All language subtitles for Spooks - 8x07 - Episode 7.PDTV.WS-RiVER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,410 --> 00:00:03,040 - Home Secretary. - I am no longer Home Secretary. 2 00:00:03,325 --> 00:00:05,679 You're leaving? Letting them win? 3 00:00:05,841 --> 00:00:06,960 I'm finished. 4 00:00:07,121 --> 00:00:09,545 A record of the conversation. An MI6 asset in Islamabad 5 00:00:09,665 --> 00:00:11,399 referring to something called Nightingale, 6 00:00:11,561 --> 00:00:14,039 connected to a group that met in Basel. 7 00:00:14,323 --> 00:00:17,591 The account that we found in DeWitt's. The six billion dollars. 8 00:00:17,711 --> 00:00:20,568 It's a CIA account. Sarah was at the meeting in Basel. 9 00:00:20,688 --> 00:00:23,119 Walker was on his way to finding that out. He's dead. 10 00:00:23,281 --> 00:00:24,839 I need to talk to her. 11 00:00:25,123 --> 00:00:27,818 What is it that they're doing that needs six billion dollars? 12 00:00:27,938 --> 00:00:30,959 Nightingale have operatives in Intelligence all over the world. 13 00:00:31,121 --> 00:00:34,479 It's the Nightingale account. All of the money has gone to Pakistan. 14 00:00:34,863 --> 00:00:35,919 You're with them. 15 00:00:36,698 --> 00:00:38,999 - They'll kill me. It's you or me. - Who are they? 16 00:00:39,161 --> 00:00:42,679 You have no idea how big they are. They are taking over. 17 00:00:43,137 --> 00:00:44,159 Goodbye Lucas. 18 00:02:11,654 --> 00:02:13,803 Who is your contact? 19 00:02:14,431 --> 00:02:16,760 Who has infiltrated the group? 20 00:03:19,120 --> 00:03:20,781 .:: LA FABRIQUE ::. 21 00:03:20,901 --> 00:03:23,120 A Cup Of Team Team River Thames 22 00:03:23,280 --> 00:03:24,430 kiry, olaola. 23 00:03:51,467 --> 00:03:53,799 This often fuelled by events beyond our borders. 24 00:03:53,961 --> 00:03:56,959 A Pakistani intelligence officer was stabbed in South London this morning. 25 00:03:57,229 --> 00:03:58,760 Dickie wants to talk. 26 00:03:59,179 --> 00:04:00,200 Dickie? 27 00:04:00,369 --> 00:04:02,019 Pakistani Intelligence. 28 00:04:02,204 --> 00:04:03,839 Mother had a crush on Mountbatten. 29 00:04:11,335 --> 00:04:12,435 Hamid Ahmed, 30 00:04:13,195 --> 00:04:17,599 head of Pakistani Inter Services Intel. Division in the UK. AKA Dickie. 31 00:04:17,761 --> 00:04:19,950 - Ros Myers. - Pleased to meet you. 32 00:04:20,443 --> 00:04:21,839 So who killed your officer? 33 00:04:22,191 --> 00:04:25,629 Before you point the finger at the Indians, they're generally more nuanced. 34 00:04:25,749 --> 00:04:27,239 In the past, maybe. 35 00:04:27,583 --> 00:04:30,046 The far right in India is growing. 36 00:04:30,670 --> 00:04:32,559 The RSS, VHP. 37 00:04:33,007 --> 00:04:35,484 The leader of the Shiv Sena in Mumbai 38 00:04:36,041 --> 00:04:39,639 has called for Hindu suicide bombers to target Muslims. 39 00:04:39,801 --> 00:04:42,119 Those organisations are nationalist movements. 40 00:04:42,773 --> 00:04:45,359 None of them have actually taken root outside of India. 41 00:04:45,578 --> 00:04:47,679 Are you saying they're bringing the fight here? 42 00:04:47,841 --> 00:04:50,035 Times are hard in your country. 43 00:04:50,742 --> 00:04:53,239 Views becoming more polarised. 44 00:04:53,401 --> 00:04:57,024 Hindu and Muslim conflict in Asia is sending shock-waves here 45 00:04:57,144 --> 00:04:59,828 and Britain's streets are fertile ground for violence. 46 00:04:59,948 --> 00:05:01,577 What was your man working on? 47 00:05:01,697 --> 00:05:05,359 An asset of his had infiltrated a group of Hindu Nationalists. 48 00:05:05,664 --> 00:05:07,073 Over here? 49 00:05:07,193 --> 00:05:10,200 We've got no intelligence on this. Who is your asset? 50 00:05:10,394 --> 00:05:11,400 A student. 51 00:05:12,805 --> 00:05:13,919 Ashok Veerkal. 52 00:05:14,422 --> 00:05:15,722 It's Hindu name, 53 00:05:16,401 --> 00:05:17,759 but he's an Indian Muslim. 54 00:05:17,921 --> 00:05:20,540 So this Hindu group, took Ashok as one of their own? 55 00:05:20,660 --> 00:05:21,660 Exactly. 56 00:05:22,143 --> 00:05:24,239 They are led by a young man, 57 00:05:25,031 --> 00:05:26,359 Harish Dhillon. 58 00:05:27,119 --> 00:05:29,919 Dhillon is planning some kind of terror event, 59 00:05:30,081 --> 00:05:32,439 aimed at the Muslim community in London. 60 00:05:33,434 --> 00:05:35,239 You didn't think we should know about this?! 61 00:05:36,184 --> 00:05:39,359 There are two million Muslims in this country and over half a million Hindus. 62 00:05:40,586 --> 00:05:43,435 An event like this could precipitate the kind of unrest 63 00:05:43,555 --> 00:05:45,919 unseen on these shores since the English Civil War. 64 00:05:46,460 --> 00:05:48,440 Your asset is now ours. 65 00:05:51,041 --> 00:05:52,399 I have to brief the Home Sec. 66 00:05:52,519 --> 00:05:56,189 Get the team together, find out whatever you can about Harish Dhillon. 67 00:05:57,201 --> 00:06:00,446 Could the six billion be linked to the dead Pakistani intelligence officer? 68 00:06:00,566 --> 00:06:02,766 Let's keep an open mind, shall we? 69 00:06:03,186 --> 00:06:04,212 Sarah? 70 00:06:05,060 --> 00:06:06,911 Officially? Back at Langley. 71 00:06:07,155 --> 00:06:08,157 Unofficially? 72 00:06:08,277 --> 00:06:10,479 On the run. Could be anywhere in the world. 73 00:06:10,599 --> 00:06:12,080 No point asking the cousins 74 00:06:12,240 --> 00:06:14,642 cause if she is Nightingale, anyone over there could be. 75 00:06:14,762 --> 00:06:17,432 Whoever this organisation are, they've got more reach, 76 00:06:17,552 --> 00:06:20,719 influence and financial clout than most nation-states. 77 00:06:45,392 --> 00:06:47,278 - Ros? - Anything at Sarah's? 78 00:06:47,398 --> 00:06:49,526 We've been through the flat twice. There's nothing. 79 00:06:49,646 --> 00:06:51,646 Leave it. We have a situation. 80 00:07:16,281 --> 00:07:17,281 Got you! 81 00:07:28,086 --> 00:07:29,509 Home Secretary. 82 00:07:30,138 --> 00:07:31,931 Sir Harry. Great to meet you. 83 00:07:32,481 --> 00:07:34,698 - Please, take a seat. - Thank you. 84 00:07:34,818 --> 00:07:36,647 They said it was urgent. 85 00:07:36,767 --> 00:07:37,889 It is rather. 86 00:07:38,417 --> 00:07:41,171 We believe there is a high profile attack being planned 87 00:07:41,291 --> 00:07:43,439 on the Muslim community in this country. 88 00:07:43,559 --> 00:07:44,822 This can't happen. 89 00:07:44,942 --> 00:07:47,987 The pressure the country's been under over the past two years 90 00:07:48,107 --> 00:07:49,564 has exposed its fault lines. 91 00:07:49,684 --> 00:07:52,392 If an attack like this were to be allowed to take place... 92 00:07:52,512 --> 00:07:54,412 It won't be, Home Secretary. 93 00:07:55,102 --> 00:07:56,102 No. 94 00:07:56,839 --> 00:08:00,345 Not if everything my predecessor told me about you and your team is true. 95 00:08:00,906 --> 00:08:02,924 He is a generous and a good man. 96 00:08:03,804 --> 00:08:06,159 Then neither of us believe he was corrupt. 97 00:08:07,165 --> 00:08:09,719 - Good. - So who's planning this attack? 98 00:08:10,031 --> 00:08:11,399 The far right? 99 00:08:12,116 --> 00:08:13,479 Not as we know it. 100 00:08:14,520 --> 00:08:15,559 Then who? 101 00:08:40,401 --> 00:08:42,633 Pakistani Intelligence have given us this man. 102 00:08:42,753 --> 00:08:45,493 Harish Dhillon. British born. 32 years old. Graduate. 