All language subtitles for Spooks - 6x03 - The Kidnap.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:06,628 Strain E-34. Incubates in 18 hours. Then the carrier affects anyone he comes near. 2 00:00:06,800 --> 00:00:10,509 I think your guy in Tehran just blew open a case of it. 3 00:00:13,040 --> 00:00:16,271 They don't know how the virus got on the train, or that we blew it up. 4 00:00:16,440 --> 00:00:19,477 If the world learns we released a bio-weapon, 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,437 the consequences will be catastrophic. 6 00:00:21,600 --> 00:00:25,195 I'm maintaining watch on the Iranian special consul via his wife. 7 00:00:25,360 --> 00:00:31,151 She's half English. She's not very popular in Tehran. 8 00:00:31,320 --> 00:00:34,869 You are in Iranian diplomatic territory now. This is Iran. 9 00:00:35,040 --> 00:00:38,669 Iran does not respond well to... invasion. 10 00:00:40,280 --> 00:00:42,510 Zaf's gone. He's gone. 11 00:00:42,680 --> 00:00:46,275 Can you live with the thought of leaving him out in the field? I'm not sure I can. 12 00:00:46,440 --> 00:00:48,237 - I need you. - No, you don't. 13 00:00:48,400 --> 00:00:52,678 If Cuvier's telling the truth, it could lead us to Zaf and to Copenhagen. 14 00:00:52,840 --> 00:00:55,877 Do you know who your real enemies are? 15 00:00:56,040 --> 00:00:57,712 Today it's someone called Copenhagen. 16 00:00:57,880 --> 00:00:59,996 Ow! Shit! 17 00:01:10,000 --> 00:01:12,753 - Mr Hogan. - Special Consul. 18 00:01:12,920 --> 00:01:16,595 Tell your friends in Washington to clip their hawks' wings. 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,069 My president views the secret production 20 00:01:19,240 --> 00:01:23,199 of materials banned by the Geneva Convention in a very dim light. 21 00:01:23,360 --> 00:01:25,555 If it was shown to the world 22 00:01:25,720 --> 00:01:30,271 that the exposure of this biological agent by the bomb was the work of the CIA, 23 00:01:30,440 --> 00:01:35,434 then we may not be able to restrain the Iranian Secret Service. 24 00:01:35,600 --> 00:01:39,309 It's fortunate for you I consider your threats idle. 25 00:01:39,480 --> 00:01:42,677 But seeing as you seem so keen to find the culprit, 26 00:01:42,840 --> 00:01:45,400 let me enlighten you. 27 00:01:45,560 --> 00:01:48,472 The British bombed your train. 28 00:02:25,800 --> 00:02:28,234 - Any idea where Ros is? - Following a lead on Zaf. 29 00:02:28,400 --> 00:02:32,188 I forbade any hare-brained search missions. Did you think I wouldn't notice? 30 00:02:32,360 --> 00:02:35,033 - No, I knew you wouldn't authorise it. - For good reason. 31 00:02:35,200 --> 00:02:37,668 I'd hope someone would do the same for me. 32 00:02:37,840 --> 00:02:40,513 I will pursue anyone acting against my people, 33 00:02:40,680 --> 00:02:43,513 but I will not risk losing anyone else and nor will you. 34 00:02:43,680 --> 00:02:46,797 One more incident with Iran's fingerprints on it, 35 00:02:46,960 --> 00:02:52,398 we won't be able to restrain the Americans. Then we'll be looking at another Gulf War. 36 00:02:53,840 --> 00:02:56,400 Hal 167 Cargo, 37 00:02:56,560 --> 00:02:59,996 turn left, heading 260 degrees. 38 00:03:00,160 --> 00:03:03,118 Climb flight level one niner zero. 39 00:03:03,280 --> 00:03:07,398 Roger, tower. HAL 167 turning left. 40 00:03:09,920 --> 00:03:11,990 We have a malfunction. Requesting... 41 00:03:12,160 --> 00:03:14,628 Engine failure. Losing air speed. 42 00:03:14,800 --> 00:03:17,678 Request an emergency landing. Come in, Tower. 43 00:03:17,840 --> 00:03:20,718 Tower... 44 00:03:20,880 --> 00:03:22,950 Try them again. 45 00:03:23,120 --> 00:03:26,999 Hal 167. This is Chartwell radar. 46 00:03:34,880 --> 00:03:36,950 Call Search and Rescue. 47 00:04:07,240 --> 00:04:10,789 Yeah. 48 00:04:15,720 --> 00:04:18,632 Where did it come down? 49 00:04:27,560 --> 00:04:31,997 A cargo plane's come down near the American base at Halesworth. 50 00:04:32,160 --> 00:04:36,711 Reports of a collision or shooting-down. Possibly a missile. 51 00:04:36,880 --> 00:04:40,395 - Any noise from the Americans? - Not yet. It's MOD land, I'll get in touch. 52 00:04:40,560 --> 00:04:44,075 In the light of threats to civilian aviation we've been receiving... 53 00:04:44,240 --> 00:04:48,358 Only a couple of days ago there was the prospect of peace. Fragile but real. 54 00:04:48,520 --> 00:04:50,238 Let's pray this is not the Iranians. 55 00:04:50,400 --> 00:04:53,278 There's been no unusual chatter or traffic from the embassy. 56 00:04:53,440 --> 00:04:55,908 I've a routine pick-up from my embassy source. 57 00:04:56,080 --> 00:04:58,196 I could find out what's coming from their end. 58 00:05:14,000 --> 00:05:15,956 - Ana. - Was that OK? 59 00:05:16,120 --> 00:05:21,035 It was perfect, but this call's probably being monitored by security agencies. 60 00:05:21,200 --> 00:05:26,274 - In this trade, it always serves to be careful. - I'm sorry. 61 00:05:26,440 --> 00:05:30,149 So, why did you pick it up if it was a risk? 62 00:05:30,320 --> 00:05:32,515 I'm still learning. 63 00:05:32,680 --> 00:05:34,955 Well, then, you be careful. 64 00:05:39,800 --> 00:05:41,995 Moments after the plane disappeared, 65 00:05:42,160 --> 00:05:46,233 another pilot reported taking evasive action to avoid an unidentified object 66 00:05:46,400 --> 00:05:47,549 not on radar. 67 00:05:47,720 --> 00:05:50,234 No reports of another plane missing or damaged? 68 00:05:50,400 --> 00:05:51,879 Not yet. 69 00:05:52,040 --> 00:05:55,350 A cargo plane down, and three crewmen dead. 70 00:05:55,520 --> 00:05:58,114 Not a very impressive tally for a terror target. 71 00:05:58,280 --> 00:06:02,876 Is it conceivable that a UK plane is shot down deliberately to crash into a US base? 72 00:06:03,040 --> 00:06:05,998 Access to the perimeter at Halesworth is relatively easy. 73 00:06:06,160 --> 00:06:08,879 It's home to a permanent encampment of UFO freaks. 74 00:06:09,040 --> 00:06:10,917 Our very own Area 51. 75 00:06:11,080 --> 00:06:14,231 The possibility of infiltration is why we've kept an eye on them. 76 00:06:14,400 --> 00:06:16,197 Could there be a terrorist among the ufologists 77 00:06:16,360 --> 00:06:20,911 - firing missiles at passing traffic? - It's a possibility. 78 00:06:21,080 --> 00:06:23,355 I've told the home secretary grounding all flights 79 00:06:23,520 --> 00:06:26,114 would be playing directly into the terrorists' hands. 80 00:06:26,280 --> 00:06:28,669 We need to find out who it is and if they'll strike again. 81 00:06:28,840 --> 00:06:31,832 I've contacted the Defense Intelligence Agency. 82 00:06:32,000 --> 00:06:35,879 - They're liaising with the Americans. - Meaning what? Claiming an exclusive? 