Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:03,989
The time for aggression is over, Bob.
We have to move to appeasement.
2
00:00:04,160 --> 00:00:09,393
Go home. Negotiate for our two countries.
I'll do everything I can to protect you.
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,836
If Iran wants a peaceful nuclear
programme, we'll give it to them.
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,072
The plan is for an Integral Fast Reactor.
5
00:00:16,240 --> 00:00:19,994
These plants cannot be used
to produce nuclear weapons.
6
00:00:20,160 --> 00:00:24,039
Nobody has an excuse to bomb Iran.
Nobody has an excuse to invade Iran.
7
00:00:24,200 --> 00:00:25,519
We owe you, Harry.
8
00:00:25,680 --> 00:00:28,831
I'm glad to have made the world
safe again for American aggression.
9
00:00:29,000 --> 00:00:32,959
Iran and Britain have laid a foundation
10
00:00:33,120 --> 00:00:38,194
upon which our two countries and the
world can work to build a lasting peace.
11
00:01:50,800 --> 00:01:55,749
Up to 66 people, predominantly
girls under the age of ten, were killed
12
00:01:55,920 --> 00:01:59,879
in an air strike by Israeli fighterjets
on the Gaza Strip this morning.
13
00:02:00,040 --> 00:02:03,350
Israel expressed its deep regret
for the civilian casualties
14
00:02:03,520 --> 00:02:05,670
but has said that the real targets of its raid
15
00:02:05,840 --> 00:02:08,593
were planning
lethal attacks on settlements in Israel.
16
00:02:08,760 --> 00:02:14,312
The Iranian government, claimed to be
sponsors of Hamas, condemns the attack.
17
00:02:14,480 --> 00:02:18,996
We heard from the Iranian Special Consul,
Darius Bakhshi, earlier today.
18
00:02:19,160 --> 00:02:25,269
- Look who crawled out of the woodwork.
- This attack is an unprecedented atrocity.
19
00:02:25,440 --> 00:02:29,558
A violation of human values. An assault
on the most sacred of principles.
20
00:02:29,720 --> 00:02:31,790
Values your regime upholds, of course
21
00:02:31,960 --> 00:02:37,193
A crime against humanity which does
nothing to improve prospects for peace,
22
00:02:37,360 --> 00:02:42,434
and which will only strengthen the hand
of the people Israel claims to be fighting.
23
00:02:42,600 --> 00:02:47,549
Among the responses, the Pentagon stated
that the loss of life in Gaza was tragic,
24
00:02:47,720 --> 00:02:50,518
but that Israel reserves
the right to defend herself
25
00:02:50,680 --> 00:02:54,229
- against terrorist organisations.
- Cheers.
26
00:02:54,400 --> 00:02:59,110
Israel didn't intentionally target the school
but they're sending a message to Hamas.
27
00:02:59,280 --> 00:03:01,077
There's going to be consequences.
28
00:03:01,240 --> 00:03:04,118
Don't you wish these people
would stop sending messages?
29
00:03:07,120 --> 00:03:10,237
- Yes?
- How are you?
30
00:03:10,400 --> 00:03:12,755
- I saw you on TV.
- How did I look?
31
00:03:12,920 --> 00:03:16,799
Like any diplomat
practised in the art of double standards.
32
00:03:16,960 --> 00:03:22,512
Don't mistake the depth of my outrage.
This attack will make hard-liners of us all.
33
00:03:22,680 --> 00:03:25,194
Sadly, I think that may be the intention.
34
00:03:25,360 --> 00:03:28,511
As this is a goodbye
more than an au revoir,
35
00:03:28,680 --> 00:03:33,879
I thought I should warn you that it may not
be Israel who pays the price for the attack.
36
00:03:34,040 --> 00:03:37,749
Whoever does pay
will reap a bitter harvest.
37
00:03:37,920 --> 00:03:39,956
- Noted.
- I hope so.
38
00:03:40,120 --> 00:03:43,112
I have... happy memories of London.
39
00:03:51,240 --> 00:03:56,189
We've done a deal with Iran and secured
some sort of peace, then this happens.
40
00:03:56,360 --> 00:04:00,035
We don't know that we'll be
the target for a revenge attack.
41
00:04:00,200 --> 00:04:03,590
Bakhshi knows.
It was a strange kind of farewell gift.
42
00:04:03,760 --> 00:04:07,594
We don't know who are our friends,
who are our enemies any longer.
43
00:04:07,760 --> 00:04:10,115
We don't know how or when we'll be hit.
44
00:04:10,280 --> 00:04:15,229
America is angry with us. Russia hates us.
Hard-liners have us in their sights.
45
00:04:15,400 --> 00:04:20,679
This Gaza atrocity has given everyone the
excuse they need to start all over again.
46
00:04:20,840 --> 00:04:24,833
We'd better take full advantage
of the warning we've been given.
47
00:04:57,160 --> 00:04:59,276
Meeting room. Not you.
48
00:04:59,440 --> 00:05:01,635
Yeah. Yeah, of course.
49
00:05:02,640 --> 00:05:08,431
It was a warning. He's doing his best
to let us know we're about to be attacked.
50
00:05:08,600 --> 00:05:10,955
- Where? By whom?
- Excellent questions.
51
00:05:11,120 --> 00:05:14,237
Luckily he provided us
with the date and address...
52
00:05:14,400 --> 00:05:18,757
I meant to highlight that Hamas never
operate outside the occupied territories,
53
00:05:18,920 --> 00:05:22,674
- and we've just done a deal with Iran.
- With the Iranian government.
54
00:05:22,840 --> 00:05:27,516
Happy memories of London?
I'm sure he's trying to tell me something.
55
00:05:27,680 --> 00:05:30,513
The attack cemented unlikely alliances.
56
00:05:30,680 --> 00:05:34,468
Hard-liners in Iran working
with Al-Qaeda used to be unthinkable.
57
00:05:34,640 --> 00:05:39,395
So right now we're the fall guys. Plenty
of enemies and precious few friends.
58
00:05:39,560 --> 00:05:42,677
- Something the matter, Malcolm?
- No, nothing.
59
00:05:42,840 --> 00:05:45,718
That CD case you've been tapping
rather irritatingly...
60
00:05:45,880 --> 00:05:47,791
- This?
- Yes, that.
61
00:05:47,960 --> 00:05:52,158
It's Beethoven's 7th. Venezuelan
Revolutionary Youth Orchestra.
62
00:05:52,320 --> 00:05:54,038
- Put it away.
- But...
63
00:05:54,200 --> 00:05:56,714
- Best put it away for now.
- Fine.
64
00:06:28,120 --> 00:06:30,236
Might we have a word?
65
00:06:30,400 --> 00:06:34,473
- We might. Is it about Beethoven?
- As a matter of fact, it is.
66
00:06:34,640 --> 00:06:38,918
This CD was sent to one of our press
mailboxes. Our stringer passed it up.
67
00:06:39,080 --> 00:06:41,469
Would you mind?
68
00:06:52,360 --> 00:06:53,679
It's powerful.
69
00:06:53,840 --> 00:06:58,595
Right at the end, there's a sequence of
chords that weren't written by Beethoven.
70
00:06:58,760 --> 00:07:01,479
- Who were they written by?
- Somebody from DISIP.
71
00:07:01,640 --> 00:07:04,677
The Venezuelan Secret Service?
What do they want?
72
00:07:04,840 --> 00:07:09,072
- Well, the music's a code, obviously.
- Which says?
73
00:07:09,240 --> 00:07:12,994
Which says, "We can help you
prevent the slaughter of innocents."
74
00:07:13,160 --> 00:07:15,355
- What slaughter? How?
- Doesn't say.
75
00:07:15,520 --> 00:07:19,593
The Venezuelan President is due to visit
soon, at the invitation of the Mayor.
76
00:07:19,760 --> 00:07:21,159
There's a return address.
77
00:07:21,320 --> 00:07:24,278
- Have you worked out the encryption?
- It was hardly sophisticated.
