Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:02,001
The Russians are making a play
for the stolen intelligence.
2
00:00:02,025 --> 00:00:04,984
You have Zayef's hard drive.
Why don't we make a deal?
3
00:00:05,901 --> 00:00:08,501
We have
a solider in trouble. Get us airborne.
4
00:00:09,025 --> 00:00:10,067
Go!
5
00:00:17,234 --> 00:00:18,401
Good girl.
6
00:00:23,401 --> 00:00:26,192
- Undo it.
- I can't. There's no way back.
7
00:00:29,651 --> 00:00:31,192
Insurgents are moving closer.
8
00:00:31,275 --> 00:00:32,776
You move east. I'll track south.
9
00:00:32,859 --> 00:00:34,619
We'll meet across the border,
two day's time.
10
00:01:36,693 --> 00:01:40,067
This isn't the way
to the infirmary.
11
00:01:40,150 --> 00:01:42,609
Quiet.
12
00:01:42,693 --> 00:01:44,943
You were told
to take me to the infirmary.
13
00:01:57,025 --> 00:01:59,818
Why do you got my earpiece?
14
00:02:06,359 --> 00:02:08,776
- Hello?
- All right.
15
00:02:08,859 --> 00:02:11,234
Boss, good to hear your voice.
16
00:02:11,317 --> 00:02:12,484
Wyatt?
17
00:02:12,567 --> 00:02:15,192
It's good to hear you, too.
18
00:02:15,275 --> 00:02:17,109
You just follow Yakov there.
19
00:02:17,192 --> 00:02:18,234
He'll explain the plan
20
00:02:18,317 --> 00:02:19,502
and get you
where you need to go.
21
00:02:19,526 --> 00:02:20,776
Yakov?
22
00:02:20,859 --> 00:02:24,317
Yeah, the big guy
who gave you the comms.
23
00:02:24,401 --> 00:02:27,651
That could be a problem.
24
00:02:27,734 --> 00:02:30,609
- He's currently unconscious.
- Why is he unconscious?
25
00:02:30,693 --> 00:02:32,818
You know what?
Just forget about it.
26
00:02:32,901 --> 00:02:34,275
Just get to the storage cabinet
27
00:02:34,359 --> 00:02:36,150
on the south side of the camp.
28
00:02:36,234 --> 00:02:37,818
There is a floor panel.
29
00:02:37,901 --> 00:02:39,693
Leads to the honey tunnels
underneath.
30
00:02:39,776 --> 00:02:42,359
- Sorry, honey tunnels?
- Yeah.
31
00:02:42,442 --> 00:02:44,001
You know, the secret passages
where the guards
32
00:02:44,025 --> 00:02:46,526
used to sneak the ladies
in and out.
33
00:02:46,609 --> 00:02:48,168
You know, this would
be a hell of a lot easier
34
00:02:48,192 --> 00:02:49,472
if you had
a guard escorting you.
35
00:02:51,192 --> 00:02:54,025
If you had any idea how much
I had to bribe that guy...
36
00:02:55,901 --> 00:02:58,192
I have to get to the infirmary.
37
00:02:58,275 --> 00:03:00,526
- What, you're injured?
- No.
38
00:03:00,609 --> 00:03:02,210
Then get your ass
to the storage cabinet.
39
00:03:02,234 --> 00:03:03,484
No, no, no, no, no.
40
00:03:03,567 --> 00:03:05,526
I have to get to the infirmary.
41
00:03:05,609 --> 00:03:08,442
Boss, will you forget
about the goddamn infirmary?
42
00:03:08,526 --> 00:03:09,984
You've been gone for four months
43
00:03:10,067 --> 00:03:11,901
in a Siberian work camp
off the grid,
44
00:03:11,984 --> 00:03:13,043
and I thought you were dead.
45
00:03:13,067 --> 00:03:16,442
So, when someone says move,
you move.
46
00:03:16,526 --> 00:03:18,025
One moment, please.
47
00:03:18,109 --> 00:03:19,984
We don't have one moment!
48
00:03:25,275 --> 00:03:26,734
Do you know who I am?
49
00:03:32,067 --> 00:03:35,067
- Y-yes.
- What are you doing here?
50
00:03:37,442 --> 00:03:40,150
Sorry about that.
I'm on the move.
51
00:03:40,234 --> 00:03:43,526
Okay. Storage cabinet. Go.
52
00:03:43,609 --> 00:03:46,192
To be honest, I don't know
how much time you got.
53
00:03:46,275 --> 00:03:47,693
Your work camp records
got uploaded
54
00:03:47,776 --> 00:03:49,526
to the Russian federal
penitentiary database
55
00:03:49,609 --> 00:03:50,901
24 hours ago.
56
00:03:50,984 --> 00:03:53,984
Luckily, we had facial recog
trolling for you,
57
00:03:54,067 --> 00:03:55,359
and we got a hit,
58
00:03:55,442 --> 00:03:56,960
but if anybody else
is looking for you,
59
00:03:56,984 --> 00:03:58,734
they know exactly where you are.
60
00:03:58,818 --> 00:04:00,901
We may have a slight problem.
61
00:04:00,984 --> 00:04:03,317
Son of a bitch.
62
00:05:41,067 --> 00:05:42,067
I'm in.
63
00:05:51,734 --> 00:05:52,943
I found it.
64
00:05:59,901 --> 00:06:01,192
In the tunnel.
65
00:06:08,984 --> 00:06:10,359
- Boss, boss.
- Wyatt?
66
00:06:10,442 --> 00:06:12,025
Hey, hey, hey. It's me.
67
00:06:12,109 --> 00:06:13,709
Hey, good to see you,
but we got to move.
68
00:06:13,776 --> 00:06:15,275
Thank you.
69
00:06:17,234 --> 00:06:20,401
- Where's Novin?
- Oh, it's just me, I'm afraid.
70
00:06:20,484 --> 00:06:23,067
I mean, she's fine,
but a few things have happened
71
00:06:23,150 --> 00:06:24,418
in the four months
you've been gone.
72
00:06:24,442 --> 00:06:26,234
I'll give you the full debrief,
trust me,
73
00:06:26,317 --> 00:06:30,234
but right now we got to get
on the horses and ride.
