All language subtitles for Spooks - 6x10 - The School.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:03,989 The time for aggression is over, Bob. We have to move to appeasement. 2 00:00:04,160 --> 00:00:09,393 Go home. Negotiate for our two countries. I'll do everything I can to protect you. 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,836 If Iran wants a peaceful nuclear programme, we'll give it to them. 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,072 The plan is for an Integral Fast Reactor. 5 00:00:16,240 --> 00:00:19,994 These plants cannot be used to produce nuclear weapons. 6 00:00:20,160 --> 00:00:24,039 Nobody has an excuse to bomb Iran. Nobody has an excuse to invade Iran. 7 00:00:24,200 --> 00:00:25,519 We owe you, Harry. 8 00:00:25,680 --> 00:00:28,831 I'm glad to have made the world safe again for American aggression. 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,959 Iran and Britain have laid a foundation 10 00:00:33,120 --> 00:00:38,194 upon which our two countries and the world can work to build a lasting peace. 11 00:01:50,800 --> 00:01:55,749 Up to 66 people, predominantly girls under the age of ten, were killed 12 00:01:55,920 --> 00:01:59,879 in an air strike by Israeli fighterjets on the Gaza Strip this morning. 13 00:02:00,040 --> 00:02:03,350 Israel expressed its deep regret for the civilian casualties 14 00:02:03,520 --> 00:02:05,670 but has said that the real targets of its raid 15 00:02:05,840 --> 00:02:08,593 were planning lethal attacks on settlements in Israel. 16 00:02:08,760 --> 00:02:14,312 The Iranian government, claimed to be sponsors of Hamas, condemns the attack. 17 00:02:14,480 --> 00:02:18,996 We heard from the Iranian Special Consul, Darius Bakhshi, earlier today. 18 00:02:19,160 --> 00:02:25,269 - Look who crawled out of the woodwork. - This attack is an unprecedented atrocity. 19 00:02:25,440 --> 00:02:29,558 A violation of human values. An assault on the most sacred of principles. 20 00:02:29,720 --> 00:02:31,790 Values your regime upholds, of course 21 00:02:31,960 --> 00:02:37,193 A crime against humanity which does nothing to improve prospects for peace, 22 00:02:37,360 --> 00:02:42,434 and which will only strengthen the hand of the people Israel claims to be fighting. 23 00:02:42,600 --> 00:02:47,549 Among the responses, the Pentagon stated that the loss of life in Gaza was tragic, 24 00:02:47,720 --> 00:02:50,518 but that Israel reserves the right to defend herself 25 00:02:50,680 --> 00:02:54,229 - against terrorist organisations. - Cheers. 26 00:02:54,400 --> 00:02:59,110 Israel didn't intentionally target the school but they're sending a message to Hamas. 27 00:02:59,280 --> 00:03:01,077 There's going to be consequences. 28 00:03:01,240 --> 00:03:04,118 Don't you wish these people would stop sending messages? 29 00:03:07,120 --> 00:03:10,237 - Yes? - How are you? 30 00:03:10,400 --> 00:03:12,755 - I saw you on TV. - How did I look? 31 00:03:12,920 --> 00:03:16,799 Like any diplomat practised in the art of double standards. 32 00:03:16,960 --> 00:03:22,512 Don't mistake the depth of my outrage. This attack will make hard-liners of us all. 33 00:03:22,680 --> 00:03:25,194 Sadly, I think that may be the intention. 34 00:03:25,360 --> 00:03:28,511 As this is a goodbye more than an au revoir, 35 00:03:28,680 --> 00:03:33,879 I thought I should warn you that it may not be Israel who pays the price for the attack. 36 00:03:34,040 --> 00:03:37,749 Whoever does pay will reap a bitter harvest. 37 00:03:37,920 --> 00:03:39,956 - Noted. - I hope so. 38 00:03:40,120 --> 00:03:43,112 I have... happy memories of London. 39 00:03:51,240 --> 00:03:56,189 We've done a deal with Iran and secured some sort of peace, then this happens. 40 00:03:56,360 --> 00:04:00,035 We don't know that we'll be the target for a revenge attack. 41 00:04:00,200 --> 00:04:03,590 Bakhshi knows. It was a strange kind of farewell gift. 42 00:04:03,760 --> 00:04:07,594 We don't know who are our friends, who are our enemies any longer. 43 00:04:07,760 --> 00:04:10,115 We don't know how or when we'll be hit. 44 00:04:10,280 --> 00:04:15,229 America is angry with us. Russia hates us. Hard-liners have us in their sights. 45 00:04:15,400 --> 00:04:20,679 This Gaza atrocity has given everyone the excuse they need to start all over again. 46 00:04:20,840 --> 00:04:24,833 We'd better take full advantage of the warning we've been given. 47 00:04:57,160 --> 00:04:59,276 Meeting room. Not you. 48 00:04:59,440 --> 00:05:01,635 Yeah. Yeah, of course. 49 00:05:02,640 --> 00:05:08,431 It was a warning. He's doing his best to let us know we're about to be attacked. 50 00:05:08,600 --> 00:05:10,955 - Where? By whom? - Excellent questions. 51 00:05:11,120 --> 00:05:14,237 Luckily he provided us with the date and address... 52 00:05:14,400 --> 00:05:18,757 I meant to highlight that Hamas never operate outside the occupied territories, 53 00:05:18,920 --> 00:05:22,674 - and we've just done a deal with Iran. - With the Iranian government. 54 00:05:22,840 --> 00:05:27,516 Happy memories of London? I'm sure he's trying to tell me something. 55 00:05:27,680 --> 00:05:30,513 The attack cemented unlikely alliances. 56 00:05:30,680 --> 00:05:34,468 Hard-liners in Iran working with Al-Qaeda used to be unthinkable. 57 00:05:34,640 --> 00:05:39,395 So right now we're the fall guys. Plenty of enemies and precious few friends. 58 00:05:39,560 --> 00:05:42,677 - Something the matter, Malcolm? - No, nothing. 59 00:05:42,840 --> 00:05:45,718 That CD case you've been tapping rather irritatingly... 60 00:05:45,880 --> 00:05:47,791 - This? - Yes, that. 61 00:05:47,960 --> 00:05:52,158 It's Beethoven's 7th. Venezuelan Revolutionary Youth Orchestra. 62 00:05:52,320 --> 00:05:54,038 - Put it away. - But... 63 00:05:54,200 --> 00:05:56,714 - Best put it away for now. - Fine. 64 00:06:28,120 --> 00:06:30,236 Might we have a word? 65 00:06:30,400 --> 00:06:34,473 - We might. Is it about Beethoven? - As a matter of fact, it is. 66 00:06:34,640 --> 00:06:38,918 This CD was sent to one of our press mailboxes. Our stringer passed it up. 67 00:06:39,080 --> 00:06:41,469 Would you mind? 68 00:06:52,360 --> 00:06:53,679 It's powerful. 69 00:06:53,840 --> 00:06:58,595 Right at the end, there's a sequence of chords that weren't written by Beethoven. 70 00:06:58,760 --> 00:07:01,479 - Who were they written by? - Somebody from DISIP. 71 00:07:01,640 --> 00:07:04,677 The Venezuelan Secret Service? What do they want? 72 00:07:04,840 --> 00:07:09,072 - Well, the music's a code, obviously. - Which says? 73 00:07:09,240 --> 00:07:12,994 Which says, "We can help you prevent the slaughter of innocents." 