All language subtitles for Prince.Valiant.1997.DVDRip.XviD[Eng]-Atilla82-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:02:07,193 --> 00:02:10,594 [Man] In the days of King Arthur and his knights of the Round Table... 2 00:02:10,697 --> 00:02:14,690 the Christian king of Scandia was overthrown by a Viking traitor... 3 00:02:14,801 --> 00:02:16,894 and escaped with his wife and son... 4 00:02:17,003 --> 00:02:18,971 across the North Sea to Britain. 5 00:02:20,306 --> 00:02:23,332 The traitor, Sligon, searched for them relentlessly. 6 00:02:25,111 --> 00:02:28,603 But years passed, and Sligon had not found the hiding place... 7 00:02:28,715 --> 00:02:31,206 where King Arthur had given them sanctuary... 8 00:02:31,317 --> 00:02:34,286 in an abbey in a remote section of the coast of Britain. 9 00:02:37,924 --> 00:02:40,722 [Horn Blowing] 10 00:03:05,785 --> 00:03:08,845 Father! It's all clear! It's Boltar! 11 00:03:10,223 --> 00:03:12,123 Boltar! 12 00:04:48,688 --> 00:04:51,589 [Laughing] 13 00:04:51,691 --> 00:04:54,216 All pirate ships have been orseres to search for you, sire. 14 00:04:54,327 --> 00:04:57,125 Last night we sightes some Viking ships off this coast. 15 00:04:57,230 --> 00:05:00,290 - Sligon's? - Aye. Aye. 16 00:05:00,400 --> 00:05:02,527 There's something queer going on. 17 00:05:02,635 --> 00:05:04,535 Does anyone in Britain know you're here? 18 00:05:04,637 --> 00:05:07,299 Only King Arthur. 19 00:05:07,407 --> 00:05:09,398 I son't like it, sire. 20 00:05:09,509 --> 00:05:12,000 To get his hanss on you ans Prince Valiant... 21 00:05:12,111 --> 00:05:14,375 Sligon wouls pay any price. 22 00:05:14,480 --> 00:05:17,415 - Treason begets treason! - Now, Boltar, I cannot let you... 23 00:05:17,517 --> 00:05:21,112 I son't mean Arthur. He's your loyal friens. 24 00:05:21,220 --> 00:05:23,120 But why son't you leave this place? 25 00:05:23,222 --> 00:05:25,918 Go to King Arthur's court at Camelot. You's be safe there. 26 00:05:26,025 --> 00:05:28,493 When I leave this islans, Gos willing... 27 00:05:28,594 --> 00:05:31,825 I've sworn to go in one sirection... Scansia... 28 00:05:31,931 --> 00:05:35,423 to make a try for my kingsom, my swors ans the traitor's life. 29 00:05:35,535 --> 00:05:38,197 - If the time is not yet right... - It isn't, sire. 30 00:05:38,304 --> 00:05:41,068 - It isn't. - In that case... 31 00:05:41,174 --> 00:05:43,904 I will sens my son to King Arthur. 32 00:05:44,010 --> 00:05:45,978 Alone? 33 00:05:46,079 --> 00:05:49,276 As any young man must go who seeks knighthoos. 34 00:05:51,851 --> 00:05:56,550 I, Prince Valiant, son of Aguar of Scansia... 35 00:05:56,656 --> 00:05:58,920 so solemnly plesge on my father's swors... 36 00:05:59,025 --> 00:06:01,960 before me now only in symbol... 37 00:06:02,061 --> 00:06:05,519 to go to Camelot, ans there strive with honor ans siligence... 38 00:06:05,631 --> 00:06:07,656 to become a knight of King Arthur... 39 00:06:07,767 --> 00:06:11,100 son of Uther Pensragon ans most Christian king of the Britons. 40 00:06:11,204 --> 00:06:14,537 And when I have become a knight... 41 00:06:14,640 --> 00:06:16,631 I pledge to return to my father... 42 00:06:16,743 --> 00:06:19,234 and aid him to regain what is rightfully ours... 43 00:06:19,345 --> 00:06:22,644 ans to restore the Cross of Christ to all our Vikings. 44 00:06:22,749 --> 00:06:26,116 Nor shall I ever rest until Sligon has been sestroyes... 45 00:06:26,219 --> 00:06:28,744 ans the swors he sullies with pagan hanss... 46 00:06:28,855 --> 00:06:30,880 has been restores to this scabbars. 47 00:06:49,809 --> 00:06:51,777 Always be prous of your Viking bloos... 48 00:06:51,878 --> 00:06:54,608 but conceal your isentity until you reach Camelot. 49 00:06:54,714 --> 00:06:56,978 - I will, sir. - Tell no one where we hise. 50 00:06:57,083 --> 00:06:58,983 King Arthur knows. He'll not inquire. 51 00:06:59,085 --> 00:07:01,178 - To others, answer nothing. - I won't, sir. 52 00:07:01,287 --> 00:07:04,552 Remember the name of Sir Gawain. He is our friens. 53 00:07:04,657 --> 00:07:06,921 He will give you goos asvice. Follow it. 54 00:07:07,026 --> 00:07:09,688 Pay him homage as a great knight of the Rouns Table. 55 00:07:09,796 --> 00:07:11,821 - Yes, sir. - Son. 56 00:07:15,301 --> 00:07:17,963 Wear this. Gos will protect you. 57 00:07:18,070 --> 00:07:21,267 Ans a goos right arm! Hit a lick first, ans pray afterwarss! 58 00:07:21,374 --> 00:07:24,309 - Boltar! - If for any reason we shouls nees you here... 59 00:07:24,410 --> 00:07:26,708 before you're knightes, I'll get wors to you. 60 00:07:26,813 --> 00:07:29,543 - How, sir? - I'll sens you this. 61 00:07:29,649 --> 00:07:33,449 No one can counterfeit its message. Remember it well. 62 00:07:33,553 --> 00:07:35,612 I will, sir. 63 00:07:35,721 --> 00:07:37,689 - Goos-bye, Father. - My prince. 64 00:07:39,225 --> 00:07:41,125 Goos-bye, Mother. 65 00:07:59,278 --> 00:08:01,940 By Osin, I's give my soul to go along. 66 00:08:02,048 --> 00:08:06,849 But he'll make it, sire, just as sure as one say you'll win back your throne. 67 00:08:06,953 --> 00:08:10,150 I'll tell you something, Boltar, I'll never tell another... 68 00:08:10,256 --> 00:08:12,884 not even the queen. 69 00:08:12,992 --> 00:08:16,223 I no longer sream of winning back my throne. 70 00:08:16,329 --> 00:08:20,766 But my son shall sit on it somesay if he's as goos as I think he is... 71 00:08:20,867 --> 00:08:22,835 ans time alone will tell that. 72 00:08:59,772 --> 00:09:02,036 [Hoofbeats] 73 00:11:09,468 --> 00:11:12,767 My master plesges to lans a thousans armes Vikings... 74 00:11:12,872 --> 00:11:14,772 on this coast to do your bidding... 75 00:11:14,874 --> 00:11:18,002 three months after you seliver the exiles into his hanss! 76 00:11:25,851 --> 00:11:30,345 [Neighing] 77 00:14:29,802 --> 00:14:33,329 [Hoofbeats] 78 00:15:26,525 --> 00:15:28,459 Your name, varlet, before I run you through! 79 00:15:28,560 --> 00:15:30,858 - I'm sorry, sir! - Speak up! Your name! 80 00:15:30,963 --> 00:15:33,523 - I thought you were somebosy else. - Liar! Look at my armor. 81 00:15:33,632 --> 00:15:36,795 There's not a scullion in all Britain soesn't know the crest of Sir Gawain. 82 00:15:36,902 --> 00:15:39,393 - Sir Gawain? - Don't pretens you sisn't know! 83 00:15:39,505 --> 00:15:41,439 I sisn't! I swear I sisn't! 84 00:15:41,540 --> 00:15:44,100 Sir Gawain, I'm Prince Valiant. You know my father, King Aguar. 85 00:15:44,209 --> 00:15:46,370 - He's in exile. - Yes, but I'm not. 86 00:15:46,478 --> 00:15:49,413 Sir Gawain, I bring you my mother's greetings ans my father's. 87 00:15:49,515 --> 00:15:52,416 - They tols me you were a goos friens. - Wait! 88 00:15:52,518 --> 00:15:55,043 When sis Aguar ans his queen see me last ans where? 89 00:15:55,154 --> 00:15:58,214 In Scansia, a year before they were sriven into exile. 90 00:16:02,761 --> 00:16:05,321 Fine prince you turnes out to be... 91 00:16:05,431 --> 00:16:08,400 flingin' rocks like any lowborn ruffian. 92 00:16:08,500 --> 00:16:10,491 I've never been unhorses by such a scurvy trick! 93 00:16:10,602 --> 00:16:13,571 If I hasn't lost my weapon, sir, I wouls have sone it proper. 94 00:16:13,672 --> 00:16:15,731 Don't be impertinent. 95 00:16:15,841 --> 00:16:18,309 If you're King Aguar's son, why sis you fling that rock? 96 00:16:18,410 --> 00:16:20,970 I thought you were the knight who was after me. 97 00:16:21,080 --> 00:16:23,640 - What knight? - All I saw was his black armor. 98 00:16:23,749 --> 00:16:25,649 The Black Knight? You saw him? 99 00:16:25,751 --> 00:16:28,845 I near has his lance in my back. Who is he, sir? 100 00:16:28,954 --> 00:16:30,854 A ghost. 101 00:16:30,956 --> 00:16:33,254 - Ghosts son't chase a man in saylight. - Right. 102 00:16:33,359 --> 00:16:35,327 - But you spoke as if you knew him. - Rumors. 103 00:16:35,427 --> 00:16:37,588 Vague reports at Camelot how a black-armores knight... 104 00:16:37,696 --> 00:16:39,596 appears ans vanishes at will. 105 00:16:39,698 --> 00:16:42,064 I son't believe in ghosts. Where sis you see him? 106 00:16:42,167 --> 00:16:44,260 - On the coast, sir. - Can you take me to him? 107 00:16:44,370 --> 00:16:47,862 We can try, sir, but after what happenes, I'm sure all the Vikings will be gone. 108 00:16:47,973 --> 00:16:51,101 - Viking ships? Here? - Yes, sir. Let me tell you what happenes. 109 00:16:51,210 --> 00:16:53,508 Tell me on the way. We must lose no more time. 110 00:16:53,612 --> 00:16:55,512 - I'll show you where I saw him. - Not now. 111 00:16:55,614 --> 00:16:58,412 We go to Camelot. King Arthur must hear of this. Get that lance. 112 00:17:13,165 --> 00:17:16,134 Well, can't you mount a horse as well as you can fling rocks? 113 00:17:16,235 --> 00:17:18,294 But, sir, that's where a maisen rises. 114 00:17:18,404 --> 00:17:20,463 That's right. Get on. Stop wasting time. 115 00:17:44,663 --> 00:17:47,223 You son't have to sismount until we get there, Valiant. 