,221
You'll be all right.
251
00:18:58,115 --> 00:19:00,916
Woman in movie: Are you
angry about mething?
252
00:19:00,984 --> 00:19:03,986
Man in movie: Of course no
253
00:19:04,020 --> 00:19:06,422
I'm glad.
254
00:19:06,456 --> 00:19:08,690
I won't cry.
255
00:19:11,394 --> 00:19:13,829
Dear Christ in heaven,
would you look at her?
256
00:19:13,863 --> 00:19:17,999
I don't know how to kiss
or I would kiss you.
257
00:19:20,537 --> 00:19:22,805
Where do the noses go?
258
00:19:28,278 --> 00:19:31,214
There we go!
259
00:19:31,248 --> 00:19:34,083
What are you waiting for?
Fuck her.
260
00:19:34,118 --> 00:19:36,419
Think she's blonde down there?
261
00:19:46,163 --> 00:19:48,531
Look, pilar!
262
00:19:48,565 --> 00:19:51,000
Roberto fell in the brook.
263
00:20:04,550 --> 00:20:06,851
Cease fire! Re!
264
00:20:06,886 --> 00:20:09,887
Cease fire on the firing line!
265
00:20:11,991 --> 00:20:16,561
You stupid, goddamn
shavetail son of a bitch!
266
00:20:19,798 --> 00:20:22,400
You keep your fucking
weapon pointed downrange
267
00:20:22,435 --> 00:20:27,039
Or I will shove that fuckin'
piece up your sorry fucking ass.
268
00:20:27,073 --> 00:20:29,641
Don't look at me, lieutenant.
The gunny's right.
269
00:20:31,344 --> 00:20:33,378
Next relay!
270
00:20:59,740 --> 00:21:02,208
You seen Phillips?
271
00:21:05,278 --> 00:21:07,446
I believe the angels
are shipping out.
272
00:21:07,481 --> 00:21:10,750
You might catch them
back down at the docks.
273
00:21:32,473 --> 00:21:35,041
Sid was my best customer.
274
00:21:35,075 --> 00:21:37,644
When you've finished,
please return it
275
00:21:37,678 --> 00:21:40,113
To the pacific
library of congress.
276
00:21:42,483 --> 00:21:45,619
Kipling. Always good.
277
00:21:45,653 --> 00:21:48,689
Most of these jokers can't read.
278
00:21:48,690 --> 00:21:52,459
Have you heard the latest
about the other war?
279
00:21:52,460 --> 00:21:53,827
There's another war?
280
00:21:53,862 --> 00:21:57,164
We invaded Europe.
Landed last month in France.
281
00:21:57,165 --> 00:22:00,267
Hell, unless you got a brother over there,
most guys don't give a shit.
282
00:22:00,268 --> 00:22:02,769
My brother landed in Italy,
283
00:22:02,803 --> 00:22:05,906
Tank battalion.
284
00:22:05,940 --> 00:22:08,208
Well, I guess you
get to give a shit.
285
00:22:12,213 --> 00:22:14,581
Just coffee, thanks.
286
00:22:30,198 --> 00:22:33,634
That explains it.
You're a believer.
287
00:22:33,669 --> 00:22:35,937
Yes.
288
00:22:38,073 --> 00:22:40,175
Okay, question:
289
00:22:40,209 --> 00:22:41,943
God created everything, right?
290
00:22:41,977 --> 00:22:46,013
The heavens, the seven seas,
the marine corps...
291
00:22:46,047 --> 00:22:47,847
Sleeping beauty there...
292
00:22:47,882 --> 00:22:49,415
Even him.
293
00:22:49,449 --> 00:22:52,216
...Land crabs, rats, mosquitoes.
294
00:22:52,217 --> 00:22:54,351
The mosquitoes are a little tough
to understand, I guess, but...
295
00:22:54,352 --> 00:22:57,287
God created japs too, right...
296
00:22:57,321 --> 00:23:01,256
Yellow slants who have tried
to kill me on many occasions?
297
00:23:01,290 --> 00:23:03,791
Japs come from the
garden of eden too?
298
00:23:05,894 --> 00:23:07,862
Well, what we do is up to us.
299
00:23:07,896 --> 00:23:10,865
He gives the choice.
