All language subtitles for Seveningse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:33:51,800 --> 00:33:57,091 Warmed by the tropical sun, the Amazon's trees release so much moisture 2 00:33:57,200 --> 00:34:02,047 from the surface of their leaves that they create their own clouds. 3 00:34:03,680 --> 00:34:08,971 And these, over the course of a year, release up to six metres of rain. 4 00:34:13,480 --> 00:34:18,566 The water flows through the saturated forest along a thousand streams. 5 00:34:21,440 --> 00:34:26,128 They eventually unite to form the largest river of them all. 6 00:34:29,960 --> 00:34:31,849 The Amazon carries more water 7 00:34:31,960 --> 00:34:35,681 than the world's next seven biggest rivers combined. 8 00:34:38,600 --> 00:34:43,003 Some sections of its banks are particularly sought-after. 9 00:34:53,080 --> 00:34:57,085 Scarlet macaws travel over 50 miles to visit them. 10 00:35:05,080 --> 00:35:10,689 Macaw couples bond for life and may stick together for over 40 years. 11 00:35:18,880 --> 00:35:23,966 Pairs return to favourite trees, ones they've known for decades. 12 00:35:28,080 --> 00:35:32,210 Parents provide their chicks with fruits and seeds, 13 00:35:32,320 --> 00:35:36,211 but they're far from the ocean and their diet lacks salt. 14 00:35:37,320 --> 00:35:42,486 Without it, the chicks' brains and bones will not develop properly. 15 00:35:44,000 --> 00:35:46,810 So someone has to go and fetch it. 16 00:35:59,240 --> 00:36:02,244 Many other creatures are looking for the same thing... 17 00:36:07,040 --> 00:36:09,771 ...a clay lick. 18 00:36:11,200 --> 00:36:15,285 The earth here may be 40 times richer in valuable minerals 19 00:36:15,400 --> 00:36:19,405 than anywhere else in the surrounding forest. 20 00:36:22,480 --> 00:36:27,008 Over a dozen species of parrot jostle for space. 21 00:36:28,920 --> 00:36:30,001 There's a strict order... 22 00:36:31,280 --> 00:36:32,691 ...in who feeds first. 23 00:36:38,160 --> 00:36:41,642 Everyone is in a rush to fill up and get airborne. 24 00:37:07,680 --> 00:37:11,969 Parents have to carry over 5 kg of clay to the nest 25 00:37:12,080 --> 00:37:14,560 before their chicks are ready to leave. 26 00:37:18,600 --> 00:37:23,288 Once fledged, these young will follow their parents for up to a year, 27 00:37:23,400 --> 00:37:26,131 learning where to find the salts. 28 00:37:38,720 --> 00:37:44,204 Many of the great riches of South America lie far beyond the Amazon basin. 29 00:37:48,400 --> 00:37:51,483 Over 1,000 miles to the south of the Amazon, 30 00:37:51,600 --> 00:37:55,286 there's one creek unlike any other on the continent. 31 00:38:10,000 --> 00:38:15,404 Here at Bonito, freshwater springs bubble up from deep underground. 32 00:38:20,080 --> 00:38:24,608 Filtered through limestone, they create crystal-clear pools... 33 00:38:27,240 --> 00:38:30,449 ...and in them live some remarkable fish. 34 00:38:33,040 --> 00:38:34,485 Piraputanga-. 35 00:38:36,080 --> 00:38:42,850 The water is so clear that they're able to see what is going on above its surface. 36 00:38:48,680 --> 00:38:52,924 Brown capuchins-are up there, looking for a meal. 37 00:39:00,960 --> 00:39:04,043 The piraputanga-watch them attentively. 38 00:39:05,960 --> 00:39:09,885 Wherever the monkeys go along the banks, the fish follow. 39 00:39:18,480 --> 00:39:23,008 The monkeys are on their daily search for ripe fruit, 40 00:39:23,120 --> 00:39:28,206 and the fish cannot by themselves know where that might be. 41 00:39:30,440 --> 00:39:32,807 But here it is. 42 00:39:41,600 --> 00:39:46,447 And fortunately, the monkeys aren't the neatest of feeders. 43 00:40:05,760 --> 00:40:07,444 Every scrap is fought over. 44 00:40:14,640 --> 00:40:19,009 One monkey has the job of keeping an eye out for danger. 45 00:40:32,080 --> 00:40:35,289 Anacondas are the largest of all snakes. 46 00:40:39,400 --> 00:40:42,529 They grow to over 200 kg. 47 00:40:45,480 --> 00:40:49,041 And they usually stalk their prey from the water... 