All language subtitles for The Goldbergs s07e20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,305 ADULT ADAM: Growing up, my dad made all sorts of sounds. 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,373 There was the grunt... (GRUNTS) 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,474 ...the grumble... (GRUMBLES) 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,575 ...the mumble... (MUMBLES) 5 00:00:07,608 --> 00:00:08,642 ...the "Ah!"... Ah! 6 00:00:08,676 --> 00:00:09,743 ...and, of course, the "Bup, bup, bup!" 7 00:00:09,777 --> 00:00:11,011 Bup, bup, bup! (GROANS) 8 00:00:11,045 --> 00:00:13,013 But it was his groan that really told the story. Oh! 9 00:00:13,047 --> 00:00:14,482 Ah. It was the sound he made before, 10 00:00:14,515 --> 00:00:16,450 during, and after work. 11 00:00:16,484 --> 00:00:20,020 It was clear to anyone within earshot he didn't enjoy his job. 12 00:00:20,054 --> 00:00:21,122 Allow me to translate. 13 00:00:21,155 --> 00:00:22,223 Toast? (GROANS) 14 00:00:22,256 --> 00:00:24,825 This groan meant, "Every day's the same." 15 00:00:24,858 --> 00:00:26,460 Have a good day, honey. (GROANS) 16 00:00:26,494 --> 00:00:28,462 And this one meant, "Not gonna happen." 17 00:00:28,496 --> 00:00:30,498 He does not have the wind at his back. 18 00:00:30,531 --> 00:00:32,166 I hope I never have to work for real. 19 00:00:32,200 --> 00:00:34,368 But my dad did, at his furniture store, 20 00:00:34,402 --> 00:00:37,805 the Ottoman Empire, every day for the last 20 years. (GROANS) 21 00:00:37,838 --> 00:00:39,073 Good morning, sunshine. 22 00:00:39,107 --> 00:00:41,342 I bought you a Boston cream, extra cream. 23 00:00:41,375 --> 00:00:43,677 (GROANS) Meaning, "I've already had four." 24 00:00:43,711 --> 00:00:46,547 And after a long day of sitting, selling furniture, 25 00:00:46,580 --> 00:00:48,882 and hanging with Vic, it was closing time. 26 00:00:48,916 --> 00:00:50,084 Have a blessed evening, Mur. 27 00:00:50,118 --> 00:00:51,219 (GROANS) 28 00:00:51,252 --> 00:00:53,187 That one was just a groan. 29 00:00:53,221 --> 00:00:55,723 Yep, for my dad, work wasn't the best. 30 00:00:55,756 --> 00:00:57,858 At least he joyfully returned home to his family. 31 00:00:57,891 --> 00:01:00,261 Home. Nobody bother me. 32 00:01:00,294 --> 00:01:02,530 We're all on the same page, sweetie, so go relax. 33 00:01:02,563 --> 00:01:04,565 The TV's all yours. Damn right. 34 00:01:04,598 --> 00:01:07,067 And the final groan could only mean one thing... 35 00:01:07,101 --> 00:01:09,537 (GROANS) "At least I have you, TV." 36 00:01:09,570 --> 00:01:11,372 * I'm twisted up inside 37 00:01:11,405 --> 00:01:14,575 * But nonetheless, I feel the need to say 38 00:01:17,378 --> 00:01:18,846 * I don't know the future 39 00:01:18,879 --> 00:01:22,383 * But the past keeps getting clearer every day * 40 00:01:22,416 --> 00:01:24,752 ADULT ADAM: It was April 15th, 1980-something 41 00:01:24,785 --> 00:01:26,187 and, for us drama kids, 42 00:01:26,220 --> 00:01:28,422 the pinnacle of our otherwise boring year. 43 00:01:28,456 --> 00:01:31,091 This year's spring musical will be... 44 00:01:31,125 --> 00:01:32,193 Nothing. 45 00:01:32,226 --> 00:01:33,894 So, then, an actual play? 46 00:01:33,927 --> 00:01:36,364 Finally, a gritty role I can sink my teeth into. 47 00:01:36,397 --> 00:01:37,898 Like maybe a working-class galoot 48 00:01:37,931 --> 00:01:39,233 who came back from the war 49 00:01:39,267 --> 00:01:40,934 with one less finger and a head full of horrors. 50 00:01:40,968 --> 00:01:43,604 His name is Jimbo, but people call him Tree. 51 00:01:43,637 --> 00:01:45,739 Again, no one's calling this guy anything, 52 00:01:45,773 --> 00:01:48,041 because it's not a play. We're doing nothing. 53 00:01:48,075 --> 00:01:49,910 But the cast wrap party is historically 54 00:01:49,943 --> 00:01:51,745 where Schernecke shines romantically. 55 00:01:51,779 --> 00:01:54,382 Get your pity smooches elsewhere, Matt Schernecke. 56 00:01:54,415 --> 00:01:56,784 We're doing bupkis because the licensing fees went up. 57 00:01:56,817 --> 00:01:59,420 Balls! The musical is the one time where theater geeks 58 00:01:59,453 --> 00:02:01,389 get light-to-moderate fame in this school. 59 00:02:01,422 --> 00:02:03,090 Football players would nod at me. 60 00:02:03,123 --> 00:02:04,625 I was a shape they recognized. 61 00:02:04,658 --> 00:02:08,095 A cheerleader said, "Oh, it's you," right to my face. 62 00:02:08,128 --> 00:02:09,497 Like we shared the same world! 63 00:02:09,530 --> 00:02:10,664 What are we gonna do? 64 00:02:10,698 --> 00:02:13,334 Nothing, unless anybody has any fully fledged material 65 00:02:13,367 --> 00:02:14,435 lying in a drawer at home. 66 00:02:14,468 --> 00:02:15,636 I got some stuff in a drawer at home 67 00:02:15,669 --> 00:02:16,870 that makes me fully fledged. 68 00:02:16,904 --> 00:02:18,306 Out! Way ahead of ya. 69 00:02:18,339 --> 00:02:20,508 Actually, I have a musical. Do tell. 70 00:02:20,541 --> 00:02:22,142 It's called The Playground, 71 00:02:22,176 --> 00:02:25,579 and it's a meditation on what it means to play. 72 00:02:25,613 --> 00:02:26,780 Adam made me read it. 73 00:02:26,814 --> 00:02:28,416 It's about a flower who wants to get planted 74 00:02:28,449 --> 00:02:29,683 on the other side of a playground. 75 00:02:29,717 --> 00:02:30,784 It's okay. 76 00:02:30,818 --> 00:02:32,052 Okay? 77 00:02:32,085 --> 00:02:34,355 It might be the best thing a 12-year-old's ever written. 78 00:02:34,388 --> 00:02:35,823 It just needs a finale. 