300
00:23:10,899 --> 00:23:14,101
Free will. Right.
301
00:23:14,135 --> 00:23:18,238
Except he's God, of course, so he knows
what we're gonna do before we do it.
302
00:23:18,272 --> 00:23:20,674
Predestination.
303
00:23:20,675 --> 00:23:26,112
So the whole game is fixed by
the will of gramps on his throne
304
00:23:26,113 --> 00:23:27,880
While we're down here for what?
305
00:23:27,914 --> 00:23:31,316
His entertainment? That makes
us chumps and God's a sadist.
306
00:23:31,351 --> 00:23:35,553
And either way I
got no use for him.
307
00:23:35,588 --> 00:23:37,722
So what do you believe in?
308
00:23:37,757 --> 00:23:39,691
I believe in ammunition.
309
00:23:39,725 --> 00:23:42,860
Tell you what, though.
310
00:23:42,895 --> 00:23:45,529
Since I'm not on speaking
terms with him anymore,
311
00:23:45,563 --> 00:23:48,153
Next time you're having a
chat with the old geezer,
312
00:23:48,166 --> 00:23:50,534
Can you ask him to sink
a few jap transports
313
00:23:50,535 --> 00:23:52,536
And have them all
fall on their bayonets
314
00:23:52,537 --> 00:23:55,938
So I can get the fuck
out of here and go home?
315
00:23:55,973 --> 00:23:59,140
I sure would appreciate it.
316
00:24:04,278 --> 00:24:06,480
You go ahead and keep it.
317
00:24:06,514 --> 00:24:09,515
I don't know why I have
it in the first place.
318
00:24:09,550 --> 00:24:11,117
No, thanks.
319
00:24:13,921 --> 00:24:16,789
I've got my own.
320
00:24:44,247 --> 00:24:46,582
Follow the man in front of you
321
00:24:46,617 --> 00:24:48,584
And get off that beach.
322
00:24:48,619 --> 00:24:52,355
And when you get to the tree line,
remember to clear your weapons of sand.
323
00:24:52,389 --> 00:24:53,757
- Aye, sir.
- Mortarmen...
324
00:24:53,758 --> 00:24:55,358
- Here you go, marine.
- Thank you, sir.
325
00:24:55,359 --> 00:24:57,727
...Make sure you have four h.
E. Rounds set for fire.
326
00:24:57,762 --> 00:25:00,797
Good luck. God bless.
327
00:25:00,831 --> 00:25:04,034
You heard the skipper!
Get your gear on. Move!
328
00:25:07,004 --> 00:25:09,606
How's my pack?
329
00:25:09,640 --> 00:25:14,243
Let's get it done, Eugene.
330
00:25:14,277 --> 00:25:17,113
Second squad, fourth boat!
331
00:25:20,316 --> 00:25:24,052
Get inside! Easy easy!
Get inside.
332
00:25:26,154 --> 00:25:27,922
Section 1 and 2 loading.
333
00:25:27,956 --> 00:25:29,957
- Good luck, sledge.
- Thank you, sir.
334
00:25:29,992 --> 00:25:32,493
Sergeant.
335
00:25:48,476 --> 00:25:51,045
I don't smoke.
336
00:25:51,079 --> 00:25:52,779
Yeah?
337
00:26:15,904 --> 00:26:17,272
Here we go, boys!
338
00:27:36,151 --> 00:27:38,752
Stay the fuck down!
339
00:27:40,689 --> 00:27:44,726
...My trespasses...
340
00:27:59,810 --> 00:28:02,645
Fire! Open fire!
341
00:28:06,050 --> 00:28:07,684
Load and lock, gentlemen!
342
00:28:07,718 --> 00:28:09,119
Load and lock!
343
00:28:09,153 --> 00:28:11,721
Load and lock!
344
00:28:42,151 --> 00:28:43,952
Stand by, marines!
345
00:28:54,730 --> 00:28:56,965
Here we go! Let's go, let's go!
346
00:28:56,999 --> 00:28:59,468
Move move move! Go go go!
347
00:28:59,502 --> 00:29:01,304
Move out!
348
00:29:06,410 --> 00:29:08,444
Let's move out!
Let's go! Move out!