83 00:06:36,040 --> 00:06:38,998 - Get hold of Sheridan. - I know all your old cronies. 84 00:06:39,160 --> 00:06:42,152 The story is, Sheridan has been taken ill. 85 00:06:42,320 --> 00:06:44,311 The MOD are freezing us out. 86 00:06:44,480 --> 00:06:45,959 They know something. 87 00:06:46,120 --> 00:06:48,156 Malcolm, you're going to Halesworth. 88 00:06:48,320 --> 00:06:52,154 - What, to liaise? - Undercover. Look at the crash site. 89 00:06:52,320 --> 00:06:55,392 Then visit your UFO friends. Your contacts there are invaluable. 90 00:06:55,560 --> 00:06:58,313 - Anything from Iran? - We're going through the documents 91 00:06:58,480 --> 00:07:00,152 my Iranian source provided. 92 00:07:00,320 --> 00:07:04,950 There's little more than a visitors' book. There are no new faces at the embassy. 93 00:07:05,120 --> 00:07:07,634 The MOD are covering for a security breach. 94 00:07:07,800 --> 00:07:11,156 We need to know what's happened before fingers are pointed at Iran. 95 00:07:11,320 --> 00:07:13,788 Perfect day to be a man down. 96 00:07:15,400 --> 00:07:17,311 Connie, delay the home secretary. 97 00:07:17,480 --> 00:07:22,110 We don't report to him till we find out what's going on with the Iranians. 98 00:07:22,280 --> 00:07:28,276 Ros, get back to me as soon as you can. All hell's breaking lose here. Just... 99 00:07:28,440 --> 00:07:31,637 just let me know if you're OK, yeah? 100 00:08:00,720 --> 00:08:02,472 Who are you? 101 00:08:04,760 --> 00:08:06,273 Oh, it's you. 102 00:08:08,560 --> 00:08:11,757 You wanted to find out where your friend Zaf is. 103 00:08:11,920 --> 00:08:14,514 Track down this evil Copenhagen. 104 00:08:14,680 --> 00:08:17,319 I get the impression you're not here to help. 105 00:08:21,320 --> 00:08:23,117 Why bring me to Denmark? 106 00:08:23,280 --> 00:08:25,919 We want to find out something. 107 00:08:28,000 --> 00:08:32,596 - I'm not telling you anything. - About Harry Pearce? Adam Carter? 108 00:08:32,760 --> 00:08:35,558 No, we know all about them. 109 00:08:36,560 --> 00:08:38,835 What, then? 110 00:08:39,000 --> 00:08:41,036 Aren't you meant to ask me questions? 111 00:08:41,200 --> 00:08:43,156 - Isn't that why I'm here? - No. 112 00:08:46,280 --> 00:08:49,317 Then, what am I doing here? 113 00:08:52,600 --> 00:08:54,591 Good grief. 114 00:09:02,000 --> 00:09:06,118 Apparently, you're already late for your annual psychological profile. 115 00:09:06,280 --> 00:09:07,633 The shrink's waiting downstairs. 116 00:09:07,800 --> 00:09:11,315 Welcome to the new caring, sharing Security Services. 117 00:09:11,480 --> 00:09:15,109 She said to remind you that after two postponements they can suspend you. 118 00:09:15,280 --> 00:09:16,679 Apr�s moi le d�luge. 119 00:09:16,840 --> 00:09:19,274 - How many times have I missed... - Five. 120 00:09:19,440 --> 00:09:21,112 Please apologise to her for me. 121 00:09:21,280 --> 00:09:25,990 And try to use all your powers to persuade them that I am still sane. 122 00:09:26,160 --> 00:09:28,469 Get down there or you will be suspended. 123 00:09:31,160 --> 00:09:35,790 Jo. We need to find out everything the MOD know about this downed plane. 124 00:09:35,960 --> 00:09:37,678 - Who do you know? - Hmm... 125 00:09:37,840 --> 00:09:42,356 I had a boyfriend in MOD Intelligence. You already knew that, didn't you? 126 00:09:42,520 --> 00:09:46,877 - Arrange to see him. - Will he get in trouble? 127 00:09:47,040 --> 00:09:50,396 - If he tells us stuff we already know. - I mean with the MOD. 128 00:09:50,560 --> 00:09:52,357 He'll have to ask them that. 129 00:09:52,520 --> 00:09:53,839 What's in it for him? 130 00:09:54,000 --> 00:09:57,231 - What is it men always want? I forget. - You can't seriously... 131 00:09:57,400 --> 00:10:02,872 No, there isn't time. Take a look at this. See what you can use. 132 00:10:05,400 --> 00:10:08,039 You know he lied to me about being married. 133 00:10:08,200 --> 00:10:10,668 Sounds like payback time to me. 134 00:10:13,200 --> 00:10:16,556 - Pleasure. - Cricket. 135 00:10:16,720 --> 00:10:18,631 - Longing for. - Summer. 136 00:10:18,800 --> 00:10:20,279 Hiding from. 137 00:10:21,800 --> 00:10:23,950 Aliens. 138 00:10:24,120 --> 00:10:25,473 Alone. 139 00:10:25,640 --> 00:10:28,108 - Scarlet. - Reward. 140 00:10:28,280 --> 00:10:29,508 Chocolate buttons. 141 00:10:29,680 --> 00:10:32,240 - Missing. - Something. 142 00:10:32,400 --> 00:10:34,118 Someone. 143 00:10:34,280 --> 00:10:36,111 Just one word. 144 00:10:38,520 --> 00:10:41,910 Sorry, I need you. Malcolm's about to report in from the base. 145 00:10:42,080 --> 00:10:45,231 We'll just have to start over. 146 00:10:45,400 --> 00:10:48,517 Thank you. I was just beginning to get maudlin. 147 00:10:48,680 --> 00:10:52,958 Lamenting the fact that there's no Lady Pearce to visit the palace with? 148 00:10:53,120 --> 00:10:55,680 Even by your standards, Connie, that's impressive. 149 00:10:55,840 --> 00:11:00,868 I haven't just spent my time drinking gin and plotting the Murdoch family's downfall. 150 00:11:01,040 --> 00:11:06,592 Just so you know, I have a perfectly serviceable tiara if you need a stand-in. 151 00:11:06,760 --> 00:11:09,672 Sic transit gloria mundi, as they say. 152 00:11:46,640 --> 00:11:51,077 My guess is these men must've removed the remains of the crew. 153 00:11:51,240 --> 00:11:52,958 But the oddest thing 154 00:11:53,120 --> 00:11:57,716 is that the main part of the fuselage seems to have been moved. 155 00:12:02,960 --> 00:12:05,315 I've got to stop now. 156 00:12:07,480 --> 00:12:10,313 - Those men were wearing... - I know. 157 00:12:15,520 --> 00:12:18,637 This reminds me of when we first met. 158 00:12:18,800 --> 00:12:21,360 You wore a red dress. Do you remember? 159 00:12:21,520 --> 00:12:24,478 - Course I remember. - What happened to it? 160 00:12:24,640 --> 00:12:27,108 - Us or the dress? - Both. 161 00:12:27,280 --> 00:12:32,195 Well, you lied. And I threw the dress away, I think. 162 00:12:32,360 --> 00:12:35,511 I don't want to talk about us. I want to talk about Halesworth. 163 00:12:35,680 --> 00:12:39,673 The MOD won't let us get fresh intelligence after the crash. Why? 164 00:12:39,840 --> 00:12:43,549 They've sent in a high-level team to investigate. 165 00:12:43,720 --> 00:12:48,919 - That's it? - Jo, if I knew more, I'd tell. 166 00:12:50,120 --> 00:12:52,793 You're still lying. 167 00:12:52,960 --> 00:12:55,679 Here, Alan. Do you recognise this? 168 00:12:59,960 --> 00:13:03,077 It's a receipt for dinner for four. You, the wife... 169 00:13:03,240 --> 00:13:06,038 Remember her? Canadian diplomat and his wife. 170 00:13:06,200 --> 00:13:09,590 - And? - You claimed for it. 171 00:13:09,760 --> 00:13:13,036 - So? - The nice Canadian man paid for all of you 172 00:13:13,200 --> 00:13:15,873 - and there you are claiming for it. - A simple mistake. 