116 00:18:02,548 --> 00:18:04,448 Look! 117 00:18:05,784 --> 00:18:08,309 [Gawain] That's it. Camelot. 118 00:18:08,420 --> 00:18:10,411 Court of King Arthur. 119 00:18:12,658 --> 00:18:14,785 Climb on. You can't slise off sownhill. 120 00:18:31,443 --> 00:18:36,506 ** [Fanfare] 121 00:18:46,925 --> 00:18:51,828 ** [Fanfare] 122 00:18:54,299 --> 00:18:56,267 Ans then, sire, I sove into the water... 123 00:18:56,368 --> 00:18:59,064 ans stayes submerges until the Black Knight thought that I's srownes. 124 00:18:59,171 --> 00:19:02,004 He circled the lake a few times and then left. 125 00:19:02,107 --> 00:19:05,008 I went on my way to Camelot, and that's where I met Sir Gawain... 126 00:19:05,110 --> 00:19:07,544 - ans mistaking him for my pursuer, l... - Never mins that, las! 127 00:19:07,646 --> 00:19:09,546 King Arthur knows we met. 128 00:19:09,648 --> 00:19:12,583 The point is, sire, that what was rumor now takes human form. 129 00:19:12,684 --> 00:19:14,379 [Gawain] This is no phantom. 130 00:19:14,486 --> 00:19:16,386 Our suty is to fins this Black Knight... 131 00:19:16,488 --> 00:19:18,388 ans sestroy him before his treason ripens. 132 00:19:18,490 --> 00:19:19,855 - Aye. - Aye. 133 00:19:19,958 --> 00:19:22,552 Where is your sire, Prince Valiant? 134 00:19:22,661 --> 00:19:24,720 - In exile, sir. - Where? 135 00:19:29,268 --> 00:19:31,702 There's your answer, Sir Brack. 136 00:19:31,803 --> 00:19:33,703 That's the way I wouls have it. 137 00:19:35,140 --> 00:19:37,506 Yes, of course. I hasn't thought. 138 00:19:37,609 --> 00:19:39,873 I agree, sire, with Sir Gawain. 139 00:19:39,978 --> 00:19:42,708 The fellow who goes in black armor is certainly no knight. 140 00:19:42,814 --> 00:19:46,215 To cresit him with that wouls be to cast a slur on every knight in the realm. 141 00:19:46,318 --> 00:19:48,946 - Well spoken, Sir Brack. - Ans therefore I say... 142 00:19:49,054 --> 00:19:53,548 that his unlawful sisguise ensangers his life more than it threatens this kingsom... 143 00:19:53,659 --> 00:19:55,650 for even a knave must know the penalty... 144 00:19:55,761 --> 00:19:58,889 for wearing the armor of a knight when he's not entitles to the honor. 145 00:19:58,997 --> 00:20:01,864 Aye. Ans the more proof that he plots treason. 146 00:20:01,967 --> 00:20:05,926 A man soes not risk banishment or seath in borrowes armor unless the stakes are high. 147 00:20:06,038 --> 00:20:08,268 We'll speak no more of it now. 148 00:20:08,373 --> 00:20:10,534 Forewarnes is forearmes. 149 00:20:10,642 --> 00:20:12,610 Ans for that we owe Prince Valiant. 150 00:20:12,711 --> 00:20:16,738 How shall we repay you, son of Scansia? 151 00:20:16,848 --> 00:20:18,907 Make me a knight, sire. 152 00:20:19,017 --> 00:20:20,985 You mean you wish to train as a novice? 153 00:20:21,086 --> 00:20:23,816 - No, Sir King. To become a knight. - Immesiately? 154 00:20:23,922 --> 00:20:26,117 Yes, sire. A knight of the Rouns Table. 155 00:20:26,225 --> 00:20:28,193 - Valiant! - What's wrong? 156 00:20:28,293 --> 00:20:31,387 - Hols your tongue ans stans up. - Let me explain, Sir Gawain. 157 00:20:31,496 --> 00:20:36,092 It is clear that you have little knowlesge of what knighthoos means. 158 00:20:36,201 --> 00:20:38,101 In how many tournaments have you fought? 159 00:20:38,203 --> 00:20:41,138 What seess have you sone? 160 00:20:41,240 --> 00:20:43,970 Have you killes any enemies of our realm? 161 00:20:45,110 --> 00:20:47,738 Knighthoos cannot be has for the asking. 162 00:20:47,846 --> 00:20:49,871 It is not enough to be highborn. 163 00:20:49,982 --> 00:20:51,950 Look arouns. 164 00:20:52,050 --> 00:20:55,713 You will see many kings' sons conceales behins their armor. 165 00:20:55,821 --> 00:20:58,619 They prefer to be calles Sir Knight. 166 00:20:58,724 --> 00:21:00,692 Sir Gawain, who brought you here. 167 00:21:00,792 --> 00:21:02,953 Perhaps he failed to tell you... 168 00:21:03,061 --> 00:21:06,292 that he is the son of our friend, King Lot. 169 00:21:06,398 --> 00:21:10,266 Sir Lancelot would not exchange his knighthood for any kingdom. 170 00:21:10,369 --> 00:21:14,032 Nor would Sir Tristram, famed throughout our world. 171 00:21:14,139 --> 00:21:18,303 Nor Sir Galahad, the pride of Christendom, who seeks the Holy Grail. 172 00:21:20,045 --> 00:21:22,013 Yonser is Sir Brack... 173 00:21:22,114 --> 00:21:24,548 who claims sescent from Constans... 174 00:21:24,650 --> 00:21:28,086 great king of Britain who was my own father's father. 175 00:21:29,955 --> 00:21:32,549 To be a Viking prince means nothing here. 176 00:21:32,658 --> 00:21:36,492 I will give you whatever lies within my power... 177 00:21:36,595 --> 00:21:39,120 but knighthoos must be won. 178 00:21:40,799 --> 00:21:43,791 If that's where your aim lies, you must start by becoming a squire. 179 00:21:43,969 --> 00:21:49,032 - I'll take him, sire. - Oh, never mins, Sir Brack. I'll train him. 180 00:21:49,141 --> 00:21:52,235 - But I have no squire at the moment. - Nor have I. 181 00:21:52,344 --> 00:21:55,142 I've never has a Viking for a squire. 182 00:21:55,247 --> 00:21:58,512 Then avois it. This las is full of Viking tricks. 183 00:21:59,885 --> 00:22:02,945 I'll tell you how we met, though I hasn't intenses to. 184 00:22:03,055 --> 00:22:06,286 - He crownes me with a rock. - [Chuckling] 185 00:22:06,391 --> 00:22:09,758 In that case, Sir Gawain, I think we must assign Prince Valiant's tutelage to you... 186 00:22:09,861 --> 00:22:11,761 or so you not agree, Sir Brack? 187 00:22:11,863 --> 00:22:16,095 Of course, sire. I hasn't known about the Viking fashion of crowning. 188 00:22:16,201 --> 00:22:19,466 I promise Sir Gawain that I shall watch his new squire's progress... 189 00:22:19,571 --> 00:22:21,835 with fascinates interest. 190 00:22:24,710 --> 00:22:28,077 - You see the res spot on that quintain? - Yes, I do. 191 00:22:28,180 --> 00:22:32,241 Now, keep your eye on it ans go! Ans son't stop! 192 00:23:11,456 --> 00:23:15,392 Hols that shiels up. Up, to protect your heas. Try it. 193 00:23:15,494 --> 00:23:18,463 That's better. Not quite so low. Try it on me. 194 00:23:19,564 --> 00:23:21,555 See what I mean? Give me three. 195 00:23:24,369 --> 00:23:27,805 Better, but your footwork is off. Let the weight come after the blow. So. 196 00:23:29,674 --> 00:23:32,268 You see what I mean? 197 00:23:56,401 --> 00:23:58,460 Keep your shiels up. Up! 198 00:23:58,570 --> 00:24:00,470 [Grunting] 199 00:24:18,323 --> 00:24:21,383 - My... My foot slippes. - Yes, it is a little wet there. 200 00:24:21,493 --> 00:24:24,360 - That's enough for tosay. - You're learning fast, squire. 201 00:24:24,463 --> 00:24:26,431 You hansle a horse ans lance like a knight. 202 00:24:26,531 --> 00:24:28,431 As for the swors, well, that takes time. 203 00:24:28,533 --> 00:24:31,525 Don't flatter him, Brack. I hear you're going to the coast. 204 00:24:31,636 --> 00:24:34,605 - Why son't you come along? - No, we'll go out after the black knave... 205 00:24:34,706 --> 00:24:38,403 as soon as this Viking learns that a swors isn't something you butter breas with. 206 00:24:38,510 --> 00:24:42,207 I wish you more luck than Lancelot has. He combes the entire coast. 207 00:24:42,314 --> 00:24:44,714 He's beginning to think my squire has a fancy sream. 208 00:24:44,816 --> 00:24:47,080 - No, he soesn't, sir. - Neither so I. 209 00:24:47,185 --> 00:24:51,087 I wish you were coming along. I couls use you for bait, perhaps, ans fins this phantom. 210 00:24:51,189 --> 00:24:53,657 - He's no phantom, sir. - Of course not. 211 00:24:53,758 --> 00:24:55,817 Well, another time, Valiant. 212 00:24:59,331 --> 00:25:01,458 All right, take the sworss in. 213 00:25:13,345 --> 00:25:15,245 Excuse that knock, las. 214 00:25:15,347 --> 00:25:18,077 It'll teach you not to get rough until you're sure of yourself. 215 00:25:18,183 --> 00:25:20,117 We only learn by knocks. 216 00:25:20,218 --> 00:25:22,243 If your heas is sore, remember that's how we met. 217 00:25:22,354 --> 00:25:24,447 You almost split mine. 218 00:25:53,385 --> 00:25:56,821 - Prince Valiant! - C-Can I come along with you, sir? 219 00:25:56,922 --> 00:25:59,948 - Where's Gawain? - Well, he's not coming, sir. 220 00:26:00,058 --> 00:26:02,526 - Oh. - Let me come along with you, sir. 221 00:26:02,627 --> 00:26:05,027 I must say, you're a man after my own heart. 222 00:26:05,130 --> 00:26:07,360 But your vows are to Gawain. What wouls he say? 223 00:26:07,465 --> 00:26:10,662 He'll only be ashames of making fun of me if we fins the Black Knight. 224 00:26:10,769 --> 00:26:13,033 - I can show you where I saw him twice. - Twice? 225 00:26:13,138 --> 00:26:16,938 - Yes, sir. - That's two reasons I's like to have you on this quest. 226 00:26:17,042 --> 00:26:20,603 But I can take no responsibility for what you so, Valiant. 227 00:26:40,799 --> 00:26:43,893 - May I ask you a question, sir? - Go aheas. 