All language subtitles for The.Last.Woman.Standing.2015.BDRip.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:27,691 Best wishes to the couple. 2 00:00:30,920 --> 00:00:31,887 Wish them. 3 00:00:32,000 --> 00:00:37,245 Three, two, one, happy wedding. 4 00:00:37,720 --> 00:00:39,085 Thanks, thank you all. 5 00:00:39,520 --> 00:00:41,602 You got such a sensible son 6 00:00:41,760 --> 00:00:43,520 set up the business and getting married now. 7 00:00:43,800 --> 00:00:44,847 In the future, when you are old. 8 00:00:44,960 --> 00:00:46,962 You won't be worried about anything. 9 00:00:48,160 --> 00:00:49,685 How's your daughter. 10 00:00:50,880 --> 00:00:53,008 Just as before, no movement at all 11 00:00:53,600 --> 00:00:55,807 she doesn't feel anxious, but I'm worried about this. 12 00:00:56,520 --> 00:00:57,248 If this matter 13 00:00:57,360 --> 00:00:59,720 happened before the liberation it would be easy to deal with 14 00:00:59,960 --> 00:01:02,281 she has to listen to parents 15 00:01:02,400 --> 00:01:04,164 she has to marry anyone we choose for her. 16 00:01:04,720 --> 00:01:05,607 If she wouldn't agree. 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,210 She wants to run away with someone who doesn't have a decent career. 18 00:01:07,560 --> 00:01:09,562 It doesn't matter 19 00:01:10,280 --> 00:01:11,167 as she getting old 20 00:01:11,280 --> 00:01:12,805 at least she got someone to be with 21 00:01:13,360 --> 00:01:14,361 now you see 22 00:01:16,200 --> 00:01:18,009 she even doesn't have a partner like that. 23 00:01:19,360 --> 00:01:21,000 You must invite us to attend her wedding. 24 00:01:21,360 --> 00:01:22,885 We will go to the wedding ceremony 25 00:01:23,160 --> 00:01:24,685 I will, I will 26 00:01:24,840 --> 00:01:26,365 I will invite all of you. 27 00:01:29,720 --> 00:01:32,087 Two of them pass through the unremitting endeavor. 28 00:01:32,200 --> 00:01:33,201 They finally farewell 29 00:01:33,320 --> 00:01:34,845 their status of “left over man” and “left over woman... 30 00:01:34,960 --> 00:01:37,008 So I suggest everyone here. 31 00:01:37,240 --> 00:01:39,447 Let's clap our hands and cheers 32 00:01:39,840 --> 00:01:41,126 to bless them. 33 00:01:41,240 --> 00:01:42,446 Are you ready everyone. 34 00:01:44,640 --> 00:01:46,290 Follow me, let's shout together 35 00:01:46,400 --> 00:01:47,287 kiss. 36 00:01:48,040 --> 00:01:49,166 Kiss 37 00:01:52,400 --> 00:01:53,287 I'm the person 38 00:01:54,720 --> 00:01:55,960 who's suffered a lot 39 00:01:56,640 --> 00:01:57,880 but still unwilling to give up. 40 00:01:59,680 --> 00:02:01,682 No matter how many times I told myself. 41 00:02:02,160 --> 00:02:03,286 Just give up. 42 00:02:04,160 --> 00:02:06,162 I will never meet that person in my life 43 00:02:06,280 --> 00:02:08,169 the man who loves me and I love him as well. 44 00:02:10,200 --> 00:02:11,565 But for me 45 00:02:12,200 --> 00:02:14,089 I'm dying to 46 00:02:15,400 --> 00:02:16,890 have someone to love me 47 00:02:17,520 --> 00:02:19,170 can be with me 48 00:02:19,360 --> 00:02:21,124 accompany me through the whole life. 49 00:02:24,160 --> 00:02:27,642 Love is a principle that I persisted for so long. 50 00:02:29,120 --> 00:02:31,122 Why should I compromise. 51 00:02:37,080 --> 00:02:38,081 Hello Ms Wang. 52 00:02:39,280 --> 00:02:40,805 Training regulations for new staff. 53 00:02:41,120 --> 00:02:42,246 Okay, I will check. 54 00:02:43,200 --> 00:02:44,406 Mr.Xu arrived in Shanghai too. 55 00:02:45,640 --> 00:02:46,641 Okay 56 00:02:46,760 --> 00:02:48,080 I will remind about the contract. 57 00:03:04,520 --> 00:03:05,169 Hello, darling. 58 00:03:07,960 --> 00:03:08,847 I will finish soon 59 00:03:08,960 --> 00:03:09,882 I'm telling you. 60 00:03:10,320 --> 00:03:11,845 I just got “the best employee” award. 61 00:03:14,360 --> 00:03:15,850 Okay you should buy me a meal. 62 00:03:15,960 --> 00:03:17,246 How can I treat you. 63 00:03:17,360 --> 00:03:18,440 You earn much more than me. 64 00:03:22,640 --> 00:03:23,527 Hello, Sa Jie. 65 00:03:23,640 --> 00:03:24,641 Hi, I am Xiao Sheng. 66 00:03:25,160 --> 00:03:25,683 YES 67 00:03:25,800 --> 00:03:27,440 Can you please give me half an hour more. 68 00:03:28,000 --> 00:03:29,809 I will send you a new document. 69 00:03:33,240 --> 00:03:34,730 Here is the matchmaker net customer service hotline. 70 00:03:34,960 --> 00:03:38,009 We found that you haven't logged in for more than half a year. 71 00:03:38,160 --> 00:03:40,003 May I ask if you have. 72 00:03:41,640 --> 00:03:42,687 So annoying. 73 00:04:18,000 --> 00:04:19,560 I believe that someday the right person 74 00:04:19,800 --> 00:04:22,007 will receive my signal 75 00:04:23,400 --> 00:04:25,801 then take a spacecraft to me. 76 00:04:27,440 --> 00:04:28,726 Only if I can wait. 77 00:04:29,520 --> 00:04:31,887 It's okay to be left. 78 00:04:32,520 --> 00:04:34,010 True love. 79 00:04:34,640 --> 00:04:36,130 Where the hell are you. 80 00:04:38,520 --> 00:04:39,806 Who exactly are you. 81 00:04:42,800 --> 00:04:44,962 Are you dead or alive. 82 00:04:50,160 --> 00:04:51,685 Hello. 83 00:05:27,600 --> 00:05:28,647 Mom 84 00:05:29,000 --> 00:05:31,082 I'm just single, not dead. 85 00:05:32,440 --> 00:05:34,044 Don't you come here to play dead. 86 00:05:35,640 --> 00:05:37,881 How is your body check report. 87 00:05:38,000 --> 00:05:39,650 You must be robust and strong, hah. 88 00:05:39,760 --> 00:05:40,966 It still didn't come out. 89 00:05:41,760 --> 00:05:43,603 Say hello to the doctor. 90 00:05:46,280 --> 00:05:47,281 Why. 91 00:05:47,560 --> 00:05:49,608 Are you trying to insult me. 92 00:05:50,360 --> 00:05:52,522 Can you wear clothes a little bit decent. 93 00:05:52,800 --> 00:05:54,768 This... this is hospital 94 00:05:54,880 --> 00:05:56,564 I am not walking down a cat walk. 95 00:06:00,080 --> 00:06:01,605 Doctor Bai, Doctor Bai. 96 00:06:02,240 --> 00:06:02,968 Coming. 97 00:06:03,280 --> 00:06:04,566 Be quick, get up. 98 00:06:04,680 --> 00:06:05,442 Get up. 99 00:06:07,520 --> 00:06:09,727 Can you wear some nice colorful clothes. 100 00:06:10,000 --> 00:06:11,001 Alright good girl. 101 00:06:11,120 --> 00:06:12,201 Okay. 102 00:06:12,320 --> 00:06:14,800 Okay wait a moment. 103 00:06:16,400 --> 00:06:17,128 Hello, auntie. 104 00:06:18,120 --> 00:06:18,769 Hello. 105 00:06:18,880 --> 00:06:19,642 Ms Sheng Right. 106 00:06:19,760 --> 00:06:20,260 Yes. 107 00:06:20,560 --> 00:06:21,561 Doctor Bai. 108 00:06:22,040 --> 00:06:23,087 Hi hello -Hi hello. 109 00:06:23,840 --> 00:06:24,760 Finally meet in person. 110 00:06:24,800 --> 00:06:25,300 Yeah 111 00:06:25,520 --> 00:06:27,682 I'm going to get my blood test report. 112 00:06:28,120 --> 00:06:28,723 Babe 113 00:06:29,000 --> 00:06:29,800 I will be back soon. 114 00:06:30,160 --> 00:06:30,683 Mom. 115 00:06:31,080 --> 00:06:31,763 Mom. 116 00:06:31,880 --> 00:06:32,449 Go go. 117 00:06:34,760 --> 00:06:36,524 Have you had enough of this. 118 00:06:58,320 --> 00:06:58,923 Right. 119 00:06:59,160 --> 00:07:00,047 Help me to check that. 120 00:07:00,160 --> 00:07:01,810 Has Mr. Xu landed or not. 121 00:07:02,720 --> 00:07:04,449 I will go to his company by myself 122 00:07:09,360 --> 00:07:09,963 Xiao Zhou 123 00:07:10,640 --> 00:07:12,051 come down here right now. 124 00:07:17,800 --> 00:07:18,369 Uhm. 125 00:07:39,960 --> 00:07:41,121 Is this kind of steal a ride. 126 00:07:44,160 --> 00:07:44,729 What's wrong. 127 00:07:45,160 --> 00:07:46,080 Good morning, Ms. Wang. 128 00:07:46,320 --> 00:07:47,401 This is my new assistant. 129 00:07:47,760 --> 00:07:49,480 She is the Director of Marketing Sheng Ruxi. 130 00:07:49,520 --> 00:07:50,521 Okay -Let's go. 131 00:07:53,880 --> 00:07:54,380 Ma Sai. 132 00:07:54,960 --> 00:07:55,600 How did you know 133 00:07:56,760 --> 00:07:58,120 I've seen your information before. 134 00:07:59,120 --> 00:08:00,406 I thought you got X-ray eyes 135 00:08:00,960 --> 00:08:02,240 Sheng Jie, you are so brilliant. 136 00:08:07,280 --> 00:08:08,520 He is so handsome. 137 00:08:08,640 --> 00:08:09,846 Yeah super handsome. 138 00:08:09,960 --> 00:08:10,961 So charming 139 00:08:11,360 --> 00:08:11,883 Xiao Zhou. 140 00:08:12,000 --> 00:08:13,923 Hurry up, we are going to leave at 5 141 00:08:15,840 --> 00:08:16,523 Ruxi Jie. 142 00:08:16,760 --> 00:08:17,522 You forgot. 143 00:08:17,960 --> 00:08:19,530 I asked for leave last week 144 00:08:19,640 --> 00:08:20,800 I have to leave earlier today 145 00:08:20,880 --> 00:08:21,608 I know. 146 00:08:21,720 --> 00:08:22,369 But now we got something urgent. 147 00:08:22,520 --> 00:08:23,601 So you can't leave earlier. 148 00:08:24,320 --> 00:08:24,969 I can't. 149 00:08:26,960 --> 00:08:27,609 You can't 150 00:08:34,000 --> 00:08:36,571 I've not only got assistant to betray me 151 00:08:37,040 --> 00:08:39,361 even my boss is showing off her happiness. 152 00:08:41,080 --> 00:08:42,002 Sorry 153 00:08:42,400 --> 00:08:43,970 I should go by myself. 154 00:08:45,080 --> 00:08:46,081 No problem. 155 00:08:46,760 --> 00:08:47,880 Deal with your own business. 156 00:08:48,080 --> 00:08:49,445 It will be no problem by myself 157 00:08:50,400 --> 00:08:51,960 I'd better find someone to go with you. 158 00:08:52,320 --> 00:08:52,843 Who. 159 00:08:54,200 --> 00:08:55,964 Gentleman can you leave me your QQ number. 160 00:08:56,320 --> 00:08:56,843 Okay. 161 00:08:57,800 --> 00:08:59,325 What an extraordinary thing to happen. 162 00:08:59,440 --> 00:09:00,248 It just cancelled. 163 00:09:00,360 --> 00:09:01,640 When I made phone call last time 164 00:09:01,720 --> 00:09:02,680 I did have bad feelings. 165 00:09:04,840 --> 00:09:06,251 Hello. 166 00:09:09,440 --> 00:09:10,327 Cancelled. 167 00:09:10,840 --> 00:09:12,320 You two seemed devoted to each other. 168 00:09:13,520 --> 00:09:14,203 Who 169 00:09:15,200 --> 00:09:17,646 I'm talking about Mr. Xu OK. 170 00:09:19,160 --> 00:09:20,047 Sorry, sorry. 171 00:09:20,560 --> 00:09:22,360 I will put two hundred more in the red pocket. 172 00:09:22,960 --> 00:09:23,460 Go go. 173 00:09:24,000 --> 00:09:26,080 Take your time to arrange your happiness, I'm leaving 174 00:09:37,560 --> 00:09:38,163 Sheng Jie. 175 00:09:46,640 --> 00:09:47,687 You catch... a... cold. 176 00:10:00,800 --> 00:10:01,600 The elevator is here 177 00:10:01,840 --> 00:10:02,568 sorry. 178 00:10:13,600 --> 00:10:14,601 Oh fog and haze. 179 00:10:18,680 --> 00:10:20,444 Sorry for keep you waiting. 180 00:10:21,040 --> 00:10:22,849 But Mr. Xu has already gone out 181 00:10:23,000 --> 00:10:24,365 and won't be back shortly. 182 00:10:24,840 --> 00:10:26,080 So two of you... 183 00:10:27,160 --> 00:10:27,880 It doesn't matter. 184 00:10:28,280 --> 00:10:29,691 Please send word to Mr. Xu. 185 00:10:29,840 --> 00:10:30,648 As long as we can meet him. 186 00:10:30,760 --> 00:10:32,091 It is OK for us to wait 187 00:10:32,880 --> 00:10:33,802 thank you. 188 00:10:35,760 --> 00:10:36,260 Okay. 189 00:10:52,720 --> 00:10:54,370 I just searched people around. 190 00:10:54,800 --> 00:10:56,165 This should be that secretary. 191 00:10:57,120 --> 00:10:58,201 Look up. 192 00:10:58,960 --> 00:11:00,564 What was she doing twenty minutes ago. 193 00:11:02,400 --> 00:11:04,926 The cake my boss took back is so yummy. 194 00:11:05,040 --> 00:11:06,610 Clap clap love you. 195 00:11:07,960 --> 00:11:08,460 Uhm... 196 00:11:09,120 --> 00:11:10,724 He came back twenty minutes ago. 197 00:11:10,960 --> 00:11:11,920 She gave us a bum steer. 