Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,560 --> 00:01:27,800
Какие у вас были отношения
с Мариной Левкоевой?
2
00:01:28,600 --> 00:01:31,680
Мы ходим в один спортзал. Ходили.
3
00:01:33,200 --> 00:01:35,840
- А вы, Максим, занимаетесь спортом?
- Да.
4
00:01:36,440 --> 00:01:40,280
Это прекрасно. Просто наши
полицейские такие неспортивные.
5
00:01:40,360 --> 00:01:42,840
- Вы видели итальянских карабинеров?
- Не видел.
6
00:01:43,640 --> 00:01:44,840
М... секс.
7
00:01:45,920 --> 00:01:47,600
Давайте вернёмся к Марине Левкоевой.
8
00:01:47,680 --> 00:01:50,200
Зачем вы встречались с ней в
ресторане «Мост» в день убийства?
9
00:01:52,280 --> 00:01:54,520
Ну хотели пообедать,
познакомиться поближе.
10
00:01:54,600 --> 00:01:55,680
С какой целью?
11
00:01:55,760 --> 00:02:00,000
А с какой целью люди знакомятся?
Чтобы дружить, общаться.
12
00:02:00,080 --> 00:02:02,480
То есть, вы хотели просто
подружиться с Мариной Левкоевой?
13
00:02:03,160 --> 00:02:07,640
Да. А почему это вас так удивляет?
Я фотограф, Марина красивая женщина.
14
00:02:07,720 --> 00:02:09,560
Я люблю фотографировать красоту.
15
00:02:10,640 --> 00:02:12,680
И между нами,
16
00:02:12,760 --> 00:02:16,280
я хотела взять у неё телефон
её пластического хирурга.
17
00:02:16,920 --> 00:02:18,640
Вы видели, какая у Марины грудь?
18
00:02:19,600 --> 00:02:20,600
Не довелось.
19
00:02:21,680 --> 00:02:24,760
- А вскрытия ещё не было?
- Я не бываю на вскрытиях.
20
00:02:25,520 --> 00:02:29,040
Понятно. У Марины обалденные сиськи.
21
00:02:29,200 --> 00:02:31,560
- А где вы видели её сиськи?
- В душе.
22
00:02:32,920 --> 00:02:34,720
Зачем вам хирург,
у вас у самой всё в порядке.
23
00:02:35,680 --> 00:02:37,200
- Да, Борис Маркович.
- Спасибо.
24
00:02:59,760 --> 00:03:02,400
- Кто там?
- Доставка еды.
25
00:03:10,760 --> 00:03:15,480
Боря? Как ты меня нашёл?
26
00:03:17,000 --> 00:03:20,640
Я не искал, я еду принёс.
27
00:03:31,960 --> 00:03:33,120
Так, вернёмся к ресторану.
28
00:03:33,880 --> 00:03:37,640
Вы назначили встречу Марине,
пришли на неё раньше, ожидали её…
29
00:03:37,720 --> 00:03:41,800
Да. Но Марина пришла с Дашей,
потом внезапно пришёл её муж.
30
00:03:41,880 --> 00:03:44,520
- Марины?
- Даши.
31
00:03:45,440 --> 00:03:46,480
Так, дальше.
32
00:03:47,400 --> 00:03:49,480
А потом я пошла
перепарковать свою машину,
33
00:03:49,560 --> 00:03:52,720
потому что я заблокировала
там какого-то перца на БМВ.
34
00:03:53,400 --> 00:03:57,160
А когда я вернулась, Дашу я
встретила уходящей в коридоре,
35
00:03:57,760 --> 00:04:02,400
а за столом по прежнему
одиноко сидел её этот самый муж.
36
00:04:02,680 --> 00:04:03,800
Борис Смирнов?
37
00:04:04,240 --> 00:04:06,320
Не знаю, я не запомнила как его зовут.
38
00:04:06,400 --> 00:04:07,560
Что скажете о нём?
39
00:04:08,320 --> 00:04:11,360
Ничего. Агрессивный
провинциальный мальчик.
40
00:04:11,760 --> 00:04:14,400
Пришёл, резко сел к нам
за стол без приглашения.
41
00:04:15,400 --> 00:04:17,520
Я так поняла, у них с
женой какие-то проблемы…
42
00:04:17,600 --> 00:04:19,040
- Они разводятся.
- Да?
43
00:04:20,480 --> 00:04:21,800
Ну тогда понятно.
44
00:04:23,680 --> 00:04:25,720
Ну так вот, я вернулась,
он сидел за столом.
45
00:04:25,800 --> 00:04:29,160
Я сказала, что Даша уже ушла
и он бросился её догонять.
46
00:04:29,440 --> 00:04:32,600
Я посидела, подождала
немного и поехала домой.
47
00:04:32,960 --> 00:04:36,000
Решила что все уже ушли.
48
00:04:36,080 --> 00:04:38,760
- И вы не заходили в туалет?
- Нет.
49
00:04:40,760 --> 00:04:41,720
А кто может подтвердить,
50
00:04:41,800 --> 00:04:44,720
что между уходом Бориса и вашим
уходом вы не заходили в туалет?
51
00:04:45,800 --> 00:04:46,960
Никто.
52
00:04:49,600 --> 00:04:53,440
Хорошо. Давайте вернёмся
к Борису Смирнову.
53
00:04:53,840 --> 00:04:55,200
Нам очень важны ваши показания.
54
00:04:55,280 --> 00:04:57,040
Дело в том, что он
может стать обвиняемым
55
00:04:57,120 --> 00:04:59,360
и вы единственная,
кто может подтвердить,
56
00:04:59,440 --> 00:05:02,240
что он ушёл сразу после того,
как ушла из ресторана Дарья.
57
00:05:03,000 --> 00:05:05,480
Ну я ещё раз повторю, когда я вернулась
58
00:05:05,720 --> 00:05:08,960
перепарковав машину,
он сидел за столом.
59
00:05:09,280 --> 00:05:10,480
Потом он вышел,
60
00:05:11,120 --> 00:05:15,320
но я не знаю, пошёл
ли он на выход или пошёл в туалет.
61
00:05:16,840 --> 00:05:18,200
А выстрел вы не слышали?
62
00:05:20,560 --> 00:05:24,240
Я слышала хлопок. Но утверждать,
что это был выстрел я не могу.
63
00:05:25,800 --> 00:05:28,080
Ну может вы его видели
проходящим в витрине кафе,
64
00:05:28,160 --> 00:05:29,480
сразу после того, как он ушёл.
65
00:05:30,520 --> 00:05:35,080
Я видела его убегающим где-то
через 3-4 минуты после его ухода.
66
00:05:35,160 --> 00:05:37,360
Может 5 или 6, не знаю.
Выберите сами.
