All language subtitles for S01E02.RU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,600 --> 00:03:01,000 Катюша! 2 00:03:03,280 --> 00:03:07,440 - Да, Пётр Сергеевич? - Принеси водочки и огурчиков. Хорошо? 3 00:03:07,720 --> 00:03:09,440 - Секундочку. - Спасибо. 4 00:03:19,640 --> 00:03:20,760 Спасибо. 5 00:03:24,040 --> 00:03:25,160 Игорь! 6 00:03:26,680 --> 00:03:30,440 Иди сюда! Иди, иди, иди! 7 00:03:30,520 --> 00:03:32,600 - Иди. Иди. - Доброе утро, Пётр Сергеевич. 8 00:03:34,200 --> 00:03:35,400 Садись. 9 00:03:37,800 --> 00:03:39,560 - Садись. - Благодарю. 10 00:03:39,640 --> 00:03:42,720 - Вот, это твоё. - Спасибо. 11 00:03:54,600 --> 00:03:57,680 - М? Полегчало? - Угу, да. 12 00:04:00,560 --> 00:04:02,480 Ты вчера хорошо пошумел, развлек. 13 00:04:03,040 --> 00:04:05,120 - Я шумел, да? - Угу. 14 00:04:06,200 --> 00:04:09,440 Опоздал, приехал пьяный, 15 00:04:10,360 --> 00:04:13,400 кресло сломал, орал, кричал. 16 00:04:14,440 --> 00:04:18,280 Детей разбудил. Хорошо, гостей у меня не было. 17 00:04:18,360 --> 00:04:20,520 Извините, Пётр Сергеевич, я что-то… 18 00:04:22,280 --> 00:04:23,600 Игорёк… 19 00:04:23,680 --> 00:04:26,120 Ну ты же знаешь, что тебе нельзя много пить. 20 00:04:26,200 --> 00:04:27,160 - Да, знаю, да. - Да. 21 00:04:27,240 --> 00:04:30,120 ...и вроде уже давно как бы мы этим не грешили, правда? 22 00:04:30,200 --> 00:04:31,520 Не грешили, правда, Пётр Сергеевич, нет. 23 00:04:31,600 --> 00:04:33,560 Ну это просто нашло что-то, я не знаю. 24 00:04:33,640 --> 00:04:36,160 Ну да, нет, я знаю, но это неважно. 25 00:04:37,680 --> 00:04:40,160 Ну напился, в конце концов, это не страшно. 26 00:04:41,240 --> 00:04:45,000 Мужику иногда нужно хорошенько нажраться, а? 27 00:04:47,160 --> 00:04:48,680 Побуянить, а! 28 00:04:51,920 --> 00:04:55,840 Мы работаем, стрессы. Семьи. 29 00:04:57,880 --> 00:04:59,720 Это всё понятно и извиняемо. 30 00:05:01,160 --> 00:05:04,720 Нет, Пётр Сергеевич, мне правда очень стыдно, я виноват. 31 00:05:04,800 --> 00:05:06,760 Обещаю, больше не повторится. 32 00:05:07,280 --> 00:05:09,160 А если даже повторится, не страшно. 33 00:05:09,840 --> 00:05:13,560 Алкоголь в умеренных дозах для разгрузки — это я всегда прощу. 34 00:05:13,640 --> 00:05:15,920 - Спасибо. - В этом можешь на меня рассчитывать. 35 00:05:16,000 --> 00:05:17,080 Спасибо, Пётр Сергеевич. 36 00:05:23,040 --> 00:05:26,600 А вот шлюх - нет. 37 00:05:27,160 --> 00:05:30,320 - В смысле? - Игорек... 38 00:05:32,480 --> 00:05:34,200 Я про Марину-то твою знаю. 39 00:05:36,480 --> 00:05:38,280 - Да? - Да. 40 00:05:39,680 --> 00:05:43,600 - Следите? - Ну а что делать? Слежу. 41 00:05:45,560 --> 00:05:46,800 Мила знает? 42 00:05:47,640 --> 00:05:49,760 До вчерашнего вечера нет, не знала. 43 00:05:52,440 --> 00:05:55,640 А что было... вчерашним вечером? 44 00:06:00,360 --> 00:06:05,160 Ты сказал, что Мила сука. 45 00:06:07,560 --> 00:06:11,320 Такая же, как Марина. И все бабы суки и шлюхи. 46 00:06:11,600 --> 00:06:12,880 Я такое сказал? 47 00:06:14,360 --> 00:06:18,040 Старик, я в принципе с тобой согласен, на счёт баб вообще. 48 00:06:20,760 --> 00:06:25,560 Но вот эта конкретная баба, это моя дочь. 49 00:06:26,920 --> 00:06:28,600 - Ты это понимаешь? - Понимаю, Пётр Сергеевич. 50 00:06:28,680 --> 00:06:30,600 - Это моя дочь! - Я понимаю, Пётр Сергеевич. 51 00:06:30,680 --> 00:06:32,240 - Дочь! - Я понимаю. 52 00:06:33,880 --> 00:06:36,440 Мы с ней должны были встретиться на вечеринке. 53 00:06:37,040 --> 00:06:40,280 То есть, она должна была меня провести туда… 54 00:06:40,360 --> 00:06:42,560 - Но не пришла. - Да. 55 00:06:42,640 --> 00:06:46,000 Понятно. А почему вы пошли под её именем? 56 00:06:46,600 --> 00:06:51,640 Ну а как? Меня же не было в списке и я подумала, что назовусь её именем. 57 00:06:51,720 --> 00:06:54,320 Ну а какой документ вы предъявили чтобы попасть туда? 58 00:06:55,080 --> 00:06:55,960 Никакого. 59 00:06:56,040 --> 00:06:58,400 Там нужно было просто назвать фамилию, 60 00:06:58,480 --> 00:07:03,000 я подошла, девушка спросила меня 61 00:07:03,760 --> 00:07:07,640 и я от страха, что меня не пустят сейчас, сказала, что я Марина. 62 00:07:07,720 --> 00:07:09,360 Ну а кто в итоге там был с вами? 63 00:07:10,240 --> 00:07:11,720 - Где? - На вечеринке. 