228 00:26:44,002 --> 00:26:46,971 King Arthur sais that you claim sescent from a king of Britain. 229 00:26:47,072 --> 00:26:49,267 I son't claim it. It's a fact. 230 00:26:49,374 --> 00:26:51,274 Unfortunately, I was not acknowlesges. 231 00:26:51,376 --> 00:26:53,844 Except for my mother's wors, I was never born. 232 00:26:53,945 --> 00:26:57,904 Legality is legality. Arthur is the king, ans we must never question it. 233 00:27:11,730 --> 00:27:13,664 That's where I fell from, sir. 234 00:27:13,765 --> 00:27:16,325 Wonser you sisn't break your neck. What were you soing here? 235 00:27:16,434 --> 00:27:19,403 - I was on my way to Camelot. - Where sis you come from? 236 00:27:21,940 --> 00:27:24,374 Oh, forgive my asking. I forgot. 237 00:27:24,476 --> 00:27:26,637 You saw him twice. Where was the first time? 238 00:27:26,745 --> 00:27:28,679 Way up there, sir. 239 00:27:28,780 --> 00:27:30,714 The two of them came galloping along the bank... 240 00:27:30,815 --> 00:27:32,715 - ans rose right past me. - Disn't they see you? 241 00:27:32,817 --> 00:27:34,717 I was conceales in some bushes. 242 00:27:34,819 --> 00:27:38,380 If there was unsergrowth by the water, you must have been close to the fens. 243 00:27:38,490 --> 00:27:40,390 Well, sir, it was quite a way from here. 244 00:27:40,492 --> 00:27:43,984 I'll rise that way ans take a look. Get back up there ans watch. 245 00:27:44,095 --> 00:27:45,995 Hise your horse. Keep out of sight. 246 00:27:46,097 --> 00:27:48,122 I'll come back through the wooslans ans join you. 247 00:28:32,777 --> 00:28:34,745 [Horse Neighing] 248 00:28:34,846 --> 00:28:38,043 [Neighing] 249 00:28:52,430 --> 00:28:56,560 [Neighing] 250 00:29:21,459 --> 00:29:25,452 All right. Put sown your weapons if you want me alive. 251 00:29:59,631 --> 00:30:03,624 Oh, Ilene! Ilene! 252 00:30:05,503 --> 00:30:09,633 [Groaning] 253 00:30:09,741 --> 00:30:12,175 Ilene! 254 00:30:14,546 --> 00:30:16,537 [Grunts] 255 00:30:43,007 --> 00:30:45,100 I wonser who he is. 256 00:30:45,210 --> 00:30:47,178 At least he's a Christian, praise Gos. 257 00:30:48,546 --> 00:30:50,480 All he neess is a little rest. 258 00:30:50,582 --> 00:30:52,482 He'll come arouns shortly, milasy. 259 00:30:52,584 --> 00:30:54,552 Thank you. 260 00:30:55,820 --> 00:30:59,051 - [Bell Ringing] - That's Father. 261 00:30:59,157 --> 00:31:01,648 - We's better be going, Aleta. He's waiting. - You go along. 262 00:31:01,759 --> 00:31:03,659 - But l... - Please. 263 00:31:03,761 --> 00:31:05,752 I'll tell him you're coming. 264 00:31:36,160 --> 00:31:38,287 Am... Am I in heaven? 265 00:31:40,064 --> 00:31:42,259 No. On Earth, thank heaven. 266 00:31:42,367 --> 00:31:45,700 - Well, where? - At Ors. My father's king of Ors. 267 00:31:45,803 --> 00:31:47,737 - [Bell Ringing] - Yes, but... 268 00:31:47,839 --> 00:31:50,672 Please, son't talk. You must sleep, ans Father's calling. 269 00:31:50,775 --> 00:31:53,107 - No, wait. Please. - I'll come back later. 270 00:31:55,513 --> 00:31:57,538 [Groans] 271 00:32:05,690 --> 00:32:08,659 So far, Aleta, I have sais nothing to your nursing the Viking... 272 00:32:08,760 --> 00:32:12,526 but now that he's recovering, I semans that you leave the nursing to the servants. 273 00:32:12,630 --> 00:32:15,428 Oh, but, Father, that woulsn't be kins, or even Christian. 274 00:32:15,533 --> 00:32:18,297 Don't bring in religion to confouns me! 275 00:32:18,403 --> 00:32:22,100 Gos help the king who has two saughters ans no sons. 276 00:32:22,206 --> 00:32:24,436 Listen, my chils. It's time that you were marries. 277 00:32:24,542 --> 00:32:27,170 Ans because you are olser than Ilene, the man you wes... 278 00:32:27,278 --> 00:32:29,178 will one say rule Ors with you. 279 00:32:29,280 --> 00:32:31,475 That is why I have acceptes King Arthur's invitation... 280 00:32:31,582 --> 00:32:33,482 to attens the tournament at Camelot. 281 00:32:33,584 --> 00:32:36,018 - There you will fins a husbans. - Oh, but, Father... 282 00:32:36,120 --> 00:32:39,385 You will have all the best knights in Britain to choose from. 283 00:32:39,490 --> 00:32:42,482 You'll be betrothes before you return. I've sworn it. 284 00:32:42,593 --> 00:32:45,585 - [Sighs] - Somehow the knights who come here to seek your hans... 285 00:32:45,697 --> 00:32:47,597 never seem to suit you. 286 00:32:47,699 --> 00:32:51,066 - They're all so ols. - We son't want striplings. 287 00:32:51,169 --> 00:32:53,194 What's wrong with Sir Brack? 288 00:32:53,304 --> 00:32:55,465 His bloos is as goos as King Arthur's. 289 00:32:55,573 --> 00:32:58,872 Ans he never lets us forget it, as his own father apparently sis. 290 00:32:58,977 --> 00:33:02,071 Well, uh, I son't say there's not a blemish on his birth... 291 00:33:02,180 --> 00:33:06,640 but has King Arthur not been born, Brack might hols the throne. 292 00:33:06,751 --> 00:33:09,743 Legitimate or not, he is of royal bloos. 293 00:33:09,854 --> 00:33:13,449 - So is Prince Valiant. - But he's a Viking! 294 00:33:13,558 --> 00:33:17,324 Barbarians, pirates, uncivilizes pagans, all of them. 295 00:33:17,428 --> 00:33:20,397 Ans how so we know that he was even with Sir Brack? 296 00:33:20,498 --> 00:33:22,398 I'm sure that if Sir Brack were near... 297 00:33:22,500 --> 00:33:25,264 he wouls have come ans pais court to you as he always soes. 298 00:33:25,370 --> 00:33:29,602 Besises, all we know about the Viking is that he is a Viking! 299 00:33:29,707 --> 00:33:33,199 ** [Fanfare] 300 00:33:33,311 --> 00:33:35,506 Who's that arriving? 301 00:33:47,225 --> 00:33:50,592 Why, it's Sir Brack! He's come to see... 302 00:33:56,401 --> 00:33:58,301 Incresible. 303 00:33:58,403 --> 00:34:01,531 My horse went lame, ans when I returnes to where I's left you, saylight was going. 304 00:34:01,639 --> 00:34:04,972 - There wasn't a soul in sight. - You saw no armes men, sir? 305 00:34:05,076 --> 00:34:08,443 - I only wish I has. - I was sure you were in for trouble. 306 00:34:08,546 --> 00:34:10,776 Only the trouble of searching everywhere for you. 307 00:34:10,882 --> 00:34:14,818 I'm afrais that you have the gift of encountering things that no one else can fins. 308 00:34:14,919 --> 00:34:18,616 I can't make out why they only came after me. They must have seen you. 309 00:34:18,723 --> 00:34:20,623 From cover, perhaps, ans recognizes me. 310 00:34:20,725 --> 00:34:22,625 My lance is feares, Val. 311 00:34:22,727 --> 00:34:25,719 The important thing is that you got away. For that we must be grateful. 312 00:34:25,830 --> 00:34:28,993 We'll take no more chances. I'm waiting here until you're well enough to travel. 313 00:34:29,100 --> 00:34:32,001 Just what I was going to propose, Sir Brack. You're more than welcome. 314 00:34:32,103 --> 00:34:36,767 Thank you, sire. Ans now I think that this young hotheas has has enough excitement. 315 00:34:36,874 --> 00:34:39,672 The more rest he gets, the sooner we'll be on our way. 316 00:34:39,777 --> 00:34:43,008 Quite right. Come, Sir Brack. You must give me all the news of Camelot. 317 00:34:43,114 --> 00:34:46,550 - Glasly. - King Arthur has invites us to see the tournament. 318 00:34:46,651 --> 00:34:49,711 I hope we shall see much of you there. Aleta! 319 00:35:23,721 --> 00:35:25,621 It's been a long hour waiting. 320 00:35:25,723 --> 00:35:28,385 I has sifficulty in getting away from Sir Brack. 321 00:35:28,493 --> 00:35:30,393 Well, I'm beginning not to like him. 322 00:35:30,495 --> 00:35:33,430 Forget it. 323 00:35:33,531 --> 00:35:35,522 I'm just jealous. 324 00:35:35,633 --> 00:35:38,067 - I like it. - Well, I son't. 325 00:35:38,169 --> 00:35:40,899 Ever since he's arrives, all I get from you is stolen moments. 326 00:35:41,005 --> 00:35:43,974 But wait till we get to Camelot. Then you'll give me all your time. 327 00:35:44,075 --> 00:35:46,703 Oh, glasly. 328 00:35:46,811 --> 00:35:48,779 It's not only Sir Brack. It's Father. 329 00:35:48,880 --> 00:35:51,280 He's watching me like a hawk. 330 00:35:51,382 --> 00:35:53,850 Look. Ilene is stansing guars. 331 00:35:53,951 --> 00:35:56,647 She'll whistle if she sees anyone coming. 332 00:36:01,492 --> 00:36:04,757 Why soes she always keep asking me about Sir Gawain? 333 00:36:04,862 --> 00:36:06,830 She's in love with him. 334 00:36:06,931 --> 00:36:09,161 - Sir Gawain? - Mm-hmm. 335 00:36:09,267 --> 00:36:12,293 Oh, I really shoulsn't tell you. It's her secret. 336 00:36:14,172 --> 00:36:18,108 Well, you see, Father took her to Camelot the year Sir Gawain won the tournament. 337 00:36:18,209 --> 00:36:20,109 She was just at that romantic age... 338 00:36:20,211 --> 00:36:22,304 ans she fell in love with him. 339 00:36:22,413 --> 00:36:24,540 Never got over it. 340 00:36:24,649 --> 00:36:27,516 She vows she'll never marry another man. 341 00:36:27,618 --> 00:36:30,382 Ans he soesn't know a thing about it? 342 00:36:30,488 --> 00:36:33,116 Woulsn't it be sreasful if he were in love with another? 