Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:04,620
15 years and you look just the same.
Get away from me.
2
00:00:04,620 --> 00:00:08,460
Whatever it is you want, Vaughn,
you're not getting it.
3
00:00:09,500 --> 00:00:12,900
Marry me, Ruth. It's the
funeral, it's made you emotional.
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,620
No. It's made me see clearly.
5
00:00:14,620 --> 00:00:16,500
I can't, Harry.
6
00:00:16,500 --> 00:00:18,500
Sir, I could've
taken care of this myself.
7
00:00:18,500 --> 00:00:21,500
Dimitri, stop calling me sir. You're
not a soldier anymore, you're a spy.
8
00:00:21,500 --> 00:00:24,420
Home Secretary. I do hope
we're going to get on, Sir Harry.
9
00:00:24,420 --> 00:00:27,260
We're in the same field, buddy.
You think?
10
00:00:27,260 --> 00:00:31,100
You're a profiteer.
You exploit death, violence
and misery for money.
11
00:00:31,100 --> 00:00:35,220
You don't remember me, do you?
Actually I do, Miss Bailey.
You were an excellent candidate.
12
00:00:35,220 --> 00:00:38,780
But at the time,
you were overly self-interested
and potentially arrogant.
13
00:00:38,780 --> 00:00:40,420
I was thinking of reapplying.
14
00:00:40,420 --> 00:00:41,740
I'm going to offer Beth a job.
15
00:00:41,740 --> 00:00:46,340
This is for you. Just tell me
one thing, what's it been like?
16
00:00:46,340 --> 00:00:47,740
What's what been like?
17
00:00:47,740 --> 00:00:49,940
Well, being Lucas North, of course.
18
00:00:50,940 --> 00:00:53,260
Good to see you, John.
19
00:00:57,560 --> 00:01:04,760
This programme contains
some violent scenes.
20
00:01:15,440 --> 00:01:19,400
Hello, Grace Lloyd. Sandhurst Oil.
I'm here to see Robert Westhouse.
21
00:01:19,400 --> 00:01:22,160
Ah, yes, have a seat over there.
22
00:01:34,240 --> 00:01:37,560
Here to see Robert Westhouse.
Jacob Chapman, IMK Consultants.
23
00:01:37,560 --> 00:01:40,320
Number five is here. One more to go.
24
00:01:41,960 --> 00:01:45,440
Number six arriving.
Another carbon copy.
25
00:01:45,440 --> 00:01:47,240
James Vine. UK Oil Construction.
26
00:01:47,240 --> 00:01:50,440
Five of them may work
in the oil industry
and live in the Surrey Hills,
27
00:01:50,440 --> 00:01:54,360
but one of them is a trained assassin
hired to kill Robert Westhouse.
28
00:01:54,360 --> 00:01:55,680
We need to know which one.
29
00:01:55,680 --> 00:02:00,160
Good morning.
Thank you all for coming.
30
00:02:00,160 --> 00:02:02,840
Mr Westhouse is waiting
for you in the Penthouse.
31
00:02:02,840 --> 00:02:07,080
First, if you wouldn't mind
my colleague carrying out the usual
checks, we'd be very grateful.
32
00:02:07,080 --> 00:02:08,600
Please.
33
00:02:08,600 --> 00:02:11,040
Tariq, we've got scanning equipment.
34
00:02:11,040 --> 00:02:14,600
The earpiece is OK, it's made of
natural fibres. Lose the lapel mic.
35
00:02:29,480 --> 00:02:32,600
Follow me. We still don't know
who the assassin is.
36
00:02:32,600 --> 00:02:34,560
But he's getting in the lift
with you.
37
00:02:34,560 --> 00:02:37,720
The lift will take you
straight to the penthouse suite.
You'll be met there.
38
00:02:37,720 --> 00:02:40,960
Beth, you can hear us,
but we can't hear you.
39
00:02:40,960 --> 00:02:42,120
'Doors closing.'
40
00:02:42,120 --> 00:02:44,760
I'm walking up.
41
00:02:58,840 --> 00:03:00,920
The lift's stopped. 25th floor.
42
00:03:00,920 --> 00:03:03,480
Try the alarm.
43
00:03:03,480 --> 00:03:06,480
No, it's dead.
44
00:03:07,920 --> 00:03:10,160
They're making their move.
45
00:03:11,840 --> 00:03:13,960
Electrics have gone down.
46
00:03:13,960 --> 00:03:15,440
Harry!
47
00:03:17,480 --> 00:03:18,600
They've cut the power.
48
00:03:18,600 --> 00:03:20,280
What the hell are they doing?
49
00:03:20,280 --> 00:03:22,000
Beth, be ready for anything.
50
00:03:22,000 --> 00:03:23,600
'Beth, be careful.'
51
00:03:23,600 --> 00:03:29,880
Hello, darling. Look, listen,
I'm stuck in the lift in the
Maybury Hotel. Can you call them?
52
00:03:29,880 --> 00:03:30,920
'Doors opening.'
53
00:03:30,920 --> 00:03:34,080
It's OK.
GUN CLICKS
54
00:03:41,760 --> 00:03:42,800
Beth!
55
00:03:43,960 --> 00:03:45,160
Esta muerta?
56
00:03:45,160 --> 00:03:47,680
Beth! Vamos!
57
00:03:47,680 --> 00:03:49,200
'James, what's happening?
58
00:03:49,200 --> 00:03:52,720
'James! James, can you hear me?
59
00:03:52,720 --> 00:03:54,760
'James! James! Are you OK?'
60
00:04:45,440 --> 00:04:46,760
Beth?
61
00:04:48,000 --> 00:04:51,920
Beth! It's Lucas.
62
00:04:51,920 --> 00:04:52,960
Have they gone?
63
00:04:52,960 --> 00:04:55,880
Are you hurt? No.
64
00:04:55,880 --> 00:04:58,960
You sure? Dimitri, can you hear me?
65
00:04:58,960 --> 00:05:02,280
Shit! Someone's tried to
kill everyone in the lift.
66
00:05:02,280 --> 00:05:03,840
We need ambulances, now.
67
00:05:03,840 --> 00:05:08,080
And lock down the area, no-one goes
in or out of this hotel.
'How's Beth?'
68
00:05:08,080 --> 00:05:09,800
Harry. 'How's Beth?'
69
00:05:09,800 --> 00:05:12,200
Yeah. She's OK.
70
00:05:13,520 --> 00:05:16,440
Can you stand? OK.
71
00:05:16,440 --> 00:05:19,000
MAN MOANS
72
00:05:23,000 --> 00:05:24,800
It's OK, it's OK.
73
00:05:32,160 --> 00:05:36,800
The survivor is called Jacob
Chapman. He's a corporate fixer
based in Dubai. Is he wounded?
74
00:05:36,800 --> 00:05:40,040
No. Make sure the police
bring him straight to us.
75
00:05:40,040 --> 00:05:43,000
Harry, there's one other man.
76
00:05:43,000 --> 00:05:46,280
It's James Vine, he's in a coma,
he probably won't survive the day.
77
00:05:46,280 --> 00:05:49,080
Four, maybe five murdered.
78
00:05:49,080 --> 00:05:51,320
At 8.00am we received intelligence
79
00:05:51,320 --> 00:05:55,960
that the Nigerian government had
hired an assassin to kill Robert
Westhouse at the Maybury Hotel.
80
00:05:55,960 --> 00:06:00,600
We were tasked with intercepting
the assassin without Westhouse
discovering what was going on.
81
00:06:00,600 --> 00:06:04,200
He must have found out and
had the people in the lift killed.
82
00:06:04,200 --> 00:06:07,160
Ruth. Robert Westhouse.
83
00:06:07,160 --> 00:06:13,000
British oil billionaire. And since
the BP disaster, increasingly
important to our economic recovery.
84
00:06:13,000 --> 00:06:16,840
He lives in a huge pile in
Berkshire, almost never leaves it.
85
00:06:16,840 --> 00:06:19,000
His security is legendary.
86
00:06:19,000 --> 00:06:23,440
He made his millions in Nigerian
oil, bringing massive investment
into the area.