349
00:29:08,478 --> 00:29:10,279
Ahh!
350
00:29:10,313 --> 00:29:12,081
Keep moving! Keep it moving!
351
00:29:12,115 --> 00:29:17,219
Go go go!
352
00:29:17,254 --> 00:29:20,089
Keep moving!
353
00:29:21,331 --> 00:29:25,694
Sledge, get on the beach!
Let's make a move!
354
00:29:25,695 --> 00:29:28,030
Let's go, let's go!
355
00:29:28,064 --> 00:29:30,465
Marines, move it!
356
00:29:38,475 --> 00:29:39,842
I'm hit!
357
00:29:39,876 --> 00:29:42,010
I'm hit!
358
00:29:42,044 --> 00:29:45,581
I'm bleeding out!
I'm bleeding out!
359
00:29:45,615 --> 00:29:48,417
I'm bleeding out! Help!
360
00:29:59,030 --> 00:30:01,599
Let's go! Open fire!
361
00:30:07,740 --> 00:30:10,375
I'm hit! I'm hit!
362
00:30:10,409 --> 00:30:12,511
I can't breathe!
363
00:30:29,663 --> 00:30:31,830
Get up, get up, get up!
364
00:30:31,865 --> 00:30:33,599
Ahh!
365
00:30:42,776 --> 00:30:44,776
Corpsman!
366
00:30:45,778 --> 00:30:48,246
Marine! Let's go this way!
367
00:30:49,148 --> 00:30:52,117
Ahh!
368
00:31:10,580 --> 00:31:13,015
Hold the mortars down!
Hold the mortars!
369
00:31:34,672 --> 00:31:37,988
Easy on the water.
Easy on the water
370
00:31:37,989 --> 00:31:40,490
Where the hell is love company?
371
00:31:40,524 --> 00:31:42,625
- Is this 3/7?
- No, 3/5!
372
00:31:42,659 --> 00:31:44,760
Well, where the hell
is the 7th marines?
373
00:31:44,795 --> 00:31:49,698
You're on orange beach 3!
3/7's supposed to be on our right flank.
374
00:31:49,732 --> 00:31:53,268
Goddamn cocksucking
son of a bitch.
375
00:32:05,747 --> 00:32:08,215
Ahh!
376
00:32:24,499 --> 00:32:28,235
Sledge! Sledge, you gotta...
377
00:32:31,740 --> 00:32:34,041
They got us bracketed.
We gotta move!
378
00:32:34,075 --> 00:32:36,310
Let's go! Get your
ass out of this hole!
379
00:32:36,344 --> 00:32:38,812
We gotta move!
380
00:32:40,549 --> 00:32:42,883
Move! Get up there!
381
00:32:45,388 --> 00:32:47,691
Let's go!
382
00:32:57,199 --> 00:33:00,935
Sledge, God damn it, you gotta get
your ass out of that hole right now!
383
00:33:00,969 --> 00:33:04,338
Move it! Move forward.
Join your squad!
384
00:33:04,372 --> 00:33:06,206
Move!
385
00:33:08,877 --> 00:33:11,145
Move move!
386
00:33:12,881 --> 00:33:15,183
Keep your heads down!
387
00:33:18,420 --> 00:33:19,954
Aw, fuck!
388
00:33:23,692 --> 00:33:25,926
We gotta get off the beach!
I know!
389
00:33:25,961 --> 00:33:29,696
- Leckie, you gotta move!
- Leave me the fuck alone!
390
00:33:37,436 --> 00:33:40,705
I'm fucking bleeding out!
391
00:33:54,151 --> 00:33:56,719
Keep 'em here, gunny.
I gotta find second platoon.
392
00:33:56,754 --> 00:33:59,121
- Aye aye, sir.
- Hillbilly!
393
00:33:59,156 --> 00:34:01,857
You're with me.
Bring a runner. Let's go!
394
00:34:01,892 --> 00:34:03,993
You, let's go!
395
00:34:11,967 --> 00:34:16,036
- "k" company?
- Part of it.
396
00:34:16,037 --> 00:34:18,039
You're supposed to hook up
with the rest of the battalion
397
00:34:18,040 --> 00:34:20,808
In the Southern edge of the airfield,
in the brushline.