74
00:06:30,317 --> 00:06:32,317
Oh, I thought that
75
00:06:32,401 --> 00:06:35,567
was just some irritating
American turn of phrase.
76
00:06:35,651 --> 00:06:37,651
Irritating? Really?
77
00:06:41,401 --> 00:06:44,067
You can ride, right?
78
00:06:44,150 --> 00:06:47,901
- Yah!
- Come on.
79
00:06:53,150 --> 00:06:54,776
We got to move. Yah!
80
00:07:29,901 --> 00:07:30,901
Blyad!
81
00:08:17,401 --> 00:08:21,150
Managed to get us
some money, new passports,
82
00:08:21,234 --> 00:08:23,317
and plane tickets out of here.
83
00:08:23,401 --> 00:08:25,693
And I got you a change
of clothes.
84
00:08:27,734 --> 00:08:29,275
I mean, if it's the shirt...
85
00:08:29,359 --> 00:08:31,859
No, no, no, no,
it's not the shirt.
86
00:08:34,776 --> 00:08:36,317
I mean, not entirely.
87
00:08:40,734 --> 00:08:42,484
I let you down.
88
00:08:42,567 --> 00:08:46,150
You, Novin...
89
00:08:46,234 --> 00:08:47,859
and the others.
90
00:08:47,943 --> 00:08:48,859
The way I heard it,
91
00:08:48,943 --> 00:08:50,126
you got grabbed
coming across the border.
92
00:08:50,150 --> 00:08:54,234
Mm, yeah. But then I gave up.
93
00:08:55,442 --> 00:08:58,526
And after what happened
to McAllister, Chetri,
94
00:08:58,609 --> 00:09:01,317
giving up didn't feel so bad.
95
00:09:03,567 --> 00:09:07,067
Then I recognized
this new inmate...
96
00:09:07,150 --> 00:09:09,776
and I realized
the job wasn't done
97
00:09:09,859 --> 00:09:12,275
and I had no right to give up,
98
00:09:12,359 --> 00:09:14,401
so I engineered the trip
to the infirmary
99
00:09:14,484 --> 00:09:16,067
where he was being held.
100
00:09:16,150 --> 00:09:18,067
And now I think...
101
00:09:18,150 --> 00:09:22,359
I know what Russia and what
Arianna Demachi are planning.
102
00:09:22,442 --> 00:09:23,984
Maybe even a way
of stopping them,
103
00:09:24,067 --> 00:09:25,859
but we need
to get the team back together.
104
00:09:25,943 --> 00:09:28,776
- Team?
- Yeah.
105
00:09:28,859 --> 00:09:32,859
There's you, and there's me
and Novin.
106
00:09:32,943 --> 00:09:36,150
And trust me,
Novin's been better.
107
00:10:15,359 --> 00:10:16,693
Arianna.
108
00:10:26,067 --> 00:10:28,401
But I still wouldn't.
109
00:11:40,901 --> 00:11:43,359
Lance Corporal Manisha Chetri...
110
00:11:43,442 --> 00:11:45,651
What happened to her body?
111
00:12:00,317 --> 00:12:01,317
Da...
112
00:12:21,818 --> 00:12:22,818
Hey!
113
00:12:47,818 --> 00:12:49,317
Hey! Stop!
114
00:13:20,359 --> 00:13:21,359
Fuck.
115
00:14:00,401 --> 00:14:01,943
Fuck.
116
00:14:20,067 --> 00:14:22,192
Hey, hey, easy, short stuff.
117
00:14:22,275 --> 00:14:24,460
That better not be my bloody
dinner you're scarfing down.
118
00:14:24,484 --> 00:14:27,359
- Hey, how old's this quiche?
- It's fucking frittata.
119
00:14:27,442 --> 00:14:31,025
- How are you, Lance Corporal?
- Boss.
120
00:14:31,109 --> 00:14:32,484
Wyatt...
121
00:14:34,150 --> 00:14:35,359
Got you out.
122
00:14:35,442 --> 00:14:37,025
He did, yes.
123
00:14:37,109 --> 00:14:38,651
You look better than I expected.
124
00:14:38,734 --> 00:14:40,359
That must be the cheery shirt,
125
00:14:40,442 --> 00:14:43,442
'cause I feel
absolutely terrible.
126
00:14:47,109 --> 00:14:48,901
Look, I meant to be there.
127
00:14:48,984 --> 00:14:52,067
I should've been there,
but I got a lead.
128
00:14:52,150 --> 00:14:54,567
Someone from Chetri's
rendition site.
129
00:14:54,651 --> 00:14:56,859
Oh? Who?
130
00:14:56,943 --> 00:15:01,275
Sevastian Levkin,
Arianna's handler.
131
00:15:01,359 --> 00:15:03,159
Went from swinging his dick
in the Directorate
132
00:15:03,192 --> 00:15:05,776
to babysitting Russian casinos
in Armenia.
133
00:15:05,859 --> 00:15:08,901
Seems he was laundering money
for Arianna.
134
00:15:08,984 --> 00:15:10,484
Well, that is because
135
00:15:10,567 --> 00:15:12,651
the Russians are investing
$250 million in her.
136
00:15:12,734 --> 00:15:16,234
- Did you say $250 million?
- Yeah.
137
00:15:16,317 --> 00:15:17,835
The boss here
was locked up with the guy
138
00:15:17,859 --> 00:15:19,460
who's in charge
of transferring the money.
139
00:15:19,484 --> 00:15:21,609
Amazing who you meet in a gulag.
140
00:15:21,693 --> 00:15:26,359
He was there in that room
when they took Chetri's life.
141
00:15:26,442 --> 00:15:28,567
What are you doing here?
142
00:15:28,651 --> 00:15:32,567
I failed to get the files
from your lance corporal.
143
00:15:32,651 --> 00:15:35,401
I failed Moscow...
144
00:15:35,484 --> 00:15:39,025
so this is what I got.
145
00:15:39,109 --> 00:15:41,567
He was happy
to tell me about the money,
146
00:15:41,651 --> 00:15:44,109
where it's being held,
everything.
147
00:15:44,192 --> 00:15:46,401
Just get me out. Please.
148
00:15:48,025 --> 00:15:51,150
What the hell are they buying
with $250 million?
149
00:15:51,234 --> 00:15:55,442
They're using Arianna to
take over the Albanian mafia.
