All language subtitles for The.Josephine.Baker.Story.1991.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,928 --> 00:01:36,406 Man on TV: News reached Paris this morning 2 00:01:36,430 --> 00:01:40,264 that Josephine baker is on the verge of bankruptcy. 3 00:01:40,350 --> 00:01:43,513 Adored in Paris but banned in her native America, 4 00:01:43,604 --> 00:01:46,892 she was once the richest black woman who ever lived. 5 00:01:47,649 --> 00:01:52,018 Her years of fortune began in the 1920s with her scandalous banana dance. 6 00:01:53,905 --> 00:01:58,194 But now her chateau in Southern France is in danger of being taken away from her. 7 00:01:59,786 --> 00:02:02,869 It's been the home of her 12 adopted children of all races, 8 00:02:02,956 --> 00:02:04,412 her rainbow tribe. 9 00:02:05,167 --> 00:02:06,373 Janot. 10 00:02:06,460 --> 00:02:07,996 - And? - Akio from Japan. 11 00:02:08,420 --> 00:02:11,036 Jari from Finland. 12 00:02:11,131 --> 00:02:13,713 - Yes. - Luis from Colombia. 13 00:02:14,968 --> 00:02:19,803 - Moise from Israel. - Marianne. Marianne. 14 00:02:20,265 --> 00:02:22,802 Some people in the villages around les milandes 15 00:02:22,893 --> 00:02:24,884 are turning against their penniless neighbor. 16 00:02:25,270 --> 00:02:29,138 Oh, I don't care about her philosophy. 17 00:02:30,400 --> 00:02:34,894 All I know is she has not paid one bill in seven months. 18 00:02:35,781 --> 00:02:36,781 No rock 'n' roll... 19 00:02:36,865 --> 00:02:39,857 Man on TV: Yesterday, Josephine said goodbye to her children, 20 00:02:39,951 --> 00:02:42,067 sending them to friends in Paris. 21 00:02:42,412 --> 00:02:44,243 Vowing to keep her dream alive, 22 00:02:44,331 --> 00:02:49,746 Josephine is threatening to lock herself in her medieval castle and take on all comers. 23 00:03:06,436 --> 00:03:08,097 Josephine: My dearest children, 24 00:03:09,272 --> 00:03:12,355 I want you all to know that I love you 25 00:03:12,609 --> 00:03:15,225 and that I have been forced to send you away. 26 00:03:15,987 --> 00:03:18,103 By now, you are in Paris, 27 00:03:18,448 --> 00:03:23,033 hearing stories about my scandalous past and crazy ideas, 28 00:03:23,787 --> 00:03:25,618 and I must set the record straight. 29 00:03:26,707 --> 00:03:30,291 I've got slave and Indian blood, which I always claimed 30 00:03:30,377 --> 00:03:34,336 made me more American than most people who call themselves that. 31 00:03:36,717 --> 00:03:38,173 So what am I doing here, 32 00:03:40,053 --> 00:03:41,759 so far from where I began? 33 00:03:43,265 --> 00:03:44,755 This here is a castle. 34 00:03:44,850 --> 00:03:48,058 It got walls 10-foot thick and 100-foot high. 35 00:03:48,812 --> 00:03:52,020 This here is the Princess. Ain't she beautiful? 36 00:03:52,566 --> 00:03:55,308 She can have her pick of any prince she wants. 37 00:03:56,403 --> 00:03:58,189 This here is the prince she chooses. 38 00:03:58,864 --> 00:04:01,651 He's just about the swellest thing there ever been. 39 00:04:02,200 --> 00:04:03,986 You can tell he's a prince. 40 00:04:04,411 --> 00:04:06,731 He's got silver buckles on his shoes. 41 00:04:08,165 --> 00:04:10,247 When I was trying to grow up, 42 00:04:10,333 --> 00:04:14,201 white folks had no heart and black folks had no power. 43 00:04:15,088 --> 00:04:18,546 All a little black girl had was a hard way to go. 44 00:04:23,847 --> 00:04:25,633 Any niggers in here? 45 00:04:26,725 --> 00:04:27,931 Any niggers in here? 46 00:04:31,313 --> 00:04:33,019 Open this door, nigger. 47 00:04:40,363 --> 00:04:42,900 St. Louis on a Tuesday morning, 48 00:04:43,200 --> 00:04:45,031 1917, - 49 00:04:45,202 --> 00:04:47,614 39 black people died that day. 50 00:04:55,462 --> 00:04:59,296 I got a knot in my stomach that never went away. 51 00:05:25,242 --> 00:05:28,734 There and then, I swore that if I grew up, 52 00:05:28,829 --> 00:05:32,492 I'd make sure little children didn't have to live scared 53 00:05:33,333 --> 00:05:34,413 ever. 54 00:05:36,419 --> 00:05:40,503 Dancing must have come from running, and laughing from crying. 55 00:05:40,590 --> 00:05:42,205 Here, take Chloe. 56 00:05:45,387 --> 00:05:52,134 By the time I was 14, I realized nobody hates a black girl who's cute and funny. 57 00:06:34,477 --> 00:06:36,513 You like being a dancer, Josie? 58 00:06:36,605 --> 00:06:39,347 - Best way I know how to keep warm. - You like making people laugh? 59 00:06:39,482 --> 00:06:41,814 Can't hardly stop them with the face I got. 60 00:06:42,152 --> 00:06:44,268 Well, how about I take you off the end of that line, 61 00:06:44,446 --> 00:06:46,152 give you your own comedy spot? 62 00:06:46,239 --> 00:06:47,604 You mean it? 63 00:06:47,699 --> 00:06:50,987 If little David could use his harp to make the angels cry, 64 00:06:51,077 --> 00:06:53,739 I meant to make them laugh till I had enough to eat 65 00:06:53,830 --> 00:06:56,572 and enough clothes for at least two changes. 66 00:07:03,423 --> 00:07:08,417 Even when I got to Broadway, I was still in blackface dancing to all white audiences. 67 00:07:08,678 --> 00:07:11,260 So when I got an offer to go to Paris, 68 00:07:11,348 --> 00:07:12,929 huh, I didn't think twice. 69 00:07:25,487 --> 00:07:27,819 I knew mama wasn't going to act glad. 70 00:07:28,073 --> 00:07:31,486 She said, "a colored woman's life is from can't do to can't don't” 71 00:07:31,993 --> 00:07:36,202 and she didn't want her daughters getting their hopes up and their hearts broken. 72 00:07:36,706 --> 00:07:38,697 She'd been a dancer, too. 73 00:07:43,088 --> 00:07:44,088 Josie. 74 00:07:44,631 --> 00:07:46,872 Hey, girl, I missed you so much. 75 00:07:47,175 --> 00:07:50,133 I brought you presents. I'm going to France. 76 00:07:50,971 --> 00:07:52,051 How you like that? 77 00:07:52,389 --> 00:07:54,129 Hey, mama, here. 78 00:07:56,893 --> 00:07:59,930 I am. I'm going to France. I'm going to be singer and a proper dancer. 79 00:08:00,021 --> 00:08:02,728 I ain't gonna do none of that old hucklebuck stuff. Uh-uh. 80 00:08:03,066 --> 00:08:08,106 Josie baker is going on an ocean liner to France with a real contract. 81 00:08:09,239 --> 00:08:10,319 Mama? 82 00:08:14,244 --> 00:08:15,279 You like this, mama? 83 00:08:15,370 --> 00:08:18,703 What about him? What about Willie baker? What about your husband? 84 00:08:18,790 --> 00:08:19,790 He going, too? 85 00:08:21,918 --> 00:08:25,410 Shoot, he can't hardly go. He got a job on the railroad. 86 00:08:26,464 --> 00:08:28,671 Besides, we don't see too much of each other these days. 87 00:08:28,758 --> 00:08:32,501 No, madam is too busy dancing alongside half-naked women. 88 00:08:32,595 --> 00:08:35,837 What do you mean by coming here, shaming us? What do you mean by it? 89 00:08:35,932 --> 00:08:37,718 I sent you money, mama. 90 00:08:40,395 --> 00:08:41,805 I send you money every week. 91 00:08:41,896 --> 00:08:43,874 That don't give you the right to parade up and down, 92 00:08:43,898 --> 00:08:46,514 all stuck up and hincty, bring attention to your family. 93 00:08:52,490 --> 00:08:54,822 - Take me, Josie. Can I come, too? - Follow her? Hmm. 94 00:08:54,909 --> 00:08:56,820 - Mama, don't! - That's where you can go, missy. 95 00:08:57,787 --> 00:09:01,871 Yeah, I'll send for you. When I get set, I'll send for all of you. 96 00:09:02,459 --> 00:09:04,950 New York, Paris, the moon. Go where you like. 97 00:09:05,045 --> 00:09:06,772 - Don't you bother us no more. - Josie, you promise? 98 00:09:06,796 --> 00:09:09,208 I promise. I'll send for you. I'll send for all of you. 99 00:09:09,299 --> 00:09:11,881 - I'll miss you. - I got news for you, girl. 100 00:09:11,968 --> 00:09:14,050 You ain't so much of a dancer anyways. 101 00:09:26,608 --> 00:09:28,473 Y'all, come on. Come see our show. 102 00:09:32,155 --> 00:09:36,068 Josephine: Free in France. Still black, but free in France. 103 00:09:36,159 --> 00:09:39,777 We could stay in hotels ahd dance in the streels. 104 00:09:40,747 --> 00:09:42,658 The air made us drunk. 105 00:09:50,965 --> 00:09:56,631 The first ime a white waiter served me and called me ma'am, I nearly died. 106 00:09:57,180 --> 00:10:00,013 I fell in love with Paris that day. 107 00:10:06,523 --> 00:10:11,267 Sidney bechet with his soprano sax and his Louisiana smarts 108 00:10:11,361 --> 00:10:14,524 was my daytime friend and my nighttime company. 109 00:10:23,581 --> 00:10:27,449 See, Josie, this here's a big party town. It's been that way since the war. 110 00:10:27,544 --> 00:10:30,661 Every week, they gotta have a new sensation, and this week, baby, 111 00:10:30,755 --> 00:10:33,212 it's black skin, and I like it. Ha, ha. 112 00:10:33,299 --> 00:10:35,665 Back home, we can't give it away. 113 00:10:52,360 --> 00:10:54,316 Now jam with them, Josie. 114 00:11:05,081 --> 00:11:07,538 Come on, Josie, we gotta go. Come on, baby. 115 00:11:07,625 --> 00:11:09,991 Bye. Bye. 116 00:11:10,962 --> 00:11:12,327 Bye. 117 00:11:14,841 --> 00:11:16,672 I'm home! Yeah. 118 00:11:19,262 --> 00:11:20,614 Josephine: I ain't gonna wear just feathers. 119 00:11:20,638 --> 00:11:22,158 - Man 1: There are a lot of feathers. - No. 120 00:11:22,182 --> 00:11:23,534 - Please. - I'm not gonna put that on. 121 00:11:23,558 --> 00:11:25,389 No, that's not why I got on the boat. 122 00:11:26,102 --> 00:11:27,182 Man 1: It's beautiful. 123 00:11:27,270 --> 00:11:28,931 You old rich dog. 124 00:11:33,610 --> 00:11:35,692 I ain't gonna do it. I ain't from no jungle. 125 00:11:37,655 --> 00:11:40,271 Look, they don't know the difference, and they don't care. 126 00:11:40,366 --> 00:11:42,197 All they want is that sweet ass of yours. 127 00:11:42,285 --> 00:11:46,449 Yeah, they want my bare ass. Bechet, they want my bare black ass. 128 00:11:46,956 --> 00:11:50,369 My primitive, my essential ass. 129 00:11:50,460 --> 00:11:53,202 If my mama found out, she'd knock me into next week come Monday. 130 00:11:53,296 --> 00:11:55,082 I want respect, bechet. 131 00:11:58,343 --> 00:12:00,459 I came here to be a dancer. 132 00:12:01,179 --> 00:12:02,965 And maybe I could be a singer, too. 133 00:12:03,181 --> 00:12:06,139 I headlined on Broadway. I do comedy. I'm good at it. 134 00:12:06,226 --> 00:12:07,966 Well, they want something else. 135 00:12:08,102 --> 00:12:10,873 You gonna be out of here on the first thing smoking if you don't deliver. 136 00:12:10,897 --> 00:12:13,263 Now, I'm your friend. I'll tell them what you want. 137 00:12:13,399 --> 00:12:16,436 You want to go back to five shows a day on the chitlin' circuit? 138 00:12:16,527 --> 00:12:20,941 Looking for lodging in places that don't say, "no dogs, no Jews, no niggers"? 139 00:12:22,116 --> 00:12:26,109 Look, Josie, you and your sweet ass have got them right here. 140 00:12:26,204 --> 00:12:31,164 And don't it feel good? Ain't you a long way from east St. Louis? 141 00:12:37,632 --> 00:12:39,998 A famous painter asked me to pose. 142 00:13:17,422 --> 00:13:19,378 Josephine: His eyes approved of me. 143 00:13:20,633 --> 00:13:24,251 To him, I wasn't just a woman 144 00:13:25,179 --> 00:13:26,715 or a colored woman. 145 00:13:29,392 --> 00:13:31,178 I was all women. 146 00:13:39,235 --> 00:13:42,193 Nobody had ever looked at me that way before. 147 00:13:43,948 --> 00:13:45,404 Never before. 