173 00:13:16,040 --> 00:13:20,113 We have a file. As you can imagine, this is the least of it. 174 00:13:20,280 --> 00:13:23,636 You might get a rap on the knuckles, but when another emerges next week, 175 00:13:23,800 --> 00:13:25,677 and the week after that... 176 00:13:25,840 --> 00:13:27,990 And with the marriage in trouble... 177 00:13:33,640 --> 00:13:37,189 The investigators went off to Halesworth carrying full NBC suits. 178 00:13:37,360 --> 00:13:38,713 Why? 179 00:13:38,880 --> 00:13:41,633 There were highly toxic chemicals on the plane that crashed. 180 00:13:41,800 --> 00:13:44,519 - Whose chemicals? - Ours. 181 00:13:45,880 --> 00:13:47,916 Do we know what? 182 00:13:48,080 --> 00:13:49,832 I can let you know. 183 00:13:52,520 --> 00:13:55,717 We'll do a swap. 184 00:14:00,160 --> 00:14:04,438 Is it possible for Iranian intelligence to run operations in the UK 185 00:14:04,600 --> 00:14:07,990 - without your knowledge? - I might ask the same of you, Harry? 186 00:14:08,160 --> 00:14:12,119 - And my reply would be? - That you'd soon hear of any such plans. 187 00:14:12,280 --> 00:14:14,714 - What have you heard? - There are factions, 188 00:14:14,880 --> 00:14:19,670 not just extreme ones, who see British handiwork behind the recent blast. 189 00:14:19,840 --> 00:14:21,512 Without evidence to the contrary, 190 00:14:21,680 --> 00:14:23,910 it may be that the voices of... 191 00:14:24,080 --> 00:14:28,437 moderation, mine among them, are being lost in the general clamour. 192 00:14:28,600 --> 00:14:31,797 So getting back at the great and the little Satan 193 00:14:31,960 --> 00:14:35,157 would be hard for some of your colleagues to turn down? 194 00:14:35,320 --> 00:14:37,834 I can't be expected to speak for my colleagues. 195 00:14:38,000 --> 00:14:42,710 But I can assure you, your plane crash was not the fault of Iran. 196 00:14:44,640 --> 00:14:47,359 The plane was carrying some highly toxic chemical agents. 197 00:14:47,520 --> 00:14:50,273 The MOD put an exclusion zone around the test site, 198 00:14:50,440 --> 00:14:53,193 but the Americans have taken the fuselage into the base 199 00:14:53,360 --> 00:14:54,873 for testing and decontamination. 200 00:14:55,040 --> 00:15:00,160 - Jo, any idea how bad the substances are? - Porton Down-bad. 201 00:15:00,320 --> 00:15:02,993 Connie. Get on to Malcolm. 202 00:15:03,160 --> 00:15:06,755 Why were lethal toxic chemicals on a standard courier flight? 203 00:15:06,920 --> 00:15:10,310 They'd say they're less of a target, given all the threats at the moment. 204 00:15:10,480 --> 00:15:14,553 Unless terrorists knew what the plane was cargoing. 205 00:15:14,720 --> 00:15:19,396 The period of lethal toxicity is like a spike. It'll be safe in a couple of hours, 206 00:15:19,560 --> 00:15:22,836 but for Malcolm the damage may already be done. 207 00:15:23,000 --> 00:15:26,072 Malcolm, start walking away from the crash site. 208 00:15:26,240 --> 00:15:27,958 Why? 209 00:15:28,120 --> 00:15:30,918 The plane was a commercial courier flight, 210 00:15:31,080 --> 00:15:36,074 but for some reason, there was a shipment of highly toxic chemicals on board. 211 00:15:36,240 --> 00:15:40,233 Oh, right. That explains the men in NBC suits. 212 00:15:40,400 --> 00:15:42,197 Yes. Probably. 213 00:15:42,360 --> 00:15:45,875 I don't know at this point how exposed you've been. 214 00:15:46,040 --> 00:15:47,996 The prognosis is not good. 215 00:15:51,000 --> 00:15:54,709 I can't put a positive spin on this, Malcolm. I'm sorry. 216 00:15:54,880 --> 00:15:58,668 I'm transmitting a grid reference to a GPS. That's where the medevac's coming in. 217 00:15:58,840 --> 00:16:01,559 I'll meet you at the hospital. 218 00:16:20,840 --> 00:16:24,116 I'll go in and get him on it. 219 00:16:24,280 --> 00:16:29,434 Stay focused on the reasons for this crash. The medics will look after Malcolm. 220 00:16:29,600 --> 00:16:34,310 If we get this wrong, his death will be the first of many. 221 00:16:34,480 --> 00:16:37,950 We've attempted face-matching the UFO guys Malcolm's met at the base. 222 00:16:38,120 --> 00:16:39,473 No red flags so far. 223 00:16:39,640 --> 00:16:44,156 This isn't an impostor in the UFO camp firing missiles from Halesworth. 224 00:16:44,320 --> 00:16:47,517 Was a bomb placed on board to maximise chemical spillage? 225 00:16:47,680 --> 00:16:52,310 The fuselage should tell us what happened. If I can get to the black box, even better. 226 00:16:52,480 --> 00:16:55,597 Find out who caused this crash. 227 00:16:55,760 --> 00:17:01,551 I'll get on to Bob Hogan. It's happened on US property, he'll be on the inside track. 228 00:17:03,560 --> 00:17:08,509 Look out for anything that comes in from Ros and pass it only to me. 229 00:17:08,680 --> 00:17:11,513 - Where is she? - She followed a lead on Zaf. 230 00:17:24,920 --> 00:17:27,798 Aren't you going to ask me something? Anything. 231 00:17:29,000 --> 00:17:31,275 Because there are things I could be doing. 232 00:17:31,440 --> 00:17:34,716 I have to say that I'm disappointed in your answers. 233 00:17:37,200 --> 00:17:40,829 But you haven't asked me any... questions. 234 00:17:41,000 --> 00:17:42,831 That's true. 235 00:17:43,000 --> 00:17:45,753 Let me think of a question. 236 00:17:45,920 --> 00:17:47,512 OK. 237 00:17:47,680 --> 00:17:53,312 What would Harry Pearce do if you failed to report back in 24 hours? 238 00:17:53,480 --> 00:17:56,756 He might assume something like this had happened, no? 239 00:17:56,920 --> 00:18:00,708 Maybe he'd also assume you'd have been forthcoming by now. 240 00:18:00,880 --> 00:18:02,677 A fair assumption. 241 00:18:02,840 --> 00:18:04,876 Don't flatter yourself. 242 00:18:06,800 --> 00:18:09,712 How long till after his last officer disappeared 243 00:18:09,880 --> 00:18:13,873 did Harry Pearce wish Zafar Younis was already dead? 244 00:18:23,440 --> 00:18:25,032 Time is against you. 245 00:18:25,200 --> 00:18:28,590 Why don't you say? 246 00:18:28,760 --> 00:18:32,719 Maybe we should have a little talk. 247 00:18:36,520 --> 00:18:39,557 Are the MOD people being any use? 248 00:18:39,720 --> 00:18:42,632 It's a mess, but I'm hearing no reports of contamination. 249 00:18:42,800 --> 00:18:46,429 - The toxins work as a spike. - So I hear. 250 00:18:46,600 --> 00:18:50,718 - Still no sign of the black box? - Incinerated, in all likelihood. 251 00:18:50,880 --> 00:18:55,112 Pity. It was our best shot for finding out who was responsible for the crash. 