79 00:02:35,856 --> 00:02:38,426 Sounds amateurish and unfinished, but it's all we got. 80 00:02:38,459 --> 00:02:40,628 I'm humbled to share my creative vision with you. 81 00:02:40,661 --> 00:02:41,695 Relax, Tennessee Williams. 82 00:02:41,729 --> 00:02:43,231 Just shove it in your backpack tonight. 83 00:02:43,264 --> 00:02:45,599 I had no idea you had a musical in you. 84 00:02:45,633 --> 00:02:48,369 Yep. The Playground is an originally penned piece 85 00:02:48,402 --> 00:02:49,470 by me and Erica. 86 00:02:49,503 --> 00:02:51,104 Your older sister who left for college 87 00:02:51,138 --> 00:02:52,606 and barely acknowledges your existence? 88 00:02:52,640 --> 00:02:53,941 The very one. 89 00:02:53,974 --> 00:02:56,143 And the minute I tell her we're putting this production on, 90 00:02:56,176 --> 00:02:58,178 she's gonna be psyched to dive back in. 91 00:02:58,212 --> 00:02:59,413 God, no! 92 00:02:59,447 --> 00:03:01,649 But it's a chance to see our work up there in lights! 93 00:03:01,682 --> 00:03:02,750 You have a marquee? 94 00:03:02,783 --> 00:03:04,785 There's a bulletin board with pins. It's the same. 95 00:03:04,818 --> 00:03:06,854 I had fun writing that with you like five years ago, 96 00:03:06,887 --> 00:03:08,956 but I'm busy with my studies and my boyfriend 97 00:03:08,989 --> 00:03:10,391 and not wanting to do it at all. 98 00:03:10,424 --> 00:03:11,725 Yoo-hoo. Geoffy's home. 99 00:03:11,759 --> 00:03:13,160 Oh, my, a guest? 100 00:03:13,193 --> 00:03:14,928 Erica, you didn't say anything about company. 101 00:03:14,962 --> 00:03:16,997 I'm so sorry. This is not how it normally looks. 102 00:03:17,030 --> 00:03:18,966 Geoff, stop. You do not have to clean up for him. 103 00:03:18,999 --> 00:03:20,033 He was just leaving. 104 00:03:20,067 --> 00:03:22,303 So soon? A-At least stay for a beverage. 105 00:03:22,336 --> 00:03:23,837 We have Tab and sink water. 106 00:03:23,871 --> 00:03:25,005 You've tempted me. 107 00:03:25,038 --> 00:03:26,974 I'm gonna park myself right here and make a night of it. 108 00:03:27,007 --> 00:03:28,376 No! I have things to do. 109 00:03:28,409 --> 00:03:30,511 Like finish a musical with your baby brother? 110 00:03:30,544 --> 00:03:33,581 Wow. You guys are a regular Rodgers and Hammerstein, 111 00:03:33,614 --> 00:03:35,649 except you're siblings and children and... 112 00:03:35,683 --> 00:03:37,485 Hey, look, a whole song about slides! 113 00:03:37,518 --> 00:03:38,686 It's called The Playground, 114 00:03:38,719 --> 00:03:41,355 and it's set in a playground. It makes you think. 115 00:03:41,389 --> 00:03:42,790 It almost does. 116 00:03:44,325 --> 00:03:46,394 A duet about monkey bars? I can't wait. 117 00:03:46,427 --> 00:03:48,562 Well, you're gonna have to, because it's not happening. 118 00:03:48,596 --> 00:03:50,764 Unless you take my hand and come with me 119 00:03:50,798 --> 00:03:52,500 to complete our theatrical destiny. 120 00:03:52,533 --> 00:03:55,403 Ohh! Ow! Ow! Ow! Ow! 121 00:03:55,436 --> 00:03:57,671 Stop by anytime. You're always welcome in our home. 122 00:03:57,705 --> 00:03:59,006 No, he's not. 123 00:03:59,039 --> 00:04:00,608 And stop offering my Tabs to people. 124 00:04:00,641 --> 00:04:01,875 While my sister was kicking me out, 125 00:04:01,909 --> 00:04:04,445 my dad was kicking back at the office, 126 00:04:04,478 --> 00:04:06,079 until this guy moseyed in... 127 00:04:06,113 --> 00:04:08,516 Formica Mike, the Formica King, 128 00:04:08,549 --> 00:04:10,484 my dad's local furniture-shop rival. 129 00:04:10,518 --> 00:04:13,421 He was gaudy, tacky, and my dad couldn't stand him. 130 00:04:13,454 --> 00:04:14,588 Hello, Murray Goldberg. 131 00:04:14,622 --> 00:04:16,089 What do you want? It's not what I want. 132 00:04:16,123 --> 00:04:18,792 It's what I'm offering... An invitation to break bread. 133 00:04:18,826 --> 00:04:20,361 I'll break a stale loaf over your head. 134 00:04:20,394 --> 00:04:21,429 Vic, come on. 135 00:04:21,462 --> 00:04:23,431 I'm sorry, but I will not fall victim 136 00:04:23,464 --> 00:04:24,732 to this man's shenanigans. 137 00:04:24,765 --> 00:04:26,066 Have you seen his commercials? 138 00:04:26,099 --> 00:04:28,235 I can't trust a man who dresses like a mattress. 139 00:04:28,268 --> 00:04:29,637 Oh, you saw my spots? 140 00:04:29,670 --> 00:04:31,271 Listen, does it look weird 141 00:04:31,305 --> 00:04:33,073 when that couple's lying on top of me? 142 00:04:33,106 --> 00:04:34,808 No. Narratively, it worked fine. 143 00:04:34,842 --> 00:04:36,810 I'm responding to the costume. 144 00:04:36,844 --> 00:04:38,245 What are we talking about here? 145 00:04:38,278 --> 00:04:40,614 We're talking about you, me, and our wives having dinner together. 146 00:04:40,648 --> 00:04:41,715 What do you say? 147 00:04:41,749 --> 00:04:44,084 I say I've never wanted to do anything less. 148 00:04:44,117 --> 00:04:47,087 Then I don't have any choice but to purchase these two chairs. 149 00:04:47,120 --> 00:04:48,522 Our sitting chairs? 150 00:04:48,556 --> 00:04:50,023 Fine. 151 00:04:50,057 --> 00:04:52,960 If it makes this end, I'll have dinner with you, but I'm eating quick. 152 00:04:52,993 --> 00:04:54,462 Is there any other way? 153 00:04:54,495 --> 00:04:56,364 We're going to Le Bec-Fin. 154 00:04:56,397 --> 00:04:57,431 It's French. 155 00:04:57,465 --> 00:04:58,732 Holy moly! 156 00:04:58,766 --> 00:05:00,968 It's also considered the best restaurant in America. 157 00:05:01,001 --> 00:05:02,235 Dick Cavett ate there. 158 00:05:02,269 --> 00:05:05,072 Well, so are we, this Saturday night. 