All language subtitles for The Tall T (1957)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,451 --> 00:01:52,009 Pa! Pa! 2 00:01:57,391 --> 00:01:59,382 Yeah, I see him. 3 00:02:03,364 --> 00:02:04,922 Jeff! Jeff! 4 00:02:13,741 --> 00:02:16,676 - Morning, Mr. Brennan! - Morning, Jeff! 5 00:02:16,744 --> 00:02:18,735 Pa thought you was somebody else! 6 00:02:18,812 --> 00:02:22,942 But I knew it was you. Soon as I seen the claybank, I knew it was you. 7 00:02:23,017 --> 00:02:26,214 - You got young eyes, Jeff. - You headed for Contention? 8 00:02:26,286 --> 00:02:28,447 Any water in that well of yours, I am. 9 00:02:28,522 --> 00:02:31,423 This animal of mine ain't had a drop since Sasabe Creek. 10 00:02:31,492 --> 00:02:34,222 - Can I water him for you? Can I? - Lf you like. 11 00:02:34,294 --> 00:02:36,524 - Good morning, Pat! - Good morning, Hank! 12 00:02:36,664 --> 00:02:39,394 Mr. Brennan's going to Contention. 13 00:02:39,466 --> 00:02:43,732 - Are you expecting company, Hank? - Been a station man too long, I guess. 14 00:02:44,071 --> 00:02:47,507 Getting so I cock a hammer for near no reason at all. 15 00:02:52,780 --> 00:02:56,409 Now mind you, don't let him drink too much of that, Jeff, warm like he is. 16 00:02:56,517 --> 00:02:59,281 You know I'm going to walk him first, Pa. 17 00:03:04,058 --> 00:03:06,253 You've got a fine boy there, Hank, he knows his stock. 18 00:03:06,326 --> 00:03:08,658 He'll make a first-rate station man one day. 19 00:03:08,729 --> 00:03:10,822 Not if I can help it, he won't. 20 00:03:10,898 --> 00:03:13,696 Ain't a fit life being stuck off in the middle of nowhere. 21 00:03:13,767 --> 00:03:17,897 All the time by yourself knowing nobody but stage drivers and shotguns. 22 00:03:17,971 --> 00:03:19,268 Ain't no fit life at all. 23 00:03:19,339 --> 00:03:23,708 - I always thought you were happy at it. - Well... Thanks. I was. 24 00:03:23,777 --> 00:03:26,302 When Jeff's mother was alive, I was. 25 00:03:26,380 --> 00:03:31,340 Alone, it's different. My retire time comes up next fall and I'm going to take it. 26 00:03:31,418 --> 00:03:35,377 Man shouldn't ought to be stuck off by hisself in this kind of country, Pat. 27 00:03:35,456 --> 00:03:36,548 It ain't natural. 28 00:03:36,623 --> 00:03:39,114 You wouldn't be half-meaning me by that, would you, Hank? 29 00:03:39,193 --> 00:03:41,525 Well, come to think of it, I guess I do. 30 00:03:41,595 --> 00:03:44,689 It ain't right, your working that spread of yours all alone. 31 00:03:44,765 --> 00:03:47,928 I can't afford to hire hands. Not yet, anyway. 32 00:03:48,035 --> 00:03:50,663 Still a lot of building to do, fences to run and such. 33 00:03:50,738 --> 00:03:53,206 But if I get too lonely, Hank, I can always talk to my stock. 34 00:03:53,273 --> 00:03:57,710 Well, when they start talking back to you, just remember what I told you. 35 00:03:59,580 --> 00:04:02,048 I figure one bucket's enough, Mr. Brennan. 36 00:04:02,116 --> 00:04:06,314 That ought to hold him, Jeff. Well, I better get going before that sun goes high. 37 00:04:06,386 --> 00:04:09,787 - What takes you to Contention, Pat? - Hope to get me a seed bull. 38 00:04:09,857 --> 00:04:12,485 That is, if Tenvoorde will part with him at my price. 39 00:04:12,559 --> 00:04:15,926 Tenvoorde! You still trying to do business with that old goat? 40 00:04:16,029 --> 00:04:20,261 - I'm still trying. Thanks for the water. - Sure! 41 00:04:24,171 --> 00:04:26,401 Mr. Brennan! 42 00:04:26,473 --> 00:04:29,874 - Could you wait just a minute, please? - Sure, son. 43 00:04:42,656 --> 00:04:45,056 If it ain't too much trouble, 44 00:04:45,125 --> 00:04:47,889 I'd sure wish you'd buy me some striped candy. 45 00:04:47,961 --> 00:04:51,124 Jeff, Mr. Brennan ain't got time for that kind of foolishness. 46 00:04:51,198 --> 00:04:54,497 Sure he does. Any special flavor, son? 47 00:04:54,735 --> 00:04:56,828 I'd be mighty proud of cherry. 48 00:04:56,904 --> 00:04:59,134 Cherry it is. 49 00:05:00,574 --> 00:05:03,600 - See you! - Good luck! 50 00:05:13,353 --> 00:05:16,880 Pa, what's it like in Contention? 51 00:05:16,990 --> 00:05:20,926 There's people there, Jeff. Lots of people. 52 00:05:48,589 --> 00:05:49,613 Excuse me! 53 00:05:49,690 --> 00:05:52,420 - Morning, Patrick! - Rintoon! 54 00:05:52,492 --> 00:05:54,960 I'm pointing toward the saloon. Care to join me? 55 00:05:55,028 --> 00:05:57,189 Like to, can't. Kind of short on time. 56 00:05:57,264 --> 00:05:59,732 Well, it looks to me like a big land owner like you 57 00:05:59,800 --> 00:06:01,290 ought to be able to do as he pleases. 58 00:06:01,368 --> 00:06:05,134 Not quite. But I can't say as I mind it. 59 00:06:06,039 --> 00:06:11,443 - Hey, Pat. Why'd you buy up on the Sasabe? - No exact reason. 60 00:06:11,511 --> 00:06:13,035 One day it just come to me. 61 00:06:13,113 --> 00:06:16,378 Figured it was time I had something of my own. It ain't much. Just a start. 62 00:06:16,650 --> 00:06:19,881 You know, that Sasabe Creek country is wild. 63 00:06:19,953 --> 00:06:24,856 - No more than working for Tenvoorde. - Well, he did ride you a little rough. 64 00:06:24,925 --> 00:06:26,552 And I never could figure that out. 65 00:06:27,060 --> 00:06:30,621 But you know, to the back of you, he'd always brag 66 00:06:30,764 --> 00:06:33,528 and he'd say you was the best ramrod he ever had. 67 00:06:33,600 --> 00:06:35,261 I was the only one who would stay with him. 68 00:06:35,335 --> 00:06:37,895 No, it was a lot more than that. He thought a lot of you. 69 00:06:37,971 --> 00:06:40,531 He thought a great deal of you. 70 00:06:40,607 --> 00:06:45,909 I never did notice. You still driving for Hatch & Hodges? 71 00:06:45,979 --> 00:06:50,177 Well, ain't no choice. The only stage line left in the territory. 72 00:06:50,250 --> 00:06:54,380 You know, they're laying tracks over yonder faster than a nervous hen. 73 00:06:54,454 --> 00:06:57,651 They're going to be in Bisbee, them rails, in about a month. 74 00:06:57,724 --> 00:06:58,748 I heard that. 75 00:06:58,825 --> 00:07:00,793 Yeah, they building them a depot down there. 76 00:07:00,894 --> 00:07:03,294 I was sitting down there talking to a fella the other day. 77 00:07:03,363 --> 00:07:06,764 He says it won't be long, you'll get on one of them trains 78 00:07:06,833 --> 00:07:12,066 and just go lunkedy-plunk all the way to Tucson without even stopping once. 79 00:07:12,139 --> 00:07:14,607 Why, it'll be coming in here in Contention before long. 80 00:07:14,675 --> 00:07:17,235 When that day comes, you can hire on at my place, Ed. 81 00:07:17,311 --> 00:07:20,474 Well, I'll take you up on that. Come on, join me in that drink. 82 00:07:20,547 --> 00:07:24,381 Nothing I'd rather, but being a man of property, there's things I gotta do. 83 00:07:24,451 --> 00:07:29,320 - Well, what's more important than a drink? - Well, for one thing, cherry striped candy. 