All language subtitles for Sorority.Boys.2002.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,701 --> 00:01:00,747 Der Hohe Rat ist zu einem Urteil gekommen: 2 00:01:00,914 --> 00:01:02,539 Schuldig! 3 00:01:02,707 --> 00:01:08,248 Du hast einem Mädchen den KOK-Handschlag beigebracht. 4 00:01:08,421 --> 00:01:10,165 Was hast du dir dabei gedacht? 5 00:01:22,226 --> 00:01:26,142 Seid ihr so weit? Wir brauchen den Raum für unser Bier. 6 00:01:28,900 --> 00:01:31,937 Verdammt, Dave! 7 00:01:32,403 --> 00:01:34,314 Zieht! 8 00:01:34,489 --> 00:01:36,399 Komm schon. 9 00:01:36,574 --> 00:01:43,456 Jemand hat im Wohnzimmer rumgekotzt. Wir müssen umziehen. Raus hier. 10 00:01:43,623 --> 00:01:48,333 Ich dulde keine Aufsässigkeit während meiner Zeremonie. 11 00:01:48,503 --> 00:01:52,798 - Immer mit der Ruhe. - Deine Maske war furchterregend. 12 00:01:52,966 --> 00:01:58,257 Ihr beiden Brüder meint wohl, ihr könntet euch alles erlauben. Nein! 13 00:01:58,429 --> 00:02:00,506 Ich bin hier der Anführer. 14 00:02:00,682 --> 00:02:05,475 Ich glaube, der Anführer sollte mal wieder eine Nummer schieben. 15 00:02:06,562 --> 00:02:09,600 Leck mich doch. 16 00:02:11,025 --> 00:02:13,434 Gegen Sexismus, für Feminismus. 17 00:02:13,611 --> 00:02:16,862 Fallt veralteten Vorstellungen nicht zum Opfer. 18 00:02:17,031 --> 00:02:19,108 Seid stolz, eine Frau zu sein. 19 00:02:19,284 --> 00:02:23,863 Wenn ihr reingeht, stoßt ihr auf den frauenfeindlichen Sittenkodex, 20 00:02:24,038 --> 00:02:27,455 der die Frauen ganze 5000 Jahre gefesselt hat. 21 00:02:28,376 --> 00:02:32,291 Super, da wird gefesselt! Danke. 22 00:02:32,463 --> 00:02:34,706 Wenn ihr... 23 00:02:35,925 --> 00:02:39,093 Gegen Sexismus. 24 00:02:39,262 --> 00:02:44,091 Das letzte Mädchen, das du für mich ausgesucht hast, war echt toll. 25 00:02:44,267 --> 00:02:46,759 Aber ich weiß nicht. 26 00:02:46,936 --> 00:02:50,852 Ich will wohl jemanden, mit dem ich reden kann. 27 00:02:51,441 --> 00:02:55,190 Findest du so ein Mädchen, Brutus? Such! 28 00:03:04,996 --> 00:03:07,369 Und Feuer! 29 00:03:10,251 --> 00:03:13,337 DELTA OMICRON GAMMA STOLZE FRAUEN SEIT 1908 30 00:03:14,005 --> 00:03:18,217 Die Weite war gut, nur ein bisschen mehr nach rechts. 31 00:03:19,469 --> 00:03:22,340 Was war denn das für eine? 32 00:03:22,513 --> 00:03:25,302 Sie ist die Anführerin im DOG-Haus. 33 00:03:25,475 --> 00:03:27,682 Sie protestiert immer gegen etwas. 34 00:03:27,852 --> 00:03:31,637 Und diese Schlampe hat zu mir gesagt, ich sei oberflächlich. 35 00:03:31,814 --> 00:03:34,852 - Du bist echt schlank! - Danke. 36 00:03:36,736 --> 00:03:40,438 Ich erinnere mich nicht mal an dieses Jahr. 37 00:03:42,909 --> 00:03:45,864 Und an dieses Jahr erinnere ich mich auch nicht. 38 00:03:46,037 --> 00:03:47,746 Bin ich das? 39 00:03:47,914 --> 00:03:50,832 Du warst nicht mal hier. 40 00:03:52,835 --> 00:03:55,410 Oder war ich das? 41 00:04:04,806 --> 00:04:09,635 Da bist du ja. Belästigt er dich etwa? 42 00:04:09,811 --> 00:04:11,888 Nein. 43 00:04:13,273 --> 00:04:16,643 Ein Frauengesicht durch Natur Eigenhändig gemalt 44 00:04:16,818 --> 00:04:19,820 Hast du, Herr-Herrin meiner Lieb 45 00:04:19,988 --> 00:04:23,155 Ich habe gehört, dass du einen BMW hast. 46 00:04:25,159 --> 00:04:28,245 Böser Hund! 47 00:04:33,334 --> 00:04:37,499 Wer hat denn den Yeti reingelassen? 48 00:04:38,214 --> 00:04:40,706 Doofer! 49 00:04:40,883 --> 00:04:42,794 Doof! 50 00:04:42,969 --> 00:04:45,543 Was ist? 51 00:04:47,056 --> 00:04:51,102 Lass sie in Ruhe. Sie stört doch keinen. 52 00:04:51,269 --> 00:04:55,481 Wenn wir eine miese Hündin zulassen, hängen hier bald drei rum. 53 00:04:55,648 --> 00:04:57,606 Okay. 54 00:04:57,775 --> 00:05:01,821 Pledge! 55 00:05:04,657 --> 00:05:08,323 Du bist doch der Hundefänger. 56 00:05:12,165 --> 00:05:14,242 Hundefänger! 57 00:05:14,417 --> 00:05:16,991 Hundefänger! 58 00:05:22,550 --> 00:05:29,088 Wenn die Jungs von KOK Krieg wollen, kriegen sie ihn von DOG! 59 00:05:31,559 --> 00:05:36,555 Unsere Gründerin Evelyn Wheelwright hatte ein Ziel vor Augen. 60 00:05:36,731 --> 00:05:42,687 Sie forderte Gleichheit und Respekt für alle Schwestern. 61 00:05:44,447 --> 00:05:49,406 Dank Pattys heldenhaftem Einsatz heute Abend... 62 00:05:49,577 --> 00:05:51,737 Danke, Patty. 63 00:05:53,623 --> 00:05:59,413 ... haben wir Bilder von dem, was auf einem typischen KOK-Fest abgeht. 64 00:05:59,587 --> 00:06:01,795 Überzeugt euch selbst. 65 00:06:03,007 --> 00:06:06,591 Seht die Erniedrigung, die Manipulation. 66 00:06:08,638 --> 00:06:11,806 Die aus dem Tri-Pi-Haus meinen, dass sie Spaß haben, 67 00:06:11,975 --> 00:06:17,350 aber sie werden ausgenutzt und als Objekte angesehen. 68 00:06:21,234 --> 00:06:26,063 Das geschieht auf der anderen Straßenseite, Tag für Tag und... 69 00:06:30,952 --> 00:06:32,862 Volltreffer. 70 00:06:41,754 --> 00:06:43,415 Wie groß! 71 00:06:44,924 --> 00:06:48,425 Das muss aufhören. 72 00:07:27,550 --> 00:07:30,552 Ich hatte gerade einen wunderbaren Traum. 73 00:07:32,221 --> 00:07:35,592 Und ich habe nicht einmal geschlafen. 74 00:07:35,767 --> 00:07:38,603 Hallo, Mädchen. 75 00:07:44,776 --> 00:07:49,320 Vielleicht können wir später was Lustiges zusammen machen. 76 00:07:49,489 --> 00:07:53,025 - Die Tri-Pis geben ein Grillfest. - Klingt stark. 77 00:07:53,201 --> 00:07:56,820 Danach gehen wir irgendwohin und reden. 78 00:08:08,883 --> 00:08:13,048 Die Schöne schlief, hat man Töne Mit ihrem Lieblings-KOK 79 00:08:13,221 --> 00:08:17,884 Sie hat's getrieben, welche Intrigen Und düst ab im Minirock 80 00:08:18,059 --> 00:08:22,389 Die Scham ist groß, was tut sie bloß Nichts ist besser als ein KOK 81 00:08:23,356 --> 00:08:25,930 Lächeln. 82 00:08:30,446 --> 00:08:32,523 DER GANG DER SCHAM 83 00:08:37,912 --> 00:08:41,163 Nichts ist besser als ein KOK. 84 00:08:41,332 --> 00:08:45,331 Die Scham ist groß... 85 00:08:45,503 --> 00:08:50,546 Und geht nun fort im Minirock... Klassisch. 86 00:08:54,554 --> 00:08:57,675 Mensch. 87 00:08:57,849 --> 00:09:02,726 Du hast gestern zwei Bienen aufgerissen. Ich bekam keine ab. 88 00:09:02,895 --> 00:09:06,681 Wenn ich Glück habe, krieg ich eine, die keiner mehr haben will. 89 00:09:06,858 --> 00:09:10,061 Was soll ich nur tun? 90 00:09:10,236 --> 00:09:17,782 Wenn du die Nummern erhöhen willst, musst du Qualitätsansprüche senken. 91 00:09:20,538 --> 00:09:22,247 Erheblich senken. 92 00:09:22,415 --> 00:09:28,086 Hiermit eröffne ich die 32. Zusammenkunft von KOK. 93 00:09:28,254 --> 00:09:32,798 - Seid still! - Haltet die Schnauze. 94 00:09:36,596 --> 00:09:39,633 Danke, Big Johnson. 95 00:09:39,807 --> 00:09:42,346 Meine Herren... 96 00:09:42,518 --> 00:09:48,772 Wir wollen den KOK-tail-Ausflug besprechen. 97 00:09:50,568 --> 00:09:56,156 Ich will euch an Pete Young erinnern, der 1995 abging. 98 00:09:56,324 --> 00:10:02,079 Pete hat keine Prüfung absolviert und fiel zweimal aus dem Fenster. 99 00:10:04,040 --> 00:10:09,332 Und was macht Pete heute? Er verdient 150.000 Dollar im Jahr, 100 00:10:09,504 --> 00:10:15,009 nur weil ein Ehemaliger auf dem Ausflug auf seine Kosten kam. 101 00:10:15,176 --> 00:10:17,929 Und dann der Ausflug 1988. 102 00:10:18,096 --> 00:10:22,308 Dort haben sie mit den Ausgaben geknausert. 103 00:10:22,475 --> 00:10:25,678 Es gab selbst angesetzte Fruchtbowlen, 104 00:10:25,853 --> 00:10:27,931 eine obdachlose Stripperin, 105 00:10:30,733 --> 00:10:33,225 und Softpornos. 106 00:10:35,488 --> 00:10:42,702 Die Jungs vom Jahrgang '88 zahlen noch immer ihr Studiendarlehen ab. 107 00:10:43,496 --> 00:10:46,451 Ich bereue nichts. 