78
00:07:24,440 --> 00:07:29,389
Send them "Pomp And Circumstance"
in return, and find out what they want.
79
00:07:31,360 --> 00:07:33,032
Yes.
80
00:07:33,200 --> 00:07:34,838
Malcolm.
81
00:07:35,000 --> 00:07:36,797
Get Adam in here now.
82
00:07:40,360 --> 00:07:43,113
The body was found
by some kids playing football.
83
00:07:43,280 --> 00:07:48,229
The van drove up, dumped it and drove
away again. No, I'm on my way there now.
84
00:07:49,440 --> 00:07:54,468
Yeah, he's wrapped in our flag, which, you
know, could be some kind of message.
85
00:07:54,640 --> 00:07:57,518
This is bandit country, after all.
86
00:07:58,680 --> 00:08:01,433
Oh, you poor soul.
87
00:08:17,160 --> 00:08:18,991
- Adam.
- Jo.
88
00:08:19,160 --> 00:08:22,835
- Can I come round?
- Sure.
89
00:08:26,800 --> 00:08:31,715
Six have put a call in to Harry.
A body's been found in Northern Pakistan.
90
00:08:33,720 --> 00:08:35,756
Not so unusual in that neck of the woods.
91
00:08:35,920 --> 00:08:38,354
A young male, Asian. Badly tortured.
92
00:08:38,520 --> 00:08:41,876
His body was wrapped
in a desecrated Union flag.
93
00:08:42,040 --> 00:08:44,031
It's our turn to get the message.
94
00:08:51,600 --> 00:08:56,151
We've sent Zaf's dental records out there,
and I'm waiting for photos.
95
00:08:57,720 --> 00:09:00,632
It can't be him. It's not possible.
96
00:09:00,800 --> 00:09:04,236
They've got intel from a source
among the local tribesmen.
97
00:09:04,400 --> 00:09:07,836
Islamic militia claim
to have purchased a British spy.
98
00:09:08,000 --> 00:09:10,434
- Purchased?
- That's all we know.
99
00:09:12,240 --> 00:09:16,233
- There are photographs of the corpse?
- Yeah.
100
00:09:16,400 --> 00:09:19,710
- And?
- Inconclusive.
101
00:09:20,600 --> 00:09:23,478
The face is apparently...
102
00:09:23,640 --> 00:09:25,676
disfigured.
103
00:09:25,840 --> 00:09:29,594
- There are some teeth left, though.
- I want to see the pictures.
104
00:09:29,760 --> 00:09:32,228
- You don't.
- I want to see them.
105
00:09:32,400 --> 00:09:36,393
If it's Zaf, you'll remember those photos
for the rest of your life.
106
00:09:41,520 --> 00:09:45,399
They'll be in the corner of the room
every night before you go to sleep.
107
00:09:45,560 --> 00:09:47,790
Let me deal with this.
108
00:09:48,800 --> 00:09:50,916
You don't want to see them.
109
00:09:55,000 --> 00:09:56,797
Look at that.
110
00:09:56,960 --> 00:09:58,951
College reunion.
111
00:09:59,120 --> 00:10:02,078
How did I get from that to this?
112
00:10:04,760 --> 00:10:07,194
You bumped into me.
113
00:10:11,120 --> 00:10:14,556
I'm sorry about Zaf.
It wasn't my fault.
114
00:10:14,720 --> 00:10:17,280
- It was.
- I knew about the mercenaries
115
00:10:17,440 --> 00:10:18,873
- who snatched him.
- We know.
116
00:10:19,040 --> 00:10:21,679
But nothing was supposed to happen.
117
00:10:21,840 --> 00:10:26,197
Somebody else ordered a kill team
to go in and take out the mercenaries.
118
00:10:26,360 --> 00:10:28,191
What kill team?
119
00:10:28,360 --> 00:10:30,954
A group who call themselves
the Redbacks.
120
00:10:31,120 --> 00:10:34,715
They're operating their own version
of extraordinary rendition.
121
00:10:34,880 --> 00:10:39,237
They torched the mercenaries
but saw an opportunity with Zaf.
122
00:10:39,400 --> 00:10:44,110
- They focus on intelligence officers?
- From anywhere in the world.
123
00:10:44,280 --> 00:10:47,716
They extract information
for a primary client,
124
00:10:47,880 --> 00:10:50,599
who gets to sit in on the... interrogation.
125
00:10:50,760 --> 00:10:53,274
They're not fussed who the buyer is,
126
00:10:53,440 --> 00:10:57,558
and that group will sell them on to
whoever wants another crack of the whip.
127
00:10:57,720 --> 00:11:02,271
- Who are they?
- Their leader is named Jerry Townley.
128
00:11:02,440 --> 00:11:04,670
Ex-Marine Corps.
129
00:11:09,720 --> 00:11:14,635
You help me find them, and it might begin
to make up for your part in Zaf's death.
130
00:11:15,960 --> 00:11:18,428
I'll contact you in six hours.
131
00:11:29,080 --> 00:11:32,550
At least the British officer
lasted longer than this guy.
132
00:11:32,720 --> 00:11:37,350
Final outcome is always the same,
though. They break, they die.
133
00:11:43,800 --> 00:11:45,870
Est jolie, la fille.
134
00:11:47,000 --> 00:11:49,309
When do we take her?
135
00:11:49,480 --> 00:11:51,630
When the time is right.
136
00:12:00,600 --> 00:12:03,558
Buenos dias, se�ores.
137
00:12:03,720 --> 00:12:05,836
Good day.
138
00:12:07,080 --> 00:12:11,710
My name is Fernando Torres, and I'm the
Venezuelan Secretary for Goodwill Affairs.
139
00:12:11,880 --> 00:12:14,440
Of course you are.
140
00:12:14,600 --> 00:12:17,319
You said you thought you could help us.
141
00:12:17,480 --> 00:12:19,789
In preventing a terror attack.
142
00:12:19,960 --> 00:12:21,678
How?
143
00:12:21,840 --> 00:12:25,913
We think the Americans plan to
assassinate our president on your shores.
144
00:12:26,080 --> 00:12:28,958
I consider that to be a terror attack.
145
00:12:30,880 --> 00:12:35,670
Your expressions say, "Oh, is that all?"
146
00:12:35,840 --> 00:12:39,833
If your president wants to prop up
the Castro regime with oil supplies,
147
00:12:40,000 --> 00:12:43,629
he's got to expect to take his lumps
from the Yankee devil.
148
00:12:43,800 --> 00:12:47,270
I had a pet monkey like this one
in Venezuela one time.
149
00:12:47,440 --> 00:12:52,434
Plenty of cojones, afraid of nobody
and nothing. Very useful.
150
00:12:52,600 --> 00:12:56,752
Sadly, he was stabbed by a whore
in a bar in Caracas.
151
00:12:56,920 --> 00:12:59,434
An undignified way to go.
152
00:12:59,600 --> 00:13:03,115
Especially when the whore
was called Juanito,
153
00:13:03,280 --> 00:13:05,191
and had a dick the size of a baseball bat.
154
00:13:05,360 --> 00:13:09,911
La vida no vale nada,
as they say.
155
00:13:10,080 --> 00:13:12,514
Not an expression we hear very much,
156
00:13:12,680 --> 00:13:18,152
but we did have rather more success
in seeing off the Spanish than you.
157
00:13:18,320 --> 00:13:20,595
How do you think we can help you?
158
00:13:20,760 --> 00:13:23,149
Dame los documentos.
159
00:13:25,400 --> 00:13:27,630
Gracias.
160
00:13:29,480 --> 00:13:31,835
This is the service file
of Annibal Rodriguez,
161
00:13:32,000 --> 00:13:35,037
an ex-member
of the Venezuelan Secret Service.
162
00:13:35,200 --> 00:13:39,193
- He was also known as El Lobo.
- The Wolf.
163
00:13:39,360 --> 00:13:44,309
He was a trained assassin, and the CIA
recruited him. He's now their agent.
164
00:13:44,480 --> 00:13:46,710
- He's here?
- Ready to go.