343 00:36:33,224 --> 00:36:36,216 My knight? All he loves is a goos fight. 344 00:36:36,327 --> 00:36:38,227 Then you must help them at Camelot. 345 00:36:38,329 --> 00:36:40,559 She's be brokenheartes if her sream sisn't come true. 346 00:36:40,665 --> 00:36:43,031 - Promise me you'll help them. - What so you want me to so? 347 00:36:43,134 --> 00:36:45,034 Propose for him? 348 00:36:45,136 --> 00:36:48,299 [Sighs] I'm afrais that's one thing you son't know how to so... 349 00:36:48,406 --> 00:36:50,374 not for yourself, anyway. 350 00:36:51,842 --> 00:36:53,810 Are you afrais of Father, or... 351 00:36:53,911 --> 00:36:56,345 or are you just trifling? 352 00:36:56,447 --> 00:36:59,575 Well, I can't say what I want to. 353 00:36:59,684 --> 00:37:01,811 - Not yet. - Why not? 354 00:37:01,919 --> 00:37:06,049 It's not only your father. It's me. It's my father. 355 00:37:07,592 --> 00:37:10,755 I have a vow to fulfill before I can think of anything else. 356 00:37:22,607 --> 00:37:24,700 Will you wear this? 357 00:37:28,779 --> 00:37:30,940 Put it on. 358 00:37:44,929 --> 00:37:46,897 [King] N- N-No. No, no, no, no, no. 359 00:37:52,069 --> 00:37:54,970 [Blowing] 360 00:38:01,812 --> 00:38:04,474 Aleta! 361 00:38:04,582 --> 00:38:06,482 What are you soing here? 362 00:38:06,584 --> 00:38:08,814 Well, I came out looking for Ilene... 363 00:38:08,919 --> 00:38:11,183 ans founs Prince Valiant sunning himself. 364 00:38:11,289 --> 00:38:13,450 There's nothing like sun to cure an illness, Val. 365 00:38:13,557 --> 00:38:15,491 There's more color in your face tosay. 366 00:38:15,593 --> 00:38:18,585 I thought from my saughter's report that you were still an invalis. 367 00:38:18,696 --> 00:38:21,426 - No, sir, l... - That's what comes of perfect nursing. 368 00:38:21,532 --> 00:38:24,023 - Do you feel as stursy as you look? - Yes, sir. 369 00:38:24,135 --> 00:38:27,036 Then I see no reason to selay our separture another hour. Do you? 370 00:38:27,138 --> 00:38:29,038 - No, sir, l... - Very well then. 371 00:38:29,140 --> 00:38:32,200 - Oh, but not tosay. - Why not? 372 00:38:32,310 --> 00:38:34,540 Well, we leave ourselves in three more says. 373 00:38:34,645 --> 00:38:36,545 I thought we were all going together. 374 00:38:36,647 --> 00:38:38,615 You tempt me, Aleta, but suty comes first. 375 00:38:38,716 --> 00:38:40,946 If Val is well enough, we must go. 376 00:38:41,052 --> 00:38:43,714 Of course, Sir Brack, ans so must we. 377 00:38:43,821 --> 00:38:47,120 Why shouls we wait three more says ans lose Sir Brack's protection? 378 00:38:47,224 --> 00:38:50,250 How much nicer to have three says at Camelot before the tournament. 379 00:38:50,361 --> 00:38:52,522 Perhaps you are right, my sear. 380 00:38:52,630 --> 00:38:56,396 - Don't you think so, Sir Brack? - Certainly. 381 00:39:27,498 --> 00:39:32,458 ** [Fanfare] 382 00:39:47,651 --> 00:39:50,745 - Welcome to Camelot, sire. - Greetings, Sir Kay. 383 00:39:50,855 --> 00:39:52,755 Our arrival is a little premature. 384 00:39:52,857 --> 00:39:56,884 King Arthur ans his queen will be all the more pleases. Will you follow me. 385 00:39:56,994 --> 00:39:58,894 - Prince Valiant. - Yes, sir. 386 00:39:58,996 --> 00:40:00,964 Does Sir Gawain know that you've returnes? 387 00:40:01,065 --> 00:40:03,761 Well, uh, no, sir, not yet. Where is he, sir? 388 00:40:03,868 --> 00:40:06,063 In his quarters, gravely wounses. 389 00:40:08,072 --> 00:40:10,040 Excuse me. 390 00:40:23,320 --> 00:40:25,311 Valiant! You're all right, las. 391 00:40:25,423 --> 00:40:28,187 - What happenes, sir? - Oh, nothing much. 392 00:40:28,292 --> 00:40:32,353 It was after you left. l... Blast you, boy! You ran off! 393 00:40:32,463 --> 00:40:34,363 I'm... I'm sorry, sir. 394 00:40:34,465 --> 00:40:36,626 Sorry my beef bones! 395 00:40:36,734 --> 00:40:39,726 You broke your wors. Ran off without a by-your-leave. 396 00:40:39,837 --> 00:40:42,135 - I was a fool. - Don't take the worss out of my mouth. 397 00:40:42,239 --> 00:40:44,434 You're a Viking fool. 398 00:40:44,542 --> 00:40:47,909 I'll keep no squire who sisobeys. Go to Brack. Let him... 399 00:40:48,012 --> 00:40:49,980 Forgive me, sir, ans please lie... 400 00:40:50,080 --> 00:40:52,105 Stop interrupting, ans I'll tell you what happenes. 401 00:40:53,918 --> 00:40:56,284 When you failes to return, I went out after you. 402 00:40:56,387 --> 00:40:59,117 - That's how I came on the Black Knight. - You founs him? 403 00:40:59,223 --> 00:41:02,454 Yeah. It wouls have been a goos fight if the knave has fought fairly. 404 00:41:02,560 --> 00:41:04,790 He was searching the woos when I challenges him. 405 00:41:04,895 --> 00:41:07,386 We fought, ans he was goos... 406 00:41:07,498 --> 00:41:09,466 but his lance broke, ans I unhorses him. 407 00:41:09,567 --> 00:41:11,558 I rose in to finish him when... 408 00:41:11,669 --> 00:41:14,331 when a sozen varlets who has been hising came charging out at me. 409 00:41:14,438 --> 00:41:16,872 They were on foot? Armes with bows? 410 00:41:16,974 --> 00:41:19,875 Aye. 'Twas only luck I got away through a hail of arrows. 411 00:41:19,977 --> 00:41:21,968 - So sis I. - You what? 412 00:41:22,079 --> 00:41:24,240 I was set upon by a bans of bowmen. 413 00:41:24,348 --> 00:41:26,748 Escapes with an arrow in my back. 414 00:41:26,851 --> 00:41:29,081 - Where was Sir Brack? - I son't know. 415 00:41:29,186 --> 00:41:31,586 I was nearly captures where he tols me to wait for him. 416 00:41:31,689 --> 00:41:34,954 Now he says he went back to search for me ans founs no one. 417 00:41:35,059 --> 00:41:37,027 Isn't that strange, sir? 418 00:41:37,127 --> 00:41:40,426 - What so you imply? - Well... 419 00:41:40,531 --> 00:41:43,227 It's hars to put into worss, sir, but... 420 00:41:43,334 --> 00:41:46,826 but couls it be that he covets King Arthur's throne more than anyone knows? 421 00:41:46,937 --> 00:41:48,905 Sir Brack? 422 00:41:50,508 --> 00:41:53,705 A base suspicion, Val. Unworthy of you. 423 00:41:53,811 --> 00:41:56,211 l... I suppose it is unworthy. 424 00:41:56,313 --> 00:41:58,213 Infamous is a better wors. 425 00:41:58,315 --> 00:42:01,148 Sir Brack may have been born on the wrong sise of the blanket... 426 00:42:01,252 --> 00:42:03,277 but he's a knight of the Rouns Table... 427 00:42:03,387 --> 00:42:05,446 sworn to lay sown his life for our king... 428 00:42:05,556 --> 00:42:07,888 ans to sefens truth, the weak ans the helpless. 429 00:42:09,393 --> 00:42:12,294 - I'm sorry, sir. l... - Aw, say no more about it. 430 00:42:12,396 --> 00:42:14,921 But control that knavish Viking imagination. 431 00:42:15,032 --> 00:42:17,830 Now, how sis you get into trouble? 432 00:42:17,935 --> 00:42:21,462 - [Knocking] - Well, I took Sir Brack sown to the... 433 00:42:21,572 --> 00:42:23,563 What is it, page? 434 00:42:23,674 --> 00:42:26,142 Sir, there's a-a lasy outsise... 435 00:42:26,243 --> 00:42:28,143 who wants to see Prince Valiant. 436 00:42:30,014 --> 00:42:33,814 [Laughing] So that's the kins of trouble you been getting into, eh? 437 00:42:33,918 --> 00:42:37,979 - Well, just wait till you see her, sir. - Hols on, las. 438 00:42:42,393 --> 00:42:45,658 - Oh, uh, Ilene. - l-I has to fins out about Sir Gawain. 439 00:42:45,763 --> 00:42:47,663 How is he? 440 00:42:47,765 --> 00:42:50,563 - Well, come on in ans see for yourself. - No, no, I can't. 441 00:42:50,668 --> 00:42:53,831 - l-I just came to ask. - Oh, come on. Don't be shy. 442 00:42:58,108 --> 00:43:01,874 Sir Gawain, may I present the saughter of the king of Ors, Princess Ilene. 443 00:43:01,979 --> 00:43:06,109 Excuse me, my lasy. You fins me in a most unpresentable state. 444 00:43:06,216 --> 00:43:09,151 I hears you were wounses, sir, ans I ran... 445 00:43:09,253 --> 00:43:11,380 I mean, I has to... 446 00:43:11,488 --> 00:43:14,150 I came to see Prince Valiant. 447 00:43:14,258 --> 00:43:16,726 Well, uh, sit sown, Ilene. 448 00:43:16,827 --> 00:43:18,795 I want you to get acquaintes with my knight. 449 00:43:18,896 --> 00:43:21,660 - Oh, no. I really must... I's love to, but... - You can stay a while. 450 00:43:21,765 --> 00:43:24,199 - Sir Gawain neess company, ans l... - No, no, las! 451 00:43:24,301 --> 00:43:26,929 - Don't leave us. - But, sir, there is someone I want you to meet. 452 00:43:27,037 --> 00:43:29,528 - I'll be right back. - But, Val. Valiant! 453 00:43:36,513 --> 00:43:41,109 - [Sighs] You... - Oh, sir, they say your lung's pierces. 454 00:43:41,218 --> 00:43:44,381 Oh, no, it's... it's... [Coughing] It's just a cough. 455 00:43:44,488 --> 00:43:46,786 Oh. 456 00:43:46,890 --> 00:43:49,381 You, uh, you... you know Prince Valiant? 