All language subtitles for Poker.King.2009.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,375 --> 00:00:47,457 Macau, home to casinos big and small 2 00:00:47,666 --> 00:00:49,374 and countless gamblers from all over 3 00:00:49,958 --> 00:00:52,124 I was one of them a mere ten years ago 4 00:00:52,666 --> 00:00:53,790 but now, 5 00:00:54,000 --> 00:00:56,790 I'm the CEO of a Gaming Conglomerate 6 00:00:58,041 --> 00:01:01,249 Life has treated me well, I guess 7 00:01:30,833 --> 00:01:31,499 Mr. Cheuk 8 00:01:33,208 --> 00:01:34,040 - Mr. Cheuk - Mr. Cheuk 9 00:01:34,250 --> 00:01:34,957 Congratulations, Mr. Cheuk 10 00:01:35,500 --> 00:01:36,332 It's been a while, Mr. Cheuk 11 00:01:36,541 --> 00:01:37,624 Congratulations! 12 00:01:43,000 --> 00:01:44,957 The casinos have to unite 13 00:01:45,708 --> 00:01:47,499 We can't be fighting each other 14 00:01:48,416 --> 00:01:49,415 Ms. Fong has arrived 15 00:01:50,583 --> 00:01:51,374 Excuse me 16 00:01:57,625 --> 00:01:58,249 Ms. Fong 17 00:01:59,500 --> 00:02:01,457 I'm flattered by your presence in our new poker room 18 00:02:01,875 --> 00:02:02,332 I'm just... 19 00:02:02,541 --> 00:02:04,665 a newcomer learning the ropes here 20 00:02:04,875 --> 00:02:07,749 I thought this would be a great learning opportunity 21 00:02:08,375 --> 00:02:09,915 There's nothing here you don't really know 22 00:02:10,750 --> 00:02:12,415 You have just taken over your dad's business 23 00:02:12,625 --> 00:02:14,790 and you fired his team in the next day 24 00:02:15,333 --> 00:02:18,665 It was quite a feat 25 00:02:19,791 --> 00:02:21,999 It's a shame you refused to come work for me 26 00:02:23,166 --> 00:02:26,415 I never forget those who rejected me 27 00:02:29,625 --> 00:02:32,915 Since you're here today, interested in a game maybe? 28 00:02:35,833 --> 00:02:37,832 You've got poker experts in the house? 29 00:02:40,625 --> 00:02:43,124 The game's been around a while, we all play it 30 00:02:44,416 --> 00:02:46,457 Don't you know that I am world ranked? 31 00:02:47,541 --> 00:02:48,999 Get me $880,000.00 in chips 32 00:02:49,208 --> 00:02:50,290 Yes, Ms. Fong 33 00:02:50,500 --> 00:02:51,207 This way, please 34 00:02:52,625 --> 00:02:54,665 Sorry I took the dealer position 35 00:02:55,791 --> 00:02:58,624 Doesn't matter all that much to me 36 00:03:01,500 --> 00:03:04,874 Uno Cheuk doesn't care if he's banker or player 37 00:03:05,666 --> 00:03:07,790 I thought it was just hearsay, 38 00:03:08,041 --> 00:03:09,707 turns out it's true 39 00:03:10,791 --> 00:03:11,915 What does that mean? 40 00:03:13,000 --> 00:03:13,915 Deal 41 00:03:32,125 --> 00:03:32,874 I Raise 42 00:03:44,583 --> 00:03:48,665 So, what's this about my disregard for the banker-player roles? 43 00:03:49,708 --> 00:03:51,915 Nothing, just a story I heard 44 00:03:52,708 --> 00:03:55,665 They said your old boss had a son. . . 45 00:03:56,125 --> 00:03:57,749 and it was unclear why he never came back. . . 46 00:03:58,166 --> 00:04:00,374 when his father passed away. . . 47 00:04:00,666 --> 00:04:03,499 Since then, Mr. Cheuk seems to have forgotten... 48 00:04:03,791 --> 00:04:05,040 who's the real boss. 49 00:04:05,666 --> 00:04:07,374 Are you matching? 