159 00:05:05,105 --> 00:05:06,540 Tell your wife. 160 00:05:06,574 --> 00:05:07,608 She'll have heard of it. 161 00:05:07,641 --> 00:05:08,942 I doubt it. 162 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 Le Bec (BLEEP) Fin? 163 00:05:11,345 --> 00:05:12,546 Ohh! 164 00:05:12,580 --> 00:05:13,781 What are you so excited about? 165 00:05:13,814 --> 00:05:15,983 I thought you hated Formica Mike and his Formica wife. 166 00:05:16,016 --> 00:05:17,918 I do. They're snooty garbage 167 00:05:17,951 --> 00:05:20,087 that rub their obscene wealth in our faces. 168 00:05:20,120 --> 00:05:22,289 But Le Bec-Fin? Oh! 169 00:05:22,322 --> 00:05:25,025 They pour you that little bit of wine for you to taste, 170 00:05:25,058 --> 00:05:27,995 and you taste it and you go, "Mmm," but you don't know. 171 00:05:28,028 --> 00:05:29,397 Aren't you at least curious 172 00:05:29,430 --> 00:05:31,298 as to why these people want to take us out to dinner? 173 00:05:31,331 --> 00:05:32,400 Nope. 174 00:05:32,433 --> 00:05:33,867 Le Bec-Fin! Oh! 175 00:05:33,901 --> 00:05:35,836 I'm gonna buy a new dress, hat, 176 00:05:35,869 --> 00:05:37,571 and over-the-elbow opera gloves! 177 00:05:37,605 --> 00:05:40,107 Opera gloves? What's wrong with these sink gloves? 178 00:05:40,140 --> 00:05:42,175 Damn it, Murray! Le Bec-Fin! 179 00:05:42,209 --> 00:05:43,477 (SIGHS) 180 00:05:43,511 --> 00:05:45,846 I wish my mom were alive so I could show her I'd made it. 181 00:05:45,879 --> 00:05:47,214 (GRUMBLING) 182 00:05:47,247 --> 00:05:48,682 ADULT ADAM: As my dad was grumbling about dinner companions, 183 00:05:48,716 --> 00:05:50,984 I was looking for a new musical partner. 184 00:05:51,018 --> 00:05:52,352 So, what are we doing, again? 185 00:05:52,386 --> 00:05:55,456 Erica ditched me, and I gotta finish a rousing musical 186 00:05:55,489 --> 00:05:57,290 that ties six storylines together 187 00:05:57,324 --> 00:05:59,660 and makes the audience weep by tomorrow. 188 00:05:59,693 --> 00:06:01,061 Here's what I got so far. 189 00:06:01,094 --> 00:06:04,865 (CATCHY MELODY PLAYS) 190 00:06:04,898 --> 00:06:06,299 Are those the opening bars 191 00:06:06,333 --> 00:06:08,035 to You Can Call Me Al by Paul Simon? 192 00:06:08,068 --> 00:06:09,537 Gah! I knew it sounded familiar! 193 00:06:09,570 --> 00:06:10,704 What's this play about, again? 194 00:06:10,738 --> 00:06:12,640 Well, in this scene, Phil the Flower 195 00:06:12,673 --> 00:06:14,842 learns his friends are the real soil in his life. 196 00:06:14,875 --> 00:06:15,909 Maybe this will do the trick. 197 00:06:15,943 --> 00:06:18,512 (ARPEGGIO PLAYS) 198 00:06:18,546 --> 00:06:20,213 Can you make it sound more like a full orchestra? 199 00:06:20,247 --> 00:06:21,482 I can kind of make a shimmer sound. 200 00:06:21,515 --> 00:06:23,617 Balls! Why would Erica screw me like this? 201 00:06:23,651 --> 00:06:25,385 A handful of drama kids are counting on me. 202 00:06:25,419 --> 00:06:27,320 I'll do it. No one's asking you. 203 00:06:27,354 --> 00:06:29,490 And what could you possibly bring to the table? 204 00:06:29,523 --> 00:06:31,525 Oh, I bring everything to the table... 205 00:06:31,559 --> 00:06:33,827 Chairs, place mats, napkin rings, 206 00:06:33,861 --> 00:06:36,363 decorative centerpieces, candles, my elbows. 207 00:06:36,396 --> 00:06:37,998 Stop naming things that go on a table! 208 00:06:38,031 --> 00:06:39,332 I need music and lyrics. 209 00:06:39,366 --> 00:06:40,834 Done and done. 210 00:06:40,868 --> 00:06:43,036 I'll write you the greatest rap known to man, 211 00:06:43,070 --> 00:06:44,905 and you can waste it on your lazy high school play. 212 00:06:44,938 --> 00:06:46,006 Pass! 213 00:06:46,039 --> 00:06:47,941 I don't need you showing up out of nowhere, 214 00:06:47,975 --> 00:06:49,309 sucking on a treat, 215 00:06:49,342 --> 00:06:51,645 and insinuating yourself into my life! 216 00:06:51,679 --> 00:06:53,781 You'll be back. They all come back. 217 00:06:53,814 --> 00:06:55,649 Except for all the ones who never come back. 218 00:06:55,683 --> 00:06:56,917 You did the right thing. 219 00:06:56,950 --> 00:06:58,552 Your brother is no friend to music. 220 00:06:58,586 --> 00:07:00,253 Plus, there's nothing Erica would hate more 221 00:07:00,287 --> 00:07:02,022 than if I let him ruin our musical. 222 00:07:02,055 --> 00:07:03,256 Hold on! 223 00:07:03,290 --> 00:07:05,292 Don't say "Hold on." Nothing good ever happens 224 00:07:05,325 --> 00:07:06,894 when people in your family say "Hold on"! 225 00:07:06,927 --> 00:07:08,696 If I let Barry ruin our musical, 226 00:07:08,729 --> 00:07:10,363 Erica will have to step in and fix it. 227 00:07:10,397 --> 00:07:13,066 That's a huge leap, and it will most certainly backfire. 228 00:07:13,100 --> 00:07:14,301 Not a chance, Dave Kim. 229 00:07:14,334 --> 00:07:17,237 You can go. And please take your piano guts with you. 230 00:07:17,270 --> 00:07:19,873 Do you know how long it took to get this thing down the stairs? 231 00:07:19,907 --> 00:07:21,675 You're not a good friend! 232 00:07:21,709 --> 00:07:23,611 (ARPEGGIOS PLAYING) 233 00:07:23,644 --> 00:07:24,912 You're in! 234 00:07:24,945 --> 00:07:26,313 Yes! What are my parameters? 235 00:07:26,346 --> 00:07:27,414 None. Go wild. 236 00:07:27,447 --> 00:07:29,116 Buck wild? What's the difference? 237 00:07:29,149 --> 00:07:30,383 You know what? Surprise me. 238 00:07:30,417 --> 00:07:32,620 Good decision. You just became a millionaire. 239 00:07:32,653 --> 00:07:34,722 I don't see how, but sure. 240 00:07:34,755 --> 00:07:36,323 While I enlisted Barry's help, 241 00:07:36,356 --> 00:07:39,960 my mom and dad reported for dinner with the King and Queen. 