103 00:08:45,613 --> 00:08:48,399 Sold on his own small IT company last month. 104 00:08:48,561 --> 00:08:51,480 Got himself a job as a manager of a sports centre. 105 00:08:52,566 --> 00:08:56,119 Couple of arrests in his early twenties for violent assaults. Both on Muslims. 106 00:08:56,281 --> 00:08:57,676 Got a temper, then. 107 00:08:57,796 --> 00:09:00,959 Dhillon's flirted with nationalist views since he was a teenager. 108 00:09:01,421 --> 00:09:04,280 But now he's developed into a full-blown extremist. 109 00:09:04,677 --> 00:09:08,112 It was the beating of his 12 year-old sister by a group of Muslim youths 110 00:09:08,232 --> 00:09:11,360 two months ago in Wimbledon that appears to have pushed him over the edge. 111 00:09:11,844 --> 00:09:13,320 She's still on life support. 112 00:09:13,623 --> 00:09:15,479 It's touch and go whether she'll live. 113 00:09:15,641 --> 00:09:18,519 What do we have on the man that killed the Pakistani intel officer? 114 00:09:20,144 --> 00:09:21,319 Victor Chatterjee. 115 00:09:21,761 --> 00:09:23,560 Mid-level operative for hire. 116 00:09:24,066 --> 00:09:26,797 More of a facilitator/organiser 117 00:09:26,917 --> 00:09:28,716 than the kind of man to get his hands dirty. 118 00:09:28,836 --> 00:09:31,439 He's also a bit of a linguist and self-styled intellectual. 119 00:09:31,825 --> 00:09:33,759 - Hindu or Muslim? - Actually Protestant. 120 00:09:35,160 --> 00:09:36,960 He's Anglo-Indian. The chameleon... 121 00:09:37,243 --> 00:09:40,241 moves with ease between various religious, ethnic and linguistic groups 122 00:09:40,361 --> 00:09:42,680 on the sub-continent and in the South Asian diaspora. 123 00:09:42,840 --> 00:09:44,033 All things to all men. 124 00:09:44,153 --> 00:09:45,512 Not for much longer.{\by the looks of it.} 125 00:09:45,632 --> 00:09:49,159 - Onlookers say they heard a shot. - Have we checked A&Es? 126 00:09:49,321 --> 00:09:50,425 Yep. And the quacks. 127 00:09:50,545 --> 00:09:53,360 Have the police go over the area again. He can't have got far in that state. 128 00:09:53,520 --> 00:09:54,759 What is that in his hand? 129 00:09:54,921 --> 00:09:56,639 It Bagh Nakh, tiger's claw. 130 00:09:56,801 --> 00:09:58,959 Traditional Indian weapon, in use since Medieval times. 131 00:09:59,711 --> 00:10:03,120 You don't see many of them about these days, not outside of display cabinets. 132 00:10:03,280 --> 00:10:04,119 Thanks. 133 00:10:05,152 --> 00:10:06,652 So what's my way in? 134 00:10:10,664 --> 00:10:13,319 Ashok Veerkal. Pakistani asset. Meet him. 135 00:10:13,480 --> 00:10:14,920 Find how dangerous Dhillon is. 136 00:10:15,081 --> 00:10:17,240 He's compromised if his handler gave him up to Victor. 137 00:10:17,401 --> 00:10:19,616 We'll cross that bridge when we come to it. 138 00:10:21,547 --> 00:10:23,026 Anything on Sarah's memory stick? 139 00:10:23,146 --> 00:10:25,080 Code protected. Tariq's working on it. 140 00:10:28,550 --> 00:10:29,999 Why didn't she kill you? 141 00:10:31,987 --> 00:10:33,137 I don't know. 142 00:10:35,902 --> 00:10:38,324 I don't know anything about her any more. 143 00:10:39,564 --> 00:10:41,479 Except that she was frightened. 144 00:10:41,641 --> 00:10:44,000 - Didn't strike me as the type. - She isn't. 145 00:10:44,228 --> 00:10:45,799 That's how serious these people are. 146 00:10:45,961 --> 00:10:48,759 That's why we need to find her and stop them. 147 00:10:59,616 --> 00:11:01,479 Remember why we're doing this... 148 00:11:02,726 --> 00:11:04,710 1,000 years ago, 149 00:11:05,915 --> 00:11:09,855 Muslim armies swept into India, Europe and the East, 150 00:11:09,975 --> 00:11:13,839 imposed their empire and faith by sword and fire. 151 00:11:14,183 --> 00:11:15,233 Since then, 152 00:11:16,386 --> 00:11:18,893 they've been eating away at our Motherland like a cancer. 153 00:11:19,013 --> 00:11:21,039 And now they're doing the same thing here. 154 00:11:21,201 --> 00:11:23,702 Who doesn't live in fear of being shoved up against a wall 155 00:11:23,822 --> 00:11:26,320 and searched under anti-terror laws? 156 00:11:26,963 --> 00:11:30,839 Publicly humiliated in front of anyone who happens to be walking by.{\ In front of your girl.} 157 00:11:31,125 --> 00:11:34,833 Have pissed-up idiots call you Osama? Spat at you on the street? 158 00:11:35,394 --> 00:11:38,202 Because of anything we, Hindus have done? 159 00:11:38,322 --> 00:11:39,322 No. 160 00:11:40,059 --> 00:11:42,060 - Bolo shri rama Chandra Ki. - Jai! 161 00:11:42,180 --> 00:11:44,988 Because of what the Muslims are doing here and all over the world. 162 00:11:45,108 --> 00:11:46,972 - Bolo shri rama Chandra Ki. - Jai! 163 00:11:47,092 --> 00:11:48,159 Enough is enough. 164 00:11:48,321 --> 00:11:50,623 - Bolo shri rama Chandra Ki. - Jai! 165 00:11:50,743 --> 00:11:53,159 Muslims have to understand that they are not the only ones 166 00:11:53,321 --> 00:11:55,840 who are prepared to give up everything for what they believe. 167 00:11:55,960 --> 00:11:58,000 - Bolo shri rama Chandra Ki. - Jai! 168 00:12:12,643 --> 00:12:14,545 You opened Sarah's memory stick yet? 169 00:12:14,874 --> 00:12:17,392 I'm still working on it. It's a complicated password. 170 00:12:17,679 --> 00:12:19,359 - A complicated girl. - Aren't they all? 171 00:12:19,664 --> 00:12:21,251 Not that complicated. 172 00:12:21,371 --> 00:12:25,079 She's the only member of Nightingale we know, and that is the only link to her. 173 00:12:25,241 --> 00:12:26,767 - So, stay on it. - Right. 174 00:12:26,887 --> 00:12:29,279 In the meantime, how do I contact this Ashok? 175 00:12:29,559 --> 00:12:30,361 E-mail. 176 00:12:30,481 --> 00:12:32,028 His handler opened an account. 177 00:12:32,148 --> 00:12:34,675 Any time he needed to contact him he went on line, wrote his message. 178 00:12:34,795 --> 00:12:36,439 Instead of sending, saved it to Drafts. 179 00:12:36,559 --> 00:12:39,515 - Simple but effective. - All the rage with Al-Qaeda. 180 00:12:40,326 --> 00:12:41,326 Go ahead. 181 00:12:48,321 --> 00:12:49,921 Let's see if he bites. 182 00:13:15,118 --> 00:13:16,982 - Ashok. - Who are you? 183 00:13:17,102 --> 00:13:19,472 It doesn't matter who I am. I'm here to help you. 184 00:13:19,592 --> 00:13:20,640 You're MI5. 185 00:13:21,696 --> 00:13:23,546 Where's the Pakistani? He waved me off.{\Something was wrong.} 186 00:13:23,666 --> 00:13:24,879 He was being cautious. 187 00:13:25,040 --> 00:13:28,146 - I said, where is he? - He's on his way home. Long leave. 188 00:13:28,447 --> 00:13:31,079 - You've been handed over to us. - I don't get a say in that? 189 00:13:31,637 --> 00:13:32,787 Actually, no. 190 00:13:34,259 --> 00:13:35,259 Right. 191 00:13:54,963 --> 00:13:56,359 Interesting choice. 192 00:13:57,533 --> 00:14:00,680 Right now, you're not in any trouble. Cooperate, you won't be. 193 00:14:01,220 --> 00:14:03,520 All I wanted was a game of football. 194 00:14:03,876 --> 00:14:07,120 These Hindu kids at the Sports Centre were the only who'll give me a game. 195 00:14:07,360 --> 00:14:09,159 White kids won't play with me cos I'm Asian. 196 00:14:09,321 --> 00:14:11,400 Pakistani kids won't hang out with an Indian. 197 00:14:11,520 --> 00:14:14,520 Just a kick-about, that's all. I don't want to hurt anyone. 198 00:14:14,640 --> 00:14:17,206 - How serious is Dhillon? - As a heart attack. 