67
00:05:37,440 --> 00:05:41,200
Я доверяю нашей полиции
и органам дознания.
68
00:05:41,280 --> 00:05:42,400
Хорошо.
69
00:05:45,040 --> 00:05:48,920
Ему просто нужно, чтоб о его отношениях
с Мариной никто не узнал, понимаешь?
70
00:05:49,520 --> 00:05:51,800
Защищая меня он защищает
себя, понимаешь?
71
00:05:52,920 --> 00:05:56,600
Ему спокойнее, чтобы я была
под боком, а не под арестом.
72
00:05:57,600 --> 00:06:00,560
Он знает, что я не даю показания,
73
00:06:02,360 --> 00:06:04,320
я не нужна ему для чего-то там ещё.
74
00:06:07,520 --> 00:06:11,080
- Сегодня так, завтра иначе.
- Борь, ну что за чушь?
75
00:06:11,160 --> 00:06:13,440
Ну какая из меня содержанка,
ну сам подумай.
76
00:06:13,520 --> 00:06:14,920
Ну где я, где Марина.
77
00:06:17,360 --> 00:06:20,000
Я поживу здесь, найдут убийцу,
78
00:06:20,080 --> 00:06:22,480
спокойно перееду. Ему выгодно и мне.
79
00:06:23,800 --> 00:06:24,840
Наверное.
80
00:06:25,440 --> 00:06:26,840
Но я останусь тут, в Москве.
81
00:06:28,560 --> 00:06:32,040
Ты должен дать мне развод.
Я не вернусь ни туда, ни к тебе.
82
00:06:33,440 --> 00:06:34,520
Это я понял.
83
00:06:39,920 --> 00:06:42,240
Вот, где галочки распишитесь.
84
00:06:49,120 --> 00:06:50,720
- Можете идти.
- Это всё?
85
00:06:51,240 --> 00:06:52,240
Да.
86
00:06:52,320 --> 00:06:54,400
Приятно было познакомиться,
до свидания.
87
00:06:54,480 --> 00:06:55,600
До свидания.
88
00:07:05,240 --> 00:07:06,720
Умоляю, вернись домой.
89
00:07:06,800 --> 00:07:08,880
Ну тебе нельзя быть в
Москве, у тебя подписка.
90
00:07:09,160 --> 00:07:11,920
Вернусь. Сегодня поеду или завтра.
91
00:07:12,800 --> 00:07:16,320
- Тебе деньги нужны?
- Нет.
92
00:07:17,520 --> 00:07:18,520
Спасибо.
93
00:07:23,400 --> 00:07:24,440
Пошёл.
94
00:08:03,000 --> 00:08:04,960
Простите, я вчера поздно вернулась,
95
00:08:05,040 --> 00:08:07,600
выпила снотворного, Вы меня
разбудили. Проходите-проходите.
96
00:08:07,680 --> 00:08:08,840
Ничего страшного.
97
00:08:10,720 --> 00:08:11,960
Не снимайте, не нужно.
98
00:08:15,120 --> 00:08:16,640
Ваш адвокат ещё не пришёл?
99
00:08:19,280 --> 00:08:20,320
Адвокат?
100
00:08:24,880 --> 00:08:26,360
Забыла ему написать, простите.
101
00:08:27,840 --> 00:08:30,640
Я просто вчера с вами поговорила
и у меня всё вылетело из головы.
102
00:08:32,240 --> 00:08:34,760
Ну может вы тогда меня с ним
напрямую свяжете, а я сам договорюсь?
103
00:08:36,120 --> 00:08:38,680
Ну, я вам доверяю,
конечно и ему тоже,
104
00:08:38,760 --> 00:08:40,440
но, вы знаете, я
привыкла всё решать сама.
105
00:08:40,520 --> 00:08:42,160
Так что, вам придётся
прийти сюда ещё раз.
106
00:08:42,240 --> 00:08:44,480
Кофе? Ну конечно, кофе. Проходите.
107
00:08:46,120 --> 00:08:50,120
Проходите-проходите, выпьете и
пойдёте, как будто бы не зря приходили.
108
00:09:09,720 --> 00:09:13,160
- Сахар, сливки?
- Нет, ничего, спасибо.
109
00:09:18,560 --> 00:09:21,440
Я вам обещаю, что сегодня
вечером мой адвокат будет здесь.
110
00:09:22,320 --> 00:09:24,280
И простите, что вам приходится
заниматься моим разводом,
111
00:09:24,360 --> 00:09:25,720
а не серьёзной работой.
112
00:09:25,800 --> 00:09:27,240
Это тоже серьёзная работа.
113
00:09:28,160 --> 00:09:32,560
Ну, будем считать, что это хороший
личный опыт. Вы ведь женитесь?
114
00:09:33,680 --> 00:09:34,720
Да.
115
00:09:35,400 --> 00:09:37,320
Не мстите женщине, которую любили.
116
00:09:38,480 --> 00:09:40,960
Мстительный мужчина – самое
уродливое что может быть на свете,
117
00:09:41,040 --> 00:09:45,840
а щедрый самое прекрасное.
И не шпионьте за своей женой.
118
00:09:47,680 --> 00:09:48,720
О чём вы?
119
00:09:50,720 --> 00:09:52,560
А вы разве не видели те фотографии?
120
00:09:53,880 --> 00:09:56,600
Они прилагались к документам о
разводе, но я не всматривался.
121
00:09:57,320 --> 00:09:58,280
Жалко.
122
00:09:58,360 --> 00:10:00,000
Неужели, там не на что было посмотреть?
123
00:10:01,000 --> 00:10:02,560
Я бы воспользовалась
служебным положением
124
00:10:02,640 --> 00:10:04,200
и всё бы внимательно рассмотрела.
125
00:10:07,320 --> 00:10:10,400
- Во сколько мне быть?
- В восемь.
126
00:10:11,760 --> 00:10:13,480
Я жду вас ровно в восемь.
127
00:10:16,520 --> 00:10:17,560
Спасибо за кофе.
128
00:10:35,880 --> 00:10:36,880
Алло?
129
00:10:37,640 --> 00:10:41,080
- А... кто это?
- Старший лейтенант Максим Глушков,
130
00:10:41,160 --> 00:10:42,840
уголовный розыск. А это кто?
131
00:10:44,520 --> 00:10:46,640
А, м... можно Марину к телефону?
132
00:10:47,880 --> 00:10:49,000
А она мертва.
133
00:11:07,840 --> 00:11:09,560
Кирилл Сомов, а почему вы сбрасываете?
134
00:11:11,760 --> 00:11:13,280
А, м...можно Марину?
135
00:11:13,360 --> 00:11:14,680
Я же сказал, она убита.