242 00:07:39,993 --> 00:07:41,261 Le Bec-Fin! 243 00:07:41,294 --> 00:07:42,796 I can't believe we're here! 244 00:07:42,830 --> 00:07:44,297 (CHUCKLES) And in the back room? 245 00:07:44,331 --> 00:07:47,768 Nothing but VIP, baby. My Franny demands it. 246 00:07:47,801 --> 00:07:49,002 That's enough out of you, Mikey. 247 00:07:49,036 --> 00:07:51,071 Although I do love the privacy. 248 00:07:51,104 --> 00:07:52,706 Who wants to sit with other people? 249 00:07:52,740 --> 00:07:54,141 If you want to be more alone, 250 00:07:54,174 --> 00:07:55,308 I can make that happen. 251 00:07:55,342 --> 00:07:56,777 Oh, Murray, stop it. 252 00:07:56,810 --> 00:07:58,178 Le Bec-Fin! 253 00:07:58,211 --> 00:08:00,914 That was gibberish the first 50 times you said it. 254 00:08:00,948 --> 00:08:03,083 Is this place too good for a basket of bread? 255 00:08:03,116 --> 00:08:05,586 No, but they do have this divine Melba toast. 256 00:08:05,619 --> 00:08:06,887 Toast? 257 00:08:06,920 --> 00:08:09,757 I put on pants to eat the one thing I could make at home? 258 00:08:09,790 --> 00:08:11,191 You know what? I'm with the big guy here. 259 00:08:11,224 --> 00:08:14,194 Give me a hot cross bun, plate of salty butter. 260 00:08:14,227 --> 00:08:15,328 That's living. 261 00:08:15,362 --> 00:08:17,965 Say, Fran, I can't help but admire 262 00:08:17,998 --> 00:08:20,033 your beautiful necklace and earrings. 263 00:08:20,067 --> 00:08:21,569 Are those emeralds? 264 00:08:21,602 --> 00:08:23,971 Rarer. Green diamonds. 265 00:08:24,004 --> 00:08:26,206 See, I got this guy in the diamond district, 266 00:08:26,239 --> 00:08:27,741 a disgusting monster. 267 00:08:27,775 --> 00:08:28,809 I'll hook you up. 268 00:08:28,842 --> 00:08:30,778 Yep, nothing but the best from my Mikey. 269 00:08:30,811 --> 00:08:32,780 You should see our Margate house. 270 00:08:32,813 --> 00:08:34,615 You have a house down the shore? 271 00:08:34,648 --> 00:08:36,216 Four houses in from the boardwalk. 272 00:08:36,249 --> 00:08:38,686 Did you hear that, Murray? Four houses in! 273 00:08:38,719 --> 00:08:41,454 And I got a lead on a house two in from the boardwalk. 274 00:08:41,488 --> 00:08:42,522 (BEVERLY GASPS) 275 00:08:42,556 --> 00:08:45,292 Meaning ours could be available soon. 276 00:08:45,325 --> 00:08:46,359 Wink, wink. 277 00:08:46,393 --> 00:08:47,795 She's winking at me. 278 00:08:47,828 --> 00:08:49,329 We own a shore house now. 279 00:08:49,362 --> 00:08:51,498 How did you get that from her having crap in her eye? 280 00:08:51,531 --> 00:08:53,066 Oh, we're gonna spend every summer 281 00:08:53,100 --> 00:08:55,302 with our ungrateful children and then their children. 282 00:08:55,335 --> 00:08:57,304 We are gonna anchor our family 283 00:08:57,337 --> 00:09:00,007 to the beautiful brown and gray shores of New Jersey. 284 00:09:00,040 --> 00:09:01,508 That's how it works with our crappy kids. 285 00:09:01,541 --> 00:09:03,076 Pure crap, but we love 'em. 286 00:09:03,110 --> 00:09:04,978 Thanks for getting my wife all worked up, 287 00:09:05,012 --> 00:09:06,980 but I've already got one house I can't afford. 288 00:09:07,014 --> 00:09:09,049 Well, maybe I can help you with that. 289 00:09:09,082 --> 00:09:12,385 Murray, I would very much like to buy your furniture store. 290 00:09:12,419 --> 00:09:13,721 (GASPS) You serious? 291 00:09:13,754 --> 00:09:15,656 As serious as my heart issues. 292 00:09:15,689 --> 00:09:17,991 Sometimes it beats fast, sometimes slow, 293 00:09:18,025 --> 00:09:19,660 sometimes not at all. 294 00:09:19,693 --> 00:09:21,662 I can't believe we're gonna have a shore house! 295 00:09:21,695 --> 00:09:23,363 And there's gonna be decorative starfish 296 00:09:23,396 --> 00:09:26,066 and, for some reason, an oar above the door. 297 00:09:26,099 --> 00:09:27,534 Yeah. Take it easy, Blackbeard. 298 00:09:27,567 --> 00:09:29,002 We don't even know what the man's offering. 299 00:09:29,036 --> 00:09:31,104 Now...you do. 300 00:09:32,740 --> 00:09:34,074 Is that a period or a comma? 301 00:09:34,107 --> 00:09:37,344 Comma, baby. The punctuation of the wealthy. 302 00:09:37,377 --> 00:09:38,846 (GASPS) 303 00:09:38,879 --> 00:09:42,015 Holy (BLEEP) starfish money! We're rich! 304 00:09:42,049 --> 00:09:43,684 We're gonna have everything monogrammed. 305 00:09:43,717 --> 00:09:45,819 I don't like people knowing my initials. 306 00:09:45,853 --> 00:09:47,254 I'm gonna have to mull it over. 307 00:09:47,287 --> 00:09:48,455 You take your time. 308 00:09:48,488 --> 00:09:49,556 You got till tomorrow. 309 00:09:52,559 --> 00:09:54,995 ADULT ADAM: Even though taking Formica Mike's buyout offer 310 00:09:55,028 --> 00:09:56,930 seemed like a no-brainer, our dad wasn't so sure. 311 00:09:56,964 --> 00:09:59,532 I'm home! I don't want to hear it! 312 00:09:59,566 --> 00:10:01,902 Vic? W-What are you doing here? 313 00:10:01,935 --> 00:10:04,071 Beverly pulled me into your ugly domestic squabble. 314 00:10:04,104 --> 00:10:07,540 Murray, you really need to consider Formica Mike's offer. 315 00:10:07,574 --> 00:10:10,177 Al, you wanna weigh in? It was your shop first. 316 00:10:10,210 --> 00:10:12,012 You want your legacy stripped for parts? 317 00:10:12,045 --> 00:10:14,081 For that kind of dough, strip away! 318 00:10:14,114 --> 00:10:16,383 It's just furniture. Who cares? 319 00:10:16,416 --> 00:10:17,718 Agreed! 320 00:10:17,751 --> 00:10:21,421 It's mostly wood. It's not that special. Look out the window. 