198 00:11:14,080 --> 00:11:16,048 At ten o'clock in the morning I didn't grap 199 00:11:16,160 --> 00:11:17,844 the limited edition perfume that I wanted to buy from vipshop. 200 00:11:17,960 --> 00:11:18,768 You didn't grab it. 201 00:11:18,880 --> 00:11:19,380 Yeah. 202 00:11:19,520 --> 00:11:20,089 Look. 203 00:11:20,240 --> 00:11:20,889 Miss. 204 00:11:21,200 --> 00:11:23,043 We really just need fifteen minutes of Mr. Xu 205 00:11:23,160 --> 00:11:24,720 I hope you can make an exception for us 206 00:11:24,960 --> 00:11:26,086 I just told you. 207 00:11:26,320 --> 00:11:28,527 Mr. Xu won't come back shortly. 208 00:11:28,760 --> 00:11:31,570 Ms. Forget the purple of lavenders in Provence, right. 209 00:11:33,040 --> 00:11:34,690 Please tell Mr. Xu. 210 00:11:35,040 --> 00:11:36,451 Since he's already come back 211 00:11:36,600 --> 00:11:37,920 please manage his time to meet us 212 00:11:42,640 --> 00:11:43,140 Xiao 213 00:11:43,240 --> 00:11:44,207 Sheng 214 00:11:44,680 --> 00:11:45,180 Xiao Sheng 215 00:11:46,000 --> 00:11:46,523 Xiao Sheng. 216 00:11:47,600 --> 00:11:49,400 We've chatted several times through the phone. 217 00:11:50,640 --> 00:11:52,240 This is the first time to meet in person. 218 00:11:52,280 --> 00:11:53,080 You're pretty young. 219 00:11:53,440 --> 00:11:54,043 Caught a cold. 220 00:11:55,440 --> 00:11:56,009 NO 221 00:11:57,240 --> 00:11:58,160 Actually I'm here today 222 00:11:58,200 --> 00:11:59,884 to ask you to help me out with a query 223 00:12:00,000 --> 00:12:00,762 about 224 00:12:01,160 --> 00:12:03,401 is there anything we didn't do well. 225 00:12:03,560 --> 00:12:04,322 OY. 226 00:12:04,880 --> 00:12:07,281 Any other company made better suggestion on the planning. 227 00:12:08,120 --> 00:12:09,007 The opportunity to corporate 228 00:12:09,120 --> 00:12:10,849 is always there. 229 00:12:14,240 --> 00:12:16,049 This is sort of groundless talk. 230 00:12:17,040 --> 00:12:18,326 You should understand that you are working in this industry. 231 00:12:18,440 --> 00:12:19,885 Mr. Xu your phone. 232 00:12:20,640 --> 00:12:21,209 EXCUSE me. 233 00:12:22,040 --> 00:12:22,768 Mr. Tong. 234 00:12:23,840 --> 00:12:24,682 Oh you arrived 235 00:12:26,000 --> 00:12:27,001 I'll be there. 236 00:12:27,840 --> 00:12:28,409 Sorry. 237 00:12:28,560 --> 00:12:29,480 Some other clay we can. 238 00:12:29,840 --> 00:12:30,340 Mr. Xu. 239 00:12:43,280 --> 00:12:44,880 The reaction from you and Miss secretary 240 00:12:44,960 --> 00:12:47,645 is the reaction that I've seen every day for thirty years 241 00:12:48,440 --> 00:12:49,965 of course I'm used to that 242 00:12:51,520 --> 00:12:53,761 but there are many patients like me. 243 00:12:54,280 --> 00:12:55,361 We all know the scar 244 00:12:55,520 --> 00:12:56,965 will never be healed in lifetime. 245 00:12:58,640 --> 00:13:01,086 So we have to find the other way to cover it. 246 00:13:04,240 --> 00:13:06,686 Why I always want to promote this cooperation 247 00:13:07,120 --> 00:13:08,406 to import your machine 248 00:13:09,000 --> 00:13:10,809 it's just because of this personal reason 249 00:13:11,040 --> 00:13:13,361 like most patients 250 00:13:15,720 --> 00:13:17,210 actually I wanted to say thank you 251 00:13:17,320 --> 00:13:18,970 in the celebration party 252 00:13:20,120 --> 00:13:21,645 but I don't know if you are still willing to 253 00:13:21,760 --> 00:13:23,171 give me this opportunity. 254 00:13:32,120 --> 00:13:33,565 What's that. 255 00:13:35,920 --> 00:13:36,840 Special effect make up. 256 00:13:37,120 --> 00:13:38,007 Special effect make up 257 00:13:38,120 --> 00:13:39,400 Sheng Jie, you even can do this. 258 00:13:40,160 --> 00:13:42,049 Will this be successful or not 259 00:13:42,160 --> 00:13:44,441 we still have to wait for the second round of negotiation. 260 00:13:44,920 --> 00:13:46,843 In the end we will see if this can be 261 00:13:46,960 --> 00:13:47,802 a win-win business. 262 00:13:48,760 --> 00:13:49,921 It's not a talent show competition 263 00:13:50,040 --> 00:13:51,644 the sadder story you tell 264 00:13:51,760 --> 00:13:52,886 the more money you will get. 265 00:13:53,000 --> 00:13:53,523 Yeah. 266 00:13:54,160 --> 00:13:55,241 If a story could 267 00:13:55,360 --> 00:13:57,362 conclude a transaction of twenty million 268 00:13:57,920 --> 00:13:59,410 you must've seen my pictures 269 00:13:59,560 --> 00:14:01,403 in every airport bookstore. 270 00:14:03,600 --> 00:14:05,240 You really deserve the title of director. 271 00:14:06,120 --> 00:14:07,565 It is so cool, I will try harder to learn more from you. 272 00:14:08,120 --> 00:14:09,281 Any more questions. 273 00:14:09,640 --> 00:14:10,527 Yes, yes. 274 00:14:12,520 --> 00:14:13,965 Don't we have something to eat. 275 00:14:14,800 --> 00:14:15,300 Right 276 00:14:16,120 --> 00:14:16,643 ok. 277 00:14:16,760 --> 00:14:17,440 What do you want. 278 00:14:17,720 --> 00:14:18,448 Can I decide. 279 00:14:19,800 --> 00:14:20,926 This store is nice. 280 00:14:21,040 --> 00:14:22,326 The noodle is very veritable. 281 00:14:22,720 --> 00:14:23,448 You haven't been here for a long time. 282 00:14:23,920 --> 00:14:24,420 Yeah 283 00:14:24,560 --> 00:14:25,049 I took my boss. 284 00:14:25,120 --> 00:14:26,042 Well -Hello. 285 00:14:26,160 --> 00:14:28,447 Let her try your specialty noodle 286 00:14:28,640 --> 00:14:29,209 Sheng Jie. 287 00:14:29,560 --> 00:14:30,240 Do you eat spicy. 288 00:14:30,640 --> 00:14:31,448 I don't. 289 00:14:31,960 --> 00:14:32,802 One of. 290 00:14:32,920 --> 00:14:33,420 No spicy. 291 00:14:33,560 --> 00:14:34,480 The other one is spicy. 292 00:14:34,520 --> 00:14:35,089 Okay. 293 00:14:35,360 --> 00:14:35,963 Okay. 294 00:14:36,120 --> 00:14:38,043 And a bottle of iced beer. 295 00:14:38,640 --> 00:14:39,163 No problem. 296 00:14:41,040 --> 00:14:41,563 It's great 297 00:14:41,640 --> 00:14:42,323 I haven't eaten for a long time 298 00:14:42,600 --> 00:14:44,170 I often came here with my classmates 299 00:14:45,120 --> 00:14:46,963 when I was student, I treated here as half of my dining room. 300 00:14:47,400 --> 00:14:48,800 We were also determined to say that 301 00:14:48,960 --> 00:14:50,883 someday the name of this store will be in USA. 302 00:14:51,000 --> 00:14:52,161 NASDAQ listing. 303 00:14:52,560 --> 00:14:53,160 Right? A Huang. 304 00:14:53,400 --> 00:14:54,287 Sure. 305 00:14:55,400 --> 00:14:57,050 You are not far away from your dream. 306 00:15:00,520 --> 00:15:01,089 Here you are. 307 00:15:02,520 --> 00:15:03,440 You are so considerate. 308 00:15:04,400 --> 00:15:06,560 Of course, otherwise how can I become a good assistant. 309 00:15:07,400 --> 00:15:07,969 Ma Sai. 310 00:15:08,800 --> 00:15:10,360 You really have something to get girls. 311 00:15:11,280 --> 00:15:12,280 Come on! What can I have. 312 00:15:12,440 --> 00:15:13,760 You offer them a good protection. 313 00:15:14,760 --> 00:15:16,250 I know you are going there. 314 00:15:17,440 --> 00:15:18,521 I say the protection you provided to girls 315 00:15:18,640 --> 00:15:20,130 is not only clean but also safe 316 00:15:20,240 --> 00:15:21,127 I mean. 317 00:15:21,240 --> 00:15:22,127 You don't have to explain. 318 00:15:22,240 --> 00:15:23,401 Can you rather make the noodle first. 319 00:15:23,560 --> 00:15:24,288 Okay. 320 00:15:25,440 --> 00:15:25,963 Here it is. 321 00:15:26,120 --> 00:15:26,643 Thanks. 322 00:15:28,840 --> 00:15:29,340 I 323 00:15:36,120 --> 00:15:36,643 Yours. 324 00:15:39,520 --> 00:15:40,640 Then I will have this first. 325 00:15:57,040 --> 00:15:58,280 A huang, is this the spicy one. 326 00:15:58,800 --> 00:15:59,323 No, it's not. 327 00:16:01,520 --> 00:16:02,407 This lady ordered the non-spicy one 328 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 I'm having the spicy one. 329 00:16:04,080 --> 00:16:04,603 Really. 330 00:16:04,840 --> 00:16:05,340 YES 331 00:16:05,720 --> 00:16:06,846 It doesn't matter. 332 00:16:07,560 --> 00:16:08,322 It's okay for me. 333 00:16:09,240 --> 00:16:10,280 I have already tried this. 334 00:16:12,200 --> 00:16:12,723 Are you sure. 335 00:16:14,000 --> 00:16:14,649 Sorry. 336 00:16:15,120 --> 00:16:16,200 He made mistake every time. 337 00:16:17,280 --> 00:16:18,720 Should I make this one spicy or not. 338 00:16:20,400 --> 00:16:20,923 A bowl of. 339 00:16:21,440 --> 00:16:22,248 Non-spicy. 340 00:16:23,720 --> 00:16:24,243 Spicy. 341 00:16:24,800 --> 00:16:25,244 Spicy is okay too. 342 00:16:25,360 --> 00:16:25,883 Spicy. Okay 343 00:16:28,120 --> 00:16:29,042 I'm coming to save you. 344 00:16:32,040 --> 00:16:33,644 Do you really like that young boy. 345 00:16:35,000 --> 00:16:37,207 Twenty five is not too young. 346 00:16:37,360 --> 00:16:38,407 That is good. 347 00:16:40,440 --> 00:16:41,726 But younger than me. 348 00:16:41,960 --> 00:16:43,000 What are you worried about 349 00:16:43,280 --> 00:16:44,520 age gap is not a problem. 350 00:16:45,800 --> 00:16:47,040 The real thing that can make you two break up 351 00:16:47,160 --> 00:16:49,240 is you have sweet rice dumpling and he has the salty. 352 00:16:49,920 --> 00:16:51,445 This is unrealistic 353 00:16:51,760 --> 00:16:52,807 and impossible. 354 00:16:53,040 --> 00:16:54,121 Why impossible. 355 00:16:54,360 --> 00:16:56,567 Impossible is impossible. 356 00:16:57,280 --> 00:16:58,770 You daren't to choose the one you have feeling with 357 00:16:59,000 --> 00:17:01,200 and you don't want to chose the one you have no feeling. 358 00:17:01,400 --> 00:17:03,289 Do you know that you are really annoying 359 00:17:03,560 --> 00:17:05,164 I can choose to hit you. 360 00:17:06,920 --> 00:17:08,251 How was the blind date last time. 361 00:17:09,120 --> 00:17:09,803 That doctor. 362 00:17:10,640 --> 00:17:11,448 Don't mention it 363 00:17:11,800 --> 00:17:13,529 I have to accompany my mom to go to the hospital for re-examination. 364 00:17:13,840 --> 00:17:15,444 You know how healthy my mom is 365 00:17:15,600 --> 00:17:17,760 she can dance in the square for three clays and nights. 366 00:17:26,400 --> 00:17:28,080 As long as the person got good personality 367 00:17:28,600 --> 00:17:29,442 and good temper 368 00:17:29,640 --> 00:17:31,244 other things are not important. 369 00:17:32,600 --> 00:17:33,726 How old is he. 370 00:17:34,240 --> 00:17:35,969 Only about forty-five years old. 371 00:17:36,240 --> 00:17:37,162 On... ly. 372 00:17:37,280 --> 00:17:38,964 Don't let your eyes 373 00:17:39,080 --> 00:17:40,445 grow up on your head. 374 00:17:42,120 --> 00:17:43,920 This kind of man is more popular than you now. 375 00:17:46,360 --> 00:17:48,010 Your character is so competitive. 376 00:17:48,120 --> 00:17:49,246 In life. 377 00:17:49,640 --> 00:17:51,130 You are always careless 378 00:17:51,440 --> 00:17:52,726 and spend money extravagantly 379 00:17:52,840 --> 00:17:54,126 who would accept you 380 00:17:54,280 --> 00:17:55,280 I think except doctor Bai. 381 00:17:55,320 --> 00:17:57,129 Nobody would accept you. 382 00:17:57,280 --> 00:17:58,645 Actually marriage 383 00:17:58,800 --> 00:18:00,640 is just to find someone who likes your father. 384 00:18:01,080 --> 00:18:02,923 The one you can live with now 385 00:18:03,040 --> 00:18:05,088 and to be with you when you are old in the future. 386 00:18:05,200 --> 00:18:06,565 It's simple. 