148 00:14:39,796 --> 00:14:41,286 There she was. 149 00:14:41,923 --> 00:14:43,754 She'd been there all the time. 150 00:14:44,133 --> 00:14:47,876 I'd been too busy making faces so folks would like me. 151 00:14:48,805 --> 00:14:50,545 I'd never seen her. 152 00:14:52,809 --> 00:14:54,219 There she was. 153 00:15:29,011 --> 00:15:30,011 Bravo. 154 00:16:31,866 --> 00:16:35,404 One dance had made me the most talked about woman in the world. 155 00:16:35,828 --> 00:16:39,537 I had fame and money and Paris and freedom. 156 00:16:40,333 --> 00:16:43,291 And I bought a zoo full of animals and a pet leopard. 157 00:16:43,920 --> 00:16:47,037 I was loved by bankers and danced for royalty. 158 00:16:50,218 --> 00:16:53,255 I didn't miss Willie baker the least little bit. 159 00:16:57,225 --> 00:16:59,432 I've died and gone to heaven. 160 00:17:07,735 --> 00:17:08,735 Ooh! 161 00:17:30,591 --> 00:17:31,831 Love you. 162 00:17:34,387 --> 00:17:37,049 For you. Fill it with everything you've ever wanted. 163 00:17:38,599 --> 00:17:40,089 Oh, Victor. 164 00:17:42,311 --> 00:17:43,642 Victor. 165 00:17:43,896 --> 00:17:48,356 Paris is the dance, and you are the dancer, and we're going to stay on this boat forever. 166 00:17:49,151 --> 00:17:51,062 And I'm going to learn to speak French properly. 167 00:17:52,488 --> 00:17:56,072 And chiquita is gonna have lots of babies, and so are we. 168 00:17:56,492 --> 00:17:59,108 And a big house, big enough for all the babies. 169 00:17:59,203 --> 00:18:00,203 Chiquita's babies, 170 00:18:00,288 --> 00:18:02,408 - and our babies, all mixed up. - Our babies? Mmm-hmm. 171 00:18:03,541 --> 00:18:05,156 How's that sound? 172 00:18:10,381 --> 00:18:12,167 From monsieur Victor. 173 00:18:21,726 --> 00:18:23,182 Oh. 174 00:18:38,659 --> 00:18:42,368 I don't care about you if you don't care about me. 175 00:18:43,539 --> 00:18:44,699 Benny. 176 00:18:47,543 --> 00:18:50,125 I thought more and more of mama's words. 177 00:18:51,088 --> 00:18:54,376 "A colored woman's life is from can't do to can't don't." 178 00:19:32,088 --> 00:19:33,999 You eat because you're sad. 179 00:19:34,590 --> 00:19:36,376 Because of the frenchman. 180 00:19:36,467 --> 00:19:40,051 I eat because I grew up hungry, like a lot of other people did. 181 00:19:43,474 --> 00:19:44,805 Learn this. 182 00:19:44,892 --> 00:19:49,682 No frenchman will sacrifice his respectability to make you his wife. 183 00:19:52,650 --> 00:19:53,981 Josephine. 184 00:19:57,154 --> 00:20:00,317 Mistress, yes. Lover, yes. Wife, no. 185 00:20:00,825 --> 00:20:04,659 And not because of your color, but because you have no family, 186 00:20:04,745 --> 00:20:06,110 no history. 187 00:20:07,123 --> 00:20:08,579 Addio senza rancore. 188 00:20:09,542 --> 00:20:14,127 Give your farewells without bitterness and enjoy Paris while it lasts for you. 189 00:20:15,297 --> 00:20:18,289 Remember, everything is possible here. 190 00:20:19,301 --> 00:20:22,008 Back home, I was a stone Mason who liked to dance. 191 00:20:22,513 --> 00:20:25,425 I come here to Paris, give myself a title, 192 00:20:25,516 --> 00:20:29,384 and the next thing I know, rich women are paying to dance with me, 193 00:20:29,478 --> 00:20:33,062 with count guiseppe pepito abatino, at your service. 194 00:20:37,278 --> 00:20:40,145 Stateside, we'd call that being a no-count count. 195 00:20:46,036 --> 00:20:48,869 What are you going to do when they get tired of you? 196 00:20:49,665 --> 00:20:51,405 When they get used to you, 197 00:20:51,500 --> 00:20:54,412 when they begin to look for the next spectacle, 198 00:20:54,670 --> 00:20:56,410 the next Josephine? 199 00:20:57,339 --> 00:20:59,295 Read the American papers, count. 200 00:20:59,383 --> 00:21:03,501 I'm the most famous colored woman in the world, and I plan on being the richest. 201 00:21:04,305 --> 00:21:08,469 As long as you are the latest novelty, freshest candle. 202 00:21:09,185 --> 00:21:12,393 It won't last. Dancers don't last. 203 00:21:13,856 --> 00:21:16,222 Next week, they'll want something different. 204 00:21:16,317 --> 00:21:19,855 And if you can't give it to them, then it's goodbye, Josephine. 205 00:21:19,945 --> 00:21:20,945 Ciao. 206 00:21:21,030 --> 00:21:23,988 Josephine, are you ready to go home? 207 00:21:24,533 --> 00:21:27,195 To America? Are good things waiting for you there? 208 00:21:27,912 --> 00:21:30,995 I see a young, lonely girl 209 00:21:31,874 --> 00:21:35,537 who would have gone back home a long time ago, if only to visit, 210 00:21:35,628 --> 00:21:40,088 but something is keeping her here. She is still looking for something. 211 00:21:43,552 --> 00:21:45,338 Make me your manager. 212 00:21:45,930 --> 00:21:49,172 Make you my manager? Look at you. Are you crazy? 213 00:21:49,892 --> 00:21:52,304 Well, you're half a century older than me to start with. 214 00:21:53,062 --> 00:21:55,644 Josephine, please. 215 00:21:57,191 --> 00:22:00,058 Inside of you, what do you want? 216 00:22:00,152 --> 00:22:03,048 To dance and be left alone by people like you, who just want a piece of me. 217 00:22:03,072 --> 00:22:04,107 That's all I want. 218 00:22:04,198 --> 00:22:05,654 Just to dance and be left alone. 219 00:22:05,741 --> 00:22:09,780 Josephine, you think I am trying to Rob you? I'm not a thief. 220 00:22:10,788 --> 00:22:14,076 I'm not a thief. I work for my money. 221 00:22:16,877 --> 00:22:21,416 What do you want, inside, in the secret place? 222 00:22:25,594 --> 00:22:28,336 When I walk down the street and everybody's staring at me, 223 00:22:28,430 --> 00:22:31,718 I want one day to be able to know, really know, 224 00:22:31,809 --> 00:22:34,346 that they're doing it 'cause they see me. 225 00:22:34,436 --> 00:22:37,348 They're not staring at my color. They're staring at me, 226 00:22:37,439 --> 00:22:40,476 at Josephine, for who I am and what I'm worth. 227 00:22:43,988 --> 00:22:46,855 I'm a black Italian. I'm from sicily. 228 00:22:47,992 --> 00:22:50,984 I'm also from the south. I know this feeling. 229 00:22:52,955 --> 00:22:54,695 I promise you this. 230 00:22:56,876 --> 00:23:01,415 Dancers don't last, but pepito and la baker will. 231 00:23:03,007 --> 00:23:04,497 I promise you. 232 00:23:09,305 --> 00:23:11,045 You got paid. Do it. 233 00:23:11,974 --> 00:23:12,974 She's not a child. 234 00:23:13,058 --> 00:23:14,218 Do it. 235 00:23:19,982 --> 00:23:21,893 Here's your child. Do it. 236 00:23:22,484 --> 00:23:23,815 First position. 237 00:23:24,486 --> 00:23:26,317 One, two, three, four. 238 00:23:26,488 --> 00:23:28,399 Five, six, seven, and... 239 00:23:28,490 --> 00:23:32,779 One, two, three, four, five, six, seven, change. 240 00:23:32,870 --> 00:23:35,828 One, two, three, four, five, six. 241 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 Ah! 242 00:26:20,537 --> 00:26:25,952 Abatino: Learn this. You must treat your audience like a gigolo treats a lover. 243 00:26:26,960 --> 00:26:31,169 They must always want you, but never, never have you. 244 00:26:32,466 --> 00:26:35,503 You can hold them. You can touch them. 245 00:26:36,970 --> 00:26:39,211 - But leave them. - Look. 246 00:26:40,599 --> 00:26:42,055 Look at that. 247 00:26:44,353 --> 00:26:46,264 That's my fairy castle. 248 00:26:53,904 --> 00:26:56,190 This is known as the sicilian key. 249 00:26:57,699 --> 00:26:59,860 The abatino method. 250 00:27:06,208 --> 00:27:08,039 Up, up, up. Let's go. 251 00:27:30,524 --> 00:27:31,524 Oh. 252 00:27:34,153 --> 00:27:35,153 Oh. 253 00:27:39,992 --> 00:27:41,573 We should marry. 254 00:27:42,911 --> 00:27:44,902 Yes, that's the next thing. 255 00:27:46,165 --> 00:27:48,451 Countess pepito abatino. 256 00:27:50,460 --> 00:27:52,576 Countess Josephine abatino. 257 00:27:54,631 --> 00:27:55,916 Oh. 258 00:27:57,676 --> 00:28:00,258 I still happen to be Mrs. Josephine baker. 259 00:28:00,762 --> 00:28:04,880 I never got around to filling out the papers for leaving Willie baker. 260 00:28:06,685 --> 00:28:09,142 We just tell the world that we're married. 261 00:28:11,940 --> 00:28:13,646 Just lie about it? 262 00:28:14,109 --> 00:28:15,565 I do not lie. 263 00:28:19,323 --> 00:28:21,439 I improve on life. 264 00:28:23,994 --> 00:28:25,700 One day I will teach you to do this. 265 00:28:27,206 --> 00:28:28,446 Countess. 266 00:28:29,124 --> 00:28:30,239 Contessa. 267 00:28:32,502 --> 00:28:35,164 Contessa abatino. 268 00:28:47,476 --> 00:28:48,682 Listen. 269 00:28:50,771 --> 00:28:52,102 The nursery. 270 00:28:55,651 --> 00:28:57,562 This room's the nursery. 271 00:28:58,987 --> 00:29:00,318 Bambini. 272 00:29:02,532 --> 00:29:03,988 But not yet. 273 00:29:04,868 --> 00:29:09,487 In a few years, yes. You're a dancer. Later. 274 00:29:11,792 --> 00:29:14,124 For dancers, children come later. 275 00:29:16,004 --> 00:29:18,746 Dancer, singer, you can do anything you want. 276 00:29:18,840 --> 00:29:21,707 But children can wait. 277 00:29:35,565 --> 00:29:36,565 Hmm. 278 00:29:37,859 --> 00:29:40,350 - Okay. - Let's go and make the money. 279 00:29:40,612 --> 00:29:42,148 Then we can have our castle. 280 00:29:42,239 --> 00:29:43,445 Coming. 281 00:29:45,534 --> 00:29:48,150 More contracts, baker flicks. 282 00:29:48,245 --> 00:29:50,236 Advertisers, invitations. 283 00:29:51,873 --> 00:29:53,784 Soon, your name and your face 284 00:29:53,875 --> 00:29:56,912 will be on every billboard, in every magazine in France. 285 00:30:00,424 --> 00:30:01,424 Thank you. 286 00:30:08,390 --> 00:30:11,553 An operation that went wrong. What could you do? 287 00:30:11,977 --> 00:30:13,888 You send them all the money you can. 288 00:30:19,735 --> 00:30:21,646 I should've been there. 289 00:30:22,654 --> 00:30:25,145 It would have been different. I always took care of things. 290 00:30:25,240 --> 00:30:28,653 It was up to me. It was up to me. 291 00:30:30,829 --> 00:30:34,071 I'll make the travel arrangements, so you can go to the funeral. 292 00:30:34,958 --> 00:30:38,576 Back to St. Louis? No, I'm not ready to go back. 293 00:30:41,423 --> 00:30:46,463 No, I'll go back when I'm ready, understand? I'll just send them all the money they need. 294 00:30:48,722 --> 00:30:51,088 You are ready to go back. 295 00:30:52,267 --> 00:30:54,804 You have offers to go to Broadway, to Hollywood. 296 00:30:54,895 --> 00:30:57,511 When I'm ready, I said when I'm ready. 297 00:31:01,610 --> 00:31:07,321 I do not know of a thing so terrible that would stop me from going to my sister's funeral. 298 00:31:07,657 --> 00:31:08,772 Here. 299 00:31:13,163 --> 00:31:14,278 Here. 300 00:31:22,798 --> 00:31:25,255 Josephine: What am I most ashamed of in my life? 301 00:31:26,676 --> 00:31:28,712 Not keeping my word to my sister 302 00:31:28,804 --> 00:31:32,638 and then being too scared of America to go back for her funeral. 303 00:31:34,142 --> 00:31:37,976 The idea of America still caused me to wake up trembling. 304 00:31:39,314 --> 00:31:41,270 Europe lay ahead, unconquered. 305 00:31:42,609 --> 00:31:46,318 I packed up my fear and my bananas and headed out. 306 00:31:49,324 --> 00:31:52,361 Man: The theater royal Stockholm is proud to present, 307 00:31:52,452 --> 00:31:55,114 at the opening of her European tour, 308 00:31:55,205 --> 00:32:00,541 the magnificent, the untamable, miss Josephine baker. 309 00:32:40,625 --> 00:32:41,660 Man: Josephine! 310 00:33:11,573 --> 00:33:12,573 Man: Encore. Encore. 