48 00:40:53,640 --> 00:40:56,849 ...but it's not fish that they're after. 49 00:41:08,120 --> 00:41:14,002 If the monkeys stray too close to the water, they will be in danger. 50 00:41:26,920 --> 00:41:29,241 The scout gives a warning call. 51 00:41:41,280 --> 00:41:45,365 That might have to be the end of the monkey's meal for today. 52 00:41:48,840 --> 00:41:52,367 But now the piraputanga... know where the fruit is. 53 00:41:54,080 --> 00:41:57,289 And there's still plenty left on the tree. 54 00:42:00,040 --> 00:42:04,967 In the monkeys' absence, they go for it themselves. 55 00:42:14,000 --> 00:42:19,211 Success or failure is just a matter of millimetres-. 56 00:42:34,920 --> 00:42:38,925 With a split-second adjustment, the fish bends in midair 57 00:42:39,040 --> 00:42:40,804 and collects the prize. 58 00:43:04,200 --> 00:43:07,124 The piraputanga's-extraordinary feeding technique 59 00:43:07,240 --> 00:43:10,084 relies on these waters remaining clear. 60 00:43:17,000 --> 00:43:22,006 But today, the future of South America's rivers has become uncertain. 61 00:43:25,920 --> 00:43:30,926 As the human population has grown, people have become more and more reliant 62 00:43:31,040 --> 00:43:34,567 on its rivers for one of the essentials of modern life. 63 00:43:37,560 --> 00:43:38,686 Power. 64 00:43:41,680 --> 00:43:46,891 Two-thirds of South America's energy now comes from hydroelectricity. 65 00:43:48,800 --> 00:43:52,566 No other region on Earth is so dependent upon it. 66 00:43:54,360 --> 00:43:59,366 But the way these dams are managed can cause problems farther downriver. 67 00:44:06,640 --> 00:44:08,847 These are the Iguazu-Falls. 68 00:44:15,000 --> 00:44:21,770 If the dams upriver suddenly release their excess, Iguazu... can double in size. 69 00:44:27,000 --> 00:44:31,130 And that can cause major problems for animals that live here. 70 00:44:39,040 --> 00:44:41,281 These are great dusky swifts. 71 00:44:41,400 --> 00:44:44,961 They fly alarmingly close to the thundering torrent... 72 00:44:47,920 --> 00:44:49,365 ...and then vanish. 73 00:44:55,160 --> 00:45:00,200 Miraculously, they're able to fly right through the curtain of water. 74 00:45:04,360 --> 00:45:09,685 And they do so because they've built their nests behind the thundering curtain. 75 00:45:13,240 --> 00:45:17,484 Their enemies... falcons, like this caracara can't follow them. 76 00:45:19,240 --> 00:45:22,210 So the swift chicks are safe. 77 00:45:38,440 --> 00:45:43,844 But now humans have created new problems for the swifts. 78 00:45:43,960 --> 00:45:47,248 Just as some of the chicks are starting to fly, 79 00:45:47,360 --> 00:45:51,968 the spill over the dams is released in full force. 80 00:46:04,000 --> 00:46:08,881 As the torrent grows, parents give up on the last perches. 81 00:46:21,000 --> 00:46:24,447 Now the chicks are alone. 82 00:46:29,960 --> 00:46:34,363 But they don't yet have their parents' waterproof feathers. 83 00:46:37,800 --> 00:46:43,728 Every year, the sudden surges of water sweep some to their death. 84 00:46:52,240 --> 00:46:56,165 The chicks have never seen the world beyond the falling waters. 85 00:47:08,640 --> 00:47:12,804 Unless they can find a way through, they will not survive. 86 00:47:35,440 --> 00:47:38,683 Amazingly, driven by blind instinct, 87 00:47:38,800 --> 00:47:41,565 chicks do manage to power their way through. 88 00:47:56,520 --> 00:48:02,368 These remarkable birds have colonised- a niche in which few can survive. 89 00:48:05,400 --> 00:48:10,566 Yet their future, and that of all wildlife in South America, 90 00:48:10,680 --> 00:48:17,040 will depend on us striking a balance between the needs of humans and animals, 91 00:48:17,160 --> 00:48:21,529 on the richest and most diverse continent on Earth. 92 00:48:40,240 --> 00:48:43,801 To film one of South America 3 most elusive predators, 93 00:48:43,920 --> 00:48:48,164 the Seven Worlds team would travel to the far south of the continent. 