108 00:10:49,836 --> 00:10:52,921 Deshalb diese Zusammenkunft. 109 00:10:53,089 --> 00:10:57,337 Der diesjährige Ausflug ist in Gefahr. 110 00:10:57,510 --> 00:11:00,179 Weil du mit von der Partie bist? 111 00:11:05,518 --> 00:11:09,813 Das Festkomitee soll sich erheben. 112 00:11:15,528 --> 00:11:21,283 Diese drei haben das hart verdiente Geld eurer Eltern unterschlagen. 113 00:11:22,535 --> 00:11:26,581 Sehr witzig, Spence. Das Geld liegt im Safe. 114 00:11:26,748 --> 00:11:30,034 Dann habt ihr wohl nichts dagegen, es uns zu zeigen. 115 00:11:31,836 --> 00:11:33,877 Was zum... 116 00:11:34,047 --> 00:11:36,716 Wo zum Teufel ist das Geld? 117 00:11:36,883 --> 00:11:38,960 Genau. 118 00:11:39,135 --> 00:11:41,710 Wo ist das Geld? 119 00:11:42,805 --> 00:11:47,552 Diese Herren haben unsere Zukunft aufs Spiel gesetzt. 120 00:12:07,205 --> 00:12:12,793 Wir teilen einfach das Geld und dann geht jeder seines Weges. 121 00:12:12,961 --> 00:12:18,751 - Doofer, wir haben das Geld nicht. - Nicht? 122 00:12:18,925 --> 00:12:23,089 Was ist passiert? Hast du vergessen, den Safe abzuschließen? 123 00:12:23,263 --> 00:12:26,466 - Spence hat den Ersatzschüssel. - Was machen wir nun? 124 00:12:26,641 --> 00:12:31,767 Ich kläre das mit meinem Vater. Wir kommen schon wieder ins Haus. 125 00:12:34,857 --> 00:12:39,520 - Dave, du siehst schrecklich aus. - Du weißt, wie es bei uns zugeht. 126 00:12:39,696 --> 00:12:44,240 Ich weiß, wild wie immer. Ich habe gute Neuigkeiten. 127 00:12:44,409 --> 00:12:50,080 John Kloss ist auf dem Ausflug dabei. Er ist an dir interessiert. 128 00:12:50,248 --> 00:12:53,832 Wenn du Eindruck auf John machst, wirst du seine rechte Hand. 129 00:12:54,002 --> 00:12:58,214 In 10 Jahren kann dir das größte Maklergeschäft des Landes gehören. 130 00:12:58,381 --> 00:13:02,594 Die ganze Schufterei im College zahlt sich halt aus. 131 00:13:02,760 --> 00:13:06,973 Ihr alle kennt Dave. Er ist Mitglied des Festkomitees von KOK. 132 00:13:07,140 --> 00:13:10,592 Der diesjährige Ausflug wird wohl allles übertreffen. 133 00:13:10,768 --> 00:13:13,889 Ja, es wird sicher unglaublich. 134 00:13:14,063 --> 00:13:18,358 Es ist Daves letztes Jahr im KOK-Haus. Wir wissen, was das heißt. 135 00:13:18,526 --> 00:13:24,150 - Keinen kostenlosen Sex mehr. - Zeig uns den KOK-Gang. 136 00:13:25,158 --> 00:13:29,406 KOK-Gang, KOK-Gang... 137 00:13:41,841 --> 00:13:45,425 Sie haben dich zum KOK-Gang gezwungen? 138 00:13:47,847 --> 00:13:49,924 Ja. 139 00:13:51,100 --> 00:13:56,476 John Kloss kommt dieses Jahr. Ich habe mit ihm eine Unterredung. 140 00:13:56,648 --> 00:14:01,939 Das ist doch super. Wenn du den Job kriegst, kannst du uns ja einstellen. 141 00:14:02,111 --> 00:14:07,736 Kloss nimmt uns nicht, wenn er hört, dass wir Geld gestohlen haben sollen. 142 00:14:07,909 --> 00:14:11,243 Schön, dass du uns mit in die Scheiße reinziehst. 143 00:14:11,412 --> 00:14:15,577 Wir müssen nur beweisen, dass Spence geklaut hat. 144 00:14:15,750 --> 00:14:22,370 Vielleicht ist das nicht der richtige Zeitpunkt, 145 00:14:22,548 --> 00:14:27,840 - aber was ist mit dem Videoband? - Welches Videoband? 146 00:14:28,012 --> 00:14:32,924 Das, auf dem Adam es mit den Tri-Pi-Bräuten treibt. 147 00:14:33,101 --> 00:14:36,387 Doofer, wovon redest du? 148 00:14:37,272 --> 00:14:44,770 Ich hatte die ganze Zeit gelernt. Adams Lautsprecher war umgefallen. 149 00:14:44,946 --> 00:14:50,154 Da lag eine Kamera, die an einen Wärmedetektor angeschlossen war. 150 00:14:50,326 --> 00:14:56,496 Das Kabel hatte sich gelöst. Ich ging nach, wohin es führt. 151 00:14:56,666 --> 00:14:58,375 Ich habe etwas. 152 00:14:58,543 --> 00:15:02,921 Es endete in einer Truhe in Adams Schrank, 153 00:15:03,089 --> 00:15:06,708 die bereits unverschlossen war. 154 00:15:11,973 --> 00:15:16,137 In der Truhe war ein Videorecorder. 155 00:15:16,311 --> 00:15:23,026 Da es sein Besitz war, habe ich nichts angerührt. 156 00:15:27,822 --> 00:15:31,821 Man sieht den Safe neben seinem Bett. 157 00:15:31,993 --> 00:15:34,995 Hast du dir mein Video angesehen? 158 00:15:36,039 --> 00:15:38,163 Oh. 159 00:15:44,172 --> 00:15:47,008 Du perverses Schwein! 160 00:15:47,175 --> 00:15:49,797 Das ist doch großartig. 161 00:15:49,969 --> 00:15:55,131 Spence ist auf dem Video. Wir müssen uns einfach nur das Video besorgen. 162 00:15:55,308 --> 00:16:00,896 Und wie das? Heute ist Tussi-Abend. Nur Titten haben Zugang. 163 00:16:03,232 --> 00:16:05,985 Ich habe einen Plan. 164 00:16:11,532 --> 00:16:14,155 Große Güte. 165 00:16:20,124 --> 00:16:25,084 Hier ist doch der KOK-Tussi... 166 00:16:26,130 --> 00:16:30,544 Ich meine... Damenabend. 167 00:16:35,848 --> 00:16:38,886 Zur Seite. 168 00:16:42,814 --> 00:16:45,899 Seid ganz natürlich. 169 00:16:47,485 --> 00:16:51,698 Du holst das Video und wir trennen uns. 170 00:17:04,544 --> 00:17:09,373 - Hallo, Süße. - Ist das dein Zimmer? 171 00:17:09,549 --> 00:17:14,710 Ja, denn ich bin der neue Leiter des Festkomitees. 172 00:17:15,972 --> 00:17:21,311 War das kleine Rotkäppchen auf dem Weg in Großmutters Toilette? 173 00:17:21,978 --> 00:17:25,846 Ja, ich muss mal Pipi. 174 00:17:29,861 --> 00:17:34,191 Verrat mir deinen Namen und ich folge dir heute Abend nicht nach Hause. 175 00:17:34,949 --> 00:17:37,655 - Adina. - Wie? 176 00:17:37,827 --> 00:17:40,450 Ich heiße Adina. Was tust du da? 177 00:17:40,747 --> 00:17:43,203 Hoppla. 178 00:17:46,586 --> 00:17:50,585 - Der wird viel größer. - Ich muss jetzt gehen. 179 00:17:51,758 --> 00:17:57,096 - Der Zapfhahn tut es nicht. - Das ist nur Schaum. 180 00:17:59,015 --> 00:18:04,686 Typisch Mann. Wir müssen die ganze Arbeit machen, was, meine Damen? 181 00:18:04,854 --> 00:18:07,523 Geh zurück in deine Grotte. 182 00:18:07,690 --> 00:18:09,767 Schreckschraube. 183 00:18:24,707 --> 00:18:27,911 - Hast du Adam gesehen? - Nein. 184 00:18:29,212 --> 00:18:32,913 Jimmy wohnt in unserem Zimmer, ich kam nicht an ihm vorbei. 185 00:18:33,091 --> 00:18:36,128 - Das Kleid ist zu eng. - Das habe ich dir ja gesagt. 186 00:18:36,302 --> 00:18:39,838 Die Auswahl bei Goodwill Industries ist nicht groß. 187 00:18:40,014 --> 00:18:41,557 Hundefänger! 188 00:18:41,724 --> 00:18:43,801 Das gefällt mir immer. 189 00:18:47,772 --> 00:18:50,975 Bis dahin, ihr fetten Kühe. 190 00:18:53,361 --> 00:18:57,276 Ihr Arschlöcher! Ich hasse sie. 191 00:18:57,865 --> 00:19:03,288 Nur weil ihr Übergröße habt, brauchen sie nicht so gemein zu sein. 192 00:19:03,454 --> 00:19:06,326 Ist alles in Ordnung? 193 00:19:08,042 --> 00:19:10,831 Wir müssen gehen. 194 00:19:11,004 --> 00:19:16,628 Seid ihr in irgendeinem Haus? Kann ich euch helfen? 195 00:19:18,595 --> 00:19:20,754 Seid ihr hungrig? 196 00:19:32,150 --> 00:19:34,986 Woher kommt ihr noch mal? 197 00:19:35,153 --> 00:19:37,645 - Bermuda. - Minnesota. 198 00:19:37,822 --> 00:19:40,528 Wir haben gewechselt. 199 00:19:40,700 --> 00:19:43,406 Schön. 200 00:19:43,578 --> 00:19:47,197 Wir suchen neue Mitglieder. 201 00:19:47,373 --> 00:19:51,242 Im ersten Semester ist Unterkunft und Verpflegung bei uns gratis. 202 00:19:51,419 --> 00:19:54,338 Aber wir wollen euch nicht unter Druck setzen. 203 00:19:55,673 --> 00:20:00,751 Sollen wir sie wirklich aufnehmen? Die sind doch potthässlich. 204 00:20:00,929 --> 00:20:06,220 Genau gegen diese Haltung kämpfen wir an, Susie. 205 00:20:06,392 --> 00:20:12,562 DOG lässt sich nicht von den Medien vorschreiben, wie Frauen sein sollen. 206 00:20:12,732 --> 00:20:16,861 Bei uns sollten alle Frauentypen willkommen sein. 207 00:20:18,029 --> 00:20:20,070 Wir melden uns an. 208 00:20:20,240 --> 00:20:22,399 Sehr witzig. 