136
00:11:15,160 --> 00:11:19,080
Я жду вас завтра для дачи показаний
по адресу Большая Полянка, 33.
137
00:11:49,000 --> 00:11:51,120
- Пожалуйста, присаживайтесь.
- Спасибо.
138
00:12:00,480 --> 00:12:01,520
Спасибо.
139
00:12:48,280 --> 00:12:50,720
- Привет.
- Привет.
140
00:12:51,160 --> 00:12:53,120
- Давно ждёшь?
- Да нет.
141
00:12:54,960 --> 00:12:57,720
- Ты уже заказала?
- Нет, не разобралась в меню.
142
00:12:59,000 --> 00:13:01,040
- Я могу на свой вкус?
- Давай, конечно.
143
00:13:03,040 --> 00:13:05,160
- Ты мясо ешь?
- Да.
144
00:13:15,600 --> 00:13:17,840
Ещё раз спасибо за вчерашний
вечер, было прекрасно.
145
00:13:18,280 --> 00:13:20,600
- Ещё раз прости за его окончание.
- Проехали.
146
00:13:20,680 --> 00:13:23,000
- Муж не выгнал?
- За что?
147
00:13:23,080 --> 00:13:24,400
За позднее возвращение.
148
00:13:26,400 --> 00:13:28,680
Ну, во-первых, я часто
работаю по ночам,
149
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
люди не совершают
преступления по расписанию.
150
00:13:31,080 --> 00:13:33,400
А во-вторых, нет, не выгнал.
151
00:13:34,680 --> 00:13:35,800
Какой терпеливый.
152
00:13:39,720 --> 00:13:41,360
Глеб, давайте серьёзно,
у меня семья и сын,
153
00:13:41,440 --> 00:13:44,640
я очень этим дорожу и я прошу
вас быть уважительным к этому.
154
00:13:46,400 --> 00:13:47,480
Простите.
155
00:13:52,480 --> 00:13:54,480
Мне очень приятно, очень
интересно с вами общаться,
156
00:13:54,560 --> 00:13:56,080
но между нами ничего быть не может.
157
00:13:56,160 --> 00:13:57,240
Конечно.
158
00:14:02,040 --> 00:14:04,040
Да и потом, я не кручу
роман с женатыми мужчинами.
159
00:14:06,040 --> 00:14:07,200
Жаль.
160
00:14:11,640 --> 00:14:15,240
А откуда у тебя эта квартира?
Я не знала про неё.
161
00:14:16,920 --> 00:14:19,400
Ну мне её ещё Мулевич купил,
когда меня трахал.
162
00:14:22,080 --> 00:14:23,400
А Глеб про неё знает?
163
00:14:24,040 --> 00:14:26,720
Ну должен по идее, он же
следил за мной последнее время.
164
00:14:28,120 --> 00:14:30,200
Может быть, даже всё время.
165
00:14:30,960 --> 00:14:32,440
А с Киром ты там трахалась?
166
00:14:33,080 --> 00:14:36,400
Нет. Я вообще ей не пользовалась давно
167
00:14:36,480 --> 00:14:38,080
и последнее время
сюда никого не водила.
168
00:14:38,160 --> 00:14:40,240
Васю, когда у нас
роман был, затаскивала.
169
00:14:41,120 --> 00:14:43,160
Потом, когда всё чуть
не вскрылось, перестала.
170
00:14:43,240 --> 00:14:45,040
А Киру я уже квартиру сняла.
171
00:14:49,240 --> 00:14:51,440
...поэтому, по большому счёту,
мы давно уже не вместе.
172
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Ну а вы не пробовали
сходить к психологу?
173
00:14:55,480 --> 00:14:56,640
Зачем?
174
00:14:57,720 --> 00:15:01,840
- Чтоб как-то спасти ваш брак.
- Я ничего не хочу спасать.
175
00:15:03,120 --> 00:15:05,280
Ну, ты же любил её когда-то.
А потом, дети…
176
00:15:06,560 --> 00:15:09,640
- У нас нет детей.
- Прости.
177
00:15:10,360 --> 00:15:12,520
- Она никогда не хотела.
- А ты хотел?
178
00:15:13,000 --> 00:15:15,440
А я хотел. Но, в любом случае,
дети бы не спасли любовь,
179
00:15:15,520 --> 00:15:17,120
а разводиться было бы тяжелее.
180
00:15:19,160 --> 00:15:20,640
Да, когда детей нет, это легче.
181
00:15:29,920 --> 00:15:32,960
- Прости, мне надо позвонить выйти.
- Конечно.
182
00:15:40,480 --> 00:15:43,200
Я его ненавижу.
Но просто так не отпущу.
183
00:15:43,280 --> 00:15:45,840
В позе трупа мы не разговариваем.
184
00:15:47,320 --> 00:15:49,000
Мы расслабляемся
185
00:15:50,080 --> 00:15:53,880
и всё внимание направляем
вовнутрь себя,
186
00:15:54,760 --> 00:15:56,480
на своё дыхание.
187
00:16:03,040 --> 00:16:06,080
- Добрый день, Глеб Витальевич.
- Привет. Какие новости?
188
00:16:06,280 --> 00:16:09,200
Я пришёл, но она сказала, что
забыла позвонить своему адвокату.
189
00:16:09,680 --> 00:16:10,680
И что?
190
00:16:10,760 --> 00:16:13,680
Она переназначила встречу.
Вечером всё будет, не волнуйтесь.
191
00:16:14,240 --> 00:16:17,160
Я не волнуюсь. Но помни, она
женщина, а значит хитрая тварь.
192
00:16:17,240 --> 00:16:19,480
Я не верю, что она вот-вот
возьмёт и всё подпишет.
193
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Она тянет время.
194
00:16:21,440 --> 00:16:23,120
Но ведь она сама вчера вам позвонила.
195
00:16:23,640 --> 00:16:24,600
Ну во-первых, это было вчера.
196
00:16:24,680 --> 00:16:26,160
А во-вторых, мы не
знаем, что у неё на уме.
197
00:16:26,680 --> 00:16:28,880
У неё нет вариантов, Глеб Витальевич.
Вечером всё сделаю.
198
00:16:29,600 --> 00:16:30,800
Давай.
199
00:16:37,480 --> 00:16:39,920
- Ну а если отец Долгачёв?
- Возможно. И что дальше?
200
00:16:40,400 --> 00:16:42,440
Ну Марина его шантажировала
и он её грохнул.
201
00:16:42,760 --> 00:16:44,280
Хорошо, дальше что?
202
00:16:44,920 --> 00:16:46,480
Ну как, что дальше?
Тебе что, насрать что ли?
203
00:16:47,000 --> 00:16:49,800
Я так понимаю, тебе поручили это
расследование и уже назначили виновного?