199 00:14:17,437 --> 00:14:19,202 He wants to kill Muslims. 200 00:14:19,928 --> 00:14:22,828 - Could be he likes to talk. - No. He's a doer. 201 00:14:24,743 --> 00:14:27,240 - What's the target? - He plays it tight. Somebody calls him. 202 00:14:27,400 --> 00:14:29,239 - Who? - No idea. They talk in Sanskrit. 203 00:14:29,560 --> 00:14:32,360 Look, Dhillon's a nutter. Just go and arrest him before it's too late. 204 00:14:32,641 --> 00:14:34,241 Someone's running him. 205 00:14:35,132 --> 00:14:37,799 I need to know who that is. You need to find out for me. 206 00:14:38,425 --> 00:14:39,783 You're joking, right? 207 00:14:40,997 --> 00:14:42,543 No. No way. 208 00:14:43,015 --> 00:14:44,800 Any second they could find out what I am, 209 00:14:45,069 --> 00:14:46,439 who I really am. And kill me. 210 00:14:46,761 --> 00:14:50,559 Do you really think I'd ask you if there was a chance Dhillon suspected you? 211 00:14:50,849 --> 00:14:52,245 Yeah. I do. 212 00:14:53,189 --> 00:14:55,854 I read all about what you lot get up to on the internet. 213 00:14:55,974 --> 00:14:58,039 Lady Di, taking the minutes at torture sessions. 214 00:14:58,201 --> 00:14:59,960 Look, I'm just a crap footballer. 215 00:15:00,080 --> 00:15:02,313 A normal bloke, a nobody. I can't help you with this. 216 00:15:02,433 --> 00:15:03,733 I think you can. 217 00:15:04,325 --> 00:15:05,564 Come on, let's go. 218 00:15:07,001 --> 00:15:08,802 Normal people like you are going to die 219 00:15:08,922 --> 00:15:11,689 unless we find out when and where this attack is gonna take place. 220 00:15:11,809 --> 00:15:15,657 Women, children. You're the only person who can stop this from happening. 221 00:15:15,777 --> 00:15:16,601 No. 222 00:15:18,370 --> 00:15:20,918 Listen to me. When you found out what these boys were doing, 223 00:15:21,038 --> 00:15:22,382 you could have walked away. 224 00:15:22,502 --> 00:15:24,960 But you didn't. You stepped up. Why? 225 00:15:32,081 --> 00:15:35,679 If I do this for, get what you want, then you cut me loose for good. 226 00:15:35,841 --> 00:15:38,560 Make sure nobody else messes with me. Pakistanis, Indians, 227 00:15:38,720 --> 00:15:40,440 bloody Martians. Nobody. 228 00:15:42,037 --> 00:15:43,037 Deal? 229 00:15:46,508 --> 00:15:47,332 Deal. 230 00:15:47,759 --> 00:15:51,609 I need the names and numbers of the other boys in Dhillon's group. 231 00:15:53,120 --> 00:15:55,799 It's all in there, under football. 232 00:15:59,771 --> 00:16:01,321 When's the next meet? 233 00:16:01,577 --> 00:16:03,327 Lunchtime. Sports centre. 234 00:16:24,900 --> 00:16:26,312 Dhillon has a controller. 235 00:16:26,432 --> 00:16:29,719 Someone who calls and speaks to him in Sanskrit. We need a translator. 236 00:16:29,881 --> 00:16:31,679 We won't have anyone in-house who speaks it. 237 00:16:32,029 --> 00:16:33,521 Sanskrit's a ceremonial language. 238 00:16:33,641 --> 00:16:36,360 Only spoken in a handful of traditional institutions in India. 239 00:16:36,480 --> 00:16:38,200 Try the pre-vetted list. 240 00:16:38,361 --> 00:16:40,347 Names and numbers of the other boys. 241 00:16:40,467 --> 00:16:43,600 If this Sanskrit guy calls, I want a team on stand by to pick him up. 242 00:16:44,589 --> 00:16:47,028 Ruth, you said Victor Chatterjee was a linguist. 243 00:16:47,148 --> 00:16:48,148 Yes. 244 00:16:50,980 --> 00:16:52,773 You think Victor's the controller? 245 00:16:54,072 --> 00:16:56,800 He killed Ashok's handler. It fits. 246 00:16:57,375 --> 00:17:00,200 Question is, who's behind Victor? Who's controlling him? 247 00:17:01,232 --> 00:17:02,275 Wait. 248 00:17:02,395 --> 00:17:06,847 It's possible the handler gave Ashok up to Victor before he was killed. 249 00:17:09,550 --> 00:17:11,000 The boy's cover could be blown. 250 00:17:11,120 --> 00:17:13,177 You can't send him back. What if they challenge him? 251 00:17:13,297 --> 00:17:15,480 He couldn't bluff his way out. He's just a boy. 252 00:17:15,680 --> 00:17:18,440 - Let's put in one of our own people. - No time. The attack's imminent. 253 00:17:18,640 --> 00:17:20,080 Bring Dhillon and the others in. 254 00:17:20,200 --> 00:17:22,859 We can't. If Victor's the controller, we need to find him. 255 00:17:22,979 --> 00:17:25,921 We have to send him in. Wear a wire, get the target from the horse's mouth. 256 00:17:26,041 --> 00:17:28,800 - We have to take that risk. - Well, he has to take the risk. 257 00:17:28,920 --> 00:17:31,931 A 17-year-old boy has to take the risk. 258 00:17:48,404 --> 00:17:50,104 - Ruth? - It's nothing. 259 00:17:52,816 --> 00:17:55,016 I'd forgotten what it's like here. 260 00:17:55,498 --> 00:17:57,797 People as chess pieces, the mess, 261 00:17:58,782 --> 00:18:01,272 - that's all. It's nothing... - It's no nothing, Ruth. 262 00:18:02,052 --> 00:18:04,280 And I'm glad you're here to remind us of that. 263 00:18:05,568 --> 00:18:06,718 To remind me. 264 00:18:13,968 --> 00:18:15,068 Put this on. 265 00:18:16,157 --> 00:18:18,007 There's a mic in the strap. 266 00:18:21,048 --> 00:18:22,871 And this goes in your ear. 267 00:18:23,730 --> 00:18:26,160 Means we can have a two-way conversation. 268 00:18:26,453 --> 00:18:27,519 Won't be visible. 269 00:18:29,076 --> 00:18:32,280 I've got the cavalry with me. First sign of trouble, we'll be in. 270 00:19:12,055 --> 00:19:14,155 Ashok, try to get Dhillon alone. 271 00:19:26,792 --> 00:19:27,600 Girl. 272 00:19:31,197 --> 00:19:32,297 Eat with me. 273 00:19:36,569 --> 00:19:38,400 - Where are you from? - Over there? 274 00:19:38,520 --> 00:19:39,840 Punjab, yeah? 275 00:19:40,848 --> 00:19:43,612 - Same. Kasur. - That's Pakistan now, right? 276 00:19:45,415 --> 00:19:48,599 My family came over after Partition. They say it was beautiful. 277 00:19:48,800 --> 00:19:50,300 You've never been? 278 00:19:50,514 --> 00:19:52,200 Muslims live in my grandparents' house. 279 00:19:52,676 --> 00:19:55,303 Sit at their tables. Eat rice from their fields. 280 00:19:58,609 --> 00:20:00,839 This thing, it's close now. Yeah? 281 00:20:03,080 --> 00:20:04,156 Easy. 282 00:20:05,992 --> 00:20:07,200 - Scared? - Me? 283 00:20:07,525 --> 00:20:08,459 Nah. 284 00:20:11,055 --> 00:20:13,388 I mean, these Muslims, they have to be shown, right? 285 00:20:13,508 --> 00:20:16,200 We have to make a stand. It has to be done. 286 00:20:19,030 --> 00:20:20,730 You have doubts, though. 287 00:20:21,427 --> 00:20:23,527 I see it in your eyes sometimes. 288 00:20:26,102 --> 00:20:28,825 It's all right. I had them too. 289 00:20:31,047 --> 00:20:32,047 Before... 290 00:20:33,565 --> 00:20:35,415 what happened to my sister. 291 00:20:40,886 --> 00:20:42,531 Even after what happened to Kiran, 292 00:20:42,651 --> 00:20:45,287 I didn't know what to do with the way... 293 00:20:46,050 --> 00:20:47,050 I felt. 294 00:20:49,654 --> 00:20:50,954 But I was lucky. 295 00:20:52,049 --> 00:20:53,280 I met somebody. 296 00:20:54,403 --> 00:20:55,800 He showed me the way. 297 00:20:58,371 --> 00:20:59,371 Destiny. 298 00:21:01,080 --> 00:21:02,080 Right? 299 00:21:03,133 --> 00:21:04,483 Your destiny too. 300 00:21:06,570 --> 00:21:07,570 Come. 301 00:21:07,800 --> 00:21:09,480 Let me show you the way. 302 00:21:10,574 --> 00:21:12,274 See you next week, yeah? 303 00:21:23,444 --> 00:21:26,085 Boys, come, we've got business. 