64 00:07:12,600 --> 00:07:15,160 Я была одна, я никого не знала там. 65 00:07:15,240 --> 00:07:18,360 М, то есть просто так пошли на вечеринку с незнакомыми людьми, да? 66 00:07:19,880 --> 00:07:22,480 Ну я же должна была пойти с Мариной, я же вам говорю. 67 00:07:22,560 --> 00:07:23,600 Ну а зачем? 68 00:07:23,680 --> 00:07:25,720 А зачем вы вообще пошли на эту вечеринку? 69 00:07:26,680 --> 00:07:31,440 Марина обещала познакомить меня со всякими влиятельными людьми. 70 00:07:31,520 --> 00:07:34,680 - С папиками? - С кем? 71 00:07:34,960 --> 00:07:38,600 Чё ты дуру-то гоняешь?! Ясно же спросил! Зачем пошла? Отвечай! 72 00:07:41,120 --> 00:07:44,880 Я никого не гоняю, не надо на меня кричать пожалуйста. 73 00:07:47,840 --> 00:07:49,000 Я не шлюха. 74 00:07:50,720 --> 00:07:52,880 Я не папиков приехала в Москву искать. 75 00:07:52,960 --> 00:07:55,280 Значит, всё-таки понятно спросил, да? 76 00:07:57,400 --> 00:07:59,000 У Марины был папик? 77 00:08:01,600 --> 00:08:02,840 Был. 78 00:08:04,240 --> 00:08:05,800 Вы его знали? 79 00:08:09,160 --> 00:08:11,240 И давай с тобой договоримся так: 80 00:08:11,320 --> 00:08:15,200 разовые акции! Разовые! 81 00:08:16,160 --> 00:08:18,840 - Хорошо. - Никаких постоянных баб! Понятно? 82 00:08:18,920 --> 00:08:22,440 - Я понял, Пётр Сергеевич. - Да. С Мариной этой давай, закругляйся. 83 00:08:22,520 --> 00:08:23,800 А я закруглился, всё. Там всё. 84 00:08:23,880 --> 00:08:27,280 Ой, вот и хорошо. Купи своей шлюшке большой бриллиант, 85 00:08:27,360 --> 00:08:30,120 чтоб не воняла и на все четыре стороны. 86 00:08:33,240 --> 00:08:35,800 - Ну мне с Милой надо поговорить, да? - Не надо, я сам. 87 00:08:35,880 --> 00:08:40,080 А ты отправляйся на работу, должность у тебя высокая, сынок. 88 00:08:40,320 --> 00:08:44,880 И не позорь честь своей семьи. И своего когда-то славного тестя. 89 00:08:44,960 --> 00:08:46,920 - Вы и сейчас наше всё, Пётр Сергеевич. - Да. 90 00:08:47,640 --> 00:08:51,040 Кругом! И шагом марш! 91 00:09:01,000 --> 00:09:02,480 - Это он? - Да. 92 00:09:05,640 --> 00:09:06,680 Красавец. 93 00:09:08,600 --> 00:09:11,400 Ну и что он, ждал её там, они должны были встретиться, 94 00:09:11,480 --> 00:09:13,240 у них должно было быть свидание, что? 95 00:09:13,800 --> 00:09:16,280 Нет, он не светил её. Он не знал, что она придёт. 96 00:09:17,080 --> 00:09:20,720 - Тогда зачем она туда хотела пойти? - Просто подразнить его. 97 00:09:21,920 --> 00:09:24,440 - Ну, потом они ещё поссорились. - Из-за чего? 98 00:09:24,640 --> 00:09:29,760 Он узнал, что она ему изменяет и рассердился. Даже карты заблокировал. 99 00:09:29,840 --> 00:09:30,960 Какие карты? 100 00:09:32,160 --> 00:09:34,320 Кредитные, на которые деньги приходили. 101 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 От него? 102 00:09:35,840 --> 00:09:38,480 Ну не от вас же. Он Марине зарплату платил. 103 00:09:38,560 --> 00:09:39,960 Какую зарплату? За что? 104 00:09:40,040 --> 00:09:43,560 Ну она у него работала фиктивно, понимаете? 105 00:09:44,160 --> 00:09:46,640 М, ну да, да. Понимаю. 106 00:09:47,520 --> 00:09:50,480 Вы знаете, что у вас в телефоне установлена программа слежения? 107 00:09:51,800 --> 00:09:55,040 - Нет. - Вот с этого номера. 108 00:09:56,200 --> 00:09:58,560 Этот абонент следил за всеми вашими передвижениями. 109 00:09:59,280 --> 00:10:00,200 Это мой муж. 110 00:10:01,120 --> 00:10:04,000 Муж? А чё он за вами следит? Ревнует что ли? 111 00:10:05,560 --> 00:10:06,920 Мы разводимся. 112 00:10:24,920 --> 00:10:26,160 - Игорь Дмитриевич! - Да? 113 00:10:26,840 --> 00:10:28,520 Елена Широкова, уголовный розыск. 114 00:10:29,040 --> 00:10:31,400 У меня есть пара вопросов по поводу убийства Марины Левкоевой. 115 00:10:31,880 --> 00:10:32,960 Что? 116 00:10:33,200 --> 00:10:35,360 Марину Левкоеву застрелили вчера вечером. 117 00:10:35,440 --> 00:10:37,960 У следствия есть информация, что у вас была длительная связь. 118 00:10:44,360 --> 00:10:45,560 Игорь Дмитриевич! 119 00:11:16,480 --> 00:11:20,120 - Да. - Пречистенка твой район, верно? 120 00:11:21,120 --> 00:11:22,240 Да. 121 00:11:23,560 --> 00:11:26,040 У вас вчера было убийство молодой девушки? 