84 00:07:29,389 --> 00:07:30,617 See you, Ed. 85 00:07:32,559 --> 00:07:34,493 - Candy? - Rintoon! 86 00:07:45,872 --> 00:07:49,808 Morning, Willard! Ma'am. 87 00:07:49,876 --> 00:07:53,175 I understand you'll be driving our stage this afternoon. 88 00:07:53,246 --> 00:07:56,443 Well, I'll be driving one, but I didn't know it was going to be yours. 89 00:07:56,516 --> 00:08:01,681 I... That is, Mrs. Mims and I have hired the coach to take us to Bisbee. 90 00:08:01,755 --> 00:08:04,815 You going to have a whole Concord for yourself? 91 00:08:04,891 --> 00:08:08,793 Why don't you wait for the regular run? It'll be by here at... 92 00:08:10,564 --> 00:08:15,194 - Mrs. Mims? - Doretta and I were married this morning. 93 00:08:15,302 --> 00:08:17,361 We'll be ready to leave promptly at 3:00. 94 00:08:17,437 --> 00:08:19,803 I trust you'll notify Hatch & Hodges to that effect. 95 00:08:19,873 --> 00:08:23,866 - And see to loading our luggage. - You're trusting the wrong man. 96 00:08:23,944 --> 00:08:27,141 I ain't doing no loading and I ain't keeping up no schedule. 97 00:08:27,214 --> 00:08:32,151 You can just trot yourself right down to the company store and ask the dispatcher. 98 00:08:32,586 --> 00:08:36,078 - You took yourself a fine woman. - Rintoon, 99 00:08:36,656 --> 00:08:40,285 when I pay for a coach, I expect the service that goes with it. 100 00:08:40,360 --> 00:08:45,992 You ain't half right, Willard, seeing that you ain't the one that's paying. 101 00:08:55,075 --> 00:08:57,839 I figured you'd want to keep the few customers you got, Rintoon. 102 00:08:57,911 --> 00:09:00,141 I can do without his kind, if it was up to me. 103 00:09:00,213 --> 00:09:01,237 Who is he, anyway? 104 00:09:01,314 --> 00:09:05,648 Old man Gateway's son-in-law, as of this morning. 105 00:09:05,719 --> 00:09:09,280 Married into the richest copper claim in this territory. 106 00:09:09,589 --> 00:09:11,284 Then she must be Doretta Gateway. 107 00:09:11,358 --> 00:09:15,818 Yep. She was scheduled to be an old maid till Willard come along. 108 00:09:15,896 --> 00:09:19,730 - She's plain as adobe wall. - But not too plain for Willard, huh? 109 00:09:20,534 --> 00:09:23,560 Nothing plain about old man Gateway's holdings. 110 00:09:23,637 --> 00:09:28,267 Folks say that he's worth just the other side of one half-million dollars. 111 00:09:28,375 --> 00:09:31,538 That's too much money, Ed. Too much for one man to worry about. 112 00:09:31,611 --> 00:09:36,139 It ain't for Willard. He's a bookkeeper. Or he was. 113 00:09:36,216 --> 00:09:39,515 They all say he'll probably make him a full partner with the old man 114 00:09:39,586 --> 00:09:44,353 - since he took Doretta off his hands. - You know, she didn't look so bad to me. 115 00:09:44,424 --> 00:09:47,916 You've been down on the Sasabe Creek too long, Patrick. 116 00:09:48,662 --> 00:09:53,361 That man made me so mad, I almost forgot where I was going. 117 00:09:53,934 --> 00:09:55,959 Come on and let me buy that drink for you. 118 00:09:56,036 --> 00:09:58,266 Some other time, Ed. I gotta see Tenvoorde. 119 00:09:58,338 --> 00:09:59,669 Well, suit yourself. 120 00:10:01,741 --> 00:10:06,303 - Mighty sweet of you to take him a present. - See you! 121 00:10:58,732 --> 00:11:00,632 Come on, get ahold of him! Get both those ropes. 122 00:11:00,700 --> 00:11:01,689 Just grab him. 123 00:11:44,010 --> 00:11:46,706 I couldn't have done that better myself. 124 00:11:47,647 --> 00:11:50,775 Oh, you dropped your candy. 125 00:11:50,850 --> 00:11:52,317 Thought that hitch post would hold him. 126 00:11:52,385 --> 00:11:54,615 Well, now that explains it, don't it? 127 00:11:54,688 --> 00:11:57,680 He wouldn't know about horses, Mr. Tenvoorde. 128 00:11:57,757 --> 00:12:00,624 They say he's got mostly goats at his new place. 129 00:12:00,694 --> 00:12:02,753 Now, I didn't know that. 130 00:12:02,829 --> 00:12:06,128 They're holding them a goat-roping at Gotebo next month. 131 00:12:06,199 --> 00:12:08,133 You should ought to enter. 132 00:12:08,201 --> 00:12:10,032 - That your new ramrod? - Yep! 133 00:12:10,103 --> 00:12:11,900 All mouth, ain't he? 134 00:12:12,739 --> 00:12:16,300 Jace is just filling in till my old top hand comes back. 135 00:12:16,376 --> 00:12:18,173 - You figure he will? - Oh, I think so. 136 00:12:18,245 --> 00:12:21,078 Soon as he gets shed of some of them fancy ideas he's got 137 00:12:21,147 --> 00:12:24,446 - about owning his own place. - Seems we've been over these words before. 138 00:12:24,517 --> 00:12:27,918 And we're going to keep right on going over them till you come to your senses. 139 00:12:27,988 --> 00:12:32,857 It just ain't right, the best ramrod in this territory throwing hisself away like you are. 140 00:12:32,926 --> 00:12:35,918 Nobody can take hold of a ranch the way you can, Pat. 141 00:12:35,996 --> 00:12:39,727 A man can turn his back when you're around. Now, just look at me. 142 00:12:40,100 --> 00:12:42,295 Working my own stock like a common trail hand 143 00:12:42,369 --> 00:12:45,998 - just because I can't trust the job done. - Try firing a few. That'll do it. 144 00:12:46,072 --> 00:12:48,165 You can start with that goat lover over there. 145 00:12:49,075 --> 00:12:52,272 Mr. Tenvoorde, I come to buy me a seed bull. 146 00:12:52,345 --> 00:12:55,007 You did, huh? Well, now, what did I tell you? 147 00:12:55,081 --> 00:12:59,040 Just hand over your money and you get your bull. And it just ain't right. 148 00:12:59,119 --> 00:13:02,452 Now, if you had to strain to get it, it'd be a whole lot different. Don't you see? 149 00:13:02,522 --> 00:13:04,820 All I can see is I got stock to tend. 150 00:13:04,891 --> 00:13:08,554 If you don't want to sell me no seed bull, just say it out in words. 151 00:13:08,628 --> 00:13:10,528 - Well? - Tell you what I'll do, Patrick. 152 00:13:10,597 --> 00:13:13,225 I'll give you a chance to get your bull free. 153 00:13:13,300 --> 00:13:15,632 Like the time you gave me a chance to get them yearlings free, 154 00:13:15,702 --> 00:13:17,966 and ended up with 50 of my dollars? 155 00:13:18,038 --> 00:13:20,268 Well, I'm keeping that in a safe place for you, Patrick. 156 00:13:20,340 --> 00:13:22,535 It's yours when you make up your mind to come back to work. 157 00:13:28,782 --> 00:13:32,218 You think a lot of that claybank of yours, don't you? 158 00:13:32,285 --> 00:13:36,483 - Enough. - All right, I'll make you a wager. 159 00:13:36,556 --> 00:13:39,286 A bull of your choice against your horse. 160 00:13:39,559 --> 00:13:41,618 And all you gotta do is ride him. 161 00:13:41,695 --> 00:13:44,391 - Ride him? You mean the bull? - To a standstill. 162 00:13:57,477 --> 00:13:59,775 - I ain't interested. - You ain't able. 163 00:13:59,846 --> 00:14:04,078 - That's what you mean, don't you? - Yeah, that's what he means. 