398
00:34:20,809 --> 00:34:22,977
Got it.
399
00:34:23,011 --> 00:34:24,945
You guys got any water?
400
00:34:24,979 --> 00:34:27,013
No, we ain't got
any fucking water.
401
00:34:27,048 --> 00:34:28,749
Southern edge of the airfield.
402
00:34:28,783 --> 00:34:31,518
Everybody take another salt pill.
403
00:34:32,953 --> 00:34:34,922
Gunny, bring them up here.
404
00:34:34,956 --> 00:34:36,490
Do it later! We gotta move!
405
00:34:36,524 --> 00:34:38,359
Let's go!
406
00:34:43,633 --> 00:34:46,700
- Keep moving!
- Ahh!
407
00:34:52,172 --> 00:34:54,872
Let's go!
408
00:34:59,078 --> 00:35:00,913
Covering fire!
409
00:35:05,351 --> 00:35:08,219
Shift left!
410
00:35:15,826 --> 00:35:18,929
- Ahh!
- Oh, fuck!
411
00:35:18,964 --> 00:35:21,332
Keep the fire on them!
412
00:35:34,581 --> 00:35:37,885
Oh, bill. Bill.
413
00:35:37,919 --> 00:35:40,088
Dropped my fucking weapon.
414
00:35:40,122 --> 00:35:43,357
Corpsman! Corpsman!
415
00:35:44,359 --> 00:35:46,192
Corpsman!
416
00:35:48,128 --> 00:35:50,495
Corpsman!
417
00:35:51,764 --> 00:35:53,997
Hey, everything's
gonna be fine. Bill!
418
00:35:54,032 --> 00:35:56,865
It ain't shit.
Everything's gonna be fine.
419
00:35:59,001 --> 00:36:00,835
It ain't shit.
420
00:36:04,105 --> 00:36:07,106
Damn it! Corpsman!
421
00:36:08,241 --> 00:36:11,378
There you are, God damn it!
422
00:36:11,412 --> 00:36:13,113
Pressure! Pressure!
423
00:36:15,349 --> 00:36:17,049
- Sorry.
- What?
424
00:36:22,487 --> 00:36:25,421
Bill? - Corpsman:
Help me carry him back.
425
00:36:25,455 --> 00:36:27,655
Bill?
426
00:36:29,424 --> 00:36:32,826
Bill?
427
00:36:32,860 --> 00:36:35,561
Bill?
428
00:36:55,346 --> 00:36:57,780
Son of a bitch.
Those are jap tanks.
429
00:36:59,616 --> 00:37:03,385
Mortars! Get me some h.E.
On those sons of bitches!
430
00:37:03,386 --> 00:37:08,254
- Now! Let's go, let's go.
- You heard the lieutenant.
431
00:37:08,255 --> 00:37:10,422
Let's go! Move out!
432
00:37:15,596 --> 00:37:18,966
Hold here, hold here!
433
00:37:20,602 --> 00:37:22,169
250... three rounds, h.E.!
434
00:37:22,203 --> 00:37:24,437
250... three rounds, h.E.!
435
00:37:32,613 --> 00:37:34,280
Hot load!
436
00:37:35,282 --> 00:37:37,916
- Hanging!
- Snafu: Fire!
437
00:37:39,619 --> 00:37:41,586
- Hanging!
- Fire!
438
00:37:44,624 --> 00:37:46,124
Drop 2-5.
439
00:37:51,729 --> 00:37:53,295
- Hanging!
- Fire!
440
00:37:54,530 --> 00:37:56,498
- Ahh!
- Hot load!
441
00:37:56,532 --> 00:37:58,633
- Hanging!
- Fire!
442
00:38:11,542 --> 00:38:13,642
- Hanging!
- Fire!
443
00:38:16,077 --> 00:38:18,209
Round's complete.
444
00:38:19,911 --> 00:38:22,311
Fall back 50 and dig in!
445
00:38:22,346 --> 00:38:25,612
- Let's go!
- Oh, shit.
446
00:38:25,647 --> 00:38:28,747
- Shit!
- Fall back!
447
00:38:42,389 --> 00:38:44,590
Fuck!
448
00:38:53,163 --> 00:38:56,465
Spread out! Spread out!