209 00:20:22,575 --> 00:20:25,862 Für eine Nacht. Wir tun, was zu tun ist, und fertig. 210 00:20:26,037 --> 00:20:29,074 Kommt nicht in die Tüte. 211 00:20:29,791 --> 00:20:31,915 Was meinst du, Doofer? 212 00:20:32,085 --> 00:20:35,621 Ich habe mich vor 20 Minuten angemeldet. 213 00:20:35,797 --> 00:20:39,333 Hier ist es. 214 00:20:39,509 --> 00:20:43,923 Es ist möbliert. Das ist das Werk der Abgängerinnen vom Vorjahr. 215 00:20:44,097 --> 00:20:48,142 Fühlt euch hier wie zu Hause. 216 00:20:48,309 --> 00:20:52,178 - Es ist hier so sauber. - Kerzen. 217 00:20:53,273 --> 00:20:57,852 Willkommen bei Delta Omikron Gamma. 218 00:21:05,868 --> 00:21:08,195 Das ist hier total super. 219 00:21:08,371 --> 00:21:14,457 - Bei den Tri-Pis sind heiße Bienen. - Wir passen nicht zu den Tri-Pis. 220 00:21:14,627 --> 00:21:16,668 Und die Kleidung? Wir sind pleite. 221 00:21:16,838 --> 00:21:20,837 Keine Sorge, hier gibt es viele Überbleibsel. 222 00:21:21,009 --> 00:21:23,583 Mein Gott. 223 00:21:23,761 --> 00:21:27,974 Diese Handtasche passt ausgezeichnet zu meinen Schuhen. 224 00:21:28,141 --> 00:21:32,638 Die meisten von uns kennen sich vom letzten Semester, 225 00:21:32,812 --> 00:21:37,808 aber es gibt auch einige neue Gesichter. 226 00:21:38,568 --> 00:21:43,397 Wir machen eine Vorstellungsrunde, 227 00:21:43,573 --> 00:21:46,528 in der jede etwas über sich mitteilen kann. 228 00:21:46,701 --> 00:21:49,537 Ich bin Leah, die Anführerin des Hauses. 229 00:21:49,704 --> 00:21:55,541 Wie die meisten wissen, nehme ich Sachen immer ziemlich ernst. 230 00:21:56,711 --> 00:21:59,583 Vielleicht manchmal sogar etwas zu ernst. 231 00:21:59,756 --> 00:22:04,383 Das stimmt. Oder etwa nicht, Mädchen? 232 00:22:04,552 --> 00:22:06,676 Das stimmt wirklich. 233 00:22:06,846 --> 00:22:09,338 Beginnen wir mit dir. 234 00:22:12,602 --> 00:22:15,473 Ich heiße Adina und ich bin ein Sportfan. 235 00:22:15,647 --> 00:22:19,017 Football gefällt mir am meisten. 236 00:22:19,901 --> 00:22:23,187 Toll, Adina. 237 00:22:25,531 --> 00:22:30,491 - Und du? - Ich heiße Daisy. 238 00:22:30,662 --> 00:22:36,286 - Das ist ein schöner Name. - So hieß die Schwester meiner Oma. 239 00:22:36,459 --> 00:22:42,712 Ich bin deiner Meinung. Ich weiß, wie die Jungs die Frauen hier behandeln. 240 00:22:42,882 --> 00:22:49,171 Als Frau möchte ich genauso respektiert werden wie alle anderen. 241 00:22:54,602 --> 00:22:58,435 Ich bin eine Austauschstudentin aus Frankreich. 242 00:22:58,606 --> 00:23:05,654 Ich mag den amerikanischen Lebensstil. Wolkenkratzer, Baseball. 243 00:23:05,822 --> 00:23:09,192 Und die Toiletten mit Spülung, das ist einfach genial. 244 00:23:10,868 --> 00:23:15,697 Ich möchte, dass Jungs mich mögen, aber sie laufen mir davon. 245 00:23:15,873 --> 00:23:21,664 Ich hole sie nicht ein, weil bei mir ein Bein kürzer ist als das andere. 246 00:23:21,838 --> 00:23:24,875 Es ist wegen meiner Stimme, oder? 247 00:23:25,049 --> 00:23:28,585 - Nein, ganz und gar nicht. - Ganz und gar nicht. 248 00:23:29,929 --> 00:23:33,928 Hier seid echt super gut! 249 00:23:38,396 --> 00:23:41,517 Ich heiße Patty. Hallo. 250 00:23:41,691 --> 00:23:44,894 Und wie ihr seht, bin ich riesengroß. 251 00:23:47,447 --> 00:23:51,860 Ich möchte nur in etwas passen, egal, was es ist. 252 00:23:52,035 --> 00:23:56,247 In meine Kleider, in mein Auto. 253 00:23:56,414 --> 00:23:59,416 Ich bin eine sehr sanfte Person. 254 00:24:01,836 --> 00:24:08,421 - In unseren Augen bist du schön. - Danke. Das ist mir eine Hilfe. 255 00:24:08,593 --> 00:24:15,261 Es gibt noch ein Mädchen, das sich noch nicht vorgestellt hat. 256 00:24:27,445 --> 00:24:33,116 Würdest du der Gruppe etwas Persönliches mitteilen... 257 00:24:33,284 --> 00:24:37,117 ... Robert...a... Roberta? 258 00:24:39,999 --> 00:24:43,500 Etwas Persönliches? 259 00:24:44,504 --> 00:24:49,463 Tja, ich heiße Roberta. 260 00:24:49,634 --> 00:24:52,126 Und... 261 00:24:52,303 --> 00:24:56,800 Ich fahr total auf Pornos ab und onaniere am laufenden Band. 262 00:25:01,729 --> 00:25:04,221 Kissenschlacht. 263 00:25:07,110 --> 00:25:09,436 Hör auf, hör auf! 264 00:25:58,369 --> 00:26:00,446 Endlich! 265 00:26:12,175 --> 00:26:15,093 - Hallo? - Ja. 266 00:26:16,512 --> 00:26:20,428 Wer ist da? Ohne meine Kontaktlinsen sehe ich nicht so gut. 267 00:26:20,600 --> 00:26:23,518 Ich bin's, Daisy. 268 00:26:26,230 --> 00:26:29,351 Hoffentlich ist noch etwas warmes Wasser da. 269 00:26:29,525 --> 00:26:33,227 - Was ist? - Ich habe Seife im Auge. 270 00:26:33,404 --> 00:26:37,948 Das warme Wasser ist echt geil. 271 00:27:01,891 --> 00:27:05,475 Jetzt bin ich sauber. Sauber, sauber, sauber. 272 00:27:23,830 --> 00:27:26,369 Wie sehe ich aus? 273 00:27:27,709 --> 00:27:33,415 Ich persönlich finde, dass du mit zwei Brüsten besser aussiehst. 274 00:27:33,590 --> 00:27:37,968 Scheiße. Wo ist denn die andere? 275 00:27:40,805 --> 00:27:44,008 Du verspeist meine Brust. 276 00:27:47,228 --> 00:27:51,975 Versuch, ein bisschen mehr auf Details zu achten. 277 00:27:52,150 --> 00:27:54,902 Das Wichtigste ist, dass wir glaubwürdig sind. 278 00:27:55,069 --> 00:27:58,237 Morgen sind wir wieder in unserem Haus. 279 00:27:58,406 --> 00:28:03,698 Und dann unterdrücken wir alle Erinnerungen an das Ganze hier. 280 00:28:03,870 --> 00:28:08,414 - Ich sehe beschissen aus. - Nein, du siehst toll aus. 281 00:28:08,583 --> 00:28:11,336 Du hast leicht reden, du bist schön. 282 00:28:11,502 --> 00:28:15,122 Danke, ich habe mir das nur übergeworfen. 283 00:28:16,633 --> 00:28:23,550 - Musst du nicht in die Vorlesung? - Doch. Bis später. 284 00:28:35,902 --> 00:28:38,608 Du kannst mir einen blasen. 285 00:28:47,956 --> 00:28:51,326 HAUSMEISTER 286 00:29:02,220 --> 00:29:06,634 In diesem Text lernen wir etwas über Objektivierung, 287 00:29:06,808 --> 00:29:10,807 Unterwerfung und Verwirrung. 288 00:29:12,605 --> 00:29:15,441 Sie sind hier in der falschen Vorlesung. 289 00:29:15,608 --> 00:29:20,852 Ich unterrichte hier das Fach "Frausein in der Krise". 290 00:29:21,698 --> 00:29:25,115 Das gehört doch zur Geschichte der Bewusstwerdung, oder? 291 00:29:25,285 --> 00:29:28,405 Nehmen Sie Platz. 292 00:29:37,338 --> 00:29:40,673 Der Haupttext ist mein Werk: 293 00:29:40,842 --> 00:29:43,713 "Schauspielkunst und die männliche Demographie." 294 00:29:43,886 --> 00:29:51,135 "Die Studie der Geschlechterökonomie im Zeitraum 1971-1976." 295 00:29:55,398 --> 00:29:59,397 Die Party gestern war geil. Danke, dass du mir das Geld gepumpt hast. 296 00:29:59,569 --> 00:30:02,606 Ich tue alles, um den Ruf von KOK zu wahren. 297 00:30:02,780 --> 00:30:06,649 Auch wenn es heißt, dass ich alles aus eigener Tasche zahlen muss. 298 00:30:08,494 --> 00:30:10,821 Mein Schlüsselbein! 299 00:30:10,997 --> 00:30:16,621 Aber hallöchen, heiße Meise, so sieht man sich wieder. 300 00:30:18,838 --> 00:30:22,006 - Du musst mich entschuldigen. - Ruf mich an. 301 00:30:28,139 --> 00:30:33,016 Nächstes Mal besprechen wir den Mythos des männlichen Orgasmus. 302 00:30:33,186 --> 00:30:38,015 Als Vorbereitung lesen Sie Kapitel 1 bis 16. 303 00:30:38,191 --> 00:30:43,150 Ich empfehle Ihnen, in Zweiergruppen zu lernen. 304 00:30:43,321 --> 00:30:47,236 Würdest du gern... 305 00:30:47,408 --> 00:30:50,660 - Gut. - Schön. 306 00:30:50,828 --> 00:30:54,163 Fühlt ihr es brennen? Na los! 307 00:30:54,332 --> 00:30:57,784 Sie springt und Foul... 308 00:30:57,961 --> 00:31:03,585 - Hallo. - Da hast du Roberta aber erschreckt. 309 00:31:03,758 --> 00:31:11,340 Schluss mit dem Fernsehen. Du bist an der Reihe, das Badezimmer zu putzen. 310 00:31:11,641 --> 00:31:16,351 Ich dachte immer, Jungs wären Säue. 311 00:31:17,563 --> 00:31:22,392 Überall sind Seifenreste, Zahnpastaschmiere... 