164 00:14:04,150 --> 00:14:07,347 The boys around here keep saying as how you're really something. 165 00:14:07,420 --> 00:14:12,221 Best top hand around. You don't look on fire to me. 166 00:14:13,493 --> 00:14:19,625 I'll float my stick with Mr. Tenvoorde here. You've gone gentle, Brennan. 167 00:14:24,604 --> 00:14:26,834 You say any bull of my choice? 168 00:14:54,401 --> 00:14:57,962 How long you figure it will lay a man up if that bull was to stomp him? 169 00:14:58,037 --> 00:15:01,666 - That all depends. - I figure two or three weeks. 170 00:15:01,741 --> 00:15:03,538 Oh, I figured that. 171 00:15:03,610 --> 00:15:08,638 That ought to be long enough to talk that hard-head into coming back to work for me. 172 00:15:26,332 --> 00:15:27,959 Give me his tail. 173 00:15:31,704 --> 00:15:34,036 All right, boys, let me have him. 174 00:16:55,088 --> 00:16:57,056 Be seeing you! 175 00:19:04,450 --> 00:19:05,815 Rintoon! 176 00:19:17,296 --> 00:19:21,995 - You didn't have to run me near over. - Well, I didn't see it was you. 177 00:19:22,068 --> 00:19:24,696 - What happened, Patrick? - I lost my horse. 178 00:19:24,771 --> 00:19:28,036 - Kind of careless, ain't it? - To Tenvoorde. 179 00:19:28,107 --> 00:19:31,804 - Well, that figures. - Rintoon! We'll never get to Bisbee 180 00:19:31,878 --> 00:19:36,713 if you insist on stopping to pass the time of day with... With everybody we meet. 181 00:19:40,119 --> 00:19:46,388 Patrick, I want you to meet Mr. Willard Mims. He's a bookkeeper. 182 00:19:48,695 --> 00:19:50,560 Hello, Willard. 183 00:19:50,630 --> 00:19:55,294 Rintoon, you are through! I swear this is your last run on this line. 184 00:19:55,368 --> 00:19:58,667 You know, after 20 years as a top muleskinner, 185 00:19:58,738 --> 00:20:01,206 that company's gonna be sorry to see me go. 186 00:20:01,741 --> 00:20:04,141 You won't be so sure of yourself when we get to Bisbee. 187 00:20:04,210 --> 00:20:07,475 Swing your saddle up here, Patrick. 188 00:20:07,547 --> 00:20:08,844 Rintoon, I said... 189 00:20:08,915 --> 00:20:11,577 You said I'd be sorry when we get to Bisbee. 190 00:20:11,651 --> 00:20:15,382 Now, just get back in there, Willard. Throw her up here, Patrick. 191 00:20:15,455 --> 00:20:17,787 May I remind you, this is not... 192 00:20:22,995 --> 00:20:26,453 - This is not the regular passenger coach. - Do you want me to walk to Sasabe? 193 00:20:26,532 --> 00:20:29,990 - It's only 15 miles. - Well, that's your problem. 194 00:20:30,069 --> 00:20:31,536 - Now, take that saddle off... - Willard! 195 00:20:31,604 --> 00:20:35,506 Willard, we can't let him walk all of that way. 196 00:20:36,342 --> 00:20:40,540 Well, if you ride, you ride up on the boot. 197 00:20:40,613 --> 00:20:42,945 Much obliged. Ma'am. 198 00:20:49,455 --> 00:20:52,015 I wondered why the regular stage would be almost an hour early. 199 00:20:52,091 --> 00:20:54,719 - I'm obliged to you, Ed. - Well, thank Willard for that. 200 00:20:54,794 --> 00:20:59,322 I'll be getting off at Sasabe station. Hank'll lend me a horse. 201 00:20:59,398 --> 00:21:01,229 - What's so funny? - I was just thinking. 202 00:21:01,300 --> 00:21:03,928 First time I ever been on a honeymoon. 203 00:22:19,812 --> 00:22:23,373 - Much obliged for the lift, Ed. - Anytime, Patrick. 204 00:22:25,551 --> 00:22:30,420 - Hey, Hank! Hank! - Jeff! 205 00:22:38,331 --> 00:22:39,423 Jeff! 206 00:22:40,700 --> 00:22:44,067 The regular stage ain't due here for an hour. 207 00:22:45,271 --> 00:22:48,001 There ought to be somebody here. 208 00:22:48,107 --> 00:22:49,199 Hey, Hank! 209 00:22:50,543 --> 00:22:52,738 Rintoon, is there anything wrong? 210 00:22:52,812 --> 00:22:56,077 Nothing we can't handle without you, Willard. 211 00:22:56,148 --> 00:22:58,810 - Jeff! - Hey, Hank! 212 00:23:00,052 --> 00:23:02,782 You all drop your guns and come on down. 213 00:23:09,061 --> 00:23:12,861 Gentle now! Slow! 214 00:23:23,242 --> 00:23:26,609 You folks in the coach, let me see your hands, please. 215 00:23:28,180 --> 00:23:29,909 Put them out there! 216 00:23:35,421 --> 00:23:40,256 Driver, if you got anything down that boot, you'd best hand-haul it out here. 217 00:23:44,263 --> 00:23:46,754 I ain't got nothing you'd want, 218 00:23:51,637 --> 00:23:53,571 but if you say so. 219 00:24:16,495 --> 00:24:19,123 I swear you hit him in mid-air, Chink! 220 00:24:25,371 --> 00:24:27,635 I was waiting for that old man to try something. 221 00:24:27,707 --> 00:24:30,141 - You didn't have to kill him. - I would have sooner or later. 222 00:24:30,209 --> 00:24:32,871 Funny thing about Chink there, he keeps trying to prove he can shoot 223 00:24:32,945 --> 00:24:35,243 better than any man alive. And he can. 224 00:24:36,115 --> 00:24:38,208 Frank, candy! 225 00:24:41,120 --> 00:24:43,554 You know, his pulling that saw-gun just saved us some time. 226 00:24:43,622 --> 00:24:45,886 Billy Jack, you shut your mouth. Get them out of there. 227 00:24:45,992 --> 00:24:48,552 Chink, look up on top of the coach. 228 00:25:01,874 --> 00:25:05,867 - Ain't nothing up here but some old leather. - How about the boot? 229 00:25:08,681 --> 00:25:11,081 Ain't nothing here either, Frank. 230 00:25:14,587 --> 00:25:19,024 - The mail. Where is it? - I wouldn't know. 231 00:25:19,091 --> 00:25:22,458 - Mister, you tell me! - You made a mistake. 232 00:25:22,528 --> 00:25:25,622 This isn't the regular stage. It's not due for an hour. 233 00:25:25,698 --> 00:25:29,759 The stage you want is due here at 5:00. This is one I hired in Contention. 234 00:25:29,835 --> 00:25:32,531 Mrs. Mims and I, we... We're on our honeymoon. 235 00:25:32,605 --> 00:25:34,402 We were just married this morning. 236 00:25:37,576 --> 00:25:39,874 Just this morning? 237 00:25:42,948 --> 00:25:45,212 - Is that right? - Of course it is! 238 00:25:45,284 --> 00:25:49,516 - Go in and check the schedule. You'll see. - I'm asking this man. Well? 239 00:25:49,588 --> 00:25:51,385 I wouldn't know. 240 00:25:51,457 --> 00:25:53,322 He don't know nothing. 241 00:25:53,426 --> 00:25:55,951 How come you riding shotgun for a pair of new-weds? 242 00:25:56,028 --> 00:26:00,021 - I wasn't. I got a place up on the Sasabe. - Mister, is that true? 243 00:26:00,933 --> 00:26:05,336 I suppose so. We picked him up on the desert just outside of Contention. 244 00:26:06,238 --> 00:26:07,830 That's true. 245 00:26:07,907 --> 00:26:10,899 - Billy Jack, go in and check that schedule. - Yo! 246 00:26:14,814 --> 00:26:19,012 Billy! Hey, lady, come over here. 247 00:26:24,423 --> 00:26:30,157 - Can you cook? Well, can you? - Yes. 248 00:26:30,229 --> 00:26:33,426 Billy Jack, take her inside with you. I could eat. 249 00:26:39,705 --> 00:26:43,971 He'll find the schedule. Like I said, it's due at 5:00. 