321 00:10:21,454 --> 00:10:23,556 It's everywhere... Tree, tree, little bush. 322 00:10:23,590 --> 00:10:24,892 We could have all our friends 323 00:10:24,925 --> 00:10:26,559 to our shore house on July Fourth, 324 00:10:26,593 --> 00:10:28,395 and they would quietly speculate 325 00:10:28,428 --> 00:10:30,430 about how much the house cost. 326 00:10:30,463 --> 00:10:31,598 Oh! (CHUCKLES) 327 00:10:31,631 --> 00:10:33,233 The envy would eat 'em alive. 328 00:10:33,266 --> 00:10:35,202 I'd certainly be curious and resentful. 329 00:10:35,235 --> 00:10:36,937 So, that's what this is about, 330 00:10:36,970 --> 00:10:38,672 you making your friends jealous? 331 00:10:38,706 --> 00:10:41,508 And you can finally stop complaining about work. 332 00:10:41,541 --> 00:10:42,642 I don't complain about work. 333 00:10:42,676 --> 00:10:43,877 It's all you do! 334 00:10:43,911 --> 00:10:46,513 It's your defining characteristic as a person! 335 00:10:46,546 --> 00:10:48,982 Your negativity has pulled me down, too. 336 00:10:49,016 --> 00:10:51,118 I've spoken to my pastor about it. 337 00:10:51,151 --> 00:10:53,253 He'd like you to join us at our men's picnic. 338 00:10:53,286 --> 00:10:55,956 Mur, come on. Take the deal. 339 00:10:55,989 --> 00:10:57,925 I'm not taking it until he apologizes. 340 00:10:57,958 --> 00:10:59,893 Apologizes to you? For what? 341 00:10:59,927 --> 00:11:01,161 For big-timing me. 342 00:11:01,194 --> 00:11:03,797 With his handsome and excessive offer? 343 00:11:03,831 --> 00:11:06,333 Let him big-time you, Mur. Who cares? 344 00:11:06,366 --> 00:11:09,136 I care! No deal. 345 00:11:09,169 --> 00:11:10,971 Well, if all it takes is an apology 346 00:11:11,004 --> 00:11:12,840 to get me a family beach house 347 00:11:12,873 --> 00:11:15,142 that gives me generational control of my children, 348 00:11:15,175 --> 00:11:16,343 then so be it. 349 00:11:16,376 --> 00:11:19,713 That seems misguided and selfish, but you do you. 350 00:11:19,747 --> 00:11:22,115 How are you gonna get the Formica King to apologize 351 00:11:22,149 --> 00:11:23,951 for trying to give Murray a ton of money? 352 00:11:23,984 --> 00:11:25,285 Easy. 353 00:11:25,318 --> 00:11:27,087 I'm not going to him. 354 00:11:27,120 --> 00:11:28,621 Beverly, I'm so glad you called. 355 00:11:28,655 --> 00:11:30,991 Who was that woman who answered your phone? 356 00:11:31,024 --> 00:11:32,459 My secretary. 357 00:11:32,492 --> 00:11:34,127 You have a secretary? For what? 358 00:11:34,161 --> 00:11:36,029 To do all the things I don't want to, 359 00:11:36,063 --> 00:11:38,365 which is everything besides shopping and drinking wine. 360 00:11:38,398 --> 00:11:39,867 My God, I want your life. 361 00:11:39,900 --> 00:11:42,936 It's yours. Just get your Murray to accept my Mikey's offer. 362 00:11:42,970 --> 00:11:45,806 Well, this might sound crazy, but could you get Mike 363 00:11:45,839 --> 00:11:48,809 to give Murray just a teensy, itsy-bitsy apology? 364 00:11:48,842 --> 00:11:50,543 Done. 365 00:11:50,577 --> 00:11:52,379 I thought that would be harder. 366 00:11:52,412 --> 00:11:55,348 Please. Apologies are just words. Words mean nothing. 367 00:11:55,382 --> 00:11:56,850 Ah, that's how I feel! 368 00:11:56,884 --> 00:11:58,718 ADULT ADAM: As my mom and Fran struck a deal, 369 00:11:58,752 --> 00:12:01,721 I had a plan to make my sister sorry she turned me down. 370 00:12:01,755 --> 00:12:03,290 Adam! Please come in. 371 00:12:03,323 --> 00:12:04,557 Welcome to our home. 372 00:12:04,591 --> 00:12:06,193 Mwah! Mwah! 373 00:12:06,226 --> 00:12:07,828 Oh, boy, coming in hot. 374 00:12:07,861 --> 00:12:09,429 And help yourself to some gourmet snacks 375 00:12:09,462 --> 00:12:11,598 or a variety of freshly squeezed juices. 376 00:12:11,631 --> 00:12:12,900 Those are my juices! 377 00:12:12,933 --> 00:12:14,167 And why are you here? 378 00:12:14,201 --> 00:12:15,502 Just letting you know I found someone 379 00:12:15,535 --> 00:12:16,837 to help me finish the musical. 380 00:12:16,870 --> 00:12:18,738 Oh, esteemed creative partner! 381 00:12:18,772 --> 00:12:20,140 Barry? 382 00:12:20,173 --> 00:12:21,508 And is that the chalkboard from our house? 383 00:12:21,541 --> 00:12:24,411 We tied it to the bumper and drove it here. It has little wheels. 384 00:12:24,444 --> 00:12:25,545 Dried fruit or nuts? 385 00:12:25,578 --> 00:12:27,314 I'm allergic to both, but let's do it. 386 00:12:27,347 --> 00:12:28,415 What the hell is going on? 387 00:12:28,448 --> 00:12:32,052 Welcome to the new and very improved The Playground, 388 00:12:32,085 --> 00:12:34,054 featuring Big Tasty! Mm! 389 00:12:34,087 --> 00:12:35,622 Dummies, all the chalk came off. 390 00:12:35,655 --> 00:12:37,057 Oh, stupid outside! 391 00:12:37,090 --> 00:12:39,426 Then I'll summarize. It's no longer about Phil the Flower. 392 00:12:39,459 --> 00:12:41,561 He was weak and gave the wrong idea about the playground. 393 00:12:41,594 --> 00:12:42,729 What's this idiot talking about? 394 00:12:42,762 --> 00:12:45,799 This idiot is talking about injecting our musical 395 00:12:45,833 --> 00:12:47,334 with explosive, high-octane energy. 396 00:12:47,367 --> 00:12:49,569 And it gets even more bonkers! 397 00:12:49,602 --> 00:12:50,904 Tell her who the main character is. 398 00:12:50,938 --> 00:12:54,574 A giant, ass-kicking Tootsie Roll named Clyde. 399 00:12:54,607 --> 00:12:57,244 Why the hell would a fighting chocolate treat be on a playground? 400 00:12:57,277 --> 00:12:58,545 He fell out of a kid's pocket. 401 00:12:58,578 --> 00:13:00,047 Now he's gotta find his way back, 402 00:13:00,080 --> 00:13:01,815 with the help of Martin Riggs of Riggs and Murtaugh. 