87
00:06:23,440 --> 00:06:26,160
For years, he's been Nigeria's
best friend.
88
00:06:26,160 --> 00:06:28,120
Now it seems they want to kill him.
89
00:06:28,120 --> 00:06:30,840
The assassin they hired
was one of these men.
90
00:06:30,840 --> 00:06:32,720
He was within seconds
of getting to Westhouse.
91
00:06:32,720 --> 00:06:35,120
Beth, how many gunmen were there?
92
00:06:35,120 --> 00:06:37,440
Two, I think. It was dark.
93
00:06:37,440 --> 00:06:39,920
Did you see anything else?
Did you hear anyone speak?
94
00:06:39,920 --> 00:06:42,920
No. They just sprayed
the lift with bullets and left.
95
00:06:42,920 --> 00:06:46,960
CCTV above the 15th floor
was disabled ten minutes
before the shooting.
96
00:06:46,960 --> 00:06:50,200
The other cameras picked up nothing.
So how did they get out?
97
00:06:50,200 --> 00:06:51,280
PHONE RINGS
Hello?
98
00:06:51,280 --> 00:06:54,600
Tariq, check out street CCTV,
anything you can find.
99
00:06:54,600 --> 00:06:56,600
Dimitri, spin a story to the media,
the shooting was gang-connected.
100
00:06:56,600 --> 00:07:00,200
Jacob Chapman has been
brought in for interrogation.
101
00:07:00,200 --> 00:07:01,800
Why did Chapman survive?
102
00:07:01,800 --> 00:07:04,920
I hit the floor before they
opened fire. Maybe he did the same.
103
00:07:04,920 --> 00:07:07,920
Or maybe that's what
he was trained to do.
104
00:07:07,920 --> 00:07:10,560
But Westhouse must be responsible.
105
00:07:10,560 --> 00:07:12,520
I need to know what's going on,
Home Secretary.
106
00:07:12,520 --> 00:07:17,080
The Nigerians have been threatening
to cancel all our oil deals.
107
00:07:17,080 --> 00:07:23,160
Since the Gulf of Mexico we've lost
our friends in the American oil
industry. We can't lose Nigeria, too.
108
00:07:23,160 --> 00:07:27,440
Westhouse is the only one with
enough dirt on them to ensure
that we keep our business.
109
00:07:27,440 --> 00:07:31,400
So Nigeria tried to kill him
and you got wind of it.
110
00:07:31,400 --> 00:07:33,560
And asked you to sort it out.
111
00:07:33,560 --> 00:07:37,320
Then I'll need to get
closer to Robert Westhouse.
112
00:07:37,320 --> 00:07:41,400
Find out what the hell he's been
up to. No, no, no.
113
00:07:41,400 --> 00:07:44,480
No, Harry. Give him space.
He's important to us.
114
00:07:44,480 --> 00:07:47,600
More important than
four murdered civilians.
115
00:07:47,600 --> 00:07:50,840
Give Westhouse space.
That's an order.
116
00:07:56,440 --> 00:08:01,160
You don't work in the oil industry.
How do you know Robert Westhouse?
117
00:08:01,160 --> 00:08:06,280
I don't know him. I was called three
days ago by one of Westhouse's
UK team. What's going on here?
118
00:08:06,280 --> 00:08:11,280
What was on offer? He said that
Westhouse was opening up more
oil opportunities in Nigeria.
119
00:08:11,280 --> 00:08:13,360
And how would he do that?
120
00:08:13,360 --> 00:08:16,800
Look, I was just trying
to make some money. Business.
121
00:08:16,800 --> 00:08:19,000
What happened in the lift?
That wasn't business.
122
00:08:19,000 --> 00:08:21,240
That's got nothing to do with me.
You survived.
123
00:08:21,240 --> 00:08:22,960
And that makes me guilty?
124
00:08:22,960 --> 00:08:25,360
It makes you interesting.
125
00:08:25,360 --> 00:08:28,040
I... I was standing near her.
126
00:08:28,040 --> 00:08:31,400
The lift doors opened. She fell
to the floor, and I copied her.
127
00:08:31,400 --> 00:08:32,440
And then?
128
00:08:34,720 --> 00:08:36,520
I don't remember. It...
129
00:08:36,520 --> 00:08:39,720
Just gunshots. Lots of them
and then, er...
130
00:08:39,720 --> 00:08:41,760
What?
131
00:08:43,440 --> 00:08:45,720
They just left.
132
00:08:45,720 --> 00:08:47,760
I think that's right, isn't it?
133
00:08:51,160 --> 00:08:53,440
What if I told you
that we had intelligence
134
00:08:53,440 --> 00:08:56,720
that someone was
trying to assassinate
Robert Westhouse this morning
135
00:08:56,720 --> 00:08:59,280
and that the gunmen were there
to take out the assassin?
136
00:08:59,280 --> 00:09:01,440
And you think I'm the assassin?
137
00:09:01,440 --> 00:09:03,280
I have no idea who you are.
138
00:09:03,280 --> 00:09:05,800
I'm a witness. That's what I am.
139
00:09:05,800 --> 00:09:09,120
I've been shot at and
I'd appreciate some protection.
140
00:09:09,120 --> 00:09:13,400
Oh, don't you worry. We have
no intention of letting you go.
141
00:09:15,320 --> 00:09:17,840
Do you trust him? No.
142
00:09:17,840 --> 00:09:20,600
I would never trust anyone
wearing a suit like that.
143
00:09:20,600 --> 00:09:23,360
Dimitri, take Chapman to
a safe house. 24-hour watch.
144
00:09:23,360 --> 00:09:25,520
No, Lucas, let me deal with Chapman.
145
00:09:25,520 --> 00:09:27,480
I'll use the feminine touch.
146
00:09:27,480 --> 00:09:30,320
Get something out of him. OK.
147
00:09:30,320 --> 00:09:32,640
Lucas, I have something.
148
00:09:32,640 --> 00:09:35,960
Five of the businessmen's
stories check out perfectly.
149
00:09:35,960 --> 00:09:40,800
But one doesn't. Let me
guess, Chapman? No. No, this man.
150
00:09:40,800 --> 00:09:44,760
He claimed on arrival to be a Martin
Strickland of Vitex Petroleum.
151
00:09:44,760 --> 00:09:46,880
But Martin Strickland doesn't exist.
152
00:09:46,880 --> 00:09:50,600
This man is Benoit Delarue.
Ex French Marine.
153
00:09:50,600 --> 00:09:54,040
Vitex Petroleum employed him
two weeks ago as a consultant.
154
00:09:54,040 --> 00:09:58,640
Consulting on what, exactly?
It's not clear. He has no
business experience whatsoever.
155
00:09:58,640 --> 00:10:00,240
He knows how to kill people.
156
00:10:00,240 --> 00:10:06,320
So if the Nigerian Government were
looking for a non-black operative to
murder Westhouse. He'd be perfect.
157
00:10:06,320 --> 00:10:08,400
Except he had no weapon on him.
158
00:10:08,400 --> 00:10:12,440
The Nigerians could've planted a
weapon for the assassin to pick up.
159
00:10:12,440 --> 00:10:15,360
In which case,
it would still be at the hotel.
160
00:10:18,920 --> 00:10:22,920
So Benoit Delarue reaches
the penthouse apartment.
He has no weapon.
161
00:10:22,920 --> 00:10:24,800
Where did they leave it for him?
162
00:10:24,800 --> 00:10:27,120
After you.
163
00:11:07,760 --> 00:11:09,920
PHONE RINGS
164
00:11:09,920 --> 00:11:13,960
Ruth, it's Lucas. Can you check
if Westhouse has any health issues?
165
00:11:13,960 --> 00:11:16,840
Hang on. Just checking.
166
00:11:18,200 --> 00:11:19,240
Yes.
167
00:11:19,240 --> 00:11:21,440
Don't tell me, some kind of pain.
168
00:11:21,440 --> 00:11:24,800
Migraines. It's very heavy.
Requiring constant...