122 00:11:27,760 --> 00:11:29,480 Да, Марины Левкоевой. 123 00:11:32,080 --> 00:11:33,240 Где? Как? 124 00:11:33,320 --> 00:11:35,240 В ресторане вчера, застрелена. 125 00:11:36,240 --> 00:11:38,160 - Кто убийца? - Пока не знаем. 126 00:11:38,600 --> 00:11:40,280 И дело ведёт эта Широкова, да? 127 00:11:41,520 --> 00:11:43,120 Откуда ты знаешь про Широкову? 128 00:11:43,600 --> 00:11:46,440 Она только что поймала меня возле управления и пыталась допросить. 129 00:11:48,240 --> 00:11:49,200 Тварь. 130 00:11:49,680 --> 00:11:54,440 Боря, запомни, я не знал и не знаю никакой Марины Левкоевой. 131 00:11:54,520 --> 00:11:58,360 И тем более, не имею никакого отношения к тому, что там произошло. 132 00:11:58,440 --> 00:11:59,760 Игорь, я не сомневаюсь. 133 00:12:00,520 --> 00:12:04,520 Она где-то нарыла твой номер, звонки в телефоне убитой. 134 00:12:05,240 --> 00:12:06,720 Я сразу сказал — отбой. 135 00:12:07,280 --> 00:12:09,280 Я не стал тебе звонить, чтобы не беспокоить. 136 00:12:09,680 --> 00:12:13,480 Там только одна проблема, это показания её подруги. 137 00:12:13,720 --> 00:12:14,800 Какой подруги? 138 00:12:15,520 --> 00:12:21,080 Некая Дарья Смирнова из Саратова, музейная работница. 139 00:12:21,880 --> 00:12:23,280 Она сказала, что ты спал с убитой. 140 00:12:23,360 --> 00:12:26,360 Я не спал с убитой. 141 00:12:28,480 --> 00:12:32,760 Ну, это пока устные показания, протокол всегда можно переделать. 142 00:12:35,480 --> 00:12:38,000 - Отпусти эту девушку. - Смирнову? 143 00:12:38,080 --> 00:12:41,920 Да. И эту Широкову надо устранить. 144 00:12:43,760 --> 00:12:44,920 Отстранить. 145 00:12:45,560 --> 00:12:49,120 Ради бога. А кстати, напомни адрес какой у тебя там? 146 00:12:49,200 --> 00:12:52,080 - Большая Полянка, 33. - Хорошо, давай. 147 00:13:04,120 --> 00:13:05,640 Большая Полянка, дом 33. 148 00:13:07,000 --> 00:13:10,280 Заедешь сейчас, заберёшь девушку, ты её вчера видел. Отвези на Остоженку. 149 00:13:10,720 --> 00:13:12,040 А если она не захочет? 150 00:13:12,440 --> 00:13:15,200 А если она не захочет, объясни что вернётся обратно в камеру. 151 00:13:15,480 --> 00:13:16,680 Хорошо. 152 00:13:36,080 --> 00:13:39,400 - Да? - Пётр Сергеевич, тут это… 153 00:13:39,480 --> 00:13:42,080 - Что? - Марину убили. 154 00:13:42,920 --> 00:13:47,480 - Какую Марину? - Мою. Ну, эту... 155 00:13:52,360 --> 00:13:53,720 Убили? Когда? 156 00:13:54,600 --> 00:13:57,880 Вчера в ресторане в сортире нашли, с пулей в голове. 157 00:13:59,720 --> 00:14:00,680 А кто это сделал? 158 00:14:01,040 --> 00:14:04,040 Я не знаю, расследование идёт, но это уже не важно. 159 00:14:04,120 --> 00:14:06,240 Главное, что её больше нет, во всех смыслах. 160 00:14:06,680 --> 00:14:10,400 Игорь, главное чтоб подозрение не упало на тебя. 161 00:14:11,280 --> 00:14:13,000 А я ни в чём не виноват, Пётр Сергеевич. 162 00:14:13,080 --> 00:14:17,240 Это просто совпадение. Очень удачное совпадение. 163 00:14:17,320 --> 00:14:21,360 Вот мудак! Это не совпадение. 164 00:14:22,440 --> 00:14:25,360 Ладно, отбой, Игорь. Вечером поговорим. 165 00:14:25,960 --> 00:14:27,640 Сейчас позвоню кому следует. 166 00:14:28,280 --> 00:14:30,560 Не надо, Пётр Сергеевич, я уже сам всё решаю. 167 00:14:31,080 --> 00:14:32,760 - Уверен? - Да. 168 00:14:33,200 --> 00:14:34,440 Ну хорошо. 169 00:14:47,080 --> 00:14:50,080 Если бы я знал, что ты будешь заставлять меня бегать под дождём, 170 00:14:50,160 --> 00:14:51,200 никогда бы не женился. 171 00:14:51,560 --> 00:14:53,480 - Хватит ныть. - Я заболею. 172 00:14:54,480 --> 00:14:56,120 Не заболеешь, наоборот. 173 00:14:56,600 --> 00:14:58,880 Меня уволят, Ольховский ненавидит когда болеют. 174 00:14:59,200 --> 00:15:00,800 У нас не будет ни квартиры, ни денег. 175 00:15:01,840 --> 00:15:03,160 То есть, я с тобой из-за денег? 176 00:15:03,800 --> 00:15:05,400 С другой стороны, у меня будет уважительная причина 177 00:15:05,480 --> 00:15:06,680 не прийти на свадьбу. 178 00:15:07,120 --> 00:15:09,280 Можешь итак не приходить, тебя никто не заставляет. 179 00:15:09,680 --> 00:15:12,880 Одно дело бежать из-под венца по трусости, другое дело по болезни. 180 00:15:14,040 --> 00:15:16,040 Ну вот, тренируйся. 181 00:15:16,720 --> 00:15:18,600 Я не против. Но почему под дождём? 