150
00:15:55,526 --> 00:15:58,317
Which, surprise, surprise,
is pretty fucking bad news.
151
00:15:58,401 --> 00:16:00,335
It means the Russians
will control a large percentage
152
00:16:00,359 --> 00:16:03,109
of organized crime
in every major European city.
153
00:16:03,192 --> 00:16:05,567
Guns, drugs, trafficking.
154
00:16:05,651 --> 00:16:08,275
They want to destabilize a city
with a terrorist attack,
155
00:16:08,359 --> 00:16:10,109
all they have to do
is click their fingers,
156
00:16:10,192 --> 00:16:12,234
and Arianna will arrange it.
157
00:16:12,317 --> 00:16:16,401
So everything we did
was pointless?
158
00:16:18,234 --> 00:16:23,067
McAllister, Chetri,
all for nothing?
159
00:16:23,150 --> 00:16:26,609
Well, the only thing left then
is to take out Arianna Demachi.
160
00:16:26,693 --> 00:16:30,484
- Where is Levkin now?
- Where do you think?
161
00:16:30,567 --> 00:16:32,359
You have to stop this.
162
00:16:32,442 --> 00:16:33,984
You're a soldier,
for Christ's sake.
163
00:16:36,067 --> 00:16:38,818
I'm not even a fucking
civilian... none of us are.
164
00:16:38,901 --> 00:16:42,275
We lost everything, so, mate,
if you're here to lecture me,
165
00:16:42,359 --> 00:16:44,776
there's the fucking door.
166
00:16:44,859 --> 00:16:46,359
Well, actually, he's not.
167
00:16:48,609 --> 00:16:50,484
The money's being held
in transit
168
00:16:50,567 --> 00:16:53,693
ahead of being laundered,
169
00:16:53,776 --> 00:16:56,818
and Arianna
is due to collect it all
170
00:16:56,901 --> 00:16:59,442
in three days...
171
00:16:59,526 --> 00:17:02,693
from an old Soviet facility
in a place
172
00:17:02,776 --> 00:17:05,150
called Nova Golensk...
173
00:17:05,234 --> 00:17:09,526
Former military town
near the Black Sea.
174
00:17:09,609 --> 00:17:13,401
And now I really need you
to talk me out of this.
175
00:17:16,651 --> 00:17:19,234
Talk you out of what?
176
00:17:19,317 --> 00:17:21,234
I am about to suggest
177
00:17:21,317 --> 00:17:25,693
that we steal $250 million
178
00:17:25,776 --> 00:17:27,192
from the Russians.
179
00:17:56,192 --> 00:17:57,776
We need to find out
everything we can
180
00:17:57,859 --> 00:17:59,526
about this town,
181
00:17:59,609 --> 00:18:02,484
so we rent eyes
on a commercial satellite.
182
00:18:02,567 --> 00:18:05,067
So you're considering
going through with this?
183
00:18:05,150 --> 00:18:06,567
Well, we said
we'd talk about it.
184
00:18:06,651 --> 00:18:07,901
We're just talking.
185
00:18:07,984 --> 00:18:10,234
There's no time
for any real prep
186
00:18:10,317 --> 00:18:11,609
or a close target recce.
187
00:18:11,693 --> 00:18:13,627
Well, they won't be expecting
us 'cause nobody else
188
00:18:13,651 --> 00:18:15,251
would be fucking stupid enough
to try it.
189
00:18:15,317 --> 00:18:18,234
If it's any consolation,
getting in is the easy part.
190
00:18:18,317 --> 00:18:20,859
It's getting out
that might be an issue.
191
00:18:20,943 --> 00:18:23,567
A million in hundreds
is 25 pounds or so.
192
00:18:23,651 --> 00:18:25,609
If it's fifties,
you're doubling that.
193
00:18:25,693 --> 00:18:28,234
So we're talking maximum
three bags,
194
00:18:28,317 --> 00:18:30,067
$2 million, $3 million each.
195
00:18:30,150 --> 00:18:32,651
Any more than that
will be concrete boots.
196
00:18:32,734 --> 00:18:35,234
Fuck! Are we doing this?
197
00:18:35,317 --> 00:18:36,984
Still only talking.
198
00:18:37,067 --> 00:18:39,984
- So we take what we can.
- We destroy the rest.
199
00:18:40,067 --> 00:18:43,275
What, you mean blow up
over $200 million?
200
00:18:43,359 --> 00:18:46,943
Arianna's the mission...
Stopping the Russians.
201
00:18:47,025 --> 00:18:49,776
Money's just a bonus.
Is that a problem?
202
00:18:49,859 --> 00:18:52,150
It's a feature, boss,
not a problem.
203
00:18:52,234 --> 00:18:55,651
Look, we have about 24 hours
to carry out the heist.
204
00:18:55,734 --> 00:18:57,317
There it is.
205
00:18:57,401 --> 00:19:02,109
There is the H word.
A heist... is that what it is?
206
00:19:02,192 --> 00:19:04,567
Uh, well, what other word
would you have me use?
207
00:19:04,651 --> 00:19:07,275
Try motherfucking payday, sir.
208
00:19:07,359 --> 00:19:09,943
No, let's call it
what it actually is.
209
00:19:10,025 --> 00:19:12,484
This is a simple criminal act,
210
00:19:12,567 --> 00:19:16,984
the line you can't
cross back from, not ever.
211
00:19:17,067 --> 00:19:19,734
So it would have
to be unanimous.
212
00:19:22,693 --> 00:19:26,401
Fuck it, I'm in. Wyatt?
213
00:19:28,275 --> 00:19:30,192
I don't know.
214
00:19:30,275 --> 00:19:33,025
If you're fighting without
a cause, without a reason,
215
00:19:33,109 --> 00:19:35,693
with only money at stake,
216
00:19:35,776 --> 00:19:39,025
then you're just another guy
running around with a gun.
217
00:19:39,109 --> 00:19:40,109
And I'm starting to think
218
00:19:40,192 --> 00:19:41,752
there's too many of those guys
in the world.
219
00:19:41,776 --> 00:19:44,901
You have a cause... Arianna.