252 00:18:55,280 --> 00:18:57,919 We won't find anything on the plane. 253 00:18:58,080 --> 00:19:02,278 When the contamination's been dealt with, we could have a team look at the fuselage. 254 00:19:02,440 --> 00:19:06,513 That's what we're doing now. I'll let you know if anything points to hijack. 255 00:19:06,680 --> 00:19:10,116 Let me come with you. I can help you with the MOD people. 256 00:19:10,280 --> 00:19:13,192 That's not necessary. They're being very cooperative. 257 00:19:13,360 --> 00:19:15,920 This happened on my watch too, Bob. 258 00:19:16,080 --> 00:19:17,559 I'd like to help. 259 00:19:19,480 --> 00:19:22,756 Fine. I'll pick you up in my car. 260 00:19:55,640 --> 00:19:58,518 Tell the pilot I'm staying. 261 00:19:59,920 --> 00:20:02,593 Malcolm! Malcolm, they're here to take you out. 262 00:20:02,760 --> 00:20:05,194 There might be something they can do. 263 00:20:07,320 --> 00:20:09,470 Anyway, if I tell them to leave, 264 00:20:09,640 --> 00:20:13,679 - they won't come back. - I don't want them to come back. 265 00:20:13,840 --> 00:20:16,400 Jo told me the name of that stuff. 266 00:20:18,840 --> 00:20:21,877 It's not only that I don't want to leave you flapping in the wind, 267 00:20:22,040 --> 00:20:26,272 but we need to find out for ourselves what happened to that plane. 268 00:20:26,440 --> 00:20:30,194 Being kept alive for a few days, what sort of a life is that? 269 00:20:30,360 --> 00:20:35,992 - A few days is a few days. - Not in the condition I'll be in. 270 00:20:37,240 --> 00:20:39,754 - I'll have to speak to Harry. - Come on, Adam. 271 00:20:39,920 --> 00:20:45,836 It'd have been unlike Harry not to remind you that the operation takes precedence. 272 00:21:14,120 --> 00:21:17,157 Oh, that's better. 273 00:21:17,320 --> 00:21:20,039 I could barely think with all that racket. 274 00:21:20,200 --> 00:21:24,113 Well, I've dressed for it, so let's go. Come on. 275 00:21:26,840 --> 00:21:30,230 The camp. The Adventists believe that the enemies are human, 276 00:21:30,400 --> 00:21:32,630 but humans controlled by malevolent external forces, 277 00:21:32,800 --> 00:21:35,155 whose ultimate aim is to control the Earth. 278 00:21:35,320 --> 00:21:37,993 The Doomsdays believe the appearance of aliens on Earth 279 00:21:38,160 --> 00:21:41,038 is manufactured by human conspirators. 280 00:21:41,200 --> 00:21:45,159 The plane didn't crash 'cause of this lot. The answers are on the base. 281 00:22:04,520 --> 00:22:06,829 Good to see you. 282 00:22:14,600 --> 00:22:17,717 - Giles said you might join us. - All right. Johnny. 283 00:22:20,080 --> 00:22:23,197 There's been a shedload of activity the last few days. 284 00:22:23,360 --> 00:22:26,636 Strange lights, weird shapes in the sky, 285 00:22:26,800 --> 00:22:28,438 and a crashed plane. 286 00:22:29,920 --> 00:22:32,593 The aliens have either arrived 287 00:22:32,760 --> 00:22:36,469 or the square heads are preparing for their arrival. 288 00:22:38,120 --> 00:22:40,350 Is there a light on? 289 00:22:40,520 --> 00:22:44,308 - Yes. - Did you ever lie to get out of trouble? 290 00:22:44,480 --> 00:22:47,870 - Yes. - Is your name Ros Myers? 291 00:22:48,040 --> 00:22:49,758 Yes. 292 00:22:49,920 --> 00:22:54,198 Did you ever commit an act of espionage against the UK or any of her allies? 293 00:22:54,360 --> 00:22:56,555 No. 294 00:22:56,720 --> 00:22:59,029 Were you involved with the bomb blast in Tehran? 295 00:22:59,200 --> 00:23:00,553 No. 296 00:23:04,560 --> 00:23:08,235 Was anyone from Section D involved in that bombing? 297 00:23:08,400 --> 00:23:10,755 - No. - Zaf Younis? 298 00:23:10,920 --> 00:23:12,592 No. 299 00:23:17,560 --> 00:23:21,951 - Do you know where he is? - No. 300 00:23:23,240 --> 00:23:26,994 Are you presently involved with searching for Zaf Younis? 301 00:23:27,160 --> 00:23:29,037 Yes. 302 00:23:29,200 --> 00:23:33,637 Are you aware of any operation being conducted at Halesworth Air Base? 303 00:23:33,800 --> 00:23:35,074 No. 304 00:23:38,440 --> 00:23:40,032 Stop! 305 00:24:26,720 --> 00:24:28,915 Welcome home, Ros. 306 00:24:31,080 --> 00:24:32,672 We're not in Denmark, then? 307 00:24:32,840 --> 00:24:35,149 No. The plane just moved slowly round England 308 00:24:35,320 --> 00:24:38,790 for the amount of time it would've taken to fly to Denmark. 309 00:24:38,960 --> 00:24:42,236 There is no trail that leads to Zaf. We made that up. 310 00:24:42,400 --> 00:24:45,233 Took advantage of how much you wanted to find him. 311 00:24:45,400 --> 00:24:48,278 You used to be a government minister, didn't you? 312 00:24:48,440 --> 00:24:51,159 Now I'm known as "Sholto". 313 00:25:07,360 --> 00:25:12,115 It's just cold water running through your veins, isn't it? We can use that. 314 00:25:12,280 --> 00:25:16,558 - Do you work for Harry? - No. I work for a group called Yalta. 315 00:25:19,800 --> 00:25:22,360 Have you seen inside the wire? 316 00:25:22,520 --> 00:25:26,752 Trouble is, they catch you in there, you don't come back. 317 00:25:26,920 --> 00:25:30,037 Well. I'm going to go in tonight. 318 00:25:30,200 --> 00:25:33,875 You're welcome to join me, but I know you're busy bullshitting about everything. 319 00:25:34,040 --> 00:25:36,634 How do we know it's safe to go in there? 320 00:25:36,800 --> 00:25:40,190 - How do we know you are who you say? - I'm vouching for him. 321 00:25:42,200 --> 00:25:44,634 Look, I can't prove anything, 322 00:25:44,800 --> 00:25:47,075 but I know they're gonna double the guard 323 00:25:47,240 --> 00:25:48,992 and probably close this camp down. 324 00:25:49,160 --> 00:25:52,948 I imagine you've all had your fair share of extraterrestrials to last a lifetime, 325 00:25:53,120 --> 00:25:56,271 but if you haven't, tonight's the night. 326 00:25:57,520 --> 00:26:01,718 I'll help you. I'm the only one who's been there and made it back. 327 00:26:01,880 --> 00:26:06,829 Well, Baz, you'll need a diversion. A big diversion. Draw down all the square heads. 328 00:26:07,000 --> 00:26:09,753 - You lot can handle that, yeah? - I'm coming in. 329 00:26:09,920 --> 00:26:11,512 OK. 330 00:26:12,960 --> 00:26:16,953 We need to go in in daylight. They double the guard at night. 331 00:26:18,000 --> 00:26:20,753 - Anything? - The cargo plane flew out from Stansted. 332 00:26:20,920 --> 00:26:24,276 All crew registered with the company for over five years. No form. 333 00:26:24,440 --> 00:26:27,398 All cargo checked before the flight by airport security. 334 00:26:27,560 --> 00:26:30,393 No bombs, no chemicals, no terrorists. Sounds innocuous. 335 00:26:30,560 --> 00:26:32,232 When did the MOD requisition the cargo? 