169
00:11:24,800 --> 00:11:29,600
Medication. Thanks. Don't take
these if you've got a sore throat.
170
00:11:29,600 --> 00:11:32,320
The Nigerians were
planning to poison Westhouse.
171
00:11:32,320 --> 00:11:33,960
They couldn't get
to him at his mansion.
172
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
The hotel meeting
was their only chance.
173
00:11:35,960 --> 00:11:38,400
LIFT DINGS
'Doors closing.'
174
00:11:38,400 --> 00:11:41,320
I thought this floor was sealed off.
It is.
175
00:11:59,040 --> 00:12:01,160
Looking for these?
176
00:12:01,160 --> 00:12:03,360
How is Lagos this time of year?
177
00:12:03,360 --> 00:12:06,000
HE SPRAYS THEM
178
00:12:06,000 --> 00:12:07,640
Ah!
179
00:12:15,920 --> 00:12:17,480
'Doors closing.'
180
00:12:21,840 --> 00:12:23,240
'Doors closing.'
181
00:12:41,720 --> 00:12:44,040
'Doors opening.'
182
00:12:56,120 --> 00:12:58,080
TYRES SQUEAL
183
00:13:00,400 --> 00:13:03,000
Good morning, Mr North. Who are you?
184
00:13:03,000 --> 00:13:05,720
Felix Osuba.
Nigerian political attache.
185
00:13:05,720 --> 00:13:09,960
I'm sorry to perform such
a reckless driving manoeuvre
in your great city.
186
00:13:09,960 --> 00:13:12,800
I'm more interested in your
manoeuvres around Robert Westhouse.
187
00:13:12,800 --> 00:13:14,440
May I have the bottle, please?
188
00:13:14,440 --> 00:13:16,760
What bottle?
189
00:13:21,600 --> 00:13:23,240
Give it to me.
190
00:13:23,240 --> 00:13:28,160
All right. Only if you tell me why.
191
00:13:28,160 --> 00:13:30,320
Why do you want Westhouse dead?
192
00:13:30,320 --> 00:13:33,840
There is a new generation
of Nigerians who wish to
own our own resources.
193
00:13:33,840 --> 00:13:36,800
Mr Westhouse and his kind
will never understand that.
194
00:13:36,800 --> 00:13:41,280
Yeah, you thought you'd
make that clear to him? Who was
your assassin? Benoit Delarue?
195
00:13:41,280 --> 00:13:43,320
You don't need to know that.
196
00:13:43,320 --> 00:13:45,080
Well, then,
you don't get your poison.
197
00:13:45,080 --> 00:13:47,160
I don't want to force you.
198
00:13:47,160 --> 00:13:50,040
The bottle. Please.
199
00:13:58,200 --> 00:14:00,240
Go.
200
00:14:06,840 --> 00:14:10,920
The pill you found contained
a lethal mix of cyanide and
a pollutant, ethomorbitol.
201
00:14:10,920 --> 00:14:14,760
That's impossible to trace in a
body, but it would have killed
Westhouse within 12 hours.
202
00:14:14,760 --> 00:14:16,440
Thanks, Ruth.
203
00:14:20,920 --> 00:14:23,080
Harry, we need to talk about
Robert Westhouse.
204
00:14:23,080 --> 00:14:28,840
Yes. I'm receiving significant
pressure from above
regarding Westhouse.
205
00:14:28,840 --> 00:14:31,800
They're telling me I have
to tread lightly around him.
206
00:14:31,800 --> 00:14:35,760
However, I think
we should pay him a visit.
207
00:14:35,760 --> 00:14:38,480
To discuss his...
security arrangements.
208
00:14:41,480 --> 00:14:43,440
MOBILE PHONE RINGS
209
00:14:43,440 --> 00:14:45,320
Beth.
210
00:14:45,320 --> 00:14:47,840
I'm taking Chapman
to the safe house.
211
00:14:47,840 --> 00:14:51,400
I tried but I didn't get
anything useful from him.
I think he's secretly gay.
212
00:14:51,400 --> 00:14:55,600
Look, he may be a red herring
in all this, but check out his
history, just to be sure.
213
00:14:55,600 --> 00:14:57,640
And then go home, you need some rest.
214
00:14:57,640 --> 00:14:58,920
Yes, sir.
215
00:15:00,720 --> 00:15:03,640
Do I detect the seeds of a
constructive working relationship?
216
00:15:03,640 --> 00:15:07,440
I can report an improvement
in Miss Bailey's general
approach to her work.
217
00:15:07,440 --> 00:15:10,360
Look at that,
the spoils of the oil industry.
218
00:15:10,360 --> 00:15:13,400
Are you telling me that
an attempt on my life
219
00:15:13,400 --> 00:15:18,680
was planned in my own capital city
and the British Government
didn't think to inform me?
220
00:15:18,680 --> 00:15:25,560
As I'm sure you're aware, your role
in the Nigerian oil trade is viewed
as crucial to British interests.
221
00:15:25,560 --> 00:15:29,360
And you thought I'd be
scared off if I found out
that my life was under threat?
222
00:15:29,360 --> 00:15:32,720
The Government believe your work
is vital to the UK oil industry.
223
00:15:32,720 --> 00:15:36,120
And asked me to deal with
the threat quietly and discreetly.
224
00:15:36,120 --> 00:15:39,520
Did a good job, didn't you(?)
225
00:15:39,520 --> 00:15:42,600
We would have dealt
with the assassin.
But someone got there before us.
226
00:15:42,600 --> 00:15:44,920
And massacred a lift
full of innocent people.
227
00:15:44,920 --> 00:15:47,440
You accusing me?
228
00:15:50,400 --> 00:15:52,920
Someone was acting to protect you.
229
00:15:52,920 --> 00:15:58,160
Were you aware in the last few
weeks of any threat to your life?
230
00:15:58,160 --> 00:16:00,560
None whatsoever.
So why all the security?
231
00:16:00,560 --> 00:16:02,360
You barely leave this mansion.
232
00:16:02,360 --> 00:16:04,040
We work in Africa, Mr Phillips.
233
00:16:04,040 --> 00:16:06,240
It would be unwise
not to take precautions.
234
00:16:06,240 --> 00:16:08,680
What was the hotel meeting about?
235
00:16:08,680 --> 00:16:10,880
I was looking after
British interests.
236
00:16:10,880 --> 00:16:16,280
The Nigerians are considering
turning off their oil tap to
the West. There's a higher bidder.
237
00:16:16,280 --> 00:16:21,720
China? If that happens, it will
be catastrophic for the UK economy.
238
00:16:21,720 --> 00:16:25,320
Today's meeting was intended
to create business strategies
239
00:16:25,320 --> 00:16:28,480
to, er, persuade the Nigerians
to reconsider their position.
240
00:16:28,480 --> 00:16:32,000
Strategies? Financial incentives.
241
00:16:32,000 --> 00:16:33,280
Bribery.
242
00:16:35,840 --> 00:16:38,040
Welcome to the world of oil.
243
00:16:38,040 --> 00:16:43,080
Somebody in Nigeria did not want
that meeting to be successful. Why?
244
00:16:43,080 --> 00:16:49,080
The Nigerians have always
been my friends, even in more
pressing times than these.
245
00:16:49,080 --> 00:16:51,280
Then why did they try to kill you?
246
00:16:53,320 --> 00:16:56,920
Tomorrow I want you to get
into Westhouse's private files.
Find out what's really going on.
247
00:16:56,920 --> 00:17:00,440
You don't think
he's telling us everything. Do you?
248
00:17:00,440 --> 00:17:02,520
And the pressure from above?
249
00:17:02,520 --> 00:17:05,520
Leave me to deal with that.
250
00:17:06,520 --> 00:17:09,200
Let me out here.
251
00:17:19,920 --> 00:17:22,040
Hi. Hey, just seeing how you are.
252
00:17:22,040 --> 00:17:24,160
I'll survive. Thanks for the TLC.
253
00:17:24,160 --> 00:17:25,760
Any time.
254
00:17:25,760 --> 00:17:29,160
PHONE RINGS
255
00:17:29,160 --> 00:17:30,520
Did you open the suitcase?