387 00:18:11,040 --> 00:18:12,166 Hey, hey, what are you doing 388 00:18:12,320 --> 00:18:13,685 as an ordinary person 389 00:18:14,000 --> 00:18:14,728 how can you have excuse to jump the queue. 390 00:18:14,840 --> 00:18:15,523 Line up. 391 00:18:20,440 --> 00:18:21,805 Is this called man. 392 00:18:22,240 --> 00:18:23,844 Actually for these things. 393 00:18:23,960 --> 00:18:25,803 You shouldn't take any mood 394 00:18:25,920 --> 00:18:27,968 you shouldn't be biased against these things 395 00:18:28,400 --> 00:18:30,607 a relationship can be developed gradually. 396 00:18:34,120 --> 00:18:34,643 Breathe out. 397 00:18:34,920 --> 00:18:35,420 Breathe in. 398 00:18:35,600 --> 00:18:36,100 Breathe out. 399 00:18:36,280 --> 00:18:37,000 Breathe in, Daddy. 400 00:18:37,040 --> 00:18:37,927 Daddy, pin number of the bank card. 401 00:18:38,120 --> 00:18:38,643 Daddy 402 00:18:38,760 --> 00:18:40,046 tell me the pin number of the bank card before you go. 403 00:18:40,160 --> 00:18:41,730 Daddy. 404 00:18:42,120 --> 00:18:44,168 Your life is out of system. 405 00:18:44,760 --> 00:18:46,603 If there is a doctor at home. 406 00:18:47,080 --> 00:18:49,447 Your father and I will be less worried about you. 407 00:18:50,080 --> 00:18:50,842 Alright, okay. 408 00:18:50,960 --> 00:18:52,371 Mom, you are so annoyed. 409 00:18:53,240 --> 00:18:54,810 What kind of man I will be with. 410 00:18:54,920 --> 00:18:56,285 You even assume that. 411 00:18:56,400 --> 00:18:57,322 Every time when you see a man. 412 00:18:57,440 --> 00:18:59,010 It will make you think 413 00:18:59,720 --> 00:19:01,643 and you seemed enjoyed so much. 414 00:19:01,760 --> 00:19:03,205 Is this interesting. 415 00:19:04,640 --> 00:19:06,210 The stories made by yourself fail again and again 416 00:19:06,320 --> 00:19:07,526 and you never learn. 417 00:19:08,040 --> 00:19:09,041 In your eyes. 418 00:19:09,520 --> 00:19:11,204 I can marry any single man 419 00:19:11,360 --> 00:19:13,567 and any man on the road suite me. 420 00:19:14,080 --> 00:19:15,969 How could I never been married. 421 00:19:16,560 --> 00:19:17,800 Isn't it mystery. 422 00:19:18,840 --> 00:19:20,171 Have you finished. 423 00:19:21,120 --> 00:19:22,451 Have you finished all your words. 424 00:19:25,040 --> 00:19:26,041 Then mommy tell you this 425 00:19:26,160 --> 00:19:27,810 I don't care about your future 426 00:19:27,920 --> 00:19:29,120 I don't want to care about it. 427 00:19:29,280 --> 00:19:31,009 At worst, when I'm old 428 00:19:31,120 --> 00:19:32,406 me and your father, we two 429 00:19:32,560 --> 00:19:33,766 stick together. 430 00:19:34,360 --> 00:19:35,960 My life will be same to have you or not. 431 00:19:36,360 --> 00:19:37,407 I can't count on you 432 00:19:37,560 --> 00:19:39,449 I've never expected you at all 433 00:19:40,040 --> 00:19:41,724 I'm not getting married for you. 434 00:19:41,960 --> 00:19:43,405 What do you treat me as. 435 00:19:44,400 --> 00:19:45,765 What do I treat you. 436 00:19:46,200 --> 00:19:47,361 I treat you as. 437 00:19:47,520 --> 00:19:48,169 A thirty years 438 00:19:48,280 --> 00:19:50,328 old girl that doesn't have partner until now. 439 00:19:50,440 --> 00:19:51,202 What. 440 00:19:52,120 --> 00:19:53,929 Don't you know your own condition. 441 00:19:54,760 --> 00:19:56,046 Be real. 442 00:19:56,440 --> 00:19:57,282 Miss. 443 00:19:58,400 --> 00:19:59,970 Mom, the truth hurts. 444 00:20:00,600 --> 00:20:01,522 Hurts who. 445 00:20:01,640 --> 00:20:02,402 Have you seen it just now 446 00:20:02,560 --> 00:20:03,209 in the hospital 447 00:20:03,440 --> 00:20:04,965 people will die 448 00:20:05,240 --> 00:20:06,082 people will get old. 449 00:20:06,200 --> 00:20:08,806 When you get older it will be more difficult to find a partner. 450 00:20:08,920 --> 00:20:10,206 Can single die. 451 00:20:10,720 --> 00:20:12,400 Will I be punished if I don't get married. 452 00:20:12,800 --> 00:20:15,081 This society has been discriminated against for me enough. 453 00:20:15,120 --> 00:20:16,042 You don't question the world 454 00:20:16,160 --> 00:20:17,800 but join them to discriminate against me. 455 00:20:18,920 --> 00:20:20,445 Did I make you embarrassed. 456 00:20:20,600 --> 00:20:21,362 Okay. 457 00:20:21,640 --> 00:20:22,289 Don't worry 458 00:20:22,400 --> 00:20:24,721 I promise you will never have grandchildren. 459 00:20:34,920 --> 00:20:35,680 What are you doing. 460 00:20:36,120 --> 00:20:36,643 What are you doing. 461 00:20:36,760 --> 00:20:37,443 Are you crazy 462 00:20:37,680 --> 00:20:39,364 I am crazy because of you. 463 00:20:44,800 --> 00:20:45,403 Hit me. 464 00:20:45,560 --> 00:20:46,243 You hit me. 465 00:20:46,360 --> 00:20:47,725 Hit your mom back. 466 00:20:48,720 --> 00:20:49,448 Taxi. 467 00:20:54,440 --> 00:20:55,160 Catch up with her. 468 00:21:04,680 --> 00:21:06,250 Stay alone if you want to. 469 00:21:07,360 --> 00:21:08,691 Okay, I will stay alone. 470 00:21:09,240 --> 00:21:10,651 Do whatever you want. 471 00:21:11,400 --> 00:21:12,731 Nobody wants you to care with. 472 00:21:21,080 --> 00:21:22,047 I tell you 473 00:21:22,160 --> 00:21:23,321 to have a daughter like you 474 00:21:23,440 --> 00:21:24,089 I'd rather 475 00:21:24,200 --> 00:21:25,690 be killed by the car you drive. 476 00:21:26,640 --> 00:21:27,448 Go ahead. 477 00:22:02,040 --> 00:22:02,768 Daddy. 478 00:22:03,160 --> 00:22:03,683 Do you know that 479 00:22:03,800 --> 00:22:05,882 I completely can't communicate with her. 480 00:22:14,680 --> 00:22:15,442 Okay 481 00:22:16,120 --> 00:22:17,240 I'm not going back recently. 482 00:22:21,040 --> 00:22:21,802 I know 483 00:22:21,920 --> 00:22:23,365 I know you took ham back. 484 00:22:27,000 --> 00:22:28,764 When will you arrive. 485 00:22:32,560 --> 00:22:33,129 Stop, daddy. 486 00:22:33,760 --> 00:22:34,720 Don't try to persuade me 487 00:22:34,960 --> 00:22:36,560 I really don't want to quarrel with her. 488 00:22:36,920 --> 00:22:37,569 Okay. 489 00:22:42,200 --> 00:22:43,400 My cell phone is running down. 490 00:22:43,680 --> 00:22:44,180 OK 491 00:22:44,640 --> 00:22:45,448 I will stop here. 492 00:22:45,600 --> 00:22:46,100 That's it 493 00:22:57,520 --> 00:22:58,020 Sheng Jie. 494 00:22:58,120 --> 00:22:58,769 You are leaving. 495 00:22:59,160 --> 00:23:00,082 That's all right. 496 00:23:02,080 --> 00:23:02,603 So. 497 00:23:02,720 --> 00:23:04,006 The property down stairs said they were going to maintain the garage 498 00:23:04,120 --> 00:23:04,882 so they asked me to ask 499 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 about the time you leave. 500 00:23:06,120 --> 00:23:07,201 Since you're leaving now 501 00:23:11,360 --> 00:23:13,000 Sheng Jie, are you looking for something. 502 00:23:15,800 --> 00:23:17,720 You are not looking for your car key, aren't you. 503 00:23:19,600 --> 00:23:20,761 It's in your hand. 504 00:23:26,320 --> 00:23:27,640 I often look for things like this 505 00:23:28,000 --> 00:23:28,523 I used to look for my water bottle everywhere 506 00:23:28,640 --> 00:23:29,760 finally found it in my hand. 507 00:23:31,760 --> 00:23:32,568 Are you going home. 508 00:23:32,720 --> 00:23:33,220 YES 509 00:23:34,840 --> 00:23:35,602 I can drive you. 510 00:23:38,120 --> 00:23:38,689 Okay. 511 00:23:40,360 --> 00:23:41,009 Thank you. 512 00:23:44,360 --> 00:23:45,680 Will it be the most direct route. 513 00:23:47,560 --> 00:23:48,163 Let me do it 514 00:23:55,240 --> 00:23:55,889 Sheng Jie. 515 00:23:56,400 --> 00:23:57,960 We will arrive after two intersections. 516 00:23:58,000 --> 00:23:59,570 No 1414 Mid Huaihai Road. 517 00:24:02,040 --> 00:24:03,644 Is it near Mid Fuxing Road. 518 00:24:03,960 --> 00:24:04,460 Yeah. 519 00:24:05,640 --> 00:24:06,920 It's quite near from my parents' 520 00:24:14,200 --> 00:24:14,962 What's wrong. 521 00:24:15,280 --> 00:24:16,566 What happened 522 00:24:16,760 --> 00:24:17,602 slow down 523 00:24:17,760 --> 00:24:19,000 Ruxi Mom, Ruxi Mom 524 00:24:19,120 --> 00:24:20,963 be careful. 525 00:24:21,240 --> 00:24:22,366 See if we need to 526 00:24:22,640 --> 00:24:23,209 go around 527 00:24:27,760 --> 00:24:29,285 Ruxi daddy don't worry. 528 00:24:29,720 --> 00:24:30,369 It's OK 529 00:24:30,760 --> 00:24:31,363 Sheng Jie 530 00:24:31,800 --> 00:24:32,403 Sheng Jie 531 00:24:33,960 --> 00:24:34,609 don't worry 532 00:24:35,040 --> 00:24:35,563 Sheng Jie. 533 00:24:51,600 --> 00:24:52,328 Slow down. 534 00:24:52,440 --> 00:24:53,080 You can't get in 535 00:24:53,120 --> 00:24:54,167 can't get in. 536 00:24:54,920 --> 00:24:55,420 Wait here. 537 00:24:57,640 --> 00:24:58,640 Don't worry, don't worry. 538 00:24:58,840 --> 00:24:59,807 Inhaled excess gas. 539 00:24:59,920 --> 00:25:00,443 Time. 540 00:25:00,600 --> 00:25:02,045 Found at 8:15 pm. 541 00:25:02,160 --> 00:25:02,809 How is now. 542 00:25:02,920 --> 00:25:03,603 After took some measures 543 00:25:03,720 --> 00:25:04,243 she is still dazed 544 00:25:04,360 --> 00:25:05,043 and vomit. 545 00:25:05,360 --> 00:25:06,043 Okay. 546 00:25:07,320 --> 00:25:08,200 Are you family member. 547 00:25:09,120 --> 00:25:09,643 Hello. 548 00:25:09,760 --> 00:25:11,160 This is the patient's mobile phone. 549 00:25:12,160 --> 00:25:12,683 Okay. 550 00:25:13,040 --> 00:25:13,723 Thank you. 551 00:25:15,320 --> 00:25:16,685 EXCUSE me. 552 00:25:20,120 --> 00:25:20,723 Sorry. 553 00:25:20,840 --> 00:25:22,480 Family members are not allowed to get in. 554 00:25:38,840 --> 00:25:40,200 Come out and breath the fresh air. 555 00:25:42,040 --> 00:25:43,121 Being relax is 556 00:25:43,240 --> 00:25:44,048 pretty good. 557 00:25:53,800 --> 00:25:56,451 My mom even reply the message from fraudsters. 558 00:25:57,960 --> 00:25:59,291 They said mom 559 00:25:59,400 --> 00:26:00,561 I was arrested 560 00:26:01,200 --> 00:26:02,645 come and save me. 561 00:26:04,120 --> 00:26:05,451 She replied 562 00:26:06,120 --> 00:26:07,451 but I'm not your mother. 563 00:26:14,400 --> 00:26:15,003 It's okay. 564 00:26:15,120 --> 00:26:16,201 Luckily we rescued in time. 565 00:26:17,040 --> 00:26:17,802 It's all right. 566 00:26:20,640 --> 00:26:22,529 I feel particularly untrue. 567 00:26:25,080 --> 00:26:26,445 Can you hit me 568 00:26:28,360 --> 00:26:29,850 hit me hard. 569 00:26:44,440 --> 00:26:45,202 Not painful. 570 00:26:52,160 --> 00:26:53,161 Really painful. 571 00:26:55,080 --> 00:26:56,206 It was made by me. 572 00:26:59,120 --> 00:27:01,407 My mother thinks that it would be better to die 573 00:27:02,320 --> 00:27:03,720 rather than have a daughter like me 574 00:27:57,720 --> 00:27:58,528 Sheng Jie 575 00:28:01,400 --> 00:28:02,003 Sheng Jie. 576 00:28:03,920 --> 00:28:04,603 Don't think so. 577 00:28:33,640 --> 00:28:34,289 You woke up. 578 00:28:38,200 --> 00:28:39,565 You go home and have a sleep 579 00:28:39,680 --> 00:28:40,806 don't burn yourself out 580 00:28:43,560 --> 00:28:44,209 Sheng Jie. 581 00:28:46,800 --> 00:28:47,800 How are you still here... 582 00:28:48,000 --> 00:28:48,523 I think. 583 00:28:49,200 --> 00:28:50,560 Since I have nothing urgent to do. 584 00:28:50,600 --> 00:28:51,960 Maybe I can stay here to help you. 585 00:28:52,760 --> 00:28:53,363 It's all right. 586 00:28:53,520 --> 00:28:54,521 You can go back. 587 00:28:55,080 --> 00:28:56,286 It's okay for just one night. 588 00:28:57,280 --> 00:28:58,160 I bought you meal box. 589 00:29:00,160 --> 00:29:00,843 Thank you. 590 00:29:01,840 --> 00:29:02,682 Your friend. 