74 00:07:13,160 --> 00:07:15,355 - What slaughter? How? - Doesn't say. 75 00:07:15,520 --> 00:07:19,593 The Venezuelan President is due to visit soon, at the invitation of the Mayor. 76 00:07:19,760 --> 00:07:21,159 There's a return address. 77 00:07:21,320 --> 00:07:24,278 - Have you worked out the encryption? - It was hardly sophisticated. 78 00:07:24,440 --> 00:07:29,389 Send them "Pomp And Circumstance" in return, and find out what they want. 79 00:07:31,360 --> 00:07:33,032 Yes. 80 00:07:33,200 --> 00:07:34,838 Malcolm. 81 00:07:35,000 --> 00:07:36,797 Get Adam in here now. 82 00:07:40,360 --> 00:07:43,113 The body was found by some kids playing football. 83 00:07:43,280 --> 00:07:48,229 The van drove up, dumped it and drove away again. No, I'm on my way there now. 84 00:07:49,440 --> 00:07:54,468 Yeah, he's wrapped in our flag, which, you know, could be some kind of message. 85 00:07:54,640 --> 00:07:57,518 This is bandit country, after all. 86 00:07:58,680 --> 00:08:01,433 Oh, you poor soul. 87 00:08:17,160 --> 00:08:18,991 - Adam. - Jo. 88 00:08:19,160 --> 00:08:22,835 - Can I come round? - Sure. 89 00:08:26,800 --> 00:08:31,715 Six have put a call in to Harry. A body's been found in Northern Pakistan. 90 00:08:33,720 --> 00:08:35,756 Not so unusual in that neck of the woods. 91 00:08:35,920 --> 00:08:38,354 A young male, Asian. Badly tortured. 92 00:08:38,520 --> 00:08:41,876 His body was wrapped in a desecrated Union flag. 93 00:08:42,040 --> 00:08:44,031 It's our turn to get the message. 94 00:08:51,600 --> 00:08:56,151 We've sent Zaf's dental records out there, and I'm waiting for photos. 95 00:08:57,720 --> 00:09:00,632 It can't be him. It's not possible. 96 00:09:00,800 --> 00:09:04,236 They've got intel from a source among the local tribesmen. 97 00:09:04,400 --> 00:09:07,836 Islamic militia claim to have purchased a British spy. 98 00:09:08,000 --> 00:09:10,434 - Purchased? - That's all we know. 99 00:09:12,240 --> 00:09:16,233 - There are photographs of the corpse? - Yeah. 100 00:09:16,400 --> 00:09:19,710 - And? - Inconclusive. 101 00:09:20,600 --> 00:09:23,478 The face is apparently... 102 00:09:23,640 --> 00:09:25,676 disfigured. 103 00:09:25,840 --> 00:09:29,594 - There are some teeth left, though. - I want to see the pictures. 104 00:09:29,760 --> 00:09:32,228 - You don't. - I want to see them. 105 00:09:32,400 --> 00:09:36,393 If it's Zaf, you'll remember those photos for the rest of your life. 106 00:09:41,520 --> 00:09:45,399 They'll be in the corner of the room every night before you go to sleep. 107 00:09:45,560 --> 00:09:47,790 Let me deal with this. 108 00:09:48,800 --> 00:09:50,916 You don't want to see them. 109 00:09:55,000 --> 00:09:56,797 Look at that. 110 00:09:56,960 --> 00:09:58,951 College reunion. 111 00:09:59,120 --> 00:10:02,078 How did I get from that to this? 112 00:10:04,760 --> 00:10:07,194 You bumped into me. 113 00:10:11,120 --> 00:10:14,556 I'm sorry about Zaf. It wasn't my fault. 114 00:10:14,720 --> 00:10:17,280 - It was. - I knew about the mercenaries 115 00:10:17,440 --> 00:10:18,873 - who snatched him. - We know. 116 00:10:19,040 --> 00:10:21,679 But nothing was supposed to happen. 117 00:10:21,840 --> 00:10:26,197 Somebody else ordered a kill team to go in and take out the mercenaries. 118 00:10:26,360 --> 00:10:28,191 What kill team? 119 00:10:28,360 --> 00:10:30,954 A group who call themselves the Redbacks. 120 00:10:31,120 --> 00:10:34,715 They're operating their own version of extraordinary rendition. 121 00:10:34,880 --> 00:10:39,237 They torched the mercenaries but saw an opportunity with Zaf. 122 00:10:39,400 --> 00:10:44,110 - They focus on intelligence officers? - From anywhere in the world. 123 00:10:44,280 --> 00:10:47,716 They extract information for a primary client, 124 00:10:47,880 --> 00:10:50,599 who gets to sit in on the... interrogation. 125 00:10:50,760 --> 00:10:53,274 They're not fussed who the buyer is, 126 00:10:53,440 --> 00:10:57,558 and that group will sell them on to whoever wants another crack of the whip. 127 00:10:57,720 --> 00:11:02,271 - Who are they? - Their leader is named Jerry Townley. 128 00:11:02,440 --> 00:11:04,670 Ex-Marine Corps. 129 00:11:09,720 --> 00:11:14,635 You help me find them, and it might begin to make up for your part in Zaf's death. 130 00:11:15,960 --> 00:11:18,428 I'll contact you in six hours. 131 00:11:29,080 --> 00:11:32,550 At least the British officer lasted longer than this guy. 132 00:11:32,720 --> 00:11:37,350 Final outcome is always the same, though. They break, they die. 133 00:11:43,800 --> 00:11:45,870 Est jolie, la fille. 134 00:11:47,000 --> 00:11:49,309 When do we take her? 135 00:11:49,480 --> 00:11:51,630 When the time is right. 136 00:12:00,600 --> 00:12:03,558 Buenos dias, se�ores. 137 00:12:03,720 --> 00:12:05,836 Good day. 138 00:12:07,080 --> 00:12:11,710 My name is Fernando Torres, and I'm the Venezuelan Secretary for Goodwill Affairs. 139 00:12:11,880 --> 00:12:14,440 Of course you are. 140 00:12:14,600 --> 00:12:17,319 You said you thought you could help us. 141 00:12:17,480 --> 00:12:19,789 In preventing a terror attack. 142 00:12:19,960 --> 00:12:21,678 How? 143 00:12:21,840 --> 00:12:25,913 We think the Americans plan to assassinate our president on your shores. 144 00:12:26,080 --> 00:12:28,958 I consider that to be a terror attack. 145 00:12:30,880 --> 00:12:35,670 Your expressions say, "Oh, is that all?" 146 00:12:35,840 --> 00:12:39,833 If your president wants to prop up the Castro regime with oil supplies, 147 00:12:40,000 --> 00:12:43,629 he's got to expect to take his lumps from the Yankee devil. 148 00:12:43,800 --> 00:12:47,270 I had a pet monkey like this one in Venezuela one time. 149 00:12:47,440 --> 00:12:52,434 Plenty of cojones, afraid of nobody and nothing. Very useful. 150 00:12:52,600 --> 00:12:56,752 Sadly, he was stabbed by a whore in a bar in Caracas. 151 00:12:56,920 --> 00:12:59,434 An undignified way to go. 152 00:12:59,600 --> 00:13:03,115 Especially when the whore was called Juanito, 153 00:13:03,280 --> 00:13:05,191 and had a dick the size of a baseball bat. 154 00:13:05,360 --> 00:13:09,911 La vida no vale nada, as they say. 155 00:13:10,080 --> 00:13:12,514 Not an expression we hear very much, 156 00:13:12,680 --> 00:13:18,152 but we did have rather more success in seeing off the Spanish than you. 157 00:13:18,320 --> 00:13:20,595 How do you think we can help you? 158 00:13:20,760 --> 00:13:23,149 Dame los documentos. 159 00:13:25,400 --> 00:13:27,630 Gracias. 160 00:13:29,480 --> 00:13:31,835 This is the service file of Annibal Rodriguez, 161 00:13:32,000 --> 00:13:35,037 an ex-member of the Venezuelan Secret Service. 