220
00:19:44,984 --> 00:19:47,442
Oh, yeah, they money's gravy,
221
00:19:47,526 --> 00:19:49,776
but the thought of the others
dying for nothing
222
00:19:49,859 --> 00:19:51,484
and letting her win?
223
00:19:51,567 --> 00:19:54,442
I don't think any of us
can walk away from that.
224
00:19:54,526 --> 00:19:55,609
All right.
225
00:19:58,150 --> 00:19:59,776
Then I have two rules.
226
00:19:59,859 --> 00:20:02,234
I'm not touching
any fucking dirty money.
227
00:20:02,317 --> 00:20:04,818
- I'll take it.
- Fine.
228
00:20:04,901 --> 00:20:08,526
And two...
I'm not killing for this.
229
00:20:08,609 --> 00:20:10,275
Not even Arianna?
230
00:20:11,651 --> 00:20:15,693
If there was an exception
to the rule, she would be it.
231
00:20:15,776 --> 00:20:18,859
If we're good with that...
232
00:20:18,943 --> 00:20:21,484
I, too, am in.
233
00:20:22,609 --> 00:20:24,401
I have one more rule.
234
00:20:24,484 --> 00:20:27,693
If we do pull this off...
235
00:20:27,776 --> 00:20:29,192
then we are done.
236
00:20:29,275 --> 00:20:30,901
This job has taken
a lot from us,
237
00:20:30,984 --> 00:20:32,693
and maybe we deserve better.
238
00:20:32,776 --> 00:20:38,025
We walk away
from this life altogether.
239
00:20:38,109 --> 00:20:39,943
That's good for me.
240
00:20:40,025 --> 00:20:41,901
Yes, sir.
241
00:20:41,984 --> 00:20:43,776
Well, then let's get to work.
242
00:20:47,818 --> 00:20:50,567
So here's what we know...
243
00:20:50,651 --> 00:20:53,359
Nova Golensk, built during
the Second World War,
244
00:20:53,442 --> 00:20:57,442
is a garrison town accessible
via the mountain roads
245
00:20:57,526 --> 00:20:59,776
but also along the river.
246
00:20:59,859 --> 00:21:03,401
Now mostly empty,
skeletal population.
247
00:21:03,484 --> 00:21:05,734
But there's a vault
with a series of tunnels
248
00:21:05,818 --> 00:21:07,067
running under the town.
249
00:21:07,150 --> 00:21:09,734
That's where the money's
being held.
250
00:21:09,818 --> 00:21:11,734
The entrance is located
251
00:21:11,818 --> 00:21:15,067
three miles northwest
of the town.
252
00:21:15,150 --> 00:21:16,567
Yeah, but here's the bad news...
253
00:21:16,651 --> 00:21:18,943
Armed guards,
reinforced steel doors.
254
00:21:19,025 --> 00:21:20,609
We get within spitting distance,
255
00:21:20,693 --> 00:21:22,776
and we're shredded wheat.
256
00:21:22,859 --> 00:21:24,651
Right, now this
is where you tell me
257
00:21:24,734 --> 00:21:26,693
we've found
an ingenious solution?
258
00:21:26,776 --> 00:21:27,901
Oh, yeah.
259
00:21:27,984 --> 00:21:30,609
The satellite feed is up,
and it's cheap and nasty.
260
00:21:30,693 --> 00:21:33,442
But we think this figure
moving along here is...
261
00:21:33,526 --> 00:21:35,067
Arianna Demachi.
262
00:21:35,150 --> 00:21:37,818
She enters into this house here,
263
00:21:37,901 --> 00:21:39,818
and she never comes out.
264
00:21:39,901 --> 00:21:41,710
So let's play a little game
of "Where's Waldo?"
265
00:21:41,734 --> 00:21:43,442
I think you mean,
"Where's Wally?"
266
00:21:43,526 --> 00:21:44,776
- Or Wanda?
- It's Waldo.
267
00:21:44,859 --> 00:21:45,984
Whatever.
268
00:21:46,067 --> 00:21:47,776
So we look back
at the tunnel entrance,
269
00:21:47,859 --> 00:21:48,776
and what do we see?
270
00:21:48,859 --> 00:21:50,109
Shit.
271
00:21:50,192 --> 00:21:52,275
Arianna coming out
three miles away.
272
00:21:52,359 --> 00:21:54,275
Which means the house
is our back door
273
00:21:54,359 --> 00:21:55,275
in the middle of the town.
274
00:21:55,359 --> 00:21:56,442
That's right.
275
00:21:59,901 --> 00:22:01,693
- Novin.
- Copy.
276
00:22:04,109 --> 00:22:05,693
You know,
277
00:22:05,776 --> 00:22:08,317
ordinarily, I would say
we leave this one well alone.
278
00:22:08,401 --> 00:22:12,609
Too many unknowns,
too many risks.
279
00:22:14,734 --> 00:22:16,192
But in this case...
280
00:22:18,234 --> 00:22:21,526
- For Chetri.
- And for McAllister.
281
00:22:21,609 --> 00:22:23,359
And for ourselves.
282
00:22:32,859 --> 00:22:33,859
Go.
283
00:22:42,442 --> 00:22:45,317
This is the house
Arianna went in.
284
00:22:45,401 --> 00:22:47,567
The door's clean.
Pick it or kick it?
285
00:22:47,651 --> 00:22:49,025
Pick it sounds nice and quiet.
286
00:22:49,109 --> 00:22:50,109
Yeah.
287
00:22:50,150 --> 00:22:51,734
Easy, short stuff.
288
00:22:58,984 --> 00:23:02,067
Like I said,
no one's expecting us.
289
00:23:30,109 --> 00:23:32,025
Go.
290
00:24:08,818 --> 00:24:11,067
One of these
must conceal the vaults.
291
00:24:17,025 --> 00:24:18,109
I got nothing.
292
00:24:18,192 --> 00:24:19,859
Yeah,
I'm coming up short down here.
293
00:24:21,025 --> 00:24:22,526
What if we were wrong
about this?
294
00:24:22,609 --> 00:24:23,901
Hold on.
295
00:24:39,275 --> 00:24:41,484
It looks like
we have our back door.
296
00:24:44,025 --> 00:24:46,818
Gonna need a minute with this.
297
00:24:46,901 --> 00:24:48,484
You still sure
about all of this?
298
00:24:48,567 --> 00:24:50,025
No money, no killing?