304 00:21:32,260 --> 00:21:34,983 Ruth, I'm not happy with this. Dhillon's on the move. 305 00:21:36,695 --> 00:21:37,950 Copy that, Lucas. 306 00:21:39,160 --> 00:21:41,210 Yes! Into Sarah's memory stick. 307 00:21:45,398 --> 00:21:47,122 "Godse", open it. 308 00:21:53,545 --> 00:21:55,292 - What is it? - Reciprocal cipher. 309 00:21:55,412 --> 00:21:57,839 Substitution code. Thought this girl was complicated. 310 00:21:58,426 --> 00:22:01,119 Each number's a letter but she's offset it by 13 spaces. 311 00:22:01,835 --> 00:22:04,052 Victor, Dhillon's controller. 312 00:22:04,738 --> 00:22:06,760 Pull everything else off the memory stick. 313 00:22:09,714 --> 00:22:10,809 Victor's name. 314 00:22:10,929 --> 00:22:13,960 It's on Sarah Caulfield's memory stick. Listed under Godse. 315 00:22:14,413 --> 00:22:16,239 The Hindu nationalist who shot Gandhi. 316 00:22:17,643 --> 00:22:18,999 Victor's working with Sarah. 317 00:22:20,281 --> 00:22:23,839 Then Dhillon, these boys and the attack are all a part of Nightingale's plan. 318 00:22:24,215 --> 00:22:28,215 They're provoking this race hatred, creating terrorists for their own ends. 319 00:22:38,665 --> 00:22:42,120 OK. Right, this is the Steyr MP 69, 9mm. 320 00:22:47,358 --> 00:22:48,680 Trespass trap. Crap. 321 00:22:50,811 --> 00:22:52,040 No, no, no! 322 00:22:56,475 --> 00:22:58,882 This clip holds 39 mil rounds, 323 00:22:59,002 --> 00:23:02,546 the magazine's inserted in the pistol grip like so. 324 00:23:02,840 --> 00:23:04,651 Watch out because... 325 00:23:05,099 --> 00:23:07,480 the ejector cases spit out fast from the right. 326 00:23:14,081 --> 00:23:17,094 Ashok. Don't piss yourself. The gun is not even loaded. 327 00:23:18,545 --> 00:23:20,695 Get a feel for it. Pass it round. 328 00:23:25,539 --> 00:23:26,539 Wait. 329 00:23:27,287 --> 00:23:28,759 Stay calm, I've got your back. 330 00:23:29,034 --> 00:23:30,079 Got something else. 331 00:23:30,240 --> 00:23:32,519 These two shorter numeric codes, listed under Victor's name. 332 00:23:32,639 --> 00:23:34,772 They're dates. The day of the attack and the day after. 333 00:23:34,892 --> 00:23:35,892 Two dates. 334 00:23:37,673 --> 00:23:38,679 Two attacks. 335 00:23:39,056 --> 00:23:40,739 Victor's running two cells. 336 00:23:41,040 --> 00:23:44,800 But only he knows the members of the 2nd cell and their target. 337 00:23:55,720 --> 00:23:58,399 If we pull Dhillon now, we lose any chance of finding Victor. 338 00:23:58,691 --> 00:24:00,001 And stopping Nightingale. 339 00:24:00,121 --> 00:24:02,911 And assuming the second attack is a public place, like the first. 340 00:24:03,031 --> 00:24:06,042 - God knows how many lives are at risk. - Call off CO19. 341 00:24:06,280 --> 00:24:09,978 - Tomorrow morning. - Ashok, we need the target. 342 00:24:10,430 --> 00:24:11,869 We leave from here at ten. 343 00:24:12,120 --> 00:24:13,719 - Ashok? - What's the target? 344 00:24:13,967 --> 00:24:16,408 - That'll wait. - Burton Street mosque. 345 00:24:17,763 --> 00:24:19,479 OK, Ashok, we're coming in. 346 00:24:19,900 --> 00:24:21,420 Lucas, there's a second cell. 347 00:24:21,540 --> 00:24:23,136 Pull back! Pull back! 348 00:24:29,320 --> 00:24:32,099 Change of plan, we're standing down. Keep your nerve. 349 00:24:33,099 --> 00:24:34,799 We're all committed now. 350 00:24:48,720 --> 00:24:51,023 No wonder we're suddenly facing totally unprecedented 351 00:24:51,143 --> 00:24:52,810 action by Hindu Nationalists. 352 00:24:52,930 --> 00:24:55,560 - Nightingale's been stirring things up. - What the hell is their game? 353 00:24:56,042 --> 00:24:58,262 Attacks in the UK, six billion transferred 354 00:24:58,382 --> 00:25:00,721 to an unknown destination in Pakistan. 355 00:25:00,841 --> 00:25:03,612 Chinese involvement. The Home Secretary forced from office. 356 00:25:03,840 --> 00:25:06,592 - And we're still missing pieces. - That's what worries me. 357 00:25:07,040 --> 00:25:08,399 What's next? 358 00:25:08,813 --> 00:25:11,640 We need to find Victor. If he's still alive. 359 00:26:04,439 --> 00:26:05,439 Tariq? 360 00:26:06,436 --> 00:26:08,695 Everything on the memory stick, annihilated. 361 00:26:08,815 --> 00:26:09,799 What's this? 362 00:26:10,018 --> 00:26:12,181 It's possible I can pull off enough fragments of the file 363 00:26:12,301 --> 00:26:14,635 I was opening as the trap kicked in to reconstitute it. 364 00:26:14,755 --> 00:26:16,347 - Ruth, anything from GCHQ? - No. 365 00:26:16,467 --> 00:26:19,400 No chatter about an attack. {\I flagged up}We're not dealing with the usual suspects. 366 00:26:19,705 --> 00:26:20,692 Victor? 367 00:26:20,812 --> 00:26:23,018 Still nothing from the hospitals. Or the morgues. 368 00:26:23,138 --> 00:26:26,357 If he wants to cash the fat cheque he must be getting from Nightingale, 369 00:26:26,477 --> 00:26:28,247 he has to be looking for medical attention. 370 00:26:28,367 --> 00:26:30,209 The police're searching the area. 371 00:26:30,329 --> 00:26:32,169 Anyone that could have helped him? 372 00:26:32,289 --> 00:26:35,775 Victor Chatterjee. Only child. Both parents dead. No property here. 373 00:26:35,895 --> 00:26:39,674 Family had land in India, but they lost everything when we pulled out in '47. 374 00:26:39,794 --> 00:26:42,300 As Anglo-Indians, they were associated with British rule. 375 00:26:42,420 --> 00:26:44,722 Nationalists saw them as collaborators. 376 00:26:46,135 --> 00:26:49,490 He's a loner. Nothing to live for and nothing to lose. 377 00:26:49,610 --> 00:26:51,000 So where the hell is he? 378 00:26:54,674 --> 00:26:55,924 Anyone in here? 379 00:27:08,475 --> 00:27:10,800 You all right, mate? Tell me what's happened. 380 00:27:57,920 --> 00:27:59,177 Sanskrit expert's here. 381 00:27:59,297 --> 00:28:01,199 Let's put the translator through his paces. 382 00:28:09,427 --> 00:28:12,601 He references the Age of Kali. 383 00:28:13,245 --> 00:28:14,557 "A time in which... 384 00:28:14,978 --> 00:28:18,579 "the right hand will deceive the left, and the left, the right." 385 00:28:18,699 --> 00:28:21,760 "When men of lies teach truth and the old betray the innocence of the young." 386 00:28:23,222 --> 00:28:24,976 Eight years reading sabbatical. 387 00:28:25,096 --> 00:28:27,959 - What else? - He tells the younger man 388 00:28:28,421 --> 00:28:32,199 there is something wrong with one of his people. 389 00:28:32,494 --> 00:28:34,369 - Name? - No name. 390 00:28:34,643 --> 00:28:36,599 Does he have any clue as to his identity? 391 00:28:36,800 --> 00:28:39,520 - I don't think he knows. - What do you mean, think? 392 00:28:39,806 --> 00:28:41,886 This language is like a woman, 393 00:28:42,885 --> 00:28:44,992 a thing of beauty, many shades. 394 00:28:45,470 --> 00:28:46,470 Charming. 395 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 Lucas. 396 00:28:50,723 --> 00:28:53,079 Dhillon's got five boys to choose his traitor from. 397 00:28:53,241 --> 00:28:55,307 So we send your boy in blind or... 398 00:28:55,427 --> 00:28:57,674 Tell him there's a 1/5 chance he's going to cut his throat, 399 00:28:57,794 --> 00:29:01,399 and ask him nicely if he minds risking it? He's scared to death as it is. 400 00:29:02,674 --> 00:29:05,240 But if they expose him, he close down and run for cover. 401 00:29:05,360 --> 00:29:07,760 We'll lose Victor and any chance of preventing the second attack. 402 00:29:08,496 --> 00:29:10,360 I'll have to go back to Ashok. 