256
00:17:30,520 --> 00:17:33,680
How did you get this number?
257
00:17:33,680 --> 00:17:35,840
Still got a few tricks in me.
258
00:17:35,840 --> 00:17:40,840
John, I've got myself in a...
in a terrible mess.
259
00:17:40,840 --> 00:17:42,560
Things are difficult for me.
260
00:17:42,560 --> 00:17:45,240
Think about what I've been
doing for the past 15 years.
261
00:17:45,240 --> 00:17:48,720
Think about how difficult
I could make things for you.
262
00:17:48,720 --> 00:17:51,200
Don't contact me again.
263
00:18:06,440 --> 00:18:08,680
PHONE RINGS
264
00:18:08,680 --> 00:18:12,520
Yes? Sorry, it's me.
265
00:18:12,520 --> 00:18:16,240
I know it's late. Listen.
266
00:18:16,240 --> 00:18:20,720
Given what you said,
re: what I said,
267
00:18:20,720 --> 00:18:24,480
I don't think we should be
sharing late night tete-a-tetes.
268
00:18:24,480 --> 00:18:26,600
Let's just stick to work.
269
00:18:28,760 --> 00:18:33,400
This is work. Good.
270
00:18:33,400 --> 00:18:38,280
Um, something's bothering me
about the gunman.
271
00:18:38,280 --> 00:18:41,800
'Hold on, Beth's just coming back.'
272
00:18:41,800 --> 00:18:43,400
Hi. Hi.
273
00:18:43,400 --> 00:18:49,280
Sorry. They couldn't escape
down the fire exit because
Lucas was coming up it,
274
00:18:49,280 --> 00:18:52,000
plus we had that
hotel cordoned off in minutes.
275
00:18:52,000 --> 00:18:55,200
Harry, they can't have left that
building. So what did they do?
276
00:18:55,200 --> 00:18:58,320
I think they had a room booked.
We checked all the rooms.
277
00:18:58,320 --> 00:19:02,040
Anyone with African connections was
taken by the police for questioning.
278
00:19:02,040 --> 00:19:06,280
Well, I have a guest list
on my computer, I'll go
through it in the morning.
279
00:19:07,240 --> 00:19:08,880
Anything else?
280
00:19:11,120 --> 00:19:13,560
No.
281
00:19:15,640 --> 00:19:17,400
Good night, then.
282
00:21:09,240 --> 00:21:11,520
OK, and down.
283
00:21:13,200 --> 00:21:15,160
Swollen around here.
284
00:21:15,160 --> 00:21:19,560
You'll be fine. I'll get the
nurse to have a look at it, OK?
285
00:21:19,560 --> 00:21:22,680
Right.
286
00:21:25,240 --> 00:21:28,120
Right, who have we got here?
287
00:21:34,480 --> 00:21:37,560
You're alive.
288
00:21:51,120 --> 00:21:52,920
Maya.
289
00:21:59,720 --> 00:22:01,400
Leave me alone.
290
00:22:01,400 --> 00:22:04,400
I can't.
291
00:22:04,400 --> 00:22:05,840
Maya!
292
00:22:05,840 --> 00:22:09,320
Meet me tonight,
seven o'clock, Mayfair Square.
293
00:22:09,320 --> 00:22:11,120
Please?
294
00:22:56,720 --> 00:22:59,800
You're an early bird.
295
00:22:59,800 --> 00:23:01,600
Couldn't sleep.
296
00:23:01,600 --> 00:23:04,160
Nightmares?
297
00:23:04,160 --> 00:23:06,200
It happens to all of us. Even you.
298
00:23:06,200 --> 00:23:08,600
You don't look so good yourself.
299
00:23:08,600 --> 00:23:13,520
Yeah, well,
nothing a coffee won't fix.
300
00:23:13,520 --> 00:23:18,600
I am re-checking everyone staying
at the hotel. Looking for
any connection to Westhouse.
301
00:23:18,600 --> 00:23:21,000
What about Chapman?
His story's watertight.
302
00:23:21,000 --> 00:23:25,600
He does work for IMK Consultants
and he has no connection to
Nigeria or to Westhouse.
303
00:23:25,600 --> 00:23:29,640
OK, I want to shift the focus. How
do we get inside Westhouse's mansion?
304
00:23:29,640 --> 00:23:31,840
I thought we were steering
clear of Westhouse? Not any more.
305
00:23:31,840 --> 00:23:36,080
Somewhere in that mansion is where
he does his deals. I want to be
listening in when he does them.
306
00:23:36,080 --> 00:23:38,320
The house has a 60 camera Hawkeye
computer-controlled security system.
307
00:23:38,320 --> 00:23:41,000
If we're to disable cameras,
we have to it from within.
308
00:23:41,000 --> 00:23:43,520
The drivers have an area
round the side of the house.
309
00:23:43,520 --> 00:23:46,920
It may have a computer. Good.
Set it up. We've got three hours.
310
00:23:46,920 --> 00:23:49,920
And let's keep this strictly
amongst ourselves, shall we?
311
00:23:49,920 --> 00:23:53,800
Lucas, see if you can find
any connection to the Ukraine.
312
00:23:53,800 --> 00:23:58,880
Westhouse has been there more
often in the last three months
than I consider entirely healthy.
313
00:23:58,880 --> 00:24:03,000
Ruth, we're missing something.
Could there have been any other
witnesses to the shooting?
314
00:24:03,000 --> 00:24:05,440
Only James Vine.
And he's still in a coma.
315
00:24:13,360 --> 00:24:14,960
Mrs Vine?
316
00:24:14,960 --> 00:24:18,680
I've spoken to the police already.
317
00:24:18,680 --> 00:24:24,760
I just wanted to say that
if your husband should wake up,
I will need to talk to him.
318
00:24:24,760 --> 00:24:27,760
He isn't going to wake.
He's 90% brain-dead.
319
00:24:27,760 --> 00:24:33,280
They've asked me to consider
switching off the machine,
but I'm not quite ready yet.
320
00:24:37,880 --> 00:24:42,800
Did your husband have any previous
contact with Robert Westhouse? None.
321
00:24:42,800 --> 00:24:45,800
He just got a call three days ago.
322
00:24:45,800 --> 00:24:48,640
He's been trying to tap
the Niger delta for years.
323
00:24:48,640 --> 00:24:51,080
I'm disturbing you.
324
00:24:51,080 --> 00:24:57,200
I can still hear the shots.
Sorry? On his phone.
325
00:24:59,400 --> 00:25:03,080
Ruth, James Vine was on the
phone when the attack took place.
326
00:25:03,080 --> 00:25:05,800
See if the mobile phone company
can retrieve it.
327
00:25:05,800 --> 00:25:06,840
Will do.
328
00:25:27,000 --> 00:25:32,640
Darling, I won't be late, we've
got the Bedfords for dinner tonight.
Right.
329
00:25:32,640 --> 00:25:35,200
I'll be back soon, bye, sweetie.
330
00:25:35,200 --> 00:25:38,960
Bye, darling. Michael, have the car
pick me up from the front, will you?
331
00:25:38,960 --> 00:25:42,920
Mr Phillips. I'm here to
check your security systems.
332
00:25:42,920 --> 00:25:44,480
Then you'd better come through.
333
00:25:44,480 --> 00:25:48,240
Mrs Westhouse asked to be picked
up from the front entrance.
Yeah, OK.
334
00:25:58,640 --> 00:26:01,800
We have 60 colour dome cameras
with remote monitoring
335
00:26:01,800 --> 00:26:06,360
and CCTV alarm verification. Six
board cameras, with microwave links.
336
00:26:06,360 --> 00:26:11,960
We've also installed in
our security centre the latest
multiplexers and quad displays.
337
00:26:11,960 --> 00:26:15,600
And our computer system
has the strongest firewall.
338
00:26:15,600 --> 00:26:21,280
Outside and inside, we have
the facility to activate
high-resolution motion detection.
339
00:26:21,280 --> 00:26:22,880
What's in there?