182 00:15:20,800 --> 00:15:22,400 Ну вдруг в день свадьбы будет дождь? 183 00:15:27,480 --> 00:15:28,600 Или снег. 184 00:15:33,360 --> 00:15:36,360 - Вызывали? - Заходи. Садись. 185 00:15:37,960 --> 00:15:39,160 Спасибо. 186 00:15:40,480 --> 00:15:42,080 - Как дела? - Нормально. 187 00:15:42,520 --> 00:15:43,720 Отлично. 188 00:15:45,400 --> 00:15:47,560 Дело об убийстве Левкоевой теперь ведёшь ты. 189 00:15:49,600 --> 00:15:51,720 - А Лена? - Широкова в отпуске. 190 00:15:53,640 --> 00:15:54,600 Что-то случилось? 191 00:15:54,680 --> 00:15:59,280 Ничего, просто ей надо отдохнуть. Как там продвигается? 192 00:16:00,480 --> 00:16:01,680 - С Левкоевой в смысле? - Да. 193 00:16:02,080 --> 00:16:04,720 Нормально. Дарью Смирнову допросил. 194 00:16:05,640 --> 00:16:08,360 - Есть улики? Доказательства? - Прямых нет. 195 00:16:08,680 --> 00:16:10,720 - Мотивы? - Неявные. 196 00:16:11,400 --> 00:16:14,200 Но они вдвоём были в сортире и довольно продолжительное время. 197 00:16:14,640 --> 00:16:15,960 И это примерно время убийства. 198 00:16:16,040 --> 00:16:17,840 - Камеры? - Их там нет. 199 00:16:18,880 --> 00:16:21,280 Ясно. Ещё что? 200 00:16:22,360 --> 00:16:24,240 Там с ними была какая-то баба непонятная. 201 00:16:24,320 --> 00:16:26,960 Её знала только Марина, судя по всему они на кануне познакомились. 202 00:16:27,040 --> 00:16:30,920 Ни контактов, ни рода занятий нет. Известно, что у неё красный порш. 203 00:16:31,360 --> 00:16:33,680 Есть её фото с камер наблюдения перед рестораном. 204 00:16:34,880 --> 00:16:36,480 Ищем красный порш. 205 00:16:37,680 --> 00:16:39,240 Есть ещё муж этой Даши, Боря. 206 00:16:40,040 --> 00:16:42,480 Он был с ней и с Мариной там, в ресторане. 207 00:16:42,560 --> 00:16:44,160 - Нашли? - Ищем. 208 00:16:44,240 --> 00:16:45,960 Он вырубил телефон, видимо прячется. 209 00:16:46,400 --> 00:16:48,560 Даша от него сбежала, а Марина её приютила. 210 00:16:48,640 --> 00:16:52,000 Он приехал за ней из Саратова вчера утром, судя по данным билетов. 211 00:16:52,600 --> 00:16:54,000 Типа возвращать в семью. 212 00:16:54,920 --> 00:16:58,080 Ищите. Сделай запрос в Саратов. 213 00:16:59,720 --> 00:17:00,880 Фото найди. 214 00:17:00,960 --> 00:17:05,160 Постам ориентировку. Дерзай! 215 00:17:07,480 --> 00:17:08,960 - Могу идти? - Да. 216 00:17:12,560 --> 00:17:17,320 Макс, Дарью Смирнову отпустить, её показания про Долгачёва убрать. 217 00:17:20,360 --> 00:17:21,520 Хорошо. 218 00:17:44,480 --> 00:17:46,960 Дарья! Добрый день. 219 00:17:47,680 --> 00:17:50,880 Игорь Дмитриевич просил вас встретить и отвезти по одному адресу. 220 00:17:50,960 --> 00:17:53,440 Выбора у вас нет, так что пойдёмте со мной. 221 00:17:55,960 --> 00:17:57,200 Даша! 222 00:17:58,280 --> 00:17:59,400 Тебя отпустили! 223 00:17:59,480 --> 00:18:02,480 - Что ты здесь делаешь? - Жду тебя. За что тебя арестовали? 224 00:18:03,000 --> 00:18:05,640 - За убийство. - За какое убийство? 225 00:18:06,360 --> 00:18:07,600 Марину убили. 226 00:18:08,480 --> 00:18:11,960 - Что происходит? Куда вы её везёте? - Парень, не лезь не в своё дело. 227 00:18:35,920 --> 00:18:37,400 Где прикупила вещицу-то? 228 00:18:41,160 --> 00:18:44,440 Ну, где купила, там уже нет. Нравится? 229 00:18:44,520 --> 00:18:46,960 - Да, красивое. - Глеб подарил. 230 00:18:53,800 --> 00:18:55,960 Я там напортачил вчера, мне извиниться надо. 231 00:18:58,080 --> 00:19:01,160 Можешь у меня купить. Мне денежки нужны. 232 00:19:01,880 --> 00:19:02,960 В смысле? 233 00:19:04,560 --> 00:19:06,200 Глеб подал на развод. 234 00:19:09,120 --> 00:19:11,960 - А чё это он так? - Ну какая разница? 235 00:19:13,160 --> 00:19:16,520 - Не выдержал. - Ты о чём? 236 00:19:17,200 --> 00:19:20,600 - О блядстве о твоём. - Кто бы говорил! 237 00:19:22,360 --> 00:19:25,200 Ну, мужчины гуляют от тоски, а женщины от распущенности. 238 00:19:27,120 --> 00:19:29,480 Ты чё злой такой? Маринка не даёт? 239 00:19:31,280 --> 00:19:32,440 Можно и так сказать. 240 00:19:34,520 --> 00:19:35,480 - Привет. - Привет. 241 00:19:35,560 --> 00:19:38,360 - Как дела? - Ничего, был у Марковича, докладывал. 242 00:19:39,840 --> 00:19:42,400 - А есть что докладывать? - Да, особо нечего. 