403 00:29:49,418 --> 00:29:51,118 Ashok. Don't look round. 404 00:29:52,596 --> 00:29:54,100 I need you to go back in there. 405 00:29:54,220 --> 00:29:56,202 You said you were taking them in. 406 00:29:56,322 --> 00:29:58,792 You're busting in on Asians and dragging them away. 407 00:29:58,912 --> 00:30:00,359 We need to find what's wrong, 408 00:30:00,694 --> 00:30:03,254 - to find out who's controlling him. - Something's wrong. 409 00:30:03,374 --> 00:30:05,712 He suspects me, I know he does. Dhillon called. 410 00:30:05,832 --> 00:30:07,953 He wants to meet. He never calls himself. 411 00:30:08,073 --> 00:30:09,144 He's on to me. 412 00:30:09,264 --> 00:30:11,164 - Could be anything. Go. - Go? 413 00:30:11,284 --> 00:30:12,427 Are you for real? 414 00:30:12,547 --> 00:30:14,633 I got other plans. Like staying alive. 415 00:30:14,753 --> 00:30:17,039 You know the target. The time. 416 00:30:17,159 --> 00:30:19,360 - We had a deal. - If you don't show up, he'll know. 417 00:30:19,625 --> 00:30:21,039 He's going to kill me. 418 00:30:21,766 --> 00:30:25,372 I live with my parents. Shit. I'm 17. I haven't done anything yet. 419 00:30:25,492 --> 00:30:26,549 I'm out of here. 420 00:30:26,669 --> 00:30:28,877 You'll be at that sports center one hour from now. 421 00:30:28,997 --> 00:30:32,080 - Yeah? Or what? - Or I'll see Asians dragged away. 422 00:30:32,240 --> 00:30:34,104 Starting with your mum and dad. 423 00:30:35,378 --> 00:30:36,390 You know what? 424 00:30:36,624 --> 00:30:38,911 You, the Pakistani, Dhillon. You're the same. 425 00:30:39,031 --> 00:30:40,890 Different flag, different god, same game. 426 00:30:41,010 --> 00:30:43,819 Playing with people's lives. Who do you think you are? 427 00:30:43,939 --> 00:30:46,720 Who I need to be to get the job done to save lives. 428 00:30:46,880 --> 00:30:48,633 And my life? What about that? 429 00:30:48,980 --> 00:30:51,027 In the big balance of things that ain't worth shit. 430 00:30:51,520 --> 00:30:53,571 I won't let him hurt you. You have my word. 431 00:30:54,200 --> 00:30:56,846 That means something, does it? The word of a liar. 432 00:30:56,966 --> 00:31:00,080 If anything happens, I will know. You will be wearing a wire. 433 00:31:00,240 --> 00:31:02,680 And then what? You come charging in to save me? 434 00:31:03,042 --> 00:31:04,619 - Like before? - Yeah. 435 00:31:04,988 --> 00:31:06,276 Like the Lone Ranger. 436 00:31:06,396 --> 00:31:09,034 If you're the masked white hero, what does that make me? 437 00:31:09,154 --> 00:31:10,097 Tonto? 438 00:31:10,548 --> 00:31:12,040 Thousands of lives are at stake. 439 00:31:13,147 --> 00:31:14,147 Be there. 440 00:31:21,187 --> 00:31:23,280 Tariq, I need you to hijack a mobile phone. 441 00:31:23,560 --> 00:31:25,600 You'll never have to pay for your calls again. 442 00:31:29,094 --> 00:31:30,446 You out there, liar man? 443 00:31:30,807 --> 00:31:33,440 - You better have my back on this. - I have it. 444 00:31:39,202 --> 00:31:40,951 - All good? - No worries. 445 00:31:59,480 --> 00:32:00,480 What's up? 446 00:32:01,350 --> 00:32:02,160 Problem. 447 00:32:03,508 --> 00:32:04,508 Yeah? 448 00:32:05,127 --> 00:32:06,840 Somebody's playing both sides. 449 00:32:08,776 --> 00:32:09,680 No way. 450 00:32:10,485 --> 00:32:12,185 Kamlesh thinks it's you. 451 00:32:20,446 --> 00:32:21,446 Know what? 452 00:32:22,391 --> 00:32:23,441 He's right. 453 00:32:24,108 --> 00:32:25,158 I'm Muslim, 454 00:32:26,095 --> 00:32:28,080 MI5 are listening to every word we say. 455 00:32:28,240 --> 00:32:30,433 You're all under arrest. Assume the position. 456 00:32:32,206 --> 00:32:34,680 You were the one interested in the target. 457 00:32:34,840 --> 00:32:36,340 Why was that, Ashok? 458 00:32:39,760 --> 00:32:42,160 If I'm going to die, I want to know where, what for. 459 00:32:44,148 --> 00:32:45,881 There's one way we can sort this out. 460 00:32:47,080 --> 00:32:48,427 If he's Muslim, he's cut. 461 00:32:50,840 --> 00:32:52,600 Anyone seen that boy in the shower? 462 00:32:53,218 --> 00:32:55,720 - Drop your pants. - I don't want to scare anyone. 463 00:32:56,135 --> 00:32:57,000 Drop 'em. 464 00:32:58,840 --> 00:33:01,120 - He's circumcised. - They'll kill him. 465 00:33:12,703 --> 00:33:15,680 - Tariq, I need that phone, now. - Nearly there. 466 00:33:20,720 --> 00:33:22,270 Turn your phones off. 467 00:33:23,120 --> 00:33:24,520 Get him to answer it. 468 00:33:24,891 --> 00:33:27,440 - Turn it off. - I'm trying, it won't shut down. 469 00:33:28,320 --> 00:33:30,239 Make him answer it or you going to die. 470 00:33:30,359 --> 00:33:31,825 Nerves is it, Kamlesh? 471 00:33:32,136 --> 00:33:34,498 - Something you're hiding from us? - Answer it. 472 00:33:34,720 --> 00:33:36,720 - This damn thing's busted. - Answer it! 473 00:33:39,239 --> 00:33:40,079 Got it. 474 00:33:40,372 --> 00:33:42,160 - On speaker. - Ashok 475 00:33:42,574 --> 00:33:44,040 Let's all have a listen. 476 00:33:44,200 --> 00:33:45,760 - Do it. - Dhillon, look... 477 00:33:45,920 --> 00:33:46,920 Do it. 478 00:33:50,953 --> 00:33:53,330 - Hello? - What happened at the meet? 479 00:33:54,807 --> 00:33:56,920 - Give me that. - You've the target yet? 480 00:33:58,265 --> 00:34:00,240 - Give me that. - Listen, this is a set-up. 481 00:34:00,400 --> 00:34:01,280 Now! 482 00:34:06,440 --> 00:34:07,490 Who's this? 483 00:34:15,731 --> 00:34:16,639 What's this? 484 00:34:17,064 --> 00:34:18,155 I don't know. 485 00:34:18,275 --> 00:34:21,000 What do you mean you don't know what this is? This is your mobile! 486 00:34:21,280 --> 00:34:23,119 You should know what's in this, Kam! 487 00:34:23,400 --> 00:34:24,850 This is you mobile! 488 00:34:27,200 --> 00:34:28,850 It's your mobile phone! 489 00:34:41,600 --> 00:34:43,407 I shouldn't have doubted you. 490 00:34:45,191 --> 00:34:46,650 We stay here tonight. 491 00:34:52,630 --> 00:34:53,673 We killed him. 492 00:34:54,349 --> 00:34:56,464 We had no choice. It was him or Ashok. 493 00:34:59,072 --> 00:35:00,913 They were going to kill innocent people. 494 00:35:07,359 --> 00:35:09,932 - Where are we on the mosque? - Board have been briefed. 495 00:35:10,052 --> 00:35:12,200 - I was suitably vague. - CO19 will be in place. 496 00:35:12,925 --> 00:35:16,810 We have eyes on Dhillon. When they move, we'll be waiting. 497 00:35:16,930 --> 00:35:17,680 Good. 498 00:35:25,616 --> 00:35:28,880 I want you on them with a team when they'll leave the sports center. 499 00:35:29,040 --> 00:35:30,777 You or a cover with the Professor 500 00:35:30,897 --> 00:35:32,920 overnight in case Victor contacts Dhillon. 501 00:35:33,345 --> 00:35:35,396 We've got nothing till he makes that call. 502 00:35:36,825 --> 00:35:39,520 Why don't I take the first shift with the professor? 503 00:35:50,720 --> 00:35:52,170 Anything on Victor? 504 00:35:52,612 --> 00:35:54,960 Dhillon's 12-year-old sister, Kiran. 505 00:35:56,519 --> 00:35:58,307 One of the boys that did it. 506 00:35:59,400 --> 00:36:00,950 He wanted to be seen. 507 00:36:03,590 --> 00:36:04,692 Victor Chatterjee. 508 00:36:04,812 --> 00:36:08,624 Was sitting in a car parked when the attack on the girl took place. 