312 00:31:22,568 --> 00:31:25,274 Was haben wir denn da? 313 00:31:25,446 --> 00:31:29,066 Mein Gott. 314 00:31:31,828 --> 00:31:35,162 Das ist ja der reinste Wookie. 315 00:31:37,792 --> 00:31:39,916 Ekelhaft. 316 00:31:41,754 --> 00:31:45,623 Diese Bräute sind widerlich. 317 00:31:51,014 --> 00:31:53,470 Na super. 318 00:32:06,696 --> 00:32:09,270 Roberta! 319 00:32:10,325 --> 00:32:14,869 Ist ja alles in Ordnung, meine Kleine. 320 00:32:29,886 --> 00:32:34,513 Ein Typ hat mir das auf den Tisch gelegt: "Lern Gebärdensprache!" 321 00:32:35,391 --> 00:32:37,883 Ich bin nicht taub. 322 00:32:38,061 --> 00:32:41,063 Dafür sollten wir alle dankbar sein. 323 00:32:41,230 --> 00:32:43,853 Hör mal zu. 324 00:32:46,611 --> 00:32:50,444 Vergiss ihn einfach. 325 00:32:50,615 --> 00:32:55,823 Deine Stimme hat wirklich... 326 00:32:56,871 --> 00:32:58,829 ... Persönlichkeit. 327 00:32:58,998 --> 00:33:03,460 - Wirklich? - Aber ja doch. 328 00:33:11,678 --> 00:33:17,265 Vergiss ihn und hab ein wenig Spaß. Spaß, Spaß, Spaß. 329 00:33:20,061 --> 00:33:22,470 Du DOG-Tussi mit fettem Hintern! 330 00:33:33,783 --> 00:33:39,324 Verflucht! Warum lasst ihr euch von denen so behandeln? 331 00:33:39,539 --> 00:33:45,080 Ihr könnt doch nicht ein Leben lang die verschüchterten Miezen sein. 332 00:33:45,253 --> 00:33:48,753 Ich hasse diesen Ort. 333 00:33:50,592 --> 00:33:52,834 PMS! 334 00:33:56,514 --> 00:34:01,853 Wie findest du das? Das habe ich mir von Leah geborgt. 335 00:34:02,020 --> 00:34:04,559 Stark. 336 00:34:05,440 --> 00:34:08,892 Ich hätte auch gerne Größe 36. 337 00:34:09,068 --> 00:34:12,485 Scheiße! Ich kann das nicht länger. 338 00:34:12,655 --> 00:34:17,365 Meinst du, dieses bauchfreie Top würde mir stehen? 339 00:34:17,535 --> 00:34:20,870 Du brauchst etwas, was deine Rundungen hervorhebt. 340 00:34:21,039 --> 00:34:23,661 Was geht denn hier vor? 341 00:34:25,501 --> 00:34:29,334 - Was ist denn mit dir? - Was mit mir ist? 342 00:34:29,505 --> 00:34:31,416 Wo soll ich anfangen? 343 00:34:31,591 --> 00:34:36,301 Der BH zwickt, ich habe einen fetten Arsch und bin dreimal umgeknickt. 344 00:34:36,471 --> 00:34:40,635 Warum trägst du auch Stöckelschuhe? Das tut hier im College niemand. 345 00:34:40,808 --> 00:34:44,178 Absätze sind out, das war voriges Jahr Mode. 346 00:34:44,354 --> 00:34:49,182 So wirken meine Beine schlanker. Ich habe einen fetten Arsch. 347 00:34:49,359 --> 00:34:51,815 - Nein, das hast du nicht. - Doch. 348 00:34:51,986 --> 00:34:55,024 Nein. Entspann dich einfach. Alles wird gut. 349 00:34:55,198 --> 00:34:57,405 Nein, nichts wird gut. 350 00:34:59,452 --> 00:35:04,032 - Seht nur. - Eklig! 351 00:35:04,207 --> 00:35:07,209 Was ist das? 352 00:35:07,377 --> 00:35:09,584 Ich weiß es nicht. 353 00:35:13,216 --> 00:35:17,630 Das ist das schlimmste eingewachsene Haar, das ich je gesehen habe. 354 00:35:18,721 --> 00:35:23,349 Hat eine von euch vielleicht eine extra saugfähige Binde? 355 00:35:23,518 --> 00:35:29,771 Ich habe heute eine ganze Schachtel plus eine WC-Papierrolle verbraucht. 356 00:35:37,323 --> 00:35:41,571 Ich habe die Letzte genommen. Tut mir Leid. 357 00:35:41,744 --> 00:35:44,414 Ich muss jetzt los. 358 00:35:45,331 --> 00:35:47,408 Tschüs. 359 00:35:51,087 --> 00:35:54,587 Armes Mädchen. Und sie ist so groß. 360 00:35:54,757 --> 00:35:58,377 Fast so wie Paul Bunyan. 361 00:36:00,722 --> 00:36:05,052 Habt ihr eine Ahnung, was das für uns bedeutet? 362 00:36:06,477 --> 00:36:13,015 Wir sollten eigentlich nichts wissen über Schminke und Menstruation. 363 00:36:13,192 --> 00:36:16,313 Wir sollten nicht hinter den Vorhang schauen. 364 00:36:16,487 --> 00:36:20,272 Man geht zum Beispiel in ein Restaurant. 365 00:36:20,450 --> 00:36:22,942 Es ist das Lieblingsrestaurant. 366 00:36:23,119 --> 00:36:26,370 Man bestellt einen Baconburger. 367 00:36:26,539 --> 00:36:32,080 Die aufgeschlitzte Schweinekehle und die tote Kuh will man nicht sehen. 368 00:36:32,253 --> 00:36:35,754 Man will einfach nur sein Essen genießen. 369 00:36:37,050 --> 00:36:42,293 - Ich besorge mir dieses Video. - Ich besorge mir einen Baconburger. 370 00:36:47,727 --> 00:36:50,729 - Jimmy. - Wer ist das? 371 00:36:56,694 --> 00:37:01,690 Du bist es. Wo warst du? Alle haben dich gesucht. 372 00:37:01,866 --> 00:37:03,943 Das ist ziemlich kompliziert. 373 00:37:04,118 --> 00:37:06,112 Ich habe getan, was du gesagt hast. 374 00:37:06,287 --> 00:37:11,449 Ich habe eine Schrulle fünfmal gevögelt und sie hatte nicht genug. 375 00:37:11,626 --> 00:37:14,414 Nein, das stimmt nicht. 376 00:37:14,587 --> 00:37:17,340 Ich meine, das ist super, Jimmy! 377 00:37:17,507 --> 00:37:22,668 Warte. Du stehst auf der schwarzen Liste. Ich soll nicht mit dir reden. 378 00:37:22,845 --> 00:37:26,013 Wer ist denn dein bester Freund? 379 00:37:26,182 --> 00:37:30,097 Wer hat dir von den Schrullen erzählt? Das war ich. 380 00:37:30,270 --> 00:37:34,268 - Spence meinte, dass du das sagst. - Man hat uns reingelegt. 381 00:37:34,440 --> 00:37:39,862 - Er meinte, das würde auch kommen. - Spence ist ein verdammter Lügner. 382 00:37:40,738 --> 00:37:44,405 Er meinte, dass du das auch sagen wirst. 383 00:37:44,576 --> 00:37:48,574 Jimmy! Scheiße. 384 00:38:05,930 --> 00:38:08,303 Was machst du denn da? 385 00:39:04,280 --> 00:39:07,816 DIE VAGINA IST DEM PENIS ERGONOMISCH ÜBERLEGEN 386 00:39:13,164 --> 00:39:17,744 Dahin darfst du nicht spritzen. Das war jetzt aber toll. 387 00:39:20,880 --> 00:39:23,918 Kannst du ihn mal rüberwerfen? 388 00:39:30,223 --> 00:39:33,059 Ich kann das schon besser. 389 00:39:38,398 --> 00:39:40,724 Hier komme ich. 390 00:39:48,324 --> 00:39:49,985 Fettes Dummerchen. 391 00:39:50,159 --> 00:39:53,660 Macht den Weg frei für Po-Zilla. 392 00:40:39,751 --> 00:40:42,622 Was ist? 393 00:40:46,549 --> 00:40:49,752 Ein Frauengesicht durch Natur Eigenhändig gemalt 394 00:40:49,928 --> 00:40:53,796 Hast du, Herr-Herrin meiner Lieb 395 00:40:55,558 --> 00:40:58,928 Ein sanftes Frauenherz Eins, das nicht ständig 396 00:40:59,103 --> 00:41:04,728 Den Wechsel sucht Wie's falscher Frauen Trieb 397 00:41:06,069 --> 00:41:11,574 Soll ich jetzt unter den Tisch kriechen und dir einen blasen? 398 00:41:11,741 --> 00:41:14,031 Hier? 399 00:41:14,202 --> 00:41:19,957 Ein paar Zeilen Shakespeare und du meinst, eine Frau schmilzt dahin. 400 00:41:20,124 --> 00:41:22,913 Gleich sagst du noch, welchen Wagen du fährst. 401 00:41:23,086 --> 00:41:26,954 So bin ich nicht. Über dieses Fach will ich Kontakt bekommen mit... 402 00:41:27,131 --> 00:41:29,588 - Meinem Busen? - Ja... Nein. 403 00:41:29,759 --> 00:41:34,256 Ich weiß, warum Typen wie du das Fach "Geschichte der Frau" belegen. 404 00:41:34,430 --> 00:41:37,385 So bin ich gar nicht. 405 00:41:37,558 --> 00:41:42,103 Können wir jetzt weiterlernen? Deshalb bin ich nämlich hier. 406 00:42:05,003 --> 00:42:10,508 Wie oft muss ich es noch sagen? Das WC ist nur für WC-Papier! 407 00:42:11,551 --> 00:42:15,929 Wieder misslungen! Ich kann mich nicht aufs Kochen konzentrieren. 408 00:42:16,097 --> 00:42:19,300 Wo zum Teufel drückt der Zahn? 409 00:42:19,475 --> 00:42:22,643 Ich meine: Was ist denn los? 410 00:42:25,023 --> 00:42:30,895 Ich möchte einen Freund haben. Aber sie wollen mich nicht. 411 00:42:31,404 --> 00:42:34,276 Pourquoi? 412 00:42:35,033 --> 00:42:39,363 Kann ich dir einen winzig kleinen Tipp geben? 413 00:42:39,537 --> 00:42:44,533 Und dann nach oben. So. 414 00:42:44,709 --> 00:42:50,333 Nach dem Schnurrbart könnten auch die Achselhaare an die Reihe kommen. 