165
00:13:46,880 --> 00:13:50,873
- Find him, and I can give you something.
- Which would be?
166
00:13:51,040 --> 00:13:54,919
Plans are being made currently
to take revenge for the Gaza atrocity.
167
00:13:55,080 --> 00:13:58,390
- Yes, we know that.
- On a British school.
168
00:13:58,560 --> 00:14:01,233
- A British school?
- The clock is ticking.
169
00:14:01,400 --> 00:14:04,119
Towards your very own... Beslan.
170
00:14:08,280 --> 00:14:12,398
- Do you have connections...
- Los fotografias.
171
00:14:15,000 --> 00:14:17,150
Gracias.
172
00:14:17,320 --> 00:14:20,039
We are an oil-producing country,
173
00:14:20,200 --> 00:14:23,351
and a paid-up member
of the Rogue Nation club.
174
00:14:23,520 --> 00:14:26,557
I sit down with these gentlemen.
175
00:14:28,280 --> 00:14:31,192
We shall consider your proposal.
176
00:14:31,360 --> 00:14:35,797
You give us the assassin,
and I will get you the intelligence you need
177
00:14:35,960 --> 00:14:39,589
to help you save the lives of your children.
178
00:14:39,760 --> 00:14:44,117
- He questioned my sexuality.
- Yeah, the monkey insult crossed the line.
179
00:14:44,280 --> 00:14:48,990
If the cousins are gonna use a deniable
asset to murder a foreign head of state,
180
00:14:49,160 --> 00:14:53,039
we need to be across that, whether
or not the Venezuelans can help us.
181
00:14:53,200 --> 00:14:55,509
So find me this Rodriguez.
182
00:14:55,680 --> 00:14:58,035
I'm going to speak to Hogan.
183
00:15:02,280 --> 00:15:05,352
This is the Venezuelan service file
for the assassin.
184
00:15:05,520 --> 00:15:08,512
See if there's anything in it we can use.
185
00:15:09,720 --> 00:15:11,790
It might be a school.
186
00:15:11,960 --> 00:15:15,111
- What?
- It might be an attack on a school.
187
00:15:15,280 --> 00:15:20,274
I want you to work on schools with
children of politicians, military personnel.
188
00:15:20,440 --> 00:15:22,635
- Sure. What about him?
- Not yet.
189
00:15:22,800 --> 00:15:25,234
- Adam.
- Not yet.
190
00:15:28,440 --> 00:15:30,874
Come along, please.
191
00:16:07,280 --> 00:16:09,840
The British sometimes set too much store
by good manners
192
00:16:10,000 --> 00:16:15,233
but a plan to assassinate a visiting head of
state on our soil is extremely impertinent.
193
00:16:15,400 --> 00:16:18,278
What can I tell you? Everybody hates you.
194
00:16:18,440 --> 00:16:22,353
The Venezuelan regime is a thorn
in your side, but you cannot do this here.
195
00:16:22,520 --> 00:16:25,876
You did a deal with the Iranians
behind our backs.
196
00:16:26,040 --> 00:16:28,713
They're really pissed, Harry.
197
00:16:28,880 --> 00:16:31,474
I have known happier times
in the special relationship.
198
00:16:31,640 --> 00:16:34,837
It's not a decision
I've had anything to do with.
199
00:16:35,000 --> 00:16:36,956
I'm out of the loop.
200
00:16:37,120 --> 00:16:39,395
Guilt by association, I'm afraid.
201
00:16:39,560 --> 00:16:42,393
Sorry to hear that.
What are you going to do?
202
00:16:42,560 --> 00:16:47,839
Going freelance. Take a tour of Baghdad,
while there's still something left to see.
203
00:16:48,000 --> 00:16:49,956
You've been talking to Adam.
204
00:16:50,120 --> 00:16:56,070
You know me. Anything I can do to help,
I will. That includes finding your assassin.
205
00:17:06,760 --> 00:17:11,072
The Education Secretary wants you.
He's terrified of a British Beslan.
206
00:17:11,240 --> 00:17:14,357
- A school, a bloody school.
- How can people?
207
00:17:14,520 --> 00:17:18,559
They'd argue we're sampling
a bitter harvest they've already tasted.
208
00:17:18,720 --> 00:17:22,838
- We're still chasing shadows.
- The Venezuelans are offering their help.
209
00:17:23,000 --> 00:17:27,471
At a price. Hogan's just made it very clear
we cross the Americans at our peril.
210
00:17:27,640 --> 00:17:32,156
You have to decide if it's worth the price
for saving the lives of British children.
211
00:17:33,360 --> 00:17:38,798
A British school. That's all. Not a whisper
about it from any of the usual sources.
212
00:17:38,960 --> 00:17:40,837
All our leads were dead ends.
213
00:17:41,000 --> 00:17:45,710
Port Authority plus all London airports and
stations are doubling the security sweeps.
214
00:17:45,880 --> 00:17:48,952
The JIC are meeting
with the Education Secretary
215
00:17:49,120 --> 00:17:52,192
to discuss the comprehensive
closure of schools.
216
00:17:52,360 --> 00:17:55,158
- While they dither...
- We won't find the school like this.
217
00:17:55,320 --> 00:17:58,551
Find the assassin, and get
the Venezuelans acting for us.
218
00:17:58,720 --> 00:18:04,158
I don't think it's on for the Americans
to kill a foreign head of state on our soil.
219
00:18:04,320 --> 00:18:08,632
A word of caution, by the way.
That image of Rodriguez is 20 years old.
220
00:18:08,800 --> 00:18:12,236
- And his file?
- Cigarette burns. Coffee stains.
221
00:18:12,400 --> 00:18:15,233
It's in Spanish. Don't even know
how to use the subjunctive.
222
00:18:15,400 --> 00:18:18,233
- When does the president arrive?
- Couple of days.
223
00:18:18,400 --> 00:18:21,233
- His codename will be Pato.
- It means Duck.
224
00:18:21,400 --> 00:18:24,710
- He's high profile. It'll be tricky.
- Anything else?
225
00:18:24,880 --> 00:18:28,475
A Chinese restaurant, the Fei Meng,
a known CIA hangout.
226
00:18:28,640 --> 00:18:34,192
This morning, I received an email invite to
a lunch-time buffet for Chinese New Year.
227
00:18:34,360 --> 00:18:36,749
- It isn't Chinese New Year.
- Or the Year of the Wolf.
228
00:18:36,920 --> 00:18:41,391
- So who was the message from?
- Venezuelans, probably. It's like the CD.
229
00:18:41,560 --> 00:18:44,870
They can't go there.
They'd stand out like a sore thumb.
230
00:18:45,040 --> 00:18:48,874
- So would any known British officer.
- Not Kaplan.
231
00:18:49,040 --> 00:18:53,238
Use him. It's a good introduction. He sits
there with a camera and he watches.
232
00:18:53,400 --> 00:18:55,595
Come on, Adam, give him a chance.
233
00:18:55,760 --> 00:18:57,990
- She has a point.
- He'll make a mistake.
234
00:18:58,160 --> 00:19:00,037
- We learn through mistakes.
- Or die through them.
235
00:19:00,200 --> 00:19:02,350
I like him. He's the opposite of you.
236
00:19:02,520 --> 00:19:05,717
- Should I take that as a compliment?
- He's got brains.
237
00:19:05,880 --> 00:19:09,714
- This just gets better and better.
- You know what I mean.
238
00:19:09,880 --> 00:19:12,952
His psych appraisal,
tests were phenomenal. He's razor-sharp.
239
00:19:13,120 --> 00:19:16,795
Malcolm can do crosswords in Swahili,
and quote Milton.
240
00:19:16,960 --> 00:19:20,430
- He needs training.
- Then give him some.
241
00:19:22,160 --> 00:19:26,233
- Very bling.
- Best way to use it, chin in hand, like so.
242
00:19:26,400 --> 00:19:28,197
Or, um...
243
00:19:28,360 --> 00:19:30,555
You don't have to point it too directly.
244
00:19:30,720 --> 00:19:32,312
I'll be in the surveillance van.