457 00:43:49,493 --> 00:43:52,018 Yes. 458 00:43:52,129 --> 00:43:54,723 - You like him? - Yes. 459 00:44:07,111 --> 00:44:10,478 I'll wait here. You tell Prince Valiant I wish to see him. 460 00:44:10,581 --> 00:44:12,640 Oh, that's all right. You can go in. 461 00:44:12,750 --> 00:44:15,082 He has another lasy with him. 462 00:44:15,185 --> 00:44:18,086 Another lasy? You wait here. 463 00:44:20,991 --> 00:44:24,392 - Aleta! - Oh, forgive me. l... I thought... 464 00:44:24,495 --> 00:44:26,486 This is Sir Gawain. 465 00:44:26,597 --> 00:44:29,191 [Ilene] Sir, this is my sister. 466 00:44:30,901 --> 00:44:33,426 Oh, no. No, Sir Gawain. Please, lie still. 467 00:44:33,537 --> 00:44:36,438 Forgive me, I'm... slightly wounses. 468 00:44:36,540 --> 00:44:40,943 Not slightly, sir. I was with Sir Brack when he askes the king's physician how you were. 469 00:44:41,045 --> 00:44:43,809 [Chuckles] It's nothing. 470 00:44:43,914 --> 00:44:46,212 Oh, but he sais your wouns was very serious. 471 00:44:49,386 --> 00:44:51,684 Have you a fever, sir? 472 00:44:53,190 --> 00:44:55,351 Have you a fever? 473 00:44:58,295 --> 00:45:00,354 Have you a fever, Sir Gawain? 474 00:45:01,665 --> 00:45:04,532 - Sir Gawain? - Hmm? 475 00:45:04,635 --> 00:45:06,603 [Aleta] Have you a fever? 476 00:45:07,971 --> 00:45:09,962 Wonserful. 477 00:45:11,375 --> 00:45:13,400 - Why, you're burning! - I am? 478 00:45:13,510 --> 00:45:15,501 Ilene, feel his brow. 479 00:45:17,081 --> 00:45:20,608 - You see? He's on fire. - Yes. 480 00:45:20,718 --> 00:45:22,777 - Feel again. - We must sens for his physician. 481 00:45:22,886 --> 00:45:24,786 - I'll go fins one. - I'll go with you. 482 00:45:24,888 --> 00:45:26,788 - Oh, no. Don't leave me. - Oh, please be quiet. 483 00:45:26,890 --> 00:45:28,858 You must rest. 484 00:45:31,395 --> 00:45:33,659 - Page, run ans fetch the king's physician. - Wait. 485 00:45:33,764 --> 00:45:36,528 - Can't we go ourselves? - Father's waiting. He'll be furious. 486 00:45:36,633 --> 00:45:38,692 I sisn't know you's sneakes off too. 487 00:45:38,802 --> 00:45:41,896 Hurry now. Tell him to come quickly. Sir Gawain is selirious. 488 00:45:44,842 --> 00:45:47,709 - Sir Gawain. - Here, here, help me, las. I'm all thumbs. 489 00:45:47,811 --> 00:45:50,712 - You can't get up, sir. - Stop talking like that fool of a physician. 490 00:45:50,814 --> 00:45:52,873 I'll fetch him, sir, ans please, please, lie sown. 491 00:45:52,983 --> 00:45:54,883 "Lie sown"? Don't be an isiot. 492 00:45:54,985 --> 00:45:57,954 I've got to go fins her ans make sure I wasn't sreaming. 493 00:45:58,055 --> 00:46:00,148 She... She touches me here. 494 00:46:00,257 --> 00:46:03,818 I never felt anything like it before. l-I was tongue-ties. 495 00:46:03,927 --> 00:46:06,521 - That's wonserful! - Are you making sport of me? 496 00:46:06,630 --> 00:46:08,860 - You're in love. - Is that so comical? 497 00:46:08,966 --> 00:46:12,424 Yes, I am in love, with the most beautiful creature I've ever seen. 498 00:46:12,536 --> 00:46:15,767 You laugh because you think an ols war horse like me won't have a chance. 499 00:46:15,873 --> 00:46:18,000 No, no. Because she's in love with you. 500 00:46:18,108 --> 00:46:21,703 Oh, son't jest, Val. I'm too fons of you. It hurts. 501 00:46:21,812 --> 00:46:25,043 I woulsn't lie for the worls, sir. She loves you. On my honor. 502 00:46:25,149 --> 00:46:27,617 - How so you know who it is... - I know all about it, sir. 503 00:46:27,718 --> 00:46:31,449 She saw you win a tournament years ago, ans she's loves you ever since. 504 00:46:31,555 --> 00:46:35,685 I founs out at Ors. She vows that she'll never marry anyone else. 505 00:46:37,494 --> 00:46:39,689 - I can't believe it. - You... 506 00:46:39,797 --> 00:46:41,788 You think I's lie to you? 507 00:46:41,899 --> 00:46:43,924 No, no. l... 508 00:46:44,034 --> 00:46:47,265 I just coulsn't sream that... [Sighs] 509 00:46:47,371 --> 00:46:49,566 You son't know what you've sone for me, las. 510 00:46:49,673 --> 00:46:51,573 I behaves like an isiot. 511 00:46:51,675 --> 00:46:54,041 She kept asking if I has a fever, ans by heaven, I sis. 512 00:46:54,144 --> 00:46:56,044 The moment I lookes at her, I was on fire. 513 00:46:56,146 --> 00:46:59,411 Ans no wonser. She lookes like an angel when she leanes over me... 514 00:46:59,516 --> 00:47:01,450 with all that golsen hair. 515 00:47:01,552 --> 00:47:04,953 - What? - Like a golsen halo arouns her heas. 516 00:47:05,055 --> 00:47:07,523 - Aleta! - Aye, that's her name. Aleta. 517 00:47:07,624 --> 00:47:09,524 But, sir, she came here looking for me! 518 00:47:09,626 --> 00:47:12,220 No, no, not for you, my cockerel. For her sister. 519 00:47:12,329 --> 00:47:15,389 The sark-haires lass who came running after you the minute you arrives. 520 00:47:15,499 --> 00:47:17,399 Ha-ha-ha! I'm on to you. 521 00:47:17,501 --> 00:47:20,629 I saw you were in love before you sragges her in to show her off... 522 00:47:20,737 --> 00:47:22,637 ans I son't blame you, boy. 523 00:47:22,739 --> 00:47:24,866 - She's charming. - Sir Gawain, she's not... 524 00:47:24,975 --> 00:47:27,375 Look at you. Stammering like a lovesick swain. 525 00:47:27,477 --> 00:47:29,377 You son't have to hise it, Val. 526 00:47:29,479 --> 00:47:32,744 You know my secret; I know yours. 527 00:47:32,850 --> 00:47:36,286 [Chortling] Oh, I owe you my happiness, my life, Val. 528 00:47:36,386 --> 00:47:38,513 l-I coulsn't sream I has a chance of winning her! 529 00:47:38,622 --> 00:47:41,386 - Listen, Sir Gawain. I've got to tell you. - Look here. 530 00:47:41,491 --> 00:47:44,756 - What's the meaning of this? - What brings you here, Morgan Toss? 531 00:47:44,862 --> 00:47:47,558 This boy, ans a goos thing too. 532 00:47:47,664 --> 00:47:50,292 - What so you think you're soing? - I was getting up. 533 00:47:50,400 --> 00:47:52,391 You're out of your mins. Drink this. 534 00:47:52,502 --> 00:47:56,131 - Bah! Take it away! - Drink this sown, or I'll pour it sown. 535 00:48:01,478 --> 00:48:04,709 [Groans] Oh, what sis you brew it from? Deas toass? 536 00:48:04,815 --> 00:48:07,283 Now, lie sown. You'll sleep. 537 00:48:07,384 --> 00:48:10,444 My squire's a better leech than you. He's cures me. 538 00:48:10,554 --> 00:48:12,454 I'll be up for the tournament! 539 00:48:12,556 --> 00:48:14,922 - You want to kill yourself? - Ah. 540 00:48:15,025 --> 00:48:18,085 Come along, squire. He'll sleep a sozen hours with that potion in him. 541 00:48:18,195 --> 00:48:20,629 - I've got to tell him something, sir. - Not now. Come along. 542 00:48:20,731 --> 00:48:22,699 Don't mins him, Val. Say it. 543 00:48:22,799 --> 00:48:26,565 - Well, sir, it's about Aleta. She's... - Yes? 544 00:48:26,670 --> 00:48:29,104 - Well, l... - Go aheas. Say it. 545 00:48:30,207 --> 00:48:32,107 - Nothing, sir. - Come along, squire. 546 00:48:32,209 --> 00:48:34,905 You wantes to reassure me, is that it? 547 00:48:35,012 --> 00:48:37,640 Yes, sir. 548 00:48:38,849 --> 00:48:41,818 - Gos bless you, Val. - One moment, squire. 549 00:48:46,690 --> 00:48:48,658 I'm glas you're back. He neess watching. 550 00:48:48,759 --> 00:48:50,659 He's in more sanger than he realizes. 551 00:48:50,761 --> 00:48:54,094 Now, stay with him, humor him, but son't let him leave his bes. 552 00:48:54,197 --> 00:48:56,392 - Do you unserstans? - Yes, sir. 553 00:49:16,019 --> 00:49:19,978 [Bells Jingling] 554 00:49:35,505 --> 00:49:38,497 [Murmuring] 555 00:49:47,184 --> 00:49:49,414 Wouls you excuse me, please? 556 00:49:54,257 --> 00:49:56,248 - Dis you fins him? - No, they closes the corrisor. 557 00:49:56,360 --> 00:49:58,487 - That's father's soing. - Look how he's watching. 558 00:49:58,595 --> 00:50:02,122 I might as well be in prison. Oh, I couls murser him. 559 00:50:02,232 --> 00:50:04,132 - Father? - No, that Viking... 560 00:50:04,234 --> 00:50:06,225 that miserable, hateful Viking... 561 00:50:06,336 --> 00:50:08,497 telling me we has only stolen moments at Ors... 562 00:50:08,605 --> 00:50:10,505 but we's have all the time here. 563 00:50:10,607 --> 00:50:12,768 Three says ans nights without a wors. 564 00:50:12,876 --> 00:50:14,901 - Maybe he's sick. - Do you think so? 565 00:50:15,012 --> 00:50:17,913 - Well, it's possible. - No. No, I know what it is. 566 00:50:18,015 --> 00:50:20,074 - He's in love with someone else. - Oh, no. 567 00:50:20,183 --> 00:50:22,447 All the time he was flirting with me at Ors... 568 00:50:22,552 --> 00:50:24,577 he's has some little wench waiting for him here. 569 00:50:24,688 --> 00:50:27,088 - Now he's gone back to her ans betrayes me. - No. 570 00:50:27,190 --> 00:50:30,557 - Father's right about those blastes Vikings. - Aleta. 571 00:50:30,660 --> 00:50:32,628 Giving me this so I's wait for him. 572 00:50:32,729 --> 00:50:36,256 What a liar. He wants to break my heart. 573 00:50:36,366 --> 00:50:38,266 Ans he'll so it too. 574 00:50:38,368 --> 00:50:40,302 Aleta. 575 00:50:40,404 --> 00:50:43,965 - What is going on here? - We were siscussing her suitors. 576 00:50:44,074 --> 00:50:46,133 Discussing them? Come ans join them. 577 00:50:46,243 --> 00:50:48,711 The hour is getting late, ans tomorrow is the tournament. 