299
00:24:50,109 --> 00:24:53,150
Feeds a part of me I'd
rather not feed anymore, boss.
300
00:25:04,025 --> 00:25:07,150
- What the hell?
- No alerts, no alarms?
301
00:25:09,359 --> 00:25:11,609
You know, it turns out
all this time in training,
302
00:25:11,693 --> 00:25:13,609
we should've been robbing
fucking banks.
303
00:25:34,484 --> 00:25:38,401
Right, it's left. Left here.
304
00:25:55,526 --> 00:25:59,067
Well, ladies and gentlemen,
we have ourselves a vault.
305
00:25:59,150 --> 00:26:01,484
Door's cobalt with steel plating
306
00:26:01,567 --> 00:26:02,984
to prevent drilling.
307
00:26:03,067 --> 00:26:04,401
I hate to break it to you, boss,
308
00:26:04,484 --> 00:26:06,818
but, uh,
the only way is to blow it.
309
00:26:06,901 --> 00:26:08,067
Isn't there a quieter way?
310
00:26:08,150 --> 00:26:11,859
Let me see, quieter way
to blow the fucking door?
311
00:26:11,943 --> 00:26:13,818
Language.
312
00:26:13,901 --> 00:26:14,984
I'm sorry.
313
00:26:15,067 --> 00:26:16,067
It just seems like
314
00:26:16,150 --> 00:26:18,109
a considerable escalation
of risk, that's all.
315
00:26:18,192 --> 00:26:19,752
Come on, you don't go
all the way to the beach
316
00:26:19,776 --> 00:26:21,067
and not catch a couple of waves.
317
00:26:21,150 --> 00:26:22,150
Okay, fine.
318
00:26:22,192 --> 00:26:24,359
Lance Corporal,
blow the fucking doors off.
319
00:26:40,776 --> 00:26:42,693
Moving in.
320
00:26:53,359 --> 00:26:55,609
Well?
321
00:26:55,693 --> 00:26:57,317
What have we got?
322
00:26:57,401 --> 00:27:00,693
Uh, boss...
323
00:27:04,025 --> 00:27:07,234
Oh, good God.
324
00:27:07,317 --> 00:27:09,442
Novin, lay your charges
on the other two pallets.
325
00:27:09,526 --> 00:27:12,693
Wyatt, fill your bags.
Let's get going.
326
00:27:15,734 --> 00:27:18,442
- Boss, these are hundreds.
- I packed extra bags.
327
00:27:18,526 --> 00:27:19,669
We could carry
at least four each.
328
00:27:19,693 --> 00:27:21,734
No, no. We agreed on three.
329
00:27:21,818 --> 00:27:23,126
Well, that's just 'cause
I never thought
330
00:27:23,150 --> 00:27:24,543
we'd actually fucking
make it this far.
331
00:27:24,567 --> 00:27:25,943
Oh, so now you want the money?
332
00:27:26,025 --> 00:27:28,275
Yeah, yeah,
I want the fucking money.
333
00:27:28,359 --> 00:27:30,275
Stick to the plan.
334
00:27:30,359 --> 00:27:33,818
Fill your three bags and then
get out to the corridor
335
00:27:33,901 --> 00:27:35,317
and cover our exfil.
336
00:27:35,401 --> 00:27:36,651
Yeah, yeah, I-I'm good.
337
00:27:36,734 --> 00:27:39,776
I'm sorry, it's just a little,
you know, gold rush fever.
338
00:27:40,859 --> 00:27:43,943
You are such a breadhead.
339
00:27:44,025 --> 00:27:45,693
Is a breadhead
better than a dickhead?
340
00:27:48,109 --> 00:27:50,943
Come on, baby.
341
00:27:51,025 --> 00:27:54,359
You're coming home
with Uncle Sammy.
342
00:27:54,442 --> 00:27:56,859
- Come on, come on.
- Yeah, yeah, yeah.
343
00:27:58,067 --> 00:28:00,275
All right.
344
00:28:01,401 --> 00:28:04,526
Got my three. Moving.
345
00:28:04,609 --> 00:28:06,526
Good. Move.
346
00:28:24,401 --> 00:28:25,401
Holy shit!
347
00:28:25,484 --> 00:28:26,651
Contact. I have contact.
348
00:28:26,734 --> 00:28:29,192
Two tangos.
349
00:28:34,526 --> 00:28:36,359
Got a runner. In pursuit.
350
00:28:48,484 --> 00:28:51,401
Well, if they didn't know we
were here before, they do now.
351
00:29:16,359 --> 00:29:20,818
- Come on, drop it.
- Let's see what you got.
352
00:29:26,484 --> 00:29:29,526
Weapon down! Drop it!
353
00:29:29,609 --> 00:29:31,609
Right now.
354
00:29:31,693 --> 00:29:35,234
- Just let me shoot her, boss.
- You need to keep me alive.
355
00:29:35,317 --> 00:29:37,442
A hostage will help you get out.
356
00:29:37,526 --> 00:29:39,543
I hate to say it, boss,
but she's kind of got a point.
357
00:29:39,567 --> 00:29:41,067
Screw her point.
358
00:29:41,150 --> 00:29:42,234
If you were smart,
359
00:29:42,317 --> 00:29:43,835
you would know this was
the best course of action.
360
00:29:43,859 --> 00:29:46,109
- Fine, you're coming with us.
- Lose the baggage.
361
00:29:46,192 --> 00:29:47,234
Hey.
362
00:29:47,317 --> 00:29:49,859
We can't carry all three
and move fast enough.
363
00:29:51,859 --> 00:29:54,359
- That's nine bags down to six.
- Awesome.
364
00:30:10,401 --> 00:30:13,401
Must be bloody lovely
to have your country back you
365
00:30:13,484 --> 00:30:15,275
to the tune of $250 million.
366
00:30:15,359 --> 00:30:17,109
It's a death sentence.
367
00:30:17,192 --> 00:30:20,025
I'm just as trapped here
as you are.
368
00:30:20,109 --> 00:30:23,192
But maybe we can find a way
to work together.
369
00:30:23,275 --> 00:30:25,317
I can get us out
with all the money.
370
00:30:25,401 --> 00:30:27,150
- Get bent.
- No way.