336 00:26:32,400 --> 00:26:36,632 The company didn't know the MOD had anything to do it. The US fed us a line. 337 00:26:36,800 --> 00:26:38,438 Harry's on his way to Halesworth. 338 00:26:59,360 --> 00:27:01,316 You OK? 339 00:27:12,680 --> 00:27:16,958 The Yalta Treaty was made between three old men who were on their last legs. 340 00:27:17,120 --> 00:27:21,113 Stalin was paranoid, Roosevelt was in a wheelchair and in constant pain, 341 00:27:21,280 --> 00:27:23,510 and Churchill was either drunk or depressed. 342 00:27:23,680 --> 00:27:26,433 The result was that the Americans sold out Eastern Europe 343 00:27:26,600 --> 00:27:29,478 to the Russians, with all those disastrous consequences. 344 00:27:29,640 --> 00:27:32,313 Our creed is that the Americans must be stopped 345 00:27:32,480 --> 00:27:35,517 before they embark on something equally inept and catastrophic. 346 00:27:35,680 --> 00:27:39,036 Hasn't that already happened? 347 00:27:39,200 --> 00:27:43,273 What you've seen is only the beginning. 348 00:27:43,440 --> 00:27:46,557 To achieve our ends, sometimes we favour European-based power, 349 00:27:46,720 --> 00:27:49,553 sometimes Russian, Chinese... 350 00:27:49,720 --> 00:27:52,109 We have representatives in the highest positions 351 00:27:52,280 --> 00:27:55,829 in governments and judiciaries across the world. 352 00:27:56,000 --> 00:28:00,357 When they approached me to join them, I soon realised where the real power was 353 00:28:00,520 --> 00:28:03,478 and it wasn't with my dear ministerial colleagues 354 00:28:03,640 --> 00:28:08,668 sitting at the cabinet table wringing their hands about hospital waiting lists. 355 00:28:17,480 --> 00:28:18,993 Trip motion detectors. 356 00:28:37,880 --> 00:28:40,075 We need to get to my hut. 357 00:29:13,000 --> 00:29:15,594 Disturbance at the main gate. 358 00:29:31,480 --> 00:29:35,519 What we just put you through was a recruitment test. Yalta-style. 359 00:29:35,680 --> 00:29:38,319 - Why someone like me? I'll never... - We can help you 360 00:29:38,480 --> 00:29:41,153 as we want you to help us. 361 00:29:42,400 --> 00:29:45,392 - You want me to be a traitor? - Not at all. 362 00:29:45,560 --> 00:29:50,111 We think our goals are in the interest of HMG, not against. 363 00:29:50,280 --> 00:29:56,549 If there's ever anything you feel you cannot act upon, then you must simply ignore it. 364 00:29:58,760 --> 00:30:03,117 So, where are the Americans working against our interests now? 365 00:30:04,640 --> 00:30:09,236 Your colleagues, your surviving colleagues, 366 00:30:09,400 --> 00:30:12,631 they're at that air base today, aren't they? 367 00:30:49,720 --> 00:30:51,950 We wait here till dark. 368 00:30:52,120 --> 00:30:56,318 Take a rest. Get your breath back. 369 00:30:57,760 --> 00:31:01,275 There's only one building big enough to house a fuselage. 370 00:31:01,440 --> 00:31:05,035 Whatever the Americans are hiding, it's probably in there. 371 00:31:06,480 --> 00:31:08,675 In 1956, 372 00:31:08,840 --> 00:31:11,149 my father was with the Free Hungarian Army 373 00:31:11,320 --> 00:31:14,073 in the uprising that the Americans financed, 374 00:31:14,240 --> 00:31:17,949 promoted, and then abandoned. 375 00:31:19,440 --> 00:31:20,873 He was hanged. 376 00:31:22,200 --> 00:31:24,760 We managed to get out and came to England. 377 00:31:27,120 --> 00:31:29,953 So... your father. How is he? 378 00:31:33,280 --> 00:31:35,157 As well as anyone in prison. 379 00:31:37,360 --> 00:31:39,510 We know of your involvement. 380 00:31:39,680 --> 00:31:41,671 You were very brave. 381 00:31:41,840 --> 00:31:46,470 Single-minded, and yet loyal. That's a difficult call to make. 382 00:31:49,320 --> 00:31:51,993 We didn't just happen upon you, Ros. 383 00:31:56,640 --> 00:31:59,996 Zaf. You want to know what happened to him. 384 00:32:02,120 --> 00:32:05,954 Our people saw some men take Zaf into a deserted farmhouse. 385 00:32:06,120 --> 00:32:11,353 Some time later the men reappeared, but your man was not with them. 386 00:32:11,520 --> 00:32:13,078 We found his bloodied clothes. 387 00:32:18,400 --> 00:32:20,960 I'm sorry. 388 00:32:21,120 --> 00:32:25,591 Whoever it was, was capable of highly sophisticated tracking. 389 00:32:29,200 --> 00:32:32,670 I've sent you the defence intelligence personnel files. 390 00:32:32,840 --> 00:32:37,231 Might give us a clue as to who's covering up the security breach. 391 00:32:40,040 --> 00:32:41,519 Connie. 392 00:32:41,680 --> 00:32:46,231 - The UFO guys down at the base. - Thought we ruled them out of any attack. 393 00:32:46,400 --> 00:32:49,710 Maybe we did, but something's not right here. 394 00:33:21,680 --> 00:33:26,595 Copy that. All units to secure all entries around the perimeter. 395 00:33:36,840 --> 00:33:39,229 The decontamination unit got here promptly. 396 00:33:39,400 --> 00:33:41,595 They alerted us to the leak. 397 00:33:41,760 --> 00:33:45,196 My guys are still no closer to knowing what brought it down. 398 00:33:45,360 --> 00:33:49,433 I'll show you the chemical make-up spec, then we'll take a walk around. 399 00:33:49,600 --> 00:33:53,832 You can see for yourself what we've had to contend with. 400 00:33:55,000 --> 00:33:56,353 Harry. 401 00:33:57,360 --> 00:33:59,828 It's this way. 402 00:34:23,640 --> 00:34:27,076 Our friend Mr Muppet actually works for the MOD. 403 00:34:27,240 --> 00:34:31,028 - Some kind of spy on the UFO guys. - Adam told ME that... 404 00:34:31,200 --> 00:34:34,829 I have an old boyfriend. Yeah. 405 00:34:39,080 --> 00:34:40,672 Ros! You scared me. 406 00:34:44,800 --> 00:34:50,079 - You OK, Ros? You look all washed up. - I'm just worn out. Where are the others? 407 00:34:50,240 --> 00:34:52,800 Halesworth. Er, a plane crashed. 408 00:34:52,960 --> 00:34:55,758 Malcolm... He's very sick. 409 00:34:55,920 --> 00:34:57,751 Adam's with him. 410 00:34:57,920 --> 00:34:59,478 Can we contact them? 411 00:34:59,640 --> 00:35:03,030 Only on a network the Americans can listen in to. 412 00:35:03,200 --> 00:35:04,633 What have we learnt this end? 413 00:35:04,800 --> 00:35:07,030 It points to the infiltration of a cargo company. 414 00:35:07,200 --> 00:35:11,193 A hijack of their aircraft by suicide bombers who knew that the MOD 415 00:35:11,360 --> 00:35:14,636 were transporting toxic chemicals on board. 416 00:35:14,800 --> 00:35:17,314 It was either a bomb or a targeted kamikaze. 417 00:35:17,480 --> 00:35:21,678 So a UK plane cargoing toxic chemicals crashes into a US base. 418 00:35:23,240 --> 00:35:26,437 - Dissident Iranians? - That would be the bookie's choice. 