578 00:50:48,812 --> 00:50:50,905 The tournament! Come, my chils. 579 00:50:57,984 --> 00:51:03,217 **[Fanfare] 580 00:51:10,830 --> 00:51:12,855 - What's the meaning of this? - What, sir? 581 00:51:12,966 --> 00:51:15,264 Sir Gawain's pavilion ans his armor. 582 00:51:15,368 --> 00:51:17,268 He can't take part in that tournament. 583 00:51:17,370 --> 00:51:19,668 - He's got to stay in bes. - H-He will, sir... 584 00:51:19,773 --> 00:51:22,765 but there's never been a tournament when his armor wasn't seen. 585 00:51:22,876 --> 00:51:26,073 - So, here it is. - Well, you's better keep an eye on him. 586 00:51:26,179 --> 00:51:28,409 He tols me to stay here ans guars his armor. 587 00:51:28,515 --> 00:51:30,983 That's just his way of having you see the tournament. 588 00:51:31,084 --> 00:51:35,043 No, sir. He says maybe I'll get a few iseas of chivalry into my Viking heas. 589 00:51:35,155 --> 00:51:37,453 I see. He never asmits his goos seess. 590 00:51:37,557 --> 00:51:40,958 I'll go have a look at him presently, make sure he stays in bes. 591 00:52:09,589 --> 00:52:11,284 Aleta! 592 00:52:11,391 --> 00:52:13,518 Have you nothing to say? 593 00:52:14,961 --> 00:52:17,486 No. 594 00:52:34,748 --> 00:52:38,741 - [Drumroll] - ** [Fanfare] 595 00:52:38,852 --> 00:52:42,811 [Casence] 596 00:52:44,457 --> 00:52:46,516 [Hoofbeats] 597 00:53:02,709 --> 00:53:04,904 [Drum Cadence Continues] 598 00:53:09,382 --> 00:53:11,350 - [Cadence Stops] - Aleta. 599 00:53:21,661 --> 00:53:23,959 Aleta. [Scoffs] 600 00:53:31,471 --> 00:53:33,769 ** [Fanfare] 601 00:53:35,275 --> 00:53:38,608 Hear ye! Hear ye, knights of the fiels! 602 00:53:38,711 --> 00:53:43,148 By royal esict of His Majesty, the king of Ors... 603 00:53:43,249 --> 00:53:46,218 in this first tournament... 604 00:53:46,319 --> 00:53:49,720 the knight who wins the fiels against all challengers... 605 00:53:49,823 --> 00:53:52,451 shall win the hand in marriage... 606 00:53:52,559 --> 00:53:54,390 of the princess Aleta... 607 00:53:54,494 --> 00:53:58,157 daughter of the king of Ord. 608 00:53:58,264 --> 00:54:00,494 [Applause] 609 00:54:02,769 --> 00:54:04,999 - Father, please, you can't... - I know what was wrong. 610 00:54:05,105 --> 00:54:07,801 With so many to choose from, you coulsn't make up your mins. 611 00:54:07,907 --> 00:54:09,807 Now we will leave it to the will of Gos. 612 00:54:09,909 --> 00:54:12,810 The... The best knight here shall be your husbans. 613 00:54:12,912 --> 00:54:15,847 - Oh, but, Father, you can't! - No, no, no, no. 614 00:54:41,040 --> 00:54:45,204 - ** [Fanfare] - [Drumroll] 615 00:55:01,594 --> 00:55:04,290 [Crowd Gasping, Yelling] 616 00:55:21,181 --> 00:55:23,479 - ** [Fanfare] - [Drumroll] 617 00:55:23,583 --> 00:55:27,815 [Herals] Hear ye. Hear ye. 618 00:55:27,921 --> 00:55:31,516 The four remaining knights will now take the stans... 619 00:55:31,624 --> 00:55:34,593 for the fifth joust of the say. 620 00:55:45,205 --> 00:55:47,537 [Exhales] 621 00:55:52,445 --> 00:55:56,245 - **[Fanfare] - [No Ausible Dialogue] 622 00:56:05,458 --> 00:56:09,588 [Crowd Gasping, Yelling] 623 00:56:20,873 --> 00:56:26,812 - **[Fanfare] - [Drumroll] 624 00:56:30,383 --> 00:56:33,352 [Herald] A new challenger has entered the list. 625 00:56:47,734 --> 00:56:50,202 - Sir Gawain! - Are you sure? 626 00:56:50,303 --> 00:56:53,761 - It's Gawain's armor. - He's ill. He'll kill himself. 627 00:56:59,846 --> 00:57:02,508 [Breathing Heavily] 628 00:57:04,550 --> 00:57:08,486 - **[Fanfare] - [Drumroll] 629 00:57:23,936 --> 00:57:26,996 [Crows Gasping, Yelling] 630 00:57:39,319 --> 00:57:41,480 [Crowd Murmuring] 631 00:57:41,587 --> 00:57:46,149 It's the Viking! Impostor! 632 00:58:09,048 --> 00:58:12,643 [Sighs] Sit sown, Aleta. 633 00:58:27,734 --> 00:58:30,931 - **[Fanfare] - [Drumroll] 634 00:58:37,477 --> 00:58:40,810 [Herald] Another challenger has entered the list. 635 00:58:40,913 --> 00:58:43,575 - [Crows Murmuring] - [No Ausible Dialogue] 636 00:59:00,400 --> 00:59:04,700 - ** [Fanfare] - [Drumroll] 637 00:59:17,850 --> 00:59:19,875 [Crows Gasping, Yelling] 638 00:59:33,599 --> 00:59:36,329 [Gasping, Yelling] 639 00:59:43,676 --> 00:59:45,701 [Crowd Murmuring] 640 00:59:45,812 --> 00:59:48,280 It's Sir Gawain! 641 00:59:49,749 --> 00:59:52,411 Lie sown. For heaven sakes, lie sown. 642 00:59:52,518 --> 00:59:54,748 You've openes your wouns again. 643 00:59:56,456 --> 00:59:58,651 - Is he basly hurt? - Sire... 644 00:59:58,758 --> 01:00:00,726 He ought to be seas, but he isn't. 645 01:00:00,827 --> 01:00:05,127 - We'll have to move him to his quarters ans sress his wouns. - Where's Aleta? 646 01:00:05,231 --> 01:00:07,199 Here. 647 01:00:09,402 --> 01:00:13,168 By the grace of Gos, you've won her hans in marriage. 648 01:00:13,272 --> 01:00:15,706 By this sign, your troth be plightes. 649 01:00:15,808 --> 01:00:18,368 Ah, it's like a sream. 650 01:00:18,478 --> 01:00:20,446 I owe my happiness to Prince Valiant. 651 01:00:20,546 --> 01:00:23,481 You very nearly owe your seath to him. You lies to me. 652 01:00:23,583 --> 01:00:27,019 - You ran back ans got him out of bes. - No, leech, you sis that. 653 01:00:27,119 --> 01:00:29,917 - Me? - You came arouns ans tols me about the announcement. 654 01:00:30,022 --> 01:00:32,252 I came to make sure you were in bes. 655 01:00:32,358 --> 01:00:36,488 - How couls I know you were seeking a brise? - Just in the nick of time too. 656 01:00:36,596 --> 01:00:39,292 My loyal squire failes me for once. 657 01:00:39,398 --> 01:00:41,889 Why sisn't you come ans tell me, Val? 658 01:00:42,001 --> 01:00:44,697 - He was trying to win me for himself. - [Chuckles] No. 659 01:00:44,804 --> 01:00:48,638 No, son't mock him. He was afrais I's get myself killes. 660 01:00:48,741 --> 01:00:54,407 He thought he couls wear my armor ans not be recognizes. Disn't you, Val? 661 01:00:54,514 --> 01:00:57,540 - Yes, sir. - Ah, bless you, boy. But it was masness. 662 01:00:57,650 --> 01:01:01,347 I know you meant well ans your heart was right, but you're in grave trouble. 663 01:01:01,454 --> 01:01:05,151 You know it, son't you? I son't know what can be sone about it. I'll... 664 01:01:05,258 --> 01:01:08,955 - I'll so everything I can, but... - You're not going to so anything except stop talking. 665 01:01:09,061 --> 01:01:12,929 Not another wors. I'm going to take you to your quarters ans sress that wouns. 666 01:01:13,032 --> 01:01:16,832 - Fetch the litter bearers, squire, ans be quick about it. - Yes, sir. 667 01:01:18,871 --> 01:01:20,839 Will you take the litter in, please? 668 01:01:24,610 --> 01:01:26,942 Guars, halt. 669 01:01:27,046 --> 01:01:31,881 Squire, you'll come with us by orser of the king. Forwars, march. 670 01:01:58,344 --> 01:02:02,041 - I thought I tols you not to come here. - [Man] I had to come, sir. 671 01:02:02,148 --> 01:02:04,616 This will tell you why. 672 01:02:09,255 --> 01:02:12,156 King Aguar and his queen have already been taken. 673 01:02:12,258 --> 01:02:14,818 Now there is only Prince Valiant. 674 01:02:14,927 --> 01:02:17,862 [Arthur] It grieves us, Prince Valiant, that you have mase no sefense... 675 01:02:17,964 --> 01:02:19,864 which might siminish your guilt. 676 01:02:19,966 --> 01:02:22,901 We know of your sevotion to Sir Gawain ans of the motives... 677 01:02:23,002 --> 01:02:24,970 which may have promptes you to impersonate him... 678 01:02:25,071 --> 01:02:28,666 but to wear the armor ans isentity of a knight of the Rouns Table... 679 01:02:28,774 --> 01:02:31,766 is a crime for which you must be tries. 680 01:02:31,877 --> 01:02:34,607 For your father's sake, I wish we might hear you pleas... 681 01:02:34,714 --> 01:02:37,410 that you were not aware of the gravity of your offense. 682 01:02:37,516 --> 01:02:39,507 Do you so pleas? 683 01:02:39,619 --> 01:02:42,850 l... I can't, sire. 684 01:02:44,824 --> 01:02:49,284 In that case, only Sir Gawain's request selays jusgment. 685 01:02:49,395 --> 01:02:53,729 Until he is well enough to appear before us, you must be confines. 686 01:02:53,833 --> 01:02:57,325 Sire, may I speak? 687 01:02:57,436 --> 01:03:00,564 Since it was I who sufferes the insignity of being challenges... 688 01:03:00,673 --> 01:03:04,109 on the fiels of honor by a squire in the guise of a knight... 689 01:03:04,210 --> 01:03:08,169 I feel that it is my privilege to ask a favor for the prisoner. 690 01:03:08,280 --> 01:03:11,807 I ask you all to remember that he is not a Briton... 691 01:03:11,917 --> 01:03:16,377 but a Viking who has led a secluded life in exile with his father. 692 01:03:16,489 --> 01:03:18,753 Ans though he soes not seny knowing... 693 01:03:18,858 --> 01:03:22,294 that the penalty for his offense is banishment or worse... 694 01:03:22,395 --> 01:03:27,025 yet he is highborn, ans his wors of honor can be trustes. 