371
00:30:27,234 --> 00:30:29,818
Chetri was a good kid.
We're not finished with you.
372
00:30:29,901 --> 00:30:32,484
That'll be a solid no
from us, then.
373
00:30:32,567 --> 00:30:34,776
Then I guess you'll die
down here instead.
374
00:30:34,859 --> 00:30:37,192
Got incoming.
375
00:30:37,275 --> 00:30:39,109
Shit, okay. Get back!
376
00:30:39,192 --> 00:30:41,401
- Shit!
- Get back, or she gets it!
377
00:30:44,734 --> 00:30:45,734
Back, back!
378
00:30:46,943 --> 00:30:48,919
Lance Corporal, are you
thinking what I'm thinking?
379
00:30:48,943 --> 00:30:51,234
You can bet your balls, boss.
380
00:31:12,651 --> 00:31:14,818
We have to get Arianna!
381
00:31:17,150 --> 00:31:19,359
- Boss, we got to get out!
- Leave her, move!
382
00:31:19,442 --> 00:31:20,901
Shit.
383
00:31:36,401 --> 00:31:38,001
Boss, we're gonna
need a new exit plan.
384
00:31:38,067 --> 00:31:40,192
Hold up.
385
00:31:43,109 --> 00:31:45,401
How's this nonviolence thing
working out for you?
386
00:31:45,484 --> 00:31:46,585
It'd be a hell of a lot easier
387
00:31:46,609 --> 00:31:48,449
if people would stop trying
to fucking kill me.
388
00:31:49,609 --> 00:31:51,126
- Multiple tangos converging.
- Our best bet's the waterfront.
389
00:31:51,150 --> 00:31:52,776
Move south on me. Let's go.
390
00:32:28,859 --> 00:32:31,109
We need to get to the powerboat!
391
00:32:31,192 --> 00:32:32,484
Give me some covering fire!
392
00:32:40,901 --> 00:32:42,150
Moving!
393
00:32:46,192 --> 00:32:48,651
Contact rear!
394
00:32:57,192 --> 00:32:58,693
She's running!
395
00:33:02,901 --> 00:33:05,442
- Oh, fuck!
- Man down!
396
00:33:05,526 --> 00:33:07,609
- Fuck!
- Man down, man down!
397
00:33:07,693 --> 00:33:09,943
I got shot!
398
00:33:16,275 --> 00:33:18,234
I got you, I got you!
399
00:33:22,109 --> 00:33:23,859
Come on, leave the bag. Move it!
400
00:33:23,943 --> 00:33:26,609
Wyatt, get on board!
401
00:33:29,109 --> 00:33:30,234
Leave it. Let's go!
402
00:33:31,609 --> 00:33:33,359
I got you. Go! I got you.
403
00:33:33,442 --> 00:33:35,484
Come on. Get in, get in.
404
00:33:42,234 --> 00:33:44,317
Wyatt, push us off!
405
00:33:44,401 --> 00:33:47,984
Go, go, go, go, go!
406
00:33:48,067 --> 00:33:49,526
Hold on!
407
00:33:49,609 --> 00:33:51,401
Come on, boss!
408
00:34:04,109 --> 00:34:05,901
Boss,
they're all over the place!
409
00:34:05,984 --> 00:34:07,776
We got to get out of here!
410
00:34:07,859 --> 00:34:09,109
Yeah, I'm trying!
411
00:34:09,192 --> 00:34:11,526
Get us around it!
412
00:34:17,901 --> 00:34:19,859
- Hold on!
- Making a run for the sea.
413
00:34:19,943 --> 00:34:23,275
- We got company, boss.
- Keep going.
414
00:34:53,651 --> 00:34:55,818
Down, down!
415
00:34:58,150 --> 00:34:59,693
Keep it steady!
416
00:35:00,859 --> 00:35:02,359
Shit!
417
00:35:03,651 --> 00:35:05,984
- Let 'em come!
- Let 'em come at us.
418
00:35:08,526 --> 00:35:12,150
Grenade! Three, two, one!
419
00:35:23,484 --> 00:35:25,401
I think we're good!
420
00:35:32,359 --> 00:35:35,067
- Let's take a look.
- Fucking hell.
421
00:35:37,859 --> 00:35:40,776
- Nothing to worry about.
- Just a scratch.
422
00:35:40,859 --> 00:35:43,776
- How's she doing?
- It's just a scratch, boss!
423
00:35:43,859 --> 00:35:46,484
- It's just a scratch, right?
- Just a scratch, kid.
424
00:35:46,567 --> 00:35:49,109
Satellite feed's down.
425
00:35:49,192 --> 00:35:50,943
Okay, kid,
this might hurt a little.
426
00:35:51,025 --> 00:35:52,818
All right, three, two, one.
427
00:35:52,901 --> 00:35:55,609
Fuck off!
428
00:35:55,693 --> 00:35:57,359
Hang in there, Gracie.
429
00:35:57,442 --> 00:35:59,651
- What are you doing?
- Stopping the bleeding.
430
00:35:59,734 --> 00:36:02,526
Fucking hell.
431
00:36:02,609 --> 00:36:04,984
Good, it's good. Stay with me.
432
00:36:05,067 --> 00:36:07,984
Stay with me, Novin, come on.
433
00:36:08,067 --> 00:36:10,442
Hey, don't do nothing stupid,
all right?
434
00:36:10,526 --> 00:36:13,651
Mate, dying's the last thing
I want to do, eh?
435
00:36:13,734 --> 00:36:16,192
Good, 'cause we got
$15 million to spend.
436
00:36:16,275 --> 00:36:18,234
Oh, yeah.
437
00:36:20,693 --> 00:36:24,275
- Incoming helo, ten o'clock!
- Shit!
438
00:36:28,234 --> 00:36:29,359
Fuck.
439
00:36:32,859 --> 00:36:34,025
Contact!
440
00:36:41,776 --> 00:36:43,359
- It's coming around!
- Keep moving!
441
00:36:43,442 --> 00:36:44,567
I'm doing my best!
442
00:36:57,901 --> 00:36:59,275
Shit, he's getting a lock!
443
00:37:03,234 --> 00:37:06,067
Incoming!
444
00:37:17,984 --> 00:37:20,693
- He's right on our ass!
- I'm trying to shake him!