509 00:36:09,550 --> 00:36:13,123 Now, if I was a less moral woman, I mean if I was looking for 510 00:36:13,577 --> 00:36:15,810 a right-wing Hindu, somebody prepared to carry out 511 00:36:15,930 --> 00:36:17,999 an atrocity here and there wasn't one... 512 00:36:18,119 --> 00:36:19,369 You'd make one. 513 00:36:20,383 --> 00:36:22,560 Dhillon's been manipulated from the start. 514 00:36:23,065 --> 00:36:24,520 Nightingale's played him. 515 00:36:24,680 --> 00:36:25,980 We can use that. 516 00:36:26,716 --> 00:36:28,556 We can't risk pulling in Dhillon. 517 00:36:29,092 --> 00:36:31,800 We're still totally unsighted on the second attack. 518 00:36:32,237 --> 00:36:35,360 If we don't find Victor, hundreds, thousands of people will die. 519 00:36:35,864 --> 00:36:38,046 Nightingale knows that an attack of this nature 520 00:36:38,166 --> 00:36:41,120 will have repercussion that will lead to chaos and even more deaths. 521 00:36:42,108 --> 00:36:43,816 We have to let this one run, Ruth. 522 00:36:44,158 --> 00:36:45,486 It's the right call. 523 00:36:46,399 --> 00:36:47,107 Really. 524 00:37:06,359 --> 00:37:07,160 Coffee? 525 00:37:11,487 --> 00:37:12,630 No, thank you. 526 00:37:18,416 --> 00:37:19,416 My brother 527 00:37:20,280 --> 00:37:23,400 fought with the Indian National Army during the last World War. 528 00:37:24,840 --> 00:37:28,560 - Against the British? - He was manipulated by the Japanese 529 00:37:28,720 --> 00:37:30,871 into thinking that by fighting the British, 530 00:37:30,991 --> 00:37:32,614 they could liberate India. 531 00:37:34,300 --> 00:37:37,560 In that sense, he is not so very different from this Dhillon. 532 00:37:39,320 --> 00:37:42,228 If I had been there, when he took his commitment, 533 00:37:43,360 --> 00:37:44,517 perhaps I... 534 00:37:44,753 --> 00:37:47,587 could have persuaded him to take another course. 535 00:37:49,392 --> 00:37:50,851 Dhillon's a terrorist. 536 00:37:51,526 --> 00:37:53,240 Your brother wore a uniform. 537 00:37:54,263 --> 00:37:56,080 And yet you executed him. 538 00:37:58,650 --> 00:38:00,424 Do not underestimate this Victor. 539 00:38:00,544 --> 00:38:01,804 He is a Bengali. 540 00:38:01,924 --> 00:38:04,826 They are many things, but above all they are poets, 541 00:38:05,564 --> 00:38:08,264 for whom love and hate are worth dying for. 542 00:38:34,589 --> 00:38:36,271 - Anything yet? - Nothing. 543 00:38:37,688 --> 00:38:38,738 Dover four? 544 00:38:39,791 --> 00:38:40,891 No. Nothing. 545 00:38:41,921 --> 00:38:43,880 Still no communication from Victor. 546 00:38:54,673 --> 00:38:55,720 They're late. 547 00:39:04,838 --> 00:39:05,640 Out. 548 00:39:23,540 --> 00:39:25,360 - What's with the bags? - You'll see. 549 00:39:41,428 --> 00:39:42,928 They're on the move. 550 00:39:59,920 --> 00:40:01,880 If Victor calls. I'll be with the professor. 551 00:40:02,040 --> 00:40:03,604 - Keep me updated. - Sure. 552 00:40:34,360 --> 00:40:35,840 Victor's at Hellsdene Street. 553 00:40:36,000 --> 00:40:37,900 That's close as I could get. 554 00:40:45,920 --> 00:40:47,280 What did he say to Dhillon? 555 00:40:47,400 --> 00:40:49,240 They are to visit another place. 556 00:40:49,520 --> 00:40:51,835 Lucas, Burton Street Mosque is no longer the target, 557 00:40:51,955 --> 00:40:53,440 you have to maintain visual. 558 00:40:57,036 --> 00:40:58,640 Shit! Ros, we've lost them. 559 00:40:58,951 --> 00:41:00,108 The target's changed. 560 00:41:00,228 --> 00:41:01,680 - Take Victor. - He's mine. 561 00:41:01,840 --> 00:41:05,155 Evacuate every mosque within a mile radius of Burton Street. 562 00:41:19,060 --> 00:41:20,149 Talk to me, Ashok. 563 00:41:20,427 --> 00:41:23,345 He switched the attack, I need you to get the new target. 564 00:41:24,028 --> 00:41:25,356 What's going down? 565 00:41:26,400 --> 00:41:27,840 Nothing to worry about. 566 00:41:28,150 --> 00:41:29,500 Be patient, bruv. 567 00:41:30,660 --> 00:41:31,439 Shit! 568 00:41:31,755 --> 00:41:34,452 Tariq, I'm on Hellsdene Street. Can you give me any more? 569 00:41:34,572 --> 00:41:35,572 North end. 570 00:41:56,728 --> 00:41:58,578 Dropped your potato peeler. 571 00:41:59,827 --> 00:42:01,140 I want both targets. 572 00:42:02,461 --> 00:42:06,040 What's so important to you that you couldn't go to hospital? 573 00:42:07,577 --> 00:42:09,102 What's worth dying for? 574 00:42:10,097 --> 00:42:11,080 Not Nightingale, 575 00:42:12,305 --> 00:42:13,961 you're just the hired help. 576 00:42:15,131 --> 00:42:16,472 Not the money. 577 00:42:16,906 --> 00:42:19,023 That's no good to a dead man, is it? 578 00:42:21,352 --> 00:42:23,481 This is about revenge, isn't it? 579 00:42:26,765 --> 00:42:28,552 Half my family's lands 580 00:42:28,835 --> 00:42:30,685 were left in East Pakistan, 581 00:42:31,198 --> 00:42:32,398 half in India. 582 00:42:33,353 --> 00:42:34,968 Muslims on one side, 583 00:42:35,088 --> 00:42:36,320 Hindus on the other. 584 00:42:38,035 --> 00:42:41,071 Both sides tore everything from us. 585 00:42:41,738 --> 00:42:43,815 This is about justice. 586 00:42:43,935 --> 00:42:46,160 The second attack's Muslims on Hindus. 587 00:42:50,197 --> 00:42:51,397 Send him over. 588 00:42:54,760 --> 00:42:57,343 What do you threaten a man with who isn't afraid to die? 589 00:42:58,591 --> 00:42:59,680 Over here, Dickie. 590 00:43:01,636 --> 00:43:03,286 Pakistani Intelligence. 591 00:43:04,129 --> 00:43:06,600 I believe you murdered one of his officers yesterday? 592 00:43:07,587 --> 00:43:09,859 Dickie will make sure you get to see a doctor. 593 00:43:09,979 --> 00:43:10,963 Of course. 594 00:43:11,083 --> 00:43:14,921 You need to be in a tip-top condition to survive in Karachi Central Jail. 595 00:43:15,041 --> 00:43:16,352 There you have it. 596 00:43:17,418 --> 00:43:19,118 You tell me the targets, 597 00:43:19,730 --> 00:43:21,430 I leave you here to die. 598 00:43:22,157 --> 00:43:23,357 Don't tell me, 599 00:43:24,122 --> 00:43:25,672 I make sure you live. 600 00:43:27,603 --> 00:43:30,600 A Protestant in Karachi jail? A fate worse than death. 601 00:43:31,775 --> 00:43:33,010 All yours, Dickie. 602 00:43:34,169 --> 00:43:35,169 Wait. 603 00:43:38,219 --> 00:43:41,080 - You can't stop the first attack now. - Where is it? 604 00:43:43,712 --> 00:43:45,091 Taverstock Park College. 605 00:43:45,454 --> 00:43:48,313 The Muslim sixth form college on Wavell Road. 606 00:43:48,433 --> 00:43:49,959 - Lucas? - On my way. 607 00:43:58,097 --> 00:43:59,597 And the second cell? 608 00:44:01,021 --> 00:44:02,321 Come on, Victor. 609 00:44:03,252 --> 00:44:05,680 You'll get everything you want from the first attack. 610 00:44:06,854 --> 00:44:08,554 You've got your revenge. 611 00:44:09,718 --> 00:44:10,742 A rented house. 612 00:44:11,359 --> 00:44:13,000 17 Hastings Way. 613 00:44:16,372 --> 00:44:19,200 Ruth, the second cell's at 17 Hastings Way. 614 00:44:20,726 --> 00:44:21,738 Take him away. 615 00:44:21,858 --> 00:44:24,082 - You said he was ours. - Well, I lied. 616 00:44:24,202 --> 00:44:25,608 Goes with the territory. 617 00:44:25,892 --> 00:44:27,792 Next time you get wind of something like this, 618 00:44:27,912 --> 00:44:30,126 make sure you have Harry Pearce on speed dial. 619 00:44:58,720 --> 00:45:00,947 - ETA, Lucas? - Two minutes away. 620 00:45:06,360 --> 00:45:08,278 CO19 won't go into the college, 621 00:45:08,480 --> 00:45:10,389 they're only dealing with the second cell. 622 00:45:10,509 --> 00:45:12,058 Get me the Home Secretary. 