591 00:29:04,560 --> 00:29:05,083 My colleague. 592 00:29:05,200 --> 00:29:05,883 Ma Sai. 593 00:29:06,800 --> 00:29:08,006 Hi. 594 00:29:08,080 --> 00:29:08,649 Ma Sai. 595 00:29:08,720 --> 00:29:09,220 Hello. 596 00:29:11,400 --> 00:29:11,969 Daddy 597 00:29:12,920 --> 00:29:13,603 Uncle Sheng. 598 00:29:15,720 --> 00:29:16,642 Hello Uncle. 599 00:29:18,360 --> 00:29:18,929 Doctor Bai. 600 00:29:19,080 --> 00:29:19,649 YES 601 00:29:19,840 --> 00:29:21,171 My wife's mentioned about you. 602 00:29:23,120 --> 00:29:23,720 It's all right. 603 00:29:23,760 --> 00:29:24,682 You really can go back 604 00:29:24,800 --> 00:29:25,600 I'll be leaving too. 605 00:29:26,560 --> 00:29:27,060 Okay. 606 00:29:27,360 --> 00:29:27,963 Then. 607 00:29:29,800 --> 00:29:30,449 It's not easy to take a taxi now 608 00:29:30,600 --> 00:29:31,931 how about if I drive you home. 609 00:29:33,760 --> 00:29:34,480 Let's go together. 610 00:29:34,920 --> 00:29:35,603 No, it's okay. 611 00:29:35,840 --> 00:29:36,523 So 612 00:29:36,760 --> 00:29:37,761 I can take the subway. 613 00:29:38,320 --> 00:29:39,200 It's quite convenient. 614 00:29:40,000 --> 00:29:41,280 Do you know where the subway is. 615 00:29:42,120 --> 00:29:42,689 Are you kidding me. 616 00:29:42,800 --> 00:29:43,840 Don't treat me as a child. 617 00:29:44,400 --> 00:29:45,970 You'd better go this way. 618 00:29:46,600 --> 00:29:47,123 Really. 619 00:29:47,680 --> 00:29:48,180 Thank you. 620 00:29:48,760 --> 00:29:49,727 Uncle Sheng -Bye-bye. 621 00:29:56,920 --> 00:29:57,603 Miss Sheng. 622 00:30:02,560 --> 00:30:04,403 I suggest you take your mother 623 00:30:04,560 --> 00:30:06,722 to do a whole system body check 624 00:30:08,840 --> 00:30:10,001 people at this age 625 00:30:10,520 --> 00:30:11,560 have to face some diseases 626 00:30:12,120 --> 00:30:13,849 which has long incubation period. 627 00:30:16,240 --> 00:30:17,127 Thank you. 628 00:30:19,040 --> 00:30:20,405 This is what I should do. 629 00:30:22,840 --> 00:30:24,330 Because you are a doctor. 630 00:30:24,440 --> 00:30:25,282 Or. 631 00:30:26,680 --> 00:30:28,125 Not only because I'm a doctor. 632 00:30:28,920 --> 00:30:30,729 I also want to contact with you more. 633 00:30:32,360 --> 00:30:33,521 I hope two of us 634 00:30:33,640 --> 00:30:35,130 can get a result. 635 00:30:36,120 --> 00:30:37,167 You must be unaccustomed to hear this. 636 00:30:37,400 --> 00:30:38,003 Right. 637 00:30:39,760 --> 00:30:41,125 Blind date is always like this. 638 00:30:42,600 --> 00:30:45,444 Normally we don't have excited feeling 639 00:30:45,800 --> 00:30:47,404 you really don't need to give me 640 00:30:48,080 --> 00:30:49,002 that kind of 641 00:30:50,000 --> 00:30:51,047 strong love 642 00:30:53,160 --> 00:30:55,970 because I can't give you the same feeling. 643 00:30:56,600 --> 00:30:57,328 But I think 644 00:30:57,920 --> 00:30:59,365 sweet talk 645 00:30:59,800 --> 00:31:01,689 is not more romantic than make a phone call 646 00:31:02,400 --> 00:31:04,528 to ask your husband to receive the courier. 647 00:31:04,640 --> 00:31:05,448 It's steady. 648 00:31:06,240 --> 00:31:06,960 What do you think. 649 00:31:08,560 --> 00:31:10,841 I normally ask the property to help me to receive courier. 650 00:31:18,120 --> 00:31:18,962 Okay. 651 00:31:23,040 --> 00:31:23,723 Bye-bye. 652 00:31:24,920 --> 00:31:25,603 Thank you. 653 00:31:26,800 --> 00:31:27,300 Bye-bye. 654 00:31:27,920 --> 00:31:28,420 Bye-bye 655 00:32:58,160 --> 00:32:59,002 Ruxi Jie. 656 00:32:59,280 --> 00:33:01,282 Ms Wang's wedding will be held in this hotel. 657 00:33:01,640 --> 00:33:03,165 Super good. 658 00:33:03,440 --> 00:33:04,965 If you become capable as Ms. Wang 659 00:33:05,080 --> 00:33:06,047 you can also be in this hotel 660 00:33:06,160 --> 00:33:07,082 to borrow a bathroom. 661 00:33:07,960 --> 00:33:09,644 How many carats of Ms. Wang's diamond ring. 662 00:33:10,600 --> 00:33:12,807 Ms. Wang's diamond ring is counted in kilograms. 663 00:33:13,200 --> 00:33:14,008 That's it. 664 00:33:14,400 --> 00:33:16,323 The wedding dress must be vera Wang. 665 00:33:16,760 --> 00:33:17,260 Nope 666 00:33:17,360 --> 00:33:18,009 Septwolves. 667 00:33:19,720 --> 00:33:21,085 How is Ms Wang's fiancé look like. 668 00:33:24,400 --> 00:33:25,640 Ms Wang's Han... 669 00:33:29,440 --> 00:33:29,963 Him. 670 00:33:30,080 --> 00:33:30,922 It's him. 671 00:33:31,280 --> 00:33:32,520 Paid for sex with a prostitute. 672 00:33:36,960 --> 00:33:38,371 Here I inform everyone 673 00:33:38,960 --> 00:33:40,560 you don't need to prepare the red pocket 674 00:33:40,720 --> 00:33:42,040 the wedding ceremony was canceled 675 00:33:43,360 --> 00:33:44,009 Ruxi. 676 00:33:44,520 --> 00:33:46,840 Has the customs data of last week from Guangzhou come back. 677 00:33:47,800 --> 00:33:48,642 YES 678 00:33:49,160 --> 00:33:50,161 Bring it to me later. 679 00:33:50,800 --> 00:33:51,300 Okay. 680 00:34:04,680 --> 00:34:05,408 Thanks. 681 00:34:09,040 --> 00:34:10,530 Are you going to give up love 682 00:34:11,280 --> 00:34:12,566 just because of this. 683 00:34:14,760 --> 00:34:16,569 In fact, it can be said that 684 00:34:17,680 --> 00:34:19,569 some people don't drink milk 685 00:34:19,760 --> 00:34:21,285 some people don't have starch 686 00:34:21,400 --> 00:34:23,402 some people do not wear fur 687 00:34:23,960 --> 00:34:25,720 there will be someone who don't fall in love 688 00:34:26,600 --> 00:34:27,840 it's not necessary. 689 00:34:28,680 --> 00:34:30,523 Why should we 690 00:34:31,080 --> 00:34:32,680 take the risk to get into a relationship 691 00:34:32,760 --> 00:34:34,125 take the risk to reduce the quality of your life 692 00:34:34,240 --> 00:34:36,766 from ninety-nine to zero. 693 00:34:37,720 --> 00:34:38,721 Forget it. 694 00:34:41,440 --> 00:34:42,885 It's a pity. 695 00:34:45,360 --> 00:34:46,361 Sometimes. 696 00:34:47,360 --> 00:34:48,566 I miss it. 697 00:34:50,040 --> 00:34:51,690 When you meet a good person 698 00:34:52,840 --> 00:34:54,080 you will be enchanted 699 00:34:56,160 --> 00:34:57,127 at the very beginning 700 00:34:57,240 --> 00:34:58,924 there is only a little bit feel. 701 00:34:59,640 --> 00:35:01,005 It will grow 702 00:35:01,400 --> 00:35:02,731 even if you ignore it 703 00:35:03,080 --> 00:35:04,764 it also grow fast. 704 00:35:05,680 --> 00:35:07,409 I miss that kind of function 705 00:35:08,720 --> 00:35:09,881 but you're turning it off. 706 00:35:10,040 --> 00:35:10,609 Yeah 707 00:35:11,320 --> 00:35:12,810 like turn off a radio 708 00:35:13,400 --> 00:35:14,526 it's not very hard. 709 00:35:17,600 --> 00:35:19,807 Maybe the good person 710 00:35:19,920 --> 00:35:22,287 is sitting in a spaceship 711 00:35:22,400 --> 00:35:24,323 and get close to you slowly 712 00:35:25,720 --> 00:35:27,290 but you can't accept the signal. 713 00:35:31,960 --> 00:35:34,327 How about if we change a channel. 714 00:35:35,560 --> 00:35:37,767 Du. 715 00:35:39,840 --> 00:35:40,523 Du. 716 00:35:43,000 --> 00:35:43,683 Du. 717 00:35:44,400 --> 00:35:45,083 Du. 718 00:35:54,440 --> 00:35:55,123 Du. 719 00:35:58,520 --> 00:35:59,521 Du Du. 720 00:36:01,280 --> 00:36:02,725 Du 721 00:36:09,840 --> 00:36:11,683 Dudu doesn't work. 722 00:36:28,320 --> 00:36:29,845 It 's about to take off. 723 00:36:30,320 --> 00:36:31,480 It will take off immediately. 724 00:36:31,600 --> 00:36:33,602 You said this half an hour ago. 725 00:36:34,920 --> 00:36:36,684 It will truly take off this time. 726 00:36:38,040 --> 00:36:39,804 Why? You spent all your IQ on dating girls. 727 00:36:39,920 --> 00:36:40,603 Is it. 728 00:36:44,080 --> 00:36:45,730 You should learn from my assistant 729 00:36:46,160 --> 00:36:48,208 ask for leave at this kind of occasion 730 00:36:48,320 --> 00:36:49,560 leave as fast as you can. 731 00:36:51,920 --> 00:36:53,251 It's OK, Ms. Wang said. 732 00:36:53,680 --> 00:36:55,205 I should spend much time to learn new things 733 00:36:55,320 --> 00:36:56,446 logical and reasonable. 734 00:36:57,280 --> 00:36:58,042 I am still young. 735 00:36:58,720 --> 00:37:00,320 I should experience something rough now. 736 00:37:01,920 --> 00:37:02,682 Go for it. 737 00:37:04,200 --> 00:37:05,042 Miss, I would like to ask you. 738 00:37:05,160 --> 00:37:06,571 When will we take off. 739 00:37:06,680 --> 00:37:07,841 Sorry. 740 00:37:07,960 --> 00:37:09,007 We're taking off soon. 741 00:37:09,120 --> 00:37:10,565 What is sorry. 742 00:37:10,680 --> 00:37:12,040 You should tell us the exact time. 743 00:37:12,400 --> 00:37:13,890 We've been sitting for so long. 744 00:37:14,560 --> 00:37:15,368 Are you hung FY. 745 00:37:15,920 --> 00:37:16,420 NO 746 00:37:16,640 --> 00:37:17,209 Two please. 747 00:37:17,320 --> 00:37:18,765 Sorry can't solve the problem. 748 00:37:19,120 --> 00:37:20,645 Seems like it's not flying today. 749 00:37:22,920 --> 00:37:24,570 Do you want a sandwich 750 00:37:25,040 --> 00:37:25,723 I'm not hungry. 751 00:37:30,400 --> 00:37:31,401 I can do ventriloquy. 752 00:37:33,040 --> 00:37:33,720 Can you teach me. 753 00:37:33,760 --> 00:37:35,603 Your ventriloquism is so loud, great. 754 00:37:37,760 --> 00:37:39,560 I also learned ventriloquism when I was young. 755 00:37:39,680 --> 00:37:40,681 The ventriloquism said 756 00:37:40,800 --> 00:37:42,529 I was hungry 757 00:37:43,280 --> 00:37:44,167 have some. 758 00:37:47,800 --> 00:37:49,609 Our flight can not leave on schedule 759 00:37:49,760 --> 00:37:51,205 we have arranged you accomodation 760 00:37:51,600 --> 00:37:53,250 please take all your belongings 761 00:37:53,400 --> 00:37:54,400 and get off the aircraft. 762 00:37:55,760 --> 00:37:57,205 We've been waited for so long. 763 00:37:58,240 --> 00:37:59,810 Please bring your luggages 764 00:37:59,920 --> 00:38:00,443 and get off the airplane orderly. 765 00:38:00,600 --> 00:38:01,100 Thank you 766 00:38:04,080 --> 00:38:04,888 Sheng Jie. 767 00:38:05,200 --> 00:38:05,723 This is. 768 00:38:05,800 --> 00:38:06,300 Thank you 769 00:38:06,400 --> 00:38:07,360 I will see you tomorrow. 770 00:38:12,520 --> 00:38:13,089 What's up. 771 00:38:13,280 --> 00:38:14,725 Only one room left. 772 00:38:16,560 --> 00:38:17,209 I 773 00:38:17,320 --> 00:38:17,969 Tonight. 774 00:38:18,080 --> 00:38:19,240 We have to sleep in one room. 775 00:38:22,080 --> 00:38:23,002 There is only one room left in this hotel. 776 00:38:23,120 --> 00:38:23,643 So. 777 00:39:19,320 --> 00:39:20,400 Do you want to take a bath. 778 00:39:21,720 --> 00:39:22,220 Okay. 779 00:39:36,240 --> 00:39:36,923 Sorry. 780 00:40:02,960 --> 00:40:03,643 What's up. 781 00:40:07,240 --> 00:40:09,129 How can you forget to put the toilet lid down. 782 00:40:09,760 --> 00:40:10,522 What lid. 783 00:40:11,520 --> 00:40:12,248 Are you okay. 784 00:40:13,560 --> 00:40:14,368 Are you all right. 785 00:40:16,120 --> 00:40:16,928 Toilet lid. 786 00:40:28,920 --> 00:40:29,921 Separated. 787 00:40:30,560 --> 00:40:31,288 Specific function 788 00:40:31,400 --> 00:40:32,561 this is a specific function 789 00:40:34,520 --> 00:40:35,123 I'll tell you 790 00:40:35,240 --> 00:40:36,480 I also have a specific function 791 00:40:38,840 --> 00:40:40,126 my specific function is 792 00:40:40,920 --> 00:40:42,360 every time when I insert a USB plug. 793 00:40:43,000 --> 00:40:44,445 It can be inserted just once 794 00:40:44,800 --> 00:40:46,006 the socket will never turn 795 00:40:46,200 --> 00:40:47,008 nobody knows. 