245
00:19:32,480 --> 00:19:36,519
Malcolm will cross-check customers.
You'll have a female companion.
246
00:19:36,680 --> 00:19:38,910
When does she have to be returned?
247
00:19:39,080 --> 00:19:41,230
Sorry?
248
00:19:42,440 --> 00:19:44,749
I said, when does she...
249
00:19:44,920 --> 00:19:48,276
- Do you think this is just a big joke?
- I was just...
250
00:19:52,000 --> 00:19:54,719
Yeah, it was just a joke.
251
00:19:54,880 --> 00:19:58,350
Make sure
this is all up and running, Malcolm.
252
00:20:01,080 --> 00:20:04,914
Don't worry, his bark's a lot...
No, actually that's not true.
253
00:20:05,080 --> 00:20:08,197
He's fine.
He just takes some getting used to.
254
00:20:11,520 --> 00:20:13,909
Hm. Chin up.
255
00:20:17,720 --> 00:20:19,631
Mm.
256
00:20:23,680 --> 00:20:27,798
The Venezuelan president
arrived in London for a controversial visit
257
00:20:27,960 --> 00:20:29,757
as the guest of the London Mayor.
258
00:20:29,920 --> 00:20:34,277
He'll be in London for three days
making a series of high-profile speeches,
259
00:20:34,440 --> 00:20:39,833
in which he's expected to launch a fierce
attack on US policy towards his country
260
00:20:40,000 --> 00:20:41,911
and the Middle East.
261
00:20:44,320 --> 00:20:49,030
Echo Three, there's a tall bald guy
entering now. Looks like he could be CIA.
262
00:20:57,440 --> 00:21:00,238
- Good afternoon, sir.
- Just get me a beer, OK?
263
00:21:04,760 --> 00:21:07,228
That's got to be a handler.
264
00:21:07,400 --> 00:21:10,836
He's got CIA written all over him.
Malcolm?
265
00:21:11,000 --> 00:21:12,956
Cross-checking.
266
00:21:21,400 --> 00:21:24,198
Ryan Millar, better known as Skinny Dog.
267
00:21:24,360 --> 00:21:26,476
Who says the Americans don't do irony?
268
00:21:26,640 --> 00:21:29,712
- Veteran of Honduras and El Salvador.
- Sensitive soul.
269
00:21:29,880 --> 00:21:32,189
He could be Rodriguez's handler.
270
00:21:32,360 --> 00:21:36,876
OK, Echo Three, don't let him out
of your sight. We've got a fix on Rodriguez.
271
00:21:46,880 --> 00:21:49,075
What's he up to?
272
00:21:50,920 --> 00:21:53,036
He's gonna leave the restaurant.
273
00:21:53,200 --> 00:21:56,954
Echo Three, try and get outside
the restaurant before him.
274
00:22:02,640 --> 00:22:05,154
Excuse me, sir, no smoking.
275
00:22:16,680 --> 00:22:18,159
Not bad.
276
00:22:19,000 --> 00:22:23,357
OK, Echo Three, if he leaves,
report his direction but do not follow him.
277
00:22:38,160 --> 00:22:40,628
Echo Three, I said do not follow him.
278
00:22:43,760 --> 00:22:46,115
Echo Three, do not follow him.
279
00:22:46,280 --> 00:22:48,271
Christ!
280
00:23:04,920 --> 00:23:06,239
Grrr!
281
00:23:06,400 --> 00:23:08,391
Ha-ha-ha!
282
00:23:16,920 --> 00:23:19,798
- I told you to stay put.
- I thought I could get a visual.
283
00:23:19,960 --> 00:23:23,032
There was a second operative in there.
You got decoyed.
284
00:23:23,200 --> 00:23:26,670
- Your mistake doesn't just affect you.
- I didn't make a mistake.
285
00:23:26,840 --> 00:23:28,910
No, I did,
286
00:23:29,080 --> 00:23:33,756
thinking you were ready to do something
as simple as follow instructions.
287
00:23:33,920 --> 00:23:38,311
You mess this up, and you'll be fetching
bodies of dead children out of their school.
288
00:23:40,720 --> 00:23:43,109
Harry. I'm coming.
289
00:23:51,080 --> 00:23:52,957
We're ready when you are.
290
00:23:53,120 --> 00:23:57,511
We're just waiting for that bonus ticket
we promised you.
291
00:23:57,680 --> 00:23:59,352
Mm.
292
00:23:59,520 --> 00:24:03,308
This will rather change
the original estimate.
293
00:24:05,280 --> 00:24:07,191
Excellent.
294
00:24:14,080 --> 00:24:16,640
The autopsy's over.
295
00:24:16,800 --> 00:24:18,916
Zaf?
296
00:24:19,080 --> 00:24:21,389
Cause of death was some kind of ligature.
297
00:24:21,560 --> 00:24:24,233
God help anyone
who falls into their hands.
298
00:24:24,400 --> 00:24:26,231
We need to review our security.
299
00:24:26,400 --> 00:24:29,756
We've got a planned attack
that might involve children.
300
00:24:29,920 --> 00:24:33,117
The Americans trying to kill
the Venezuelan head of state.
301
00:24:33,280 --> 00:24:36,750
We must be vigilant,
but we cannot take our eye off the ball.
302
00:24:36,920 --> 00:24:39,639
Then we'd better start thinking
more than one move ahead.
303
00:25:18,200 --> 00:25:20,156
Zaf's body will arrive at Northolt.
304
00:25:20,320 --> 00:25:24,632
His family have requested that
we stay away, so we'll respect that.
305
00:25:24,800 --> 00:25:27,598
He was taken by a group
called the Redbacks.
306
00:25:27,760 --> 00:25:32,276
They extract information for a primary
client, and sell on down the food chain.
307
00:25:32,440 --> 00:25:33,793
As far as Pakistan?
308
00:25:33,960 --> 00:25:39,193
We think he was drugged. The question is
what he revealed about us under torture.
309
00:25:39,360 --> 00:25:42,432
The autopsy threw up an interesting detail.
310
00:25:42,600 --> 00:25:46,513
One of his guards must have
given him a soft drink in a can.
311
00:25:46,680 --> 00:25:52,198
He used the ring pull to scratch
something on his foot. LV2 something.
312
00:25:52,360 --> 00:25:54,476
Some kind of car registration, maybe?
313
00:26:02,200 --> 00:26:04,509
You all right?
314
00:26:05,640 --> 00:26:08,359
Come to lecture me
about the greater good?
315
00:26:08,520 --> 00:26:09,999
No.
316
00:26:10,160 --> 00:26:12,151
It's pretty convenient for you.
317
00:26:12,320 --> 00:26:15,312
Lets you just bail out
when the going gets tough,
318
00:26:15,480 --> 00:26:18,438
and abandon your officers to their fate.
319
00:26:19,880 --> 00:26:24,271
- I didn't...
- We left Zaf to die in fear and agony.
320
00:26:25,880 --> 00:26:29,350
And you left me on my own.
Remember that?
321
00:26:32,800 --> 00:26:35,360
I've got to go back into the meeting.
322
00:26:35,520 --> 00:26:37,590
Have a drink of water.
323
00:26:39,120 --> 00:26:41,839
Come back when you've calmed down.
324
00:26:42,000 --> 00:26:44,195
LV2, Adam.
325
00:26:45,360 --> 00:26:48,079
My guess would be "Love to".
326
00:26:48,240 --> 00:26:50,470
He knew he was gonna die,
327
00:26:50,640 --> 00:26:54,519
and he wanted to send
a last message of love to somebody.
328
00:26:55,760 --> 00:26:57,990
It's what people do.
329
00:27:09,200 --> 00:27:10,952
Gracias.
330
00:27:13,200 --> 00:27:15,589
Is your president comfortable?
331
00:27:15,760 --> 00:27:17,830
Mucho trabajo.
332
00:27:18,000 --> 00:27:23,757
I enjoyed the speech describing his host
country as a tired and impotent lapdog,
333
00:27:23,920 --> 00:27:27,993
and asking what we've ever
given back to Latin America.