311 00:33:56,785 --> 00:33:59,026 Did you see it? Did you see them? 312 00:33:59,120 --> 00:34:01,862 First they want to kill you, now they adore you. 313 00:34:01,957 --> 00:34:06,246 I love you. I love you because when I ask you, "learn this, 314 00:34:06,336 --> 00:34:10,170 "try something more," you not only learn and try, but you become it. 315 00:34:12,676 --> 00:34:16,043 I love you because when something is put in your way, 316 00:34:16,555 --> 00:34:20,969 you fly over it, and it does not happen very often. 317 00:34:22,811 --> 00:34:24,142 I love you. 318 00:34:26,189 --> 00:34:28,726 Take everything. I still love you. 319 00:34:28,817 --> 00:34:30,353 My Josephine. 320 00:35:14,696 --> 00:35:16,937 It is time. You are ready. 321 00:35:17,699 --> 00:35:20,031 I just received another offer for a movie for you. 322 00:35:20,118 --> 00:35:23,326 No, Hollywood wants me to play maids. I have maids of my own. 323 00:35:26,207 --> 00:35:29,916 Well, then the only thing that is left is Broadway. 324 00:35:33,506 --> 00:35:35,462 Have I been wrong before? 325 00:35:35,759 --> 00:35:38,375 Was I wrong about the tour of Europe? 326 00:35:38,887 --> 00:35:41,424 Was I wrong about the world tours? 327 00:35:41,556 --> 00:35:44,218 Was I wrong about the recording contracts? 328 00:35:45,060 --> 00:35:46,345 Trust me. 329 00:35:48,396 --> 00:35:51,479 But I'm not ready to go back. Not yet. 330 00:35:52,984 --> 00:35:58,195 If I can get you the Ziegfeld follies, star billing, still no? 331 00:35:58,698 --> 00:36:01,565 On your own terms, no mammy songs, 332 00:36:02,327 --> 00:36:05,194 nothing that you would hate yourself for doing, still no? 333 00:36:06,414 --> 00:36:08,405 And then, when we come back, 334 00:36:09,376 --> 00:36:12,413 successful, then we can open the nursery, 335 00:36:12,629 --> 00:36:16,372 then children, yes. Still no? Still no? 336 00:36:20,387 --> 00:36:22,753 Ziegfeld. Top billing. 337 00:36:24,015 --> 00:36:26,472 Equal billing with Fanny Brice. 338 00:36:26,851 --> 00:36:27,851 Songs”? 339 00:36:28,478 --> 00:36:31,094 We're talking to gershwin and Cole Porter. 340 00:36:31,856 --> 00:36:34,438 Balanchine wants to do the dances. 341 00:36:40,156 --> 00:36:41,156 Think. 342 00:36:42,283 --> 00:36:45,116 The first black star of a Ziegfeld show. 343 00:36:50,500 --> 00:36:53,037 You have to tell her someday, pepito. 344 00:36:53,586 --> 00:36:54,621 No. 345 00:36:55,714 --> 00:36:59,423 You have to rest. You've lost another two kilos. 346 00:37:01,094 --> 00:37:03,085 You cannot go to America. 347 00:37:06,057 --> 00:37:07,513 She needs me. 348 00:37:11,104 --> 00:37:12,685 I'm her manager. 349 00:37:14,858 --> 00:37:16,689 I'm also her husband. 350 00:37:18,153 --> 00:37:19,518 Read it. 351 00:37:22,282 --> 00:37:23,818 I know it's bad. 352 00:37:24,576 --> 00:37:26,441 You do not understand. 353 00:37:26,828 --> 00:37:29,069 They all thought I was a crook. 354 00:37:29,581 --> 00:37:34,496 They all thought I was going to take her money and run back to sicily. 355 00:37:36,171 --> 00:37:37,377 I'm not a crook. 356 00:37:40,049 --> 00:37:42,165 And now I, pepito abatino, 357 00:37:43,178 --> 00:37:47,296 a man who had only one shirt when I first met her, 358 00:37:47,932 --> 00:37:50,264 now I am taking her to Broadway. 359 00:37:51,436 --> 00:37:52,801 I did this. 360 00:37:53,897 --> 00:37:57,355 I have to protect her. I have to be there. 361 00:37:58,735 --> 00:38:00,646 I have to be with her. 362 00:38:06,576 --> 00:38:10,444 Man on radio: Arriving in New York today is our homespun negro star Josephine baker. 363 00:38:10,538 --> 00:38:15,157 A sensation in Europe, she plans to storm Broadway with her sassy charm. 364 00:38:17,086 --> 00:38:20,544 Reporter: Miss baker, miss baker, are you happy to be back in the states? 365 00:38:22,759 --> 00:38:25,119 - You rolling? - Man: How does it feel to be back stateside? 366 00:38:25,178 --> 00:38:27,920 Look, I'm so happy to be back. 367 00:38:28,014 --> 00:38:29,754 I'm just standing on my ears with joy. 368 00:38:29,849 --> 00:38:32,135 Did you bring your banana costume, miss baker? 369 00:38:32,268 --> 00:38:36,386 Oh! Well, I'm afraid not. I got a little hungry on the boat and I ate it. 370 00:38:38,566 --> 00:38:44,607 Oh, and, by the way, I want everyone to know that it's countess abatino now. 371 00:38:45,198 --> 00:38:46,563 Reporter: Congratulations. 372 00:38:47,075 --> 00:38:48,075 It's all... 373 00:38:49,244 --> 00:38:51,405 That's my mama. 374 00:38:52,747 --> 00:38:57,616 Oh, mama, you came. You came to see... pepito! 375 00:38:57,794 --> 00:38:59,250 Pepito, it's mama. 376 00:38:59,420 --> 00:39:00,956 Mommy, he's a count, you know? 377 00:39:04,467 --> 00:39:06,958 I said one day I'd bring my mama somewhere like this. 378 00:39:07,345 --> 00:39:10,633 Sit under a big old palm tree, around a lot of millionaires, 379 00:39:10,723 --> 00:39:14,432 and see if she still says Josie baker can't earn a living as a dancer. 380 00:39:18,773 --> 00:39:21,264 What, darling? We have a lot of Southern clients 381 00:39:21,359 --> 00:39:22,644 staying at the hotel. 382 00:39:22,735 --> 00:39:23,735 Uh-huh. 383 00:39:24,028 --> 00:39:27,236 So if madam would please not use the lobby or public rooms. 384 00:39:28,867 --> 00:39:33,201 Madam and sir can, of course, have meals in their suite, but not in the restaurant. 385 00:39:33,288 --> 00:39:34,778 Not together. 386 00:39:35,248 --> 00:39:37,614 Sir can, of course, use the restaurant by himself. 387 00:39:38,960 --> 00:39:42,919 Have a pleasant stay. I hope to be in the theater for your first night. 388 00:39:43,339 --> 00:39:44,875 I'm sure madam will triumph. 389 00:39:44,966 --> 00:39:48,925 If I'm not allowed to use your lobby, how am I supposed to get to my room? 390 00:39:57,478 --> 00:39:59,078 What are you people doing in my kitchen? 391 00:40:06,070 --> 00:40:11,155 Like the man said, "it ain't no disgrace being a negro, but it sure is inconvenient at times." 392 00:40:14,829 --> 00:40:16,285 Now I know I'm home. 393 00:42:24,292 --> 00:42:28,535 Critic 1: Josephine baker comes back, half-baked French with a voice of a dwaif 394 00:42:36,137 --> 00:42:37,968 She's got sex appeal, 395 00:42:38,389 --> 00:42:43,053 but didn't a half-naked negro wench always have a head start with that? 396 00:42:43,644 --> 00:42:46,761 She sings like a cracked bell with a padded clapper. 397 00:42:47,065 --> 00:42:50,978 Don't get me wrong. That's swell, if you like Chinese music. 398 00:42:51,319 --> 00:42:53,901 Critic 2: Miss baker is no great shakes as a dancer, 399 00:42:54,280 --> 00:42:57,989 and her singing beyond the third row is just a squeak in the dark. 400 00:42:58,201 --> 00:43:00,817 Critic 3: Josephine baker may stir French pulses, 401 00:43:00,912 --> 00:43:03,824 but in New York, her talents come a dime a dozen, 402 00:43:03,998 --> 00:43:09,163 and it's not worth your dime to see this overblown, overstuffed canary. 403 00:43:10,171 --> 00:43:11,815 Critic 4: What I want to know is, how did a buck-tooth, 404 00:43:11,839 --> 00:43:15,172 St. Louis washer woman's daughter get in the Ziegfeld follies, anyhow? 405 00:43:15,843 --> 00:43:20,086 Josephine: Oh, thanks for asking us, but why don't you just go on? 406 00:43:20,181 --> 00:43:22,923 Well, I don't know, maybe we'll see you later. 407 00:43:32,318 --> 00:43:34,149 You did this to me. 408 00:43:36,280 --> 00:43:39,067 I gave you Broadway. How could I know? 409 00:43:39,158 --> 00:43:41,238 You gave me Broadway to keep me busy because you know 410 00:43:41,285 --> 00:43:43,742 there's nothing between us anymore. 411 00:43:44,163 --> 00:43:48,497 - No, I love you. - You don't love me, you worship me. 412 00:43:48,584 --> 00:43:53,123 That's not the same thing. You worship me, because you think you made me. 413 00:43:53,756 --> 00:43:58,375 How can you say there's nothing in here? I have nothing but you. 414 00:43:58,719 --> 00:44:03,053 And I can't live with that anymore. I was right. 415 00:44:03,141 --> 00:44:06,975 I was right. I never should've come back here, especially with you. 416 00:44:08,479 --> 00:44:13,314 - Especially with you. - Josephine! Josephine! 417 00:44:15,027 --> 00:44:17,313 - Taxi! - Josephine. 418 00:44:18,865 --> 00:44:21,652 We met backstage at the lido. You may not remember me, 419 00:44:21,742 --> 00:44:23,302 - I'm in New York on business. - Uh-huh. 420 00:44:23,327 --> 00:44:25,784 And I saw your name, I thought I'd invite myself. 421 00:44:25,872 --> 00:44:27,487 What are you doing? You wanna go? 422 00:44:27,582 --> 00:44:29,163 - Where? - Harlem, 125th street. 423 00:44:29,250 --> 00:44:33,209 - Yes, ma'am. - So, remind... 424 00:44:33,921 --> 00:44:35,252 Josephine. 425 00:44:49,937 --> 00:44:52,599 No, I thought she might be there. 426 00:44:53,983 --> 00:44:56,941 No, nothing to worry about. Everything is fine. 427 00:44:58,863 --> 00:45:00,103 Thank you. 428 00:45:34,982 --> 00:45:36,142 Hello. 429 00:45:50,248 --> 00:45:52,455 - Sir? - Is this where Josephine baker is staying? 430 00:45:52,541 --> 00:45:54,497 Yes, sir. Thank you, sir. 431 00:46:32,957 --> 00:46:36,870 - Is Josephine here? - One moment. 432 00:47:06,282 --> 00:47:08,694 I wanna see every account, every bank book. 433 00:47:08,784 --> 00:47:11,617 I'm gonna open a club here and let them see what I can do. 434 00:47:12,663 --> 00:47:14,619 Have I stolen from you? 435 00:47:15,875 --> 00:47:19,743 - Have I betrayed you? How? - My mama always said, 436 00:47:19,837 --> 00:47:23,455 "if you want something done, don't go trusting no man to do it." 437 00:47:24,342 --> 00:47:27,334 - I gave you everything. - You gave me what you could. 438 00:47:27,428 --> 00:47:29,510 That's something different. 439 00:47:33,893 --> 00:47:36,384 You take and you take and you take. 440 00:47:37,980 --> 00:47:41,893 I made you. What do I do now? 441 00:47:42,193 --> 00:47:45,276 Go back home, that's what you do. You go back to Paris. 442 00:47:45,363 --> 00:47:48,150 You couldn't even get me a hotel room. That's your job. 443 00:47:49,325 --> 00:47:52,067 - My job? - Yes, your job. 444 00:47:53,412 --> 00:47:55,698 I didn't wanna come back here. You got everything wrong. 445 00:47:55,790 --> 00:48:00,875 I don't even have a dressing room at the theater. I don't have a chance up there. 446 00:48:01,962 --> 00:48:05,580 - They hate you because of your color. - No. 447 00:48:07,843 --> 00:48:13,088 They hate you for being as good as any white woman. 448 00:48:13,808 --> 00:48:17,551 - For being better than any white woman. - No. 449 00:48:21,232 --> 00:48:24,065 - That's why they attack you. - You didn't insist on a microphone. 450 00:48:24,151 --> 00:48:27,109 My voice is too small for that theater. Why didn't you think of that? 451 00:48:27,196 --> 00:48:29,733 - You should have figured it out. - I made a mistake. 452 00:48:29,990 --> 00:48:32,322 - Oh, yes. - But the biggest mistake 453 00:48:32,410 --> 00:48:37,370 was to come to America. You were right. They are not ready for you. 454 00:48:38,582 --> 00:48:43,667 Here is a black woman doing what they think only a white woman should do. 455 00:48:43,754 --> 00:48:45,085 They are frightened of you. 456 00:48:45,172 --> 00:48:47,754 I told you that I didn't wanna come back here. 457 00:48:47,842 --> 00:48:49,958 At least you could have handled everything properly. 