796 00:40:47,840 --> 00:40:48,807 That's terrific 797 00:40:48,920 --> 00:40:49,921 because every time 798 00:40:50,760 --> 00:40:52,600 when I insert a USB plug, it's always opposite. 799 00:40:52,960 --> 00:40:53,563 I feel like I am a person 800 00:40:53,680 --> 00:40:55,125 who has no sense of direction 801 00:40:55,240 --> 00:40:56,840 because every time when I go to a place. 802 00:40:56,920 --> 00:40:58,640 It's obviously that I should go to the right 803 00:40:58,680 --> 00:40:59,840 but I normally go to the left 804 00:41:00,160 --> 00:41:01,680 then it will waste another ten minutes 805 00:41:01,720 --> 00:41:02,289 twenty minutes 806 00:41:02,400 --> 00:41:03,242 half an hour's way. 807 00:41:04,080 --> 00:41:05,366 That's must be hard for you. 808 00:41:05,680 --> 00:41:06,841 As a way to lose weight. 809 00:41:07,040 --> 00:41:07,643 You don't need to lose weight 810 00:41:07,760 --> 00:41:08,522 you are 811 00:41:08,840 --> 00:41:09,682 quite perfect. 812 00:41:12,840 --> 00:41:14,046 Believe it or not 813 00:41:14,440 --> 00:41:16,647 I only have 4 times serious relationship. 814 00:41:18,560 --> 00:41:20,440 How many times about the un serious relationship 815 00:41:20,640 --> 00:41:21,720 how about the abortion one. 816 00:41:21,800 --> 00:41:22,369 Don't talk nonsense 817 00:41:22,520 --> 00:41:23,681 don't make fun of it. 818 00:41:25,280 --> 00:41:26,566 I really don't have that. 819 00:41:27,560 --> 00:41:29,210 At least from very little until now 820 00:41:29,320 --> 00:41:30,810 you are always chased by girls 821 00:41:31,200 --> 00:41:32,281 right. 822 00:41:33,760 --> 00:41:34,329 How does 823 00:41:34,440 --> 00:41:35,851 this sounds like I am a fugitive. 824 00:41:36,680 --> 00:41:37,761 Final warning 825 00:41:38,120 --> 00:41:39,680 please lay down your arms and surrender 826 00:41:40,400 --> 00:41:41,083 please. 827 00:41:46,080 --> 00:41:47,923 There are still some weapons left. 828 00:41:49,720 --> 00:41:50,289 Just 829 00:41:50,680 --> 00:41:51,522 I was joking. 830 00:41:54,560 --> 00:41:55,209 You scared me. 831 00:41:56,440 --> 00:41:57,123 I want to say 832 00:41:57,760 --> 00:41:58,568 this weapon. 833 00:41:59,040 --> 00:42:00,246 I only have this weapon. 834 00:42:04,360 --> 00:42:06,089 Have you ever chased a girl. 835 00:42:09,400 --> 00:42:10,003 Seems like. 836 00:42:10,120 --> 00:42:12,009 HO 837 00:42:14,080 --> 00:42:14,808 Alright 838 00:42:14,920 --> 00:42:16,160 your condition is so good. 839 00:42:16,280 --> 00:42:18,044 You don't need to chase girls 840 00:42:18,520 --> 00:42:19,931 you just choose one of them. 841 00:42:22,680 --> 00:42:23,329 Then I ask you. 842 00:42:23,800 --> 00:42:24,920 Have you every chased a man. 843 00:42:25,600 --> 00:42:26,647 Of course not. 844 00:42:27,840 --> 00:42:29,330 Why do you have this huge reaction 845 00:42:29,440 --> 00:42:30,480 this is not a shame thing. 846 00:42:30,760 --> 00:42:31,602 You're the same 847 00:42:31,720 --> 00:42:33,040 you are not qualified to judge me 848 00:42:33,920 --> 00:42:34,762 I'm not the same 849 00:42:35,720 --> 00:42:36,562 what's difference. 850 00:42:36,920 --> 00:42:38,649 You are just a few years younger than me. 851 00:42:39,280 --> 00:42:40,645 I think it's not a problem of age 852 00:42:40,760 --> 00:42:41,841 it's about 853 00:42:43,240 --> 00:42:44,320 are you that kind of person 854 00:42:45,040 --> 00:42:46,883 special trust in let it be. 855 00:42:49,840 --> 00:42:51,251 Are you fortunetelling 856 00:42:51,440 --> 00:42:52,123 I just ask. 857 00:42:53,320 --> 00:42:54,924 Let it be 858 00:42:56,760 --> 00:42:58,569 whatever will be 859 00:42:58,680 --> 00:43:00,170 will be. 860 00:43:01,400 --> 00:43:02,731 If I meet someone I like 861 00:43:02,840 --> 00:43:04,251 I will definitely chase him. 862 00:43:05,400 --> 00:43:07,402 But why should I chase if I don't like the person. 863 00:43:11,680 --> 00:43:12,681 That's right. 864 00:43:13,560 --> 00:43:14,800 I thought you just didn't dare. 865 00:43:16,400 --> 00:43:18,129 Used to wait and let it be. 866 00:43:20,920 --> 00:43:21,762 You know me so well. 867 00:43:28,440 --> 00:43:29,771 I used to think 868 00:43:30,400 --> 00:43:31,731 love is a thing that 869 00:43:32,680 --> 00:43:34,728 supposed to be there. 870 00:43:36,120 --> 00:43:37,645 It will come when it should 871 00:43:37,760 --> 00:43:39,603 there's nothing to fight for 872 00:43:40,280 --> 00:43:43,523 it would fine to rely on my own for other things 873 00:43:43,800 --> 00:43:45,325 working for a degree 874 00:43:45,440 --> 00:43:46,521 to attend a job interview 875 00:43:46,720 --> 00:43:47,448 salary increase 876 00:43:48,520 --> 00:43:49,885 including lose weight 877 00:43:50,000 --> 00:43:50,967 turn to more beautiful 878 00:43:51,080 --> 00:43:54,402 you just have to fight for it. 879 00:43:55,840 --> 00:43:57,330 But love 880 00:44:00,600 --> 00:44:02,648 during the vast sea of humanity 881 00:44:03,520 --> 00:44:05,249 where should I go to fight 882 00:44:06,080 --> 00:44:07,480 who should I look for to fight with 883 00:44:10,360 --> 00:44:11,521 there's a saying 884 00:44:17,760 --> 00:44:19,285 so you're right here 885 00:44:23,640 --> 00:44:24,801 you're so girlish. 886 00:44:26,960 --> 00:44:27,520 I mean nothing 887 00:44:27,600 --> 00:44:28,203 I mean. 888 00:44:29,200 --> 00:44:32,044 I think you are very romantic deep down in your heart. 889 00:45:32,840 --> 00:45:34,729 Why are you sleeping here. 890 00:45:35,040 --> 00:45:36,041 Mainly because. 891 00:45:38,280 --> 00:45:39,167 The bed is too soft 892 00:45:39,360 --> 00:45:40,520 I like sleeping on the floor. 893 00:45:41,040 --> 00:45:41,723 You're bleeding. 894 00:45:43,240 --> 00:45:43,763 NO 895 00:45:43,880 --> 00:45:44,688 I haven't congested. 896 00:45:46,040 --> 00:45:46,609 You. 897 00:45:47,080 --> 00:45:47,922 Bleeding. 898 00:45:48,040 --> 00:45:48,723 Where. 899 00:45:49,680 --> 00:45:51,091 Bleeding. 900 00:45:55,920 --> 00:45:56,682 That. 901 00:45:56,800 --> 00:45:58,240 Raise your head a little bit higher. 902 00:45:59,160 --> 00:46:00,040 Don't lower your head. 903 00:46:00,360 --> 00:46:00,929 Be quick. 904 00:46:01,080 --> 00:46:01,808 Can you be gentle. 905 00:46:02,000 --> 00:46:02,728 Can you be gentle. 906 00:46:02,840 --> 00:46:04,126 Hold it if you are a man. 907 00:46:06,560 --> 00:46:08,722 I can't hold it just because I am a man. 908 00:46:09,320 --> 00:46:11,243 You hold a little bit I will put it in. 909 00:46:14,360 --> 00:46:15,009 Be gentle. 910 00:46:15,120 --> 00:46:15,962 Why are you so small. 911 00:46:16,080 --> 00:46:17,366 What are you talking about. 912 00:46:18,360 --> 00:46:19,122 Nostrils. 913 00:46:20,400 --> 00:46:21,322 Be gentle. 914 00:46:23,360 --> 00:46:24,805 I will use my ultimate weapon 915 00:46:27,280 --> 00:46:28,122 God. 916 00:46:28,760 --> 00:46:29,966 Such a physical suffering 917 00:46:32,520 --> 00:46:33,680 I'm going to get out of here. 918 00:46:36,960 --> 00:46:37,460 Thank you. 919 00:46:37,600 --> 00:46:38,726 You're so kind. 920 00:46:40,040 --> 00:46:41,041 Where is the cotton from 921 00:46:41,240 --> 00:46:42,002 I don't know. 922 00:46:42,400 --> 00:46:43,003 How can you don't know 923 00:46:43,120 --> 00:46:44,000 this is what you seek. 924 00:46:47,000 --> 00:46:47,649 Be gentle. 925 00:46:47,760 --> 00:46:48,921 Can you tell me where the cotton came from 926 00:46:49,040 --> 00:46:49,962 I don't know. 927 00:46:51,680 --> 00:46:52,727 Don't move. 928 00:47:06,560 --> 00:47:07,288 Are you ready? Hurry up. 929 00:47:07,400 --> 00:47:08,320 We're about to be late. 930 00:47:12,880 --> 00:47:14,211 That. 931 00:47:16,000 --> 00:47:17,280 Can you help me pull the zipper. 932 00:47:20,520 --> 00:47:21,203 Okay. 933 00:47:44,200 --> 00:47:45,008 It stuck. 934 00:47:45,560 --> 00:47:46,243 Thank you. 935 00:47:47,240 --> 00:47:48,241 Do you want to drink a cup of coffee. 936 00:47:48,360 --> 00:47:48,883 NO 937 00:47:53,760 --> 00:47:54,520 I'll go down first. 938 00:47:54,720 --> 00:47:55,220 Okay. 939 00:49:15,640 --> 00:49:16,600 Tomorrow is the weekend. 940 00:49:17,320 --> 00:49:18,680 How about to the theater together. 941 00:49:44,440 --> 00:49:45,441 I think 942 00:49:46,280 --> 00:49:47,247 the second main actress 943 00:49:47,360 --> 00:49:48,771 is pretty interesting. 944 00:49:50,280 --> 00:49:52,044 I particularly don't like her. 945 00:49:54,240 --> 00:49:54,923 Really. 946 00:50:39,360 --> 00:50:40,168 See who's coming. 947 00:50:40,280 --> 00:50:40,963 Who's coming. 948 00:50:41,360 --> 00:50:42,122 Long time no see. 949 00:50:42,880 --> 00:50:44,564 How do you wear this. 950 00:50:46,080 --> 00:50:47,127 Hi. 951 00:50:47,240 --> 00:50:48,446 Long time no see. 952 00:50:48,680 --> 00:50:50,080 You are more beautiful than before. 953 00:50:50,120 --> 00:50:51,167 Thank you -Really. 954 00:50:56,160 --> 00:50:58,003 Remember to book my ticket. 955 00:51:03,000 --> 00:51:04,240 Is there anything wrong. 956 00:51:05,000 --> 00:51:07,002 It is winter in the northern hemisphere. 957 00:51:07,800 --> 00:51:09,040 This dress is called “fighting... 958 00:51:09,120 --> 00:51:10,281 Later you will be dying. 959 00:51:11,320 --> 00:51:13,209 I am too nervous and I've got my stomachache. 960 00:51:14,520 --> 00:51:15,806 That's the truth. 961 00:51:16,560 --> 00:51:18,324 When is the most beautiful moment of a girl 962 00:51:18,440 --> 00:51:20,283 that's the moment she meets her ex boyfriend. 963 00:51:20,560 --> 00:51:22,289 Dong Yong and seven fairy. 964 00:51:22,400 --> 00:51:23,925 Xu Xian and the white snake 965 00:51:24,040 --> 00:51:25,769 Liang Shanbo and Zhu Yingtai 966 00:51:26,120 --> 00:51:27,770 for beautiful love stories 967 00:51:27,880 --> 00:51:29,405 how can we miss 968 00:51:29,560 --> 00:51:32,166 the classic love story of you and Xiao Di. 969 00:51:32,280 --> 00:51:33,042 Speaking. 970 00:51:33,160 --> 00:51:34,047 Have you said enough. 971 00:51:34,520 --> 00:51:36,204 I haven't met him for three years 972 00:51:36,320 --> 00:51:37,970 why can't I wear grand like this 973 00:51:39,000 --> 00:51:40,126 as an old friend 974 00:51:40,240 --> 00:51:41,162 you should say 975 00:51:42,440 --> 00:51:43,089 be sexier. 976 00:51:45,000 --> 00:51:46,764 As an old friend I should say 977 00:51:47,680 --> 00:51:48,602 squeeze more 978 00:51:53,120 --> 00:51:54,451 Xiao Di still hasn't come 979 00:51:54,600 --> 00:51:55,442 I haven't seen him. 980 00:51:56,840 --> 00:51:57,523 Everybody. 981 00:51:57,800 --> 00:51:58,449 Everybody here 982 00:51:58,640 --> 00:52:00,449 listen to me 983 00:52:01,640 --> 00:52:02,880 time flies 984 00:52:03,520 --> 00:52:04,567 years like knifes 985 00:52:05,360 --> 00:52:07,169 a toast 986 00:52:07,680 --> 00:52:11,082 to our friendship 987 00:52:12,720 --> 00:52:14,802 we have entered our thirtieth year 988 00:52:15,520 --> 00:52:16,560 our children have grown up 989 00:52:17,320 --> 00:52:18,082 we do got harvest 990 00:52:18,720 --> 00:52:19,960 and we also got huge pay 991 00:52:20,640 --> 00:52:22,120 once I heard about good news from you 992 00:52:22,200 --> 00:52:22,962 as class monitor. 