250 00:26:44,043 --> 00:26:48,070 I can see how you made a mistake, thinking we were the regular stage. 251 00:26:48,147 --> 00:26:50,240 We're on our way to Bisbee. 252 00:26:51,517 --> 00:26:54,645 5:00 sharp, that regular passenger mail run will be pulling in here. 253 00:26:54,720 --> 00:26:59,054 - Yes, sir. - He's a talker. 254 00:26:59,692 --> 00:27:02,627 What did you do with Hank? 255 00:27:02,695 --> 00:27:06,597 - Who's he? - The station man here. 256 00:27:06,665 --> 00:27:08,530 He's over yonder in the well. 257 00:27:14,773 --> 00:27:18,038 - And the boy? - He's with him. 258 00:27:24,683 --> 00:27:27,413 Frank! 5:00, just like the fellow said. 259 00:27:27,486 --> 00:27:31,946 See! Look, you let us go and we'll never breathe a word about this. 260 00:27:32,024 --> 00:27:33,787 Ain't he something? 261 00:27:35,227 --> 00:27:36,785 I swear, we won't tell a thing. 262 00:27:36,862 --> 00:27:38,489 I know you won't. 263 00:27:38,931 --> 00:27:42,128 You go along with what he said about what's happened here? 264 00:27:42,201 --> 00:27:44,669 If I said yes, you wouldn't believe me. 265 00:27:44,737 --> 00:27:47,365 Yeah, it's dumb even talking about it, ain't it? 266 00:27:53,279 --> 00:27:57,079 - You know what's going to happen to you? - I think so. 267 00:27:57,149 --> 00:27:59,617 - Are you scared? - Yeah. 268 00:28:00,786 --> 00:28:02,686 Well, you're honest about it, I'll say that for you. 269 00:28:02,922 --> 00:28:06,722 That well's going to be chock-full. 270 00:28:10,162 --> 00:28:13,325 Wait a minute. What are you listening to him for? 271 00:28:13,399 --> 00:28:15,594 I told you, we won't say a word about this. 272 00:28:15,668 --> 00:28:18,569 If you don't trust him, keep him here. I don't know this man. 273 00:28:18,637 --> 00:28:20,901 I'm not speaking for him anyway. 274 00:28:20,973 --> 00:28:23,271 I'd be inclined to trust him before I would you. 275 00:28:23,342 --> 00:28:27,540 Hey, talker. Why don't you start running for the well and see if you can make it? 276 00:28:27,613 --> 00:28:29,740 - Man, be reasonable! - Look, you're not leaving here 277 00:28:29,815 --> 00:28:31,942 and you're not going to be standing here when that stage pulls in. 278 00:28:32,017 --> 00:28:34,281 Now you can yell and carry on, but that's the way it is. 279 00:28:34,353 --> 00:28:37,550 - What about my wife? - Well, I can't help her being a woman. 280 00:28:37,623 --> 00:28:41,024 - All right, Chink. - No, no, wait! 281 00:28:41,093 --> 00:28:43,493 No, you can't do this! 282 00:28:43,562 --> 00:28:48,829 I'll give you anything you want, anything at all, only... My wife! 283 00:28:50,536 --> 00:28:53,061 - Do you know who she is? - No, who? 284 00:28:53,138 --> 00:28:55,663 - She's old man Gateway's daughter. - So? 285 00:28:55,741 --> 00:28:59,404 So, he just owns the richest copper mine in the territory. 286 00:28:59,478 --> 00:29:01,002 Well, don't you see? 287 00:29:01,080 --> 00:29:04,447 You've got the daughter of a millionaire. His only daughter! 288 00:29:04,516 --> 00:29:06,177 What do you suppose he'd pay to get her back? 289 00:29:06,252 --> 00:29:08,948 - I don't know, what? - Anything you ask. 290 00:29:10,522 --> 00:29:13,821 Look, here you sit waiting for a two-bit holdup 291 00:29:13,892 --> 00:29:16,952 and you've got a gold mine right in your hands. 292 00:29:17,129 --> 00:29:21,361 - How do I know she's his daughter? - You must have talked to the driver. 293 00:29:21,634 --> 00:29:23,397 Didn't he tell you? 294 00:29:23,969 --> 00:29:26,130 - Well? - He told me. 295 00:29:26,238 --> 00:29:28,706 You wouldn't be lying to stay out of the well, would you? 296 00:29:28,774 --> 00:29:32,505 Of course he's not. Look, it's only 20 miles back to Contention. 297 00:29:32,578 --> 00:29:35,513 - I could take a note to Mr. Gateway and... - And we'd never see you again. 298 00:29:35,581 --> 00:29:38,675 Would I save my own skin and leave my wife here? 299 00:29:39,218 --> 00:29:40,651 I think you would. 300 00:29:44,490 --> 00:29:48,392 Well, then there's no use even talking about it. 301 00:29:56,101 --> 00:29:59,593 You and you, over there and sit on that bench. 302 00:30:29,201 --> 00:30:30,668 Billy. 303 00:30:37,443 --> 00:30:39,070 Pick up the guns. 304 00:30:51,590 --> 00:30:53,080 Get the horses. 305 00:30:57,930 --> 00:30:59,488 Mister! 306 00:31:03,469 --> 00:31:05,960 Put old man Gateway's name on that, and where to find him. 307 00:31:06,038 --> 00:31:09,166 - Lf I give it to him myself... - You're not going to give it to him yourself. 308 00:31:09,775 --> 00:31:12,573 You're going to stop on the main road to Contention, one mile this side, 309 00:31:12,644 --> 00:31:14,544 and you're going to give that note to somebody passing in. 310 00:31:14,613 --> 00:31:16,410 It tells old man Gateway that you've got something important 311 00:31:16,482 --> 00:31:18,006 to tell him about his daughter. 312 00:31:18,083 --> 00:31:20,916 He's to come alone. When he gets there, you tell him the story. 313 00:31:20,986 --> 00:31:23,318 If he says no, he doesn't see his daughter again. 314 00:31:23,389 --> 00:31:26,449 If he says yes, he's to bring 50,000 in U.S. Scrip 315 00:31:26,525 --> 00:31:27,924 to a place up back on the Sasabe. 316 00:31:27,993 --> 00:31:29,722 And he comes alone. 317 00:31:30,462 --> 00:31:33,693 - Lf he doesn't have that much cash on hand? - That's his problem. 318 00:31:34,533 --> 00:31:36,831 Why can't I go right to him and tell him? 319 00:31:36,902 --> 00:31:38,836 Billy Jack's going along to bring you back, 320 00:31:38,904 --> 00:31:42,169 and I don't want him any place he can get cornered. 321 00:31:43,675 --> 00:31:48,112 When Mr. Gateway comes out with the money, then you'll let us go. Is that it? 322 00:31:48,180 --> 00:31:49,772 Yeah, that's it. 323 00:31:51,517 --> 00:31:52,506 Billy Jack! 324 00:31:54,286 --> 00:31:56,914 - When do we leave? - Now. 325 00:32:00,659 --> 00:32:04,493 Could I say goodbye to my wife? She's going to worry about me. 326 00:32:05,631 --> 00:32:07,656 We'll say goodbye for you. 327 00:32:39,064 --> 00:32:41,828 That boy puts his wife on a stake and then wants to kiss her goodbye. 328 00:32:41,900 --> 00:32:43,094 You figure me that one. 329 00:32:43,168 --> 00:32:46,399 What I can't figure is why you only asked for 50,000. 330 00:32:46,472 --> 00:32:50,033 - I'm not greedy. - We don't have a need for this one, Frank. 331 00:32:50,843 --> 00:32:52,936 You unhitch two of them mules. I'll worry about him. 332 00:32:53,011 --> 00:32:54,535 We might as well do it now as later. 333 00:32:54,613 --> 00:32:56,410 - We're taking him with us. - What for? 334 00:32:56,482 --> 00:32:58,450 'Cause I say so. That be good enough reason? 335 00:32:58,517 --> 00:33:02,681 Come on, Frank. We could run him down the well and both take a bust at him. Come on! 336 00:33:02,754 --> 00:33:04,722 Just unhitch them mules. 