403 00:13:01,849 --> 00:13:04,184 You put the Lethal Weapon guys in your musical? 404 00:13:04,217 --> 00:13:06,119 Just Riggs. He's an emotional time bomb, 405 00:13:06,153 --> 00:13:07,620 and he's got three jaunty numbers. 406 00:13:07,654 --> 00:13:08,956 This is clinically insane. 407 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 That's the Riggs character. But don't worry. 408 00:13:11,024 --> 00:13:13,360 He accidentally blows himself up in the second act. 409 00:13:13,393 --> 00:13:15,062 There's violence on the playground? 410 00:13:15,095 --> 00:13:16,129 And tons of sex. 411 00:13:16,163 --> 00:13:17,898 You know that big metal thing you spin? 412 00:13:17,931 --> 00:13:20,467 Some randy teens do unspeakable things on it. 413 00:13:20,500 --> 00:13:21,768 And the nudity is not tasteful. 414 00:13:21,801 --> 00:13:23,136 But isn't this show for kids? 415 00:13:23,170 --> 00:13:24,804 I don't know who it's for. I just know it kicks ass. 416 00:13:24,838 --> 00:13:26,473 Now tell 'em about the big finale. 417 00:13:26,506 --> 00:13:29,209 Clyde the talking Tootsie defends the playground 418 00:13:29,242 --> 00:13:32,012 by destroying a robotic shark in a rap battle. 419 00:13:32,045 --> 00:13:33,680 It's a real departure from the original... 420 00:13:33,713 --> 00:13:34,915 And also reality. 421 00:13:34,948 --> 00:13:36,950 Enough! You clearly ruined it! 422 00:13:36,984 --> 00:13:40,253 But I thought you didn't care about The Playground anymore. 423 00:13:40,287 --> 00:13:43,290 Not until you completely ripped out its emotional appeal. 424 00:13:43,323 --> 00:13:45,592 It's about the chutes and ladders of childhood, 425 00:13:45,625 --> 00:13:47,127 not shark robots. 426 00:13:47,160 --> 00:13:48,929 Robotic sharks. 427 00:13:48,962 --> 00:13:50,697 It's a small but important distinction. 428 00:13:50,730 --> 00:13:52,799 I guess there's a solution... 429 00:13:52,832 --> 00:13:54,767 You come back to finish what we started. 430 00:13:54,801 --> 00:13:56,269 Damn it, fine! 431 00:13:56,303 --> 00:13:57,871 Sweet! Barry, you're fired. 432 00:13:57,905 --> 00:13:59,106 You'll regret this. 433 00:13:59,139 --> 00:14:02,109 I don't know how, and you're my ride, but this isn't over. 434 00:14:02,142 --> 00:14:03,810 (SIGHS) I'll be waiting downstairs. 435 00:14:03,843 --> 00:14:06,046 See ya at the piano tomorrow. (CHUCKLES) Ta! 436 00:14:06,079 --> 00:14:07,948 You think everyone had a nice time? 437 00:14:07,981 --> 00:14:10,450 While my old musical duo was back in business, 438 00:14:10,483 --> 00:14:14,254 my mom had one last shot to get my dad to take Mike's deal. 439 00:14:14,287 --> 00:14:16,256 (GROANS) I can't believe you dragged me 440 00:14:16,289 --> 00:14:17,891 to this dumb country club. 441 00:14:17,925 --> 00:14:19,659 Dumb? It's Ashborn. 442 00:14:19,692 --> 00:14:21,794 I don't care where we are. I don't want to be here. 443 00:14:21,828 --> 00:14:24,264 When have you ever said no to a free buffet? 444 00:14:24,297 --> 00:14:26,833 Plus, Formica Mike is gonna apologize 445 00:14:26,866 --> 00:14:28,969 for whatever minor indignity you suffered. 446 00:14:29,002 --> 00:14:31,471 I'll believe that when I see it. 447 00:14:31,504 --> 00:14:32,705 Is that a carving station? 448 00:14:32,739 --> 00:14:34,374 You bet your tuchus. 449 00:14:34,407 --> 00:14:36,309 Help yourself to some meaty delights. 450 00:14:36,343 --> 00:14:37,377 How many slices can I get? 451 00:14:37,410 --> 00:14:38,678 Take the whole damn tenderloin. 452 00:14:38,711 --> 00:14:41,548 Jimbo, put the sweet beast onto his plate. 453 00:14:41,581 --> 00:14:42,682 (KNIVES SCRAPING) 454 00:14:42,715 --> 00:14:44,017 I told you this would work. 455 00:14:44,051 --> 00:14:46,153 Pretty soon I'll be on the shore, under an umbrella, 456 00:14:46,186 --> 00:14:49,022 yelling at my grandkids not to play Frisbee with strangers. 457 00:14:49,056 --> 00:14:50,357 That's the dream. 458 00:14:50,390 --> 00:14:51,891 And when you're finished with that, 459 00:14:51,925 --> 00:14:53,093 head over to the dessert table, 460 00:14:53,126 --> 00:14:55,862 grab yourself a big chunk of Black Forest cake. 461 00:14:55,895 --> 00:14:58,365 It's gonna ruin you for two days, but it's worth it. 462 00:14:58,398 --> 00:14:59,732 ADULT ADAM: Yep, despite my dad 463 00:14:59,766 --> 00:15:01,634 wanting nothing to do with country-club life, 464 00:15:01,668 --> 00:15:03,937 he did start to enjoy the perks. 465 00:15:03,971 --> 00:15:05,872 You found the schvitz. Thought you disappeared. 466 00:15:06,573 --> 00:15:07,941 I have to admit, this is nice. 467 00:15:07,975 --> 00:15:09,676 The nicest. 468 00:15:09,709 --> 00:15:11,544 And all this can be yours, Murray. 469 00:15:11,578 --> 00:15:13,013 Is that your apology? 470 00:15:13,046 --> 00:15:14,247 No. 471 00:15:14,281 --> 00:15:15,448 This is. 472 00:15:15,482 --> 00:15:18,952 I deeply regret my action of offering you all that money. 473 00:15:18,986 --> 00:15:23,056 Please accept my apology and all the money that I originally offered you. 474 00:15:23,090 --> 00:15:25,725 In that moment, one "yes" from my dad 475 00:15:25,758 --> 00:15:27,894 would change our lives forever. 476 00:15:27,927 --> 00:15:29,196 Instead, this happened. 477 00:15:29,229 --> 00:15:31,664 Bevy, get the car. We're going. 478 00:15:31,698 --> 00:15:32,899 Where's your pants? 479 00:15:32,932 --> 00:15:35,402 Stuck in a locker. I don't know the combination. 480 00:15:35,435 --> 00:15:37,537 You didn't take the deal? It's what you wanted! 