415 00:42:50,506 --> 00:42:54,719 Wir könnten uns die Fingerknöchel vornehmen. 416 00:42:54,886 --> 00:42:58,220 Den Rücken, die Beine, 417 00:42:59,807 --> 00:43:02,762 den Hintern 418 00:43:03,227 --> 00:43:07,522 Wer ist dieser süße Kerl, mit dem du in der Bibliothek warst? 419 00:43:07,690 --> 00:43:12,567 Das ist nur ein Typ, mit dem ich lerne. 420 00:43:12,737 --> 00:43:16,950 Ich hatte das Gefühl, dass er mit dir ausgehen will. 421 00:43:17,116 --> 00:43:20,569 Ich würde nie mit so einem Typen ausgehen. 422 00:43:20,745 --> 00:43:25,325 Aber wenn du ihn mal ohne seine Kumpel triffst, 423 00:43:25,500 --> 00:43:29,333 zeigt es sich vielleicht, dass er ganz nett ist. 424 00:43:29,504 --> 00:43:33,799 Dieser Typ handelt nach dem Motto: "Danke und jetzt die Nächste." 425 00:43:33,967 --> 00:43:36,885 Ich habe gehört, dass er sagte: 426 00:43:37,053 --> 00:43:39,296 "Hallo, wie geht es dir?" 427 00:43:39,472 --> 00:43:45,309 "Ich will dich kennen lernen. Darf ich dich zum Essen einladen?" 428 00:43:46,980 --> 00:43:51,144 Ich mag es, wenn du mir Zöpfe machst. Das ist ein schönes Gefühl. 429 00:43:52,485 --> 00:43:55,404 Wie sehe ich aus? 430 00:43:55,572 --> 00:43:58,194 Du siehst gut aus. 431 00:44:15,550 --> 00:44:18,587 Adina! Bist du da drin? 432 00:44:18,761 --> 00:44:21,550 Einen Augenblick. 433 00:44:25,393 --> 00:44:29,723 Adina! Ich muss dringend pinkeln. 434 00:44:29,897 --> 00:44:34,311 Einen Augenblick, sagte ich. 435 00:44:37,989 --> 00:44:41,240 Es ist Pinkelzeit. 436 00:44:48,750 --> 00:44:51,324 Ich gehe. 437 00:44:51,502 --> 00:44:56,841 Nein, denn ich habe einen Plan. Vertraue mir. 438 00:44:57,634 --> 00:45:00,801 Und was ist dein Plan? Ein Aspirin? 439 00:45:00,970 --> 00:45:04,636 Vertrau mir. Das ist kein Aspirin. 440 00:45:04,807 --> 00:45:08,474 Wenn du das in den Drink deines haarlosen Freunds tust... 441 00:45:08,645 --> 00:45:11,563 Jimmy ist nicht mein Freund. 442 00:45:11,731 --> 00:45:16,608 Wenn er seinen Drink trinkt, geht er aus wie ein Licht, 443 00:45:16,778 --> 00:45:19,614 und du kannst das Video nehmen. 444 00:45:19,781 --> 00:45:22,237 Ist das Rohypnol? 445 00:45:22,408 --> 00:45:26,656 Nein, das ist kein Rohypnol, was ich da in der Hand halte. 446 00:45:26,829 --> 00:45:30,614 Das ist auch egal, weil ich es nicht tue. 447 00:45:32,210 --> 00:45:34,536 Das ist eigentlich ein guter Plan. 448 00:45:34,712 --> 00:45:37,169 Sorge dafür, dass er dich mit ins Haus nimmt. 449 00:45:37,340 --> 00:45:41,173 Bei Problemen gibst du mir ein Zeichen. Ich geb dir Rückendeckung. 450 00:45:41,344 --> 00:45:44,963 Was bedeutet dieses Zeichen? Ich mache es nicht. 451 00:45:45,139 --> 00:45:51,393 Der Ausflug ist nächste Woche. Versuch du mal, einen Job zu finden. 452 00:45:57,944 --> 00:46:02,607 Collegejunge! Es wird Zeit, dass du dich um meine Hämorrhoiden kümmerst. 453 00:46:18,715 --> 00:46:22,927 Komm schon. Mach es dir gemütlich. 454 00:46:23,803 --> 00:46:28,762 Gefällt dir mein Hausmantel? Für mich ist nur das Beste gut genug. 455 00:46:28,933 --> 00:46:33,762 - Jetzt vögeln wir. - Erst trinken wir etwas. 456 00:46:33,938 --> 00:46:36,893 Zur Entspannung. 457 00:46:46,618 --> 00:46:49,454 Was ist das? Pornofilme? 458 00:46:49,621 --> 00:46:52,160 Ja. 459 00:46:55,460 --> 00:47:00,668 Das ist sicher für den berühmten Ausflug, den ihr jedes Jahr macht. 460 00:47:00,840 --> 00:47:02,881 Habe ich Recht? 461 00:47:07,889 --> 00:47:11,010 Wodka und Preiselbeere für die Dame. 462 00:47:11,184 --> 00:47:13,972 Eine gute Idee. 463 00:47:15,939 --> 00:47:18,976 - Daisy? - Ja. 464 00:47:19,150 --> 00:47:22,900 Kannst du mir die Haare waschen? 465 00:47:23,071 --> 00:47:27,283 Du bist mir ja ein echtes Luder. 466 00:47:28,576 --> 00:47:32,492 Wie wäre es mit Musik, um in Stimmung zu kommen? 467 00:47:39,045 --> 00:47:42,664 - Es ist hier ziemlich warm. - Zieh deinen BH aus. 468 00:47:42,840 --> 00:47:46,970 - Ich mach mal das Fenster auf. - Und ich dämpfe das Licht. 469 00:47:59,190 --> 00:48:02,275 Trink das, Schlappschwanz. 470 00:48:03,027 --> 00:48:06,397 Ich komme jetzt langsam in Stimmung. 471 00:48:06,573 --> 00:48:09,989 Lass uns erst anstoßen. 472 00:48:12,412 --> 00:48:16,873 Heute Abend verliere ich meine Jungfräulichkeit 473 00:48:17,041 --> 00:48:22,119 an eine Frau, die ich liebe. 474 00:48:24,007 --> 00:48:27,377 Gut. Und nun trink. 475 00:48:34,475 --> 00:48:37,727 Dave! Wo bist du? 476 00:48:37,895 --> 00:48:41,941 Das erste Mal, als ich was stibitzte, hat man mich erwischt. 477 00:48:42,108 --> 00:48:48,693 Wie bei mir. Ich wollte ein Twix, habe aber dann eine Zwiebel geklaut. 478 00:48:50,241 --> 00:48:54,869 - Hör auf mir in den Po zu piksen. - Sorry. 479 00:48:55,038 --> 00:48:58,739 Rückendeckung! 480 00:49:15,975 --> 00:49:18,894 Sagt es nicht Leah, 481 00:49:19,062 --> 00:49:25,896 aber das Leben wäre leichter, wenn ich wie eine Tri-Pi aussehen würde. 482 00:49:26,069 --> 00:49:32,689 Wisst ihr, wie es ist, wenn man zum Gespött der Leute wird? 483 00:49:32,867 --> 00:49:35,157 Ich weiß, wie das ist. 484 00:49:36,579 --> 00:49:39,534 Wisst ihr wie's ist, Missgeburt genannt zu werden? 485 00:49:39,707 --> 00:49:44,121 Wenn andere einen erniedrigen, bis du keine Selbstachtung mehr hast 486 00:49:44,295 --> 00:49:49,717 und einen großen Bogen um einen Spiegel machst? 487 00:49:51,052 --> 00:49:53,840 Oder dass man gezwungen wird, 488 00:49:54,013 --> 00:50:00,384 neun Jahre lang Hunderte Bierdosen gegen den eigenen Kopf zu knallen 489 00:50:00,561 --> 00:50:06,980 trotz Migräne und teurer CAT-Scans? 490 00:50:07,735 --> 00:50:10,441 Roberta. 491 00:50:10,613 --> 00:50:13,236 Wir lieben dich. 492 00:50:13,408 --> 00:50:16,575 Meine liebe Riesin. 493 00:50:19,914 --> 00:50:24,624 Ich habe das Gefühl, dass ihr meine besten Freunde seid 494 00:50:24,794 --> 00:50:27,582 auf der ganzen Welt. 495 00:50:28,840 --> 00:50:33,918 Es wird Zeit, dass wir aufhören die Köpfe hängen zu lassen 496 00:50:34,095 --> 00:50:37,761 und anfangen, ein wenig Spaß zu haben. 497 00:50:39,225 --> 00:50:41,598 Was für Spaß? 498 00:50:43,438 --> 00:50:48,681 Was hat die Wasserpfeife mit Schwerkraft zu tun? 499 00:50:48,860 --> 00:50:50,853 Keine Ahnung. 500 00:50:53,907 --> 00:50:56,695 - Das kitzelt. - Hör auf damit. 501 00:51:01,289 --> 00:51:05,204 Hast du einen Freund in Minnesota? 502 00:51:05,376 --> 00:51:08,212 Mein Vater wollte nicht, dass ich Jungs treffe. 503 00:51:08,379 --> 00:51:12,129 - Das klingt ziemlich streng. - Das ist er auch. 504 00:51:12,300 --> 00:51:18,635 Ich soll den Abschuss machen und Teil seines Männernetzwerks werden. 505 00:51:20,767 --> 00:51:24,600 Wie seltsam. 506 00:51:26,064 --> 00:51:30,228 Daisy, ich finde, dass du etwas Besseres verdienst. 507 00:51:30,401 --> 00:51:34,352 Du wirst nur glücklich, wenn du tust, was du selbst willst. 508 00:51:34,530 --> 00:51:39,110 Dein Vater muss akzeptieren, dass du eigene Entscheidungen triffst. 509 00:51:39,285 --> 00:51:42,323 Du hast Recht, wirklich. 510 00:51:49,796 --> 00:51:54,708 Hörst du? Ich hab so genug von den Typen mit ihrer doofen Musik. 511 00:51:56,094 --> 00:51:58,930 - Pass auf, deine Zehen. - Tut mir Leid. 512 00:51:59,097 --> 00:52:02,052 Lackierst du sie mir noch mal? 513 00:52:03,977 --> 00:52:07,892 Seid ganz ungezogen, Mädchen! 514 00:52:22,745 --> 00:52:26,115 Bleibst du bei mir schlafen? 515 00:52:29,335 --> 00:52:33,714 Du bist aber stark für ein Mädchen. 516 00:52:33,881 --> 00:52:36,420 Mädchen. 517 00:52:39,637 --> 00:52:42,592 Jungs sind solche Idioten. 518 00:52:59,574 --> 00:53:01,283 Rückendeckung! 519 00:53:01,451 --> 00:53:06,244 - Ich verliere die Jungfräulichkeit. - Qualitätsansprüche senken. 