337 00:33:13,298 --> 00:33:18,167 - I'd like to bury that man before we go. - Put him in the well. 338 00:33:18,237 --> 00:33:21,934 - That ain't no fit place. - What's your name? 339 00:33:22,007 --> 00:33:25,238 - Brennan. - Well, Brennan, don't push your luck. 340 00:33:25,310 --> 00:33:27,107 He goes in the well. 341 00:33:59,645 --> 00:34:02,773 Lady, you're going to have to step up on this mule just like your friend. 342 00:34:02,848 --> 00:34:05,112 We've got no more horses. 343 00:35:45,984 --> 00:35:47,076 Hold! 344 00:35:48,787 --> 00:35:51,881 Chink, you put that man to chopping some wood and then take care of the stock. 345 00:35:51,957 --> 00:35:54,949 I'm going to find this lady something to cook. 346 00:36:02,634 --> 00:36:05,296 Hey, lady, come over here and sit down. 347 00:36:07,806 --> 00:36:11,401 We can't build a fire without cutting wood. Take it. 348 00:37:04,429 --> 00:37:07,398 Lady, settle down someplace. 349 00:37:09,601 --> 00:37:13,970 Ain't you going to eat? Well? 350 00:37:14,039 --> 00:37:16,769 I'm not hungry. 351 00:37:16,842 --> 00:37:20,334 - You? - Coffee's all. 352 00:37:20,412 --> 00:37:23,176 Well, pour him some. 353 00:37:49,641 --> 00:37:52,132 What have you done with my husband? 354 00:37:52,277 --> 00:37:55,144 You know, you cook good. A woman should cook good. 355 00:37:56,681 --> 00:37:59,047 I have a right to know. 356 00:37:59,117 --> 00:38:01,381 I suppose you do. 357 00:38:01,453 --> 00:38:04,752 Chink, you tell this lady here where her husband is. 358 00:38:04,823 --> 00:38:08,452 Contention. Billy Jack took him there to see your old man. 359 00:38:09,694 --> 00:38:11,025 My father? 360 00:38:11,263 --> 00:38:14,460 Talk has it he owns the richest copper stake in this territory. 361 00:38:14,533 --> 00:38:19,493 - Having you here kind of makes us partners. - I don't understand. 362 00:38:19,571 --> 00:38:22,870 Your daddy's gonna have to pay to get you safe back. 363 00:38:25,443 --> 00:38:28,901 - And if he doesn't? - He'd better. 364 00:38:33,018 --> 00:38:36,078 I ain't never shot me a woman before, have I, Frank? 365 00:38:36,154 --> 00:38:38,850 Chink, you shut up and eat. 366 00:38:40,625 --> 00:38:42,957 My husband is all right, then? 367 00:38:43,028 --> 00:38:45,155 Billy Jack will fetch him here in the morning. 368 00:38:45,230 --> 00:38:48,199 - I see. - Do you? 369 00:38:54,239 --> 00:38:58,198 Come dark, you and him stay the night in there. 370 00:39:04,216 --> 00:39:08,619 And me being either one of you, I wouldn't come anywhere near that door. 371 00:39:10,522 --> 00:39:13,855 - That plain, Brennan? - Yeah. 372 00:39:13,925 --> 00:39:17,656 That's good. That's good. 373 00:39:32,744 --> 00:39:36,510 - Mr. Brennan. - Yes, ma'am. 374 00:39:36,581 --> 00:39:40,312 They must have known all the time about our being on the way to Bisbee. 375 00:39:40,385 --> 00:39:43,183 How else would they know who my father is? 376 00:39:44,256 --> 00:39:48,659 They were probably in Contention and they heard my husband charter the coach. 377 00:39:49,294 --> 00:39:54,664 - That's likely the way it was. - Just wait till my father hears about this. 378 00:39:54,733 --> 00:39:57,293 He'll have every man in the territory out here. 379 00:39:57,369 --> 00:39:59,564 I hope he doesn't do that. 380 00:39:59,638 --> 00:40:01,663 He's not going to let these men get away with this. 381 00:40:01,740 --> 00:40:06,370 He's got no choice. If they form men to ride this way... 382 00:40:07,779 --> 00:40:11,510 Well, they've killed and they'll kill again if they have to. 383 00:40:15,287 --> 00:40:19,951 - I'm sorry you getting involved in this. - It hadn't been my day. 384 00:40:24,095 --> 00:40:26,427 You have a place near here, haven't you? 385 00:40:26,498 --> 00:40:28,432 Yes, ma'am. On the Sasabe. 386 00:40:29,668 --> 00:40:32,762 They'll be worried about you, won't they? 387 00:40:33,738 --> 00:40:37,003 At my place? No, ma'am. I'm alone. 388 00:40:43,348 --> 00:40:46,408 Mrs. Mims, you'd better try and got some sleep. 389 00:41:00,665 --> 00:41:02,826 - Mr. Brennan. - Yes, ma'am. 390 00:41:04,903 --> 00:41:10,637 My husband, he was rude to you. I'm sure he didn't mean to be. 391 00:41:11,676 --> 00:41:14,076 - Good night. - Good night. 392 00:42:07,565 --> 00:42:08,896 Go have a look. 393 00:42:25,483 --> 00:42:27,747 Pour yourself a cup of coffee. 394 00:42:39,964 --> 00:42:43,024 Have a seat. Over there. 395 00:42:51,976 --> 00:42:54,444 That wasn't a head I seen poking out that door last night, was it? 396 00:42:54,512 --> 00:42:56,503 - Lf it was, why didn't you shoot at it? - I about did. 397 00:42:56,581 --> 00:43:00,779 Lucky thing it disappeared, whatever it was. 398 00:43:00,852 --> 00:43:03,446 - The lady, is she still asleep? - Yeah. 399 00:43:04,289 --> 00:43:06,257 Too bad about her. 400 00:43:06,324 --> 00:43:10,260 Guess she's one of the plainest females I ever seen. Her hair, the way it is. 401 00:43:10,328 --> 00:43:13,820 And she could do something about her clothes to let you know she's a woman. 402 00:43:13,898 --> 00:43:16,366 It's no wonder she come off with a low-grade husband like she did. 403 00:43:16,434 --> 00:43:19,198 - He ain't much. - You got a wife up on your place, Brennan? 404 00:43:19,270 --> 00:43:20,828 No. 405 00:43:20,905 --> 00:43:23,897 You should have. Ain't right for a man to be alone. 406 00:43:23,975 --> 00:43:28,344 - They say that. - Well, I ought to know. 407 00:43:28,446 --> 00:43:32,007 Billy Jack and Chink, I don't like them. 408 00:43:35,186 --> 00:43:37,746 Sometimes I get the feeling they ain't even along. 409 00:43:37,822 --> 00:43:41,656 Always talking the same words. Women, drinking and the such. 410 00:43:42,127 --> 00:43:46,188 I ain't narrow-thinking, but a man gets tired of that all the time. 411 00:43:46,264 --> 00:43:48,255 A man gets awful tired of that. 412 00:43:50,101 --> 00:43:52,592 - You cook good coffee. - Brennan. 413 00:43:55,340 --> 00:43:56,329 Talk. 414 00:43:58,209 --> 00:44:02,111 - What about? - Your place. What's it like? 415 00:44:03,515 --> 00:44:06,678 - It's not much. Not yet, anyway. - You got stock on it? 416 00:44:06,751 --> 00:44:08,878 - Some. - Work the ground? 417 00:44:10,655 --> 00:44:12,646 I plan to. Yeah. 418 00:44:15,793 --> 00:44:21,390 I'm gonna have me a place someday. I've thought about it. I've thought about it a lot. 419 00:44:21,466 --> 00:44:27,598 A man should have something of his own, something to belong to. To be proud of. 420 00:44:29,040 --> 00:44:34,239 - You figure you'll get it this way? - Sometimes you don't have a choice. 421 00:44:35,513 --> 00:44:37,743 Don't you? 422 00:44:37,815 --> 00:44:40,147 - Now look, Brennan... - Frank! 423 00:44:44,455 --> 00:44:46,013 Here they come. 424 00:45:12,083 --> 00:45:14,210 Grab the horses, Billy Jack. 425 00:45:15,720 --> 00:45:18,746 - Well, it's all set. - What did he say? 426 00:45:18,823 --> 00:45:19,983 He said he'd bring out the money. 