340
00:26:25,280 --> 00:26:28,040
Those are Mr and Mrs Westhouse's
private quarters.
341
00:26:28,040 --> 00:26:30,440
Even I do not go in there.
342
00:26:33,400 --> 00:26:37,000
So I hope you'll agree that
Mr Westhouse is quite safe here
343
00:26:37,000 --> 00:26:39,320
and all our systems
are more than adequate.
344
00:26:39,320 --> 00:26:42,080
But thank you for your concern.
345
00:26:42,080 --> 00:26:44,760
Michael will see you out.
346
00:26:58,520 --> 00:27:01,440
MOBILE PHONE BEEPS
347
00:27:07,800 --> 00:27:12,000
This is PC Joy Hayden,
your liaison officer from
Surrey Hills Police Control Room.
348
00:27:12,000 --> 00:27:15,080
We've a report of an unmarked
white van outside your back gates.
349
00:27:15,080 --> 00:27:17,000
OK, we'll check it out.
350
00:27:19,880 --> 00:27:23,320
Let's check out the back, yeah?
351
00:27:29,120 --> 00:27:31,960
There's an unmarked van parked
outside your back gates.
352
00:27:31,960 --> 00:27:34,440
Someone may be trying
to breech your security wall.
Get Mr Westhouse immediately.
353
00:27:34,440 --> 00:27:37,360
Hold on... I said immediately!
354
00:28:37,400 --> 00:28:40,120
Wakey-wakey, Tariq. Bug in place.
355
00:28:40,120 --> 00:28:42,680
I'm like a shark,
Lucas, I never sleep.
356
00:28:58,120 --> 00:29:00,800
'Lucas, they're on their way back.
Hurry.'
357
00:29:08,320 --> 00:29:11,160
Come on, Lucas, get out of there!
358
00:29:37,920 --> 00:29:39,480
What is it?
359
00:29:40,320 --> 00:29:45,320
Someone just tried to crash
your security cameras. But we
managed to get them back online.
360
00:29:51,400 --> 00:29:54,520
Take this SIM card back to the Grid.
Find out what's on it.
361
00:29:54,520 --> 00:29:55,200
PHONE RINGS
362
00:29:55,200 --> 00:29:56,800
Ruth.
363
00:29:56,800 --> 00:30:00,320
OK, listen. The police never
recovered James Vine's phone.
364
00:30:00,320 --> 00:30:04,400
They assumed he didn't have one.
Right, but we know he did.
365
00:30:04,400 --> 00:30:08,480
Someone must have taken it from
the lift before they got there.
366
00:30:06,240 --> 00:30:08,480
Chapman.
367
00:30:08,480 --> 00:30:10,360
I never saw Vine's phone.
368
00:30:10,360 --> 00:30:13,600
And anyway, the police searched me
immediately after we left the lift.
369
00:30:13,600 --> 00:30:16,640
So how could I have taken it?
Well, then who did?
370
00:30:16,640 --> 00:30:20,040
Why don't you ask the people
who tried to kill us?
Maybe they took it.
371
00:30:20,040 --> 00:30:24,560
But you have no memory of
anyone entering the lift.
Well, maybe they did.
372
00:30:26,040 --> 00:30:28,600
It was dark.
It's possible, I suppose.
373
00:30:28,600 --> 00:30:32,080
Why did Westhouse call you out
of the blue for this meeting?
374
00:30:32,080 --> 00:30:33,920
I have absolutely no idea.
375
00:30:33,920 --> 00:30:37,480
I went to Westhouse
because it was an opportunity to
make millions of dollars.
376
00:30:37,480 --> 00:30:39,960
Now you tell me,
why is that a crime?
377
00:30:39,960 --> 00:30:43,680
It's the same with the others.
Westhouse just called them.
378
00:30:43,680 --> 00:30:46,440
No previous contact.
It doesn't make sense.
379
00:30:46,440 --> 00:30:48,080
Unless the meeting was a set-up.
380
00:30:48,080 --> 00:30:50,840
So, Westhouse knew about the
Nigerian plot to kill him?
381
00:30:50,840 --> 00:30:53,000
Set up a meeting
to lure the assassin.
382
00:30:53,000 --> 00:30:54,960
PHONE RINGS
383
00:30:54,960 --> 00:30:56,640
Oh, go ahead, I have to take this.
384
00:31:00,760 --> 00:31:05,480
I dusted a phone pad in Westhouse's
mansion. He's speaking to someone
from the Ukraine at 6pm today.
385
00:31:05,480 --> 00:31:08,040
Come in. Close the door.
386
00:31:10,320 --> 00:31:13,120
Take a seat.
387
00:31:13,120 --> 00:31:15,640
What is it?
388
00:31:18,400 --> 00:31:23,640
I've contacted James Vine's
mobile company and they've
retrieved the call to his wife.
389
00:31:23,640 --> 00:31:28,400
Listen, I'm stuck
in the lift in the Maybury Hotel.
Can you call them...
390
00:31:28,400 --> 00:31:30,360
Doors opening. It's OK...
391
00:31:30,360 --> 00:31:32,640
GUNFIRE
392
00:31:32,640 --> 00:31:35,920
Esta muerta? Vamos!
393
00:31:35,920 --> 00:31:38,640
"Is she dead?" In Spanish.
394
00:31:38,640 --> 00:31:41,920
She? Now, there are no
Hispanics on my hotel list.
395
00:31:41,920 --> 00:31:43,800
I double-checked with the hotel.
396
00:31:43,800 --> 00:31:48,680
Two Colombians booked in two
days before and checked out the
morning after the shootings.
397
00:31:48,680 --> 00:31:53,840
Their passports had fake
names but their real names are
Hector Cordoba and Carlos Garcia.
398
00:31:53,840 --> 00:31:57,680
They have connections to
anti-US militia in Colombia.
399
00:31:57,680 --> 00:32:00,160
Someone had deleted
them from my computer.
400
00:32:00,160 --> 00:32:02,560
Any connections to Westhouse?
401
00:32:02,560 --> 00:32:07,440
Seven years ago, this woman
was a member of their group.
402
00:32:31,040 --> 00:32:33,720
PHONE RINGS
403
00:32:45,760 --> 00:32:47,280
Marica.
404
00:32:48,440 --> 00:32:52,000
Esta muerta? Beth! Vamos!
405
00:32:54,000 --> 00:32:56,480
ON PHONE: 'James, what's happening?!
James?
406
00:32:56,480 --> 00:32:59,400
'James, can you hear me?
407
00:32:59,400 --> 00:33:02,520
'James! James! Are you OK?'
408
00:33:06,640 --> 00:33:08,160
Beth.
409
00:33:09,880 --> 00:33:13,880
Beth! It's Lucas. Have they gone?
410
00:33:13,880 --> 00:33:16,920
Dimitri, can you hear me? Shit!
411
00:33:16,920 --> 00:33:20,680
Someone's tried to kill everyone in
the lift. We need ambulances, now!
412
00:33:20,680 --> 00:33:24,040
And lock down the area, no-one
goes in or out of this hotel.
413
00:33:24,040 --> 00:33:26,400
Yeah, she's OK. Can you stand?
414
00:33:28,360 --> 00:33:30,120
Oh! >
415
00:33:31,120 --> 00:33:33,920
Someone's alive.
416
00:33:33,920 --> 00:33:37,240
'Beth, how many gunmen were there?
Two, I think.'
417
00:33:37,240 --> 00:33:39,080
But it was dark.
418
00:33:39,080 --> 00:33:41,800
D'you see anything else?
Did you hear anyone speak?
419
00:33:41,800 --> 00:33:45,160
No. They just sprayed the
lift with bullets and left.
420
00:33:45,160 --> 00:33:49,800
I was standing near her.
The lifts doors opened. She fell to
the floor. And I copied her.
421
00:33:49,800 --> 00:33:52,240
And then...what? They just left.
422
00:33:52,240 --> 00:33:53,960
That's right, isn't it?
423
00:33:57,400 --> 00:34:00,360
Lucas. Let me deal with Chapman.
I'll use the feminine touch.
424
00:34:09,560 --> 00:34:11,400
Why didn't you tell him?