520 00:53:06,414 --> 00:53:09,998 Erheblich senken. Wer hat dir von Schrullen erzählt? 521 00:53:10,168 --> 00:53:13,039 Fettarsch! 522 00:53:13,212 --> 00:53:18,041 Fünfmal. Sie hatte nicht genug. 523 00:53:25,266 --> 00:53:27,343 Gute Nacht. 524 00:53:31,064 --> 00:53:33,437 Ja, gute Nacht. 525 00:53:34,567 --> 00:53:37,486 Ich hatte heute einen schönen Abend. 526 00:53:38,780 --> 00:53:41,272 Ich auch. 527 00:53:45,036 --> 00:53:48,371 Ich fühle mich wohl bei dir. 528 00:53:49,457 --> 00:53:53,242 Mit dir kann ich über alles reden. 529 00:53:54,796 --> 00:53:58,166 Ja, ich mit dir auch. 530 00:54:01,261 --> 00:54:05,046 Ich bin froh, dass du bei mir schläfst. 531 00:54:23,616 --> 00:54:28,612 Ich bin jetzt etwas verwirrt. 532 00:54:28,788 --> 00:54:31,707 Ich auch. 533 00:54:31,874 --> 00:54:36,372 - Ich habe das noch nie gemacht. - Ich auch nicht. 534 00:54:39,090 --> 00:54:41,167 Tut mir Leid. 535 00:54:42,802 --> 00:54:45,804 Es tut mir wirklich Leid. 536 00:54:45,972 --> 00:54:50,184 Leg dich wieder hin und dann reden wir. 537 00:54:50,351 --> 00:54:52,808 Ich beiße nicht. 538 00:54:56,649 --> 00:54:59,852 - Komm. - Ich muss gehen. 539 00:55:19,672 --> 00:55:23,457 Tanzt, bis es wehtut. 540 00:55:23,885 --> 00:55:27,006 Bis es sticht. 541 00:55:27,680 --> 00:55:31,097 Tut euch weh, Mädchen. 542 00:55:37,732 --> 00:55:42,478 Mal sehen, ob sie noch mehr Gras unter ihrem Pyjama hat. 543 00:55:48,076 --> 00:55:51,611 Jetzt wird gekifft. 544 00:56:25,780 --> 00:56:28,023 Jimmy! Wo sind die Videos? 545 00:56:28,199 --> 00:56:31,700 Wo sind meine Pornofilme hin, du Mistkerl? 546 00:56:31,869 --> 00:56:35,619 Jimmy, ich brauche mein Video. 547 00:56:35,790 --> 00:56:38,033 Bockmist. 548 00:56:50,575 --> 00:56:52,901 Kann ich dir helfen? 549 00:57:00,460 --> 00:57:05,538 Die Schöne schlief, hat man Töne Mit ihrem Lieblings-KOK 550 00:57:05,715 --> 00:57:10,259 Sie hat's getrieben, welche Intrigen Und düst ab im Minirock 551 00:57:32,867 --> 00:57:35,904 Wo bist du so lange geblieben? Hast du das Video? 552 00:57:36,078 --> 00:57:39,282 Nein. Wo ist Dave? 553 00:57:41,709 --> 00:57:43,619 Wie seltsam. 554 00:57:43,795 --> 00:57:47,496 Was ist denn da auf deinem Rock? 555 00:57:47,673 --> 00:57:50,759 Kaugummi oder so. 556 00:57:50,927 --> 00:57:54,712 Und welcher Geschmack war es? Großer, saftiger Schwanz? 557 00:57:57,058 --> 00:58:00,344 Was meinst du? Es ist nichts passiert. 558 00:58:02,522 --> 00:58:05,773 Hast du das Video? 559 00:58:05,942 --> 00:58:08,564 - Video? - Ja. 560 00:58:08,736 --> 00:58:12,735 Ach so, das Video. 561 00:58:13,699 --> 00:58:16,108 Ich erzähle dir mal was über das Video. 562 00:58:16,285 --> 00:58:21,791 Irgendwo zwischen Rippe und Rohypnol hatte ich das Video. 563 00:58:21,958 --> 00:58:28,079 Du hast mich hängen lassen. Das Video ist jetzt zum Boot unterwegs. 564 00:58:28,256 --> 00:58:31,293 Du hast das Video also nicht? 565 00:58:31,467 --> 00:58:37,388 Wo warst du gestern Abend? Wo war deine Rückendeckung? 566 00:58:37,557 --> 00:58:42,054 Du warst bei ihr, oder? Du hast mich im Stich gelassen. 567 00:58:42,228 --> 00:58:46,891 - Sagt man das jetzt so? - Halt die Klappe, Doofer! 568 00:58:48,860 --> 00:58:52,941 Du hast mich hängen lassen, um bei einer Spinatwachtel zu sein! 569 00:58:53,114 --> 00:58:56,484 Nennst du sie Spinatwachtel? 570 00:58:56,659 --> 00:59:00,527 Hast du mal in den Spiegel gesehen? Was Jimmy nur an dir findet? 571 00:59:00,705 --> 00:59:03,576 Du kannst ihr als Frau nicht mal das Wasser reichen. 572 00:59:03,749 --> 00:59:07,084 Nimm das zurück. Nimm das zurück. 573 00:59:07,253 --> 00:59:10,208 Hört auf. Ich will, dass wir Freunde sind. 574 00:59:10,381 --> 00:59:16,088 Sag dieser Schlampe, dass ich einen Freund im Rücken haben sollte. 575 00:59:16,929 --> 00:59:20,015 Jimmy kam mir sicher zuvor. 576 00:59:29,400 --> 00:59:32,817 Du und deine neue Freundin! Ich bin dir schnuppe! 577 00:59:32,987 --> 00:59:36,772 - Ich habe nur auf dich gewartet! - Ein Liebesdrama! 578 00:59:45,833 --> 00:59:48,621 Du wirfst wie ein Mädchen. 579 00:59:55,635 --> 00:59:57,961 Das tat weh. 580 00:59:58,137 --> 01:00:01,970 - Hast du nicht mehr drauf? - Dafür wirst du büßen. 581 01:00:15,404 --> 01:00:19,450 - Willst du spielen? Na los. - Willst du mir Angst machen? 582 01:00:22,036 --> 01:00:24,113 Fang, Dina! 583 01:00:47,103 --> 01:00:48,812 Mädchen! Hört auf! 584 01:00:48,980 --> 01:00:51,187 Friss das! 585 01:01:01,909 --> 01:01:05,778 Beruhige dich. 586 01:01:25,433 --> 01:01:30,262 Du weißt nicht, was ich durchmache. Das hier bringt mich um. 587 01:01:30,438 --> 01:01:33,523 Ich war ein ganzer Kerl in KOK, okay? 588 01:01:33,691 --> 01:01:36,360 Und was ist aus mir geworden? 589 01:01:36,527 --> 01:01:40,146 Ich bin hässlich. Ich würde nie mit mir ins Bett gehen. 590 01:01:40,323 --> 01:01:42,992 Das stimmt doch gar nicht. 591 01:01:43,159 --> 01:01:48,155 Du hattest Sex mit Lisa Philbin. Erinnerst du dich an sie? 592 01:01:48,331 --> 01:01:51,950 Du bist viel attraktiver als sie. 593 01:01:53,419 --> 01:01:58,047 Football! Football, guck mal. 594 01:01:58,216 --> 01:02:02,795 - Ich verstehe nicht. - Wer ist auf dem Ausflug dabei? 595 01:02:03,596 --> 01:02:05,091 Die Tri-Pis. 596 01:02:05,264 --> 01:02:09,678 Genau genommen sind es die Sieger im Mädchen-Football. 597 01:02:09,852 --> 01:02:15,440 Mit dir, mir und Doofer im Spiel haben die Tri-Pis keine Chance. 598 01:02:15,608 --> 01:02:19,559 Wir gewinnen das Spiel, kommen aufs Boot und schnappen uns das Video. 599 01:02:19,737 --> 01:02:24,234 Das ist gut. Perfekt. 600 01:02:24,408 --> 01:02:30,364 Wir gehen an Bord, treffen Kloss, der uns allen einen Job gibt. 601 01:02:31,582 --> 01:02:37,419 - DOG ist auf dem Ausflug dabei. - So gehe ich nirgends hin. 602 01:02:37,588 --> 01:02:40,590 Das kannst du vergessen. 603 01:02:40,842 --> 01:02:44,792 Warum sollten wir Football spielen wollen? 604 01:02:46,389 --> 01:02:51,052 Warum ihr Football spielen wollt? 605 01:02:51,227 --> 01:02:57,064 Kennt ihr die Studien über Sport und Selbstachtung nicht? 606 01:02:57,233 --> 01:02:59,642 Ich hätte gern ein wenig Selbstachtung. 607 01:02:59,819 --> 01:03:05,407 Wir ziehen ins Spiel und geben ihnen gehörig eins auf die Titten! 608 01:03:29,015 --> 01:03:32,385 Die sehen gar nicht so zäh aus. 609 01:03:59,378 --> 01:04:01,123 Mädchen! 610 01:04:01,297 --> 01:04:04,334 Vergesst nicht, was wir geübt haben. 611 01:04:19,524 --> 01:04:22,609 Schnappt ihn euch, meine Damen. 612 01:04:34,122 --> 01:04:35,949 Ihr blöden Ziegen! 613 01:04:45,133 --> 01:04:49,463 Das soll hier doch Mädchen-Football sein! 614 01:04:50,096 --> 01:04:56,100 Meine Ei... Meine Vagina. Sie hat mir in die Vagina getreten. 615 01:04:56,269 --> 01:04:58,891 Eine Bahre! 616 01:04:59,063 --> 01:05:03,477 Holt die Riesin. Ich will meine Riesin. 617 01:05:03,651 --> 01:05:07,484 Vorsichtig. Pass auf, meine Vagina. 618 01:05:11,534 --> 01:05:13,907 DOG hat das Sagen! 619 01:05:14,078 --> 01:05:17,614 Ihr rosa Alpträume. 620 01:05:22,837 --> 01:05:28,793 Glotz nicht so auf meine Titten, du Pottsau. 621 01:05:35,850 --> 01:05:38,971 Adina, ich hab freie Bahn. 622 01:05:49,113 --> 01:05:52,732 Schreckschrauben können den Ausflug vergessen. 623 01:05:56,120 --> 01:06:00,285 Der 2. Ausfall der DOGs in diesem Quarter. Es sieht böse aus. 624 01:06:03,044 --> 01:06:05,452 Das sollte gehen. 625 01:06:05,630 --> 01:06:07,707 Dann mal los! 626 01:06:17,099 --> 01:06:19,389 Das ist mein Trick. 627 01:06:19,560 --> 01:06:22,646 - Was? - Nichts. 628 01:06:30,988 --> 01:06:34,441 - Warum jubeln die uns zu? - Ich weiß es nicht. 