481 00:15:37,570 --> 00:15:39,239 No. It's what you wanted. 482 00:15:39,272 --> 00:15:40,740 I want to go to work every day. 483 00:15:40,773 --> 00:15:42,675 What? You hate going to work! 484 00:15:42,709 --> 00:15:45,445 I know it seems like that, but I love my job. 485 00:15:45,478 --> 00:15:47,280 But you're never not complaining about it. 486 00:15:47,314 --> 00:15:48,848 Because I love complaining. 487 00:15:48,881 --> 00:15:51,051 And I love filling up the cash register. 488 00:15:51,084 --> 00:15:52,986 And I love the dumb customers. 489 00:15:53,020 --> 00:15:55,155 And I love having lunch with Vic. 490 00:15:56,456 --> 00:15:57,557 I love it. 491 00:15:58,291 --> 00:15:59,626 I didn't know that. 492 00:15:59,659 --> 00:16:01,594 Well, now you do. 493 00:16:01,628 --> 00:16:04,297 ** 494 00:16:06,733 --> 00:16:07,967 There's my girl. 495 00:16:08,001 --> 00:16:10,903 I got everything we need... A piano, a kazoo, 496 00:16:10,937 --> 00:16:14,007 and the finest instrument there is, these sweet pipes. 497 00:16:14,041 --> 00:16:15,608 Save it, Streisand. Here ya go. 498 00:16:15,642 --> 00:16:17,344 Whazdis? The song you wanted. 499 00:16:17,377 --> 00:16:18,878 But we haven't even written it yet. 500 00:16:18,911 --> 00:16:20,247 I did. Last night. 501 00:16:20,280 --> 00:16:21,548 I figured it was easier that way. 502 00:16:21,581 --> 00:16:23,550 It's not about easy. It's about collaborating, 503 00:16:23,583 --> 00:16:25,585 coming together through the power of music. 504 00:16:25,618 --> 00:16:26,953 Hit the bricks, Goldturds. 505 00:16:26,986 --> 00:16:28,621 I signed out this room for band practice. 506 00:16:28,655 --> 00:16:29,889 No, you didn't. I did. 507 00:16:29,922 --> 00:16:31,591 Oh. It was worth a shot. 508 00:16:31,624 --> 00:16:32,959 And we're gonna be here for a while 509 00:16:32,992 --> 00:16:35,362 because we're writing the grand finale to our musical together. 510 00:16:35,395 --> 00:16:36,896 We're not. Take the room. 511 00:16:36,929 --> 00:16:38,665 Cool beans. Not cool beans! 512 00:16:38,698 --> 00:16:40,333 I don't want this. 513 00:16:40,367 --> 00:16:43,002 What the hell, man? That took me 20 minutes! 514 00:16:43,036 --> 00:16:45,305 Band drama. Noice. Been there. 515 00:16:45,338 --> 00:16:47,974 I've been asked to leave over 243 bands. 516 00:16:48,007 --> 00:16:49,642 Then maybe you two should jam. 517 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 In! Our name is Butt Oven. 518 00:16:51,378 --> 00:16:54,214 I'm lead vocals and guitar, and you carry everything. 519 00:16:54,247 --> 00:16:55,915 I'm not joining Butt Oven! 520 00:16:55,948 --> 00:16:57,484 I wanna write a song with my sister. 521 00:16:57,517 --> 00:16:58,918 I see why you two didn't work out. 522 00:16:58,951 --> 00:16:59,986 This one's a diva. 523 00:17:00,019 --> 00:17:01,588 Good stuff. So I'm gonna hit it. 524 00:17:01,621 --> 00:17:03,156 Don't just go. Please? 525 00:17:03,190 --> 00:17:04,657 Dude, what is going on with you? 526 00:17:04,691 --> 00:17:06,226 What's going on with you? 527 00:17:06,259 --> 00:17:07,860 I haven't seen you all year. 528 00:17:07,894 --> 00:17:09,129 I see you all the time. 529 00:17:09,162 --> 00:17:12,299 When you're doing your laundry or try to pry money from Dad. 530 00:17:12,332 --> 00:17:14,767 You went to college, and we became strangers. 531 00:17:14,801 --> 00:17:17,304 So, what, this is your lame attempt to reconnect? 532 00:17:17,337 --> 00:17:20,540 It was lame, but it was all I had. 533 00:17:20,573 --> 00:17:22,075 And obviously it didn't work. 534 00:17:23,443 --> 00:17:24,944 See you whenever. 535 00:17:24,977 --> 00:17:27,347 (CASSETTE CLATTERS) 536 00:17:27,380 --> 00:17:28,981 (SIGHS) 537 00:17:31,184 --> 00:17:34,187 ADULT ADAM: After my sister rejected me and I rejected her song, 538 00:17:34,221 --> 00:17:37,257 the musical was stuck with the biggest reject of all... 539 00:17:37,290 --> 00:17:38,391 Barry. 540 00:17:38,425 --> 00:17:40,527 This was a good decision. 541 00:17:40,560 --> 00:17:42,695 I guess, man. Just do whatever. 542 00:17:42,729 --> 00:17:46,099 Okay, dress is up. I need my Tootsie Roll and my Shark-I-Tron! 543 00:17:46,133 --> 00:17:47,800 It's always been a dream to work together. 544 00:17:47,834 --> 00:17:49,169 (CHUCKLES) What am I, again? 545 00:17:49,202 --> 00:17:51,204 The fool I'm about to lyrically smoke. 546 00:17:51,238 --> 00:17:52,405 Drop a beat! 547 00:17:52,439 --> 00:17:54,674 You know, I had my doubts, but I think that this might work. 548 00:17:54,707 --> 00:17:57,110 (RAPPING) * I'm a Tootsie Roll, my name is Clyde 549 00:17:57,144 --> 00:17:59,646 * On the playground, I go down the slide 550 00:17:59,679 --> 00:18:01,448 * I ride the swings and the seesaw 551 00:18:01,481 --> 00:18:04,184 * With my main man Riggs, but not Murtaugh 552 00:18:04,217 --> 00:18:06,519 * Something's comin' in the park 553 00:18:06,553 --> 00:18:09,189 * It's a giant monster robot shark 554 00:18:09,222 --> 00:18:11,458 * The kids all jump, the sharks attack 555 00:18:11,491 --> 00:18:13,626 * Riggs jumps on my Tootsie back 556 00:18:13,660 --> 00:18:16,163 * That's how I roll, Clyde the Tootsie 557 00:18:16,196 --> 00:18:18,831 * Now all the fly ladies wanna play footsie 558 00:18:18,865 --> 00:18:21,033 * Rest in peace, Martin Riggs! * 559 00:18:21,067 --> 00:18:22,469 Why do I keep believing in children? 560 00:18:22,502 --> 00:18:24,471 Good art is supposed to make you ask questions. 561 00:18:24,504 --> 00:18:27,307 Here's one... How could half the partnership from Lethal Weapon 562 00:18:27,340 --> 00:18:28,775 be friends with a piece of candy? 