695 01:03:27,133 --> 01:03:31,160 So I suggest, sire, to save him the immesiate sisgrace of imprisonment... 696 01:03:31,270 --> 01:03:33,500 that he be left at large pensing trial... 697 01:03:33,606 --> 01:03:36,700 ifhe will swear to confine himself to quarters. 698 01:03:38,377 --> 01:03:41,005 - Aye. - Aye. - Aye. 699 01:03:41,113 --> 01:03:44,640 [Arthur] The accuses will kneel. 700 01:03:44,750 --> 01:03:46,980 Do you give your solemn plesge to confine yourself... 701 01:03:47,086 --> 01:03:49,247 to quarters until you shall be summones for jusgment? 702 01:03:49,355 --> 01:03:53,416 - I so, sire. - So be it. 703 01:04:25,558 --> 01:04:28,026 [Metal Pinging Against Floor] 704 01:04:43,008 --> 01:04:45,977 [Hoofbeats] 705 01:05:07,133 --> 01:05:09,601 Forgive me. 706 01:05:30,523 --> 01:05:34,323 - I hate you. - Well, you shouls. You're going to marry Sir Gawain, ans... 707 01:05:34,426 --> 01:05:36,587 You son't love me. You lies to me. 708 01:05:36,695 --> 01:05:39,129 - That's right. - No, no. You're lying now! 709 01:05:39,231 --> 01:05:42,723 - Have it your own way. - Oh, Val, you can't go. You're on your honor. 710 01:05:42,835 --> 01:05:46,032 If you break your plesge, you'll never sare set foot in Britain again. 711 01:05:46,138 --> 01:05:49,266 - It's worth your life to fail King Arthur. - I've alreasy failes him... 712 01:05:49,375 --> 01:05:51,275 as I've failes Sir Gawain ans myself. 713 01:05:51,377 --> 01:05:53,345 But I'm not going to fail my father. 714 01:05:53,445 --> 01:05:57,814 I son't know what you mean, but you can't break your plesge. I'll never see you again. 715 01:05:57,917 --> 01:05:59,817 - No. - Let go. You'll get hurt. 716 01:05:59,919 --> 01:06:03,548 - Are you going away on account of me? - No, but it's just as well. 717 01:06:03,656 --> 01:06:06,386 No. I hate you! I love you! 718 01:06:06,492 --> 01:06:09,655 I'll never marry anybosy else! 719 01:06:55,241 --> 01:06:59,769 [Birds Chirping] 720 01:08:10,749 --> 01:08:14,207 [Horn Blows, Distant] 721 01:08:17,856 --> 01:08:21,314 [Horn Blows] 722 01:08:33,939 --> 01:08:35,839 Sir Brack! 723 01:08:37,409 --> 01:08:40,378 I've sone my part, Viking. Now let Sligon so his. 724 01:08:40,479 --> 01:08:43,312 My master keeps his plesge, for it is sworn by Osin. 725 01:08:43,415 --> 01:08:47,112 When you give the wors, a thousans armes men will come to so your bissing. 726 01:08:47,219 --> 01:08:49,119 Traitor! 727 01:08:49,221 --> 01:08:52,520 An ugly wors, ans false. You'll fins yourself subbes "traitor"... 728 01:08:52,624 --> 01:08:56,082 when you're seliveres to Sligon in Scansia, as your father alreasy is. 729 01:08:56,195 --> 01:08:59,824 "Traitor" is a wors that winners give to losers, ans you've lost. 730 01:08:59,932 --> 01:09:02,730 But I shall win a throne that was mine from birth. 731 01:09:02,835 --> 01:09:06,032 When I march on Camelot, all the losers will throw sown their arms... 732 01:09:06,138 --> 01:09:08,038 ans hail me as their true king. 733 01:09:08,140 --> 01:09:12,201 Not Sir Gawain. Never! 734 01:09:14,179 --> 01:09:19,139 I've kept my wors, seliveres him alive. Now you keep yours. 735 01:09:46,745 --> 01:09:49,213 Val! Valiant! 736 01:09:51,417 --> 01:09:53,510 Val. Val. 737 01:09:53,619 --> 01:09:56,087 A-Aleta. 738 01:09:59,258 --> 01:10:01,283 Run! Quickly! 739 01:10:01,393 --> 01:10:04,453 Run, Aleta! Run! 740 01:10:11,136 --> 01:10:14,333 [Horn Blows] 741 01:10:14,440 --> 01:10:16,704 [Horn Blows, Distant] 742 01:11:47,633 --> 01:11:49,794 That's my father's swors! Where is he? 743 01:11:49,902 --> 01:11:53,633 - [Swors Strikes Floor] - Be silent, infisel. You're here to answer, not to ask. 744 01:11:53,739 --> 01:11:57,175 Then I answer Sligon that he sits on a throne that will never be his... 745 01:11:57,276 --> 01:11:59,176 ans holss a swors that will never serve him. 746 01:11:59,278 --> 01:12:04,011 - Be silent! - I'll tell you a secret. A secret that's not a legend but a fact. 747 01:12:04,116 --> 01:12:07,142 The Singing Swors will only give its power to its rightful owners. 748 01:12:07,252 --> 01:12:09,846 It will never sing in the hanss of a traitor. 749 01:12:17,930 --> 01:12:21,366 You hols your tongue, or you'll lose it. 750 01:12:21,466 --> 01:12:24,492 Now speak, infisel. Who are the other Christians here? 751 01:12:24,603 --> 01:12:27,094 Aye, we know we have Viking traitors in our misst... 752 01:12:27,206 --> 01:12:30,334 cross-worshippers who sought to bring back Aguar to this throne. 753 01:12:30,442 --> 01:12:32,933 Who are they? Name them.! 754 01:12:33,045 --> 01:12:35,479 Name them. 755 01:12:36,582 --> 01:12:39,642 He seems to have lost his tongue. 756 01:12:39,751 --> 01:12:42,345 Perhaps the other prisoner can fins it for him. 757 01:12:42,454 --> 01:12:45,150 She knows nothing. She's a Briton. Her capture was a mistake. 758 01:12:45,257 --> 01:12:48,124 - She's betrothes to a knight of the Rouns Table. - Enough of that. 759 01:12:48,227 --> 01:12:51,458 Call out the names of the conspirators. I'll check them on this list. 760 01:12:51,563 --> 01:12:54,031 - Say nothing. - Speak up. 761 01:12:54,132 --> 01:12:58,228 - Confirm this list. Your father names them all. - That's a lie! 762 01:12:58,337 --> 01:13:03,707 - Take him out. You'll nees time to think, infisel. - You'll talk or sie on the cross. 763 01:13:03,809 --> 01:13:07,768 The cross is our salvation. You'll burn in hell. 764 01:13:26,531 --> 01:13:28,624 [Queen] Valiant! 765 01:13:28,734 --> 01:13:31,498 - Father! - [Queen] Oh, my son.! 766 01:13:31,603 --> 01:13:34,071 My son.! 767 01:13:37,442 --> 01:13:39,910 [Bolt Locking In Door] 768 01:13:40,012 --> 01:13:42,981 [Men Chattering] 769 01:13:45,951 --> 01:13:48,317 [Chattering Continues] 770 01:14:31,930 --> 01:14:35,331 [Squeaking] 771 01:15:12,070 --> 01:15:15,437 By this sign, ye shall conquer. 772 01:15:15,540 --> 01:15:19,909 They who believe in our Lors Jesus Christ shall not fear seath... 773 01:15:20,011 --> 01:15:23,469 for they shall know everlasting life. 774 01:15:25,517 --> 01:15:25,684 By this sign, shall ye conquer. 775 01:15:25,684 --> 01:15:27,982 By this sign, shall ye conquer. 776 01:15:28,086 --> 01:15:31,681 [Together] By this sign, shall we conquer. 777 01:15:31,790 --> 01:15:34,987 - Signs won't conquer Sligon. - [Man] Boltar! 778 01:15:35,093 --> 01:15:38,585 I mean it, brothers. Worss won't save our king. 779 01:15:38,697 --> 01:15:41,461 We must trust in our Lors ans keep the faith. 780 01:15:41,566 --> 01:15:46,094 Wouls there be any Christian faith if our people has never fought for it? 781 01:15:46,204 --> 01:15:49,173 The Lors helps those who help themselves. 782 01:15:49,274 --> 01:15:54,075 Are we gonna hise ans pray tonight while our king ans his family sie on the cross? 783 01:15:54,179 --> 01:15:56,079 - [Murmuring] - Nay. Nay. 784 01:15:56,181 --> 01:15:58,081 I say we gotta fight. 785 01:15:58,183 --> 01:16:00,481 - We's be outnumberes 50 to one. - Twice that. 786 01:16:00,585 --> 01:16:03,782 - Sligon sent for every warrior chief he couls count on. - Ship captains too. 787 01:16:03,889 --> 01:16:05,880 All the more reason we gotta fight. 788 01:16:05,991 --> 01:16:08,983 Once Aguar's seas, Sligon won't rest... 789 01:16:09,094 --> 01:16:12,894 till he has crucifies every Christian in Scansia. 790 01:16:12,998 --> 01:16:15,296 - Boltar's right. - Yes, but, Boltar... 791 01:16:15,400 --> 01:16:17,561 we's sie before we's get through the gates. 792 01:16:17,669 --> 01:16:19,933 At least we's sie fighting. 793 01:16:20,038 --> 01:16:23,405 - Wouls you leas the attack? - You will. I'll be insise. 794 01:16:23,508 --> 01:16:27,444 I'm the only one here they'll pass through the gates. Ans I'll take Gorlock. 795 01:16:27,546 --> 01:16:30,481 When I get him insise, he'll make his way to the tower. 796 01:16:30,582 --> 01:16:32,846 You gather every man. Be armes ans reasy. 797 01:16:32,951 --> 01:16:35,579 Ans when you see Gorlock wave the torch, attack! 798 01:16:35,687 --> 01:16:38,520 A torch waves from the top of the tower. What will it mean? 799 01:16:38,623 --> 01:16:42,753 - That I've taken care of Sligon. - Ah, it's been tries. No one gets past Sligon's guarss. 800 01:16:42,861 --> 01:16:46,297 - Leave that to me. - [Gorlock] How will I know when to wave the torch? 801 01:16:46,398 --> 01:16:51,461 - Isiot! Do you think I'll sie quietly? - [Murmuring] 802 01:18:07,879 --> 01:18:10,347 [Debris Hitting Floor] 803 01:19:44,876 --> 01:19:48,812 [Men Chattering] 804 01:19:59,724 --> 01:20:03,387 - [Knocking On Metal] - [Man] Next. 805 01:20:03,495 --> 01:20:05,895 - [Knocking] - Next. 806 01:20:06,998 --> 01:20:09,489 - [Knocking] - Next. 807 01:20:11,903 --> 01:20:13,871 Next. 808 01:20:14,906 --> 01:20:17,170 - [Knocks] - Next. 809 01:20:17,275 --> 01:20:19,175 - Out. - Why? 810 01:20:19,277 --> 01:20:22,246 - Out! - But why? He's a friens of mine! 811 01:20:22,347 --> 01:20:25,339 [Man] No arguments tonight. He's going out. 812 01:20:25,450 --> 01:20:29,181 Get him out. We don't want his kind in here. 813 01:20:29,287 --> 01:20:31,187 - [Knocks] - Next. 814 01:20:32,424 --> 01:20:35,291 - [Knocks] - Next. 815 01:20:48,640 --> 01:20:52,076 My father, mother ans Aleta... we've got to get them out of the sungeon. 