334
00:27:28,160 --> 00:27:32,199
You don't think that's a fair question?
335
00:27:32,360 --> 00:27:36,194
That's Scottish. Nobody has a problem
with the Celtic race.
336
00:27:36,360 --> 00:27:40,478
Probably because it's a myth.
There's no such thing as a Celt.
337
00:27:40,640 --> 00:27:45,760
Anyway, don't idealise the Scots. They
were the most brutal of empire builders.
338
00:27:45,920 --> 00:27:48,753
Some of them are still at it.
339
00:27:53,320 --> 00:27:54,639
Well?
340
00:27:54,800 --> 00:27:58,395
The logistical cell is made up
of the usual home-grown fanatics.
341
00:27:58,560 --> 00:28:03,634
But the attack cell is special, and will
come in from France before they strike.
342
00:28:03,800 --> 00:28:06,678
What about the school?
343
00:28:06,840 --> 00:28:08,751
We don't know that yet,
344
00:28:08,920 --> 00:28:12,879
but we can continue helping,
if you bring us Rodriguez.
345
00:28:13,040 --> 00:28:15,349
Is your leverage that great?
346
00:28:15,520 --> 00:28:19,069
Venezuelan exports, oil, rum, cocaine,
347
00:28:19,240 --> 00:28:21,674
beautiful se�oritas.
348
00:28:21,840 --> 00:28:26,118
Even fundamentalists are susceptible
to at least one of those.
349
00:28:56,200 --> 00:28:58,634
So? What have you got for me?
350
00:28:58,800 --> 00:29:03,749
They're here, the Redbacks. They're here,
and they're gonna hit you again.
351
00:29:03,920 --> 00:29:08,436
Shit. I can't tell you how
bloody unwelcome that news is to me.
352
00:29:12,560 --> 00:29:16,599
Malcolm, the entire section,
tell them to go to a Code Nine.
353
00:29:16,760 --> 00:29:20,548
Security's all we can do.
I can't pull any officers off their cases.
354
00:29:20,720 --> 00:29:23,553
Well, at least you've got a heads-up.
355
00:29:26,280 --> 00:29:30,671
Bit of a sweet-and-sour mission, the
other day. More sour than sweet, right?
356
00:29:30,840 --> 00:29:34,116
- I don't know what you mean.
- You don't have to tell me.
357
00:29:34,280 --> 00:29:36,475
Shame, I was just about to.
358
00:29:36,640 --> 00:29:39,393
We can cooperate,
despite my country's attempt
359
00:29:39,560 --> 00:29:41,596
to off rogue foreign leaders on your soil.
360
00:29:41,760 --> 00:29:44,149
And carve up the Middle East
for their own ends.
361
00:29:44,320 --> 00:29:46,675
We can still get stuff done together.
362
00:29:46,840 --> 00:29:51,709
Get me to the Redbacks. We'll give you the
freedom of Rochdale, just help us out here.
363
00:30:30,720 --> 00:30:33,314
Hello. What are you doing here?
364
00:30:33,480 --> 00:30:35,436
Can we talk?
365
00:30:41,800 --> 00:30:45,759
Ros said to me if she'd wanted
to be popular, she'd have become a vet.
366
00:30:45,920 --> 00:30:48,832
Yes, that sounds like Ros.
367
00:30:49,000 --> 00:30:54,358
I was going to a college reunion tonight.
There'll be people there that became vets.
368
00:30:54,520 --> 00:30:57,751
- And you'll envy them?
- I don't know.
369
00:30:57,920 --> 00:31:03,392
Dance, drink cheap wine. Maybe take
a completely inappropriate man to bed.
370
00:31:04,360 --> 00:31:05,839
A vet maybe.
371
00:31:06,000 --> 00:31:11,279
- Would he make a good one-night stand?
- Uncharted waters for me, I'm afraid.
372
00:31:12,280 --> 00:31:14,111
Maybe I'll go and see Harry.
373
00:31:14,280 --> 00:31:17,078
"Al-Qaeda are planning
on attacking a school,
374
00:31:17,240 --> 00:31:19,595
"and the Americans are taking out
a foreign head of state,
375
00:31:19,760 --> 00:31:24,311
"but I was wondering if it would be all right
if I took some time off to go to a party."
376
00:31:24,480 --> 00:31:29,600
- What do you think he'd say?
- Oh, I think the vet might swing it for him.
377
00:31:30,760 --> 00:31:32,876
I know what you're feeling.
378
00:31:33,880 --> 00:31:35,996
And I'm sorry if I sounded callous.
379
00:31:38,240 --> 00:31:40,549
Thank you.
380
00:31:42,520 --> 00:31:44,590
Adam.
381
00:31:44,760 --> 00:31:48,673
Sorry about the restaurant
and not getting it right.
382
00:31:48,840 --> 00:31:52,799
Lighting a cigarette to get outside
the restaurant was good, instinctive.
383
00:31:52,960 --> 00:31:56,032
Doesn't excuse wandering off
against instructions.
384
00:31:56,200 --> 00:32:01,069
Yeah. The "Sorry" at the beginning
of this conversation, it was for that.
385
00:32:01,240 --> 00:32:05,518
If we don't find Rodriguez, we might
never find out about this school in time.
386
00:32:05,680 --> 00:32:08,717
This Pato visit's nearly over.
Just one last stop.
387
00:32:08,880 --> 00:32:12,350
This Rodriguez is a marksman.
Can shoot the wings off a fly...
388
00:32:12,520 --> 00:32:14,397
Get to the point.
389
00:32:14,560 --> 00:32:17,791
If I was gonna take a head shot
from a tall building,
390
00:32:17,960 --> 00:32:21,316
I'd hide out some place
with plenty of Latin American cleaners.
391
00:32:21,480 --> 00:32:24,119
They are able to access all areas,
392
00:32:24,280 --> 00:32:26,953
and nobody ever notices them.
393
00:32:27,120 --> 00:32:29,395
It's not your worst idea.
394
00:32:29,560 --> 00:32:34,509
Get the rostas from the cleaning company
and go through his files again.
395
00:32:39,920 --> 00:32:42,070
You're where?
396
00:32:50,080 --> 00:32:52,310
Jo!
397
00:32:52,480 --> 00:32:55,233
- Come on, please!
- I can't, I can't.
398
00:32:55,400 --> 00:32:58,233
- It's gonna be so much fun.
- I've so much work to do.
399
00:32:58,400 --> 00:33:00,470
Aw!
400
00:33:00,640 --> 00:33:02,631
I can't.
401
00:33:02,800 --> 00:33:05,314
But thanks, anyway.
402
00:33:06,360 --> 00:33:09,989
- You really can't come?
- I really can't. But thanks, anyway.
403
00:33:10,160 --> 00:33:12,958
- Have a good time. It's not fair.
- Then come!
404
00:33:13,120 --> 00:33:15,475
I can't. See you.
405
00:34:13,800 --> 00:34:16,917
Malcolm, you got a minute?
This is Rodriguez's medical file.
406
00:34:17,080 --> 00:34:22,074
Couple of psoriasis flare-ups. Inflamed
gall bladder that made him give up drink.
407
00:34:22,240 --> 00:34:25,550
- And some allergies. Leche, that's milk?
- Yeah.
408
00:34:25,720 --> 00:34:29,156
And gatos is cats.
He's allergic to milk and cats.
409
00:34:29,320 --> 00:34:33,074
- Adam, our Venezuelan's allergic to...
- Not now.
410
00:34:33,240 --> 00:34:35,151
OK.
411
00:34:35,320 --> 00:34:38,995
- I can't believe they've taken Jo!
- Adam, calm down.
412
00:34:43,040 --> 00:34:44,678
OK.
413
00:34:44,840 --> 00:34:49,231
They broke in through the back.
Everything else was untouched.
414
00:34:49,400 --> 00:34:53,393
- We've got hours to find her, or she's lost.
- We have a school under threat.
415
00:34:53,560 --> 00:34:56,438
And some Carlos the Jackal wannabe
on the loose.