629 01:06:34,617 --> 01:06:37,702 Das ist doch seltsam. 630 01:06:39,205 --> 01:06:41,364 Jetzt drehen wir den Spieß um. 631 01:06:41,541 --> 01:06:44,578 - Fertig? Los! - Hin zur Linie. 632 01:06:44,752 --> 01:06:48,336 Leah, deck den Receiver. Katie, du gehst dorthin. 633 01:06:52,135 --> 01:06:55,587 Jetzt geht's los, das spüre ich. 634 01:07:02,562 --> 01:07:04,639 Ball für DOG. Erster Angriff. 635 01:07:04,814 --> 01:07:09,726 Denen zeigen wir es jetzt. Seid ihr so weit? 636 01:07:28,463 --> 01:07:32,960 Knöpft euch das fette Luder vor, egal wie. 637 01:07:55,072 --> 01:07:58,905 - Blau 48. - Alle mal herhören. 638 01:07:59,076 --> 01:08:03,490 Das ist die Schrulle, die Jimmy von hinten genommen hat. 639 01:08:03,664 --> 01:08:05,824 Der Quarterback ist Jimmys Freundin. 640 01:08:06,000 --> 01:08:07,543 Nein. 641 01:08:28,272 --> 01:08:30,396 Okay. 642 01:08:30,566 --> 01:08:33,936 Haltet euch bereit. Der Ball kommt schnell. 643 01:08:34,111 --> 01:08:36,105 Hier sind wir. 644 01:08:42,745 --> 01:08:45,320 Time-out! 645 01:08:46,374 --> 01:08:48,249 Das letzte Time-out der DOGs. 646 01:08:48,417 --> 01:08:54,124 - Ohne dich gewinnen wir nicht. - Hört mal zu. 647 01:08:55,258 --> 01:08:59,208 Ihr gebt nicht so schnell auf. 648 01:09:01,514 --> 01:09:05,299 Als ich zum ersten Mal ins DOG-Haus kam, 649 01:09:05,476 --> 01:09:09,938 dachte ich: "Was für Nieten." 650 01:09:10,106 --> 01:09:12,514 Aber ich habe mich geirrt. 651 01:09:12,692 --> 01:09:17,900 In diesem Haus gibt es Tatkraft und Loyalität. 652 01:09:18,072 --> 01:09:22,071 Da können die Tri-Pis gar nicht mithalten. 653 01:09:22,243 --> 01:09:28,282 Klar, die sind gut im Blasen, aber wir sind eine große Familie. 654 01:09:29,792 --> 01:09:34,539 Ich glaube, dass wir noch immer eine Chance haben. 655 01:09:35,298 --> 01:09:40,506 Da habt ihr Recht! Ihr könnt gewinnen. 656 01:09:42,180 --> 01:09:46,261 Okay. In diesem Spiel ist Patty in der Mitte. 657 01:09:46,434 --> 01:09:48,724 Ich? 658 01:09:48,895 --> 01:09:52,347 Bei zwei. Fertig? Los, DOG! 659 01:09:59,864 --> 01:10:02,652 Rot 64, rot 64. 660 01:10:17,924 --> 01:10:21,341 - Bist du in Ordnung, Patty? - Ich glaube es. 661 01:10:21,511 --> 01:10:24,845 - Scheißtussi - Pack ein, du Missgeburt. 662 01:10:26,015 --> 01:10:29,302 - Ja, Sasquatch. - Wie hast du mich genannt? 663 01:10:30,186 --> 01:10:32,144 Scheißtussi. 664 01:10:32,313 --> 01:10:34,805 Nein, danach. 665 01:10:34,982 --> 01:10:38,234 - Sasquatch. - Nein, davor. 666 01:10:41,572 --> 01:10:44,325 Missgeburt. 667 01:10:44,492 --> 01:10:47,695 Das war es. Danke. 668 01:10:48,371 --> 01:10:53,449 Wir versuchen es noch mal mit Patty in der Mitte. 669 01:10:53,626 --> 01:10:57,043 - Was sollen wir machen? - Aus dem Wege gehen. 670 01:10:57,213 --> 01:11:00,915 Das ist das letzte Spiel in diesem Match. 671 01:11:42,717 --> 01:11:47,179 - Wer ist die Nummer eins? - DOG! 672 01:11:51,976 --> 01:11:54,302 Fettarsch! 673 01:12:03,613 --> 01:12:08,276 Es stimmt. Sport steigert die Selbstachtung. 674 01:12:08,826 --> 01:12:12,528 Mit Leah kann ich wirklich reden. Soll ich es ihr sagen? 675 01:12:12,705 --> 01:12:15,374 Nicht nach allem, was wir durchgemacht haben. 676 01:12:15,541 --> 01:12:19,042 Es dauert nicht mehr lange. Wir haben es bald hinter uns. 677 01:12:19,212 --> 01:12:24,005 - Pass doch auf, Schrulle. - Pass selbst auf, Plastikbusen. 678 01:12:26,511 --> 01:12:30,759 - Was für eine Zimtzicke. - Gehst du nach Hause? 679 01:12:30,932 --> 01:12:35,227 - Ich muss mir Lippenstift kaufen. - Und ich brauche ein neues Kleid. 680 01:12:40,107 --> 01:12:44,153 - Hallo. - Kann ich Ihnen helfen? 681 01:12:44,737 --> 01:12:50,693 Ich gehe heute auf ein wichtiges Fest und muss perfekt aussehen. 682 01:12:50,868 --> 01:12:55,116 Welche Farbe Lippenstift steht mir am besten? 683 01:13:00,878 --> 01:13:06,122 - Vielleicht Orange. - Orange? Ein guter Ratschlag. 684 01:13:06,300 --> 01:13:08,970 Hallo? 685 01:13:10,179 --> 01:13:14,593 - Und wenn wir das Video haben? - Dann zeigen wir es morgen. 686 01:13:14,767 --> 01:13:19,477 Spence muss dran glauben und wir sind wieder im KOK-Haus. 687 01:13:19,647 --> 01:13:23,183 Und was sagen wir Leah? Was geschieht mit Daisy? 688 01:13:23,359 --> 01:13:27,488 Daisy, Adina, Roberta verschwinden, und das ist nie passiert. 689 01:13:27,655 --> 01:13:31,239 - Ich muss doch was sagen. - Daisy geht wieder nach Minnesota. 690 01:13:31,409 --> 01:13:34,779 Das ist doch blöd und feige. 691 01:13:34,954 --> 01:13:37,411 Einer Magersüchtigen steht so was. 692 01:13:37,582 --> 01:13:41,627 Warum gibt's nichts für Frauen, die einen dicken Po kaschieren müssen? 693 01:13:41,794 --> 01:13:45,840 - Du hast wirklich keinen... - Bitte, die richtige Größe. 694 01:13:46,007 --> 01:13:48,084 Ja! 695 01:13:49,886 --> 01:13:53,053 KOK-TAIL-AUSFLUG 696 01:14:02,106 --> 01:14:05,144 Zutritt für Schreckschrauben verboten! 697 01:14:10,990 --> 01:14:13,447 Ihr fetten Kühe! 698 01:14:13,618 --> 01:14:18,613 Wie konnten wir nur glauben, dass wir auf dieses Boot kommen? 699 01:14:18,790 --> 01:14:22,658 Das ist unser Fest und wir gehen hin. 700 01:14:22,835 --> 01:14:26,336 - Klar? - Ich habe einen Plan. 701 01:14:28,049 --> 01:14:32,676 Nichts ist schöner als ein Kleid, das in der Seeluft flattert. 702 01:14:40,186 --> 01:14:42,310 Aber hallo. 703 01:14:42,480 --> 01:14:47,439 - Die Damentoiletten sind doch dort? - Genau. 704 01:14:49,904 --> 01:14:54,697 Wo ist dein Sohn? Bringen wir es hinter uns, damit ich anbaggern kann. 705 01:14:54,867 --> 01:14:56,528 Es ist hier irgendwo. 706 01:15:09,090 --> 01:15:12,542 Hör mal, warum tanze ich eigentlich mit dir? 707 01:15:15,555 --> 01:15:18,224 Ich weiß nicht. 708 01:15:21,185 --> 01:15:25,136 Jetzt kommt DOG! 709 01:15:45,168 --> 01:15:47,042 Wo sind die Tri-Pis hin? 710 01:15:51,466 --> 01:15:54,421 Komm, lass uns tanzen. 711 01:15:55,887 --> 01:15:58,295 Mr Kloss, Spence Rivington. 712 01:15:58,473 --> 01:16:03,017 - KOK-Anführer 2002. - Hallo. 713 01:16:03,186 --> 01:16:09,272 Bei Ihnen soll eine Stelle frei sein. Ich bin der richtige Mann für Sie. 714 01:16:09,442 --> 01:16:13,488 Ich weiß, dass das für dich nicht leicht ist. 715 01:16:13,654 --> 01:16:17,867 Für mich ist es auch nicht leicht, aber... 716 01:16:19,702 --> 01:16:23,238 Aber ich gebe mich ganz, wenn du es auch tust. 717 01:16:31,130 --> 01:16:36,042 Einen Augenblick, mein Sohn. Ich will mir die heiße Nummer da ansehen. 718 01:16:39,847 --> 01:16:42,256 Ich stehe auf Lesben. 719 01:16:44,435 --> 01:16:46,512 Entschuldigung. 720 01:16:47,563 --> 01:16:52,440 Ich habe beschlossen, zurück nach Minnesota zu gehen. 721 01:16:55,321 --> 01:16:59,949 Aber wir können auf eine andere Art zusammen sein. 722 01:17:00,118 --> 01:17:05,243 Ich gehe weg, aber ich bin nicht fort. 723 01:17:05,414 --> 01:17:08,867 Ich verstehe dich nicht. 724 01:17:09,043 --> 01:17:14,880 Zu zweit können wir reden, aber wenn andere da sind, bist du anders. 725 01:17:15,049 --> 01:17:17,292 Es geht nicht, Leah. 726 01:17:17,468 --> 01:17:22,677 Ich dachte, mit einer Frau wäre es leichter als mit einem Mann. 727 01:17:22,849 --> 01:17:25,601 Aber es ist die gleiche Leier. 728 01:17:33,734 --> 01:17:37,270 - Tanzen wir? - Ich glaube nicht, dass... 729 01:17:49,041 --> 01:17:52,043 Davey? John Kloss. 730 01:17:52,211 --> 01:17:54,964 Dacht ich's mir, dass du es bist. 731 01:18:03,347 --> 01:18:07,560 Dein Vater sagte, du würdest sehr gut ins Team Kloss passen. 732 01:18:07,727 --> 01:18:10,053 Absolut. 