563 00:18:28,808 --> 00:18:30,042 That's your problem with it? 564 00:18:30,076 --> 00:18:32,445 That's nothing a way-too-long backstory rap can't solve. 565 00:18:32,479 --> 00:18:33,613 Or there's another option. 566 00:18:33,646 --> 00:18:35,215 Erica? Why are you here? 567 00:18:35,248 --> 00:18:36,316 To apologize. 568 00:18:36,349 --> 00:18:38,050 Everything you said was true... 569 00:18:38,084 --> 00:18:40,353 I've been prioritizing stuff over you, and it's not cool. 570 00:18:41,621 --> 00:18:43,890 And I don't want it to be just words. I mean it. 571 00:18:43,923 --> 00:18:46,058 No matter where I'm at in my life, I want you in it. 572 00:18:46,092 --> 00:18:47,093 You're my baby brother. 573 00:18:47,960 --> 00:18:49,796 So what are you saying? 574 00:18:49,829 --> 00:18:52,064 I'm saying that it's time for Goldberg and Goldberg 575 00:18:52,098 --> 00:18:53,366 to finish what they started. 576 00:18:55,134 --> 00:18:56,403 Tootsie Roll, shark boy, you're out. 577 00:18:56,436 --> 00:18:58,271 Whatever! I don't need any of you. 578 00:18:58,305 --> 00:19:00,340 Except to get me out of this thing. 579 00:19:00,373 --> 00:19:01,608 Somebody unzip him! 580 00:19:04,611 --> 00:19:05,778 Hey. 581 00:19:05,812 --> 00:19:06,979 I don't wanna talk about it. 582 00:19:07,013 --> 00:19:08,781 I do. 583 00:19:08,815 --> 00:19:11,351 All this time, I thought I knew everything about you, 584 00:19:11,384 --> 00:19:13,052 and I guess I don't. 585 00:19:13,085 --> 00:19:14,987 Well, I certainly don't make it easy. 586 00:19:15,021 --> 00:19:16,489 Well, we could both be better 587 00:19:16,523 --> 00:19:18,691 about telling each other what we want. 588 00:19:18,725 --> 00:19:21,228 I didn't know you wanted a beach house so badly. 589 00:19:21,261 --> 00:19:23,129 I don't care about some dumb house. 590 00:19:24,030 --> 00:19:25,998 I care about what's in it... 591 00:19:26,032 --> 00:19:29,936 Our family being together and happy. 592 00:19:29,969 --> 00:19:32,705 If I can have all that, it can always be right here. 593 00:19:32,739 --> 00:19:34,541 But the thing is, Mike's right. 594 00:19:34,574 --> 00:19:36,276 My business is changing. 595 00:19:36,309 --> 00:19:37,544 So what are you thinking? 596 00:19:37,577 --> 00:19:39,612 I'm not sure. 597 00:19:39,646 --> 00:19:42,449 But I do know I've been too complacent. 598 00:19:42,482 --> 00:19:44,551 And if we're ever gonna get that shore house, 599 00:19:44,584 --> 00:19:46,018 I got to do something bold. 600 00:19:48,588 --> 00:19:51,824 Well, whatever you do, I'm always right behind you. 601 00:19:51,858 --> 00:19:53,960 (PAUL SIMON'S YOU CAN CALL ME AL PLAYS) 602 00:19:53,993 --> 00:19:56,195 ADULT ADAM: Sometimes it takes a glimpse of the future 603 00:19:56,229 --> 00:19:57,697 to help you focus on the now. 604 00:19:57,730 --> 00:19:58,798 You wanted to talk? 605 00:19:58,831 --> 00:20:01,968 You want to expand. I don't want to sell. 606 00:20:02,001 --> 00:20:03,736 So why don't we go in business together? 607 00:20:04,371 --> 00:20:05,405 Partners? 608 00:20:05,438 --> 00:20:07,374 I figured that you and I could team up 609 00:20:07,407 --> 00:20:08,975 and take on the big boys. 610 00:20:09,008 --> 00:20:10,843 Or become the big boys. 611 00:20:10,877 --> 00:20:12,845 ADULT ADAM: Life is full of surprises... 612 00:20:14,381 --> 00:20:17,750 Like when the people from your past find their way back. 613 00:20:17,784 --> 00:20:20,287 And when you're open to new possibilities, the future is bright. 614 00:20:20,320 --> 00:20:21,521 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 615 00:20:21,554 --> 00:20:25,157 I feel like we didn't kick the tires on the name long enough. 616 00:20:25,191 --> 00:20:27,960 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) Buckle up, Murray. I'm a difficult partner. 617 00:20:27,994 --> 00:20:31,130 It's true. He's way too much. 618 00:20:31,163 --> 00:20:34,501 In the end, as long as you make time for the people you love, 619 00:20:34,534 --> 00:20:37,437 the playground of life can be a lot more fun. 620 00:20:37,470 --> 00:20:39,572 (CHEERS AND APPLAUSE) 621 00:20:39,606 --> 00:20:40,873 ** 622 00:20:40,907 --> 00:20:43,410 * I'm a pretty, pretty flower * 623 00:20:43,443 --> 00:20:45,778 (SCREAMING) 624 00:20:45,812 --> 00:20:47,780 (CHEERS AND APPLAUSE) 625 00:20:47,814 --> 00:20:49,215 (BELL DINGS) 626 00:20:51,918 --> 00:20:54,521 (CHUCKLES) Le Bec-Fin! 627 00:20:54,554 --> 00:20:56,155 I can't believe I'm really here. 628 00:20:56,188 --> 00:20:57,690 This is a very exciting time for you. 629 00:20:57,724 --> 00:20:58,758 Oh, it really is. 630 00:20:58,791 --> 00:21:00,693 And I am eager to discuss 631 00:21:00,727 --> 00:21:03,095 my new role at the store moving forward. 632 00:21:03,129 --> 00:21:07,266 You shall have the noble title of Baron of the Bookcases. 633 00:21:07,300 --> 00:21:09,068 A baron? 634 00:21:09,101 --> 00:21:10,169 Hot dog! 635 00:21:10,202 --> 00:21:12,071 And there's gonna be some other new stuff. 636 00:21:12,104 --> 00:21:14,273 For instance, no more sitting. 637 00:21:15,107 --> 00:21:16,175 What's that, now? 638 00:21:16,208 --> 00:21:18,044 I work my employees very hard. 639 00:21:18,077 --> 00:21:20,046 If you can lean, you can clean. 640 00:21:20,079 --> 00:21:21,581 But royalty doesn't clean. 641 00:21:21,614 --> 00:21:22,649 They're supposed to lean. 642 00:21:22,682 --> 00:21:23,750 Not in my kingdom. 643 00:21:23,783 --> 00:21:25,251 La Bec-Fin! 48171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.