458 00:48:50,052 --> 00:48:52,259 You're in over your head. You got everything wrong, 459 00:48:52,346 --> 00:48:56,715 and I'm the one who's up there every night. Every night, I'm suffering up there. 460 00:48:57,351 --> 00:49:00,263 I cannot change what is in their hearts. 461 00:49:02,022 --> 00:49:06,391 I'll see what I can do. It will be better, I promise. 462 00:49:15,536 --> 00:49:19,825 Let me try it. Let me stay here. 463 00:49:23,127 --> 00:49:25,163 Please don't send me away. 464 00:49:33,137 --> 00:49:39,224 If you want a lover, if that is over between us, I'll close my eyes. 465 00:49:41,687 --> 00:49:46,397 You know I close my eyes, but let me stay. 466 00:49:48,402 --> 00:49:51,439 - I made you. - Yeah, you made me. 467 00:49:52,198 --> 00:49:55,736 But maybe I don't like what you made so much. You go back to Paris. 468 00:49:55,826 --> 00:50:00,820 I have something to prove here, me on my own, out of the mess you made. 469 00:50:07,963 --> 00:50:09,499 It's over. 470 00:50:19,350 --> 00:50:22,092 Addio senza rancore. 471 00:50:22,228 --> 00:50:23,593 Remember? 472 00:50:25,648 --> 00:50:28,014 Say your goodbyes without bitterness. 473 00:51:02,518 --> 00:51:04,975 Josephine: Truth was, I was my mother's daughter. 474 00:51:05,771 --> 00:51:09,810 When you're hurt, you reach out and hurt the person closest to you. 475 00:51:16,156 --> 00:51:18,272 Is Harlem hot? “All: Yeah! 476 00:51:25,457 --> 00:51:29,746 Man: In her first appearance at Chez Josephine, Mary Ann Gibson. 477 00:51:37,011 --> 00:51:39,798 - Hey, there. Thank you. - Hi, Sidney, baby. 478 00:51:43,183 --> 00:51:49,099 Josephine, I guess we're a long way from Paris, girl. I'm sorry. 479 00:51:58,198 --> 00:52:02,032 - He's dead. - I know. Come on, sit down here. 480 00:52:08,709 --> 00:52:11,041 I sent him back and he died. 481 00:52:12,546 --> 00:52:17,290 He didn't tell me how ill he was. I sent him back and he died by himself. 482 00:52:17,760 --> 00:52:20,797 And someday maybe you'll get a chance to pay him back. 483 00:52:20,888 --> 00:52:23,470 Someday maybe you come to this bend in the road, 484 00:52:23,557 --> 00:52:28,301 and you can turn around and make it all right. Maybe. 485 00:52:28,395 --> 00:52:29,680 I'm tired. 486 00:52:31,315 --> 00:52:35,024 I'm through. I'm all used up. I can't do it anymore. 487 00:52:35,527 --> 00:52:39,611 And now you're just gonna turn your back on the music, Josie? 488 00:52:40,282 --> 00:52:42,523 You're just gonna hand in your crown? 489 00:52:43,202 --> 00:52:46,069 - He made me. - And you took. 490 00:52:46,163 --> 00:52:48,905 And now it's time for you to give back. 491 00:52:49,667 --> 00:52:51,248 What I know is, 492 00:52:52,044 --> 00:52:56,378 ain't no one ever been punished for giving back. 493 00:52:57,716 --> 00:52:59,832 Go on, wear your crown, Josie. 494 00:54:08,996 --> 00:54:11,908 Josephine: It seemed no sooner had I got back from America 495 00:54:11,999 --> 00:54:14,365 than Hitler was marching across Europe. 496 00:54:15,043 --> 00:54:19,207 I had my two loves. My country, when it let me love it, 497 00:54:19,298 --> 00:54:20,959 and Paris all the time. 498 00:54:21,508 --> 00:54:24,500 I stayed to lend my strength to France. 499 00:54:28,474 --> 00:54:32,058 I joined the resistance and carried secrets for the underground. 500 00:54:32,936 --> 00:54:35,393 Who would think of questioning the pretty colored woman 501 00:54:35,481 --> 00:54:38,598 who had danced naked and worn bananas? 502 00:54:38,692 --> 00:54:43,857 My children, you can read about the medals I received and the honors I was given. 503 00:54:45,032 --> 00:54:46,647 Yes, 504 00:54:46,909 --> 00:54:50,242 I dearly loved la belle France. 505 00:54:52,247 --> 00:54:54,989 And then the war came to this very house. 506 00:55:21,360 --> 00:55:24,193 The resistance ordered me to north Africa, 507 00:55:24,571 --> 00:55:28,405 the only place where the French army was still fighting back. 508 00:55:28,492 --> 00:55:31,108 I wanted to stay a part of that fight. 509 00:55:32,287 --> 00:55:36,075 But for the first time in her life, your mother's body let her down. 510 00:55:39,419 --> 00:55:43,788 - Woman: It's Josephine baker. - Look, it's Josephine baker. 511 00:55:46,510 --> 00:55:52,631 She's here, yes. But in addition to her exhaustion, her tiredness from the war, 512 00:55:53,141 --> 00:55:58,226 she has secondary infections. But the real problem is not entirely physical. 513 00:55:58,313 --> 00:55:59,974 Not entirely. 514 00:56:01,441 --> 00:56:05,559 She's suffering from a deep malaise, a deep regret. 515 00:56:17,291 --> 00:56:19,156 I saw you once. 516 00:56:20,127 --> 00:56:22,960 New York City, 1936. 517 00:56:25,591 --> 00:56:29,459 Someone said, "there goes Josephine baker." 518 00:56:30,929 --> 00:56:33,136 And I stood there on the sidewalk, 519 00:56:33,307 --> 00:56:36,925 and I saw this big car, longer than a city block, go by. 520 00:56:37,019 --> 00:56:39,180 And I said to myself, 521 00:56:39,271 --> 00:56:42,889 "damn, there goes the richest black woman in the world. 522 00:56:42,983 --> 00:56:45,770 "Richest black woman there ever was." 523 00:56:47,237 --> 00:56:52,322 Sidney Williams, United States army. Lieutenant. 524 00:56:55,162 --> 00:56:59,656 You just here to SWAT flies with your jaws, Mr. Williams? 525 00:56:59,750 --> 00:57:01,581 You don't have a war to fight? 526 00:57:04,171 --> 00:57:07,584 Actually, I'm kind of on a recruiting mission. 527 00:57:07,674 --> 00:57:10,541 You see, the United States army got some problem. 528 00:57:11,970 --> 00:57:16,760 It seems there's a us private who's supposed to be getting ready 529 00:57:16,850 --> 00:57:21,469 to fight the Germans and Italians, instead of which, 530 00:57:22,314 --> 00:57:28,230 a white soldier's fighting a black soldier and the black soldier, well, he's fighting back, 531 00:57:28,320 --> 00:57:31,107 and I'm supposed to do something about it. 532 00:57:31,198 --> 00:57:36,238 Well, you got a big old rock to push up a mighty steep hill. 533 00:57:38,705 --> 00:57:41,947 Well, I was hoping that I'd recruit somebody like yourself. 534 00:57:42,042 --> 00:57:44,829 See, I've got permission to open these Liberty clubs, 535 00:57:44,920 --> 00:57:49,129 where soldiers can meet off-duty, get to know each other. 536 00:57:49,216 --> 00:57:52,049 And I need a name to pull them in. 537 00:57:52,928 --> 00:57:55,044 I can't do that. 538 00:57:57,015 --> 00:57:59,973 For one thing, I'm not an American anymore. 539 00:58:01,812 --> 00:58:04,770 I'm a French citizen. That's my country. 540 00:58:07,192 --> 00:58:12,732 I gave up my American passport after the way they treated me before the war. 541 00:58:13,699 --> 00:58:17,817 From what you tell me now, this is no better for our people. 542 00:58:18,245 --> 00:58:22,454 That big old toad is still sitting on that Lily pad. 543 00:58:23,625 --> 00:58:27,038 I'm sorry, lieutenant Williams, no. 544 00:58:33,969 --> 00:58:35,084 No. 545 00:59:02,289 --> 00:59:04,075 Now then, miss baker. 546 00:59:18,138 --> 00:59:23,132 I regret, madam, that you had a much more serious infection than we thought. 547 00:59:24,186 --> 00:59:27,019 We had to do a radical operation, madam. 548 00:59:27,564 --> 00:59:33,651 We found out why you have been so ill since living in France. I had no choice. 549 00:59:34,988 --> 00:59:39,698 You will not be able to have any children. I'm sorry. 550 00:59:43,330 --> 00:59:46,242 But I'm Josephine. 551 00:59:47,292 --> 00:59:49,624 You took my babies. 552 00:59:50,587 --> 00:59:53,420 - You took it away. - Please, madam. 553 00:59:53,507 --> 00:59:55,401 - There's nothing I can do. - You took my babies away. 554 00:59:55,425 --> 00:59:56,585 Please, calm yourself. 555 00:59:56,676 --> 00:59:59,918 Get out of here, you old devil man. You better leave me alone. 556 01:00:00,013 --> 01:00:03,801 My mama's gonna catch you, you son of... my babies. 557 01:00:03,975 --> 01:00:05,465 I'm Josephine. 558 01:00:26,456 --> 01:00:29,539 Nurse, there was an officer here last week. 559 01:00:30,544 --> 01:00:33,331 Lieutenant Williams, a black man. 560 01:00:34,673 --> 01:00:36,413 I'd like to see him. 561 01:00:37,759 --> 01:00:41,877 Well, lieutenant Williams, you gave me a lot to think about. 562 01:00:42,889 --> 01:00:43,889 Mmm. 563 01:00:46,768 --> 01:00:50,852 Do you think people still wanna see me? See Josephine baker? 564 01:00:51,314 --> 01:00:55,978 - The notorious Josephine baker? - Oh, please. 565 01:00:56,069 --> 01:00:59,561 The scandalous Josephine baker? Yes. Yes, yes. 566 01:00:59,656 --> 01:01:02,193 I am not just a decoration, lieutenant Williams. 567 01:01:02,284 --> 01:01:03,569 I know. 568 01:01:05,120 --> 01:01:07,611 And I know now that god didn't give me this voice 569 01:01:07,706 --> 01:01:10,618 just to help people forget the wrongs that's been done them. 570 01:01:11,168 --> 01:01:13,910 I also know that he wouldn't want you to kill yourself trying. 571 01:01:14,004 --> 01:01:17,167 My dear, I know exactly how I'm gonna die. Out of breath, 572 01:01:17,257 --> 01:01:22,092 exhausted at the end of a dance. And that won't be for a long, long time. 573 01:01:39,237 --> 01:01:40,773 You all right? 574 01:01:56,004 --> 01:02:01,294 - Miss baker. - Oh, monsieur bouillon, and it's Josephine. 575 01:02:01,676 --> 01:02:04,668 - Josephine. - Do you think this dress will do? 576 01:02:04,763 --> 01:02:10,633 Well, if not, it's the only one I've got. And what about my hair? 577 01:02:12,771 --> 01:02:16,229 - What do you think? - Josephine. 578 01:02:17,651 --> 01:02:19,858 There's something I must say to you. 579 01:02:20,487 --> 01:02:24,480 I do not know if you will feel I belong on the same stage as you. 580 01:02:25,992 --> 01:02:31,032 I stayed on in France until two months ago. Unlike you, I did not join the resistance. 581 01:02:32,624 --> 01:02:38,540 I did not get involved. I've been working, all during the occupation. 582 01:02:40,298 --> 01:02:43,836 Well, that's true of a lot of people, a lot of entertainers, 583 01:02:43,927 --> 01:02:44,962 huh. 584 01:02:45,053 --> 01:02:49,217 Chevalier, and they're still there. 585 01:02:49,432 --> 01:02:53,016 Yeah, but you must know this about me. I'm no collaborator. 586 01:02:53,520 --> 01:02:54,520 Hmm. 587 01:02:54,771 --> 01:02:58,355 I just continued to work while the Germans were there. 588 01:03:03,488 --> 01:03:06,605 There are a lot of things in my life that I regret. 589 01:03:10,704 --> 01:03:13,992 I guess we just wake up at different times. 590 01:03:15,792 --> 01:03:19,159 But the important thing is that we do wake up. 591 01:03:20,380 --> 01:03:21,415 Hmm. 592 01:03:21,506 --> 01:03:28,173 Josephine wants you out there because Jo bouillon is the best band leader in France. 593 01:03:29,723 --> 01:03:32,465 And Josephine only works with the best. 594 01:03:35,979 --> 01:03:37,310 Thank you. 595 01:03:44,029 --> 01:03:48,523 Most of you boys were drafted, but there's somebody here who volunteered, 596 01:03:48,825 --> 01:03:53,364 who was in France when Hitler invaded, but she didn't cut and run, she stayed. 597 01:03:54,456 --> 01:03:57,323 She was one of the first to join the resistance. 598 01:03:57,667 --> 01:04:01,251 She helped smuggle people and information across the border to safety. 