94 00:48:54,880 --> 00:48:59,886 Their aim was to capture footage of wild pumas hunting. 95 00:49:00,000 --> 00:49:04,608 But what the team encountered was the struggle of a mother 96 00:49:04,720 --> 00:49:07,246 desperate to feed her family. 97 00:49:09,800 --> 00:49:14,567 Chile's Torres del Paine covers nearly 1,000 square miles. 98 00:49:17,280 --> 00:49:20,921 Cameraman John Shier has been coming here for eight years, 99 00:49:21,040 --> 00:49:25,329 but even he has never witnessed a successful puma hunt. 100 00:49:26,520 --> 00:49:28,522 With so much ground to cover, 101 00:49:28,640 --> 00:49:32,804 the crew use the latest technology to scout from the air. 102 00:49:32,920 --> 00:49:38,051 Bertie is setting up the drone cos it helps find the cats 103 00:49:38,160 --> 00:49:39,889 and get a unique perspective 104 00:49:40,000 --> 00:49:42,162 on exactly where they are in this habitat. 105 00:49:47,400 --> 00:49:53,089 But expert tracker Roberto Donoso- has 15 years' experience here 106 00:49:53,200 --> 00:49:56,727 and he relies on help from a surprising local. 107 00:50:00,720 --> 00:50:05,089 No-one can spot a puma as well as a guanaco. 108 00:50:08,560 --> 00:50:10,881 John is first to pick up the clues. 109 00:50:11,000 --> 00:50:12,604 - Hey, cat... - Cat, yeah. 110 00:50:12,720 --> 00:50:14,051 Cat. We've got a cat, OK. 111 00:50:17,880 --> 00:50:22,442 You can see guanaco on the other side, alarm calling. 112 00:50:29,000 --> 00:50:31,321 That cat is just sat on the ridge, 113 00:50:31,440 --> 00:50:34,364 and the full moon has just risen right behind it. 114 00:50:35,640 --> 00:50:38,086 It's almost cheesy. 115 00:50:39,720 --> 00:50:41,324 Our very first puma. 116 00:50:44,720 --> 00:50:47,371 Once John starts to get his eye in, 117 00:50:47,480 --> 00:50:52,042 he realises-he's being watched by more than one cat. 118 00:50:58,360 --> 00:51:01,250 It's crazy. So we're sitting here, we've got this young male 119 00:51:01,360 --> 00:51:03,886 just over the ridge, so we've got that cat. 120 00:51:04,000 --> 00:51:05,445 While you're sitting here, 121 00:51:05,560 --> 00:51:08,404 you hear other guanaco alarming other spots 122 00:51:08,520 --> 00:51:12,206 and you realise that there's just cats roaming all round the landscape. 123 00:51:12,320 --> 00:51:18,202 Over the coming days, John sees more puma than ever before. 124 00:51:19,240 --> 00:51:22,084 The situation is like nothing the crew expected. 125 00:51:22,200 --> 00:51:24,931 For a long time, we used to say 126 00:51:25,040 --> 00:51:28,010 that trying to spot puma was so unusual and so rare, 127 00:51:28,120 --> 00:51:33,763 but the real, remarkable thing is actually we're seeing cats every day. 128 00:51:35,000 --> 00:51:39,642 And to think that there's this many puma around is just... It's incredible. 129 00:51:39,760 --> 00:51:43,128 After decades of persecution by humans, 130 00:51:43,240 --> 00:51:47,404 puma are now protected in southern Chile and making a comeback. 131 00:51:51,560 --> 00:51:54,689 But to stand any chance of seeing them hunt, 132 00:51:54,800 --> 00:51:58,043 the crew would need to find just the right cat. 133 00:52:02,080 --> 00:52:06,210 Three weeks in, john has spotted something promising. 134 00:52:06,320 --> 00:52:08,209 He alerts the crew. 135 00:52:10,920 --> 00:52:16,529 It was just up here to my right', about 100 yards from me. 136 00:52:16,640 --> 00:52:20,167 - So he's to the right. - But closer to john. 137 00:52:20,280 --> 00:52:22,044 Ah, got him. Yeah, yeah, yeah. 138 00:52:23,400 --> 00:52:25,528 Wow, that's four, all right. 139 00:52:27,000 --> 00:52:28,604 Looks like a pride of lions. 140 00:52:30,880 --> 00:52:34,965 A mother with three cubs, and Roberto knows exactly who she ls. 141 00:52:37,480 --> 00:52:39,801 Her name is Sarmiento-. 