416
00:34:56,600 --> 00:35:02,152
Every time, every time we offer our people
up as a sacrifice. Well, not this time, Harry!
417
00:35:02,320 --> 00:35:05,471
- You don't even know where to start.
- Wrong.
418
00:35:05,640 --> 00:35:10,156
Hogan has a link to them. He can do a deal
without them knowing it's us.
419
00:35:10,320 --> 00:35:14,916
We put a tracker on the money,
we go in and we take these bastards out.
420
00:35:15,080 --> 00:35:20,029
Our security's compromised, but we don't
need to argue that here. We get Jo back.
421
00:35:20,200 --> 00:35:22,350
No debate.
422
00:35:23,640 --> 00:35:25,232
Nobody knows.
423
00:35:25,400 --> 00:35:27,755
Malcolm can sort
some trackers for the money.
424
00:35:27,920 --> 00:35:32,152
He mustn't know the money's for Jo.
You're paying for information about Zaf.
425
00:35:32,320 --> 00:35:35,073
- Right.
- And, Adam, you're on your own.
426
00:35:35,240 --> 00:35:38,232
If you take too long, I'll haul you back in.
427
00:35:39,800 --> 00:35:43,270
There's 50 moggies condensed
into this little brew. Spray it on.
428
00:35:43,440 --> 00:35:46,477
Cleaners have to be given a break
every four hours.
429
00:35:46,640 --> 00:35:50,679
- On top of the minimum wage?
- Cleaners are usually assigned a floor.
430
00:35:50,840 --> 00:35:54,355
- Assume he's on one of the upper levels.
- OK.
431
00:35:54,520 --> 00:35:59,071
Out. Malcolm, I need several things,
and I need them very fast.
432
00:36:00,760 --> 00:36:02,591
- I need to see you.
- Usual place?
433
00:36:02,760 --> 00:36:04,352
No, you'll have to come here.
434
00:36:05,320 --> 00:36:07,788
- Call your contact.
- I'll try and keep the fee down.
435
00:36:07,960 --> 00:36:12,158
Don't worry, we'll get it back anyway.
Call me the minute you hear something.
436
00:36:29,600 --> 00:36:32,433
Tom Macavity from
the Health and Safety Executive.
437
00:36:32,600 --> 00:36:34,238
Here for your cleaning staff.
438
00:36:34,400 --> 00:36:37,437
- I'll need to speak to your supervisor.
- Sure.
439
00:36:37,600 --> 00:36:41,593
And save him some time. Tell him
to bring time sheets and a duty roster.
440
00:36:41,760 --> 00:36:43,398
Yes, sir.
441
00:36:55,320 --> 00:36:57,550
We meet
the Redbacks in one hour.
442
00:36:57,720 --> 00:36:59,153
Right, where?
443
00:36:59,320 --> 00:37:02,676
The Venezuelan president's
controversial visit ends today,
444
00:37:02,840 --> 00:37:04,831
with a banquet hosted by the Mayor.
445
00:37:05,000 --> 00:37:10,233
He's expected to renew his attack on
British support for American foreign policy
446
00:37:10,400 --> 00:37:14,518
and urge Britain to adopt a more
independent stance in world affairs.
447
00:37:14,680 --> 00:37:19,674
It will be his last engagement before flying
back to Venezuela later this evening.
448
00:37:19,840 --> 00:37:22,070
Excuse me. Excuse me.
449
00:37:23,400 --> 00:37:27,154
I'm doing spot checks on working times
and statutory breaks.
450
00:37:27,320 --> 00:37:29,356
National Insurance Number?
451
00:37:29,520 --> 00:37:32,512
�C�mo? No te entiendo.
452
00:37:32,680 --> 00:37:35,558
Have you had a break this morning, sir?
453
00:37:36,520 --> 00:37:38,795
�Quatro horas? Tea break?
454
00:37:38,960 --> 00:37:42,430
Es como la reina,
cada cuatro horas, cuatro horas.
455
00:37:59,000 --> 00:38:01,150
Bless you.
456
00:38:14,040 --> 00:38:15,871
Yeah.
457
00:38:17,880 --> 00:38:20,189
OK. Good.
458
00:38:20,360 --> 00:38:23,511
- Good.
- What's happening?
459
00:38:23,680 --> 00:38:25,716
He's on his way.
460
00:38:25,880 --> 00:38:30,158
- He's bringing her now?
- Not sure.
461
00:38:31,320 --> 00:38:33,276
Just some insurance.
462
00:38:34,600 --> 00:38:37,956
- You put a tracker on the money, right?
- Of course.
463
00:38:43,480 --> 00:38:46,358
- She's not in the car.
- Give me the tracker.
464
00:38:46,520 --> 00:38:48,988
- What?
- Give me your mobile.
465
00:38:49,160 --> 00:38:51,754
And the tracking device
that's on the money.
466
00:38:58,400 --> 00:39:00,038
You're working with them.
467
00:39:00,200 --> 00:39:04,830
When you go freelance, it's to the highest
bidder. Nothing personal, just the market.
468
00:39:05,000 --> 00:39:09,312
The girl was worth something,
but much more as bait for you.
469
00:39:10,760 --> 00:39:15,880
So here we are. Not just Adam Carter, but
Adam Carter with a briefcase of money.
470
00:39:16,040 --> 00:39:19,271
Which'll bolster my fee considerably.
471
00:39:20,960 --> 00:39:22,951
The tracker.
472
00:39:36,000 --> 00:39:38,389
Something's wrong.
What is it?
473
00:39:38,560 --> 00:39:42,997
The tracking device. If you remove it by
twisting it to the right, it's a Mayday signal.
474
00:39:43,160 --> 00:39:45,879
It's gone now.
So is the tracker on Adam's mobile.
475
00:39:46,040 --> 00:39:49,874
- So what's that?
- I got fussy, in case they swapped bags.
476
00:39:50,040 --> 00:39:53,237
One of the bank notes
has a tracker on the security strip.
477
00:39:53,400 --> 00:39:57,632
- So we still know where Adam is.
- If he remains with the cash. Get Harry.
478
00:39:58,840 --> 00:40:00,910
Why?
479
00:40:01,080 --> 00:40:03,196
Crazy times, Adam.
480
00:40:03,360 --> 00:40:06,113
Nobody knows who's with who any more.
481
00:40:06,280 --> 00:40:09,989
Me, I just want a retirement.
Somewhere hot.
482
00:40:10,160 --> 00:40:12,310
People will come for you.
483
00:40:14,400 --> 00:40:16,470
They're not gonna stop.
484
00:40:16,640 --> 00:40:18,676
Wherever you go.
485
00:40:19,720 --> 00:40:21,995
You'll never be safe.
486
00:40:23,280 --> 00:40:26,238
I'll just have to live with that, I guess.
487
00:41:19,760 --> 00:41:22,069
�Qu� tal?
488
00:41:30,120 --> 00:41:33,032
- Where are they heading?
- The Pellington Airfield.
489
00:41:33,200 --> 00:41:36,556
- Can we get people there?
- Re-routing now.
490
00:41:36,720 --> 00:41:40,269
We don't intercept
till we're certain of the target.
491
00:41:40,440 --> 00:41:44,911
Control, we've got a visual.
Target is entering the airfield. No support.
492
00:41:45,080 --> 00:41:47,548
Alpha One is not with the target. Over.
493
00:41:47,720 --> 00:41:51,156
Hogan's made off with the money.
He's leaving Adam to the Redbacks.
494
00:41:51,320 --> 00:41:54,630
Detain the target unharmed.
He's our only link to Adam and Jo.
495
00:41:54,800 --> 00:41:57,598
Jo? What's she got to do with this?
496
00:41:57,760 --> 00:42:00,433
We've got company. It's the Americans.
497
00:42:00,600 --> 00:42:04,070
- Target is down.
- What's going on down there?
498
00:42:04,240 --> 00:42:09,917
Control, we're outnumbered here. Target is
with the Americans. Withdraw, withdraw.