419 00:35:26,600 --> 00:35:31,071 With their chemicals leaking over the high-yield land rented by our rich cousins, 420 00:35:31,240 --> 00:35:35,279 the MOD are doing everything to ensure nobody discovers the security breach 421 00:35:35,440 --> 00:35:38,159 on a cargo plane as well. 422 00:35:38,320 --> 00:35:41,710 The MOD. How do we know they were carrying toxic chemicals? 423 00:35:41,880 --> 00:35:44,792 Well, Jo's ex-boyfriend gave us most of this. 424 00:35:44,960 --> 00:35:48,475 - She's gone to see him now. - OK. 425 00:35:56,800 --> 00:36:00,759 If there was a bomb on board, there would be traces of explosives. 426 00:36:00,920 --> 00:36:04,993 Also, the fuselage would've been ripped apart in a particular way. 427 00:36:14,760 --> 00:36:16,193 Malcolm. 428 00:36:16,360 --> 00:36:18,510 It might still be dangerous. 429 00:36:18,680 --> 00:36:20,272 Not for me. 430 00:37:12,120 --> 00:37:14,111 There's a new structure around the back. 431 00:37:14,280 --> 00:37:18,114 - I think we can access it from the inside. - Right. 432 00:37:19,800 --> 00:37:24,191 That was no bomb and there's no sign of the black box. 433 00:37:24,360 --> 00:37:25,713 This way. 434 00:37:32,000 --> 00:37:33,592 Alan, isn't it? 435 00:37:35,200 --> 00:37:37,555 How's the missus? 436 00:37:37,720 --> 00:37:39,995 Your first mistake was bringing me in. 437 00:37:40,160 --> 00:37:45,871 - You're out of your depth. Really. - So, now you've got me really curious. 438 00:37:46,040 --> 00:37:48,838 You said the MOD transported toxic chemicals on that flight, 439 00:37:49,000 --> 00:37:52,470 but the cargo company had no record of any MOD requisition. 440 00:37:52,640 --> 00:37:56,110 I thought that you were just covering your tracks, but the MOD 441 00:37:56,280 --> 00:38:02,071 - were only called to the scene by the US. - You haven't got a clue. We can't trust you. 442 00:38:02,240 --> 00:38:05,152 We depend on the Americans for our national security. 443 00:38:05,320 --> 00:38:08,118 There is no toxic spillage, is there? 444 00:38:08,280 --> 00:38:09,918 It's made up. 445 00:38:10,080 --> 00:38:13,595 Cooked up by the Americans to make sure we steered well clear, 446 00:38:13,760 --> 00:38:16,991 averted our eyes from what really happened. 447 00:38:17,160 --> 00:38:18,832 What was it, Alan? 448 00:38:20,240 --> 00:38:23,755 Some surface-to-air missile training exercise gone horribly wrong? 449 00:38:23,920 --> 00:38:27,708 Or was it one of their new Tomcats, needed some target practice? 450 00:38:27,880 --> 00:38:30,519 Oh, you think that's funny? 451 00:38:34,360 --> 00:38:37,989 Three crewmen incinerated. 452 00:38:38,160 --> 00:38:40,355 Our colleagues in the cross-hairs 453 00:38:40,520 --> 00:38:43,956 of the people that you're trying to protect. 454 00:38:44,120 --> 00:38:48,671 What about that bloke you've got baby-sitting that misfit bunch of hippies? 455 00:38:48,840 --> 00:38:52,628 What's his mandate? What'll he do if they see something they shouldn't? 456 00:38:52,800 --> 00:38:57,351 His duty. Do you know what would happen if information got into the wrong hands? 457 00:38:57,520 --> 00:39:00,273 What information's that? What are you protecting? 458 00:39:00,440 --> 00:39:03,557 That's a little over your pay scale, Jo-Jo. 459 00:39:03,720 --> 00:39:05,358 Let me warn you. 460 00:39:05,520 --> 00:39:08,034 Your people are already too close. 461 00:39:11,240 --> 00:39:14,755 What are you protecting, Alan? 462 00:39:14,920 --> 00:39:17,388 When certain people discover my absence, 463 00:39:17,560 --> 00:39:20,677 things will start to go very badly for you. 464 00:39:20,840 --> 00:39:25,436 For you, Jo. The past won't matter anymore, I'm afraid. 465 00:39:26,720 --> 00:39:29,075 You don't know, do you? 466 00:39:29,240 --> 00:39:32,312 You've just been fed lines and you're parroting them. 467 00:39:32,480 --> 00:39:37,031 You're not in that pay scale either. You sad bastard. 468 00:39:37,200 --> 00:39:39,634 You'd really sacrifice your own countrymen, 469 00:39:39,800 --> 00:39:41,358 without knowing why? 470 00:39:41,520 --> 00:39:44,159 For some puppy-dog allegiance to some far-off empire? 471 00:39:44,320 --> 00:39:47,596 Yeah, of course I know why. Aurora. 472 00:39:49,720 --> 00:39:51,676 Heard of it? 473 00:39:51,840 --> 00:39:53,717 Thought not. 474 00:39:53,880 --> 00:39:56,314 - Now, let me go. - Sorry, Al. 475 00:39:57,400 --> 00:40:01,678 Jo-Jo will let you know when you can see daylight. 476 00:40:12,680 --> 00:40:14,796 Stay here and keep a lookout. 477 00:40:14,960 --> 00:40:18,589 - No. I go where you go. - Just to be safe. 478 00:40:38,040 --> 00:40:39,996 That's it. 479 00:40:40,160 --> 00:40:43,470 Keep an eye on the stairs while I sort out the camera. 480 00:40:43,640 --> 00:40:45,119 OK. 481 00:40:46,120 --> 00:40:48,509 Give me your bag. I need a mirror. 482 00:41:00,960 --> 00:41:04,236 I suppose you wonder why I'm doing this in my state. 483 00:41:06,080 --> 00:41:08,150 You're focusing on a mission. 484 00:41:08,320 --> 00:41:13,155 - You're doing yourself proud. - I'm doing it to keep my mind busy. 485 00:41:13,320 --> 00:41:15,959 Tell me, when you were gripped by the virus, 486 00:41:16,120 --> 00:41:19,476 were you just thinking of getting those vaccines to the hospital? 487 00:41:19,640 --> 00:41:22,757 - Saving those people? - No. 488 00:41:24,280 --> 00:41:27,192 I was thinking how much I wanted to see my son. 489 00:41:27,360 --> 00:41:31,797 Then how can you carry on doing it? Day after day? 490 00:41:33,800 --> 00:41:39,193 My mother wouldn't want to see me with my hair falling out, multiple organ failure. 491 00:41:39,360 --> 00:41:44,673 - That's not what I want to leave her with. - What does she think you do? 492 00:41:44,840 --> 00:41:47,673 Accountancy? IT? 493 00:41:47,840 --> 00:41:50,877 She thinks I do what you do. 494 00:41:51,040 --> 00:41:53,634 And here you are doing it. 495 00:41:53,800 --> 00:41:57,839 You should've been out there doing this with us years ago. 496 00:42:02,240 --> 00:42:04,196 I'll stay with you. 497 00:42:04,360 --> 00:42:07,033 - You know that. - Thank you. 498 00:42:13,080 --> 00:42:15,958 I'm going to have to talk with the officers about the spillage. 499 00:42:16,120 --> 00:42:18,270 You might have to have the ten-cents tour. 500 00:42:21,960 --> 00:42:23,871 - There. - What? 501 00:42:25,040 --> 00:42:27,235 - I saw someone in the shadows. - You're sure? 502 00:42:27,400 --> 00:42:30,597 - Something moved. - That's G block. 503 00:42:30,760 --> 00:42:34,275 The other side of the base. 504 00:42:34,440 --> 00:42:37,477 I need a transit to G block. With armed escorts. 505 00:42:41,760 --> 00:42:43,318 Ros. 506 00:42:45,320 --> 00:42:46,639 What's Aurora? 507 00:43:07,760 --> 00:43:11,070 Is this it? Is this what they're hiding? 