142 00:52:42,760 --> 00:52:46,845 Her struggle to feed her family is now the crew's main focus. 143 00:52:49,320 --> 00:52:52,051 The challenge is to keep up. 144 00:52:53,680 --> 00:52:58,720 A mother on the search for food will roam vast distances. 145 00:52:58,840 --> 00:53:02,128 Seven miles they've walked. Haven't stopped walking. 146 00:53:03,320 --> 00:53:07,848 For the crew, this means dragging heavy equipment over difficult terrain. 147 00:53:11,760 --> 00:53:13,364 So we've been following the cat so much 148 00:53:13,480 --> 00:53:15,400 that there's now a hole in the bottom of my shoe. 149 00:53:19,680 --> 00:53:22,968 Unpredictable weather makes it even harder. 150 00:53:40,800 --> 00:53:47,001 Five weeks in and john finally thinks Sarmiento might have some luck. 151 00:53:47,120 --> 00:53:48,280 So it's more of a hope, 152 00:53:48,320 --> 00:53:50,846 but I think that she's going to get one of these guanaco today. 153 00:53:50,960 --> 00:53:53,281 There's been a big herd that's streaming into this valley, 154 00:53:53,400 --> 00:53:56,768 and for the last two hours, she's just been watching them, like laser focus. 155 00:53:56,880 --> 00:53:58,962 Fingers crossed, today's the day. 156 00:54:30,200 --> 00:54:32,806 She fought so hard, the guanaco fought really hard. 157 00:54:32,920 --> 00:54:34,760 In the end, she didn't get it, but it's amazing 158 00:54:34,840 --> 00:54:37,320 how she has to fight to get a meal to survive. 159 00:54:37,440 --> 00:54:40,762 Trying to take down an animal as large as a guanaco 160 00:54:40,880 --> 00:54:43,645 has left Sarmiento badly injured. 161 00:54:45,280 --> 00:54:48,921 OVER RADIO". There's a lone guanaco, just up to the right. 162 00:55:06,320 --> 00:55:09,642 Every failed attempt, she gets weaker... 163 00:55:09,760 --> 00:55:13,162 Yeah, there you go. It was close, but, yeah, she got thrown off pretty good. 164 00:55:14,280 --> 00:55:17,045 ...but a hungry mother doesn't give up easily. 165 00:55:22,080 --> 00:55:25,050 There's a group of guanacos-down here, 166 00:55:25,160 --> 00:55:27,925 so we're trying to get in a good position to launch the drone. 167 00:55:28,040 --> 00:55:30,247 - Can you see it? - Yeah, got it. 168 00:55:30,360 --> 00:55:31,441 She's coming back. 169 00:55:33,480 --> 00:55:37,121 The crew will only have seconds to get into position. 170 00:55:42,040 --> 00:55:44,566 50, 50 metres. 50. 171 00:55:48,440 --> 00:55:50,807 OK. 20, 20 metres. It's going. 172 00:55:50,920 --> 00:55:52,046 20 metres. 173 00:55:57,160 --> 00:55:59,640 It's going, it's going! It's running, it's running! 174 00:56:13,400 --> 00:56:17,041 Witnessing this life-and-death battle is difficult. 175 00:56:20,400 --> 00:56:25,042 But at last, John sees Sarmiento provide for her cubs. 176 00:56:26,320 --> 00:56:31,770 I feel greatly relieved. It's been 30 days, 100 miles of walking with her, 177 00:56:31,880 --> 00:56:33,280 and we've finally got her doing it. 178 00:56:35,280 --> 00:56:38,329 During the chase, I was thinking, "This time, please, please get it down." 179 00:56:38,440 --> 00:56:40,681 There's been three chases where it got away. 180 00:56:42,680 --> 00:56:44,921 Her cubs have got food now. She had to fight for it. 181 00:56:46,040 --> 00:56:51,206 Conservation efforts here have given these secretive cats a rare safe haven, 182 00:56:51,320 --> 00:56:54,961 enabling the team to capture a filming first... 183 00:56:56,240 --> 00:57:00,404 ...and tell the remarkable story of a fearless mother 184 00:57:00,520 --> 00:57:03,171 at the far edge of South America. 185 00:57:08,400 --> 00:57:09,401 Next time... 186 00:57:10,520 --> 00:57:12,443 ...a continent marooned 187 00:57:12,560 --> 00:57:15,404 during the time of the dinosaurs, 188 00:57:15,520 --> 00:57:17,409 where the castaways... 189 00:57:19,080 --> 00:57:21,686 ...are like nothing else on Earth. 190 00:57:27,800 --> 00:57:29,404 Australia. 16606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.