162 00:13:35,200 --> 00:13:39,193 - He was also known as El Lobo. - The Wolf. 163 00:13:39,360 --> 00:13:44,309 He was a trained assassin, and the CIA recruited him. He's now their agent. 164 00:13:44,480 --> 00:13:46,710 - He's here? - Ready to go. 165 00:13:46,880 --> 00:13:50,873 - Find him, and I can give you something. - Which would be? 166 00:13:51,040 --> 00:13:54,919 Plans are being made currently to take revenge for the Gaza atrocity. 167 00:13:55,080 --> 00:13:58,390 - Yes, we know that. - On a British school. 168 00:13:58,560 --> 00:14:01,233 - A British school? - The clock is ticking. 169 00:14:01,400 --> 00:14:04,119 Towards your very own... Beslan. 170 00:14:08,280 --> 00:14:12,398 - Do you have connections... - Los fotografias. 171 00:14:15,000 --> 00:14:17,150 Gracias. 172 00:14:17,320 --> 00:14:20,039 We are an oil-producing country, 173 00:14:20,200 --> 00:14:23,351 and a paid-up member of the Rogue Nation club. 174 00:14:23,520 --> 00:14:26,557 I sit down with these gentlemen. 175 00:14:28,280 --> 00:14:31,192 We shall consider your proposal. 176 00:14:31,360 --> 00:14:35,797 You give us the assassin, and I will get you the intelligence you need 177 00:14:35,960 --> 00:14:39,589 to help you save the lives of your children. 178 00:14:39,760 --> 00:14:44,117 - He questioned my sexuality. - Yeah, the monkey insult crossed the line. 179 00:14:44,280 --> 00:14:48,990 If the cousins are gonna use a deniable asset to murder a foreign head of state, 180 00:14:49,160 --> 00:14:53,039 we need to be across that, whether or not the Venezuelans can help us. 181 00:14:53,200 --> 00:14:55,509 So find me this Rodriguez. 182 00:14:55,680 --> 00:14:58,035 I'm going to speak to Hogan. 183 00:15:02,280 --> 00:15:05,352 This is the Venezuelan service file for the assassin. 184 00:15:05,520 --> 00:15:08,512 See if there's anything in it we can use. 185 00:15:09,720 --> 00:15:11,790 It might be a school. 186 00:15:11,960 --> 00:15:15,111 - What? - It might be an attack on a school. 187 00:15:15,280 --> 00:15:20,274 I want you to work on schools with children of politicians, military personnel. 188 00:15:20,440 --> 00:15:22,635 - Sure. What about him? - Not yet. 189 00:15:22,800 --> 00:15:25,234 - Adam. - Not yet. 190 00:15:28,440 --> 00:15:30,874 Come along, please. 191 00:16:07,280 --> 00:16:09,840 The British sometimes set too much store by good manners 192 00:16:10,000 --> 00:16:15,233 but a plan to assassinate a visiting head of state on our soil is extremely impertinent. 193 00:16:15,400 --> 00:16:18,278 What can I tell you? Everybody hates you. 194 00:16:18,440 --> 00:16:22,353 The Venezuelan regime is a thorn in your side, but you cannot do this here. 195 00:16:22,520 --> 00:16:25,876 You did a deal with the Iranians behind our backs. 196 00:16:26,040 --> 00:16:28,713 They're really pissed, Harry. 197 00:16:28,880 --> 00:16:31,474 I have known happier times in the special relationship. 198 00:16:31,640 --> 00:16:34,837 It's not a decision I've had anything to do with. 199 00:16:35,000 --> 00:16:36,956 I'm out of the loop. 200 00:16:37,120 --> 00:16:39,395 Guilt by association, I'm afraid. 201 00:16:39,560 --> 00:16:42,393 Sorry to hear that. What are you going to do? 202 00:16:42,560 --> 00:16:47,839 Going freelance. Take a tour of Baghdad, while there's still something left to see. 203 00:16:48,000 --> 00:16:49,956 You've been talking to Adam. 204 00:16:50,120 --> 00:16:56,070 You know me. Anything I can do to help, I will. That includes finding your assassin. 205 00:17:06,760 --> 00:17:11,072 The Education Secretary wants you. He's terrified of a British Beslan. 206 00:17:11,240 --> 00:17:14,357 - A school, a bloody school. - How can people? 207 00:17:14,520 --> 00:17:18,559 They'd argue we're sampling a bitter harvest they've already tasted. 208 00:17:18,720 --> 00:17:22,838 - We're still chasing shadows. - The Venezuelans are offering their help. 209 00:17:23,000 --> 00:17:27,471 At a price. Hogan's just made it very clear we cross the Americans at our peril. 210 00:17:27,640 --> 00:17:32,156 You have to decide if it's worth the price for saving the lives of British children. 211 00:17:33,360 --> 00:17:38,798 A British school. That's all. Not a whisper about it from any of the usual sources. 212 00:17:38,960 --> 00:17:40,837 All our leads were dead ends. 213 00:17:41,000 --> 00:17:45,710 Port Authority plus all London airports and stations are doubling the security sweeps. 214 00:17:45,880 --> 00:17:48,952 The JIC are meeting with the Education Secretary 215 00:17:49,120 --> 00:17:52,192 to discuss the comprehensive closure of schools. 216 00:17:52,360 --> 00:17:55,158 - While they dither... - We won't find the school like this. 217 00:17:55,320 --> 00:17:58,551 Find the assassin, and get the Venezuelans acting for us. 218 00:17:58,720 --> 00:18:04,158 I don't think it's on for the Americans to kill a foreign head of state on our soil. 219 00:18:04,320 --> 00:18:08,632 A word of caution, by the way. That image of Rodriguez is 20 years old. 220 00:18:08,800 --> 00:18:12,236 - And his file? - Cigarette burns. Coffee stains. 221 00:18:12,400 --> 00:18:15,233 It's in Spanish. Don't even know how to use the subjunctive. 222 00:18:15,400 --> 00:18:18,233 - When does the president arrive? - Couple of days. 223 00:18:18,400 --> 00:18:21,233 - His codename will be Pato. - It means Duck. 224 00:18:21,400 --> 00:18:24,710 - He's high profile. It'll be tricky. - Anything else? 225 00:18:24,880 --> 00:18:28,475 A Chinese restaurant, the Fei Meng, a known CIA hangout. 226 00:18:28,640 --> 00:18:34,192 This morning, I received an email invite to a lunch-time buffet for Chinese New Year. 227 00:18:34,360 --> 00:18:36,749 - It isn't Chinese New Year. - Or the Year of the Wolf. 228 00:18:36,920 --> 00:18:41,391 - So who was the message from? - Venezuelans, probably. It's like the CD. 229 00:18:41,560 --> 00:18:44,870 They can't go there. They'd stand out like a sore thumb. 230 00:18:45,040 --> 00:18:48,874 - So would any known British officer. - Not Kaplan. 231 00:18:49,040 --> 00:18:53,238 Use him. It's a good introduction. He sits there with a camera and he watches. 232 00:18:53,400 --> 00:18:55,595 Come on, Adam, give him a chance. 233 00:18:55,760 --> 00:18:57,990 - She has a point. - He'll make a mistake. 234 00:18:58,160 --> 00:19:00,037 - We learn through mistakes. - Or die through them. 235 00:19:00,200 --> 00:19:02,350 I like him. He's the opposite of you. 236 00:19:02,520 --> 00:19:05,717 - Should I take that as a compliment? - He's got brains. 237 00:19:05,880 --> 00:19:09,714 - This just gets better and better. - You know what I mean. 238 00:19:09,880 --> 00:19:12,952 His psych appraisal, tests were phenomenal. He's razor-sharp. 