623 00:45:35,400 --> 00:45:36,360 Home Secretary. 624 00:45:37,932 --> 00:45:40,336 Home Secretary, we have a problem. CO19... 625 00:45:40,456 --> 00:45:41,680 I know, Harry. 626 00:45:41,953 --> 00:45:43,737 I gave the order not to intervene. 627 00:45:44,640 --> 00:45:46,063 We're going to negotiate. 628 00:45:46,183 --> 00:45:48,560 We believe Dhillon's intention is to kill those girls. 629 00:45:48,913 --> 00:45:51,440 I'm sorry, I can't risk a British Beslan. 630 00:46:06,600 --> 00:46:09,280 Home Secretary, if Hindu nationalists murder those girls, 631 00:46:09,547 --> 00:46:11,663 the repercussions will tear this country apart. 632 00:46:11,783 --> 00:46:14,480 You're right, but if those girls are caught 633 00:46:14,640 --> 00:46:17,320 in the crossfire, cut down by CO19 bullets, 634 00:46:17,839 --> 00:46:19,822 Muslim teenagers murdered by British 635 00:46:20,000 --> 00:46:22,400 police officers on the order of the Home Secretary, what then? 636 00:46:22,560 --> 00:46:23,560 Move it! 637 00:46:49,071 --> 00:46:51,640 Either way we play this, people will die. 638 00:46:51,915 --> 00:46:54,702 If the Government is responsible for the deaths of those girls, 639 00:46:54,822 --> 00:46:57,965 we'll lose the trust of every ordinary Muslim in this country. 640 00:46:58,085 --> 00:47:01,410 Once we lose that, we lose any chance of stopping the bloodshed 641 00:47:01,530 --> 00:47:02,600 once it begins. 642 00:47:02,760 --> 00:47:05,800 CO19 are dealing with the Muslim cell at Hastings Way. 643 00:47:13,951 --> 00:47:16,151 I'm doing as much as I can, Harry. 644 00:47:16,960 --> 00:47:17,855 Trust me. 645 00:47:19,120 --> 00:47:21,080 CO19 say you have a man in there? 646 00:47:21,395 --> 00:47:22,604 He's en route, yes. 647 00:47:22,724 --> 00:47:25,574 - Stop him and wait for negotiators. - Absolutely. 648 00:47:34,656 --> 00:47:36,080 Where the hell is CO19? 649 00:47:36,240 --> 00:47:38,720 -They've been stood down, Lucas. - I'm going in. 650 00:47:38,840 --> 00:47:39,799 No, Lucas. 651 00:47:39,919 --> 00:47:42,280 Dhillon's going to kill Ashok, he's going to torch them all. 652 00:47:42,440 --> 00:47:44,240 Harry, I gave him my word. 653 00:47:48,040 --> 00:47:48,960 Get up. 654 00:47:49,376 --> 00:47:50,376 Get up! 655 00:47:50,960 --> 00:47:52,260 Leave her alone! 656 00:47:58,320 --> 00:48:00,263 - What do you think you're doing? - Shut up! 657 00:48:00,383 --> 00:48:01,783 No, let her speak. 658 00:48:02,160 --> 00:48:04,240 Whatever your problem is, it's nothing to do with us. 659 00:48:04,401 --> 00:48:07,000 You're full of it! But you let them make you wear this. 660 00:48:07,160 --> 00:48:08,801 Because I'm proud of who I am! 661 00:48:08,921 --> 00:48:10,280 - Say it again! - Let her go! 662 00:48:13,516 --> 00:48:14,857 I said, let her go. 663 00:48:16,595 --> 00:48:17,595 What? 664 00:48:24,118 --> 00:48:25,040 This is wrong. 665 00:48:29,148 --> 00:48:31,848 Whatever you believe, this has to be wrong. 666 00:48:36,305 --> 00:48:37,567 You betrayed us. 667 00:48:37,687 --> 00:48:40,587 You let Kamlesh die in your place. Who are you? 668 00:48:44,443 --> 00:48:45,443 A Muslim. 669 00:48:47,284 --> 00:48:49,715 You shared my food, you ate with me! 670 00:48:49,835 --> 00:48:52,040 These girls, they've done nothing. Let them go. 671 00:48:54,365 --> 00:48:56,284 Open up the other bags. 672 00:49:00,083 --> 00:49:01,833 In a short time from now, 673 00:49:02,280 --> 00:49:04,960 when the world is watching and this place burns, 674 00:49:05,120 --> 00:49:09,112 we die with them in a purifying fire. Brothers, are you with me? 675 00:49:16,979 --> 00:49:17,719 Easy! 676 00:49:18,255 --> 00:49:19,240 Stay there. 677 00:49:20,440 --> 00:49:21,840 I want to talk to Dhillon. 678 00:49:28,000 --> 00:49:28,920 See? 679 00:49:31,261 --> 00:49:32,361 I'm unarmed. 680 00:49:34,126 --> 00:49:36,019 Stay there! I will shoot. 681 00:49:36,502 --> 00:49:38,120 - No, you won't. - Get back, I said. 682 00:49:38,844 --> 00:49:41,287 I will shoot you! I'm not joking! 683 00:49:41,480 --> 00:49:43,160 I will shoot you, I'll shoot you! 684 00:49:43,320 --> 00:49:44,680 I'm not going to stop. 685 00:49:44,840 --> 00:49:48,200 I'm going to walk right past you, you're not going to fire that weapon. 686 00:49:48,360 --> 00:49:49,200 Get back! 687 00:49:51,123 --> 00:49:52,632 By our offering, 688 00:49:53,364 --> 00:49:55,401 everybody will know that we, the Hindus, 689 00:49:55,521 --> 00:49:59,114 are their ally in the fight against the evil plague of Islam. 690 00:50:04,440 --> 00:50:07,280 Stay calm, I'm unarmed. MI5. 691 00:50:07,635 --> 00:50:09,840 - What do you think you're doing? - Making a stand. 692 00:50:10,000 --> 00:50:12,373 - Against schoolgirls? - Against Muslims! 693 00:50:12,493 --> 00:50:15,080 He's not with us, but our enemy's the same. 694 00:50:15,441 --> 00:50:16,953 Is that what he told you? 695 00:50:18,876 --> 00:50:21,583 We hate Hindus as much as we hate Muslims. 696 00:50:22,569 --> 00:50:24,975 What the hell is he doing? Is he goading him? 697 00:50:25,979 --> 00:50:29,200 Come on, don't tell me you've forgotten the Raj? Divide and rule. 698 00:50:30,549 --> 00:50:31,756 As like dogs, 699 00:50:32,000 --> 00:50:33,788 Hindu against Muslim, Muslim against Hindu. 700 00:50:33,908 --> 00:50:36,880 Islam has been the enemy of the Hindus for 1,000 years. 701 00:50:37,420 --> 00:50:38,399 Still at it. 702 00:50:38,519 --> 00:50:40,200 We did a bang-up job, don't you think? 703 00:50:47,101 --> 00:50:48,501 Drop your weapons! 704 00:50:51,869 --> 00:50:54,550 Please tell me you're not buying what he's selling! 705 00:50:55,605 --> 00:50:58,273 So, what is this master plan? Torch a few Muslim schoolgirls, 706 00:50:58,393 --> 00:51:01,158 and we embrace you as our brothers in the crusade against Islam? 707 00:51:01,278 --> 00:51:03,483 - He knows nothing! - How about this for something? 708 00:51:03,603 --> 00:51:05,547 Victor Chatterjee, your recruiter, 709 00:51:06,147 --> 00:51:08,584 and the man who put your sister on a life-support machine. 710 00:51:08,704 --> 00:51:09,689 Same person. 711 00:51:11,075 --> 00:51:13,639 Lies. Don't listen. He's lying. 712 00:51:13,759 --> 00:51:16,560 A few days between the attack and the time he first contacted you, 713 00:51:16,815 --> 00:51:17,915 coincidence? 714 00:51:20,935 --> 00:51:23,194 We've got him on CCTV smiling 715 00:51:23,475 --> 00:51:25,302 as those kids beat the shit out of her. 716 00:51:26,000 --> 00:51:28,123 No, you don't! No, you don't! 717 00:51:28,519 --> 00:51:30,720 Victor planned the whole thing, Dhillon. 718 00:51:36,133 --> 00:51:39,720 So... are you going to stake your lives on this man's say-so? 719 00:51:42,545 --> 00:51:43,795 Or their lives? 720 00:51:49,271 --> 00:51:50,271 Face it, 721 00:51:51,268 --> 00:51:52,819 you've all been played. 722 00:51:55,916 --> 00:51:57,280 - Go, get out! - Ashok, no. 723 00:52:04,997 --> 00:52:05,997 Do it! 724 00:52:20,760 --> 00:52:21,657 Let her go! 725 00:52:22,203 --> 00:52:24,840 You've no time to light that before it impacts your brain. 726 00:52:25,000 --> 00:52:26,402 Wait! Stay out of this. 727 00:52:29,227 --> 00:52:30,528 Let me speak to him. 728 00:52:35,561 --> 00:52:36,561 Go on. 729 00:52:42,094 --> 00:52:44,208 When I started playing football with you guys... 730 00:52:44,328 --> 00:52:46,089 - Stay away! - Do as he says. 731 00:52:48,781 --> 00:52:50,134 ... I felt I belonged. 