425
00:34:11,400 --> 00:34:13,720
Tell who, what?
What you heard in the lift?
426
00:34:13,720 --> 00:34:16,760
I'm sorry I don't know...
Don't bullshit me!
427
00:34:23,600 --> 00:34:25,720
I'm taking
Chapman to the safe house.
428
00:34:25,720 --> 00:34:29,640
I didn't get anything
useful from him.
I think he's secretly gay.
429
00:34:32,520 --> 00:34:38,800
There's no need to push me!
430
00:34:39,200 --> 00:34:40,600
What are you doing?
431
00:34:41,640 --> 00:34:46,960
Someone will find you later. And
by then you can say what you like.
432
00:34:51,800 --> 00:34:54,640
Hi, what time's the next
Eurostar to Paris, please?
433
00:34:58,360 --> 00:34:59,640
< Hey!
434
00:34:59,640 --> 00:35:01,240
Yeah, when's the next one?
435
00:35:01,960 --> 00:35:03,040
Thank you.
436
00:35:18,560 --> 00:35:20,960
Hey! Where are you going?
437
00:35:31,520 --> 00:35:32,760
Hector Cordoba.
438
00:35:41,400 --> 00:35:49,840
Get these off.
439
00:35:49,840 --> 00:35:51,360
You're the assassin.
440
00:35:51,360 --> 00:35:53,080
And my Spanish is excellent.
441
00:35:53,080 --> 00:35:55,320
Who were they? I don't know.
442
00:35:55,320 --> 00:35:57,880
I nearly died because of you.
443
00:35:57,880 --> 00:36:00,560
I want some answers. So you talk!
444
00:36:00,560 --> 00:36:05,880
When I was 22, I took off to South
America to piss off my father and I
got involved with the wrong people.
445
00:36:05,880 --> 00:36:07,800
What was it, drugs? No, arms.
446
00:36:07,800 --> 00:36:11,080
I supplied a Colombian
militia with guns and ammo.
447
00:36:11,080 --> 00:36:16,880
And their boss was this psycho
called Raul Cordoba.
448
00:36:16,880 --> 00:36:20,320
And? I realised he was no
Che Guevara. And I wanted out.
449
00:36:20,320 --> 00:36:22,640
But he said it wasn't an option,
so you shopped him.
450
00:36:22,640 --> 00:36:25,680
To the Colombian army.
He was found in a ditch,
just outside Bogota.
451
00:36:25,680 --> 00:36:28,120
Who were those geezers?
One of them is his brother.
452
00:36:28,120 --> 00:36:30,880
You've been a naughty girl!
453
00:36:36,720 --> 00:36:38,240
I should kill you.
454
00:36:38,240 --> 00:36:44,080
Then you'd have three bodies, your
fingerprints all over the place
and no-one to help you.
455
00:36:44,080 --> 00:36:49,760
If you tell MI5 who I am,
I'll take you down with me.
456
00:36:49,760 --> 00:36:52,640
PHONE RINGS
457
00:36:52,640 --> 00:36:54,320
It's my colleague.
458
00:36:54,320 --> 00:36:56,640
Answer it.
459
00:37:02,680 --> 00:37:05,760
Hi.
Hey, just seeing how you are.
460
00:37:05,760 --> 00:37:07,320
I'll survive.
461
00:37:07,320 --> 00:37:10,080
Thanks for the TLC. Any time.
462
00:37:14,400 --> 00:37:18,440
Right, I want a clean exit to Dubai.
No questions asked.
463
00:37:18,440 --> 00:37:21,680
Then I'll stay silent about
your little Colombian adventure.
464
00:37:21,680 --> 00:37:24,320
How do I know I can trust you?
How do I know I can trust you?
465
00:37:24,320 --> 00:37:29,160
You don't. Well, now that's sorted.
Let's start clearing this mess up.
466
00:37:33,520 --> 00:37:34,560
Stop. Stop here.
467
00:37:37,640 --> 00:37:39,200
Wait, wait.
468
00:37:50,760 --> 00:37:52,120
What's that?
469
00:37:52,120 --> 00:37:58,320
The businessman from
the lift's mobile. Smart.
470
00:37:58,320 --> 00:38:01,400
Listen, find another assassin.
471
00:38:01,400 --> 00:38:05,880
One of the dead men in the lift.
Make it look convincing.
Keep me out of it.
472
00:38:05,880 --> 00:38:10,120
I've already taken care of that.
You know, I liked you
the moment I met you.
473
00:38:10,120 --> 00:38:13,480
I want all evidence of
my involvement with
Raul Cordoba to disappear.
474
00:38:13,480 --> 00:38:17,080
Why? So you can stay with MI5?
475
00:38:17,080 --> 00:38:23,320
I look at you
and I don't see a civil servant.
476
00:38:23,320 --> 00:38:28,360
I get you off this. And we go
our separate ways. Clear?
477
00:38:28,360 --> 00:38:33,080
Get me to the safe house.
We'll do our deals later.
478
00:38:44,560 --> 00:38:47,560
Now don't get too excited.
It only calls one number. Mine.
479
00:38:47,560 --> 00:38:49,240
What other number would I want?
480
00:38:56,320 --> 00:38:58,720
'Hold on, hold on.
Beth's just coming back.'
481
00:38:59,880 --> 00:39:01,560
Hi. Hi.
482
00:39:01,880 --> 00:39:04,760
Sorry. So the gunman at the hotel.
483
00:39:04,760 --> 00:39:08,600
They couldn't escape down the fire
exit because Lucas was coming up
484
00:39:08,600 --> 00:39:11,760
plus we had that
hotel cordoned off in minutes.
485
00:39:12,880 --> 00:39:14,880
I think they had a room booked.
486
00:39:14,880 --> 00:39:19,040
Well, I have a guest list
on my computer, I'll go
through it in the morning.
487
00:40:10,120 --> 00:40:11,640
You're an early bird.
488
00:40:11,640 --> 00:40:13,400
Couldn't sleep.
489
00:40:14,960 --> 00:40:20,720
I never saw Vine's phone.
And anyway the police searched me
immediately after we left the lift.
490
00:40:20,720 --> 00:40:22,560
So how could I have taken it?
491
00:40:22,560 --> 00:40:27,200
Well, then who did? Why don't
you ask the people who tried to
kill us, maybe they took it?
492
00:40:27,200 --> 00:40:31,040
But you have no memory of anyone
entering the lift. Maybe they did.
493
00:40:31,040 --> 00:40:34,360
Well, it was dark.
So it's possible, I suppose.
494
00:40:39,400 --> 00:40:40,880
PHONE RINGS
495
00:40:40,880 --> 00:40:43,080
Oh, go ahead, I have to take this.
496
00:40:48,720 --> 00:40:51,440
OK, guys, take a break.
497
00:41:02,840 --> 00:41:06,520
Let's makes sure
no-one's listening.
498
00:41:06,520 --> 00:41:09,680
I've just heard from my
Nigerian employers. How the hell?
499
00:41:09,680 --> 00:41:13,280
It doesn't matter. They want
me out of here or I'm a dead man.
What?
500
00:41:13,280 --> 00:41:16,600
Look, you've got 12 hours to
get me on a flight to Dubai.
501
00:41:17,640 --> 00:41:20,880
Better still,
get us both on a flight.
502
00:41:20,880 --> 00:41:26,320
D'you want this
always hanging over your head?
Your dirty little secret?
503
00:41:26,320 --> 00:41:32,400
I know you, you're like me. You
will never fit in with these people.
504
00:41:39,760 --> 00:41:43,960
Anything else you want to tell us?
That's the truth. I swear.
505
00:41:43,960 --> 00:41:46,000
You caused the death of five men.
506
00:41:46,000 --> 00:41:48,440
We could have been
chasing their killers.
507
00:41:48,440 --> 00:41:50,840
Instead of which we've wasted
valuable hours
508
00:41:50,840 --> 00:41:54,800
pursuing false leads
while you deliberately
misled a criminal investigation.
509
00:41:54,800 --> 00:41:58,520
I operated in a different world
back then. I just, I thought...