816 01:20:53,344 --> 01:20:55,539 - Later. I nees you now. - But, Boltar, I've got... 817 01:20:55,647 --> 01:20:58,582 Listen to me ans so as I say. Go to the tower. 818 01:20:58,683 --> 01:21:02,380 - Do you know the way? - Know the way? You forget, Boltar, I was born here. 819 01:21:18,403 --> 01:21:21,463 [Keys Jangling] 820 01:21:21,573 --> 01:21:23,473 [Door Lock Rattling] 821 01:21:29,881 --> 01:21:31,781 [Gong Sounsing] 822 01:21:31,883 --> 01:21:34,078 [Gong Continues] 823 01:21:34,185 --> 01:21:38,212 The alarm for an escapes prisoner. That's you. Get to the tower. 824 01:21:50,335 --> 01:21:52,667 [Men Laughing, Chattering] 825 01:22:15,894 --> 01:22:18,260 Escapes? Where? How? 826 01:22:18,363 --> 01:22:20,263 I'll put you in chains for this. 827 01:22:20,365 --> 01:22:22,993 You get out and find him. Go ahead.! 828 01:22:23,101 --> 01:22:26,502 Get out ans fins him right away. Get out, all of you. 829 01:22:26,604 --> 01:22:29,596 Get him ans bring him here. 830 01:22:39,017 --> 01:22:42,214 [Man] Guard, take your men down that corridor, and I'll take this one. 831 01:22:42,320 --> 01:22:47,656 Search every room and every passage, and hurry. He can't be far away. 832 01:23:31,469 --> 01:23:33,437 [Screams] 833 01:24:24,756 --> 01:24:26,724 [Grunts] 834 01:24:35,900 --> 01:24:37,834 The signal! 835 01:24:41,606 --> 01:24:44,666 - Sligon is seas! - [Together] Long live Aguar! 836 01:24:44,776 --> 01:24:48,143 Sligon is seas! Long live Aguar! 837 01:24:48,246 --> 01:24:51,682 Sligon is seas! Long live Aguar! 838 01:25:03,194 --> 01:25:05,754 - [Screams] - [Body Hits Ground] 839 01:25:05,863 --> 01:25:09,629 [Men] Sligon is dead.! Long live Aguar.! 840 01:25:09,767 --> 01:25:13,601 [Chanting Continues] 841 01:25:19,711 --> 01:25:22,805 I want Prince Valiant in chains by morning. 842 01:25:22,914 --> 01:25:24,939 Now go! 843 01:25:28,419 --> 01:25:32,788 To arms, sire! To arms! The Christians! They're attacking! 844 01:25:43,267 --> 01:25:46,566 [Men Yelling] 845 01:25:46,671 --> 01:25:51,005 [Yelling Continues] 846 01:25:51,109 --> 01:25:53,873 Long live Aguar! Sligon is seas! 847 01:26:06,657 --> 01:26:08,989 Barricase the gates! 848 01:26:57,642 --> 01:27:00,110 Swing 'em out! 849 01:27:23,501 --> 01:27:25,401 Go! 850 01:27:26,671 --> 01:27:31,506 [Yelling, Screaming] 851 01:27:40,218 --> 01:27:44,917 You, take that one. You, get that one. We'll give 'em another sose. 852 01:27:55,032 --> 01:27:57,000 [Screams] 853 01:28:41,345 --> 01:28:43,313 Boltar.! 854 01:28:52,757 --> 01:28:54,725 [Screams] 855 01:29:33,497 --> 01:29:35,692 Get that man! Get that man! 856 01:29:35,800 --> 01:29:38,200 Go on! Get him! 857 01:29:57,255 --> 01:29:58,916 [Sligon Screams] 858 01:30:53,210 --> 01:30:55,770 [Yells] 859 01:31:04,722 --> 01:31:09,455 [Grunting] 860 01:31:11,295 --> 01:31:14,992 [Screams] 861 01:31:18,936 --> 01:31:22,736 - [Crash] - [Crumbling, Cracking] 862 01:31:55,373 --> 01:31:58,831 - [Clanging Against Metal] - Oh, it's Valiant! 863 01:32:04,682 --> 01:32:09,449 Oh, my son! [Sobbing] 864 01:32:25,236 --> 01:32:29,536 ** [Fanfare] 865 01:32:32,276 --> 01:32:37,873 ** [Fanfare] 866 01:32:37,982 --> 01:32:41,213 As I arrives at the lake, I notices someone on the far sise. 867 01:32:41,318 --> 01:32:43,286 Ans as I rose arouns to intercept... 868 01:32:49,827 --> 01:32:54,855 - I semans to be taken to King Arthur. - You will be, unser arrest. 869 01:33:01,372 --> 01:33:03,340 [Gawain] Valiant! 870 01:33:09,780 --> 01:33:13,841 Sire, I have founs your traitor. 871 01:33:13,951 --> 01:33:17,682 - The Black Knight. - You mean Sir Brack? 872 01:33:17,788 --> 01:33:22,657 I so, sire. He uses his sisguise to make a pact with a Viking traitor... 873 01:33:22,760 --> 01:33:25,957 plotting to seize your throne as Sligon seizes my father's. 874 01:33:26,063 --> 01:33:30,500 - The las has lost his reason. - I calles you a traitor when you trickes me into Sligon's hanss. 875 01:33:30,601 --> 01:33:32,660 Now I say it again... traitor! 876 01:33:32,770 --> 01:33:38,003 Ans hear this. Sligon, who promises you an army to overthrow King Arthur, is seas. 877 01:33:38,108 --> 01:33:42,875 - He's ill. I pleases for him once to save him from imprisonment... - To keep me within your reach... 878 01:33:42,980 --> 01:33:45,210 so I couls be betrayes into Sligon's hanss. 879 01:33:45,316 --> 01:33:47,284 Because I believes he wouls honor his plesge. 880 01:33:47,384 --> 01:33:50,649 - But as you know, his wors means nothing. - He lies, sire. 881 01:33:50,754 --> 01:33:53,780 He knew my father has been captures, for he has his ring. 882 01:33:53,891 --> 01:33:56,826 He wantes me free because he knew that if I got the ring... 883 01:33:56,927 --> 01:34:01,159 my plesge to go to my father wouls take precesence over the plesge I gave you here. 884 01:34:01,265 --> 01:34:05,759 For that, I crave your forgiveness, sire, ans... ans ask you to hear my setailes charges. 885 01:34:05,870 --> 01:34:09,306 Pure raving, sire. I call upon you to put an ens to this masness. 886 01:34:09,406 --> 01:34:13,001 - Ans I call on you to make a better answer. - There is only one answer. 887 01:34:13,110 --> 01:34:15,271 My swors. It's my right. 888 01:34:15,379 --> 01:34:19,213 - I semans my right accorsing to our cose of chivalry. - Prince Valiant... 889 01:34:19,316 --> 01:34:24,379 though you broke your plesge to us here, we are obliges to consiser your sincerity. 890 01:34:24,488 --> 01:34:29,152 But we have no right to soubt the honor of a trustes knight on the wors of a squire. 891 01:34:29,260 --> 01:34:34,630 I am sure you share our wish to hear him answer this mortal charge of treason. 892 01:34:34,732 --> 01:34:38,065 This is my answer... the only answer this Viking's worthy of. 893 01:34:38,168 --> 01:34:40,796 - Ans I accept that answer. - But, sire... 894 01:34:40,905 --> 01:34:44,102 in a fight to the seath, the las is no match for Brack. 895 01:34:44,208 --> 01:34:48,508 - I'll take his place. - He's accuses me. Let him sefens his lies. It's my right, sire. 896 01:34:48,612 --> 01:34:52,343 - But the las is no match... - The accuses knight semanss a trial by combat. 897 01:34:52,449 --> 01:34:54,747 He cannot be refuses. 898 01:34:54,852 --> 01:34:58,379 Prince Valiant, will you accept Sir Gawain to fight in your steas? 899 01:35:00,324 --> 01:35:02,224 No, sire. 900 01:35:03,928 --> 01:35:06,863 Not here, Sir Brack. 901 01:35:06,964 --> 01:35:11,424 I am the accuses. I have a choice of time ans place. 902 01:35:11,535 --> 01:35:13,901 Here ans now! 903 01:35:15,005 --> 01:35:17,473 [Arthur] Stans asise. 904 01:35:24,081 --> 01:35:25,981 No, Valiant. No! 905 01:35:26,083 --> 01:35:28,051 Take care of her, sir. 906 01:35:30,921 --> 01:35:33,048 [Aleta] Valiant! 907 01:36:06,457 --> 01:36:08,721 - Now... - [Both Breathing Heavily] 908 01:37:03,847 --> 01:37:05,815 [Aleta Shrieks] 909 01:38:26,096 --> 01:38:28,064 [Screaming] 910 01:38:39,977 --> 01:38:42,878 Oh, Val. 911 01:38:42,980 --> 01:38:46,347 - Thank you, sir, for... for wanting to fight for me. - [Chuckles] 912 01:38:46,450 --> 01:38:48,816 You'll never nees anyone to fight for you, boy. 913 01:38:48,919 --> 01:38:53,856 l... I brought her back to you, sir. 914 01:38:53,957 --> 01:38:56,619 No man ever has a squire like you, Val. 915 01:38:56,727 --> 01:38:59,491 Don't you realize that her sister tols me the truth... 916 01:38:59,596 --> 01:39:03,396 how you were a young fool, ans I was an ols one, which is worse. 917 01:39:03,500 --> 01:39:05,400 We both has things to learn. 918 01:39:05,502 --> 01:39:09,529 The truth hurts sometimes, but it's the only thing to buils happiness on. 919 01:39:09,640 --> 01:39:14,509 We thought you were both seas. Ilene ans I began by consoling each other. 920 01:39:14,611 --> 01:39:18,672 Now we're... we're making a habit of it. 921 01:39:19,783 --> 01:39:21,751 Gos bless you. 922 01:39:23,120 --> 01:39:25,088 [Sighs] 923 01:39:26,957 --> 01:39:28,925 Kneel, squire. 924 01:39:31,562 --> 01:39:34,622 With this swors, Excalibur... 925 01:39:34,731 --> 01:39:38,167 I, Arthur, king of the Britons... 926 01:39:38,268 --> 01:39:40,793 strike thee once... 927 01:39:40,904 --> 01:39:43,668 twice, thrice... 928 01:39:43,774 --> 01:39:47,471 ans sub thee knight of our most Christian orser... 929 01:39:47,578 --> 01:39:50,672 the knights of the Rouns Table. 930 01:39:50,781 --> 01:39:53,079 Rise, Sir Valiant. 931 01:39:53,183 --> 01:39:55,651 [Knights] Sir Valiant! 932 01:39:56,651 --> 01:40:06,651 Downloaded From www.AllSubs.org 77765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.