239 00:19:13,120 --> 00:19:16,795 Malcolm can do crosswords in Swahili, and quote Milton. 240 00:19:16,960 --> 00:19:20,430 - He needs training. - Then give him some. 241 00:19:22,160 --> 00:19:26,233 - Very bling. - Best way to use it, chin in hand, like so. 242 00:19:26,400 --> 00:19:28,197 Or, um... 243 00:19:28,360 --> 00:19:30,555 You don't have to point it too directly. 244 00:19:30,720 --> 00:19:32,312 I'll be in the surveillance van. 245 00:19:32,480 --> 00:19:36,519 Malcolm will cross-check customers. You'll have a female companion. 246 00:19:36,680 --> 00:19:38,910 When does she have to be returned? 247 00:19:39,080 --> 00:19:41,230 Sorry? 248 00:19:42,440 --> 00:19:44,749 I said, when does she... 249 00:19:44,920 --> 00:19:48,276 - Do you think this is just a big joke? - I was just... 250 00:19:52,000 --> 00:19:54,719 Yeah, it was just a joke. 251 00:19:54,880 --> 00:19:58,350 Make sure this is all up and running, Malcolm. 252 00:20:01,080 --> 00:20:04,914 Don't worry, his bark's a lot... No, actually that's not true. 253 00:20:05,080 --> 00:20:08,197 He's fine. He just takes some getting used to. 254 00:20:11,520 --> 00:20:13,909 Hm. Chin up. 255 00:20:17,720 --> 00:20:19,631 Mm. 256 00:20:23,680 --> 00:20:27,798 The Venezuelan president arrived in London for a controversial visit 257 00:20:27,960 --> 00:20:29,757 as the guest of the London Mayor. 258 00:20:29,920 --> 00:20:34,277 He'll be in London for three days making a series of high-profile speeches, 259 00:20:34,440 --> 00:20:39,833 in which he's expected to launch a fierce attack on US policy towards his country 260 00:20:40,000 --> 00:20:41,911 and the Middle East. 261 00:20:44,320 --> 00:20:49,030 Echo Three, there's a tall bald guy entering now. Looks like he could be CIA. 262 00:20:57,440 --> 00:21:00,238 - Good afternoon, sir. - Just get me a beer, OK? 263 00:21:04,760 --> 00:21:07,228 That's got to be a handler. 264 00:21:07,400 --> 00:21:10,836 He's got CIA written all over him. Malcolm? 265 00:21:11,000 --> 00:21:12,956 Cross-checking. 266 00:21:21,400 --> 00:21:24,198 Ryan Millar, better known as Skinny Dog. 267 00:21:24,360 --> 00:21:26,476 Who says the Americans don't do irony? 268 00:21:26,640 --> 00:21:29,712 - Veteran of Honduras and El Salvador. - Sensitive soul. 269 00:21:29,880 --> 00:21:32,189 He could be Rodriguez's handler. 270 00:21:32,360 --> 00:21:36,876 OK, Echo Three, don't let him out of your sight. We've got a fix on Rodriguez. 271 00:21:46,880 --> 00:21:49,075 What's he up to? 272 00:21:50,920 --> 00:21:53,036 He's gonna leave the restaurant. 273 00:21:53,200 --> 00:21:56,954 Echo Three, try and get outside the restaurant before him. 274 00:22:02,640 --> 00:22:05,154 Excuse me, sir, no smoking. 275 00:22:16,680 --> 00:22:18,159 Not bad. 276 00:22:19,000 --> 00:22:23,357 OK, Echo Three, if he leaves, report his direction but do not follow him. 277 00:22:38,160 --> 00:22:40,628 Echo Three, I said do not follow him. 278 00:22:43,760 --> 00:22:46,115 Echo Three, do not follow him. 279 00:22:46,280 --> 00:22:48,271 Christ! 280 00:23:04,920 --> 00:23:06,239 Grrr! 281 00:23:06,400 --> 00:23:08,391 Ha-ha-ha! 282 00:23:16,920 --> 00:23:19,798 - I told you to stay put. - I thought I could get a visual. 283 00:23:19,960 --> 00:23:23,032 There was a second operative in there. You got decoyed. 284 00:23:23,200 --> 00:23:26,670 - Your mistake doesn't just affect you. - I didn't make a mistake. 285 00:23:26,840 --> 00:23:28,910 No, I did, 286 00:23:29,080 --> 00:23:33,756 thinking you were ready to do something as simple as follow instructions. 287 00:23:33,920 --> 00:23:38,311 You mess this up, and you'll be fetching bodies of dead children out of their school. 288 00:23:40,720 --> 00:23:43,109 Harry. I'm coming. 289 00:23:51,080 --> 00:23:52,957 We're ready when you are. 290 00:23:53,120 --> 00:23:57,511 We're just waiting for that bonus ticket we promised you. 291 00:23:57,680 --> 00:23:59,352 Mm. 292 00:23:59,520 --> 00:24:03,308 This will rather change the original estimate. 293 00:24:05,280 --> 00:24:07,191 Excellent. 294 00:24:14,080 --> 00:24:16,640 The autopsy's over. 295 00:24:16,800 --> 00:24:18,916 Zaf? 296 00:24:19,080 --> 00:24:21,389 Cause of death was some kind of ligature. 297 00:24:21,560 --> 00:24:24,233 God help anyone who falls into their hands. 298 00:24:24,400 --> 00:24:26,231 We need to review our security. 299 00:24:26,400 --> 00:24:29,756 We've got a planned attack that might involve children. 300 00:24:29,920 --> 00:24:33,117 The Americans trying to kill the Venezuelan head of state. 301 00:24:33,280 --> 00:24:36,750 We must be vigilant, but we cannot take our eye off the ball. 302 00:24:36,920 --> 00:24:39,639 Then we'd better start thinking more than one move ahead. 303 00:25:18,200 --> 00:25:20,156 Zaf's body will arrive at Northolt. 304 00:25:20,320 --> 00:25:24,632 His family have requested that we stay away, so we'll respect that. 305 00:25:24,800 --> 00:25:27,598 He was taken by a group called the Redbacks. 306 00:25:27,760 --> 00:25:32,276 They extract information for a primary client, and sell on down the food chain. 307 00:25:32,440 --> 00:25:33,793 As far as Pakistan? 308 00:25:33,960 --> 00:25:39,193 We think he was drugged. The question is what he revealed about us under torture. 309 00:25:39,360 --> 00:25:42,432 The autopsy threw up an interesting detail. 310 00:25:42,600 --> 00:25:46,513 One of his guards must have given him a soft drink in a can. 311 00:25:46,680 --> 00:25:52,198 He used the ring pull to scratch something on his foot. LV2 something. 312 00:25:52,360 --> 00:25:54,476 Some kind of car registration, maybe? 313 00:26:02,200 --> 00:26:04,509 You all right? 314 00:26:05,640 --> 00:26:08,359 Come to lecture me about the greater good? 315 00:26:08,520 --> 00:26:09,999 No. 316 00:26:10,160 --> 00:26:12,151 It's pretty convenient for you. 317 00:26:12,320 --> 00:26:15,312 Lets you just bail out when the going gets tough, 318 00:26:15,480 --> 00:26:18,438 and abandon your officers to their fate. 319 00:26:19,880 --> 00:26:24,271 - I didn't... - We left Zaf to die in fear and agony. 320 00:26:25,880 --> 00:26:29,350 And you left me on my own. Remember that? 321 00:26:32,800 --> 00:26:35,360 I've got to go back into the meeting. 322 00:26:35,520 --> 00:26:37,590 Have a drink of water. 323 00:26:39,120 --> 00:26:41,839 Come back when you've calmed down. 324 00:26:42,000 --> 00:26:44,195 LV2, Adam. 325 00:26:45,360 --> 00:26:48,079 My guess would be "Love to". 326 00:26:48,240 --> 00:26:50,470 He knew he was gonna die, 327 00:26:50,640 --> 00:26:54,519 and he wanted to send a last message of love to somebody. 