Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:13,320
직업상 사적인 얘기는 잘 안 해서.
2
00:00:13,520 --> 00:00:17,520
이렇게 미인인 아내가 있는 줄 몰랐네요.
3
00:00:20,120 --> 00:00:23,360
혹시 절 만난 적 있나요.
4
00:00:23,560 --> 00:00:25,480
아니요.
5
00:00:25,680 --> 00:00:28,080
현씨한테 말씀 많이 들었어요.
6
00:00:28,280 --> 00:00:31,360
입사 시절부터
7
00:00:31,560 --> 00:00:34,240
사내 말씀을 못하지만
8
00:00:34,440 --> 00:00:38,440
청소부라는 가상 능력 때문이죠.
9
00:00:39,800 --> 00:00:42,800
승진 때마다 일하지 싶다.
10
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
위기 때마다.
11
00:00:59,660 --> 00:01:01,160
소.
703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.