510
00:41:58,520 --> 00:42:00,560
Thought? Thought what, Beth?
511
00:42:00,560 --> 00:42:05,640
What did you think? I just
thought it would never come up.
512
00:42:07,320 --> 00:42:12,080
Harry, we have noise from
the bug in Westhouse's mansion.
513
00:42:12,080 --> 00:42:13,600
You stay here.
514
00:42:24,520 --> 00:42:27,000
'The Ukrainians have landed.
515
00:42:27,000 --> 00:42:30,840
'They have the VXD.
Tell them there's a new venue
for the handover.
516
00:42:30,840 --> 00:42:34,000
'Six o'clock. They are nervous
after what happened at the hotel.
517
00:42:34,000 --> 00:42:37,160
'Offer them an extra 100K.
That should calm them down a bit.'
518
00:42:37,160 --> 00:42:40,160
We need to speed this up.
Fly to Lagos tonight.
519
00:42:40,160 --> 00:42:43,760
Give Uchama the VXD and tell
him to attack immediately.
520
00:42:43,760 --> 00:42:47,600
'After the attack, brief the press
that it was Islamic rebels
521
00:42:47,600 --> 00:42:50,320
'from the North,
the usual African cliches.'
522
00:42:50,320 --> 00:42:52,880
Then the army can
seize the presidential palace.
523
00:42:52,880 --> 00:42:56,240
Then their priority is to secure
our pipelines and refineries.
524
00:42:56,240 --> 00:43:02,760
VXD. A deadly Soviet
nerve agent used in Afghanistan
to obliterate entire towns.
525
00:43:02,760 --> 00:43:05,120
What does Westhouse want this for?
526
00:43:05,120 --> 00:43:08,880
He's going to attack Lagos. But why?
That's tantamount to genocide.
527
00:43:08,880 --> 00:43:10,720
That's exactly what he wants.
528
00:43:10,720 --> 00:43:15,560
He'll blame the attack on Islamic
militants provoking the Nigerian
military to roll in and take over.
529
00:43:15,560 --> 00:43:20,320
A British-sponsored coup. Yeah,
and all to keep the oil tap running.
Harry, we have to stop this.
530
00:43:20,320 --> 00:43:24,000
But quietly. Westhouse dines
with half of the British Cabinet.
531
00:43:24,000 --> 00:43:27,480
If the world's media get the
slightest hint of what he's up to,
532
00:43:27,480 --> 00:43:29,800
the UK will become
Africa's enemy number one.
533
00:43:29,800 --> 00:43:32,400
We have no idea where
the transaction's taking place.
534
00:43:32,400 --> 00:43:35,520
Lucas, the phone belonged
to Westhouse's wife.
535
00:43:35,520 --> 00:43:39,840
The SIM card had 300 photos on it,
family and friends. And?
Look who's one of the friends.
536
00:43:39,840 --> 00:43:43,360
Chapman.
He's in 12 different photos.
537
00:43:43,360 --> 00:43:45,480
He must be working for Westhouse.
538
00:43:51,280 --> 00:43:54,880
Chapman told you he was the assassin
hired by Nigeria to kill Westhouse?
539
00:43:57,280 --> 00:43:58,960
Can you explain these to me?
540
00:43:58,960 --> 00:44:01,080
He said he'd never met Westhouse.
541
00:44:01,080 --> 00:44:03,160
Then we can assume he lied to you.
542
00:44:03,960 --> 00:44:05,160
I don't understand.
543
00:44:06,360 --> 00:44:07,880
Who is he?
544
00:44:13,920 --> 00:44:15,160
This is the assassin.
545
00:44:15,160 --> 00:44:21,600
When you reach this floor in
the lift, we will separate him from
the group. Do what you need to do.
546
00:44:22,080 --> 00:44:25,560
Here to see Robert Westhouse.
Jacob Chapman, IMK Consultants.
547
00:44:25,840 --> 00:44:29,560
Darling, listen, I'm stuck in
the lift in the Maybury Hotel.
548
00:44:31,960 --> 00:44:35,800
Esta muerta? Vamos!
549
00:44:38,240 --> 00:44:42,400
ON PHONE: 'James, what's happening?
James! James, can you hear me?'
550
00:44:42,400 --> 00:44:45,760
It's you. You're the assassin.
551
00:44:45,760 --> 00:44:47,320
My Spanish is excellent.
552
00:44:47,320 --> 00:44:51,640
You're like me. You'll never
fit in with these people.
553
00:44:54,200 --> 00:44:57,200
Chapman will know where
the transaction's taking place.
554
00:44:57,200 --> 00:44:58,640
We need that information.
555
00:44:58,640 --> 00:45:00,800
Do we bring him in?
He'll deny knowledge.
556
00:45:00,800 --> 00:45:04,480
All we have are photographs.
It's not enough.
We have to deceive the deceiver.
557
00:45:06,800 --> 00:45:09,120
Beth? Will you do it?
558
00:45:09,120 --> 00:45:11,960
Yeah.
559
00:45:14,080 --> 00:45:18,280
Just this once. Then she's gone.
There's no place here for betrayal.
560
00:45:21,200 --> 00:45:23,680
PHONE BUZZES
561
00:45:27,320 --> 00:45:30,600
I've arranged your release.
I knew you were good.
562
00:45:30,600 --> 00:45:34,080
We'll pick you up
in half an hour and you'll be
taken wherever you wish.
563
00:45:34,080 --> 00:45:35,720
And my offer to you?
564
00:45:35,720 --> 00:45:39,440
I'm leaning towards accepting.
I thought you might.
565
00:45:44,040 --> 00:45:49,280
24-hour watch on Westhouse's mansion.
If he or any of his men make
any move, we bring them in.
566
00:45:49,280 --> 00:45:50,440
Let's go.
567
00:46:10,200 --> 00:46:12,800
Get me Westhouse.
The Nigerians have found me.
568
00:46:12,800 --> 00:46:17,960
Mr Westhouse is not available.
He says he's sorry. You set me up.
569
00:46:20,000 --> 00:46:24,160
We've identified the assassin.
You're free to return home to Dubai.
570
00:46:24,160 --> 00:46:28,240
There's a taxi waiting. Thank you.
Thanks very much.
571
00:46:34,200 --> 00:46:36,440
The answer's yes.
Heathrow Airport. Two hours.
572
00:46:36,440 --> 00:46:38,800
He's on the move.
573
00:46:42,000 --> 00:46:44,560
Tariq, anything happening
at the mansion?
574
00:46:44,560 --> 00:46:49,400
Just the wife going
to her golf lesson. No sign of
Westhouse or his entourage.
575
00:47:08,080 --> 00:47:13,080
Harry, we've got Nigerian
Intelligence following me and
Chapman. How did they find him?
576
00:47:13,080 --> 00:47:14,920
Westhouse must
have leaked it to them.
577
00:47:14,920 --> 00:47:19,760
He's setting Chapman up,
we follow Chapman while he
completes the transaction elsewhere.
578
00:47:19,760 --> 00:47:21,360
So where's it happening?
579
00:47:21,360 --> 00:47:25,400
Hang on. Tariq, was there
anyone else in the wife's car?
Just her and the driver.
580
00:47:25,400 --> 00:47:28,680
In Iraq, we used to dress the
important dignitary as the driver.
581
00:47:28,680 --> 00:47:32,120
Maybe Westhouse is driving that car.
Where's the wife's golf lesson?
582
00:47:32,120 --> 00:47:33,840
Foxhills Golf Club.
583
00:47:33,840 --> 00:47:37,080
Harry? Let's go.
584
00:48:09,240 --> 00:48:11,880
PHONE RINGS
585
00:48:11,880 --> 00:48:13,960
Home Secretary.
586
00:48:13,960 --> 00:48:17,480
I wanted you to know that I'm about
to prevent a British-funded coup
587
00:48:17,480 --> 00:48:19,800
in West Africa that could lead
to mass bloodshed
588
00:48:19,800 --> 00:48:22,400
which your dear friend
Robert Westhouse is planning.