599 01:04:02,088 --> 01:04:05,421 Her house was searched by the gestapo. 600 01:04:05,508 --> 01:04:09,342 When things got too hot for her, she was ordered to north Africa. 601 01:04:10,263 --> 01:04:12,675 She's here for the same reason she stayed in France. 602 01:04:12,891 --> 01:04:15,052 She wants to give something back. 603 01:04:16,186 --> 01:04:17,517 She's Josephine baker. 604 01:04:33,036 --> 01:04:34,242 So, do you like my dress? 605 01:04:34,329 --> 01:04:35,660 Yeah! Yeah! 606 01:04:37,791 --> 01:04:41,784 It's the only one I brought with me when Hitler chased me out of France. 607 01:04:47,801 --> 01:04:52,511 This is a song that was written for me my first years in Paris. 608 01:04:54,516 --> 01:04:58,930 It's a song about someone like you out there, 609 01:04:59,020 --> 01:05:04,811 far away from home, a little lonely and a whole lot confused. 610 01:05:06,653 --> 01:05:11,989 "J'al deux amours, mon pays et Paris,” means that she had two loves, 611 01:05:12,534 --> 01:05:14,900 her country and Paris, 612 01:05:14,994 --> 01:05:18,907 the part of her that was black, and the part of her that was white, 613 01:05:18,998 --> 01:05:22,035 the old country and the new country. 614 01:05:22,836 --> 01:05:26,920 So, it's going to be kind of hard for me to sing this song to you 615 01:05:27,006 --> 01:05:30,464 with all of you white soldiers sitting down there in the front, 616 01:05:30,552 --> 01:05:35,091 and all of you black soldiers in the back, and along the sides. 617 01:05:35,181 --> 01:05:37,342 Hold the music, Jo. 618 01:05:38,726 --> 01:05:41,468 It ain't gonna hurt as much as you think. 619 01:05:42,439 --> 01:05:45,146 Just take a look at my band up here. 620 01:05:45,650 --> 01:05:49,609 Soldier, you've got room beside you. 621 01:05:50,822 --> 01:05:54,440 Now, you need a helping hand in a fight. When you hit those beaches, 622 01:05:54,534 --> 01:05:57,742 are you gonna stop to ask what color it is? 623 01:05:58,580 --> 01:06:04,200 And you, you, soldier, do you want to be in the back all your life, 624 01:06:04,294 --> 01:06:07,536 where you can't see nothing and you can't hear nothing? 625 01:06:07,630 --> 01:06:10,042 - No, ma'am. - Well, then you better get down here, 626 01:06:10,133 --> 01:06:12,875 or Josephine's gonna whip your hide. 627 01:08:01,619 --> 01:08:05,282 Josephine: There, something got born that day. 628 01:08:06,207 --> 01:08:09,415 I hadn't just made people forget their troubles. 629 01:08:09,502 --> 01:08:13,245 For a little while, I had presided over brotherhood. 630 01:08:13,965 --> 01:08:19,710 One day, America was going to hear from Josephine baker again. 631 01:08:35,612 --> 01:08:39,525 Man: No, you must catch it. If it falls on the ground, then it's no good. 632 01:08:43,870 --> 01:08:47,328 Children, if you're going to get married, get married in France 633 01:08:47,415 --> 01:08:51,328 and get married in may, like your father and I did. 634 01:08:59,385 --> 01:09:03,298 I have to make a speech about the Josephine baker I already know. 635 01:09:03,389 --> 01:09:08,679 I could make a dozen. There's a Josephine that I shared a foxhole with, more than once, 636 01:09:09,646 --> 01:09:12,137 when we were playing for the troops in north Africa. 637 01:09:12,231 --> 01:09:13,231 Uh... 638 01:09:13,608 --> 01:09:16,941 I don't know who I was more scared of, the enemy, 639 01:09:17,028 --> 01:09:19,986 or Josephine's temper if I didn't get the music just right. 640 01:09:20,073 --> 01:09:22,610 Stop, don't believe him. 641 01:09:22,950 --> 01:09:24,565 There's also the Josephine 642 01:09:24,661 --> 01:09:28,074 who went by herself to buchenwald and sang for the survivors. 643 01:09:32,960 --> 01:09:37,499 To the Josephine you are, the Josephine you will become, 644 01:09:39,300 --> 01:09:40,665 I love you. 645 01:09:40,760 --> 01:09:41,760 Mmm. 646 01:09:53,940 --> 01:09:58,525 Oh, soo ling, behave yourself. Soo ling, stop! Soo ling! 647 01:09:58,861 --> 01:10:02,194 S00 ling, would you... I can't believe... 648 01:10:20,466 --> 01:10:21,626 Father. 649 01:10:25,304 --> 01:10:27,295 I saw her once. 650 01:10:29,642 --> 01:10:35,433 I was in St. Louis, and I was running from something terrible. 651 01:10:44,240 --> 01:10:49,826 Josephine: In the midst of all the smoke and noises and hate and hurts, 652 01:10:51,164 --> 01:10:53,496 she told me it would be all right. 653 01:10:54,709 --> 01:10:56,916 I was going to be okay. 654 01:10:58,463 --> 01:11:02,797 And something else, she had work for me. 655 01:11:04,719 --> 01:11:07,176 I had a job to do. 656 01:11:09,849 --> 01:11:13,717 - So you are a believer, madame? - Oh, yes. 657 01:11:15,688 --> 01:11:20,432 I am a believer, but I don't think he's in one place. 658 01:11:20,526 --> 01:11:27,238 I... I think he's as likely to be in a synagogue, or a mosque, or in a warehouse. 659 01:11:41,214 --> 01:11:42,214 Ah. 660 01:11:44,050 --> 01:11:47,258 Josephine, Josephine. 661 01:11:51,432 --> 01:11:54,219 - Josephine. - Here. 662 01:11:55,895 --> 01:12:00,480 - Miami, St. Louis, New York. - Oh, that's wonderful. 663 01:12:00,691 --> 01:12:01,691 Oh. 664 01:12:01,776 --> 01:12:03,732 A nine-month tour of America. 665 01:12:38,187 --> 01:12:41,475 Not a black person in the house. It's the worst night yet. 666 01:12:41,732 --> 01:12:45,725 I don't understand. What do they want? What else can I do? 667 01:12:51,117 --> 01:12:53,654 Yes, thank you so much for coming. 668 01:12:55,371 --> 01:12:56,907 Good night. 669 01:13:01,210 --> 01:13:05,374 - Now look who's pushing a rock up a hill. - Uh-huh. 670 01:13:08,968 --> 01:13:13,712 Where are my people, Sidney? We sell out every night, 671 01:13:13,806 --> 01:13:16,593 and every night it's like gaps in the mouth of bad teeth. 672 01:13:17,810 --> 01:13:20,176 A couple of black faces, that's all. 673 01:13:22,523 --> 01:13:25,265 - What am I doing wrong? - Nothing. 674 01:13:26,986 --> 01:13:30,069 They just found another way of keeping us down, that's all. 675 01:13:30,156 --> 01:13:35,992 I bet you thought that things are going to be easier, fairer when the war ended. 676 01:13:36,078 --> 01:13:38,740 Yes, didn't we earn the right? 677 01:13:39,165 --> 01:13:41,156 Man: Good night. Woman: Good night, miss baker. 678 01:13:41,250 --> 01:13:42,740 Good night. 679 01:13:47,089 --> 01:13:50,047 Speak up now and they call you a red. 680 01:13:51,218 --> 01:13:55,131 You know, they open up your mail. They bug your phone. Look at Paul robeson. 681 01:13:55,222 --> 01:13:58,430 - Oh, Paul. - He's branded a commie. 682 01:13:58,601 --> 01:14:00,512 Took away his passport. 683 01:14:00,645 --> 01:14:04,854 Since the war ended, 54 black men have been lynched in the south. 684 01:14:05,483 --> 01:14:09,396 A lot of them still wearing their goddamn uniforms. Fifty-four. 685 01:14:09,487 --> 01:14:13,196 - But isn't anybody fighting back? - Our colored leaders? 686 01:14:14,450 --> 01:14:16,862 - They split. - And you? 687 01:14:18,704 --> 01:14:20,365 What do you think, college boy? 688 01:14:22,041 --> 01:14:26,080 Josie, you've come back to see the big old toad 689 01:14:26,170 --> 01:14:30,038 still sitting, honking on his Lily pad, honking louder than ever. 690 01:14:31,217 --> 01:14:32,548 We need all the help we can get. 691 01:14:40,226 --> 01:14:43,309 Tell her it's not that I don't sell tickets to negros, 692 01:14:43,396 --> 01:14:46,083 coloreds, whatever she wants to call them, the fact of the matter is, 693 01:14:46,107 --> 01:14:47,347 they never show up to buy any. 694 01:14:47,441 --> 01:14:51,559 - Well, tell her, you tell her this. - Look, you tell her, you're her husband. 695 01:14:51,654 --> 01:14:54,646 It's out of my hands, for Christ's sake. There's a city ordinance says 696 01:14:54,740 --> 01:14:58,574 no negros are allowed this side of the bridge after 9:00 P.M. 697 01:14:58,661 --> 01:15:02,654 Tell her, tell her this, but be prepared to cancel the show. 698 01:15:05,084 --> 01:15:10,329 Okay, so what about this, let me have a word with the police chief 699 01:15:10,423 --> 01:15:13,130 and get the ordinance lifted while she's playing here. 700 01:15:13,217 --> 01:15:17,460 I guarantee open seating. The negros don't have to sit in the balcony. 701 01:15:17,555 --> 01:15:21,514 It'll be just like it was when she was singing for the gls in the war. 702 01:15:21,600 --> 01:15:24,433 That's what she wants. You got it. 703 01:15:27,064 --> 01:15:29,851 This is good. This is good. 704 01:15:31,610 --> 01:15:35,148 Oh, yes, there was one thing more. 705 01:15:35,781 --> 01:15:38,614 She wants to know how many black stagehands you have. 706 01:15:39,410 --> 01:15:45,076 And if you don't have any, in this city that is at least one-quarter colored, why not? 707 01:15:49,086 --> 01:15:51,623 Are you mad at me, too, Jo? 708 01:15:53,507 --> 01:15:57,341 You told me this was the real reason you came back to America. 709 01:15:57,636 --> 01:16:02,471 So, what can I say? That I only want to make a million dollars? 710 01:16:03,642 --> 01:16:07,681 That it is the only way we can pay for the chateau and the way we live? 711 01:16:08,314 --> 01:16:14,150 No, I've learned my lesson. Don't stand in front of a moving train, 712 01:16:14,236 --> 01:16:16,318 and don't argue with Josephine. 713 01:16:20,159 --> 01:16:25,119 Jo, how can I come back here and not fight? Hmm? 714 01:16:25,664 --> 01:16:30,658 - I did not think it would be this hard. - But there are laws now. 715 01:16:31,837 --> 01:16:37,332 We've only got to use them. Keep pushing against that big old door. 716 01:16:47,269 --> 01:16:48,269 Oh, my... 717 01:16:48,354 --> 01:16:50,310 This is awful. 718 01:16:50,523 --> 01:16:51,683 Oh. 719 01:16:54,026 --> 01:16:59,566 Yes, yes, to everything. Integrated audience, stage crew, everything. 720 01:16:59,657 --> 01:17:04,117 Now can we please rehearse? Can we all get to see that dress? 721 01:17:04,578 --> 01:17:05,578 Oh. 722 01:17:06,163 --> 01:17:11,157 That's the other thing, not good enough. Send to Paris. 723 01:17:22,680 --> 01:17:27,595 Ooh, there's a brand new song I learned down in Havana, Cuba, called esto es felicidad. 724 01:17:27,685 --> 01:17:29,516 - Would you like to hear it? Audience: Yes! 725 01:17:29,603 --> 01:17:30,718 Good. 726 01:18:27,494 --> 01:18:31,453 Jo, my dress, my zipper. 727 01:18:44,053 --> 01:18:46,419 Man 1: We love you. Man 2: Josephine, show us a bit more! 728 01:18:48,807 --> 01:18:50,047 Man 3: Take it off! 729 01:18:50,559 --> 01:18:52,470 Josephine: Everybody loved me. 730 01:18:52,561 --> 01:18:57,396 The bombastic, all-powerful Walter winchell said as only he could say, 731 01:18:58,108 --> 01:19:03,353 "America should welcome home its prodigal daughter with open arms.” 732 01:19:07,493 --> 01:19:11,031 Good evening, Mr. and Mrs. America, and all the ships at sea. 733 01:19:11,121 --> 01:19:15,911 Walter winchell of New York reporting. Let's go to press. 734 01:19:17,586 --> 01:19:20,669 The walls keep tumbling down for Josephine baker, 735 01:19:20,756 --> 01:19:23,748 the best thing France has sent us since Lafayette. 736 01:19:23,842 --> 01:19:27,380 Not only is she one of the few entertainers who can fill the big rooms, 737 01:19:27,471 --> 01:19:31,430 she's taking on city hall, from tuskegee to Tribeca, 738 01:19:31,517 --> 01:19:35,351 refusing to play any dates where the audience is segregated. 