499
00:42:10,080 --> 00:42:13,277
Ben called. Rodriguez
has been captured and sedated.
500
00:42:13,440 --> 00:42:15,829
The Americans are pretty mad, Harry.
501
00:42:16,000 --> 00:42:19,276
They know we've got their assassin.
502
00:43:05,440 --> 00:43:07,431
Have they hurt you?
503
00:43:13,720 --> 00:43:16,314
The group holding them
are professional torturers.
504
00:43:16,480 --> 00:43:21,031
They will extract information,
probably for Al-Qaeda's British affiliates.
505
00:43:21,200 --> 00:43:24,510
Then they'll either kill them
or trade them on.
506
00:43:24,680 --> 00:43:28,719
Quite apart from the consequences
for our friends and colleagues,
507
00:43:28,880 --> 00:43:32,111
this will be catastrophic
for all our operations.
508
00:43:32,280 --> 00:43:35,078
Hogan must know
where they're being held.
509
00:43:35,240 --> 00:43:37,356
Yes, he's already proposed the deal.
510
00:43:37,520 --> 00:43:40,239
- Well, then.
- The Americans won't allow it.
511
00:43:40,400 --> 00:43:42,436
Why?
512
00:43:42,600 --> 00:43:45,034
- Because we've got their assassin.
- Yes.
513
00:43:45,200 --> 00:43:47,156
Give Rodriguez to the Americans?
514
00:43:47,320 --> 00:43:49,709
Then we'll have defied the Venezuelans,
515
00:43:49,880 --> 00:43:54,351
so we can kiss goodbye to
their intelligence about the school attack.
516
00:43:54,520 --> 00:43:57,398
What if the school attack's a false alarm?
517
00:43:57,560 --> 00:44:00,472
If the Venezuelan intelligence is wrong?
518
00:44:00,640 --> 00:44:05,270
Or it's not, we get our officers back
and there's a Beslan-type siege,
519
00:44:05,440 --> 00:44:08,159
which ends with scores of dead children.
520
00:44:08,320 --> 00:44:11,232
Who said God didn't play dice
with the universe?
521
00:44:11,400 --> 00:44:14,472
- Einstein.
- He was wrong.
522
00:44:16,080 --> 00:44:18,196
I don't know what to do this time.
523
00:44:18,360 --> 00:44:21,955
One of you decide.
Toss a coin, I don't know.
524
00:44:22,120 --> 00:44:25,669
Whichever way,
somebody's being sentenced to death.
525
00:44:30,720 --> 00:44:35,475
We work out what all the players want,
then we load the dice in our favour.
526
00:44:35,640 --> 00:44:37,870
How?
527
00:44:39,360 --> 00:44:41,316
You're right that somebody has to die.
528
00:44:42,800 --> 00:44:46,236
We must make it somebody
we don't care about.
529
00:45:01,400 --> 00:45:03,914
They haven't tortured you?
530
00:45:04,080 --> 00:45:06,435
No.
531
00:45:06,600 --> 00:45:11,071
They were going to, but I made
a strong moral case against it,
532
00:45:11,240 --> 00:45:15,028
pointing to the fine example
we've been setting the world recently.
533
00:45:15,200 --> 00:45:17,839
Our enemies don't play
by the Queensbury rules.
534
00:45:18,000 --> 00:45:20,719
We allowed rendition
and legitimised torture.
535
00:45:20,880 --> 00:45:23,838
Not even taboo any more.
536
00:45:24,000 --> 00:45:28,676
This is what happens when it becomes
the norm, when everybody does it.
537
00:45:28,840 --> 00:45:30,239
Nobody cares any more.
538
00:45:30,400 --> 00:45:34,154
Please don't start up with
"We bring it on ourselves."
539
00:45:34,320 --> 00:45:39,758
I think not torturing people is the closest
to a moral absolute there is, actually.
540
00:45:41,280 --> 00:45:45,353
At the very least, it's the norm
that we should aspire to.
541
00:45:45,520 --> 00:45:48,193
It's wrong.
542
00:45:50,400 --> 00:45:53,073
Jo, they didn't do anything. You're OK.
543
00:45:54,520 --> 00:45:57,717
I'd prefer not to be here right now.
544
00:45:59,760 --> 00:46:04,390
Hogan's got a tracker on him. They'll pick
him up, then they'll come and get us.
545
00:46:08,680 --> 00:46:13,356
Well, Bob, how pleasant it is to finally
make the acquaintance of the real you.
546
00:46:13,520 --> 00:46:16,080
Yeah, the real me.
547
00:46:16,240 --> 00:46:18,629
The problem appears to be Rodriguez.
548
00:46:18,800 --> 00:46:22,839
Give the CIA back their assassin,
and they'll let me tell you everything.
549
00:46:23,000 --> 00:46:25,719
We won't, of course, accept that.
550
00:46:25,880 --> 00:46:29,919
I couldn't do that even if I wanted to.
None of you can have him.
551
00:46:30,080 --> 00:46:32,196
Rodriguez is dead.
552
00:46:32,360 --> 00:46:37,195
He died this morning from head injuries
sustained in his struggle with my officer.
553
00:46:37,360 --> 00:46:40,511
We'll return the body
after our own autopsy.
554
00:46:40,680 --> 00:46:43,069
Then we got no deal.
555
00:46:43,240 --> 00:46:45,151
See you around, Harry.
556
00:46:45,320 --> 00:46:47,675
Wait.
557
00:46:47,840 --> 00:46:50,752
Whilst I'm sorry
for the death of your agent,
558
00:46:50,920 --> 00:46:52,990
we are less than happy
559
00:46:53,160 --> 00:46:58,109
that he, with your approval, was intending
to kill this man's president on our soil.
560
00:46:59,200 --> 00:47:04,320
We can, however, make the CIA an offer
which we hope will make up for his death.
561
00:47:04,480 --> 00:47:05,754
I'm listening.
562
00:47:27,800 --> 00:47:30,758
You remember when we first met?
563
00:47:30,920 --> 00:47:32,592
I was a postman.
564
00:47:32,760 --> 00:47:35,672
No, a gasman.
565
00:47:37,680 --> 00:47:40,035
You were just a kid.
566
00:47:40,200 --> 00:47:43,237
I had poise, and gravitas.
567
00:47:50,360 --> 00:47:54,638
- Jo...
- I had promise. You saw that, right?
568
00:47:56,120 --> 00:47:58,634
Has one of them...
569
00:48:01,200 --> 00:48:03,589
Have they...
570
00:48:03,760 --> 00:48:05,671
have they hurt you?
571
00:48:06,560 --> 00:48:07,993
Done anything?
572
00:48:08,160 --> 00:48:10,799
Who's that?
573
00:48:10,960 --> 00:48:14,873
It's just a recording.
They're trying to terrorise us, soften us up.
574
00:48:15,040 --> 00:48:17,076
They're succeeding.
575
00:48:17,240 --> 00:48:21,119
- Adam!
- Do what you can to block it out.
576
00:48:21,280 --> 00:48:25,592
- Adam, that's Zaf. That's Zaf on the tape.
- It isn't. It isn't Zaf.
577
00:48:43,760 --> 00:48:48,629
At night,
alone in here, he made less noise.
578
00:48:48,800 --> 00:48:51,234
He just used to cry for his mother.
579
00:48:52,240 --> 00:48:55,152
Funny how many men do that.
580
00:48:56,120 --> 00:48:58,475
�a va, mon ange?
581
00:49:03,920 --> 00:49:06,070
It's all right, Adam.
582
00:49:07,520 --> 00:49:09,317
No.
583
00:49:09,480 --> 00:49:11,436
No, it isn't.
584
00:49:13,240 --> 00:49:17,597
There are men like this one
in every war there's ever been.
585
00:49:17,760 --> 00:49:22,470
He's part of every war that's being
fought around the world right now.
586
00:49:23,280 --> 00:49:26,511
It's just what they do
to women they capture.
587
00:49:26,680 --> 00:49:28,591
It's what they do.
588
00:49:29,600 --> 00:49:32,512
Like sick incontinent dogs.