243 00:19:42,960 --> 00:19:45,000 - На контроль взял? - Типа того. 244 00:19:46,560 --> 00:19:47,600 Теперь не слезет. 245 00:19:48,120 --> 00:19:50,240 Ну его можно понять, Долгачёв большой человек. 246 00:19:50,320 --> 00:19:51,760 - Ты девку эту допросил? - Да. 247 00:19:52,040 --> 00:19:54,760 - Ну и что она? - Ничего, она не при чём. 248 00:19:56,000 --> 00:19:57,160 Ладно, посмотрим. 249 00:19:57,880 --> 00:20:01,240 - А я её отпустил. - В смысле? 250 00:20:02,080 --> 00:20:04,760 Ну она явно не при чём, Маркович приказал её отпустить. 251 00:20:09,520 --> 00:20:12,120 Это моё дело и я здесь решаю, кого отпускать, кого нет. 252 00:20:15,960 --> 00:20:18,160 Лен, только не психуй. Ты отстранена. 253 00:20:27,680 --> 00:20:28,800 Лен! 254 00:20:42,080 --> 00:20:43,000 Я что, отстранена? 255 00:20:43,720 --> 00:20:46,040 Тебя стучаться не учили когда ты входишь в кабинет к начальству? 256 00:20:46,120 --> 00:20:47,040 Я задала вопрос. 257 00:20:47,760 --> 00:20:49,720 Ты в отпуске, Широкова. С сегодняшнего дня. 258 00:20:49,800 --> 00:20:51,680 - На каких основаниях. - На таких. 259 00:20:52,480 --> 00:20:54,680 Что мне уже с утра жалуются на твою самодеятельность. 260 00:20:55,120 --> 00:20:56,760 - Кто? - Не важно. 261 00:20:57,440 --> 00:21:00,000 Просто не надо лезть когда сказано не лезть. 262 00:21:01,880 --> 00:21:02,960 Это Долгачёв? 263 00:21:07,040 --> 00:21:10,000 Поезжай домой, отдохни. Семьёй займись. 264 00:21:11,120 --> 00:21:13,840 - Кто ведёт дело? - Твой любовник. 265 00:21:16,840 --> 00:21:18,000 Что? 266 00:21:19,040 --> 00:21:21,840 Думаешь, я не знаю? Весь отдел в курсе. 267 00:21:42,160 --> 00:21:45,440 - Откуда это у тебя? - Да, какая разница? 268 00:21:54,360 --> 00:21:55,440 Сука. 269 00:21:55,520 --> 00:21:58,440 - Пусть только попадётся мне, убью. - Не переживай, она уже мертва. 270 00:21:58,760 --> 00:22:00,120 Убили её. 271 00:22:02,000 --> 00:22:03,640 - Кого? - Марину. 272 00:22:05,680 --> 00:22:07,520 Вчера, прям во время вечеринки твоей. 273 00:22:09,600 --> 00:22:11,640 - А кто? - Откуда же я знаю, кто? 274 00:22:12,800 --> 00:22:17,560 Я тебя чё позвал, если тебя вызовут на допрос, ты меня не знаешь. Понятно? 275 00:22:18,320 --> 00:22:19,840 И меня с ней никогда не знакомила. 276 00:22:24,920 --> 00:22:26,080 Лен, да подожди ты! 277 00:22:31,320 --> 00:22:32,400 Ну что ты устраиваешь, а? 278 00:22:32,720 --> 00:22:34,160 Мне плевать, что ты меня подсидел. 279 00:22:34,240 --> 00:22:36,320 Мне даже насрать, что ты про нас всем рассказываешь. 280 00:22:36,400 --> 00:22:39,360 - Но ты отпустил подозреваемую. - А чё я должен был сделать, а? 281 00:22:40,360 --> 00:22:43,440 Дверь закрой. Дверь закрой! 282 00:23:46,080 --> 00:23:47,480 Проходите. 283 00:23:52,760 --> 00:23:54,000 Здесь гостиная. 284 00:23:56,160 --> 00:23:58,960 Там кухня, туалет. 285 00:23:59,040 --> 00:24:01,520 Наверху спальня и ванная комната. 286 00:24:01,600 --> 00:24:04,720 Да, Игорь Дмитриевич просил передать, что вечером может быть заедет. 287 00:24:05,240 --> 00:24:07,520 Располагайтесь, всего хорошего. 288 00:24:08,560 --> 00:24:10,120 Спасибо. До свидания! 289 00:26:27,440 --> 00:26:28,880 Здравствуйте. 290 00:26:31,760 --> 00:26:33,080 Привет. 291 00:26:34,800 --> 00:26:36,280 Как у вас тут красиво. 292 00:26:39,680 --> 00:26:41,080 А это всё подлинники? 293 00:26:41,160 --> 00:26:45,160 Да. Я же тебе говорил, я собираю искусство, антиквариат. 294 00:26:46,120 --> 00:26:47,520 Но это же безумно дорого! 295 00:26:47,600 --> 00:26:49,160 - Но красиво? - Очень. 296 00:26:50,360 --> 00:26:53,000 Ну вот и поживёшь здесь какое-то время, пока всё не уляжется. 297 00:26:53,840 --> 00:26:55,080 В город будешь выезжать с водителем, 298 00:26:55,160 --> 00:26:59,320 так безопаснее, а то мало ли, опять арестуют. Поняла? 299 00:26:59,920 --> 00:27:01,720 Конечно. У меня есть одна просьба. 300 00:27:01,800 --> 00:27:05,080 Там у Марины в квартире остался чемодан с моими вещами, 301 00:27:05,160 --> 00:27:07,800 - можно его как-то забрать? - Хорошо, решим. 302 00:27:08,320 --> 00:27:10,520 Ну... добро пожаловать! 303 00:27:13,360 --> 00:27:14,360 - Игорь... - Да? 304 00:27:14,440 --> 00:27:16,600 - А ключи? - А зачем тебе ключи? 305 00:27:16,920 --> 00:27:18,960 Я тебе сказал, в город будешь выезжать с водителем. 