993 00:52:23,200 --> 00:52:24,087 Tm very “EDDY 994 00:52:24,560 --> 00:52:26,324 but something that some of our classmate suffered 995 00:52:26,440 --> 00:52:27,327 makes me particularly regret 996 00:52:27,440 --> 00:52:28,800 nobody want to marry you It's you. 997 00:52:28,840 --> 00:52:29,682 Who 998 00:52:31,080 --> 00:52:32,081 Xiao Di. 999 00:52:32,760 --> 00:52:33,640 What's wrong with him. 1000 00:52:34,080 --> 00:52:35,161 Sports Prince. 1001 00:52:35,800 --> 00:52:36,608 Uremia. 1002 00:52:37,400 --> 00:52:38,208 Uremia. 1003 00:52:39,000 --> 00:52:39,967 He used be so healthy. 1004 00:52:40,080 --> 00:52:40,603 Yes. 1005 00:52:40,960 --> 00:52:42,166 So I say 1006 00:52:42,520 --> 00:52:44,010 everything is false 1007 00:52:44,520 --> 00:52:46,284 but our body tells the truth 1008 00:52:47,120 --> 00:52:48,406 for the next thirty years. 1009 00:52:48,560 --> 00:52:49,129 Classmates 1010 00:52:49,400 --> 00:52:50,003 cheers. 1011 00:52:50,200 --> 00:52:51,406 Come on. 1012 00:53:04,160 --> 00:53:05,161 Give a kidney 1013 00:53:06,280 --> 00:53:07,406 are you crazy 1014 00:53:08,280 --> 00:53:09,850 he has parents, brothers and sisters 1015 00:53:09,960 --> 00:53:11,246 friends and relatives. 1016 00:53:11,440 --> 00:53:13,807 It's not your turn to be the hero. 1017 00:53:16,320 --> 00:53:17,606 I won't tell anyone else 1018 00:53:17,720 --> 00:53:19,529 I pretend to be a stranger 1019 00:53:19,720 --> 00:53:21,848 just a good person passing by. 1020 00:53:22,160 --> 00:53:23,207 Do you know what a good person passing by 1021 00:53:23,320 --> 00:53:24,845 should do 1022 00:53:25,360 --> 00:53:27,727 give him twenty dollars to buy a loaf of bread 1023 00:53:28,000 --> 00:53:29,286 help the old woman to cross the road 1024 00:53:29,400 --> 00:53:30,242 send the little girl home 1025 00:53:30,360 --> 00:53:32,010 these are great 1026 00:53:32,280 --> 00:53:33,406 who would donate an organ 1027 00:53:33,560 --> 00:53:34,721 to some one 1028 00:53:34,840 --> 00:53:36,126 with no reason 1029 00:53:37,560 --> 00:53:39,164 have you think about it clearly 1030 00:53:40,400 --> 00:53:41,401 true love 1031 00:53:42,080 --> 00:53:43,081 great 1032 00:53:43,200 --> 00:53:43,769 extraordinary 1033 00:53:43,880 --> 00:53:45,450 is it really worth you paying like this 1034 00:53:45,960 --> 00:53:47,007 you're moved yourself 1035 00:53:47,120 --> 00:53:47,882 and then 1036 00:53:48,320 --> 00:53:49,321 what are you going to do. 1037 00:53:49,560 --> 00:53:50,322 Will Xiao Di 1038 00:53:50,440 --> 00:53:51,771 divorce with his wife for you. 1039 00:53:52,800 --> 00:53:54,609 Stop to abuse me. 1040 00:53:55,680 --> 00:53:56,522 I just can't see that 1041 00:53:56,640 --> 00:53:58,847 he's lying in the bed for the rest of life. 1042 00:54:00,200 --> 00:54:01,850 It would be okay to donate a kidney. 1043 00:54:02,360 --> 00:54:03,282 I have two anyway. 1044 00:54:06,720 --> 00:54:07,721 Zhang Yu. 1045 00:54:09,840 --> 00:54:10,602 You know the thing you do 1046 00:54:10,720 --> 00:54:12,290 will only hurt yourself. 1047 00:54:16,200 --> 00:54:16,962 I know 1048 00:54:17,320 --> 00:54:19,971 I know from little until now he is the only person you love. 1049 00:54:20,080 --> 00:54:21,764 The reason you don't want to get married 1050 00:54:21,880 --> 00:54:22,927 also because of him 1051 00:54:24,080 --> 00:54:25,411 but your wishful thinking 1052 00:54:25,560 --> 00:54:26,846 is too over. 1053 00:54:27,600 --> 00:54:29,045 I can't let you do that 1054 00:54:36,720 --> 00:54:37,369 Ruxi. 1055 00:54:38,560 --> 00:54:40,005 In fact, I am very scared. 1056 00:54:41,680 --> 00:54:43,091 I need someone 1057 00:54:43,560 --> 00:54:44,561 to understand me 1058 00:54:44,680 --> 00:54:45,442 to support me 1059 00:54:46,080 --> 00:54:47,525 but not just like you 1060 00:54:47,640 --> 00:54:50,166 scold me without asking. 1061 00:54:52,040 --> 00:54:52,723 Yes 1062 00:54:53,280 --> 00:54:55,408 I'm the one who can't give up the old relationship 1063 00:54:55,560 --> 00:54:56,209 I admit. 1064 00:54:56,720 --> 00:54:58,240 I have recognized that for a long time 1065 00:54:58,800 --> 00:55:00,643 but I never feel hard 1066 00:55:00,760 --> 00:55:01,921 never feel wronged. 1067 00:55:02,720 --> 00:55:04,006 I recognized this life. 1068 00:55:05,800 --> 00:55:06,562 I don't understand. 1069 00:55:07,320 --> 00:55:08,360 I really don't understand. 1070 00:55:09,000 --> 00:55:10,080 You really don't understand 1071 00:55:12,000 --> 00:55:13,411 I've known you for so long. 1072 00:55:13,560 --> 00:55:16,245 But I've never seen you forget yourself 1073 00:55:17,200 --> 00:55:18,725 have you had any experience that 1074 00:55:18,840 --> 00:55:20,330 you completely know what yourself really want 1075 00:55:20,600 --> 00:55:22,204 forget about the dignity 1076 00:55:22,320 --> 00:55:24,322 no matter what happens. 1077 00:55:24,440 --> 00:55:26,124 You just want him 1078 00:55:26,720 --> 00:55:27,562 have you. 1079 00:55:28,560 --> 00:55:30,562 In fact, I really want to see you 1080 00:55:30,680 --> 00:55:32,569 to try like this for one time 1081 00:55:33,040 --> 00:55:34,166 even if just one time. 1082 00:55:36,400 --> 00:55:36,969 Junior Sister. 1083 00:55:37,400 --> 00:55:38,083 Senior brother. 1084 00:55:38,280 --> 00:55:38,849 Junior Sister. 1085 00:55:40,280 --> 00:55:41,361 Is that Ma Sai. 1086 00:55:42,840 --> 00:55:43,363 Look. 1087 00:55:44,400 --> 00:55:46,721 She seems to be in the Ma Sai's former company. 1088 00:55:46,840 --> 00:55:47,602 Really. 1089 00:55:48,120 --> 00:55:49,406 This is so romantic. 1090 00:55:49,960 --> 00:55:52,008 The girl is quite beautiful. 1091 00:56:03,560 --> 00:56:04,686 I really like you. 1092 00:56:04,800 --> 00:56:10,443 Together. 1093 00:56:13,560 --> 00:56:15,244 I like you. 1094 00:56:16,080 --> 00:56:17,127 I like you. 1095 00:56:18,680 --> 00:56:19,806 I like you. 1096 00:56:22,280 --> 00:56:23,406 These three words. 1097 00:56:24,120 --> 00:56:25,724 I never said before. 1098 00:56:28,360 --> 00:56:29,885 Prepare some sauteed kidney slices. 1099 00:56:30,640 --> 00:56:31,560 I need extra nutrition. 1100 00:56:35,520 --> 00:56:37,648 I don't know how much power I have left. 1101 00:56:37,760 --> 00:56:38,682 Can be given to him. 1102 00:56:39,120 --> 00:56:40,200 Let's me help you to check. 1103 00:56:48,400 --> 00:56:50,448 Fifty-three percent left. 1104 00:56:53,880 --> 00:56:55,006 So. 1105 00:56:55,600 --> 00:56:57,204 I can also give you a little. 1106 00:57:03,320 --> 00:57:03,923 Go ahead. 1107 00:57:04,560 --> 00:57:05,129 Go ahead. 1108 00:57:22,720 --> 00:57:25,291 How can someone to be sacrificed for another person 1109 00:57:25,520 --> 00:57:27,443 in this way. 1110 00:57:29,760 --> 00:57:31,728 It's just like a particularly powerful battery 1111 00:57:32,400 --> 00:57:34,129 with endless power. 1112 00:57:35,960 --> 00:57:38,691 Don't be afraid to lose face, and also don't care about the failure. 1113 00:57:42,560 --> 00:57:43,607 I 1114 00:57:44,280 --> 00:57:46,009 I am anxious to keep up appearances 1115 00:57:46,440 --> 00:57:48,124 self esteem is very important to me 1116 00:57:49,280 --> 00:57:50,122 once I found 1117 00:57:50,240 --> 00:57:52,288 he doesn't like me like before 1118 00:57:53,400 --> 00:57:56,006 I'll end this relationship. 1119 00:57:58,680 --> 00:58:00,170 You say someone like me. 1120 00:58:00,800 --> 00:58:02,290 Can I start a relationship again. 1121 00:58:03,520 --> 00:58:04,726 Do I deserve it. 1122 00:58:06,320 --> 00:58:08,004 Wait until that person appears. 1123 00:58:09,040 --> 00:58:10,610 You'll catch him 1124 00:58:11,400 --> 00:58:12,322 never let go. 1125 00:58:16,520 --> 00:58:17,567 I like you. 1126 00:58:23,280 --> 00:58:24,406 I like you. 1127 00:58:26,760 --> 00:58:27,886 I like you. 1128 00:58:52,360 --> 00:58:53,407 You even can do this. 1129 00:58:54,240 --> 00:58:54,889 Let me do it. 1130 00:59:13,720 --> 00:59:14,528 That. 1131 00:59:16,280 --> 00:59:17,691 The little girl who made confession to you last time. 1132 00:59:17,800 --> 00:59:18,722 Did you agree. 1133 00:59:19,280 --> 00:59:19,929 Which one 1134 00:59:22,160 --> 00:59:23,844 the one down in the square. 1135 00:59:26,320 --> 00:59:26,923 That. 1136 00:59:27,640 --> 00:59:29,324 That was long time ago. 1137 00:59:30,160 --> 00:59:31,161 Don't laugh at me. 1138 00:59:32,760 --> 00:59:34,330 I thought you would be touched by her. 1139 00:59:34,760 --> 00:59:35,443 And just agree. 1140 00:59:36,080 --> 00:59:37,366 Yeah, maybe, in other times. 1141 00:59:42,680 --> 00:59:44,682 Why don't you ask me what time will it be 1142 00:59:56,160 --> 00:59:56,683 Ruxi Jie. 1143 01:00:07,080 --> 01:00:07,683 I like you. 1144 01:00:12,160 --> 01:00:13,889 I really like you, Ma Sai. 1145 01:00:20,960 --> 01:00:22,166 Do you like me. 1146 01:00:30,720 --> 01:00:32,051 Do you like me. 1147 01:00:38,840 --> 01:00:40,171 Do you like me 1148 01:00:49,320 --> 01:00:50,320 who turned off the light. 1149 01:00:53,520 --> 01:00:54,089 Wait a minute. 1150 01:00:55,720 --> 01:00:56,289 It's okay. 1151 01:00:56,720 --> 01:00:57,721 Those word I just said. 1152 01:00:57,840 --> 01:00:58,880 Is supposed to be nothing. 1153 01:00:59,280 --> 01:01:00,400 Maybe because of I'm on diet. 1154 01:01:00,440 --> 01:01:00,963 Eat 'COO. 1155 01:01:01,240 --> 01:01:02,002 Eat too little. 1156 01:01:02,120 --> 01:01:03,121 You listen to me. 1157 01:01:03,560 --> 01:01:04,607 Let me answer it. 1158 01:01:06,640 --> 01:01:07,687 I like you. 1159 01:01:09,960 --> 01:01:10,882 I like you, too. 1160 01:01:17,960 --> 01:01:19,200 I really like you. 1161 01:01:43,600 --> 01:01:44,160 Open or close. 1162 01:01:44,680 --> 01:01:45,249 It's open. 1163 01:01:45,640 --> 01:01:46,240 Listen clearly. 1164 01:01:46,320 --> 01:01:46,889 Close or open. 1165 01:01:47,080 --> 01:01:47,603 It's close. 1166 01:01:48,200 --> 01:01:49,326 Close and open. 1167 01:01:49,440 --> 01:01:50,009 Then. 1168 01:01:50,120 --> 01:01:50,760 Open close open. 1169 01:01:50,840 --> 01:01:51,921 Is this open or close. 1170 01:01:52,400 --> 01:01:52,923 Open. 1171 01:01:53,440 --> 01:01:53,963 It's open. 1172 01:01:55,120 --> 01:01:57,043 Close open is this close or open. 1173 01:01:57,360 --> 01:01:58,327 It's open -open. 1174 01:01:58,880 --> 01:01:59,480 Listen clearly. 1175 01:01:59,640 --> 01:02:00,320 Close open close. 1176 01:02:00,680 --> 01:02:01,560 Is this open or close. 1177 01:02:02,200 --> 01:02:02,723 Open. 1178 01:02:02,880 --> 01:02:03,380 It's close. 1179 01:02:06,040 --> 01:02:07,480 What are you thinking about all day. 1180 01:02:13,200 --> 01:02:13,962 The third word. 1181 01:03:15,680 --> 01:03:16,567 Hello Daddy 1182 01:03:17,280 --> 01:03:18,167 what's wrong. 1183 01:03:19,760 --> 01:03:20,522 Police station. 1184 01:03:23,360 --> 01:03:24,361 What's wrong with my mom. 1185 01:03:27,080 --> 01:03:27,649 Wait for me. 1186 01:03:28,080 --> 01:03:28,920 I will be there soon. 1187 01:03:30,800 --> 01:03:31,528 We. 1188 01:03:31,680 --> 01:03:32,440 Received the alarm. 1189 01:03:33,000 --> 01:03:33,523 They said 1190 01:03:33,640 --> 01:03:35,080 auntie took someone else's suitcase. 1191 01:03:35,600 --> 01:03:36,522 When we got there 1192 01:03:37,200 --> 01:03:37,723 we saw that. 1193 01:03:37,800 --> 01:03:38,300 YES 1194 01:03:38,560 --> 01:03:40,040 Auntie took somebody else's suitcase. 