739 01:19:35,854 --> 01:19:37,845 Hat's off, folks. 740 01:20:01,505 --> 01:20:02,836 Ooh. 741 01:20:04,425 --> 01:20:07,963 I could go on like this all night long. 742 01:20:08,429 --> 01:20:12,297 This music, this music just does things to me. Now, I don't know what it does to you. 743 01:20:12,391 --> 01:20:16,805 - Man 1: What does it do to you, Josephine? - Now, don't you think he's curious? 744 01:20:16,895 --> 01:20:20,934 He is just too curious. Well, if you really want to know, 745 01:20:21,025 --> 01:20:24,438 it makes me nervous. 746 01:20:29,158 --> 01:20:31,490 Thank you, darling. You look so handsome this evening. 747 01:20:31,577 --> 01:20:34,785 - Thank you. - Now, I'd love you to sing this with me. 748 01:20:34,872 --> 01:20:38,330 When I say, “tu me quieres,” which means, "do you like me?" 749 01:20:38,417 --> 01:20:41,204 - Yes, I do. - You say, "yo te quiero,” 750 01:20:41,295 --> 01:20:44,503 which means you do like me, and I'll be happy, happy, happy. 751 01:20:44,590 --> 01:20:49,050 - Then when I say, “tu me quieres..." - We love you. 752 01:20:53,474 --> 01:20:58,343 When I was a bitty thing, I saw people killed because of their color. 753 01:21:00,814 --> 01:21:02,520 And I got scared. 754 01:21:03,609 --> 01:21:10,026 I got so scared, I ran and I ran, and I kept running, and I ran to France, 755 01:21:10,115 --> 01:21:12,481 where I found me a real live count 756 01:21:12,868 --> 01:21:16,326 and a castle, like in the picture books, 757 01:21:16,622 --> 01:21:18,954 and I knew kings and lords. 758 01:21:20,167 --> 01:21:23,455 But when I came back here to New York, 759 01:21:24,630 --> 01:21:27,963 I wasn't allowed to stay in a hotel. 760 01:21:29,802 --> 01:21:34,216 Things are changing, but I say they're not changing fast enough. 761 01:21:34,306 --> 01:21:37,218 I say, some things have changed for the worse. 762 01:21:37,309 --> 01:21:38,515 Crowd: Yes! 763 01:21:38,602 --> 01:21:43,642 You've got to fight every day. You've got to fight for the little things 764 01:21:43,732 --> 01:21:47,145 so that they don't take the big things away from you. 765 01:21:48,237 --> 01:21:50,068 When I see a roach, 766 01:21:51,824 --> 01:21:53,360 I squash it. 767 01:21:53,659 --> 01:21:57,698 Stop that man! You stop. You called me a nigger. 768 01:21:57,788 --> 01:22:01,246 You said you didn't want to sit alongside a nigger. Well, I don't know if you know it, 769 01:22:01,333 --> 01:22:03,915 but there are laws against those things. Excuse me. 770 01:22:04,002 --> 01:22:08,792 Listen, call the police and tell them that I am making a citizen's arrest, now. 771 01:22:14,388 --> 01:22:19,098 Reporter: A very special day in Harlem, where the 21st of may has been declared 772 01:22:19,184 --> 01:22:22,472 Josephine baker day by the naacp. 773 01:22:22,563 --> 01:22:26,932 Tens of thousands crowd the sidewalks to cheer the little girl from St. Louis, 774 01:22:27,025 --> 01:22:30,267 who has become a legend and example to millions. 775 01:22:30,362 --> 01:22:34,196 A social force, too, she has taken on the case of Willie McGee, 776 01:22:34,283 --> 01:22:38,617 the black man accused of rape and awaiting execution in Florida. 777 01:22:38,704 --> 01:22:43,619 Meantime, new yorkers go Josephine baker crazy, her concerts sold out. 778 01:22:43,709 --> 01:22:47,543 Welcome home ahd bienvenue fo the dark star. 779 01:22:54,428 --> 01:22:56,464 - Did he? - Man: Good evening, miss baker. 780 01:22:56,555 --> 01:22:58,762 - Hello. - Woman: Hello, how are you? 781 01:23:07,816 --> 01:23:11,104 - Man 1: Right this way, please. - Thank you. 782 01:23:11,195 --> 01:23:13,902 Woman: Hi, there, Josephine. Man 2: Hi, Josephine, nice to see you. 783 01:23:23,081 --> 01:23:25,242 - Hi, Jo! - Hi. 784 01:23:26,418 --> 01:23:28,409 - You have to greet them. - Isn't it lovely? 785 01:23:29,963 --> 01:23:32,375 - Did you see Walter winchell? - Not a bad table. 786 01:23:34,801 --> 01:23:36,291 Isn't that grace Kelly over there? 787 01:23:39,264 --> 01:23:44,600 Elegant party in the cub room, sanctum sanctorum of the famed stork club, 788 01:23:44,978 --> 01:23:50,473 includes Josephine baker, one of the best acts to hit this town in many years. 789 01:23:53,987 --> 01:23:57,070 The bonny fighter for people's rights entered to begin the beguine. 790 01:23:57,741 --> 01:24:01,950 Cole Porter must have had her moves in mind when he penned that smoocher. 791 01:24:02,162 --> 01:24:04,619 Read it back. Yeah. 792 01:24:18,303 --> 01:24:19,543 It's one hour. 793 01:24:36,488 --> 01:24:37,944 Everybody else... 794 01:24:38,490 --> 01:24:40,093 - Excuse me. Excuse me. - Josephine, Josephine. 795 01:24:40,117 --> 01:24:43,484 - I just want to ask him... - Josephine, please. Let me handle it. 796 01:24:44,538 --> 01:24:47,655 My english is at least as good as that one waiter's French. 797 01:24:52,629 --> 01:24:55,917 Last time I went quietly around back to a freight elevator. 798 01:24:56,758 --> 01:24:59,249 I've worked to be who I am. I deserve better. 799 01:25:04,474 --> 01:25:07,841 Excuse me. We ordered a crab meat salad and three steaks. 800 01:25:08,228 --> 01:25:11,095 The kitchen is out of crab meat. Steak, too. 801 01:25:14,359 --> 01:25:18,352 - May I? Thank you. “Woman: I don't believe it. 802 01:25:18,530 --> 01:25:20,441 Somebody forgot to tell the chef. 803 01:25:22,117 --> 01:25:24,859 We have been waiting for an hour. 804 01:25:25,537 --> 01:25:27,277 Now, are we being served? 805 01:25:36,214 --> 01:25:37,829 I had to wait an hour for mine. 806 01:25:39,051 --> 01:25:42,509 You have your drinks. Listen, I just work here. 807 01:25:42,971 --> 01:25:44,632 I don't make the rules. 808 01:25:44,848 --> 01:25:46,133 What rules? 809 01:25:55,651 --> 01:25:59,064 What rules do you have about serving colored people? 810 01:26:17,047 --> 01:26:19,288 Well, Walter, it's up to you now. 811 01:26:43,198 --> 01:26:45,564 Oh, I changed, Jo. 812 01:26:46,076 --> 01:26:48,317 I did it, why can't they? 813 01:26:50,122 --> 01:26:52,454 Woman: End discrimination! 814 01:26:57,462 --> 01:26:59,544 Josephine: You betcha. What hurts worse 815 01:26:59,673 --> 01:27:02,506 is knowing that if you stand up, if you open your mouth, 816 01:27:02,759 --> 01:27:04,612 you turn around and you have no friends, suddenly. 817 01:27:04,636 --> 01:27:05,863 - Nobody wants to know you. - Hello, Josephine. 818 01:27:05,887 --> 01:27:06,948 - Hello, how are you? - Fine. 819 01:27:06,972 --> 01:27:08,700 Even Walter winchell doesn't want to know you. 820 01:27:08,724 --> 01:27:10,339 You're attacking Walter winchell? 821 01:27:10,517 --> 01:27:13,304 Why doesn't he just stand up and say what he saw. I don't understand! 822 01:27:13,395 --> 01:27:14,956 You're saying Walter winchell saw it and did nothing? 823 01:27:14,980 --> 01:27:16,390 - Hi, Josephine. - Hello. 824 01:27:16,481 --> 01:27:17,481 Print this in your paper. 825 01:27:17,566 --> 01:27:18,566 Yeah. 826 01:27:18,650 --> 01:27:21,687 "You know that blacks aren't welcomed at the stork club, Walter. 827 01:27:21,778 --> 01:27:24,235 "Why don't you stand up and say what you saw?" 828 01:27:26,074 --> 01:27:29,237 Good evening, Mr. and Mrs. America, and all the ships at sea. 829 01:27:29,494 --> 01:27:33,487 Walter winchell in New York reporting. Let's go to press. 830 01:27:35,250 --> 01:27:37,332 I want all of America to hear me tonight, 831 01:27:37,669 --> 01:27:40,001 white America, colored America, 832 01:27:40,172 --> 01:27:43,460 an America that knows how many times Walter winchell 833 01:27:43,592 --> 01:27:47,005 has gone to bat for better treatment of minorities of every kind. 834 01:27:47,345 --> 01:27:49,210 Now let's get a few facts straight. 835 01:27:49,306 --> 01:27:51,763 I am appalled at the agony and embarrassment 836 01:27:51,850 --> 01:27:55,468 caused Josephine baker and her friends at the stork club, 837 01:27:55,604 --> 01:27:58,516 but I'm equally appalled at her attempts to involve me 838 01:27:58,690 --> 01:28:01,227 in an incident in which I had no part. 839 01:28:01,526 --> 01:28:03,266 Now I am going to read to you a statement 840 01:28:03,487 --> 01:28:06,445 from the national association for the advancement of colored people 841 01:28:06,531 --> 01:28:11,241 acquitting me of all charges la baker has been making against me. 842 01:28:14,623 --> 01:28:15,783 Jo. 843 01:28:17,250 --> 01:28:18,330 Jo. 844 01:28:24,341 --> 01:28:25,547 It's here again. 845 01:28:27,761 --> 01:28:29,092 That feeling. 846 01:28:34,559 --> 01:28:35,890 Come here. 847 01:28:38,230 --> 01:28:39,561 Let's go back. 848 01:28:41,233 --> 01:28:42,473 It's time to go back. 849 01:28:44,069 --> 01:28:45,069 No. 850 01:28:47,739 --> 01:28:48,774 No. 851 01:28:50,784 --> 01:28:53,491 Miss baker, have you got any reply for Mr. winchell? 852 01:28:53,578 --> 01:28:55,785 The naacp just came out for him. 853 01:28:56,206 --> 01:29:00,290 Excuse me. The naacp agreed to a statement. 854 01:29:01,586 --> 01:29:03,747 And Mr. winchell read out the first half 855 01:29:03,922 --> 01:29:07,756 stating that he had been a fighter for minority rights since before the war. 856 01:29:08,510 --> 01:29:11,172 However, he conveniently forgot about the second half, 857 01:29:11,429 --> 01:29:14,262 which stated that he was supposed to break with the stork club 858 01:29:14,766 --> 01:29:17,348 and defend my right to eat anywhere I choose. 859 01:29:17,435 --> 01:29:19,664 You think he double-crossed you, is that what you're saying? 860 01:29:19,688 --> 01:29:20,832 Are you calling winchell a liar? 861 01:29:20,856 --> 01:29:22,875 Mr. bouillon, do you agree with what your wife is doing? 862 01:29:22,899 --> 01:29:25,015 Isn't this just a storm in a cocktail glass? 863 01:29:25,235 --> 01:29:27,795 Woman reporter: Is this all just a publicity stunt, Mr. bouillon? 864 01:29:28,071 --> 01:29:29,277 My wife 865 01:29:29,364 --> 01:29:33,528 did as much as anyone to help your army in north Africa and Europe during the war. 866 01:29:33,743 --> 01:29:36,906 She traveled thousands of miles against her doctor's orders. 867 01:29:37,330 --> 01:29:41,664 But when we came to New York, we were turned away from 63 different hotels. 868 01:29:42,627 --> 01:29:43,627 Sixty-three. 869 01:29:44,546 --> 01:29:47,413 Turning to someone right at the top of my drop dead list, 870 01:29:47,883 --> 01:29:49,419 josephony baker, 871 01:29:49,926 --> 01:29:55,091 self-proclaimed Joan of arc of the colored races and communist sympathizer. 872 01:29:56,057 --> 01:30:00,096 Don't you think that she's just about had all the free chicken that she's due here? 873 01:30:00,604 --> 01:30:02,140 She carries a French passport, 874 01:30:02,480 --> 01:30:04,516 since she chose to renounce her American one 875 01:30:04,691 --> 01:30:08,730 when she married husband six, seven or eight a few years back. 876 01:30:09,529 --> 01:30:12,612 Don't we have any say in who can get into the states 877 01:30:12,699 --> 01:30:14,485 to stir up trouble between the races? 878 01:30:15,160 --> 01:30:17,196 You know what would do us all a favor? 879 01:30:17,746 --> 01:30:20,237 For somebody to send this French citizen 880 01:30:20,332 --> 01:30:23,995 a list of the ss normandie sailing times back to France. 