328 00:26:55,760 --> 00:26:57,990 It's what people do. 329 00:27:09,200 --> 00:27:10,952 Gracias. 330 00:27:13,200 --> 00:27:15,589 Is your president comfortable? 331 00:27:15,760 --> 00:27:17,830 Mucho trabajo. 332 00:27:18,000 --> 00:27:23,757 I enjoyed the speech describing his host country as a tired and impotent lapdog, 333 00:27:23,920 --> 00:27:27,993 and asking what we've ever given back to Latin America. 334 00:27:28,160 --> 00:27:32,199 You don't think that's a fair question? 335 00:27:32,360 --> 00:27:36,194 That's Scottish. Nobody has a problem with the Celtic race. 336 00:27:36,360 --> 00:27:40,478 Probably because it's a myth. There's no such thing as a Celt. 337 00:27:40,640 --> 00:27:45,760 Anyway, don't idealise the Scots. They were the most brutal of empire builders. 338 00:27:45,920 --> 00:27:48,753 Some of them are still at it. 339 00:27:53,320 --> 00:27:54,639 Well? 340 00:27:54,800 --> 00:27:58,395 The logistical cell is made up of the usual home-grown fanatics. 341 00:27:58,560 --> 00:28:03,634 But the attack cell is special, and will come in from France before they strike. 342 00:28:03,800 --> 00:28:06,678 What about the school? 343 00:28:06,840 --> 00:28:08,751 We don't know that yet, 344 00:28:08,920 --> 00:28:12,879 but we can continue helping, if you bring us Rodriguez. 345 00:28:13,040 --> 00:28:15,349 Is your leverage that great? 346 00:28:15,520 --> 00:28:19,069 Venezuelan exports, oil, rum, cocaine, 347 00:28:19,240 --> 00:28:21,674 beautiful se�oritas. 348 00:28:21,840 --> 00:28:26,118 Even fundamentalists are susceptible to at least one of those. 349 00:28:56,200 --> 00:28:58,634 So? What have you got for me? 350 00:28:58,800 --> 00:29:03,749 They're here, the Redbacks. They're here, and they're gonna hit you again. 351 00:29:03,920 --> 00:29:08,436 Shit. I can't tell you how bloody unwelcome that news is to me. 352 00:29:12,560 --> 00:29:16,599 Malcolm, the entire section, tell them to go to a Code Nine. 353 00:29:16,760 --> 00:29:20,548 Security's all we can do. I can't pull any officers off their cases. 354 00:29:20,720 --> 00:29:23,553 Well, at least you've got a heads-up. 355 00:29:26,280 --> 00:29:30,671 Bit of a sweet-and-sour mission, the other day. More sour than sweet, right? 356 00:29:30,840 --> 00:29:34,116 - I don't know what you mean. - You don't have to tell me. 357 00:29:34,280 --> 00:29:36,475 Shame, I was just about to. 358 00:29:36,640 --> 00:29:39,393 We can cooperate, despite my country's attempt 359 00:29:39,560 --> 00:29:41,596 to off rogue foreign leaders on your soil. 360 00:29:41,760 --> 00:29:44,149 And carve up the Middle East for their own ends. 361 00:29:44,320 --> 00:29:46,675 We can still get stuff done together. 362 00:29:46,840 --> 00:29:51,709 Get me to the Redbacks. We'll give you the freedom of Rochdale, just help us out here. 363 00:30:30,720 --> 00:30:33,314 Hello. What are you doing here? 364 00:30:33,480 --> 00:30:35,436 Can we talk? 365 00:30:41,800 --> 00:30:45,759 Ros said to me if she'd wanted to be popular, she'd have become a vet. 366 00:30:45,920 --> 00:30:48,832 Yes, that sounds like Ros. 367 00:30:49,000 --> 00:30:54,358 I was going to a college reunion tonight. There'll be people there that became vets. 368 00:30:54,520 --> 00:30:57,751 - And you'll envy them? - I don't know. 369 00:30:57,920 --> 00:31:03,392 Dance, drink cheap wine. Maybe take a completely inappropriate man to bed. 370 00:31:04,360 --> 00:31:05,839 A vet maybe. 371 00:31:06,000 --> 00:31:11,279 - Would he make a good one-night stand? - Uncharted waters for me, I'm afraid. 372 00:31:12,280 --> 00:31:14,111 Maybe I'll go and see Harry. 373 00:31:14,280 --> 00:31:17,078 "Al-Qaeda are planning on attacking a school, 374 00:31:17,240 --> 00:31:19,595 "and the Americans are taking out a foreign head of state, 375 00:31:19,760 --> 00:31:24,311 "but I was wondering if it would be all right if I took some time off to go to a party." 376 00:31:24,480 --> 00:31:29,600 - What do you think he'd say? - Oh, I think the vet might swing it for him. 377 00:31:30,760 --> 00:31:32,876 I know what you're feeling. 378 00:31:33,880 --> 00:31:35,996 And I'm sorry if I sounded callous. 379 00:31:38,240 --> 00:31:40,549 Thank you. 380 00:31:42,520 --> 00:31:44,590 Adam. 381 00:31:44,760 --> 00:31:48,673 Sorry about the restaurant and not getting it right. 382 00:31:48,840 --> 00:31:52,799 Lighting a cigarette to get outside the restaurant was good, instinctive. 383 00:31:52,960 --> 00:31:56,032 Doesn't excuse wandering off against instructions. 384 00:31:56,200 --> 00:32:01,069 Yeah. The "Sorry" at the beginning of this conversation, it was for that. 385 00:32:01,240 --> 00:32:05,518 If we don't find Rodriguez, we might never find out about this school in time. 386 00:32:05,680 --> 00:32:08,717 This Pato visit's nearly over. Just one last stop. 387 00:32:08,880 --> 00:32:12,350 This Rodriguez is a marksman. Can shoot the wings off a fly... 388 00:32:12,520 --> 00:32:14,397 Get to the point. 389 00:32:14,560 --> 00:32:17,791 If I was gonna take a head shot from a tall building, 390 00:32:17,960 --> 00:32:21,316 I'd hide out some place with plenty of Latin American cleaners. 391 00:32:21,480 --> 00:32:24,119 They are able to access all areas, 392 00:32:24,280 --> 00:32:26,953 and nobody ever notices them. 393 00:32:27,120 --> 00:32:29,395 It's not your worst idea. 394 00:32:29,560 --> 00:32:34,509 Get the rostas from the cleaning company and go through his files again. 395 00:32:39,920 --> 00:32:42,070 You're where? 396 00:32:50,080 --> 00:32:52,310 Jo! 397 00:32:52,480 --> 00:32:55,233 - Come on, please! - I can't, I can't. 398 00:32:55,400 --> 00:32:58,233 - It's gonna be so much fun. - I've so much work to do. 399 00:32:58,400 --> 00:33:00,470 Aw! 400 00:33:00,640 --> 00:33:02,631 I can't. 401 00:33:02,800 --> 00:33:05,314 But thanks, anyway. 402 00:33:06,360 --> 00:33:09,989 - You really can't come? - I really can't. But thanks, anyway. 403 00:33:10,160 --> 00:33:12,958 - Have a good time. It's not fair. - Then come! 404 00:33:13,120 --> 00:33:15,475 I can't. See you. 405 00:34:13,800 --> 00:34:16,917 Malcolm, you got a minute? This is Rodriguez's medical file. 406 00:34:17,080 --> 00:34:22,074 Couple of psoriasis flare-ups. Inflamed gall bladder that made him give up drink. 407 00:34:22,240 --> 00:34:25,550 - And some allergies. Leche, that's milk? - Yeah. 408 00:34:25,720 --> 00:34:29,156 And gatos is cats. He's allergic to milk and cats. 409 00:34:29,320 --> 00:34:33,074 - Adam, our Venezuelan's allergic to... - Not now. 410 00:34:33,240 --> 00:34:35,151 OK. 411 00:34:35,320 --> 00:34:38,995 - I can't believe they've taken Jo! - Adam, calm down. 412 00:34:43,040 --> 00:34:44,678 OK. 413 00:34:44,840 --> 00:34:49,231 They broke in through the back. Everything else was untouched. 