50 00:04:12,750 --> 00:04:13,540 Call 51 00:04:19,958 --> 00:04:22,290 In this case, I fold 52 00:04:26,791 --> 00:04:28,749 Consider these a gift for today's celebration 53 00:04:30,125 --> 00:04:31,415 My thanks to you, Ms. Fong 54 00:04:31,875 --> 00:04:34,915 If we shake hands it better means we're working together 55 00:04:35,916 --> 00:04:38,332 Know your place the next time, will you? 56 00:04:40,166 --> 00:04:41,415 Congratulations again 57 00:04:52,416 --> 00:04:54,040 Goodbye, Ms. Fong 58 00:04:58,041 --> 00:04:59,957 As long as the game continues, 59 00:05:03,750 --> 00:05:04,957 it doesn't matter who calls the shots 60 00:05:23,208 --> 00:05:27,457 Find out where Jack is, get him back here 61 00:05:46,000 --> 00:05:46,915 "Canada" 62 00:05:46,916 --> 00:05:47,707 Check 63 00:05:51,166 --> 00:05:51,999 Call 64 00:05:54,750 --> 00:06:06,707 Raise 65 00:06:08,291 --> 00:06:08,957 Fold 66 00:06:13,375 --> 00:06:14,165 Check 67 00:06:18,750 --> 00:06:19,457 Call 68 00:06:25,208 --> 00:06:50,707 You win 69 00:06:59,875 --> 00:07:02,415 Jack, sorry we had to break in 70 00:07:03,041 --> 00:07:04,957 We're here to bring you back to Macau 71 00:08:17,583 --> 00:08:18,374 Jack 72 00:08:20,583 --> 00:08:22,040 I'm sorry my bladder couldn't contain the excitement 73 00:08:24,083 --> 00:08:24,832 I'm Uno Cheuk 74 00:08:28,041 --> 00:08:29,124 Your fly is down 75 00:08:38,291 --> 00:08:38,915 Here 76 00:08:41,041 --> 00:08:43,999 Your hands are dry, apparently you didn't wash them 77 00:08:46,625 --> 00:08:49,707 Oops, sorry 78 00:08:52,041 --> 00:08:53,165 This is Mr. Chan 79 00:08:53,458 --> 00:08:55,415 Why did you bring me here? 80 00:09:02,625 --> 00:09:03,665 Do you know. . . 81 00:09:09,250 --> 00:09:10,415 that your father passed away? 82 00:09:18,250 --> 00:09:18,957 When? 83 00:09:22,791 --> 00:09:23,915 About 1 0 months ago 84 00:09:40,625 --> 00:09:42,915 This hand is called a straight flush 85 00:09:43,375 --> 00:09:45,915 that hand is a Straight, and that one's a flush 86 00:09:48,208 --> 00:09:49,415 Do you believe that. . . 87 00:09:49,625 --> 00:09:51,915 I have the ten of hearts here? 88 00:09:52,125 --> 00:09:52,707 I do 89 00:09:54,708 --> 00:09:56,749 That was a bluff, 90 00:09:57,041 --> 00:09:59,957 never trust anyone in poker, not even your dad 91 00:10:09,083 --> 00:10:10,582 If you leave, don't ever come back 92 00:10:12,083 --> 00:10:13,582 I will come back one day, on my own terms 93 00:10:43,250 --> 00:10:46,999 A year from now, in front of us we'll have 94 00:10:47,208 --> 00:10:49,999 the biggest Resort in Macau 95 00:10:50,250 --> 00:10:53,457 Imagine two tall towers 96 00:10:53,666 --> 00:10:56,540 containing three 5 star hotels 97 00:10:56,750 --> 00:10:59,957 Over 3,000 rooms, 270,000 sq ft of gaming area 98 00:11:00,166 --> 00:11:02,165 This must-go tourist destination 99 00:11:02,375 --> 00:11:04,874 will have the biggest man made beach in the world 100 00:11:05,083 --> 00:11:06,915 The biggest artificial wave pool 101 00:11:07,125 --> 00:11:10,207 If you can dream it, we can build it 102 00:11:11,916 --> 00:11:13,499 Jack, this is. . . 103 00:11:13,916 --> 00:11:16,332 where the future of our conglomerate will be 104 00:11:17,583 --> 00:11:20,499 The government has opened up the gaming business 105 00:11:20,958 --> 00:11:22,582 There are three casino master licenses 106 00:11:22,875 --> 00:11:24,582 with a sub license available for each, 107 00:11:24,791 --> 00:11:25,874 6 in all 108 00:11:26,125 --> 00:11:28,040 Operations are pretty much all the same 109 00:11:28,958 --> 00:11:30,457 There are 32 casinos now in operation 110 00:11:30,666 --> 00:11:32,124 In terms of money and size, 111 00:11:32,333 --> 00:11:33,749 our group is among the elite 112 00:11:33,958 --> 00:11:34,874 Chinese people are born gamblers, 113 00:11:35,083 --> 00:11:37,374 and Macau's its sole gambling capital 114 00:11:37,791 --> 00:11:39,874 Before the handover, gaming proceeds hit 40 billion 115 00:11:40,083 --> 00:11:42,624 In 2008, it exceeded 110 billion 116 00:11:42,916 --> 00:11:44,499 We have overtaken Vegas... 