881 01:30:24,419 --> 01:30:29,004 And maybe they could stamp her passport, no admittance. 882 01:30:29,841 --> 01:30:32,528 Man on radio: Reports that Josephine baker helped the allies in war time 883 01:30:32,552 --> 01:30:36,841 are probably true, but not until the vichy Nazi bunch started losing. 884 01:30:37,349 --> 01:30:39,089 Then she turned her old friends in. 885 01:30:39,351 --> 01:30:42,514 And how come she hasn't patronized one negro spot... 886 01:30:46,858 --> 01:30:51,898 Six weeks ago, he said I was the best thing to ever happen to race relations in the states. 887 01:30:56,242 --> 01:30:59,359 Listen, they have taken away the movie offer. 888 01:30:59,579 --> 01:31:02,286 Our three-year touring deal is now officially dead. 889 01:31:02,540 --> 01:31:04,201 All the bookers have pulled out. 890 01:31:06,294 --> 01:31:09,036 And today, your publicist left. 891 01:31:09,798 --> 01:31:13,256 If she represents you, no one else will work with her. 892 01:31:13,510 --> 01:31:14,716 She's fired. 893 01:31:16,763 --> 01:31:19,755 I cannot work with people who don't believe in what I'm trying to do. 894 01:31:20,058 --> 01:31:21,218 They're all fired. 895 01:31:29,192 --> 01:31:30,432 What's happening, Jo? 896 01:31:33,488 --> 01:31:35,274 This is worse than before the war. 897 01:31:39,869 --> 01:31:41,109 This is a war. 898 01:31:52,966 --> 01:31:54,456 Josephine, you must hurry. 899 01:32:00,390 --> 01:32:03,553 Maid: I don't make nothing of it. That's what I make of it. 900 01:32:03,893 --> 01:32:07,852 I can't even afford a taxi fare to the stork club, never mind a $50 dinner. 901 01:32:08,106 --> 01:32:10,722 Well, for her, it's all right. She's got a big house in France, 902 01:32:10,817 --> 01:32:12,853 - a foreign passport... - That's right. 903 01:32:12,944 --> 01:32:16,357 We the one's that got to do the living here. What gives her the right? 904 01:32:48,063 --> 01:32:49,303 Let's go home. 905 01:32:54,652 --> 01:32:56,062 Careful, watch your step. 906 01:32:56,488 --> 01:32:59,050 Reporter 1: Why didn't anybody come forward to help you, miss baker? 907 01:32:59,074 --> 01:33:01,816 It's simple. They've beaten up the people who stood up for me. 908 01:33:02,327 --> 01:33:04,943 Reporter 2: Do you have any statement for the negros in America? 909 01:33:05,038 --> 01:33:07,996 Is it true that you're leaving because of the McCarthy hearings? 910 01:33:08,083 --> 01:33:09,823 Have you ever espoused communism? 911 01:33:10,001 --> 01:33:13,914 When it wasn't enough to call me a nigger, they called me a communist, 912 01:33:14,547 --> 01:33:16,503 a fascist and someone who hates Jews, 913 01:33:16,674 --> 01:33:19,006 Josephine, who has medals for the war. 914 01:33:20,887 --> 01:33:23,799 Six weeks ago, I could have played any date I want. 915 01:33:25,016 --> 01:33:26,927 And now people move away from me in restaurants 916 01:33:27,018 --> 01:33:29,725 because they're afraid to be seen near Josephine baker. 917 01:33:30,271 --> 01:33:31,751 Reporter 3: Are you a loyal American? 918 01:33:31,815 --> 01:33:36,855 Now they say that when I go back to France, I shouldn't be allowed in America again. 919 01:33:38,947 --> 01:33:40,925 - Excuse me. - Reporter 1: One more question, please. 920 01:33:40,949 --> 01:33:44,612 So is it true, miss baker, that immigration are thinking of revoking your visa? 921 01:33:45,203 --> 01:33:47,194 You got any further comments on that? 922 01:33:47,288 --> 01:33:48,928 And I want you to put this in your paper. 923 01:33:49,040 --> 01:33:50,142 Reporter 2: We're listening, miss baker. 924 01:33:50,166 --> 01:33:52,782 Now that I know what happens to people who ask to be treated 925 01:33:52,877 --> 01:33:56,836 with simple human dignity, it'd be an honor to be barred from America. 926 01:33:57,549 --> 01:33:59,881 One thing we're gonna get straight right from the get-go, 927 01:34:00,009 --> 01:34:01,499 I ain't learning no French. 928 01:34:08,601 --> 01:34:10,387 Josephine: Had I really changed anything? 929 01:34:11,271 --> 01:34:15,514 Were black people's lives any better? And mostly, had I helped the children? 930 01:34:46,764 --> 01:34:50,256 "Hear the winds of heaven quiet at our door 931 01:34:50,894 --> 01:34:54,307 "here we rest, untroubled, voyagers no more 932 01:34:56,232 --> 01:34:59,975 "Blaze forest wood in hearth fire, sound vesper bells" 933 01:35:00,904 --> 01:35:02,019 a poem. 934 01:35:05,867 --> 01:35:08,199 Lord, bless our lives with children. 935 01:35:10,914 --> 01:35:12,245 Make this house a home. 936 01:35:20,298 --> 01:35:21,458 Josephine: Akio. 937 01:35:23,426 --> 01:35:24,506 Akio. 938 01:35:26,137 --> 01:35:27,877 Akio from Japan. 939 01:35:54,874 --> 01:35:56,830 Jo: To begin with, we agreed on four. 940 01:35:58,127 --> 01:36:02,166 But then, you could not tour America because they will not give you a us visa. 941 01:36:02,507 --> 01:36:04,998 But even then, I agreed to five children, 942 01:36:06,052 --> 01:36:08,338 even though we cannot begin to afford, 943 01:36:09,264 --> 01:36:10,720 but another child? 944 01:36:13,101 --> 01:36:15,308 Joe, we have to have a Jewish child. 945 01:36:15,853 --> 01:36:19,937 We need moise. How can we show people that children learn to hate, 946 01:36:20,525 --> 01:36:23,517 that it doesn't come as easily as playing with a doll or a ball, 947 01:36:24,070 --> 01:36:25,606 unless we have moise? 948 01:36:27,448 --> 01:36:28,528 Bless you. 949 01:36:29,784 --> 01:36:33,151 Now, we need him. Now, please, just sign. 950 01:36:34,080 --> 01:36:35,866 Oh, come on, Jo, you'll love him. 951 01:36:36,749 --> 01:36:38,410 Please, please. 952 01:36:40,420 --> 01:36:44,038 Cows give more milk, I suppose, because they see their name in neon lights. 953 01:36:44,132 --> 01:36:48,796 Oh. Jo, this is les milandes. Now, don't you believe in les milandes? 954 01:36:49,053 --> 01:36:52,671 - But neon lights in a cowshed? - All right. 955 01:36:54,559 --> 01:36:57,141 - Who thought of strawberries? - Josephine. 956 01:36:58,062 --> 01:37:01,179 I said we should grow strawberries at Christmas time. 957 01:37:01,274 --> 01:37:03,060 - Nobody else grows them then. - No. 958 01:37:03,401 --> 01:37:05,608 You see, we can charge whatever we like. 959 01:37:05,695 --> 01:37:06,695 Mmm-hmm. 960 01:37:08,740 --> 01:37:09,900 Gardening lesson. 961 01:37:11,409 --> 01:37:15,027 Not even for Josephine baker will strawberries grow at Christmas. 962 01:37:15,747 --> 01:37:17,283 This is very annoying, I know. 963 01:37:17,373 --> 01:37:19,785 But it is fact, these will all be dead. 964 01:37:20,626 --> 01:37:23,834 Jo, why are you being like that? Don't you believe in our family? 965 01:37:24,213 --> 01:37:26,545 We are a family who live in a castle, 966 01:37:29,594 --> 01:37:31,585 who own so much of the surrounding countryside, 967 01:37:31,679 --> 01:37:33,385 we issue our own postage stamps. 968 01:37:33,765 --> 01:37:36,006 Well, don't you think that's a nice idea? 969 01:37:36,392 --> 01:37:39,099 A family, a village, a castle we can have, yes, 970 01:37:39,228 --> 01:37:42,595 but we cannot have a world to take the place of the real world. 971 01:37:43,232 --> 01:37:44,938 It's a big house, yes. 972 01:37:45,735 --> 01:37:48,272 But there will always be enough money. 973 01:37:48,363 --> 01:37:50,319 If we live sensibly. 974 01:37:52,950 --> 01:37:55,282 And this moise is the last. 975 01:38:04,420 --> 01:38:05,420 Sensibly? 976 01:38:22,480 --> 01:38:23,686 Boy 1: Attack. 977 01:38:43,042 --> 01:38:44,042 Janot. 978 01:38:44,419 --> 01:38:45,875 - And? - Akio from Japan. 979 01:38:46,087 --> 01:38:48,794 Jari from Finland. 980 01:38:48,881 --> 01:38:51,668 - Yes. - Luis from Colombia. 981 01:38:52,343 --> 01:38:56,837 - Moise from Israel. - Marianne. Marianne. 982 01:38:57,181 --> 01:38:59,718 This is koffi from the Ivory Coast. Wave. 983 01:39:00,017 --> 01:39:01,632 This is our rainbow tribe. 984 01:39:02,186 --> 01:39:04,017 Jo and I adopted each one of them. 985 01:39:17,994 --> 01:39:19,950 - Good, good. - She's back. 986 01:39:24,250 --> 01:39:26,662 All right, go down, but carefully, carefully. 987 01:39:30,214 --> 01:39:31,854 Josephine: Yes, yes. Children: Mama, mama! 988 01:39:32,383 --> 01:39:33,714 From Venezuela. 989 01:39:34,135 --> 01:39:36,046 He's such a little prince. 990 01:39:38,723 --> 01:39:41,465 Yes. Presents for everyone. In, in, in, in. 991 01:39:42,602 --> 01:39:44,558 That's your daddy. 992 01:39:45,062 --> 01:39:46,848 Say, "hello, daddy." 993 01:39:48,733 --> 01:39:49,939 Josephine: Hello, daddy. 994 01:39:51,986 --> 01:39:53,567 I kept my part of the bargain. 995 01:39:55,615 --> 01:39:58,072 I gave up my band, my life. 996 01:39:59,327 --> 01:40:01,409 I sold the house my parents left me. 997 01:40:02,163 --> 01:40:04,245 Put all the money into the chateau. 998 01:40:05,416 --> 01:40:06,781 Every penny I ever had. 999 01:40:07,960 --> 01:40:11,748 Nobody's never been able to tell her nothing, least of all me. 1000 01:40:31,692 --> 01:40:32,977 Josephine: Poor baby. 1001 01:40:34,278 --> 01:40:35,814 Do not do this, Josephine. 1002 01:40:37,448 --> 01:40:38,858 Please, do not do this. 1003 01:40:38,991 --> 01:40:41,607 He was mistaken for a bundle of rags. 1004 01:40:43,079 --> 01:40:44,660 Akio, we are wrapping presents. 1005 01:40:44,956 --> 01:40:45,991 Jo. 1006 01:40:47,416 --> 01:40:50,704 He was found lying frozen in the show, sweetheart. 1007 01:40:51,128 --> 01:40:53,119 But why should it be us who take him in? 1008 01:40:53,923 --> 01:40:56,505 You cannot save the entire world, Josephine. 1009 01:40:56,634 --> 01:40:58,625 You cannot adopt every abandoned child. 1010 01:40:59,220 --> 01:41:01,427 Who will do it? Who will do it, if we don't? 1011 01:41:01,847 --> 01:41:03,053 Josephine... 1012 01:41:05,059 --> 01:41:08,802 Josephine: Marianne, you're not to be around that tree until tomorrow morning. 1013 01:41:09,188 --> 01:41:10,188 Upstairs now. 1014 01:41:10,773 --> 01:41:14,561 You gave me your word. You promised. You have your family now. 1015 01:41:15,820 --> 01:41:18,937 I want to give a home to every child whose parents don't want it. 1016 01:41:19,031 --> 01:41:21,864 Why is Josephine wrong for that? Why is she bad? 1017 01:41:21,951 --> 01:41:23,157 Don't I love the ones I have? 1018 01:41:23,369 --> 01:41:26,361 No, nobody could love them more than you, but that's why you have to listen 1019 01:41:26,455 --> 01:41:29,822 when I tell you we cannot afford to live here. 1020 01:41:31,085 --> 01:41:34,327 You do this, and we will lose this house. 1021 01:41:35,381 --> 01:41:36,416 And everything. 1022 01:41:38,175 --> 01:41:39,210 Believe me. 1023 01:41:45,224 --> 01:41:46,304 Noel. 1024 01:41:50,521 --> 01:41:52,512 I shall call him Noel. 1025 01:41:53,357 --> 01:41:57,020 Josephine, you do this, and I will leave. 1026 01:41:57,528 --> 01:41:58,893 I'm Josephine. 1027 01:41:59,822 --> 01:42:01,403 I can't stop at four. 1028 01:42:02,199 --> 01:42:05,362 Four in some boring little house with no fields or trees to play in, 1029 01:42:05,453 --> 01:42:08,991 no farm, no animals, no rivers to swim in. 1030 01:42:09,165 --> 01:42:12,999 I don't want any child to hurt anywhere. 1031 01:42:13,836 --> 01:42:18,500 Because I am Josephine, I cannot stop at four or six or eight or 10. 