306 00:27:19,280 --> 00:27:22,560 Я тебя не знаю, узнаю получше — начну доверять, а там и решим. М? 307 00:27:36,240 --> 00:27:41,440 Слушай, давно хотела спросить. А кто лучше, я или Марина? 308 00:27:44,480 --> 00:27:45,560 Какая Марина? 309 00:27:47,280 --> 00:27:52,520 Ах, как сыграл. Потрясающе! Всё-таки, ты настоящий талант. 310 00:27:56,440 --> 00:28:00,320 - Чё ты несёшь? - А сколько их у тебя таких? 311 00:28:03,720 --> 00:28:04,840 Послушай... 312 00:28:05,480 --> 00:28:07,880 Это было один раз, по пьяни и от тоски. 313 00:28:07,960 --> 00:28:11,560 Ты была со своим, я был один, она подвернулась. 314 00:28:15,400 --> 00:28:18,240 Я тебе клянусь. Это больше не повторится. 315 00:28:23,360 --> 00:28:25,440 Вот теперь я тебе верю. 316 00:28:27,360 --> 00:28:29,320 Если конечно ты не трахаешь трупы. 317 00:28:30,360 --> 00:28:31,640 Чё, какие трупы? 318 00:28:32,400 --> 00:28:36,280 - А ты ещё ничего не знаешь? - А что я должен знать? 319 00:28:37,640 --> 00:28:41,560 Ну тогда у тебя всё впереди. Во всех смыслах. 320 00:28:57,080 --> 00:29:01,040 Осторожнее. Так, выровняйте так... 321 00:29:02,600 --> 00:29:04,760 Нет-нет-нет, так, правый чуть-чуть пониже. 322 00:29:04,840 --> 00:29:08,960 Вот этот, чуть-чуть пониже. Так, ага, вроде ровно. 323 00:29:11,160 --> 00:29:14,320 - А это что? - Никас. 324 00:29:15,800 --> 00:29:17,440 Я заказала ещё до твоего дебоша. 325 00:29:19,000 --> 00:29:20,920 Ты же балдеешь от всей этой современной живописи. 326 00:29:28,440 --> 00:29:29,560 Это кремль. 327 00:29:33,720 --> 00:29:35,000 Потрясающе. 328 00:29:42,320 --> 00:29:43,440 Это тебе. 329 00:29:43,520 --> 00:29:45,080 Вот. Прости пожалуйста меня. 330 00:29:55,880 --> 00:29:57,320 - Руки трясутся? - Да. 331 00:29:57,760 --> 00:29:59,360 - Пить надо меньше. - Согласен. 332 00:30:01,160 --> 00:30:02,400 - Давай я сама. - Да, давай. 333 00:30:04,360 --> 00:30:08,600 Я люблю тебя очень. Пойду, поработаю там. 334 00:30:11,320 --> 00:30:12,840 Потрясающе! 335 00:31:11,960 --> 00:31:13,080 Постой здесь. 336 00:31:23,600 --> 00:31:25,240 - Это что такое? - Твои вещи. 337 00:31:25,320 --> 00:31:27,480 - Я вижу. Что это значит? - Ты больше здесь не живёшь. 338 00:31:27,560 --> 00:31:29,960 - Ты охуел? - Пожалуйста, не устраивай скандал. 339 00:31:30,040 --> 00:31:32,720 Если что-то забыто из вещей, заберёшь на днях или тебе привезут. 340 00:31:33,000 --> 00:31:35,720 И будь добра, ответь моему адвокату. Он не может тебе дозвониться. 341 00:31:38,480 --> 00:31:39,680 Ты пожалеешь! 342 00:31:40,280 --> 00:31:43,160 Ты остынешь и пожалеешь! А я уже не вернусь! 343 00:31:59,440 --> 00:32:01,440 - Что-то случилось? - Ваши документы, пожалуйста. 344 00:32:10,480 --> 00:32:13,680 Ольга Крутова? Пройдёмте пожалуйста со мной. 345 00:32:14,400 --> 00:32:15,600 Секундочку. 346 00:32:53,200 --> 00:32:54,520 Что ты там изучаешь? 347 00:32:55,360 --> 00:32:57,040 Ничего. Участки. 348 00:32:58,640 --> 00:32:59,800 Какие участки? 349 00:33:00,400 --> 00:33:02,400 Под... под продажу. Землю смотрю. 350 00:33:03,640 --> 00:33:06,360 - Зачем землю? - Купить, зачем. 351 00:33:07,520 --> 00:33:11,840 - Зачем купить? - Чтоб дом построить. 352 00:33:13,200 --> 00:33:16,240 - Господи, этого ещё не хватало. - Это, кстати, не так дорого стоит. 353 00:33:16,320 --> 00:33:18,560 Если ты хочешь пожить в деревне, поезжай к отцу, поживи у него. 354 00:33:20,040 --> 00:33:22,960 Если взять кредит на землю, то платить в месяц 355 00:33:23,040 --> 00:33:24,960 всего двадцать одну тысячу пятьсот тридцать один рубль. 356 00:33:25,040 --> 00:33:26,680 Действительно, какая фигня. Кетчуп будешь? 357 00:33:27,120 --> 00:33:28,560 - Да. - Я репетиторство возьму. 358 00:33:28,640 --> 00:33:31,200 Витя за это каждый месяц пятьдесят-семьдесят тысяч имеет. 359 00:33:31,760 --> 00:33:33,400 Ты же принципиально этим никогда не занимался. 360 00:33:34,000 --> 00:33:35,360 Займусь. В чём проблема? 361 00:33:35,680 --> 00:33:37,280 Ну не знаю, в чём проблема. Всегда было проблемой. 362 00:33:40,520 --> 00:33:42,800 Ну одно дело, просто тупо бабло рубить. 