427 00:45:20,058 --> 00:45:22,686 Is that right, Billy Jack? Did he say he'd bring out the money? 428 00:45:22,760 --> 00:45:24,250 That's what he said. 429 00:45:24,329 --> 00:45:27,127 - You expect any funny business? - Nope! 430 00:45:28,666 --> 00:45:30,497 He can scare up that much money, can he? 431 00:45:30,568 --> 00:45:33,002 He said he could, but it'd take him most of the day to do it. 432 00:45:33,071 --> 00:45:36,234 - Means he'd be out sometime tomorrow. - That's right. 433 00:45:36,307 --> 00:45:37,467 You give him the directions, Billy? 434 00:45:37,542 --> 00:45:40,272 Like you said, right at the mouth of the barranco chock-full of willow. 435 00:45:40,345 --> 00:45:44,406 - Do you think he can find it? - I made him say it twice every turn. 436 00:45:45,350 --> 00:45:48,581 - How'd he take it? - How do you think he took it? 437 00:45:48,653 --> 00:45:50,553 Mister, I'm asking you. 438 00:45:51,623 --> 00:45:54,990 Well, of course he was mad. But there wasn't anything he could do about it. 439 00:45:55,059 --> 00:45:59,553 He's a reasonable man. I think you made yourself a pretty good deal. 440 00:46:00,665 --> 00:46:04,032 Yeah. Now do you want to stay out here or go back in? 441 00:46:06,671 --> 00:46:07,660 What? 442 00:46:09,274 --> 00:46:11,174 You don't hear so good. 443 00:46:13,645 --> 00:46:15,203 You mean, you'd let me go? 444 00:46:15,280 --> 00:46:18,579 Mister, we don't need you anymore. Billy, get him his horse. 445 00:46:22,320 --> 00:46:26,450 I could go back now and lead old man Gateway back here in the morning. 446 00:46:26,524 --> 00:46:30,551 - Sure you could. - My wife, she's all right? 447 00:46:30,628 --> 00:46:32,095 Still asleep. 448 00:46:32,964 --> 00:46:35,364 Listen, you know I'd rather stay here with her, 449 00:46:35,433 --> 00:46:37,924 but if it means getting old man Gateway out here faster, 450 00:46:38,002 --> 00:46:39,970 - then I think I'd better go. - I know what you mean. 451 00:46:40,038 --> 00:46:42,666 - Don't you want to see your wife? - Well, 452 00:46:42,740 --> 00:46:44,708 the quicker I get traveling, the better. 453 00:46:44,776 --> 00:46:46,437 She'll understand. 454 00:46:49,080 --> 00:46:52,049 - We'll see you tomorrow then? - About the same time. 455 00:46:52,116 --> 00:46:53,105 Yeah. 456 00:46:57,055 --> 00:47:00,047 - All right to get going? - Sure. 457 00:47:01,225 --> 00:47:04,126 - Now? - Sure. 458 00:47:27,251 --> 00:47:28,616 Bust him, Chink. 459 00:47:45,370 --> 00:47:47,235 Get rid of him, Billy. 460 00:47:57,081 --> 00:47:59,242 What do you suppose is the matter with her? 461 00:47:59,317 --> 00:48:03,151 Hey, lady, don't you realize what you just got out of? 462 00:48:03,221 --> 00:48:09,057 - She didn't know he did it. - No, I don't guess she would, at that. 463 00:48:09,127 --> 00:48:11,095 Lady, don't you know that boy was selling you? 464 00:48:11,162 --> 00:48:14,188 This whole thing was his idea to save his own skin. 465 00:48:14,265 --> 00:48:16,290 He was ready to leave you again just now. 466 00:48:16,367 --> 00:48:20,303 Then I got awful sick of him, way down deep inside. 467 00:48:20,371 --> 00:48:23,966 That was some boy you was married to who would do a thing like that. 468 00:48:24,075 --> 00:48:25,736 Look, what he did was wrong, 469 00:48:25,810 --> 00:48:29,405 but you going along with it, then shooting him down, that was all right? 470 00:48:30,214 --> 00:48:33,775 If you can't see the difference, I ain't going to explain it to you. 471 00:48:40,691 --> 00:48:42,318 How many does that make? 472 00:48:42,393 --> 00:48:46,762 - He was the seventh. - When do you figure on eight and nine? 473 00:48:46,831 --> 00:48:49,698 Tomorrow before we leave, you can count on it. 474 00:48:49,767 --> 00:48:53,294 - Lf your boss gives the word. - Don't worry about that. 475 00:48:53,371 --> 00:48:56,204 I figure I can count on mine in the back. 476 00:48:56,274 --> 00:48:58,834 You can count on getting yours in the front. 477 00:48:58,910 --> 00:49:01,208 I'd kind of like to watch your face. 478 00:49:01,279 --> 00:49:05,113 But you can make a run for it right now if you'd like to make it interesting. 479 00:49:05,183 --> 00:49:08,414 Better than just standing there and getting it. 480 00:49:08,486 --> 00:49:11,819 - I'll wait till tomorrow. - Suit yourself. 481 00:49:28,339 --> 00:49:32,173 - I... I'm sorry, Mrs. Mims. - Why didn't you tell me? 482 00:49:32,243 --> 00:49:34,905 - Why didn't you tell me that he was... - It wouldn't have helped. 483 00:49:38,883 --> 00:49:41,716 He could have been doing it for all of us. 484 00:49:43,087 --> 00:49:44,418 Yes, ma'am. 485 00:49:50,461 --> 00:49:55,057 - But you don't believe that, do you? - You knew your husband better than I did. 486 00:49:58,369 --> 00:50:01,270 Terrible things have happened these past two days, 487 00:50:02,473 --> 00:50:06,432 yet all I can do is think of myself. 488 00:50:07,178 --> 00:50:12,980 All I can do is look at myself and feel very foolish! And do you know why? 489 00:50:13,050 --> 00:50:15,416 Because I know now that he never cared for me! 490 00:50:15,486 --> 00:50:18,284 That he married me for his own interests! 491 00:50:22,026 --> 00:50:28,295 I saw him killed just now and I couldn't even feel sorry for him. 492 00:50:28,366 --> 00:50:31,358 All I could do was think that he didn't love me! That he didn't care... 493 00:50:31,435 --> 00:50:34,370 Now you listen to me, Mrs. Mims. 494 00:50:34,472 --> 00:50:37,168 Your husband married you for your money. You know it and I know it. 495 00:50:37,241 --> 00:50:39,869 But you're alive and he's dead and that makes the difference. 496 00:50:39,944 --> 00:50:42,674 You can cry and moon about being a fool until they shoot you tomorrow, 497 00:50:42,747 --> 00:50:45,944 or you can start thinking about saving your skin. But I'll tell you this. 498 00:50:47,485 --> 00:50:51,581 It'll take both of us working together to stay alive. 499 00:50:51,656 --> 00:50:55,057 - They said they'd let us go. - You think they'd do that? 500 00:50:55,126 --> 00:50:57,424 They've killed four people in less than two days. 501 00:50:57,495 --> 00:51:00,123 And the only reason they've kept me around this long is because they thought 502 00:51:00,197 --> 00:51:03,325 they might've needed me in case something went wrong in Contention. 503 00:51:05,369 --> 00:51:10,500 No, Mrs. Mims, we've got until your father gets here tomorrow, that's all. 504 00:51:13,311 --> 00:51:15,677 I don't care what happens to me. 505 00:51:20,518 --> 00:51:22,042 Well, I care about me. 506 00:51:22,119 --> 00:51:25,486 I'm not going to be shot in the belly because you feel sorry for yourself. 507 00:51:26,557 --> 00:51:31,153 They're going to kill us, Mrs. Mims. Think about that for a while. 