445
00:37:20,776 --> 00:37:22,442
Well, try harder!
446
00:37:31,401 --> 00:37:33,359
I'm out! Boss, give us a mag!
447
00:37:33,442 --> 00:37:35,275
And me!
448
00:37:46,275 --> 00:37:48,192
He's not gonna keep missing!
449
00:37:52,150 --> 00:37:55,234
- He's getting a sight on us!
- We can't outrun them!
450
00:37:59,526 --> 00:38:02,025
- It's no good! Get overboard!
- Jump!
451
00:38:02,901 --> 00:38:04,109
Move!
452
00:38:04,192 --> 00:38:05,818
- Jump!
- Get out!
453
00:38:31,693 --> 00:38:35,317
Fuck me!
454
00:38:35,401 --> 00:38:38,109
Quiet.
455
00:38:38,192 --> 00:38:39,401
Can you make it to the trees?
456
00:38:39,484 --> 00:38:42,859
- I'll make it.
- I got you.
457
00:38:42,943 --> 00:38:44,818
Hey, at least we got
two bags left.
458
00:39:00,234 --> 00:39:02,275
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey, hey.
459
00:39:02,359 --> 00:39:04,859
- We need to take a break.
- Gracie.
460
00:39:06,192 --> 00:39:08,192
Hey, hey, come on.
Let's get you down.
461
00:39:09,567 --> 00:39:11,234
Wyatt, get on lookout.
462
00:39:13,150 --> 00:39:15,192
I just need a minute, boss.
463
00:39:15,275 --> 00:39:17,484
Shit. It's gonna be okay.
464
00:39:19,609 --> 00:39:20,984
We got movement.
465
00:39:22,150 --> 00:39:23,859
Shit, we got multiple tangos
inbound.
466
00:39:23,943 --> 00:39:25,484
Hand me my weapon and leave me.
467
00:39:25,567 --> 00:39:27,734
- Right, let's give 'em hell.
- Come on, one last go.
468
00:39:27,818 --> 00:39:29,901
Rolling for cover.
469
00:39:43,109 --> 00:39:44,859
Well, guess this is it.
470
00:39:44,943 --> 00:39:46,693
- Conserve your ammo.
- Pick your targets.
471
00:39:46,776 --> 00:39:48,025
Good luck.
472
00:39:48,109 --> 00:39:50,150
Gracie, you with me?
473
00:39:50,234 --> 00:39:52,025
I'm with you, boss.
474
00:40:18,317 --> 00:40:20,234
Moving!
475
00:40:22,109 --> 00:40:25,567
Fuck me! Changing!
476
00:40:25,651 --> 00:40:27,859
- Moving!
- Moving!
477
00:40:27,943 --> 00:40:29,734
Let's go, let's go,
let's go, let's go!
478
00:40:31,150 --> 00:40:32,901
Fuck! Aah!
479
00:40:32,984 --> 00:40:35,067
Go, go, go!
480
00:40:35,150 --> 00:40:36,859
Come on, move!
481
00:41:19,693 --> 00:41:23,484
We need a doctor, and we need
a vehicle right now.
482
00:41:23,567 --> 00:41:27,109
- You speak English?
- Yes.
483
00:41:27,192 --> 00:41:28,609
And we don't work.
484
00:41:28,693 --> 00:41:31,526
Please. Still we are closed.
485
00:41:36,401 --> 00:41:37,776
How about now?
486
00:41:37,859 --> 00:41:39,776
Ooh.
487
00:41:39,859 --> 00:41:43,192
Maybe I could open.
488
00:41:43,275 --> 00:41:45,818
- Yeah, no shit.
- Yeah.
489
00:41:45,901 --> 00:41:49,484
I have cousin.
He is doctor for animals.
490
00:41:49,567 --> 00:41:50,484
- A vet?
- Good.
491
00:41:50,567 --> 00:41:51,710
- A vet?
- Yeah, yeah, yeah.
492
00:41:51,734 --> 00:41:53,359
- Perfect.
- Good, good doctor.
493
00:41:53,442 --> 00:41:55,109
Novin, we got a vet coming.
494
00:41:55,192 --> 00:41:56,192
Take this, please.
495
00:41:56,275 --> 00:41:57,776
Ooh.
496
00:41:57,859 --> 00:41:58,901
Yeah.
497
00:42:00,275 --> 00:42:03,109
But wait, wait, wait,
wait, wait.
498
00:42:03,192 --> 00:42:04,776
It's fake.
499
00:42:06,067 --> 00:42:07,818
- No, no, trust me.
- That money is real.
500
00:42:07,901 --> 00:42:12,192
- It's not real money.
- Look at this. Come.
501
00:42:12,275 --> 00:42:14,734
You see?
502
00:42:14,818 --> 00:42:18,609
You see, same number.
You see? Check it.
503
00:42:20,776 --> 00:42:22,901
- Same number.
- Fuck.
504
00:42:27,609 --> 00:42:32,401
Arianna.
505
00:42:32,484 --> 00:42:36,567
- Boss? Boss?
- Fuck!
506
00:42:36,651 --> 00:42:38,734
How the fuck did she do that?
507
00:43:11,150 --> 00:43:12,818
Oh, fuck.
508
00:43:16,442 --> 00:43:17,693
You have a nice watch.
509
00:43:21,484 --> 00:43:23,776
This watch was a gift
from my ex-wife.
510
00:43:24,776 --> 00:43:27,150
- Don't bullshit me.
- Just give me.
511
00:43:27,234 --> 00:43:29,317
Give me this watch.
512
00:43:31,526 --> 00:43:35,275
I can't believe
this is happening.
513
00:43:35,359 --> 00:43:37,109
Just give me your watch.
514
00:43:37,192 --> 00:43:39,943
Call the vet. The vet, now.
515
00:43:44,025 --> 00:43:46,567
It's all right, mate.
516
00:43:46,651 --> 00:43:50,609
You can have my share.
517
00:43:50,693 --> 00:43:53,693
It's not funny.
518
00:43:57,818 --> 00:43:59,984
Could've been worse.
519
00:44:00,067 --> 00:44:02,359
How?
520
00:44:06,693 --> 00:44:08,442
Oh, fuck my life.
521
00:44:46,984 --> 00:44:50,984
Russia's looking for me,
the Albanians.