414 00:34:49,400 --> 00:34:53,393 - We've got hours to find her, or she's lost. - We have a school under threat. 415 00:34:53,560 --> 00:34:56,438 And some Carlos the Jackal wannabe on the loose. 416 00:34:56,600 --> 00:35:02,152 Every time, every time we offer our people up as a sacrifice. Well, not this time, Harry! 417 00:35:02,320 --> 00:35:05,471 - You don't even know where to start. - Wrong. 418 00:35:05,640 --> 00:35:10,156 Hogan has a link to them. He can do a deal without them knowing it's us. 419 00:35:10,320 --> 00:35:14,916 We put a tracker on the money, we go in and we take these bastards out. 420 00:35:15,080 --> 00:35:20,029 Our security's compromised, but we don't need to argue that here. We get Jo back. 421 00:35:20,200 --> 00:35:22,350 No debate. 422 00:35:23,640 --> 00:35:25,232 Nobody knows. 423 00:35:25,400 --> 00:35:27,755 Malcolm can sort some trackers for the money. 424 00:35:27,920 --> 00:35:32,152 He mustn't know the money's for Jo. You're paying for information about Zaf. 425 00:35:32,320 --> 00:35:35,073 - Right. - And, Adam, you're on your own. 426 00:35:35,240 --> 00:35:38,232 If you take too long, I'll haul you back in. 427 00:35:39,800 --> 00:35:43,270 There's 50 moggies condensed into this little brew. Spray it on. 428 00:35:43,440 --> 00:35:46,477 Cleaners have to be given a break every four hours. 429 00:35:46,640 --> 00:35:50,679 - On top of the minimum wage? - Cleaners are usually assigned a floor. 430 00:35:50,840 --> 00:35:54,355 - Assume he's on one of the upper levels. - OK. 431 00:35:54,520 --> 00:35:59,071 Out. Malcolm, I need several things, and I need them very fast. 432 00:36:00,760 --> 00:36:02,591 - I need to see you. - Usual place? 433 00:36:02,760 --> 00:36:04,352 No, you'll have to come here. 434 00:36:05,320 --> 00:36:07,788 - Call your contact. - I'll try and keep the fee down. 435 00:36:07,960 --> 00:36:12,158 Don't worry, we'll get it back anyway. Call me the minute you hear something. 436 00:36:29,600 --> 00:36:32,433 Tom Macavity from the Health and Safety Executive. 437 00:36:32,600 --> 00:36:34,238 Here for your cleaning staff. 438 00:36:34,400 --> 00:36:37,437 - I'll need to speak to your supervisor. - Sure. 439 00:36:37,600 --> 00:36:41,593 And save him some time. Tell him to bring time sheets and a duty roster. 440 00:36:41,760 --> 00:36:43,398 Yes, sir. 441 00:36:55,320 --> 00:36:57,550 We meet the Redbacks in one hour. 442 00:36:57,720 --> 00:36:59,153 Right, where? 443 00:36:59,320 --> 00:37:02,676 The Venezuelan president's controversial visit ends today, 444 00:37:02,840 --> 00:37:04,831 with a banquet hosted by the Mayor. 445 00:37:05,000 --> 00:37:10,233 He's expected to renew his attack on British support for American foreign policy 446 00:37:10,400 --> 00:37:14,518 and urge Britain to adopt a more independent stance in world affairs. 447 00:37:14,680 --> 00:37:19,674 It will be his last engagement before flying back to Venezuela later this evening. 448 00:37:19,840 --> 00:37:22,070 Excuse me. Excuse me. 449 00:37:23,400 --> 00:37:27,154 I'm doing spot checks on working times and statutory breaks. 450 00:37:27,320 --> 00:37:29,356 National Insurance Number? 451 00:37:29,520 --> 00:37:32,512 �C�mo? No te entiendo. 452 00:37:32,680 --> 00:37:35,558 Have you had a break this morning, sir? 453 00:37:36,520 --> 00:37:38,795 �Quatro horas? Tea break? 454 00:37:38,960 --> 00:37:42,430 Es como la reina, cada cuatro horas, cuatro horas. 455 00:37:59,000 --> 00:38:01,150 Bless you. 456 00:38:14,040 --> 00:38:15,871 Yeah. 457 00:38:17,880 --> 00:38:20,189 OK. Good. 458 00:38:20,360 --> 00:38:23,511 - Good. - What's happening? 459 00:38:23,680 --> 00:38:25,716 He's on his way. 460 00:38:25,880 --> 00:38:30,158 - He's bringing her now? - Not sure. 461 00:38:31,320 --> 00:38:33,276 Just some insurance. 462 00:38:34,600 --> 00:38:37,956 - You put a tracker on the money, right? - Of course. 463 00:38:43,480 --> 00:38:46,358 - She's not in the car. - Give me the tracker. 464 00:38:46,520 --> 00:38:48,988 - What? - Give me your mobile. 465 00:38:49,160 --> 00:38:51,754 And the tracking device that's on the money. 466 00:38:58,400 --> 00:39:00,038 You're working with them. 467 00:39:00,200 --> 00:39:04,830 When you go freelance, it's to the highest bidder. Nothing personal, just the market. 468 00:39:05,000 --> 00:39:09,312 The girl was worth something, but much more as bait for you. 469 00:39:10,760 --> 00:39:15,880 So here we are. Not just Adam Carter, but Adam Carter with a briefcase of money. 470 00:39:16,040 --> 00:39:19,271 Which'll bolster my fee considerably. 471 00:39:20,960 --> 00:39:22,951 The tracker. 472 00:39:36,000 --> 00:39:38,389 Something's wrong. What is it? 473 00:39:38,560 --> 00:39:42,997 The tracking device. If you remove it by twisting it to the right, it's a Mayday signal. 474 00:39:43,160 --> 00:39:45,879 It's gone now. So is the tracker on Adam's mobile. 475 00:39:46,040 --> 00:39:49,874 - So what's that? - I got fussy, in case they swapped bags. 476 00:39:50,040 --> 00:39:53,237 One of the bank notes has a tracker on the security strip. 477 00:39:53,400 --> 00:39:57,632 - So we still know where Adam is. - If he remains with the cash. Get Harry. 478 00:39:58,840 --> 00:40:00,910 Why? 479 00:40:01,080 --> 00:40:03,196 Crazy times, Adam. 480 00:40:03,360 --> 00:40:06,113 Nobody knows who's with who any more. 481 00:40:06,280 --> 00:40:09,989 Me, I just want a retirement. Somewhere hot. 482 00:40:10,160 --> 00:40:12,310 People will come for you. 483 00:40:14,400 --> 00:40:16,470 They're not gonna stop. 484 00:40:16,640 --> 00:40:18,676 Wherever you go. 485 00:40:19,720 --> 00:40:21,995 You'll never be safe. 486 00:40:23,280 --> 00:40:26,238 I'll just have to live with that, I guess. 487 00:41:19,760 --> 00:41:22,069 �Qu� tal? 488 00:41:30,120 --> 00:41:33,032 - Where are they heading? - The Pellington Airfield. 489 00:41:33,200 --> 00:41:36,556 - Can we get people there? - Re-routing now. 490 00:41:36,720 --> 00:41:40,269 We don't intercept till we're certain of the target. 491 00:41:40,440 --> 00:41:44,911 Control, we've got a visual. Target is entering the airfield. No support. 492 00:41:45,080 --> 00:41:47,548 Alpha One is not with the target. Over. 493 00:41:47,720 --> 00:41:51,156 Hogan's made off with the money. He's leaving Adam to the Redbacks. 494 00:41:51,320 --> 00:41:54,630 Detain the target unharmed. He's our only link to Adam and Jo. 495 00:41:54,800 --> 00:41:57,598 Jo? What's she got to do with this? 496 00:41:57,760 --> 00:42:00,433 We've got company. It's the Americans. 