508 00:51:31,629 --> 00:51:34,530 - Well, what can I do? - I don't know. 509 00:51:36,601 --> 00:51:40,128 We've got to keep our eyes open, watch every move they make. 510 00:51:40,204 --> 00:51:43,469 And when our chance comes, we've got to take it. 511 00:51:50,648 --> 00:51:52,377 I'm scared. 512 00:51:54,218 --> 00:51:55,913 So am I. 513 00:52:10,134 --> 00:52:12,159 Hey, that's a big buck, Chink. 514 00:52:12,236 --> 00:52:15,296 He was in a full run, I hit him smack in the middle, near tore him in two. 515 00:52:15,406 --> 00:52:19,206 Billy Jack, you get Brennan to dress down enough for supper. You do the cooking. 516 00:52:19,276 --> 00:52:20,675 That's woman's work! 517 00:52:20,745 --> 00:52:22,838 I said you'll do the cooking, I'm not going to have burnt meat 518 00:52:22,913 --> 00:52:25,404 'cause that lady's in a state over her husband. 519 00:53:01,419 --> 00:53:05,219 You want I should take a plate in to the woman, Frank? 520 00:53:05,289 --> 00:53:06,347 Eat. 521 00:53:07,558 --> 00:53:10,925 You'd never know she was around, would you? Quiet like she is. 522 00:53:10,995 --> 00:53:13,691 Them's the kind you gotta watch, Billy. 523 00:53:13,831 --> 00:53:19,235 I had me a quiet woman once. Outside she was as calm as Sunday, 524 00:53:19,303 --> 00:53:23,535 but inside, wild as mountain scenery. 525 00:53:23,607 --> 00:53:26,770 Gotta ride out that way again one day. 526 00:53:26,977 --> 00:53:30,174 - Where's that, Chink? - Sonora Town. 527 00:53:30,247 --> 00:53:32,647 Hey, I was there once. 528 00:53:32,717 --> 00:53:37,552 Once? You mean you've never been back? 529 00:53:37,621 --> 00:53:39,680 What for? 530 00:53:41,192 --> 00:53:47,358 - How old are you, Billy? - I don't know. Young mostly. Why? 531 00:53:47,431 --> 00:53:53,301 Just happens there's over 10 head of female to every man in Sonora. That's why! 532 00:53:54,705 --> 00:53:59,267 - Who said? - I said. Ought to know. 533 00:54:00,077 --> 00:54:02,136 I guess I romanced over half of them. 534 00:54:02,213 --> 00:54:04,477 Been there yet, if I haven't pulled a leg muscle. 535 00:54:07,318 --> 00:54:11,618 I was bucking horses across the line and selling 'em tame up in Bisbee. 536 00:54:13,057 --> 00:54:15,491 You never told me that, Chink. 537 00:54:15,559 --> 00:54:21,498 You never asked me. Course a good amount of 'em are nothing but hurrah gals. 538 00:54:21,565 --> 00:54:25,057 But the way I look at it, a woman's a woman. 539 00:54:26,070 --> 00:54:28,038 Ain't that right, Frank? 540 00:54:29,540 --> 00:54:33,374 - Lf you say so. - See? 541 00:54:38,582 --> 00:54:43,417 Hey, Chink, when that fellow gets here with the money, 542 00:54:43,487 --> 00:54:47,150 what say we both swing down that way, toward Sonora. 543 00:54:47,224 --> 00:54:51,627 I swear you're getting older all the time, Billy. Ain't he, Frank? 544 00:54:51,695 --> 00:54:54,220 Yeah. All the time. 545 00:56:11,775 --> 00:56:13,902 You're quite a hand at that. 546 00:56:16,380 --> 00:56:19,440 Suppose you're wondering how come we keep you around. 547 00:56:19,516 --> 00:56:23,919 - Am I? - Plain face truth is I like you, Brennan. 548 00:56:23,988 --> 00:56:28,391 - There ain't many men I can say that about. - Many say it about you? 549 00:56:28,459 --> 00:56:30,654 There was then when they did. 550 00:56:30,895 --> 00:56:35,195 Yeah, time was I was looked on with a fair amount of respect where I come from. 551 00:56:35,266 --> 00:56:37,291 - Where's that? - Wyoming. 552 00:56:37,368 --> 00:56:39,097 You're a long way from home. 553 00:56:39,169 --> 00:56:44,971 I have to be. Why there's them would see me hang if I was to ride there again. 554 00:56:45,042 --> 00:56:47,306 Strange, the law wanting to do me that way. 555 00:56:47,378 --> 00:56:50,745 Me, I never tripped a hammer on a man in my life. 556 00:56:50,814 --> 00:56:55,683 I leave that to young guns like them two over there. Look at 'em. 557 00:56:57,087 --> 00:57:01,456 Billy Jack, no folks, no schooling. Been fighting and cheating his way 558 00:57:01,525 --> 00:57:06,360 since he was first able to walk. And Chink, the same. Shot his first man dead 559 00:57:06,430 --> 00:57:09,058 when he was 12. His old man. 560 00:57:09,133 --> 00:57:12,159 Caught him beating his mother with a broken tequila bottle. 561 00:57:12,236 --> 00:57:14,727 Nothing but animals. 562 00:57:15,639 --> 00:57:17,698 You run with them. 563 00:57:17,875 --> 00:57:23,575 Well, I can't help the way they are. Nobody can help their kind. 564 00:57:23,881 --> 00:57:25,906 Nobody tries. 565 00:57:29,053 --> 00:57:32,147 Well, I sure don't know why I like you, Brennan. 566 00:57:32,222 --> 00:57:35,385 You talk back, you act proud when you should be bowing down. 567 00:57:35,459 --> 00:57:39,589 I sure don't know why. But I'll tell you this. 568 00:57:39,663 --> 00:57:42,632 Your hill's gonna get higher to climb come tomorrow morning. 569 00:57:42,700 --> 00:57:46,568 When that money gets here, Billy Jack and Chink'll be all for killing you and the lady. 570 00:57:46,637 --> 00:57:52,507 - And you? - Like you say, I run with 'em. 571 00:58:27,644 --> 00:58:29,077 Mr. Brennan. 572 00:58:30,414 --> 00:58:35,408 I'm sorry for the way I acted this morning. I hoped you'd understand. 573 00:58:35,486 --> 00:58:37,818 Maybe I do, better than you think. 574 00:58:37,888 --> 00:58:42,222 But right now, you need a way to stay alive more than you need sympathy. 575 00:58:42,326 --> 00:58:44,453 I can't help the way I feel. 576 00:58:46,130 --> 00:58:47,757 Did you love him? 577 00:58:49,666 --> 00:58:52,226 - Married him. - That's not what I asked. 578 00:58:52,302 --> 00:58:56,500 - Did you love him? - Yes. Yes, I did. 579 00:58:56,573 --> 00:58:58,473 Mrs. Mims, you're a liar. You didn't love him 580 00:58:58,542 --> 00:59:01,204 and you never for one minute thought he loved you. That's true, isn't it? 581 00:59:05,182 --> 00:59:07,275 Do you know what it's like to be alone 582 00:59:07,351 --> 00:59:12,914 in a camp full of rough-neck miners, a father who holds a quiet hatred for you 583 00:59:12,990 --> 00:59:15,959 because you're not the son he's always wanted? 584 00:59:16,026 --> 00:59:22,693 Yes, I married Willard Mims because I couldn't stand being alone anymore. 585 00:59:22,766 --> 00:59:27,567 I knew all the time he didn't love me. But I didn't care. 586 00:59:27,638 --> 00:59:33,008 I thought I'd make him love me. And by the time that he asked me to marry him, 587 00:59:34,144 --> 00:59:39,241 I'd lied to myself inside for so long that I believed it was me he cared for 588 00:59:39,316 --> 00:59:40,943 and not the money. 589 00:59:42,786 --> 00:59:44,048 Now this. 590 00:59:48,392 --> 00:59:51,054 So, what have you lost, outside of a little pride? 