732 00:52:51,106 --> 00:52:54,306 Then I found out all this other stuff, all this hate. 733 00:52:55,745 --> 00:52:57,165 We're from the same place, 734 00:52:57,415 --> 00:52:58,960 - same blood. - You're Muslim. 735 00:52:59,519 --> 00:53:02,555 My people chose to pray a different way because they believed 736 00:53:02,675 --> 00:53:05,039 that was the right way, they wanted to get to who knows? 737 00:53:05,200 --> 00:53:06,720 We're still brothers. 738 00:53:12,965 --> 00:53:14,161 All I'm saying is, 739 00:53:14,486 --> 00:53:15,840 see this for what it is. 740 00:53:16,733 --> 00:53:17,520 Destiny... 741 00:53:18,843 --> 00:53:20,840 Take the shot, Lucas. 742 00:53:21,326 --> 00:53:24,400 Strike that and you're no different to kids who strap on bombs. 743 00:53:24,777 --> 00:53:26,480 You've become what you hate. 744 00:53:29,336 --> 00:53:30,767 Whoever this Victor is, 745 00:53:31,403 --> 00:53:32,880 he chose you because you care. 746 00:53:34,046 --> 00:53:35,702 He saw that was your weakness. 747 00:53:35,822 --> 00:53:36,740 But caring, 748 00:53:37,175 --> 00:53:38,897 that can be a strength, too. 749 00:53:40,257 --> 00:53:41,709 This girl's, what...? 750 00:53:42,309 --> 00:53:44,440 Two, three years older than your sister? 751 00:53:47,228 --> 00:53:48,478 Open your eyes. 752 00:53:49,880 --> 00:53:52,916 Those guys who did your sister in, you do not want to be like them. 753 00:53:54,919 --> 00:53:57,220 You don't want to be like them. Just let her go. 754 00:53:57,577 --> 00:53:58,440 It's OK. 755 00:54:00,599 --> 00:54:01,433 You don't. 756 00:54:01,776 --> 00:54:02,776 It's OK. 757 00:54:11,348 --> 00:54:13,520 OK, wait! You wait there, you wait there! 758 00:54:13,945 --> 00:54:15,325 Don't do it, brother! 759 00:54:15,939 --> 00:54:17,779 I will do it, I will do this! 760 00:54:19,424 --> 00:54:21,856 - Don't do it, please! - I will, I will do it! 761 00:54:21,976 --> 00:54:23,040 Don't brother! 762 00:54:23,200 --> 00:54:24,450 You stay there! 763 00:54:51,383 --> 00:54:52,280 It's over. 764 00:54:53,637 --> 00:54:54,987 Thank you, Lucas. 765 00:54:58,770 --> 00:54:59,770 Thank you. 766 00:55:01,700 --> 00:55:03,640 The Home Secretary wants to see you. 767 00:55:18,036 --> 00:55:19,036 Thank you. 768 00:55:21,053 --> 00:55:23,826 Victor played him like you played me. 769 00:55:27,764 --> 00:55:28,764 Liar man. 770 00:55:37,200 --> 00:55:39,056 We've known that a boy involved 771 00:55:39,240 --> 00:55:41,690 in the attack was dating a girl there. 772 00:55:43,368 --> 00:55:44,720 And the second cell, 773 00:55:44,840 --> 00:55:47,882 the Muslim extremists that Victor had set up for the attack tomorrow? 774 00:55:48,002 --> 00:55:49,000 In custody. 775 00:55:49,160 --> 00:55:51,712 We're letting it play that it was an Al-Qaeda-sponsored attack. 776 00:55:51,832 --> 00:55:53,160 They believed it themselves. 777 00:55:53,557 --> 00:55:56,369 - Do you know what the target was? - A Hindu temple. 778 00:56:00,114 --> 00:56:01,532 We had a close shave today. 779 00:56:05,850 --> 00:56:08,760 You believe that Victor Chatterjee was behind the whole thing? 780 00:56:10,069 --> 00:56:11,600 We're looking into it, but, 781 00:56:11,870 --> 00:56:13,680 yes, I believe so, Home Secretary. 782 00:56:20,499 --> 00:56:21,499 Good. 783 00:56:22,680 --> 00:56:26,146 Any particular reason you lied about all this being down to Victor? 784 00:56:26,364 --> 00:56:28,622 I prefer to think of it as an equivocation. 785 00:56:29,452 --> 00:56:33,408 I think Nightingale drove his predecessor from office. 786 00:56:33,650 --> 00:56:35,495 You think Lawrence could be theirs? 787 00:56:35,615 --> 00:56:36,975 Anything can happen. 788 00:56:37,237 --> 00:56:39,387 Never trust an overnight success. 789 00:56:40,240 --> 00:56:43,847 Not trusting the boss, not a position we can sustain for a long time. 790 00:56:43,967 --> 00:56:47,400 Can't take any chances. Not against an enemy like this. 791 00:56:50,259 --> 00:56:53,148 We're seeking to confirm initial reports 792 00:56:53,360 --> 00:56:56,791 a series of global terror attacks by isolated groups 793 00:56:57,294 --> 00:57:00,760 of Muslims and Hindus in both the US and continental Europe, 794 00:57:01,154 --> 00:57:03,283 attacks that appear to have already provoked... 795 00:57:03,403 --> 00:57:06,004 There have been simultaneous attacks in the US and Holland. 796 00:57:06,124 --> 00:57:10,329 Riots have been widespread, police have arrested 797 00:57:10,449 --> 00:57:14,397 a Muslim terror cell in what could be a connected event. 798 00:57:14,880 --> 00:57:16,840 Tensions are high because of recent attacks... 799 00:57:17,252 --> 00:57:20,065 This was never about the UK, this is global. 800 00:57:20,607 --> 00:57:23,607 Nightingale, the final pieces falling into place. 801 00:57:23,840 --> 00:57:26,038 Following the unexpected death 802 00:57:26,240 --> 00:57:28,935 of Pakistan's Chief of Military Command, Jaffar Hasni, 803 00:57:29,055 --> 00:57:32,640 in a road accident yesterday, his replacement, General Azim Ali, 804 00:57:33,000 --> 00:57:34,347 has already been outspoken 805 00:57:34,560 --> 00:57:37,036 in his condemnation of the attacks on Muslim targets... 806 00:57:37,156 --> 00:57:39,200 It's him. He's on Sarah's memory stick. 807 00:57:39,937 --> 00:57:42,711 ... concern in some quarters in the light of his right-wing, 808 00:57:42,831 --> 00:57:45,160 - some would say outspoken... - Then he's theirs. 809 00:57:45,570 --> 00:57:48,357 Nightingale's man is running the Pakistani army. 810 00:57:48,477 --> 00:57:51,320 They're forcing India and Pakistan into open conflict. 811 00:57:51,712 --> 00:57:52,712 Or worse. 812 00:57:53,744 --> 00:57:54,844 Nuclear war. 813 00:57:55,240 --> 00:57:58,851 ... 1999 Nuclear Doctrine, stating India will not be the first 814 00:57:58,971 --> 00:58:01,960 to initiate a nuclear strike, but will respond 815 00:58:02,120 --> 00:58:05,120 with punitive retaliation should deterrents fail. 816 00:58:12,600 --> 00:58:15,880 These talks represent our last chance to end this crisis peacefully. 817 00:58:16,367 --> 00:58:18,920 That's more important than my relationship with any politician. 818 00:58:19,940 --> 00:58:23,840 I want peace. I came here for peace, Andrew, believe me. 819 00:58:24,312 --> 00:58:26,520 Clock on the laptop - it's a detonator. 820 00:58:26,819 --> 00:58:28,880 I need to see Sir Harry Pearce now. 821 00:58:29,040 --> 00:58:30,855 We have no word on the precise whereabouts 822 00:58:31,080 --> 00:58:32,560 of the Pakistani president, 823 00:58:32,720 --> 00:58:35,600 or the British Home Secretary, both believed to be in the building. 824 00:58:35,760 --> 00:58:38,800 If the Pakistani president dies, it's war. 825 00:58:38,961 --> 00:58:41,840 - Get me the Met commander. - It's chaos down there. 826 00:58:42,000 --> 00:58:45,360 We've got a security situation, no idea who's friend and who's foe. 827 00:58:45,520 --> 00:58:47,514 - Any sign of Ros and Lucas? - None. 828 00:58:48,000 --> 00:58:49,200 You have to bail. 829 00:58:52,453 --> 00:58:55,120 Ros? Lucas? Speak to us. 830 00:58:55,280 --> 00:58:58,210 www.seriessub.com www.sous-titres.eu 831 00:58:58,330 --> 00:58:59,407 Tr: chocolate. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.