497 00:42:00,600 --> 00:42:04,070 - Target is down. - What's going on down there? 498 00:42:04,240 --> 00:42:09,917 Control, we're outnumbered here. Target is with the Americans. Withdraw, withdraw. 499 00:42:10,080 --> 00:42:13,277 Ben called. Rodriguez has been captured and sedated. 500 00:42:13,440 --> 00:42:15,829 The Americans are pretty mad, Harry. 501 00:42:16,000 --> 00:42:19,276 They know we've got their assassin. 502 00:43:05,440 --> 00:43:07,431 Have they hurt you? 503 00:43:13,720 --> 00:43:16,314 The group holding them are professional torturers. 504 00:43:16,480 --> 00:43:21,031 They will extract information, probably for Al-Qaeda's British affiliates. 505 00:43:21,200 --> 00:43:24,510 Then they'll either kill them or trade them on. 506 00:43:24,680 --> 00:43:28,719 Quite apart from the consequences for our friends and colleagues, 507 00:43:28,880 --> 00:43:32,111 this will be catastrophic for all our operations. 508 00:43:32,280 --> 00:43:35,078 Hogan must know where they're being held. 509 00:43:35,240 --> 00:43:37,356 Yes, he's already proposed the deal. 510 00:43:37,520 --> 00:43:40,239 - Well, then. - The Americans won't allow it. 511 00:43:40,400 --> 00:43:42,436 Why? 512 00:43:42,600 --> 00:43:45,034 - Because we've got their assassin. - Yes. 513 00:43:45,200 --> 00:43:47,156 Give Rodriguez to the Americans? 514 00:43:47,320 --> 00:43:49,709 Then we'll have defied the Venezuelans, 515 00:43:49,880 --> 00:43:54,351 so we can kiss goodbye to their intelligence about the school attack. 516 00:43:54,520 --> 00:43:57,398 What if the school attack's a false alarm? 517 00:43:57,560 --> 00:44:00,472 If the Venezuelan intelligence is wrong? 518 00:44:00,640 --> 00:44:05,270 Or it's not, we get our officers back and there's a Beslan-type siege, 519 00:44:05,440 --> 00:44:08,159 which ends with scores of dead children. 520 00:44:08,320 --> 00:44:11,232 Who said God didn't play dice with the universe? 521 00:44:11,400 --> 00:44:14,472 - Einstein. - He was wrong. 522 00:44:16,080 --> 00:44:18,196 I don't know what to do this time. 523 00:44:18,360 --> 00:44:21,955 One of you decide. Toss a coin, I don't know. 524 00:44:22,120 --> 00:44:25,669 Whichever way, somebody's being sentenced to death. 525 00:44:30,720 --> 00:44:35,475 We work out what all the players want, then we load the dice in our favour. 526 00:44:35,640 --> 00:44:37,870 How? 527 00:44:39,360 --> 00:44:41,316 You're right that somebody has to die. 528 00:44:42,800 --> 00:44:46,236 We must make it somebody we don't care about. 529 00:45:01,400 --> 00:45:03,914 They haven't tortured you? 530 00:45:04,080 --> 00:45:06,435 No. 531 00:45:06,600 --> 00:45:11,071 They were going to, but I made a strong moral case against it, 532 00:45:11,240 --> 00:45:15,028 pointing to the fine example we've been setting the world recently. 533 00:45:15,200 --> 00:45:17,839 Our enemies don't play by the Queensbury rules. 534 00:45:18,000 --> 00:45:20,719 We allowed rendition and legitimised torture. 535 00:45:20,880 --> 00:45:23,838 Not even taboo any more. 536 00:45:24,000 --> 00:45:28,676 This is what happens when it becomes the norm, when everybody does it. 537 00:45:28,840 --> 00:45:30,239 Nobody cares any more. 538 00:45:30,400 --> 00:45:34,154 Please don't start up with "We bring it on ourselves." 539 00:45:34,320 --> 00:45:39,758 I think not torturing people is the closest to a moral absolute there is, actually. 540 00:45:41,280 --> 00:45:45,353 At the very least, it's the norm that we should aspire to. 541 00:45:45,520 --> 00:45:48,193 It's wrong. 542 00:45:50,400 --> 00:45:53,073 Jo, they didn't do anything. You're OK. 543 00:45:54,520 --> 00:45:57,717 I'd prefer not to be here right now. 544 00:45:59,760 --> 00:46:04,390 Hogan's got a tracker on him. They'll pick him up, then they'll come and get us. 545 00:46:08,680 --> 00:46:13,356 Well, Bob, how pleasant it is to finally make the acquaintance of the real you. 546 00:46:13,520 --> 00:46:16,080 Yeah, the real me. 547 00:46:16,240 --> 00:46:18,629 The problem appears to be Rodriguez. 548 00:46:18,800 --> 00:46:22,839 Give the CIA back their assassin, and they'll let me tell you everything. 549 00:46:23,000 --> 00:46:25,719 We won't, of course, accept that. 550 00:46:25,880 --> 00:46:29,919 I couldn't do that even if I wanted to. None of you can have him. 551 00:46:30,080 --> 00:46:32,196 Rodriguez is dead. 552 00:46:32,360 --> 00:46:37,195 He died this morning from head injuries sustained in his struggle with my officer. 553 00:46:37,360 --> 00:46:40,511 We'll return the body after our own autopsy. 554 00:46:40,680 --> 00:46:43,069 Then we got no deal. 555 00:46:43,240 --> 00:46:45,151 See you around, Harry. 556 00:46:45,320 --> 00:46:47,675 Wait. 557 00:46:47,840 --> 00:46:50,752 Whilst I'm sorry for the death of your agent, 558 00:46:50,920 --> 00:46:52,990 we are less than happy 559 00:46:53,160 --> 00:46:58,109 that he, with your approval, was intending to kill this man's president on our soil. 560 00:46:59,200 --> 00:47:04,320 We can, however, make the CIA an offer which we hope will make up for his death. 561 00:47:04,480 --> 00:47:05,754 I'm listening. 562 00:47:27,800 --> 00:47:30,758 You remember when we first met? 563 00:47:30,920 --> 00:47:32,592 I was a postman. 564 00:47:32,760 --> 00:47:35,672 No, a gasman. 565 00:47:37,680 --> 00:47:40,035 You were just a kid. 566 00:47:40,200 --> 00:47:43,237 I had poise, and gravitas. 567 00:47:50,360 --> 00:47:54,638 - Jo... - I had promise. You saw that, right? 568 00:47:56,120 --> 00:47:58,634 Has one of them... 569 00:48:01,200 --> 00:48:03,589 Have they... 570 00:48:03,760 --> 00:48:05,671 have they hurt you? 571 00:48:06,560 --> 00:48:07,993 Done anything? 572 00:48:08,160 --> 00:48:10,799 Who's that? 573 00:48:10,960 --> 00:48:14,873 It's just a recording. They're trying to terrorise us, soften us up. 574 00:48:15,040 --> 00:48:17,076 They're succeeding. 575 00:48:17,240 --> 00:48:21,119 - Adam! - Do what you can to block it out. 576 00:48:21,280 --> 00:48:25,592 - Adam, that's Zaf. That's Zaf on the tape. - It isn't. It isn't Zaf. 577 00:48:43,760 --> 00:48:48,629 At night, alone in here, he made less noise. 578 00:48:48,800 --> 00:48:51,234 He just used to cry for his mother. 579 00:48:52,240 --> 00:48:55,152 Funny how many men do that. 580 00:48:56,120 --> 00:48:58,475 �a va, mon ange? 581 00:49:03,920 --> 00:49:06,070 It's all right, Adam. 582 00:49:07,520 --> 00:49:09,317 No. 583 00:49:09,480 --> 00:49:11,436 No, it isn't. 584 00:49:13,240 --> 00:49:17,597 There are men like this one in every war there's ever been. 585 00:49:17,760 --> 00:49:22,470 He's part of every war that's being fought around the world right now. 586 00:49:23,280 --> 00:49:26,511 It's just what they do to women they capture. 