589
00:49:50,840 --> 00:49:53,400
I can't say anything.
590
00:49:53,560 --> 00:49:55,596
No.
591
00:49:55,760 --> 00:49:57,830
No, you can't.
592
00:50:03,160 --> 00:50:07,836
Make it quick. The Americans think
he sustained injuries during a struggle.
593
00:50:08,000 --> 00:50:10,833
No problem.
594
00:50:12,960 --> 00:50:16,839
We shall play golf some time.
On the Isla Margarita.
595
00:50:17,000 --> 00:50:19,116
I'll invite you.
596
00:50:21,120 --> 00:50:23,998
Tanto tiempo, Annibal.
597
00:50:24,160 --> 00:50:26,435
�Abrazo, hombre?
598
00:50:29,120 --> 00:50:31,475
Did I ever tell you about my parents?
599
00:50:32,520 --> 00:50:34,909
No. What are they like?
600
00:50:35,080 --> 00:50:38,072
You know. Normal, really.
601
00:50:39,360 --> 00:50:42,397
My dad was a management consultant.
He's retired now.
602
00:50:42,560 --> 00:50:44,551
Lucky him.
603
00:50:44,720 --> 00:50:49,077
He spends his time watching the birds
in the garden from the conservatory.
604
00:50:49,240 --> 00:50:52,232
"Oh, look, Joanna, it's a greenfinch.
605
00:50:52,400 --> 00:50:55,437
"Oh, good, the robins are back."
606
00:50:55,600 --> 00:50:57,875
There are cats round our house.
607
00:50:58,040 --> 00:51:02,397
The worst thing is when they catch a bird,
but leave it injured.
608
00:51:02,560 --> 00:51:05,677
Yeah. It's not nice.
609
00:51:06,880 --> 00:51:10,873
My dad showed me how you have to kill
a wounded bird like that.
610
00:51:11,040 --> 00:51:13,713
Break its neck, I imagine.
611
00:51:15,080 --> 00:51:19,631
No, you just sort of hold it, quite firmly.
612
00:51:22,240 --> 00:51:24,959
After a while, the bird just dies quietly,
613
00:51:25,120 --> 00:51:29,875
without any fuss, without pain
or further suffering.
614
00:51:30,040 --> 00:51:32,429
Have you got the water there?
615
00:51:32,600 --> 00:51:35,751
Lucky if there's someone
who knows how to do that.
616
00:51:35,920 --> 00:51:39,515
- Can you pass me the water?
- I won't be tortured.
617
00:51:39,680 --> 00:51:44,196
- They'll use electricity. I saw the room.
- We're gonna be rescued.
618
00:51:44,360 --> 00:51:49,673
Then I'll be passed on to a new group,
to be raped and tortured again.
619
00:51:51,280 --> 00:51:53,236
You have to try and stay...
620
00:51:53,400 --> 00:51:58,679
Positive. I know my fate, Adam.
We know from Zaf what they do.
621
00:52:00,680 --> 00:52:02,830
You owe this to me.
622
00:52:08,920 --> 00:52:10,911
I can't.
623
00:52:11,080 --> 00:52:13,196
Oh... you can.
624
00:52:14,920 --> 00:52:17,639
You know you can.
625
00:52:17,800 --> 00:52:19,233
You have to.
626
00:52:19,400 --> 00:52:23,791
The Venezuelans accepted the deal. Torres
gave us what we need to locate the school.
627
00:52:23,960 --> 00:52:27,032
- And the Americans?
- We've offered them a deal.
628
00:52:27,200 --> 00:52:31,273
We give them any captured Al-Qaeda,
they let us talk to Hogan.
629
00:52:31,440 --> 00:52:34,238
- It's all taking too long.
- It's all we've got.
630
00:52:34,400 --> 00:52:36,152
Everything's on standby.
631
00:52:37,160 --> 00:52:40,436
It's not as if you haven't been trained for it.
632
00:52:41,480 --> 00:52:42,959
No.
633
00:52:43,120 --> 00:52:46,999
Then you're sentencing me
to a terrible nightmare.
634
00:52:47,160 --> 00:52:51,153
What's happened so far is just the start.
You know that.
635
00:52:52,160 --> 00:52:55,072
I'm... Look.
636
00:52:55,240 --> 00:52:59,199
- You can't ask for this.
- I'm scared, Adam. I'm so scared.
637
00:53:01,040 --> 00:53:06,273
Hold out. Just try and hold out
for a little while at least.
638
00:53:06,440 --> 00:53:08,237
I can't.
639
00:53:08,400 --> 00:53:12,678
I know I can't.
I'll give up the names of others.
640
00:53:12,840 --> 00:53:17,709
Then they'll have to go through this too,
and there's nothing I can do to stop it.
641
00:53:17,880 --> 00:53:21,873
I have to help those people as well.
I have names, Adam.
642
00:53:22,040 --> 00:53:25,794
This isn't just about us.
643
00:53:27,680 --> 00:53:31,912
Help me. Help me get away from them.
You have to help me.
644
00:53:41,280 --> 00:53:43,396
Two Ml5 officers.
645
00:53:43,560 --> 00:53:47,394
They haven't been touched yet,
as per our agreement.
646
00:53:48,560 --> 00:53:50,869
This is the important one.
647
00:53:51,040 --> 00:53:56,558
If you wanna go to the other room, we can
finalise the terms and get straight to work.
648
00:53:57,840 --> 00:54:01,799
We should start
with the junior officer, the girl.
649
00:54:01,960 --> 00:54:04,155
If you don't mind.
650
00:54:29,360 --> 00:54:33,558
We've got an eyeball on Herod.
Only one transport but manned up.
651
00:54:33,720 --> 00:54:37,190
Stand by.
Can you give me a numbers estimate?
652
00:54:38,200 --> 00:54:42,159
Two in front. Unknown in back.
Could be up to five.
653
00:54:43,160 --> 00:54:46,357
On my command... go.
654
00:54:49,920 --> 00:54:52,354
Get down!
655
00:54:57,920 --> 00:55:00,718
Down! On the floor! Down!
656
00:55:04,520 --> 00:55:07,273
Sir. Face-checked a couple of them.
657
00:55:09,320 --> 00:55:11,993
These guys are high-level operatives.
658
00:55:14,880 --> 00:55:16,359
Yes?
659
00:55:16,520 --> 00:55:18,750
- Is your car ready?
- Yes.
660
00:55:18,920 --> 00:55:23,072
We've got an address.
Malcolm, scramble Special Forces.
661
00:55:39,880 --> 00:55:42,474
They're coming for me.
662
00:55:42,640 --> 00:55:47,475
- I can hear them getting ready.
- Jo, wait. Look at me. Look at me.
663
00:55:47,640 --> 00:55:50,393
They won't just leave us here. I promise.
664
00:55:50,560 --> 00:55:53,154
- Just try and hold out. Please.
- I can't.
665
00:55:53,320 --> 00:55:56,437
- Give them a chance to rescue us.
- I can't. I can't.
666
00:55:56,600 --> 00:55:59,558
- You can.
- Don't let them take me, Adam.
667
00:56:15,560 --> 00:56:18,393
Adam!
668
00:56:18,560 --> 00:56:22,712
I won't let them hurt you, OK?
I won't let them hurt you.
669
00:56:22,880 --> 00:56:24,552
I won't let them.
670
00:56:37,600 --> 00:56:40,068
Take me away from them.
671
00:56:40,240 --> 00:56:42,231
Take me away from them.
672
00:56:46,320 --> 00:56:48,880
Oh, God. I'm sorry for everything.
673
00:56:52,120 --> 00:56:54,111
I'm sorry you bumped into me.
674
00:56:55,040 --> 00:56:56,712
I'm sorry.
675
00:56:56,880 --> 00:56:59,713
No need. No need.
676
00:56:59,880 --> 00:57:01,950
You've always been a good person.
677
00:57:02,960 --> 00:57:05,190
Just help me now.
678
00:57:05,360 --> 00:57:07,430
Please.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.