204
00:16:50,680 --> 00:16:51,800
Вот и исполняй.
205
00:16:51,880 --> 00:16:54,200
Слушай, Лен, ну я ж не виноват,
что Маркович тебя снял.
206
00:16:54,720 --> 00:16:55,960
Ой, слушай, я тебя не обвиняю.
207
00:16:56,040 --> 00:16:58,840
Просто я в отпуске, я к этому делу
больше не имею никакого отношения.
208
00:16:58,920 --> 00:17:01,840
- А ты меня зачем-то дёргаешь.
- Лен, слушай, хватит дуться.
209
00:17:01,920 --> 00:17:04,160
Ну отказался бы я, назначили
бы кого-нибудь другого.
210
00:17:04,840 --> 00:17:07,200
Приезжай, обсудим это всё.
Обсудим, что можно сделать.
211
00:17:07,440 --> 00:17:09,280
Ну, сегодня я в любом
случае не могу, я занята.
212
00:17:09,360 --> 00:17:11,880
- Ну а вечером?
- И вечером, и ночью.
213
00:17:31,440 --> 00:17:34,880
- Муж звонил?
- Любовник.
214
00:17:35,800 --> 00:17:40,000
- Так, то есть, есть ещё любовник?
- Есть.
215
00:17:42,040 --> 00:17:43,440
Тут семья не помеха, да?
216
00:17:44,200 --> 00:17:47,080
Он молодой и беспринципный.
А ты старый русский интеллигент.
217
00:17:47,920 --> 00:17:48,920
Он тоже мент?
218
00:17:51,920 --> 00:17:54,760
- Как догадался?
- Мент тянется к менту.
219
00:17:54,840 --> 00:17:57,160
- Разочарован?
- Нет, обрадован.
220
00:17:57,840 --> 00:18:00,400
- С любым ментом можно договориться.
- Не хами.
221
00:18:01,160 --> 00:18:04,560
- Не хамлю, я ревную.
- Не стоит того.
222
00:18:09,200 --> 00:18:12,400
- Да.
- Алексей Игоревич, здравствуйте.
223
00:18:12,480 --> 00:18:16,720
- Здравствуйте.
- Это мой папа. А это вы сами знаете.
224
00:18:18,960 --> 00:18:20,680
- Очень приятно.
- Добрый день.
225
00:18:21,760 --> 00:18:24,240
- Моя супруга.
- Здравствуйте, Алексей Игоревич.
226
00:18:25,160 --> 00:18:26,240
Здравствуйте, Снежана.
227
00:18:29,520 --> 00:18:31,360
Алексей Игоревич, нам бы переговорить.
228
00:18:32,080 --> 00:18:33,640
Да, я сам хотел поговорить.
229
00:18:34,640 --> 00:18:37,040
Очень хорошо. Катюш,
подождёшь нас в коридоре?
230
00:18:39,400 --> 00:18:43,000
Я тоже, пожалуй, пойду, не буду
мешать. Посмотрю на родные места.
231
00:18:47,600 --> 00:18:50,520
- А Снежана тоже у вас училась?
- Да.
232
00:18:51,880 --> 00:18:53,440
- Забавно.
- Садитесь.
233
00:18:53,960 --> 00:18:55,360
Спасибо.
234
00:19:03,360 --> 00:19:05,960
Ну что, Алексей Игоревич?
Я так понимаю, у нас проблема?
235
00:19:09,200 --> 00:19:12,000
Да, если честно я не знаю,
как вести себя в такой ситуации.
236
00:19:12,080 --> 00:19:15,520
- Ставить двойки.
- Ну...
237
00:19:15,600 --> 00:19:17,880
Нет, Кате нужен серьёзный пинок
238
00:19:17,960 --> 00:19:22,040
и хорошая подготовка.
Иначе она не сдаст ЕГЭ.
239
00:19:24,640 --> 00:19:26,040
Да, это так.
240
00:19:26,120 --> 00:19:27,440
Возьмётесь за неё?
241
00:19:27,520 --> 00:19:31,440
Ну, частным порядком, естественно.
Сколько стоит у вас урок?
242
00:19:35,520 --> 00:19:37,840
Простите, мне конечно приятно,
что вы обратились именно ко мне, но
243
00:19:37,920 --> 00:19:40,680
я очень занят. Давайте я порекомендую
какого-нибудь другого педагога.
244
00:19:40,760 --> 00:19:43,240
Алексей Игоревич, она
собирается поступать на журфак,
245
00:19:43,320 --> 00:19:45,280
а там баллы, она просто не пройдёт.
246
00:19:45,360 --> 00:19:47,000
Я ей предлагал разные варианты,
247
00:19:47,080 --> 00:19:49,960
но она сказала, что собирается
заниматься только с вами.
248
00:19:52,400 --> 00:19:56,440
Поймите меня правильно, у меня 25
часов в неделю, при норме 20.
249
00:19:56,520 --> 00:19:58,240
Классное руководство ещё,
куча отчётности…
250
00:19:58,720 --> 00:20:01,120
Я всё понимаю,
оплата будет соответствующей.
251
00:20:01,200 --> 00:20:03,800
- Не в этом же дело…
- Пять тысяч вас устроит за урок?
252
00:20:04,680 --> 00:20:07,440
- Нууу...
- Хорошо, семь.
253
00:20:17,920 --> 00:20:19,480
Тут раньше история была.
254
00:20:20,400 --> 00:20:21,720
Ты чё припёрлась?
255
00:20:23,040 --> 00:20:24,120
Чё припёрлась?
256
00:20:24,200 --> 00:20:27,080
Посмотреть на родные пенаты,
я тут с выпуска не была.
257
00:20:27,360 --> 00:20:28,640
Посмотрела? Вали.
258
00:20:28,720 --> 00:20:31,680
Не могу. Чувствую
ответственность за дочуру и
259
00:20:31,760 --> 00:20:35,200
как я твоего отца одного
в этом гадюшнике оставлю?
260
00:20:35,640 --> 00:20:36,600
Тварь!
261
00:20:36,680 --> 00:20:39,040
Как ты с мачехой разговариваешь?
Тебя пороли мало?
262
00:20:39,560 --> 00:20:43,000
- Я ж тебя сгною.
- Посмотрим, кто кого.
263
00:20:44,200 --> 00:20:47,400
Катюш, всё хорошо. Будешь теперь
заниматься с Алексеем Игоревичем.
264
00:20:47,640 --> 00:20:48,720
Спасибо, пап.
265
00:20:49,440 --> 00:20:50,400
Спасибо, Алексей Игоревич.
266
00:20:50,480 --> 00:20:52,560
- Малыш, нам пора уже идти…
- Спасибо ещё раз, Алексей Игоревич.
267
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
- Спасибо.