591 00:59:51,128 --> 00:59:54,359 Afraid you can't get another man, is that it? Afraid what people might say? 592 00:59:54,431 --> 00:59:57,059 Even if Willard did marry you for your money, at least he married you. 593 00:59:57,134 --> 01:00:01,503 He was your first and last chance as far as you were concerned, so you grabbed him. 594 01:00:10,347 --> 01:00:13,874 You think nobody'll have you because you bite your lip and hang your head. 595 01:00:13,951 --> 01:00:15,976 But let me tell you something. 596 01:00:16,420 --> 01:00:19,389 You're as much woman as any of 'em. A lot more than most. 597 01:00:19,456 --> 01:00:21,549 But you got to realize, if you don't think anything of yourself, 598 01:00:21,625 --> 01:00:22,853 how do you expect anybody else to? 599 01:00:22,926 --> 01:00:25,121 - I can't help how I feel. - Lf you can't, who can? 600 01:00:25,195 --> 01:00:27,755 You can't always sit back and wait for something to happen. 601 01:00:27,831 --> 01:00:34,361 Sometimes you got to walk up and take what you want. 602 01:00:57,194 --> 01:01:01,392 I'll be back and when I get back, you two be ready to leave. 603 01:01:01,465 --> 01:01:04,992 Frank, you're sure you don't want I should go along? 604 01:01:05,068 --> 01:01:06,626 I'm sure. 605 01:01:06,703 --> 01:01:09,695 Fifty thousand. That's a lot of dollars. 606 01:01:09,773 --> 01:01:12,207 You might need some help getting back here again. 607 01:01:12,276 --> 01:01:13,868 I said I'm sure. 608 01:01:31,128 --> 01:01:34,586 - What do you want? - Water. 609 01:01:34,665 --> 01:01:36,223 Well, get it. 610 01:01:39,002 --> 01:01:41,436 Brennan, from now on when you walk, you walk noisy 611 01:01:41,505 --> 01:01:44,599 or you're going to get your head blowed off before you figured. 612 01:01:44,675 --> 01:01:45,869 Thanks. 613 01:01:55,986 --> 01:01:58,887 You boys are going to like it in Mexico. 614 01:01:58,956 --> 01:02:02,756 Then again, of course, he just might swing north. 615 01:02:02,826 --> 01:02:05,556 Hard to find a man in that piney country. 616 01:02:09,900 --> 01:02:12,960 What'd you mean by that remark you just passed? 617 01:02:15,372 --> 01:02:17,602 Frank was talking to you. 618 01:02:17,674 --> 01:02:22,805 Did he say anything would make you pass a remark like that? Well, did he? 619 01:02:22,879 --> 01:02:26,906 - What do you think? - I think you're just saying words. 620 01:02:28,352 --> 01:02:30,877 Then you got nothing to worry about. 621 01:02:39,129 --> 01:02:40,494 What is it? 622 01:03:02,819 --> 01:03:04,912 - Billy Jack! - Yeah. 623 01:03:04,988 --> 01:03:06,956 Keep an eye on 'em. 624 01:03:07,557 --> 01:03:11,721 - Where are you going, Chink? - I'm gonna circle high around 625 01:03:11,795 --> 01:03:15,492 and make sure Frank don't ride away rich and leave us poor! 626 01:03:35,218 --> 01:03:38,381 - Chink and Usher have gone. - Gone? 627 01:03:48,198 --> 01:03:51,929 Now. It's now or... 628 01:03:52,002 --> 01:03:53,560 - Unbutton your dress. - What? 629 01:03:53,637 --> 01:03:56,162 Just do like I tell you! Billy Jack will come in here. 630 01:03:56,239 --> 01:03:59,174 Act surprised, embarrassed. Then smile at him. 631 01:03:59,309 --> 01:04:02,210 Once he comes through this door, don't let him turn around. 632 01:04:26,303 --> 01:04:27,895 Coffee? 633 01:04:31,308 --> 01:04:32,969 What's the matter with it? You make it? 634 01:04:58,301 --> 01:05:00,895 Ain't you gonna look in on the woman? 635 01:05:02,272 --> 01:05:03,899 What do you mean? 636 01:05:04,040 --> 01:05:07,237 You can't be so young I have to draw you pictures. 637 01:05:24,628 --> 01:05:26,653 Have they been seeing her? 638 01:05:27,831 --> 01:05:30,629 They went in there yesterday morning while you were gone. 639 01:06:52,883 --> 01:06:54,009 Don't look at him. 640 01:07:03,760 --> 01:07:04,988 Come on! 641 01:07:15,505 --> 01:07:16,904 In! Quick! 642 01:07:19,042 --> 01:07:20,737 Stay here, I'll get you a horse. 643 01:07:20,810 --> 01:07:23,870 See that lone peak? Ride right at it. You'll hit the Sasabe. 644 01:07:23,947 --> 01:07:27,747 When you do, swing south. It follows on into my place. You'll be safe there. 645 01:07:27,817 --> 01:07:30,479 - Well, what about you? - I'm going to finish this. 646 01:07:30,554 --> 01:07:33,022 They come, I'm going to finish this once and for all! 647 01:07:33,089 --> 01:07:35,182 - But why? - Some things a man can't ride around! 648 01:07:35,258 --> 01:07:37,055 I'm staying with you. 649 01:07:37,360 --> 01:07:40,261 For two days you've been telling me what to do and what not to do. 650 01:07:40,330 --> 01:07:43,493 Not anymore. If you stay, I stay. 651 01:07:49,539 --> 01:07:51,063 Back, get back! 652 01:08:26,076 --> 01:08:27,065 Billy Jack? 653 01:08:29,479 --> 01:08:30,844 Billy Jack! 654 01:08:35,118 --> 01:08:36,710 Well, take it. 655 01:08:44,260 --> 01:08:48,060 Chink! Chink! 656 01:08:48,131 --> 01:08:49,860 Chink, come on out! 657 01:08:52,068 --> 01:08:53,592 I'm going around those rocks. 658 01:08:53,670 --> 01:08:55,228 When I get even with Chink's horse, 659 01:08:55,305 --> 01:08:59,207 let go at the door and don't stop shooting until the gun's empty. 660 01:10:07,844 --> 01:10:09,106 Chink! 661 01:12:20,977 --> 01:12:22,342 Billy Jack! 662 01:12:27,483 --> 01:12:28,643 Chink! 663 01:13:29,979 --> 01:13:31,241 Hold it! 664 01:13:35,952 --> 01:13:38,750 - You been busy, ain't you? - Drop your gun! 665 01:13:42,258 --> 01:13:44,351 Now your saddle bags! 666 01:13:46,963 --> 01:13:48,931 Fifty thousand! 667 01:13:49,032 --> 01:13:53,799 - Shame having to give that clear up! - What have you done with my father? 668 01:13:53,870 --> 01:13:57,966 Sent him on back to Contention, lady. Told him you'd be along. 669 01:13:58,041 --> 01:14:00,475 - Too bad about them in there. - Is it? 670 01:14:02,211 --> 01:14:04,145 Turn around, Usher. 671 01:14:04,213 --> 01:14:07,114 Did that, I wouldn't be able to ride out of here peaceful. 672 01:14:07,183 --> 01:14:09,743 That's what I full intend to do. 673 01:14:09,819 --> 01:14:13,687 I'm gonna walk over there to my animal and ride on out like I never even been here. 674 01:14:13,756 --> 01:14:18,819 - I wouldn't try it. - You won't do me with that scatter gun. 675 01:14:18,895 --> 01:14:23,161 Not in the back. I kept you alive, Brennan. 676 01:14:23,232 --> 01:14:28,363 Wasn't for me, you'd be in that well back at that swing station. Remember? 677 01:14:28,438 --> 01:14:32,499 - I remember. - I figured you would. 678 01:14:32,575 --> 01:14:36,568 - I'm gonna start walking. - Don't do it, Frank. 679 01:15:01,771 --> 01:15:05,366 So long, Brennan. Lady. 680 01:16:13,009 --> 01:16:14,237 Brennan! 681 01:16:28,825 --> 01:16:33,091 Now you just stop that. It's all over. 682 01:16:34,764 --> 01:16:39,258 We'll have to ride back to Contention. They'll want to know what happened. 683 01:16:50,346 --> 01:16:53,042 Come on, now. It's gonna be a nice day. 55430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.