1195 01:03:40,760 --> 01:03:42,285 If those two luggage 1196 01:03:42,600 --> 01:03:43,647 are exactly the same 1197 01:03:44,400 --> 01:03:45,890 or in the same shape 1198 01:03:46,640 --> 01:03:47,971 auntie took the wrong one 1199 01:03:48,320 --> 01:03:49,082 we'll believe it 1200 01:03:49,720 --> 01:03:50,369 but you see 1201 01:03:51,000 --> 01:03:51,800 these suitcases here 1202 01:03:51,920 --> 01:03:53,126 one is green 1203 01:03:53,320 --> 01:03:54,200 the other one is white 1204 01:03:55,080 --> 01:03:55,649 you see. 1205 01:03:56,040 --> 01:03:57,326 It's hard to justify 1206 01:03:57,600 --> 01:03:58,726 as you made mistake. 1207 01:04:01,920 --> 01:04:03,001 I remember clearly. 1208 01:04:03,120 --> 01:04:05,009 The suitcase that I picked up 1209 01:04:06,600 --> 01:04:07,840 is white 1210 01:04:07,960 --> 01:04:09,564 how can it becomes green. 1211 01:04:10,640 --> 01:04:12,768 How did you have the white suitcase. 1212 01:04:20,080 --> 01:04:20,603 What's wrong with you 1213 01:04:20,680 --> 01:04:21,408 your head 1214 01:04:21,560 --> 01:04:23,120 is there something wrong with your head 1215 01:04:23,840 --> 01:04:24,363 what. 1216 01:04:25,040 --> 01:04:26,041 Don't you remember 1217 01:04:26,280 --> 01:04:27,361 when she was in college 1218 01:04:27,520 --> 01:04:28,646 we went to buy it together 1219 01:04:29,040 --> 01:04:30,883 we chose a white suitcase for her 1220 01:04:31,000 --> 01:04:31,880 but she didn't like it 1221 01:04:32,040 --> 01:04:33,280 I said okay you didn't like it. 1222 01:04:33,440 --> 01:04:33,963 Well 1223 01:04:34,080 --> 01:04:34,922 I would keep it for myself. 1224 01:04:35,040 --> 01:04:35,962 It's exactly same. 1225 01:04:36,680 --> 01:04:38,011 How can it not be white 1226 01:04:44,920 --> 01:04:45,523 Xixi 1227 01:04:45,840 --> 01:04:46,409 Xixi 1228 01:04:48,440 --> 01:04:50,124 when will you finish your summer holiday 1229 01:04:50,600 --> 01:04:51,761 when will you come back. 1230 01:04:53,360 --> 01:04:54,122 Summer... 1231 01:04:55,960 --> 01:04:56,961 You ignore me. 1232 01:05:18,960 --> 01:05:19,802 Hello Doctor Bai. 1233 01:05:20,600 --> 01:05:21,601 Yes, it's me 1234 01:05:22,560 --> 01:05:23,368 about my mom 1235 01:05:24,400 --> 01:05:25,242 how can I say. 1236 01:05:27,320 --> 01:05:29,322 I want to ask if you know 1237 01:05:30,160 --> 01:05:32,401 any expert in Alzheimer's disease field. 1238 01:05:43,120 --> 01:05:45,009 Hello, Doctor Bai introduced me. 1239 01:05:45,600 --> 01:05:46,726 He mentioned you before. 1240 01:05:47,000 --> 01:05:47,603 YES 1241 01:05:47,720 --> 01:05:48,220 That. 1242 01:05:48,320 --> 01:05:50,368 About the paper you published before. 1243 01:05:51,320 --> 01:05:52,731 I would like to ask you for advice 1244 01:05:52,840 --> 01:05:54,842 about Senile dementia. 1245 01:06:11,520 --> 01:06:12,521 Every two or three clays 1246 01:06:12,640 --> 01:06:14,005 I feel myself 1247 01:06:14,640 --> 01:06:15,448 is the most bored people in the world 1248 01:06:15,880 --> 01:06:17,530 there are all sorts of things 1249 01:06:17,640 --> 01:06:19,244 make me feel bored 1250 01:06:19,360 --> 01:06:20,771 no interest. 1251 01:06:22,320 --> 01:06:24,926 My life is not as bright as others think 1252 01:06:26,880 --> 01:06:28,325 I'm not happy. 1253 01:06:31,960 --> 01:06:33,086 In such days. 1254 01:06:33,560 --> 01:06:35,210 I did not find 1255 01:06:35,760 --> 01:06:36,682 in my home 1256 01:06:37,640 --> 01:06:39,600 there's a person who is much more painful than me. 1257 01:06:41,560 --> 01:06:42,322 She doesn't say 1258 01:06:43,440 --> 01:06:44,771 she was sick in silence. 1259 01:07:29,400 --> 01:07:30,128 Alright. 1260 01:07:30,920 --> 01:07:31,603 That's all right. 1261 01:07:31,800 --> 01:07:32,369 Get on. 1262 01:07:35,720 --> 01:07:36,448 That's all right 1263 01:07:36,600 --> 01:07:37,169 I'll do it. 1264 01:07:57,920 --> 01:07:58,648 What's wrong 1265 01:07:59,880 --> 01:08:00,640 do you feel unwell. 1266 01:08:01,960 --> 01:08:03,564 I have a poor appetite recently. 1267 01:08:04,520 --> 01:08:06,240 What's wrong, have you had something moldy. 1268 01:08:08,800 --> 01:08:10,404 I have something to tell you. 1269 01:08:13,240 --> 01:08:14,082 What. 1270 01:08:22,000 --> 01:08:23,001 It's so difficult to say. 1271 01:08:27,520 --> 01:08:28,646 How can it be difficult. 1272 01:08:30,120 --> 01:08:30,769 I 1273 01:08:31,600 --> 01:08:32,806 Give you power. 1274 01:08:34,000 --> 01:08:34,649 SEW. 1275 01:08:37,840 --> 01:08:38,648 Ma Sai. 1276 01:08:39,840 --> 01:08:40,762 I like you very much. 1277 01:08:42,160 --> 01:08:42,922 It's true 1278 01:08:43,040 --> 01:08:43,840 I like you very much 1279 01:08:46,400 --> 01:08:48,050 but I don't have time 1280 01:08:49,120 --> 01:08:51,122 to be in love with you without thinking. 1281 01:08:54,040 --> 01:08:55,201 I found that I was greedy 1282 01:08:56,920 --> 01:08:58,410 only love is not enough. 1283 01:09:02,120 --> 01:09:02,723 I"now. 1284 01:09:03,840 --> 01:09:04,841 It's time 1285 01:09:05,000 --> 01:09:06,570 for me to support my parents. 1286 01:09:16,840 --> 01:09:18,888 If I was twenty-three years old now. 1287 01:09:19,600 --> 01:09:21,125 Even at the middle age of twenty's 1288 01:09:23,160 --> 01:09:25,970 I'll keep a free relationship with you. 1289 01:09:27,520 --> 01:09:29,090 Even at last 1290 01:09:29,680 --> 01:09:30,727 we'll break up. 1291 01:09:31,920 --> 01:09:33,729 I still would like to waste my time like this 1292 01:09:39,240 --> 01:09:41,322 but now I want to have a family 1293 01:09:42,560 --> 01:09:43,368 there's a husband 1294 01:09:44,120 --> 01:09:45,007 and children 1295 01:09:46,400 --> 01:09:47,526 thinking about 1296 01:09:47,760 --> 01:09:49,046 what is my mommy doing 1297 01:09:50,520 --> 01:09:52,409 what dishes my father is going to make 1298 01:09:54,320 --> 01:09:55,890 how is mother-in-law's frostbite 1299 01:09:58,640 --> 01:10:00,529 my father-in-law cut his hair adorably. 1300 01:10:10,200 --> 01:10:10,723 So. 1301 01:10:11,800 --> 01:10:13,086 Can we have a family 1302 01:10:14,760 --> 01:10:15,886 will you marry me 1303 01:10:18,640 --> 01:10:20,130 not in the future, I mean now. 1304 01:10:21,960 --> 01:10:23,200 Can you marry me. 1305 01:10:31,560 --> 01:10:32,686 I do want to get married. 1306 01:10:36,840 --> 01:10:37,727 But now 1307 01:10:38,040 --> 01:10:39,041 I want to make an improvement in my career. 1308 01:10:39,160 --> 01:10:39,763 Now I'm. 1309 01:10:46,000 --> 01:10:46,728 I understand. 1310 01:10:47,680 --> 01:10:48,886 I understand. 1311 01:10:54,280 --> 01:10:55,042 Bye-bye. 1312 01:12:25,600 --> 01:12:27,364 One, two, three. 1313 01:12:28,160 --> 01:12:28,763 Let me see, look at this. 1314 01:12:29,080 --> 01:12:29,880 Do I look beautiful. 1315 01:12:30,000 --> 01:12:30,887 Really beautiful. 1316 01:12:31,000 --> 01:12:32,001 This is for you 1317 01:12:32,120 --> 01:12:33,042 I'm looking for some other styles for you. 1318 01:12:33,160 --> 01:12:33,880 This looks pretty. 1319 01:12:33,960 --> 01:12:34,722 Come and try this 1320 01:12:34,840 --> 01:12:35,443 okay. 1321 01:12:41,040 --> 01:12:42,041 Look at this. 1322 01:12:43,920 --> 01:12:45,080 Look at this, it's beautiful. 1323 01:12:54,400 --> 01:12:55,128 Miss. 1324 01:12:55,240 --> 01:12:56,844 There are some classic models upstairs 1325 01:12:56,960 --> 01:12:58,120 would you like to have a look. 1326 01:12:58,160 --> 01:12:58,763 Okay. 1327 01:12:59,160 --> 01:12:59,840 This way, please. 1328 01:13:11,320 --> 01:13:13,641 This wedding dress is the treasure of our store. 1329 01:13:13,800 --> 01:13:14,449 Isn't it pretty. 1330 01:13:21,320 --> 01:13:22,446 Can I try this one. 1331 01:13:22,600 --> 01:13:23,100 Of course. 1332 01:13:55,120 --> 01:13:56,565 Can you take a photo for me. 1333 01:13:56,680 --> 01:13:57,727 Yeah Okay. 1334 01:14:12,040 --> 01:14:13,610 Your husband must like it. 1335 01:14:16,600 --> 01:14:18,040 Actually this is a birthday present. 1336 01:14:20,840 --> 01:14:22,968 Well, I'll get you a glass of water first. 1337 01:16:24,640 --> 01:16:26,369 Mommy's just worried about you 1338 01:16:29,000 --> 01:16:31,924 after your father and I pass away 1339 01:16:35,800 --> 01:16:37,882 who is going to take care of my baby. 1340 01:16:52,320 --> 01:16:52,923 Mom 1341 01:16:54,320 --> 01:16:55,207 don't worry 1342 01:16:56,800 --> 01:16:58,165 I'll get married for sure 1343 01:17:00,720 --> 01:17:01,846 and you'll see it. 1344 01:17:54,360 --> 01:17:55,000 Come in, please. 1345 01:17:57,600 --> 01:17:59,881 Ms.Sheng, there will be a teleconference in twenty minutes. 1346 01:17:59,920 --> 01:18:00,921 Don't forget. 1347 01:18:01,400 --> 01:18:02,208 Okay I know 1348 01:18:03,200 --> 01:18:04,122 and 1349 01:18:05,640 --> 01:18:07,800 the flight to the US is at three thirty this afternoon 1350 01:18:08,120 --> 01:18:10,885 and Ma Sai is in the training group 1351 01:18:14,200 --> 01:18:15,565 I'll go out at two. 1352 01:18:16,280 --> 01:18:16,883 Where to go. 1353 01:18:18,360 --> 01:18:21,409 My mother need to go to the consultation in medical center at 3 pm. 1354 01:18:23,680 --> 01:18:25,011 Okay, I'm going out. 1355 01:18:34,440 --> 01:18:36,000 The oil price will be adjusted tomorrow 1356 01:18:36,400 --> 01:18:37,600 will you add some before that. 1357 01:18:40,200 --> 01:18:41,281 NO 1358 01:18:42,440 --> 01:18:43,965 There's so many people line up 1359 01:18:44,160 --> 01:18:45,161 I'm too lazy to go 1360 01:18:45,400 --> 01:18:46,925 just for saving the little money. 1361 01:18:49,400 --> 01:18:51,050 Your mother asked yesterday. 1362 01:18:51,840 --> 01:18:54,047 She said you met Doctor Bai again. 1363 01:18:55,000 --> 01:18:55,808 Yeah. 1364 01:18:57,920 --> 01:18:58,648 How's it. 1365 01:19:00,360 --> 01:19:01,407 Nothing. 1366 01:19:05,920 --> 01:19:06,523 Oh. 1367 01:19:11,040 --> 01:19:11,609 Thank you. 1368 01:19:17,640 --> 01:19:19,051 I thought it was a mosquito. 1369 01:19:20,440 --> 01:19:21,805 I forgot what season is it now. 1370 01:19:28,000 --> 01:19:28,922 You used to say that. 1371 01:19:30,440 --> 01:19:31,930 B type blood 1372 01:19:32,040 --> 01:19:33,200 is easy to attract mosquitoes 1373 01:19:33,360 --> 01:19:34,441 when you were little 1374 01:19:34,680 --> 01:19:36,011 you were always intention to sleep among us 1375 01:19:36,240 --> 01:19:37,651 you said it should be fine if the mosquitoes only bite you 1376 01:19:38,440 --> 01:19:39,840 so that they don't need to bite us. 1377 01:19:41,000 --> 01:19:41,523 Yeah. 1378 01:19:42,400 --> 01:19:44,050 I was so cute 1379 01:19:45,360 --> 01:19:47,681 and full of spirit of sacrifice. 1380 01:19:48,720 --> 01:19:50,480 We didn't celebrate your birthday this year. 1381 01:19:52,680 --> 01:19:54,600 I haven't celebrated my birthday for a long time. 1382 01:20:46,440 --> 01:20:47,123 Doctor Bai. 1383 01:20:47,240 --> 01:20:48,162 Don't get me wrong 1384 01:20:48,280 --> 01:20:50,282 for what I'm saying now 1385 01:20:51,640 --> 01:20:54,291 I'm not only telling that you are a good person 1386 01:20:55,240 --> 01:20:56,605 someone like you are 1387 01:20:57,000 --> 01:20:58,081 capable 1388 01:20:58,440 --> 01:20:59,566 and responsible. 1389 01:20:59,840 --> 01:21:01,330 How can I meet 1390 01:21:02,200 --> 01:21:03,725 such a good man. 1391 01:21:03,840 --> 01:21:04,648 Right. 1392 01:21:07,200 --> 01:21:08,611 It must be happy to get married 1393 01:21:09,240 --> 01:21:10,605 to someone like you 1394 01:21:16,040 --> 01:21:17,644 but I feel very awkward. 