- Спасибо.
268
00:20:53,720 --> 00:20:56,640
- Увидимся. Мы сегодня поздно.
- Пойдем.
269
00:20:57,360 --> 00:20:59,000
Спасибо большое, до свидания,
Алексей Игоревич.
270
00:20:59,080 --> 00:21:00,400
До свидания, Снежана.
271
00:21:01,800 --> 00:21:03,840
- Сука.
- Что?
272
00:21:11,240 --> 00:21:13,320
Пойдёшь завтра со мной на
одну скучную вечеринку?
273
00:21:14,240 --> 00:21:15,320
Насколько скучную?
274
00:21:15,400 --> 00:21:18,360
Сто из десяти.
Юбилей федерального управления.
275
00:21:20,160 --> 00:21:23,000
- Зачем идти, если скучно?
- С этими ребятами лучше дружить.
276
00:21:24,880 --> 00:21:26,400
Не боишься меня светить?
277
00:21:29,400 --> 00:21:30,560
Нет, не боюсь.
278
00:21:32,040 --> 00:21:34,240
Ну а что, если мой муж
или мой любовник узнают?
279
00:21:35,840 --> 00:21:37,160
Всё равно не боюсь.
280
00:21:40,960 --> 00:21:42,360
А что, если я боюсь?
281
00:21:44,440 --> 00:21:46,080
Я не верю, что ты чего-то боишься.
282
00:21:50,440 --> 00:21:53,160
А я боюсь, очень.
283
00:22:00,280 --> 00:22:01,480
Намертво встали.
284
00:22:06,040 --> 00:22:07,600
Пойду, посмотрю, что там.
285
00:22:24,240 --> 00:22:26,800
- Да.
- Да, алло.
286
00:22:26,880 --> 00:22:29,000
- Да-да.
- Мы нашли убийцу.
287
00:22:29,440 --> 00:22:30,640
Кто?
288
00:22:30,720 --> 00:22:34,400
Муж её подруги, этой, ну вот,
которую мы отпустили.
289
00:22:35,400 --> 00:22:38,160
Муж Даши? Любопытно. А почему он?
290
00:22:39,600 --> 00:22:42,320
Игорь, ну а кто? Других
подозреваемых у нас нет.
291
00:22:43,160 --> 00:22:47,120
А он был там в ресторане,
он эту Дашу преследовал.
292
00:22:48,160 --> 00:22:50,880
Они там разводиться собирались,
он ей продыху не давал.
293
00:22:51,880 --> 00:22:55,200
Ну и Марина вот эта, Левкоева,
она её укрыла у себя,
294
00:22:55,280 --> 00:22:59,240
а он... он явно неадекват.
Плюс судимость.
295
00:23:00,200 --> 00:23:01,160
М, даже так?
296
00:23:01,240 --> 00:23:05,360
Ну да, два года условно,
соучастие в убийстве в Саратове.
297
00:23:06,280 --> 00:23:10,840
Человек просто знает
запах крови, дух ярости.
298
00:23:10,920 --> 00:23:12,880
Ну, там какая картина получается,
299
00:23:13,480 --> 00:23:15,720
он отследив жену пришёл на встречу их,
300
00:23:15,960 --> 00:23:18,840
Даша с Мариной пошли вместе в сортир,
301
00:23:19,520 --> 00:23:21,320
видимо чтобы обсудить ситуацию.
302
00:23:21,640 --> 00:23:25,440
Он спустя какое-то время туда
пришёл, Даши нет, она убежала,
303
00:23:25,880 --> 00:23:28,840
ну видимо он в ярости
и шлёпнул эту Левкоеву.
304
00:23:30,120 --> 00:23:35,600
- Понятно. Это он уже сам признался?
- Нет, его ещё допрашивают.
305
00:23:35,760 --> 00:23:39,600
Но там такие показания свидетелей,
306
00:23:39,680 --> 00:23:41,600
что другой картины
просто не получается.
307
00:23:43,000 --> 00:23:44,560
Не сознается — хуже будет.
308
00:23:46,360 --> 00:23:48,840
Ясно. Ну, держи меня в курсе. Спасибо.
309
00:23:59,800 --> 00:24:03,480
- Ну чего там?
- Авария впереди.
310
00:24:11,440 --> 00:24:15,320
Ну что, Серёж, думаешь-то? Зря я
эту девочку-то вернул или как?
311
00:24:16,280 --> 00:24:17,840
Не знаю, Игорь Дмитриевич.
312
00:24:27,320 --> 00:24:29,440
Мне любовницу сейчас никак нельзя.
313
00:24:31,880 --> 00:24:35,160
- Так можно её обратно отправить.
- Можно.
314
00:24:41,880 --> 00:24:43,720
Девушка-то вроде неплохая.
315
00:24:46,840 --> 00:24:48,280
Хорошая.
316
00:24:53,720 --> 00:24:55,760
Умная, красивая.
317
00:24:58,960 --> 00:25:01,240
Вы присмотритесь, Игорь
Дмитриевич, подумайте.
318
00:25:03,000 --> 00:25:06,720
В Саратов поезда часто ходят,
отправим, от греха подальше.
319
00:25:07,320 --> 00:25:08,760
Ну, тоже верно.
320
00:25:09,840 --> 00:25:12,360
А пока тут побудет, под присмотром.
321
00:25:14,160 --> 00:25:15,840
Она же подруга Марины была.
322
00:25:17,640 --> 00:25:22,440
Она её последняя видела.
Знает про вас, наверное.
323
00:25:24,560 --> 00:25:26,440
Надо чтоб под присмотром была.
324
00:25:27,080 --> 00:25:28,720
Верно мыслите, товарищ майор.
325
00:25:51,040 --> 00:25:52,560
- Привет.
- Привет.
326
00:26:00,280 --> 00:26:01,880
Что там с этим Борей?
327
00:26:04,760 --> 00:26:05,880
Ищем.
328
00:26:11,440 --> 00:26:12,880
Ну, я уверена, это не он.
329
00:26:17,640 --> 00:26:19,440
А Маркович считает, что это он.
330
00:26:23,000 --> 00:26:25,280
Маркович... Марковичу так проще.
331
00:26:28,600 --> 00:26:33,160
Нужно взять ДНК Долгачёва. Перестань.
332
00:26:35,200 --> 00:26:37,280
- Перестань!
- Лена, я люблю тебя, я соскучился.
333
00:26:37,360 --> 00:26:39,080
Хватит! Всё.
334
00:26:47,720 --> 00:26:50,560
Ты услышал меня?
Нужно взять ДНК Долгачёва.
335
00:26:57,840 --> 00:26:59,200
Где ты была ночью?
336
00:27:48,120 --> 00:27:49,320
Всё закончено.