589
00:48:22,400 --> 00:48:24,120
I didn't know.
590
00:48:24,120 --> 00:48:25,880
Not that he'd go that far.
591
00:48:25,880 --> 00:48:27,560
I assumed that was the case.
592
00:48:27,560 --> 00:48:31,080
Deal with it, Harry. No noise.
593
00:48:31,080 --> 00:48:33,840
That's why I'm going myself.
594
00:48:47,320 --> 00:48:51,120
Ah-ah. You stay here.
What? What do you mean?
595
00:48:51,120 --> 00:48:55,120
You're off the operation.
Harry's orders. Off the operation
or off the team?
596
00:48:55,120 --> 00:48:57,280
You should've been
honest with us, Beth.
597
00:48:57,280 --> 00:49:00,600
Whereas I'm sure you've got
nothing to hide, have you, Lucas?
598
00:49:23,480 --> 00:49:25,040
I'm front man on this.
599
00:49:25,680 --> 00:49:28,720
Diplomatic reasons. Understood.
We'll go round the back.
600
00:50:05,080 --> 00:50:07,160
Pull over here, please.
601
00:50:21,280 --> 00:50:23,680
I know where the nerve
agent is being handed over.
602
00:50:23,680 --> 00:50:26,880
And for the right price,
I can tell you where it's happening.
603
00:50:29,040 --> 00:50:31,240
What is the right price?
604
00:50:45,760 --> 00:50:47,400
PHONE RINGS
605
00:51:17,240 --> 00:51:20,800
Robert, lovely to see you.
Are you playing today?
606
00:51:20,800 --> 00:51:24,320
No, no my, er, wife has a lesson.
607
00:51:24,320 --> 00:51:25,840
How is Joanna?
608
00:51:25,840 --> 00:51:28,480
She's good, she's fine. Thank you.
609
00:51:28,480 --> 00:51:31,640
I hear you're thinking
of taking an African holiday.
610
00:51:34,440 --> 00:51:36,480
Yes, that's right.
611
00:51:36,480 --> 00:51:41,440
Hate to be the bringer of bad
news, but you may have to cancel.
612
00:51:41,440 --> 00:51:44,280
The climate is no longer conducive.
613
00:51:44,280 --> 00:51:47,640
Well, I'm sure I'll find
a way of making it happen.
614
00:51:48,880 --> 00:51:50,880
You've taken your last safari,
Robert.
615
00:51:52,840 --> 00:51:57,120
Why don't you and Joanna
have a nice consolation dinner?
616
00:51:57,120 --> 00:51:59,120
There's a table booked, on me.
617
00:52:00,720 --> 00:52:01,760
How kind.
618
00:52:01,760 --> 00:52:04,160
Let me take your bag to the car.
619
00:52:26,800 --> 00:52:30,480
Westhouse is white, in his early
50s and wearing a long dark coat.
620
00:52:30,480 --> 00:52:33,840
He'll be carrying a sports bag.
Shoot him and take the bag.
621
00:53:15,520 --> 00:53:16,600
Harry!
622
00:53:38,880 --> 00:53:44,440
You said Heathrow Airport,
you naughty boy.
623
00:53:51,960 --> 00:53:54,120
You never knew me.
624
00:53:54,120 --> 00:53:55,640
And you never will.
625
00:54:17,200 --> 00:54:21,200
Harry, I want Beth on our team.
626
00:54:21,560 --> 00:54:23,800
I don't like liars.
627
00:54:23,800 --> 00:54:29,240
It's our business, isn't it? Lying.
Not to each other.
628
00:54:39,360 --> 00:54:40,400
Did you trust Ros?
629
00:54:42,120 --> 00:54:43,640
Implicitly.
630
00:54:43,720 --> 00:54:46,560
Could you afford me the same grace?
631
00:54:46,560 --> 00:54:52,400
I'll accept the position
of Section Chief. But you have
to trust me in the same way.
632
00:54:52,400 --> 00:54:56,160
I want complete clearance
on all my operations.
633
00:54:56,160 --> 00:55:02,520
Grade A access and the freedom
to build the team that I choose.
634
00:55:03,880 --> 00:55:06,400
Beth deserves a second chance.
635
00:55:09,760 --> 00:55:12,320
Congratulations, Lucas.
636
00:55:28,680 --> 00:55:30,880
Right, well, I'll see you
when I see you.
637
00:55:30,880 --> 00:55:31,960
Yep.
638
00:55:31,960 --> 00:55:34,440
How about eight o'clock
tomorrow morning?
639
00:55:36,120 --> 00:55:37,200
What do you mean?
640
00:55:41,680 --> 00:55:43,000
Call it a reprieve.
641
00:55:45,040 --> 00:55:46,480
Eight o'clock it is then.
642
00:55:48,320 --> 00:55:50,840
Don't think it's because I care.
643
00:55:52,200 --> 00:55:53,600
Of course not.
644
00:56:23,680 --> 00:56:27,320
Er... I know this is hard for you.
645
00:56:27,320 --> 00:56:30,920
I just wanted to try and explain.
646
00:56:30,920 --> 00:56:33,200
It's been 15 years, John.
647
00:56:33,200 --> 00:56:36,320
Don't talk to me like you know me.
648
00:56:36,320 --> 00:56:38,200
You don't know me.
649
00:56:38,200 --> 00:56:41,600
I'm not the same person any more.
650
00:56:41,600 --> 00:56:42,800
Neither am I.
651
00:56:46,080 --> 00:56:47,520
So?
652
00:56:47,520 --> 00:56:54,800
Maya, when I was in Africa,
something happened.
653
00:56:54,800 --> 00:56:59,800
Something that I had to bury,
had to run from.
654
00:56:59,800 --> 00:57:03,160
I couldn't risk
bringing it home to you.
655
00:57:03,160 --> 00:57:06,200
I couldn't... I loved you too much.
656
00:57:07,240 --> 00:57:10,400
If you loved me,
you wouldn't have disappeared.
657
00:57:10,400 --> 00:57:16,960
If you loved me, John, you
would've found a way to come home.
658
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
If you knew how much I wanted to.
659
00:57:21,880 --> 00:57:24,000
I can't listen to this.
660
00:57:24,000 --> 00:57:26,360
I've got to go. Where?
661
00:57:26,360 --> 00:57:29,200
To my boyfriend.
662
00:57:31,080 --> 00:57:33,280
Yeah, I have one.
663
00:57:33,280 --> 00:57:38,600
And I have friends
and family, a career.
664
00:57:40,040 --> 00:57:44,240
I have a life...
and I don't need you.
665
00:57:45,440 --> 00:57:47,160
So why are you here?
666
00:58:02,840 --> 00:58:05,640
We've intercepted an e-mail
to the AFF cell in London.
667
00:58:05,640 --> 00:58:07,800
We think they're trying
to acquire a WMD.
668
00:58:07,800 --> 00:58:10,920
The Russians want a man on the Grid.
An FSB officer at Thames House?
669
00:58:10,920 --> 00:58:14,120
That's absurd.
To many more co-operations.
670
00:58:14,120 --> 00:58:17,400
What's going on? They're terrorists.
671
00:58:17,400 --> 00:58:20,440
It appears I have allowed us
to be played by Moscow.
672
00:58:20,440 --> 00:58:22,800
I want to see you again.
I don't want to see you.
673
00:58:22,800 --> 00:58:25,320
I want to tell you everything.
Tonight.
674
00:58:25,320 --> 00:58:28,520
I can assure you he won't
hesitate to use this weapon.
675
00:58:28,520 --> 00:58:30,600
Security services,
clear the platform!
676
00:58:30,600 --> 00:58:31,640
It's a war, Lucas.
677
00:58:31,760 --> 00:58:32,880
If you don't like it,
678
00:58:32,880 --> 00:58:34,400
look the other way.
679
00:58:34,400 --> 00:58:36,200
We've done what was asked.
680
00:58:36,200 --> 00:58:39,160
That's an end to it. Have you
told Harry Pearce what we did?
681
00:58:39,160 --> 00:58:42,160
Don't make me use what I know.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.