1395 01:21:18,800 --> 01:21:20,290 If we are together 1396 01:21:21,120 --> 01:21:22,804 soon we will start to quarrel 1397 01:21:23,400 --> 01:21:24,526 and fight. 1398 01:21:26,000 --> 01:21:27,604 In the end we will break up. 1399 01:21:36,600 --> 01:21:37,283 Miss Sheng. 1400 01:21:39,040 --> 01:21:40,326 Actually I am particularly grateful to you 1401 01:21:40,440 --> 01:21:41,646 for telling me your real feel. 1402 01:21:43,440 --> 01:21:45,442 So I think I should tell you 1403 01:21:49,600 --> 01:21:50,647 your father 1404 01:21:52,600 --> 01:21:53,886 contacted me few days ago. 1405 01:21:54,800 --> 01:21:55,528 My dad. 1406 01:21:55,640 --> 01:21:56,209 YES 1407 01:21:59,200 --> 01:22:00,770 What did he do. 1408 01:22:01,240 --> 01:22:02,400 I was also surprised at start 1409 01:22:02,960 --> 01:22:03,802 then I understood 1410 01:22:06,520 --> 01:22:07,760 you know the love from a father 1411 01:22:08,440 --> 01:22:09,282 to daughter 1412 01:22:11,320 --> 01:22:12,242 is very deep. 1413 01:22:15,600 --> 01:22:16,283 He found me 1414 01:22:16,520 --> 01:22:17,328 and told me. 1415 01:22:18,360 --> 01:22:19,247 He knew you so well. 1416 01:22:21,560 --> 01:22:23,449 He said weather in working field or study 1417 01:22:24,400 --> 01:22:25,600 you are a particularly serious 1418 01:22:26,400 --> 01:22:27,128 strong 1419 01:22:27,320 --> 01:22:28,200 and domineering person 1420 01:22:30,560 --> 01:22:31,641 but in life 1421 01:22:32,920 --> 01:22:34,524 you are always used to escape. 1422 01:22:36,640 --> 01:22:37,140 She 1423 01:22:38,160 --> 01:22:39,446 always run away from things. 1424 01:22:40,800 --> 01:22:42,564 She is not willing to face those 1425 01:22:43,080 --> 01:22:44,923 difficulties and failures that maybe happen. 1426 01:22:46,000 --> 01:22:48,162 She'd rather hidden herself in a temporary safe place. 1427 01:22:49,560 --> 01:22:50,083 Sometimes. 1428 01:22:50,200 --> 01:22:51,042 She's confused 1429 01:22:51,160 --> 01:22:52,525 to deal with herself 1430 01:22:54,120 --> 01:22:55,451 so for decades. 1431 01:22:57,680 --> 01:22:58,522 I saw her 1432 01:22:58,680 --> 01:22:59,761 suffered lots of losses 1433 01:23:00,440 --> 01:23:01,440 fall over again and again 1434 01:23:03,440 --> 01:23:05,480 maybe because of she has used to force herself to go 1435 01:23:08,000 --> 01:23:09,570 as long as she can solve the problem 1436 01:23:11,120 --> 01:23:13,407 as long as she thinks to sacrifice herself a little 1437 01:23:14,040 --> 01:23:15,041 can achieve the goal 1438 01:23:16,240 --> 01:23:18,004 she always help others at her own expense 1439 01:23:18,720 --> 01:23:20,360 sometimes both injure herself and others. 1440 01:23:21,440 --> 01:23:22,800 Even though her intention was good 1441 01:23:24,720 --> 01:23:25,926 the thing I concerned about is 1442 01:23:27,720 --> 01:23:29,360 maybe because of the her mother's illness 1443 01:23:30,200 --> 01:23:31,042 she turned to confuse 1444 01:23:31,440 --> 01:23:33,680 she would try anything as she is in a desperate situation 1445 01:23:34,240 --> 01:23:34,923 she treats you 1446 01:23:35,680 --> 01:23:37,808 as emergency supplies. 1447 01:23:38,800 --> 01:23:39,847 Doctor Bai 1448 01:23:39,960 --> 01:23:41,769 you're all right 1449 01:23:42,320 --> 01:23:43,810 so let's 1450 01:23:44,320 --> 01:23:45,003 get married. 1451 01:23:47,280 --> 01:23:48,770 I said Ruxi 1452 01:23:49,560 --> 01:23:50,368 treated you 1453 01:23:50,800 --> 01:23:52,086 as emergency supplies 1454 01:23:52,440 --> 01:23:53,805 never mind 1455 01:23:56,840 --> 01:23:57,682 the reason I 1456 01:23:57,960 --> 01:23:59,450 want to meet you in person 1457 01:24:01,800 --> 01:24:02,801 is because I believe 1458 01:24:03,600 --> 01:24:04,840 you'll have your own judgment 1459 01:24:06,200 --> 01:24:07,884 you'll make the most balanced decision. 1460 01:24:09,720 --> 01:24:10,767 In a father's position 1461 01:24:11,040 --> 01:24:13,327 I should not tell you everything 1462 01:24:15,200 --> 01:24:16,361 but she is my daughter. 1463 01:24:18,120 --> 01:24:18,962 EVEN 1464 01:24:19,640 --> 01:24:21,369 me and her mother are worried about her for a long time 1465 01:24:21,600 --> 01:24:23,602 sometimes we even made mistakes 1466 01:24:24,360 --> 01:24:25,691 like no matter how 1467 01:24:26,440 --> 01:24:28,329 as long as she can get married with someone 1468 01:24:30,280 --> 01:24:31,441 if she hasn't met the person she loves 1469 01:24:31,640 --> 01:24:32,448 it's okay 1470 01:24:32,960 --> 01:24:34,007 to find someone who can live a life with her 1471 01:24:34,120 --> 01:24:35,281 seems we can accept it 1472 01:24:36,280 --> 01:24:38,362 but for those word we were just saying 1473 01:24:40,600 --> 01:24:41,522 I'm her father. 1474 01:24:43,320 --> 01:24:45,687 Thirty years ago when she came to the world. 1475 01:24:47,440 --> 01:24:48,601 I could be a father. 1476 01:24:51,200 --> 01:24:52,884 I wish her happy 1477 01:24:54,920 --> 01:24:56,570 to get the true happiness 1478 01:24:57,640 --> 01:24:58,448 can get 1479 01:24:59,800 --> 01:25:00,926 married with no regrets 1480 01:25:01,680 --> 01:25:02,806 so that I can put her hands 1481 01:25:03,240 --> 01:25:04,082 with no regrets 1482 01:25:04,400 --> 01:25:05,811 in another man's hand 1483 01:25:06,840 --> 01:25:08,171 in the future I will never regret 1484 01:25:08,360 --> 01:25:09,600 and think about how did I 1485 01:25:09,920 --> 01:25:11,604 send her like this. 1486 01:25:14,440 --> 01:25:15,043 Doctor Bai 1487 01:25:16,960 --> 01:25:17,847 for most people 1488 01:25:17,960 --> 01:25:21,089 love and marriage are not 100% equal 1489 01:25:21,760 --> 01:25:22,602 so I believe 1490 01:25:24,960 --> 01:25:26,007 for her 1491 01:25:28,800 --> 01:25:31,644 this is a principle she persist for so long 1492 01:25:33,440 --> 01:25:34,965 as her father, I should 1493 01:25:35,440 --> 01:25:37,602 to protect this with her 1494 01:25:38,680 --> 01:25:39,560 as long as she decides 1495 01:25:40,960 --> 01:25:41,802 I'll be With her 1496 01:25:43,560 --> 01:25:45,403 and if she suffers setback. 1497 01:25:46,440 --> 01:25:48,204 I will wait for her to come back and cry 1498 01:25:50,160 --> 01:25:51,161 if she tries to smother her sobs 1499 01:25:51,280 --> 01:25:51,929 it's okay 1500 01:25:52,280 --> 01:25:54,567 I can cook a table of delicious dishes for her to eat 1501 01:25:56,520 --> 01:25:58,522 she shouldn't getting married for parents 1502 01:25:58,640 --> 01:26:00,369 she shouldn't listen to anything outside 1503 01:26:01,000 --> 01:26:01,603 any comments from others 1504 01:26:01,720 --> 01:26:03,245 she would like to get married because of those words 1505 01:26:03,360 --> 01:26:04,122 she 1506 01:26:06,000 --> 01:26:08,526 she should think about to be with the one she loves 1507 01:26:08,640 --> 01:26:10,688 to live together for life time 1508 01:26:11,320 --> 01:26:12,651 to get married. 1509 01:26:14,440 --> 01:26:15,771 Proudly 1510 01:26:16,920 --> 01:26:18,410 specific steady 1511 01:26:20,280 --> 01:26:21,566 full of longing 1512 01:26:22,120 --> 01:26:23,531 just like wins the game 1513 01:26:26,520 --> 01:26:27,851 maybe someday suddenly take a man 1514 01:26:27,960 --> 01:26:29,007 in front of me 1515 01:26:29,120 --> 01:26:30,042 and says. 1516 01:26:30,160 --> 01:26:30,968 Daddy look 1517 01:26:31,080 --> 01:26:32,525 I found him, it's him. 1518 01:26:33,280 --> 01:26:35,400 I will never get married unless the bridegroom is him. 1519 01:26:40,640 --> 01:26:43,086 I can imagine the scene 1520 01:26:45,960 --> 01:26:48,884 she makes victory gestures to me and her mom 1521 01:26:50,000 --> 01:26:50,922 that expression is 1522 01:26:52,160 --> 01:26:53,446 so proud 1523 01:26:55,600 --> 01:26:56,560 then talks to her mother 1524 01:26:56,600 --> 01:26:58,602 I told you I can find him 1525 01:27:04,680 --> 01:27:06,921 you see, I can really think about it 1526 01:27:08,520 --> 01:27:11,603 there is no reason for me not to wait for her 1527 01:27:13,160 --> 01:27:15,162 I'm not sure what time the day will come 1528 01:27:17,280 --> 01:27:18,884 but I'll stand with her 1529 01:27:20,800 --> 01:27:22,564 because I'm her father. 1530 01:27:25,000 --> 01:27:26,001 She only 1531 01:27:28,280 --> 01:27:29,566 can be happy 1532 01:27:32,600 --> 01:27:34,011 nothing else 1533 01:27:48,960 --> 01:27:51,167 this is a father's wish. 1534 01:28:02,960 --> 01:28:03,643 Daddy. 1535 01:28:04,240 --> 01:28:05,321 I promise you. 1536 01:28:06,400 --> 01:28:07,640 I will be happy. 1537 01:28:35,320 --> 01:28:36,003 Ok. 1538 01:28:36,720 --> 01:28:37,600 Take care of yourself. 1539 01:28:40,000 --> 01:28:41,047 I wish you happy too. 1540 01:28:42,400 --> 01:28:43,003 Bye-bye. 1541 01:29:27,520 --> 01:29:30,922 One year later. 1542 01:29:40,440 --> 01:29:41,646 Sorry 1543 01:29:41,760 --> 01:29:42,841 I'm late again. 1544 01:29:42,960 --> 01:29:45,566 You are too busy to come out 1545 01:29:45,720 --> 01:29:48,166 we are discussing about acquisitions with South Korea recently 1546 01:29:48,440 --> 01:29:50,169 I even don't have time to get sick. 1547 01:29:52,680 --> 01:29:53,363 Yours. 1548 01:29:54,080 --> 01:29:54,649 Thanks. 1549 01:29:55,360 --> 01:29:56,600 Any news from Xiao Di. 1550 01:29:58,320 --> 01:30:00,721 I heard that he was coming along well after the operation. 1551 01:30:03,320 --> 01:30:04,128 How about you 1552 01:30:06,400 --> 01:30:07,686 are you really okay. 1553 01:30:09,840 --> 01:30:12,605 Do you feel my waist gets thinner. 1554 01:30:13,160 --> 01:30:14,321 Look at you 1555 01:30:14,840 --> 01:30:16,205 did you wear a diaper 1556 01:30:16,440 --> 01:30:18,442 you must be frequent micturition because of a kidney was missing. 1557 01:30:18,920 --> 01:30:19,762 I have quit. 1558 01:30:26,960 --> 01:30:28,644 Look, I have a friend in the South Pole. 1559 01:30:31,560 --> 01:30:32,288 I can't take that 1560 01:30:32,440 --> 01:30:34,169 standing on her head upside the earth every clay. 1561 01:30:34,280 --> 01:30:35,042 Isn't she tired 1562 01:30:36,240 --> 01:30:37,241 standing on her head 1563 01:30:38,960 --> 01:30:40,530 only you can figure this out. 1564 01:30:44,280 --> 01:30:45,805 Have you met 1565 01:30:45,960 --> 01:30:47,644 someone good recently 1566 01:30:50,400 --> 01:30:51,811 the one you want to 1567 01:30:52,360 --> 01:30:53,407 throw yourself to. 1568 01:30:54,280 --> 01:30:55,520 It's really a pity. 1569 01:30:57,160 --> 01:30:58,844 It's a pity. 1570 01:30:59,960 --> 01:31:01,689 And what about you. 1571 01:31:02,040 --> 01:31:02,802 I 1572 01:31:05,760 --> 01:31:07,364 Impossible. 1573 01:31:09,040 --> 01:31:10,007 NO one. 1574 01:31:10,120 --> 01:31:11,167 Nothing. 1575 01:31:12,000 --> 01:31:13,880 My colleague has passed a website to me recently 1576 01:31:13,920 --> 01:31:15,888 I should give you earlier 1577 01:31:16,000 --> 01:31:16,887 really 1578 01:31:17,200 --> 01:31:18,725 how didn't I think about you. 1579 01:31:22,240 --> 01:31:23,127 Young boys. 1580 01:31:24,600 --> 01:31:25,408 YOU SEE 1581 01:31:25,760 --> 01:31:27,762 he is like this now. 1582 01:31:50,680 --> 01:31:51,886 You always like this 1583 01:31:52,320 --> 01:31:53,810 we haven't sit together for a while. 1584 01:31:53,920 --> 01:31:54,728 Next time. 1585 01:31:54,840 --> 01:31:56,285 Next time I will buy you a meal. 1586 01:31:56,400 --> 01:31:58,004 OK, take care 98993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.