337
00:28:14,640 --> 00:28:17,880
- Да?
- Приезжай, Боря арестован.
338
00:28:19,240 --> 00:28:20,400
Я еду.
339
00:28:29,680 --> 00:28:30,800
Привет.
340
00:28:30,880 --> 00:28:32,160
- Караулишь?
- Да.
341
00:28:32,240 --> 00:28:34,520
- М, какая самоотверженность.
- Зря смеёшься.
342
00:28:34,600 --> 00:28:36,920
- Не смеюсь, наоборот, рыдаю.
- Надо поговорить.
343
00:28:37,000 --> 00:28:39,680
О чём?
Маринку похоронить не на что?
344
00:28:39,760 --> 00:28:43,080
- Меня вызывают в полицию.
- Класс. Надеюсь, тебя посадят.
345
00:28:43,160 --> 00:28:45,520
Я скажу им, что в день
убийства был с тобой.
346
00:28:45,600 --> 00:28:46,960
Тебе нужно просто это подтвердить.
347
00:28:48,120 --> 00:28:51,560
Сучонок. Мало того, что ты мне изменял,
348
00:28:52,040 --> 00:28:53,680
так ты хочешь меня
ещё во всё это втянуть.
349
00:28:53,760 --> 00:28:55,760
Запомни, если меня
вызовут в полицию и
350
00:28:55,840 --> 00:28:59,840
вся Москва узнает, что я с тобой
трахалась, я тебе кадык вырву.
351
00:29:01,280 --> 00:29:04,600
Как же я тебя люблю.
Давай увидимся сегодня?
352
00:29:05,080 --> 00:29:08,240
Хочешь, ничего не будет, будем просто
пить вино просто разговаривать.
353
00:29:08,320 --> 00:29:09,840
- Ты не можешь.
- Что не могу?
354
00:29:09,920 --> 00:29:12,200
Просто разговаривать. Ты туда глотаешь.
355
00:29:12,480 --> 00:29:13,600
Послушай!
356
00:29:14,480 --> 00:29:16,960
Я очень соскучился по тебе.
Я люблю тебя.
357
00:29:17,520 --> 00:29:18,800
Руки убрал.
358
00:29:19,480 --> 00:29:21,880
Здесь патрики, не строгино.
А я не Марина твоя.
359
00:29:22,960 --> 00:29:25,240
- Сука!
- Зато живая, не дохлая!
360
00:29:26,720 --> 00:29:28,840
И кастинг не просри, не позорь меня!
361
00:29:39,240 --> 00:29:41,920
Куда вы дели оружие, из которого
вы убили Марину Левкоеву?
362
00:29:42,000 --> 00:29:43,480
Я её не убивал.
363
00:29:48,320 --> 00:29:50,760
Вы знаете, что она помогала
вашей жене сбежать от вас?
364
00:29:51,200 --> 00:29:53,280
Даша не сбежала,
она поехала работать.
365
00:29:55,840 --> 00:29:58,240
Дарья Юрьевна показала,
что вы преследуете её,
366
00:29:58,320 --> 00:30:01,120
не даёте развод,
установили на её телефон слежку.
367
00:30:02,200 --> 00:30:04,880
И что? При чём тут Левкоева,
я её видел первый раз в жизни.
368
00:30:07,160 --> 00:30:09,440
Вы зашли в туалет и увидели,
что ваша жена сбежала.
369
00:30:10,120 --> 00:30:13,000
Стали требовать от Марины сказать,
где она, угрожать ей.
370
00:30:13,720 --> 00:30:16,080
Она послала вас, вы убили
её в состоянии аффекта.
371
00:30:16,560 --> 00:30:18,440
Спросите у официантов,
я не был в туалете.
372
00:30:19,000 --> 00:30:20,360
Спрашивали. Они не помнят.
373
00:30:21,080 --> 00:30:23,680
- По камерам посмотрите.
- Их там нет.
374
00:30:27,280 --> 00:30:29,480
Тогда можете спросить у этой
бабы, которая с ними была,
375
00:30:29,560 --> 00:30:33,040
которая там сидела. Она вам расскажет,
что я ушёл вслед за Дашей.
376
00:30:33,400 --> 00:30:36,640
Она показала, что после вашего ухода
и до того, как она увидела вас,
377
00:30:36,720 --> 00:30:40,560
проходящим по улице в витрине,
прошло несколько минут.
378
00:30:41,680 --> 00:30:44,520
- Она слышала характерный хлопок.
- Она врёт.
379
00:30:46,680 --> 00:30:49,920
Борис, ещё раз вам говорю,
первое — состояние аффекта,
380
00:30:50,000 --> 00:30:51,200
второе — чистосердечное.
381
00:30:51,920 --> 00:30:54,480
И вы получите минимально
возможный в вашей ситуации срок.
382
00:30:55,520 --> 00:30:56,640
У вас же ещё условный длится.
383
00:30:56,720 --> 00:30:58,320
За соучастие в убийстве.
384
00:30:58,400 --> 00:31:02,040
Я никого не убивал. Пацаны попросили
постоять на стрёме, я постоял.
385
00:31:02,400 --> 00:31:05,000
Ну вот. Начали со стрёма в Саратове,
386
00:31:05,080 --> 00:31:07,440
закончили предумышленным
с отягчающими в Москве.
387
00:31:07,520 --> 00:31:08,720
Налицо карьерный рост.
388
00:31:08,800 --> 00:31:11,480
Не убивал я никакую Марину, ясно?
Не убивал.
389
00:31:17,720 --> 00:31:18,800
Ну вы подумайте ещё.
390
00:31:28,600 --> 00:31:33,200
Я просто хочу тебя поддержать.
Я понимаю, развод это ад.
391
00:31:35,440 --> 00:31:39,560
Ты просто знай, что у тебя есть
друг. И больше, чем друг.
392
00:31:40,920 --> 00:31:44,760
Я знаю. Я очень благодарен тебе.
393
00:31:46,320 --> 00:31:47,960
Слушай, я знаю Алису много лет,
394
00:31:48,040 --> 00:31:50,280
я никогда не считала её
хорошей парой для тебя.
395
00:31:51,080 --> 00:31:52,160
Почему?
396
00:31:53,520 --> 00:31:57,440
Ну потому что тебе нужна домашняя
женщина, мягкая, терпеливая.
397
00:31:58,520 --> 00:32:02,680
Алиса это про страсть, а не про жизнь.
Она страстная, ты тоже страстный.
398
00:32:03,680 --> 00:32:08,840
Это не на долго. А тебе нужна другая
сила, которая тебя уравновесит.
399
00:32:10,000 --> 00:32:14,560
- М, наверное.
- У тебя сейчас кто-то есть?
400
00:32:15,800 --> 00:32:17,320
Может есть, может нет. Я не знаю.