733 01:18:10,229 --> 01:18:15,225 Schön. Wir beginnen jeden Tag um Punkt 10 Uhr. 734 01:18:17,111 --> 01:18:20,113 Willkommen an Bord, mein Sohn! Gehen wir nach oben. 735 01:18:20,281 --> 01:18:25,620 Ich habe da eine Brünette gesehen, in deren Arsch ich mal beißen will. 736 01:18:25,787 --> 01:18:27,496 Ich weiß, wen Sie meinen. 737 01:18:30,458 --> 01:18:32,950 - Ich bin's nur. - Was soll das? 738 01:18:33,127 --> 01:18:35,453 - Ich fliehe vor Jimmy. - Schließ die Tür. 739 01:18:36,339 --> 01:18:38,332 - Wo ist Doofer? - Er sucht das Video. 740 01:18:38,508 --> 01:18:41,130 - Hast du mit Kloss geredet? - Ich hab den Job. 741 01:18:41,302 --> 01:18:44,090 Ich kann mir meine Mitarbeiter aussuchen. 742 01:18:44,263 --> 01:18:47,431 - Und jährlich gibt es einen Bonus. - Großartig. 743 01:18:51,062 --> 01:18:54,230 Minnesota? 744 01:18:54,398 --> 01:18:57,768 - Warte, Leah. - Nein, lass sie. 745 01:18:57,944 --> 01:19:00,815 Wir haben noch zu tun. 746 01:19:08,412 --> 01:19:13,122 Würdest du nicht gern mit einem sehr reichen Mann ins Bett steigen? 747 01:19:24,554 --> 01:19:29,347 Seht ihr die dort? Sie hält sich wohl für etwas ganz Besonderes. 748 01:19:29,517 --> 01:19:35,971 Sollen wir Hundefänger spielen wie in alten Zeiten? 749 01:19:37,942 --> 01:19:40,611 - Hundefänger! - Nein! 750 01:19:40,778 --> 01:19:42,855 Leah! 751 01:19:46,242 --> 01:19:49,577 Loslassen! 752 01:19:54,459 --> 01:19:57,496 Ihr Schweine. 753 01:19:57,670 --> 01:19:59,580 Eins, zwei... 754 01:19:59,755 --> 01:20:03,007 Aufhören! Lasst sie runter. 755 01:20:03,176 --> 01:20:06,795 Warte nur, Schätzchen. Du kommst auch an die Reihe. 756 01:20:08,389 --> 01:20:10,134 Dad! 757 01:20:20,109 --> 01:20:23,610 - David? - Dave? 758 01:20:23,780 --> 01:20:26,022 Ja. 759 01:20:27,450 --> 01:20:32,576 Großer Gott, Daisy. Du siehst wie ein Mann aus. 760 01:20:34,165 --> 01:20:37,083 Leah, ich kann es dir erklären. 761 01:20:47,053 --> 01:20:49,971 Gib uns noch eine Chance. 762 01:20:50,139 --> 01:20:56,475 Ich kann damit leben, dass du mich nicht liebst. Du lernst vielleicht... 763 01:20:56,646 --> 01:20:59,683 Daraus wird nichts. 764 01:21:03,236 --> 01:21:06,522 - Ich bin ein Kerl. - Ein Bruder? 765 01:21:06,697 --> 01:21:09,818 Du hast einen Bruder aufgerissen? 766 01:21:19,710 --> 01:21:22,962 Hier ist eine Meuterei im Gange. 767 01:21:23,131 --> 01:21:26,002 Der Hohe Rat wird einberufen. 768 01:21:28,427 --> 01:21:32,758 Wir müssen diese Diebe bestrafen, 769 01:21:32,932 --> 01:21:36,883 so wie es im Manifest verankert ist. 770 01:21:40,565 --> 01:21:44,065 Habt ihr noch etwas zu sagen, meine Herren? 771 01:21:44,235 --> 01:21:46,478 Ja. 772 01:21:46,654 --> 01:21:49,193 Seht ihr die Mädchen dort? 773 01:21:49,365 --> 01:21:53,446 Ihr behandelt sie wie den letzten Dreck. Warum? 774 01:21:53,619 --> 01:21:58,781 Damit ihr euch wie echte Kerle fühlt? Ihr solltet euch was schämen. 775 01:21:58,958 --> 01:22:03,502 In einer Woche bei DOG hab ich mehr gelernt als in vier KOK-Jahren. 776 01:22:03,671 --> 01:22:09,295 Ich habe es aus ihrer Sicht gesehen und will kein KOK mehr sein. 777 01:22:09,469 --> 01:22:12,470 Wie süß. War das alles? 778 01:22:12,638 --> 01:22:17,716 - Einen Moment, du Föhnfrisur. - Was ist das? 779 01:22:17,894 --> 01:22:23,850 Nichts, nur die Aufnahme, wie du das Geld aus dem Safe geklaut hast. 780 01:22:25,568 --> 01:22:29,567 - Er blufft. - Nein, das tut er nicht, 781 01:22:31,699 --> 01:22:34,535 Es ist das richtige Videoband? 782 01:22:34,702 --> 01:22:37,574 Nein, ich glaube nicht. 783 01:22:55,014 --> 01:22:59,843 Er lügt und will damit nur ablenken. 784 01:23:00,311 --> 01:23:03,183 Seht nur. 785 01:23:07,235 --> 01:23:10,687 - Die erniedrigen mich nicht mehr. - Das bin ich nicht. 786 01:23:10,863 --> 01:23:15,443 Wenn ich all das Geld habe, schauen sie dumm aus der Wäsche. 787 01:23:15,618 --> 01:23:19,035 John... Mr Kloss, ich kann das alles erklären. 788 01:23:19,205 --> 01:23:21,827 Sag das dem Hohen Rat. 789 01:23:29,090 --> 01:23:31,843 Nein, bitte nicht! 790 01:23:33,970 --> 01:23:35,679 Mein Schlüsselbein! 791 01:23:36,055 --> 01:23:40,635 Versprichst du, ein guter Anführer zu sein? 792 01:23:40,810 --> 01:23:45,307 Schwörst du, die Werte der Brüderschaft zu achten? 793 01:23:45,481 --> 01:23:49,610 Versprichst du die Traditionen von Kappa Omikron Kappas zu wahren 794 01:23:49,777 --> 01:23:52,020 und alle anderen aufzugeben? 795 01:23:53,448 --> 01:23:55,525 Nein. 796 01:23:56,951 --> 01:23:58,909 Das ist cool. 797 01:24:04,876 --> 01:24:06,501 Hallo. 798 01:24:08,921 --> 01:24:13,501 - Ich habe das Haus verlassen. - Das freut mich aber für dich. 799 01:24:13,676 --> 01:24:19,098 Du vertraust mir nicht mehr, aber es ist gut, dass es passiert ist. 800 01:24:19,265 --> 01:24:20,844 Was? 801 01:24:22,435 --> 01:24:26,054 Unter normalen Umständen hätten wir uns nicht kennen gelernt. 802 01:24:26,230 --> 01:24:30,561 Du hättest mich von vornherein abgestempelt und ich dich. 803 01:24:30,735 --> 01:24:36,607 Ich bin froh, dass es passiert ist, denn mit dir kann ich reden. 804 01:24:38,117 --> 01:24:42,531 Ich habe dir Dinge gesagt, die ich noch niemandem gesagt habe. 805 01:24:42,705 --> 01:24:47,748 Ja, wie du von einem Bassisten mit Rieseneiern entjungfert wurdest. 806 01:24:49,086 --> 01:24:53,381 Ja, das hat meine Cousine Maggie erlebt. 807 01:25:00,056 --> 01:25:02,809 Du brauchst mir nicht zu verzeihen, 808 01:25:02,975 --> 01:25:06,844 aber unser Kennenlernen hat mein Leben verändert. 809 01:25:07,021 --> 01:25:09,596 Wessen Leben? 810 01:25:09,774 --> 01:25:14,567 Das des Mädchens aus Minnesota, das des Typen, der mich belogen hat, 811 01:25:14,737 --> 01:25:19,199 das der Lesbe oder das des Transvestiten? 812 01:25:19,367 --> 01:25:24,244 - Wer? - Ich. Dave. 813 01:25:28,251 --> 01:25:30,624 EINS NACH DEM ANDEREN 814 01:25:32,463 --> 01:25:35,833 Du bist doch noch immer mein kleiner Bruder, oder? 815 01:25:37,093 --> 01:25:39,964 Ja. 816 01:25:43,975 --> 01:25:49,847 Darf ich dich etwas fragen? Das fällt mir einfach nur so ein. 817 01:25:50,022 --> 01:25:55,065 Erinnerst du dich an den einen Abend? Du weißt schon, unser Date. 818 01:25:58,448 --> 01:26:00,821 Da ist doch nichts gelaufen, oder? 819 01:26:10,585 --> 01:26:11,996 Nein. 820 01:26:15,089 --> 01:26:18,175 Das habe ich auch nicht vermutet. 821 01:26:29,020 --> 01:26:33,849 Ich bin mit ihr befreundet, sei also nett zu ihr. 822 01:26:34,901 --> 01:26:36,360 Komm schon. 823 01:27:18,820 --> 01:27:24,407 Wie geht es Daisy denn so in Minnesota? 824 01:27:28,454 --> 01:27:33,960 Sie macht ein Semester Pause, um alles auf die Reihe zu kriegen. 825 01:27:34,127 --> 01:27:36,120 Aha. 826 01:27:36,295 --> 01:27:40,590 Sie ist ziemlich verwirrt. 827 01:27:42,385 --> 01:27:45,340 Ich weiß, wie das ist. 828 01:27:45,513 --> 01:27:49,891 Wenn du sie sprechen solltest, sagst du ihr dann, 829 01:27:50,059 --> 01:27:54,188 dass es so ist, als hätte ich meine beste Freundin verloren? 830 01:27:58,234 --> 01:28:02,897 Ich weiß, dass es ihr genauso geht. 831 01:28:08,286 --> 01:28:11,905 Meinst du, sie wäre eifersüchtig, 832 01:28:12,081 --> 01:28:16,412 wenn wir beide gemeinsam unter die Dusche gingen? 833 01:28:20,173 --> 01:28:23,625 Ich werde es ihr erklären. 834 01:28:52,747 --> 01:28:55,784 Du siehst so braun gebrannt aus. 835 01:28:55,958 --> 01:29:00,040 Danke und du siehst so schlank aus. 836 01:29:00,213 --> 01:29:02,290 Danke. 837 01:33:15,051 --> 01:33:18,219 Übersetzung: umlaut SDI Media, The Netherlands 838 01:33:26,771 --> 01:33:29,689 Bist du mit Ashleys Bein fertig? 839 01:33:29,857 --> 01:33:33,274 Klar, lang nur zu. 840 01:33:37,448 --> 01:33:40,403 Danke. 66014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.