508 00:43:11,240 --> 00:43:13,674 Let's find out. 509 00:43:44,960 --> 00:43:46,678 Oh, my God. 510 00:43:46,840 --> 00:43:48,671 - What is it? - Aurora. 511 00:43:48,840 --> 00:43:51,070 - What? - This isn't a Predator control unit. 512 00:43:51,240 --> 00:43:56,917 It's for the new US spy plane codenamed Aurora. Replacement for the S71. It exists. 513 00:43:57,080 --> 00:43:59,992 - What's it doing in this country? - It shouldn't be here. 514 00:44:00,160 --> 00:44:01,718 There's been no official approval. 515 00:44:01,880 --> 00:44:05,998 Once we find its RRS route recording system, then we'll know where it's been. 516 00:44:06,160 --> 00:44:08,674 - Is that what they've been seeing? - Quite possibly. 517 00:44:08,840 --> 00:44:13,630 This machine is as good as a black box. If there was a bomb or collision, it'll tell us. 518 00:44:13,800 --> 00:44:19,079 I'll see if I can send the RRS system to the Grid. 519 00:44:25,880 --> 00:44:29,873 Malcolm's sending over all his downloads. It needs the encryption broken. 520 00:44:30,040 --> 00:44:33,635 Well, if he can contact us we can contact him. 521 00:44:40,120 --> 00:44:43,590 - It's just Muppet. He'd love this. - No, Baz, wait. 522 00:44:43,760 --> 00:44:46,433 - You guys really shouldn't be in here. - You're joking! 523 00:44:46,600 --> 00:44:48,033 I told you to keep watch. 524 00:44:50,240 --> 00:44:54,153 - So you can sabotage military hardware? - Muppet, what are you doing? 525 00:44:55,680 --> 00:44:58,831 The security panel. Trip the alarm. 526 00:44:59,000 --> 00:45:01,468 Go on, get up. Do it. 527 00:45:01,640 --> 00:45:03,676 Fine. 528 00:45:05,280 --> 00:45:06,599 You win. 529 00:45:09,360 --> 00:45:12,477 Go on, push it. Push it! 530 00:45:19,680 --> 00:45:20,954 Nice one, Giles. 531 00:45:22,520 --> 00:45:25,432 He's one of them? 532 00:45:25,600 --> 00:45:27,670 Don't worry, he'll live. 533 00:45:40,160 --> 00:45:41,149 Clear! 534 00:45:41,320 --> 00:45:43,117 Sir, we've found nothing. 535 00:45:44,240 --> 00:45:46,879 Maybe it was a cat or something. 536 00:45:47,040 --> 00:45:51,397 We're experiencing power failure in secure area Alpha 30. 537 00:45:51,560 --> 00:45:54,757 We have runway lights down. We need to switch to emergency back-up. 538 00:45:54,920 --> 00:45:56,911 Get me some security to sector 4. 539 00:45:57,080 --> 00:45:58,672 Now let's go. 540 00:46:01,840 --> 00:46:05,116 We'll have to split up. I'll stay with Giles. 541 00:46:05,280 --> 00:46:07,874 Cause some trouble on a different route. 542 00:46:08,040 --> 00:46:11,032 Don't worry. I won't let the square heads get us. 543 00:46:12,160 --> 00:46:13,718 Remember, they could be anywhere. 544 00:46:16,800 --> 00:46:20,713 Those squeaky boots. I should've known. Come on. 545 00:46:34,640 --> 00:46:38,519 Come on, Malcolm, keep going. 546 00:46:44,760 --> 00:46:47,069 Check the buildings on the east-side perimeter. 547 00:46:47,240 --> 00:46:51,313 - Yes, sir. - That was no protest. That was a diversion. 548 00:46:58,320 --> 00:47:01,835 I can get a signal in here. There's a message from the Grid. 549 00:47:02,000 --> 00:47:04,560 They've broken the encryption. 550 00:47:04,720 --> 00:47:07,553 Aurora made two journeys of note. 551 00:47:07,720 --> 00:47:10,837 Her first was a short one. Up and out of Halesworth. 552 00:47:11,000 --> 00:47:15,118 Circling back over the North Sea, then straight into the airport. 553 00:47:15,280 --> 00:47:19,592 The time and place of the flight correspond with the bringing down of the cargo plane. 554 00:47:19,760 --> 00:47:22,718 - It was a collision? - Well, if you look at the dates 555 00:47:22,880 --> 00:47:26,316 you'll see it hasn't flown since. 556 00:47:26,480 --> 00:47:30,473 So may be it crashed as well, or at least was damaged. 557 00:47:30,640 --> 00:47:33,074 I said there were two flights. 558 00:47:33,240 --> 00:47:37,995 The dates, time, and place correspond exactly with Zaf's journey back from Iran. 559 00:47:38,160 --> 00:47:39,912 And his disappearance. 560 00:47:44,080 --> 00:47:46,071 My God. 561 00:47:46,240 --> 00:47:48,356 They were behind it. 562 00:47:50,240 --> 00:47:52,959 If they tracked Zaf back from Iran and ambushed him... 563 00:47:53,120 --> 00:47:55,634 Then they knew about our train operation in Tehran. 564 00:47:56,640 --> 00:48:00,553 They used us to bring about the carnage with the blast. 565 00:48:00,720 --> 00:48:02,756 The Americans were running Copenhagen. 566 00:48:05,840 --> 00:48:12,154 - They've been lying to us about everything. - No wonder they're so keen to stop us. 567 00:48:12,320 --> 00:48:15,676 - Malcolm, if the Americans find us... - Right. 568 00:48:15,840 --> 00:48:18,957 Sir, take a look at this. 569 00:48:19,120 --> 00:48:20,917 Who the hell is that? 570 00:48:21,080 --> 00:48:23,196 You're being overrun by ufologists, Bob. 571 00:48:23,360 --> 00:48:27,433 Runway Two, 700 yards, heading towards the perimeter. 572 00:48:31,080 --> 00:48:32,638 Harry? 573 00:48:48,080 --> 00:48:50,594 Come on, Malcolm. One last go. 574 00:48:50,760 --> 00:48:52,318 We've come all this way. 575 00:48:52,480 --> 00:48:55,756 Anyway, I'm not leaving anyone else behind. 576 00:48:55,920 --> 00:48:57,717 You didn't leave Zaf. 577 00:49:10,880 --> 00:49:13,075 Thank you, Connie. 578 00:49:14,480 --> 00:49:16,277 Oh, yes. 579 00:49:19,040 --> 00:49:20,473 Here you are. 580 00:49:24,720 --> 00:49:30,078 How easy is it, I wonder, to cover up the collision of an illegal spy plane? 581 00:49:31,360 --> 00:49:37,833 To persuade the MOD to admit to cargoing non-existent toxic chemicals? 582 00:49:38,000 --> 00:49:43,313 To persuade them to stonewall their own intelligence officers? 583 00:49:43,480 --> 00:49:46,074 Out of interest, 584 00:49:46,240 --> 00:49:48,231 what have you got on them? 585 00:49:48,400 --> 00:49:50,311 Nothing. They're just desperate 586 00:49:50,480 --> 00:49:53,677 for us to base our anti-ballistic missile intercept stations here. 587 00:49:53,840 --> 00:49:58,834 So they can be part of their running and continue to dine at the top table. 588 00:49:59,000 --> 00:50:04,028 A fair swap for the lives of three civilian air crew. 589 00:50:04,200 --> 00:50:08,796 Would they have acquiesced if they knew the unspeakable things Aurora knows? 590 00:50:12,240 --> 00:50:14,196 Harry... 591 00:50:14,360 --> 00:50:18,638 The 14th century was calamitous for the West. 592 00:50:18,800 --> 00:50:21,792 At the Battle of Nicopolis in 1396, 593 00:50:21,960 --> 00:50:26,556 a Crusader army fought a heroic combat against the Islamic army. 594 00:50:26,720 --> 00:50:31,589 It was a catastrophic defeat, effectively the end of the Crusades. 595 00:50:31,760 --> 00:50:34,957 But that battle is still going on. 596 00:50:35,120 --> 00:50:37,680 What's this got to do with the torture of my officer... 