401
00:32:18,520 --> 00:32:20,680
Скажи мне, как дела с альбомом?
Что-то ещё нужно?
402
00:32:21,240 --> 00:32:25,680
Нет, всё хорошо, спасибо тебе.
Ты придёшь на презентацию?
403
00:32:26,120 --> 00:32:28,360
- Нет.
- Почему?
404
00:32:29,760 --> 00:32:33,600
Я не хочу светиться. Там будет
пресса, начнутся расспросы.
405
00:32:35,120 --> 00:32:36,080
Понимаю.
406
00:32:36,880 --> 00:32:40,280
Жаль, всё-таки это всё благодаря тебе.
407
00:32:41,400 --> 00:32:43,240
Да и просто, мне важно, чтоб ты был.
408
00:32:45,600 --> 00:32:46,680
Ну, извини.
409
00:32:50,400 --> 00:32:55,200
Да я всё понимаю. Ты просто
помни, что я всегда рядом.
410
00:32:57,440 --> 00:32:59,800
Если тебе надо, просто
позвони, я всегда отвечу.
411
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Можно?
412
00:33:30,920 --> 00:33:32,720
- Вы Кирилл Сомов?
- Да.
413
00:33:33,040 --> 00:33:35,040
- Откуда вы?
- В смысле?
414
00:33:35,440 --> 00:33:38,240
- Где родились?
- В Уренгое.
415
00:33:38,960 --> 00:33:40,600
- Сколько лет.
- 25.
416
00:33:41,680 --> 00:33:43,440
Алиса Евгеньевна, вы дома?
417
00:33:52,040 --> 00:33:53,280
Алиса Евгеньевна!
418
00:33:54,440 --> 00:33:57,400
- А что вы закончили?
- Ничего.
419
00:33:58,560 --> 00:34:02,440
- В каком смысле, ничего?
- Ну так, я ничего не закончил.
420
00:34:03,440 --> 00:34:05,800
- А где снимались?
- Нигде.
421
00:34:13,040 --> 00:34:16,720
- А как вы сюда попали?
- Ну, меня Таня Кричкова позвала.
422
00:34:18,000 --> 00:34:19,480
Мы ищем артиста на главную роль.
423
00:34:20,000 --> 00:34:22,480
Я понимаю, но Таня сказала,
что вы ищете свежие лица.
424
00:34:23,560 --> 00:34:26,560
Да, но не до такой степени свежие.
Это большая роль, понимаете.
425
00:34:37,240 --> 00:34:38,520
Алиса Евгеньевна!
426
00:34:39,640 --> 00:34:41,800
Проходите, Никита, проходите!
427
00:34:59,240 --> 00:35:03,400
Никита, а мой адвокат опять не пришёл.
428
00:35:13,480 --> 00:35:15,000
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
429
00:35:23,520 --> 00:35:26,600
- Тут это, ну, всякое там…
- Спасибо.
430
00:35:31,240 --> 00:35:33,520
Ну вы попробуйте меня, вам что,
сложно меня попробовать?
431
00:35:34,200 --> 00:35:35,240
Нет, не сложно, но…
432
00:35:35,320 --> 00:35:37,960
Ну, может вам понравится?
Ну вам что, жалко три минуты?
433
00:35:38,040 --> 00:35:40,640
Я же не с улицы пришёл,
меня Таня позвала я и пришёл.
434
00:35:45,280 --> 00:35:49,560
Хорошо, из уважения к Тане
мы вас попробуем. Давайте.
435
00:35:50,520 --> 00:35:51,800
А что нужно делать?
436
00:35:52,560 --> 00:35:54,640
Собственно, всё что нужно —
признаться в любви.
437
00:35:55,560 --> 00:35:57,120
- Кому?
- Женщине.
438
00:35:57,200 --> 00:36:01,720
- Я понимаю. Молодая? Старая?
- Как я, на пример.
439
00:36:01,800 --> 00:36:04,160
- Ну, молодая.
- Вперёд.
440
00:36:05,880 --> 00:36:06,960
Хорошо. А текст?
441
00:36:07,480 --> 00:36:11,000
Своими словами. Представьте, что
это роль Ромео, но своими словами.
442
00:36:11,080 --> 00:36:12,960
- Ага, хорошо.
- Ну вот.
443
00:36:13,040 --> 00:36:17,320
Мама с папой так в Камышине и живут.
Мама учительница, папа на заводе.
444
00:36:19,000 --> 00:36:22,920
- А муж твой чем занимается?
- А откуда вы знаете про мужа?
445
00:36:23,000 --> 00:36:24,160
От верблюда.
446
00:36:26,320 --> 00:36:29,320
Ничем, подрабатывает на разных работах.
447
00:36:30,360 --> 00:36:31,720
А сколько вы вместе?
448
00:36:33,680 --> 00:36:37,320
- Три года, но мы уже разводимся.
- Чё так?
449
00:36:38,680 --> 00:36:40,240
Ну я не люблю его.
450
00:36:41,640 --> 00:36:42,960
- Начинать, да?
- Да.
451
00:36:44,960 --> 00:36:47,600
- Я люблю тебя.
- На камеру.
452
00:36:50,800 --> 00:36:54,360
Ну вообще, когда муж в тюрьме,
жена должна как-то поддерживать.
453
00:36:55,200 --> 00:36:56,920
- Кто в тюрьме, Боря?
- Да.
454
00:36:58,680 --> 00:37:01,400
- Когда? За что?
- Ну это он убил Марину.
455
00:37:01,480 --> 00:37:02,600
Сегодня арестовали.
456
00:37:03,760 --> 00:37:05,480
Пытался сесть на поезд
и уехать в Саратов.
457
00:37:06,040 --> 00:37:07,560
А может, ещё куда подальше.
458
00:37:07,640 --> 00:37:10,600
Вы шутите? Это не может быть правдой.
459
00:37:10,680 --> 00:37:12,280
Ну, это не нам решать.
460
00:37:12,920 --> 00:37:16,720
- Что теперь с ним будет?
- Посадят. Так, это тебе.
461
00:37:17,760 --> 00:37:18,960
На первое время, думаю хватит.
462
00:37:19,040 --> 00:37:21,000
Потом буду переводить
на неё через фирму.
463
00:37:24,120 --> 00:37:26,440
- Я как будто у вас работаю?
- Да.
464
00:37:27,600 --> 00:37:29,480
- Но это же нечестно.
- Как?
465
00:37:31,880 --> 00:37:33,120
Нечестно.
466
00:37:37,040 --> 00:37:38,680
Я люблю тебя.
467
00:37:41,360 --> 00:37:46,320
- Можешь повторить ещё раз это слово?
- Нечестно.