522
00:44:51,067 --> 00:44:53,609
None of them have managed.
523
00:44:53,693 --> 00:44:56,150
But I knew you'd come.
524
00:44:58,275 --> 00:44:59,943
If you're looking
for the money...
525
00:45:01,776 --> 00:45:03,901
I'm not.
526
00:45:03,984 --> 00:45:06,192
Disappearing is expensive.
527
00:45:13,275 --> 00:45:17,192
Maybe there's no escape
for people like us.
528
00:45:17,275 --> 00:45:20,484
The things we've seen,
the things we've done...
529
00:45:22,275 --> 00:45:26,859
They follow us,
and they stay close.
530
00:45:26,943 --> 00:45:29,567
So every morning I ask myself,
531
00:45:29,651 --> 00:45:32,442
"Will today be the day
that they come?"
532
00:45:32,526 --> 00:45:33,693
And now you know.
533
00:45:33,776 --> 00:45:35,109
Wait!
534
00:45:58,859 --> 00:46:00,943
Done.
535
00:46:22,234 --> 00:46:24,651
So what happens now?
536
00:46:24,734 --> 00:46:27,067
Well, that is
the $250 million question.
537
00:46:27,150 --> 00:46:30,609
You did not just go there.
538
00:46:30,693 --> 00:46:32,484
Well, you set 'em up,
I knock 'em down.
539
00:46:32,567 --> 00:46:34,025
That's how it works, right?
540
00:46:37,693 --> 00:46:39,901
I didn't give a shit
about the money.
541
00:46:39,984 --> 00:46:42,109
I just wanted payback.
542
00:46:42,192 --> 00:46:44,818
Maybe that's better
without a price, you know?
543
00:46:44,901 --> 00:46:47,526
Short stuff, I could not
disagree with you more.
544
00:46:50,859 --> 00:46:53,776
What about private military?
545
00:46:53,859 --> 00:46:55,818
No, it's not for me.
546
00:46:55,901 --> 00:46:57,275
Turns out I have
a higher opinion
547
00:46:57,359 --> 00:46:58,442
of myself than I thought.
548
00:47:00,901 --> 00:47:04,818
Besides, 20 years of this...
549
00:47:04,901 --> 00:47:07,317
always watching your back,
550
00:47:07,401 --> 00:47:09,984
losing buddies along the way...
551
00:47:10,067 --> 00:47:11,275
it's not living.
552
00:47:11,359 --> 00:47:13,150
Mm. It's surviving.
553
00:47:13,234 --> 00:47:15,609
Exactly.
554
00:47:15,693 --> 00:47:19,484
So I'd like to see what
the real world is like.
555
00:47:19,567 --> 00:47:20,943
I'd like to go to a new country
556
00:47:21,025 --> 00:47:24,359
and not have to shoot someone
when I get there.
557
00:47:24,442 --> 00:47:26,275
Yeah.
558
00:47:26,359 --> 00:47:29,442
I signed up when I was 19.
559
00:47:29,526 --> 00:47:31,693
My whole life has been based
on a decision I made
560
00:47:31,776 --> 00:47:34,984
when I was a bloody teenager.
561
00:47:35,067 --> 00:47:36,867
It's time for a little bit
of living, right?
562
00:47:36,901 --> 00:47:39,776
Yeah, a little bit of living
sounds good.
563
00:47:42,150 --> 00:47:44,651
You know,
there is another option.
564
00:47:44,734 --> 00:47:47,526
What we did was a success.
565
00:47:47,609 --> 00:47:49,192
Maybe not
in the way we intended,
566
00:47:49,275 --> 00:47:53,192
but we stopped Russian
expansion into organized crime,
567
00:47:53,275 --> 00:47:54,359
we saved countless lives,
568
00:47:54,442 --> 00:47:58,025
and that has not gone unnoticed.
569
00:48:00,651 --> 00:48:03,567
Our identities have
been restored, our records.
570
00:48:05,901 --> 00:48:07,818
There is a way back.
571
00:48:15,651 --> 00:48:18,067
You said we'd walk away.
572
00:48:19,275 --> 00:48:20,275
Yeah.
573
00:48:21,901 --> 00:48:25,651
Yeah, I'm just, um, putting
all the options on the table.
574
00:48:27,442 --> 00:48:30,567
I had a call from Whitehall.
575
00:48:30,651 --> 00:48:33,275
There's a former Boko Haram
lieutenant in Nigeria.
576
00:48:33,359 --> 00:48:36,025
He's on the run, and, uh...
Boss, let me just-
577
00:48:36,109 --> 00:48:38,109
I'm just gonna stop you there.
578
00:48:48,192 --> 00:48:49,359
And?
579
00:48:49,442 --> 00:48:52,109
And...
580
00:48:52,192 --> 00:48:53,484
nothing.
581
00:48:55,401 --> 00:48:56,526
Just gonna stop you.
582
00:49:01,984 --> 00:49:04,234
Yeah, I mean, after...
583
00:49:04,317 --> 00:49:07,442
everything that happened...
584
00:49:07,526 --> 00:49:10,067
you're the one
that said it, boss.
585
00:49:10,150 --> 00:49:13,484
I mean, you don't think
we deserve better?
586
00:49:16,025 --> 00:49:17,901
Yeah.
587
00:49:22,192 --> 00:49:24,109
To 20, then.
588
00:49:32,567 --> 00:49:34,401
- To 20.
- To 20.
589
00:49:36,025 --> 00:49:38,943
Past, present, and all the rest.
590
00:49:47,526 --> 00:49:51,150
But if you ever change
your minds...
591
00:49:51,234 --> 00:49:53,609
- I think we're good.
- Yeah.
592
00:49:53,693 --> 00:49:56,651
With all due respect, boss,
I mean,
593
00:49:56,734 --> 00:49:58,067
they can get fucked.
594
00:50:02,067 --> 00:50:03,984
- Sam.
- Take care.
595
00:50:06,901 --> 00:50:08,776
- Hug it out.
- Hug it out, short stuff.
596
00:50:13,567 --> 00:50:15,150
Put it there, boss.
597
00:50:19,275 --> 00:50:20,859
Gracie.
598
00:50:22,734 --> 00:50:24,859
Stay loose.
41601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.