597 00:50:37,840 --> 00:50:40,957 That wasn't my doing. Our hired guns turned on us. 598 00:50:41,120 --> 00:50:45,033 You wanted to know what we knew. Let me save you any further bother. 599 00:50:45,200 --> 00:50:49,273 Your agency, calling itself Copenhagen, fed us false intelligence 600 00:50:49,440 --> 00:50:53,353 in order to ensure that we created a bio-weapon spillage in Tehran. 601 00:50:53,520 --> 00:50:58,548 Whatever happened there, the UN is now aware of their illegal development of WMDs, 602 00:50:58,720 --> 00:51:00,711 which is hardly a bad thing. 603 00:51:00,880 --> 00:51:04,190 I don't want to hear America's repellent self-justification. 604 00:51:04,360 --> 00:51:05,952 We're close to the edge here. 605 00:51:06,120 --> 00:51:09,669 We need a better MO, otherwise it'll be Nicopolis all over again, 606 00:51:09,840 --> 00:51:11,751 with you and I on opposite sides. 607 00:51:11,920 --> 00:51:15,390 And this time... it'll be the calamitous 21st century. 608 00:51:28,920 --> 00:51:33,357 Adam. 609 00:51:33,520 --> 00:51:35,875 It's a plane. 610 00:51:37,840 --> 00:51:41,799 No. It's Aurora. I want to see this. 611 00:51:41,960 --> 00:51:44,918 They won't just stop coming after us 'cause there's a fence. 612 00:51:45,080 --> 00:51:47,833 What's the worst thing they can do to me? 613 00:51:48,000 --> 00:51:51,913 - They'll think of something. - You don't have to stay. 614 00:52:19,520 --> 00:52:22,080 When Voltaire was on his deathbed, 615 00:52:22,240 --> 00:52:26,074 the priests tried to persuade him to renounce the devil. 616 00:52:26,240 --> 00:52:30,358 He said this was no time to be going around making enemies. 617 00:52:30,520 --> 00:52:32,272 I've always admired that. 618 00:52:34,000 --> 00:52:35,319 Malcolm. 619 00:52:36,880 --> 00:52:39,792 I think, maybe, there's something I should tell you. 620 00:52:39,960 --> 00:52:41,996 What? 621 00:52:42,160 --> 00:52:45,550 You're not contaminated. You're not dying. 622 00:52:45,720 --> 00:52:49,838 - What do you mean? - There's no chemicals. 623 00:52:50,000 --> 00:52:51,638 How do you know? 624 00:52:51,800 --> 00:52:55,873 They were just trying to scare us all off. I can see it now. 625 00:52:56,040 --> 00:52:58,349 It's how these people think. 626 00:52:58,520 --> 00:53:01,239 - But I felt... I felt... - It was fear. 627 00:53:03,160 --> 00:53:04,673 I, er... 628 00:53:04,840 --> 00:53:06,990 I got a signal again. 629 00:53:07,160 --> 00:53:10,357 Jo's old flame Alan came clean. 630 00:53:10,520 --> 00:53:11,999 You bastard! 631 00:53:14,280 --> 00:53:16,157 Why didn't you tell me? 632 00:53:16,320 --> 00:53:18,834 Because that Malcolm was invincible. 633 00:53:19,000 --> 00:53:22,151 He wasn't going to die on some crappy air base. 634 00:53:22,320 --> 00:53:24,038 He was gonna get us out. 635 00:53:38,480 --> 00:53:40,391 - You OK? - Yeah, I'm fine. 636 00:53:42,480 --> 00:53:46,393 It was... it was wondering what was happening to you I was worried about. 637 00:53:46,560 --> 00:53:48,357 I'm fine. 638 00:53:49,560 --> 00:53:53,633 Watching Malcolm go through all that shit today 639 00:53:53,800 --> 00:53:58,635 reminded me that you and me... live like that all the time. 640 00:54:00,080 --> 00:54:03,550 It made me realise how easy it is to end up 641 00:54:03,720 --> 00:54:06,598 not having any intimacy in your life. 642 00:54:07,640 --> 00:54:11,394 I wasn't aware you were living a monk-like existence, Adam. 643 00:54:11,560 --> 00:54:12,959 Look, Ros... 644 00:54:17,080 --> 00:54:18,559 Yes? 645 00:54:21,080 --> 00:54:24,914 I'm sorry things didn't work out in Denmark. 646 00:54:25,080 --> 00:54:27,469 You were right to insist on going. 647 00:54:28,880 --> 00:54:33,954 - Who did you meet with? - Like you said, didn't work out. 648 00:54:34,120 --> 00:54:40,355 - That's the sort of answer I give. - I get all my best stuff from you, Adam. 649 00:54:40,520 --> 00:54:42,192 We had an agreement. 650 00:54:44,360 --> 00:54:47,989 You were supposed to call in, remember? 651 00:54:51,080 --> 00:54:52,559 What happened? 652 00:54:57,160 --> 00:55:02,439 Ros, you can... you can talk to me. Come on, please. 653 00:55:02,600 --> 00:55:04,670 The Iranians... 654 00:55:05,800 --> 00:55:07,836 How's your source there? 655 00:55:10,880 --> 00:55:12,711 It's too early to tell. 656 00:55:37,720 --> 00:55:42,840 I... wanted to explain why we needed those documents. 657 00:55:43,000 --> 00:55:48,996 Adam. Do you know how difficult it is for me to get here? 658 00:55:49,160 --> 00:55:51,879 You came anyway. 659 00:55:53,880 --> 00:56:00,592 I'm not the first asset you've brought back here on the pretence of a debriefing, am I? 660 00:56:05,320 --> 00:56:07,834 Don't you know me at all? 661 00:56:21,160 --> 00:56:23,628 It's good to have you back, Ros. 662 00:56:23,800 --> 00:56:26,155 This belonged to Zaf. 663 00:56:26,320 --> 00:56:28,436 Who's gonna tell his family? 664 00:56:31,120 --> 00:56:33,475 I might understand if that was the price 665 00:56:33,640 --> 00:56:36,200 for bringing us back to where we were with Iran, 666 00:56:36,360 --> 00:56:38,191 but how does that help with the peace? 667 00:56:38,360 --> 00:56:41,875 We'll get there. With or without the help of our American cousins. 668 00:56:42,040 --> 00:56:45,191 - Do you really believe that? - I have to. 669 00:56:45,360 --> 00:56:48,318 We're a team. We'll pull together. 670 00:56:58,280 --> 00:57:01,875 I don't feel like being honoured. Not publicly, not privately, not at all. 671 00:57:02,040 --> 00:57:06,397 Oh, don't be so snooty. Besides giving a K to someone in the security services 672 00:57:06,560 --> 00:57:09,438 is the government rubber-stamping itself. It's not about you. 673 00:57:09,600 --> 00:57:11,238 I'll try and remember my place. 674 00:57:55,520 --> 00:57:57,556 I think we can help each other. 675 00:58:03,520 --> 00:58:06,034 We have an Islamic fanatic wondering around town 676 00:58:06,200 --> 00:58:08,953 with a God-given licence to kill Americans. 677 00:58:09,120 --> 00:58:13,113 Your husband is sponsoring Kharami to bomb an American target in London. 678 00:58:13,280 --> 00:58:17,193 Any attack on American interests would have to be interpreted as an act of war. 679 00:58:17,360 --> 00:58:18,588 Where is he? 680 00:58:21,200 --> 00:58:22,633 Kharami's attack could happen any time, anywhere. 681 00:58:22,800 --> 00:58:24,756 He'll know Jo... 682 00:58:24,920 --> 00:58:27,718 ... and he'll teach her a lesson for us all. 683 00:58:27,880 --> 00:58:30,474 Open the door, somebody's trying to kill you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.