468
00:37:47,720 --> 00:37:49,680
Я хочу тебя.
469
00:38:01,640 --> 00:38:03,520
Я хочу войти в тебя.
470
00:38:12,160 --> 00:38:17,440
Я буду трахать тебя
глубоко, сильно, долго.
471
00:38:24,240 --> 00:38:28,880
- Я наверное вас уже совсем затрахала?
- Что?
472
00:38:32,400 --> 00:38:34,960
Я наверное вас уже совсем затрахала?
473
00:38:44,080 --> 00:38:45,280
Повторить?
474
00:38:48,040 --> 00:38:49,680
Или может сразу в спальню?
475
00:38:50,760 --> 00:38:53,800
Убедительно. Неожиданно.
476
00:38:55,040 --> 00:38:57,560
Оставьте свой номер, с вами свяжутся.
477
00:38:57,640 --> 00:39:00,280
Угу. А давайте я ещё ваш
на всякий случай запишу.
478
00:39:03,120 --> 00:39:04,040
Пишите.
479
00:39:08,560 --> 00:39:13,120
Главное, фонд. Понимаешь?
Ему и так остаётся всё, а фонд мой.
480
00:39:14,160 --> 00:39:16,120
Я его создавала, я искала деньги,
481
00:39:16,200 --> 00:39:19,560
врачей, оборудование
для лечения этих детей.
482
00:39:19,640 --> 00:39:20,960
А ему насрать на всё на это.
483
00:39:21,040 --> 00:39:23,840
Он просто хочет сделать
мне больно, отомстить.
484
00:39:24,720 --> 00:39:29,960
Конечно, но сейчас он не отступится.
Со временем это пройдёт, обида.
485
00:39:31,320 --> 00:39:34,520
А фонд он не закроет.
Он будет работать.
486
00:39:34,600 --> 00:39:36,240
А тебе надо создать новый фонд.
487
00:39:37,080 --> 00:39:38,520
Я могу помочь юридически.
488
00:39:39,160 --> 00:39:41,320
А ты понимаешь, сколько сил
и времени нужно для того,
489
00:39:41,400 --> 00:39:43,120
чтобы создать такой огромный фонд?
490
00:39:43,200 --> 00:39:44,440
И что ты предлагаешь?
491
00:39:45,280 --> 00:39:47,480
Ну у тебя же есть доступ
к разнообразной информации,
492
00:39:47,560 --> 00:39:49,480
с помощью которой
можно на него повлиять.
493
00:39:49,560 --> 00:39:53,920
Так, стоп. У меня нет
никакой особой информации.
494
00:39:54,400 --> 00:39:59,040
И если бы даже и была, я
работаю на Глеба Ольховского
495
00:39:59,920 --> 00:40:00,960
и точка.
496
00:40:03,520 --> 00:40:06,880
А вы... ты, ты... подпишете?
497
00:40:10,040 --> 00:40:11,120
Нет.
498
00:40:13,680 --> 00:40:14,840
Как знаете.
499
00:40:16,440 --> 00:40:19,920
Мне пора идти. До свидания.
500
00:40:31,680 --> 00:40:34,520
Господи, какое же у тебя там
всё нежное.
501
00:40:39,280 --> 00:40:40,360
Пора мне, пойду.
502
00:40:41,600 --> 00:40:43,160
Мы увидимся завтра?
503
00:40:43,800 --> 00:40:48,200
Завтра? Завтра в обед к тебе заеду.
504
00:40:48,600 --> 00:40:50,840
- Я что-нибудь приготовлю.
- Хорошо.
505
00:40:52,080 --> 00:40:53,400
Вечером пойдём в кино?
506
00:40:54,960 --> 00:40:59,000
Вечером не могу, занят. У нас юбилей
нашего федерального управления.
507
00:40:59,080 --> 00:41:01,280
- Можно я с тобой?
- Нет, нельзя.
508
00:41:02,240 --> 00:41:03,320
Почему?
509
00:41:03,400 --> 00:41:06,040
Ну, во-первых ничего интересного
там не будет, это корпоратив.
510
00:41:06,920 --> 00:41:10,120
Соберётся весь руководящий
состав из регионов.
511
00:41:11,920 --> 00:41:13,800
- А во-вторых?
- А во-вторых, я буду с женой.
512
00:41:14,640 --> 00:41:16,200
Хорошо, как скажешь.
513
00:41:21,200 --> 00:41:23,520
Ну ладно, если очень хочешь,
приходи. Только не одна.
514
00:41:24,320 --> 00:41:25,480
Почему?
515
00:41:25,840 --> 00:41:28,960
Ну потому что это будет выглядеть
странно: молодая девушка,
516
00:41:29,040 --> 00:41:31,880
одна на закрытом
корпоративном вечере. Ну как?
517
00:41:32,200 --> 00:41:33,600
А с кем приходить?
518
00:41:34,480 --> 00:41:37,080
Ну я не знаю, ну подругу
какую-нибудь возьми
519
00:41:37,160 --> 00:41:40,920
или там, парня какого-нибудь.
Есть знакомые-то в Москве вообще?
520
00:41:42,040 --> 00:41:44,440
Я подумаю. Спасибо.
521
00:41:53,080 --> 00:41:55,000
- Привет.
- Привет.
522
00:42:00,640 --> 00:42:04,040
- Ну, ты как?
- Всё хорошо.
523
00:42:05,840 --> 00:42:08,960
Ну чего ты дуешься? Я же сказал,
что меня задержали на работе.
524
00:42:12,240 --> 00:42:15,120
Ну ты тоже извини, но раньше
такого не было, просто не привыкла.
525
00:42:15,720 --> 00:42:18,760
Ну он попросил остаться
в офисе допоздна.
526
00:42:19,840 --> 00:42:21,760
Мы обсуждали его
бракоразводный процесс.
527
00:42:22,960 --> 00:42:24,360
- Что, разводится?
- Да.
528
00:42:26,320 --> 00:42:30,120
Ну окей, мог бы хотя бы на звонок
ответить или сообщение написать.
529
00:42:30,680 --> 00:42:33,880
Ну я же объяснил, ну я выключил
телефон, положил экраном вниз.
530
00:42:34,240 --> 00:42:37,280
Ольховский раздражается,
когда экран начинает мигать.
531
00:42:38,160 --> 00:42:39,320
Ну хорошо.
532
00:42:41,760 --> 00:42:42,920
Уль, ты не права.
533
00:42:44,080 --> 00:42:46,240
Так а кто с кем разводится,
он с ней или она с ним?
534
00:42:46,320 --> 00:42:48,760
- Он с ней.
- Почему?
535
00:42:49,680 --> 00:42:50,920
Достала.
536
00:42:54,320 --> 00:42:55,360
Понятно.
54058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.