587 00:49:26,680 --> 00:49:28,591 It's what they do. 588 00:49:29,600 --> 00:49:32,512 Like sick incontinent dogs. 589 00:49:50,840 --> 00:49:53,400 I can't say anything. 590 00:49:53,560 --> 00:49:55,596 No. 591 00:49:55,760 --> 00:49:57,830 No, you can't. 592 00:50:03,160 --> 00:50:07,836 Make it quick. The Americans think he sustained injuries during a struggle. 593 00:50:08,000 --> 00:50:10,833 No problem. 594 00:50:12,960 --> 00:50:16,839 We shall play golf some time. On the Isla Margarita. 595 00:50:17,000 --> 00:50:19,116 I'll invite you. 596 00:50:21,120 --> 00:50:23,998 Tanto tiempo, Annibal. 597 00:50:24,160 --> 00:50:26,435 �Abrazo, hombre? 598 00:50:29,120 --> 00:50:31,475 Did I ever tell you about my parents? 599 00:50:32,520 --> 00:50:34,909 No. What are they like? 600 00:50:35,080 --> 00:50:38,072 You know. Normal, really. 601 00:50:39,360 --> 00:50:42,397 My dad was a management consultant. He's retired now. 602 00:50:42,560 --> 00:50:44,551 Lucky him. 603 00:50:44,720 --> 00:50:49,077 He spends his time watching the birds in the garden from the conservatory. 604 00:50:49,240 --> 00:50:52,232 "Oh, look, Joanna, it's a greenfinch. 605 00:50:52,400 --> 00:50:55,437 "Oh, good, the robins are back." 606 00:50:55,600 --> 00:50:57,875 There are cats round our house. 607 00:50:58,040 --> 00:51:02,397 The worst thing is when they catch a bird, but leave it injured. 608 00:51:02,560 --> 00:51:05,677 Yeah. It's not nice. 609 00:51:06,880 --> 00:51:10,873 My dad showed me how you have to kill a wounded bird like that. 610 00:51:11,040 --> 00:51:13,713 Break its neck, I imagine. 611 00:51:15,080 --> 00:51:19,631 No, you just sort of hold it, quite firmly. 612 00:51:22,240 --> 00:51:24,959 After a while, the bird just dies quietly, 613 00:51:25,120 --> 00:51:29,875 without any fuss, without pain or further suffering. 614 00:51:30,040 --> 00:51:32,429 Have you got the water there? 615 00:51:32,600 --> 00:51:35,751 Lucky if there's someone who knows how to do that. 616 00:51:35,920 --> 00:51:39,515 - Can you pass me the water? - I won't be tortured. 617 00:51:39,680 --> 00:51:44,196 - They'll use electricity. I saw the room. - We're gonna be rescued. 618 00:51:44,360 --> 00:51:49,673 Then I'll be passed on to a new group, to be raped and tortured again. 619 00:51:51,280 --> 00:51:53,236 You have to try and stay... 620 00:51:53,400 --> 00:51:58,679 Positive. I know my fate, Adam. We know from Zaf what they do. 621 00:52:00,680 --> 00:52:02,830 You owe this to me. 622 00:52:08,920 --> 00:52:10,911 I can't. 623 00:52:11,080 --> 00:52:13,196 Oh... you can. 624 00:52:14,920 --> 00:52:17,639 You know you can. 625 00:52:17,800 --> 00:52:19,233 You have to. 626 00:52:19,400 --> 00:52:23,791 The Venezuelans accepted the deal. Torres gave us what we need to locate the school. 627 00:52:23,960 --> 00:52:27,032 - And the Americans? - We've offered them a deal. 628 00:52:27,200 --> 00:52:31,273 We give them any captured Al-Qaeda, they let us talk to Hogan. 629 00:52:31,440 --> 00:52:34,238 - It's all taking too long. - It's all we've got. 630 00:52:34,400 --> 00:52:36,152 Everything's on standby. 631 00:52:37,160 --> 00:52:40,436 It's not as if you haven't been trained for it. 632 00:52:41,480 --> 00:52:42,959 No. 633 00:52:43,120 --> 00:52:46,999 Then you're sentencing me to a terrible nightmare. 634 00:52:47,160 --> 00:52:51,153 What's happened so far is just the start. You know that. 635 00:52:52,160 --> 00:52:55,072 I'm... Look. 636 00:52:55,240 --> 00:52:59,199 - You can't ask for this. - I'm scared, Adam. I'm so scared. 637 00:53:01,040 --> 00:53:06,273 Hold out. Just try and hold out for a little while at least. 638 00:53:06,440 --> 00:53:08,237 I can't. 639 00:53:08,400 --> 00:53:12,678 I know I can't. I'll give up the names of others. 640 00:53:12,840 --> 00:53:17,709 Then they'll have to go through this too, and there's nothing I can do to stop it. 641 00:53:17,880 --> 00:53:21,873 I have to help those people as well. I have names, Adam. 642 00:53:22,040 --> 00:53:25,794 This isn't just about us. 643 00:53:27,680 --> 00:53:31,912 Help me. Help me get away from them. You have to help me. 644 00:53:41,280 --> 00:53:43,396 Two Ml5 officers. 645 00:53:43,560 --> 00:53:47,394 They haven't been touched yet, as per our agreement. 646 00:53:48,560 --> 00:53:50,869 This is the important one. 647 00:53:51,040 --> 00:53:56,558 If you wanna go to the other room, we can finalise the terms and get straight to work. 648 00:53:57,840 --> 00:54:01,799 We should start with the junior officer, the girl. 649 00:54:01,960 --> 00:54:04,155 If you don't mind. 650 00:54:29,360 --> 00:54:33,558 We've got an eyeball on Herod. Only one transport but manned up. 651 00:54:33,720 --> 00:54:37,190 Stand by. Can you give me a numbers estimate? 652 00:54:38,200 --> 00:54:42,159 Two in front. Unknown in back. Could be up to five. 653 00:54:43,160 --> 00:54:46,357 On my command... go. 654 00:54:49,920 --> 00:54:52,354 Get down! 655 00:54:57,920 --> 00:55:00,718 Down! On the floor! Down! 656 00:55:04,520 --> 00:55:07,273 Sir. Face-checked a couple of them. 657 00:55:09,320 --> 00:55:11,993 These guys are high-level operatives. 658 00:55:14,880 --> 00:55:16,359 Yes? 659 00:55:16,520 --> 00:55:18,750 - Is your car ready? - Yes. 660 00:55:18,920 --> 00:55:23,072 We've got an address. Malcolm, scramble Special Forces. 661 00:55:39,880 --> 00:55:42,474 They're coming for me. 662 00:55:42,640 --> 00:55:47,475 - I can hear them getting ready. - Jo, wait. Look at me. Look at me. 663 00:55:47,640 --> 00:55:50,393 They won't just leave us here. I promise. 664 00:55:50,560 --> 00:55:53,154 - Just try and hold out. Please. - I can't. 665 00:55:53,320 --> 00:55:56,437 - Give them a chance to rescue us. - I can't. I can't. 666 00:55:56,600 --> 00:55:59,558 - You can. - Don't let them take me, Adam. 667 00:56:15,560 --> 00:56:18,393 Adam! 668 00:56:18,560 --> 00:56:22,712 I won't let them hurt you, OK? I won't let them hurt you. 669 00:56:22,880 --> 00:56:24,552 I won't let them. 670 00:56:37,600 --> 00:56:40,068 Take me away from them. 671 00:56:40,240 --> 00:56:42,231 Take me away from them. 672 00:56:46,320 --> 00:56:48,880 Oh, God. I'm sorry for everything. 673 00:56:52,120 --> 00:56:54,111 I'm sorry you bumped into me. 674 00:56:55,040 --> 00:56:56,712 I'm sorry. 675 00:56:56,880 --> 00:56:59,713 No need. No need. 676 00:56:59,880 --> 00:57:01,950 You've always been a good person. 677 00:57:02,960 --> 00:57:05,190 Just help me now. 678 00:57:05,360 --> 00:57:07,430 Please. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.