449
00:39:00,968 --> 00:39:04,235
Chuckler. Chuckler.
450
00:39:06,237 --> 00:39:08,236
You see chuckler or runner?
451
00:39:08,270 --> 00:39:10,004
Who?
452
00:39:10,038 --> 00:39:11,838
Juergins or conley? H-2-1?
453
00:39:11,872 --> 00:39:13,406
Never heard of them.
454
00:39:16,041 --> 00:39:19,441
Lieutenant wants us up front.
Let's go!
455
00:39:24,378 --> 00:39:26,145
Leckie! Leckie!
456
00:39:26,179 --> 00:39:27,912
Runner!
457
00:39:30,983 --> 00:39:33,783
- Are you okay?
- Thirsty.
458
00:39:40,152 --> 00:39:43,386
Hoosier got hit.
459
00:39:45,053 --> 00:39:46,619
Keep moving, keep moving.
460
00:39:46,654 --> 00:39:49,086
Let's go, let's go!
461
00:39:53,723 --> 00:39:55,657
You going asiatic?
462
00:39:57,426 --> 00:39:59,160
Feet are soaking wet.
463
00:40:02,196 --> 00:40:04,197
What you gonna do in
your stockin' feet
464
00:40:04,231 --> 00:40:07,299
When the fucking japs
bust through the line?
465
00:40:53,019 --> 00:40:57,221
Get back! Take cover!
466
00:41:03,492 --> 00:41:05,325
You men got enough ammo?
467
00:41:05,360 --> 00:41:07,393
Sure thing, skipper.
468
00:41:07,428 --> 00:41:10,861
Perimeter's 30yds
out from your hole.
469
00:41:10,896 --> 00:41:11,961
L.P.'s out beyond that.
470
00:41:11,995 --> 00:41:14,195
The password's "lilliputian."
471
00:41:14,230 --> 00:41:16,627
One man awake at all times.
472
00:41:19,762 --> 00:41:21,094
Lilliputian?
473
00:41:21,129 --> 00:41:24,196
Hard for the japs to say.
474
00:41:25,230 --> 00:41:27,663
Hard for me to say.
475
00:41:36,030 --> 00:41:38,131
Trade you.
476
00:41:48,872 --> 00:41:52,208
Shit, I forgot about that guy.
477
00:42:21,365 --> 00:42:24,168
We're rich, boys.
478
00:42:26,506 --> 00:42:29,173
Jap's got a shitload
of gold in his teeth.
479
00:42:30,308 --> 00:42:33,175
Gold is what? Bucks an ounce?
480
00:42:45,216 --> 00:42:48,918
Take the first watch.
Wake me up in four hours.
481
00:42:48,953 --> 00:42:51,454
Anything moves, kill it.
482
00:43:28,764 --> 00:43:31,298
Look at that.
483
00:43:36,302 --> 00:43:39,537
You ever been to the grand canyon?
484
00:43:39,572 --> 00:43:41,707
No.
485
00:43:41,741 --> 00:43:44,711
My dad went when he was a boy.
486
00:43:44,745 --> 00:43:48,117
He was always going on
about it when I was little.
487
00:43:48,151 --> 00:43:51,756
I'd ask him about it.
He said I had to see it to understand.
488
00:43:53,925 --> 00:43:56,427
We got there late at night
to these cabins.
489
00:43:56,461 --> 00:43:59,396
Couldn't see a thing on
account of the dark.
490
00:43:59,430 --> 00:44:01,598
Next morning we got up,
491
00:44:01,632 --> 00:44:03,899
Went outside...
492
00:44:03,933 --> 00:44:07,703
10yds from where we slept,
the fucking grand canyon.
493
00:44:07,737 --> 00:44:12,674
A mile down, colors I'd
never seen before.
494
00:44:12,708 --> 00:44:16,877
My dad was right:
Pictures don't show it.
495
00:44:18,513 --> 00:44:20,447
You have to be there
496
00:44:20,482 --> 00:44:22,483
Looking down into it.
497
00:44:24,587 --> 00:44:27,422
Shut the fuck up, you idiot.
498
00:44:32,831 --> 00:44:35,367
We have to go out there tomorrow.
34447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.