363 00:33:43,160 --> 00:33:45,560 А если есть цель, то почему нет? 364 00:33:46,280 --> 00:33:49,200 Отлично. Чтобы семья от получки до получки не перебивалась, 365 00:33:49,280 --> 00:33:51,200 это не цель, а какой-то грёбаный проект, это блядь цель. 366 00:33:52,600 --> 00:33:55,680 - Лен, тут ребёнок. - Чего он в школе не слышал? 367 00:33:58,160 --> 00:33:59,280 Дом это вложение. 368 00:33:59,520 --> 00:34:01,480 Ты появишься там один раз, а кредит мы будем платить. 369 00:34:02,280 --> 00:34:04,360 Если такой настрой заранее, то конечно. 370 00:34:06,560 --> 00:34:09,480 - Ну всё как всегда. - Что? 371 00:34:09,560 --> 00:34:10,680 Ничего. 372 00:34:13,560 --> 00:34:15,200 - Чё ты крысишься? - Я крышусь? 373 00:34:15,280 --> 00:34:17,320 Ну не я же. Чё цепляешься? 374 00:34:18,640 --> 00:34:20,480 Пипец, как я это люблю. Я ещё и виновата. 375 00:34:22,440 --> 00:34:25,080 Лен, у тебя настроение плохое? Я тут причём? 376 00:34:26,960 --> 00:34:29,720 Не при чём. Ты вообще никогда не при чём. 377 00:34:53,960 --> 00:34:55,120 Что с тобой? 378 00:34:57,640 --> 00:35:00,000 Заметь, ты начинаешь мной интересоваться только когда мы срёмся. 379 00:35:00,080 --> 00:35:02,320 - Неправда. - Правда. 380 00:35:04,080 --> 00:35:05,600 У тебя дни или просто настроение плохое? 381 00:35:07,160 --> 00:35:08,600 Дни у меня через две недели. 382 00:35:10,320 --> 00:35:11,960 Мы уже год не трахаемся, я мог забыть. 383 00:35:12,040 --> 00:35:13,440 А, ну да, в самом деле. 384 00:35:15,240 --> 00:35:18,960 В любом случае, я прошу тебя при ребёнке 385 00:35:20,080 --> 00:35:22,400 сдержи своё раздражение, чем бы оно ни было вызвано. 386 00:35:22,480 --> 00:35:25,320 У, какие мы серьёзные. Чё, думаешь он не видит? 387 00:35:30,000 --> 00:35:31,440 Лен, что происходит? 388 00:35:36,160 --> 00:35:38,040 Ничего не происходит. 389 00:35:44,040 --> 00:35:47,520 - Ты куда? - Пойду воздухом подышу. 390 00:35:47,800 --> 00:35:49,840 - Там дождь. - Насрать. 391 00:36:23,760 --> 00:36:26,120 Девушка! У вас не будет случайно сто рублей? 392 00:36:26,200 --> 00:36:27,320 Нет. 393 00:36:30,160 --> 00:36:32,880 Дело в том, что у меня сейчас такая ситуация в жизни непростая, 394 00:36:32,960 --> 00:36:34,360 мне сто рублей очень бы помогли. 395 00:36:34,560 --> 00:36:37,920 Спасибо большое! У вас... у вас упало... Извините. 396 00:36:38,000 --> 00:36:39,120 - Спасибо. - Счастья вам. 397 00:36:59,080 --> 00:37:01,120 - Ну что, Антох, поиграешь? - С удовольствием. 398 00:37:02,160 --> 00:37:03,160 Пойдёмте? 399 00:37:12,160 --> 00:37:14,400 - Алло? - Здравствуйте, Глеб. 400 00:37:14,480 --> 00:37:17,840 Это Лена Широкова, помните мы с вами вчера на вечеринке познакомились? 401 00:37:18,520 --> 00:37:20,400 Здравствуйте, Лена. Я очень рад вас слышать. 402 00:37:21,600 --> 00:37:25,480 - Правда? - Да, я думал о вас. Как ваши дела? 403 00:37:29,240 --> 00:37:30,640 Ну хорошо, а как ваши? 404 00:37:31,320 --> 00:37:33,360 Тоже ничего. Я бы хотел вас увидеть. 405 00:37:35,400 --> 00:37:38,560 - Когда? - Ну, на пример прямо сейчас. 406 00:37:38,640 --> 00:37:43,040 - Вы свободны? - Да. 407 00:37:44,280 --> 00:37:46,440 Тогда скажите адрес, я пришлю за вами машину. 408 00:37:47,080 --> 00:37:48,080 Береговой проезд, 7. 409 00:37:48,600 --> 00:37:50,320 Отлично. Вам позвонит водитель. 410 00:37:50,880 --> 00:37:52,920 - До встречи. - До встречи. 411 00:38:41,400 --> 00:38:44,120 Прости меня пожалуйста. Прости. 412 00:39:11,520 --> 00:39:12,720 А ты ей звонил? 413 00:39:14,040 --> 00:39:16,080 Телефон недоступен, никаких следов. 414 00:39:18,600 --> 00:39:22,200 - А эту Марину, её реально убили? - А я откуда знаю? 415 00:39:23,080 --> 00:39:26,120 Я ж не пойду к ментам с расспросами. У меня подписка о невыезде. 416 00:39:26,840 --> 00:39:28,080 Ясно. 417 00:39:34,040 --> 00:39:37,320 Да я буквально всего на два-три дня, разберусь что как. 418 00:39:37,400 --> 00:39:38,920 Да ради бога, конечно. 419 00:39:40,320 --> 00:39:43,040 - Может тебе помочь как-нибудь? - Да чем помочь? 420 00:39:44,800 --> 00:39:46,080 Кстати можешь помочь. 421 00:39:46,680 --> 00:39:50,280 Я день через день разносом подрабатываю. 422 00:39:50,360 --> 00:39:54,680 Ну, ночью дежурство, а днём москвичам жрачку ношу. 423 00:39:55,200 --> 00:39:59,080 Вот если бы я завтра поспал, а ты бы вместо меня побегал с заказами... 