1032 01:42:18,591 --> 01:42:21,003 I won't do it, I can't. Don't ask me, Jo, I won't. 1033 01:42:21,093 --> 01:42:22,879 Then you will lose me. 1034 01:42:24,722 --> 01:42:27,680 I will not divorce you. I will give the children what help I can. 1035 01:42:27,767 --> 01:42:29,223 But I cannot stay. 1036 01:42:44,992 --> 01:42:46,232 Jo. 1037 01:42:46,911 --> 01:42:47,991 Jo. 1038 01:42:51,332 --> 01:42:56,543 The first week I was in Paris, I saw a box of candy 1039 01:42:57,797 --> 01:42:58,877 this big. 1040 01:42:59,757 --> 01:43:03,170 It cost two weeks' wages and all the other girls thought I was crazy to buy it, 1041 01:43:03,260 --> 01:43:05,091 but, Jo, I know. 1042 01:43:06,263 --> 01:43:11,474 I know. I was born knowing that you have to want that big box. 1043 01:43:11,936 --> 01:43:16,350 I have heard this too many times, about wanting so much. 1044 01:43:16,941 --> 01:43:18,101 This time, 1045 01:43:19,235 --> 01:43:20,395 no. 1046 01:43:21,612 --> 01:43:24,945 - No, Josephine. Let someone else. - Uh... 1047 01:43:26,117 --> 01:43:27,653 But Jo, you won't leave. 1048 01:43:28,744 --> 01:43:30,951 You won't leave. What about the children? 1049 01:43:32,289 --> 01:43:34,643 Do you think it's good for them to see their father destroyed? 1050 01:43:34,667 --> 01:43:37,374 'Cause anyone who gets too close to you, you burn. 1051 01:43:37,461 --> 01:43:38,496 - No. - Oh, yes. 1052 01:43:38,587 --> 01:43:39,940 Up there in the stage, this is fine, 1053 01:43:39,964 --> 01:43:43,456 but down here, you burn anyone who gets too close to you. 1054 01:43:43,551 --> 01:43:45,007 Love me here. 1055 01:43:46,137 --> 01:43:47,137 Now. 1056 01:43:47,638 --> 01:43:50,220 That's all I'm asking, Jo, just love me. 1057 01:43:50,808 --> 01:43:52,344 Do what I say, that's all. 1058 01:43:52,893 --> 01:43:56,181 Do you hear? You're not asking for love. 1059 01:43:56,981 --> 01:43:59,313 Just for everything to be done your way. 1060 01:44:00,276 --> 01:44:01,641 You just said it. 1061 01:44:04,905 --> 01:44:06,020 Just one more. 1062 01:44:06,532 --> 01:44:07,612 Please. 1063 01:44:07,992 --> 01:44:10,721 - How could you say no? Jo, please. - Something happened to that little girl 1064 01:44:10,745 --> 01:44:13,862 in St. Louis. You cannot trust anyone. 1065 01:44:14,832 --> 01:44:18,450 You never listen to me. Never, never, never have you listened to me. 1066 01:44:18,919 --> 01:44:20,830 You respect me now. 1067 01:44:22,006 --> 01:44:24,463 Let someone else. 1068 01:44:25,968 --> 01:44:27,208 You'll stay. 1069 01:44:29,930 --> 01:44:32,046 You don't have the strength to leave me. 1070 01:44:32,808 --> 01:44:34,093 I learned it from you. 1071 01:44:36,645 --> 01:44:37,851 You need me. 1072 01:44:39,440 --> 01:44:40,805 That I shall find out. 1073 01:44:59,543 --> 01:45:01,124 Child 1: Daddy, daddy, daddy. 1074 01:45:01,212 --> 01:45:03,248 No, no, get inside. It's too cold. 1075 01:45:03,339 --> 01:45:04,374 Come inside. 1076 01:45:31,242 --> 01:45:32,242 Now. 1077 01:45:34,870 --> 01:45:37,407 He's leaving me now, just when I need him the most. 1078 01:45:38,123 --> 01:45:41,240 Just when the children need him the most, he's leaving now. 1079 01:45:42,086 --> 01:45:44,543 Listen to me. That's a good man. 1080 01:45:44,630 --> 01:45:46,040 He's walking out. 1081 01:45:46,131 --> 01:45:47,962 And you didn't have a share in it? 1082 01:45:49,093 --> 01:45:50,708 Listen close, Josie baker. 1083 01:45:50,928 --> 01:45:53,761 That's a good man who has taken as much as he can take. 1084 01:45:54,390 --> 01:45:56,660 He's going, but I don't wanna hear a word of divorce from you. 1085 01:45:56,684 --> 01:45:57,764 Why shouldn't I? 1086 01:45:57,852 --> 01:45:59,934 Because you have 12 children, him and you. 1087 01:46:00,688 --> 01:46:02,679 They need to know they have a father some place. 1088 01:46:02,773 --> 01:46:04,013 You always did. 1089 01:46:04,108 --> 01:46:05,268 You sent him away. 1090 01:46:05,734 --> 01:46:07,224 You sent my daddy away. 1091 01:46:07,319 --> 01:46:10,106 You wouldn't even let him back in the boxcar to see me come Christmas. 1092 01:46:10,197 --> 01:46:11,937 Now why did you do that? 1093 01:46:12,283 --> 01:46:13,523 He left me, girl. 1094 01:46:14,243 --> 01:46:15,243 Huh. Yeah. 1095 01:46:16,287 --> 01:46:17,743 And you blame me for it, 1096 01:46:18,664 --> 01:46:20,905 because he didn't want any children around. 1097 01:46:23,294 --> 01:46:25,751 My daddy didn't want me around. 1098 01:46:26,213 --> 01:46:29,205 And you blame me for I, and you're still blaming me for it. 1099 01:46:29,300 --> 01:46:31,791 Are you ever going to stop blaming me for that, mama? 1100 01:46:33,345 --> 01:46:34,425 I can't change. 1101 01:46:35,347 --> 01:46:37,053 I'm too old to change. 1102 01:46:37,641 --> 01:46:39,848 Well, I can't, either. 1103 01:46:42,479 --> 01:46:44,936 I couldn't do what he wanted me to do to keep him. 1104 01:46:45,149 --> 01:46:48,733 I couldn't. I have to do it my way, mama. I have to. 1105 01:46:49,486 --> 01:46:50,817 There's no other way. 1106 01:46:51,488 --> 01:46:53,900 If I wasn't like that, we'd still be hauling those wet sheets 1107 01:46:53,991 --> 01:46:55,777 back in that boxcar in St. Louis. 1108 01:46:57,870 --> 01:46:59,326 But no divorcing. 1109 01:46:59,788 --> 01:47:00,868 You promise me. 1110 01:47:01,540 --> 01:47:02,825 And no bad-mouthing. 1111 01:47:04,001 --> 01:47:07,994 They love him, Josie, and he went as far as any man's ever gonna go with you. 1112 01:47:23,062 --> 01:47:26,054 I'm going back on the road. I'm gonna keep this place. 1113 01:47:33,030 --> 01:47:34,691 The next song I'll sing for you 1114 01:47:35,115 --> 01:47:37,902 is about my beautiful home in the dordogne, 1115 01:47:38,452 --> 01:47:42,821 my castle, my dream of brotherhood, 1116 01:47:43,457 --> 01:47:44,572 les milandes. 1117 01:47:46,043 --> 01:47:49,786 And it's about my beautiful, beautiful children. 1118 01:47:50,631 --> 01:47:52,872 You know, we're old friends, you and me. 1119 01:47:53,884 --> 01:47:58,548 So I feel very comfortable to say to you that right now, 1120 01:47:59,556 --> 01:48:00,671 we need your help. 1121 01:48:01,100 --> 01:48:03,512 I know you want to support Josephine. 1122 01:48:04,103 --> 01:48:05,103 Oh. 1123 01:48:06,063 --> 01:48:08,554 I have to say, darlings, it was easier in bananas. 1124 01:49:06,165 --> 01:49:07,371 Lemonade. 1125 01:49:28,479 --> 01:49:30,845 I don't care what papers you have from a judge. 1126 01:49:31,148 --> 01:49:36,017 You're gonna run me away from here after 30 years and all this place means to me? 1127 01:49:36,779 --> 01:49:42,149 No, you cannot do this. The people of France will not allow you to do this. No. 1128 01:49:43,077 --> 01:49:45,318 I stay, and that's my final word. 1129 01:50:03,013 --> 01:50:05,846 Josephine: With mama gone, another wall had fallen. 1130 01:50:06,475 --> 01:50:10,093 I worked on, but the money got smaller and the bills got bigger. 1131 01:51:03,407 --> 01:51:08,117 We've decided to stay and help you fight, mama. All of us. Together. 1132 01:51:08,412 --> 01:51:10,698 No, this is something I have to do by myself. 1133 01:51:11,999 --> 01:51:13,239 I want you 1134 01:51:13,834 --> 01:51:17,326 to think about whatever means the most to you about les milandes 1135 01:51:17,421 --> 01:51:19,412 and take that with you. 1136 01:51:19,756 --> 01:51:24,090 No matter what happens, you will always have a little piece of it in your heart. 1137 01:51:25,929 --> 01:51:29,171 Well, the train leaves for souillac at 10:00. 1138 01:51:32,853 --> 01:51:34,013 Let's go. 1139 01:51:34,646 --> 01:51:35,931 I love you, mama. 1140 01:51:39,109 --> 01:51:40,109 Mama... 1141 01:51:55,584 --> 01:51:58,417 Stop fighting, and no rock 'n' roll after 9:00. 1142 01:52:03,300 --> 01:52:05,586 - Bye. - Take care, maman. 1143 01:52:11,642 --> 01:52:14,304 Now you know why I have to stay here, 1144 01:52:15,562 --> 01:52:17,302 why I can't leave our house. 1145 01:52:18,857 --> 01:52:22,896 It took Hitler to get me out of here before, and you see what happened to him. 1146 01:52:24,238 --> 01:52:28,652 This isn't a St. Louis boxcar with newspaper stuffed in the cracks. 1147 01:52:29,326 --> 01:52:33,490 These walls are 10-foot thick, and they'd keep an army out. 1148 01:52:37,501 --> 01:52:39,116 I've done it wrong. 1149 01:52:40,671 --> 01:52:42,002 But I've done it. 1150 01:52:44,258 --> 01:52:48,922 I've made bad decisions, but I've made decisions. 1151 01:52:50,472 --> 01:52:53,680 I lived the life of Josephine baker. 1152 01:52:55,310 --> 01:52:58,177 Nobody could've lived that life but me. 1153 01:52:59,398 --> 01:53:00,638 I love you. 1154 01:53:05,362 --> 01:53:06,602 Your mother. 1155 01:54:24,858 --> 01:54:26,018 Excuse me. 1156 01:54:26,443 --> 01:54:28,024 Excuse me, what are you doing? 1157 01:54:28,111 --> 01:54:29,442 These things are mine. 1158 01:54:29,988 --> 01:54:33,230 The house has been sold already, madam. You're no longer the owner. 1159 01:54:34,451 --> 01:54:37,113 But I was supposed to keep everything. 1160 01:54:38,372 --> 01:54:41,489 Down. Put that... go... go... 1161 01:54:42,709 --> 01:54:44,074 You have to go. 1162 01:54:44,711 --> 01:54:46,702 My things. Stop this. 1163 01:54:48,507 --> 01:54:50,589 - You animal. Animal. - Hey! 1164 01:54:54,429 --> 01:54:56,169 - No. - Get her out of here! 1165 01:54:58,100 --> 01:55:00,140 - Man 1: Come on. - The two of you are worse than... 1166 01:56:42,245 --> 01:56:43,405 Josephine baker. 1167 01:56:44,080 --> 01:56:45,911 I was in the resistance, too, madame. 1168 01:56:51,421 --> 01:56:53,412 Josephine baker, this is for your children. 1169 01:57:30,252 --> 01:57:32,459 - Oh, you look wonderful, madame. - Thank you. 1170 01:57:37,968 --> 01:57:39,003 Good luck. 1171 01:57:46,935 --> 01:57:47,970 You're wonderful. 1172 01:57:49,646 --> 01:57:52,934 And now, in her return to the Paris stage 1173 01:57:53,149 --> 01:57:54,855 in a review of her life, 1174 01:57:55,110 --> 01:58:00,525 the bobino theater is proud to present Josephine baker! 1175 01:59:23,281 --> 01:59:25,146 I just wanted to tell you that 1176 01:59:25,909 --> 01:59:30,152 you're wonderful children, every one of you, and I'm so 1177 01:59:30,872 --> 01:59:33,534 proud and happy that you let me be your mother. 1178 01:59:35,710 --> 01:59:38,543 - And perhaps... perhaps your mother isn't - Madame... 1179 01:59:38,630 --> 01:59:41,292 As old-fashioned and... thank you. 1180 01:59:41,383 --> 01:59:46,002 And out of touch as you may think, no? Especially you, Jean-Claude. 1181 01:59:47,222 --> 01:59:51,511 Mick Jagger is in the audience this evening, so there. 1182 02:00:07,409 --> 02:00:13,075 Thank you so much. It has been such a marvelous, marvelous evening. 1183 02:00:13,581 --> 02:00:19,542 You know, it's not often that an old girl like me gets to look back over her life. 1184 02:00:20,422 --> 02:00:26,634 Over all the bends in the road and be here with such a giving audience like you. 1185 02:00:28,888 --> 02:00:30,128 I have learned. 1186 02:00:32,308 --> 02:00:33,844 I have learned 1187 02:00:35,395 --> 02:00:39,354 that the one thing you never, ever get punished for 1188 02:00:40,650 --> 02:00:41,935 is giving. 1189 02:05:06,082 --> 02:05:07,447 Man: Josephine! 92367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.