424 00:39:59,680 --> 00:40:02,240 - Хорошо? - Хорошо. Спасибо. 425 00:40:03,800 --> 00:40:05,040 Я буквально два-три дня... 426 00:40:06,480 --> 00:40:08,400 Если Даша вернётся в Саратов, я тоже поеду. 427 00:40:11,000 --> 00:40:15,800 - А если останется? - Буду её как-то искать. 428 00:40:19,000 --> 00:40:20,080 Ты псих. 429 00:40:37,760 --> 00:40:38,760 Алло? 430 00:40:39,440 --> 00:40:42,560 Алло, Елена? Это водитель Глеба Витальевича. 431 00:40:43,360 --> 00:40:45,720 Я на Береговом проезде, на углу у дома 7. 432 00:40:52,560 --> 00:40:54,200 Ребят, я поехала, у меня вызов, буду поздно. 433 00:40:59,880 --> 00:41:01,160 Вечерний вызов. 434 00:41:27,960 --> 00:41:29,240 Здравствуйте. 435 00:41:40,840 --> 00:41:44,840 А всё-таки, почему она от тебя ушла? 436 00:41:45,360 --> 00:41:46,440 Не знаю. 437 00:41:46,800 --> 00:41:50,600 Не говорит. Говорит, что не любит. А я ей не верю. 438 00:41:51,440 --> 00:41:52,440 Почему? 439 00:41:52,520 --> 00:41:53,640 Ну это бред. 440 00:41:54,960 --> 00:41:58,320 Сначала три года любит, а потом вдруг неожиданно не любит. 441 00:41:58,960 --> 00:42:01,880 - Так может у неё любовник появился. - Не, точно нет. 442 00:42:02,320 --> 00:42:07,080 Я же тебе говорю, я за ней следил месяц. Никого вообще. 443 00:42:10,400 --> 00:42:12,000 А детей почему у вас не было? 444 00:42:12,760 --> 00:42:15,200 - Она не хотела. - Почему? 445 00:42:16,040 --> 00:42:18,240 Говорила, что рано, что хочет карьеру сделать. 446 00:42:19,200 --> 00:42:20,400 В музее? 447 00:42:20,480 --> 00:42:22,320 Ну да, она мечтала в Москву переехать, 448 00:42:22,680 --> 00:42:25,600 устроиться куда-нибудь, письма какие-то рассылала. 449 00:42:26,000 --> 00:42:30,360 Ну видишь, значит карьера для неё важнее, а ты для неё пройденный этап. 450 00:42:31,440 --> 00:42:32,640 Посмотрим. 451 00:42:36,160 --> 00:42:41,000 - Охота тебе бегать, унижаться? - Я её люблю. 452 00:42:44,960 --> 00:42:48,680 Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей. 453 00:42:50,240 --> 00:42:51,440 Пушкин. 454 00:43:34,760 --> 00:43:36,160 - Здравствуйте, Лена. - Добрый вечер. 455 00:43:36,240 --> 00:43:39,960 - Ужасно рад, что вы приехали. - У вас очень красивый дом. 456 00:43:40,320 --> 00:43:43,040 У нас здесь небольшая вечеринка, узкий круг, все свои. 457 00:43:43,120 --> 00:43:44,200 Пойдёмте, я вас познакомлю. 458 00:43:44,280 --> 00:43:45,680 Только я не могу надолго. 459 00:43:46,440 --> 00:43:47,880 Ну, вы можете уехать в любую секунду. 460 00:45:38,760 --> 00:45:41,160 Алло, Макс привет. Лена рядом? Дай мне её пожалуйста. 461 00:45:41,720 --> 00:45:44,720 Не, она не рядом. А чё ты мне звонишь? 462 00:45:45,040 --> 00:45:46,600 Она сказала, что у вас вызов. 463 00:45:47,120 --> 00:45:50,120 Да? Не, вызова нет. Я не знаю, где она. 464 00:45:51,880 --> 00:45:53,840 Просто срочный вопрос, а дозвониться не могу. 465 00:45:54,080 --> 00:45:56,200 Понятно. Но я не знаю, где она. 466 00:45:57,920 --> 00:45:58,880 Ясно. 467 00:45:59,640 --> 00:46:01,320 - Позвони в отделение. - Хорошо. 468 00:46:01,400 --> 00:46:05,280 Хотя... она не может быть на работе, она сейчас в отпуске. 469 00:46:05,600 --> 00:46:06,800 В отпуске? 470 00:46:07,400 --> 00:46:10,360 Да. Её Маркович в отпуск отправил. Она что, не говорила? 471 00:46:11,000 --> 00:46:12,960 - Нет. - Странно. 472 00:46:14,800 --> 00:46:18,800 - А что случилось? - Там дисциплинарное. 473 00:46:19,400 --> 00:46:21,200 Слушай, если захочет, она сама тебе расскажет. 474 00:46:22,200 --> 00:46:24,280 - Хорошо, ясно. Извини, что потревожил. - Всё нормально. 475 00:46:31,840 --> 00:46:33,120 Сука... 476 00:46:54,000 --> 00:46:55,560 Надеюсь, ты не пожалела, что приехала? 477 00:46:57,040 --> 00:47:00,920 - Наоборот, я очень вам благодарна. - Тебе. Мы же договорились. 478 00:47:02,320 --> 00:47:03,400 Тебе. 479 00:47:10,520 --> 00:47:13,120 - Мы ещё увидимся? - Почему нет? 480 00:47:14,720 --> 00:47:16,000 Завтра. 481 00:47:17,520 --> 00:47:18,760 Давай созвонимся. 482 00:47:32,400 --> 00:47:33,560 Это было лишним. 483 00:47:34,960 --> 00:47:36,080 Прости. 484 00:47:38,480 --> 00:47:39,520 Я поеду. 485 00:47:46,080 --> 00:47:47,400 Я позвоню. 46874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.