117 00:11:44,708 --> 00:11:46,332 to be the world's top gambling mecca 118 00:11:46,875 --> 00:11:49,874 They say owning a casino is license to printing money 119 00:11:51,000 --> 00:11:52,874 I say it's even better than that 120 00:11:57,250 --> 00:11:58,832 Can you repeat everything you just said? 121 00:11:59,125 --> 00:12:00,707 I'm hungry, gotta eat something 122 00:12:03,791 --> 00:12:05,499 Chinese people are born gamblers 123 00:12:05,708 --> 00:12:07,749 and Macau's its sole. . . 124 00:12:13,458 --> 00:12:14,124 Today 125 00:12:15,625 --> 00:12:18,332 Jack's joining our meeting from the comfort of his bathtub 126 00:12:22,250 --> 00:12:23,790 So we have to speak up a little bit 127 00:12:24,958 --> 00:12:26,249 He'll be listening 128 00:12:28,916 --> 00:12:29,540 Let's begin 129 00:12:42,500 --> 00:12:44,165 Our Resort project 130 00:12:44,375 --> 00:12:46,415 is 3 to 4 months behind schedule 131 00:12:46,625 --> 00:12:47,874 We need to hire more manpower... 132 00:12:48,083 --> 00:12:49,749 to beat the deadline 133 00:12:49,958 --> 00:12:53,249 Let's host a tournament...online 134 00:12:55,833 --> 00:12:58,582 Online? An online tournament? 135 00:12:59,541 --> 00:13:01,957 In our casino, invite online players over 136 00:13:02,500 --> 00:13:03,582 and compete face to face 137 00:13:09,041 --> 00:13:12,207 Regardless if any of us understand what Jack means 138 00:13:12,625 --> 00:13:15,124 We will be supportive of Jack... 139 00:13:15,333 --> 00:13:17,165 in hosting this tournament! Great! 140 00:13:19,375 --> 00:13:20,207 Great! 141 00:13:37,500 --> 00:13:38,332 Jack 142 00:14:08,666 --> 00:14:09,707 Hello! Players get set, 143 00:14:09,916 --> 00:14:11,665 - opening rounds will start - Are you... 144 00:14:11,875 --> 00:14:14,165 Let's play the game. . . 145 00:14:14,375 --> 00:14:15,749 Please assume your positions 146 00:14:16,166 --> 00:14:17,749 That young girl kept waiving at me 147 00:14:17,958 --> 00:14:19,540 I think she's Season 148 00:14:19,750 --> 00:14:20,665 No worries, sir 149 00:14:20,875 --> 00:14:21,499 We have located. . . 150 00:14:21,708 --> 00:14:23,290 Everyone with Season in their names 151 00:14:23,500 --> 00:14:24,749 and have them sitting with you 152 00:14:25,083 --> 00:14:26,874 You should have told me earlier 153 00:14:28,583 --> 00:14:29,624 Everyone of you is Season? 154 00:14:30,000 --> 00:14:31,540 My web nickname is High Season 155 00:14:32,791 --> 00:14:33,499 And you? 156 00:14:34,291 --> 00:14:35,374 I am Low Season 157 00:14:36,041 --> 00:14:37,415 I guess you must be Middle Season? 158 00:14:37,666 --> 00:14:39,790 No, I'm Four Seasons 159 00:14:45,500 --> 00:14:47,124 Hello, I'm Season 160 00:14:47,375 --> 00:14:48,707 My full name. . . 161 00:14:48,916 --> 00:14:51,499 in Chinese sounds like Season. 162 00:14:51,958 --> 00:14:54,332 Hi, I'm... I am Chang 163 00:14:54,958 --> 00:14:56,124 My real name is Jack Chang 164 00:14:56,375 --> 00:14:57,165 Nice meeting you. 165 00:14:58,708 --> 00:14:59,415 Nice to meet you. 166 00:14:59,625 --> 00:15:01,207 Thank you for hosting this tournament and inviting me 167 00:15:01,416 --> 00:15:02,374 This is my first time... 168 00:15:02,583 --> 00:15:04,915 playing in a live poker tournament 169 00:15:07,250 --> 00:15:09,665 Hello, I'm David, David Lin 170 00:15:10,416 --> 00:15:11,082 David Lin? 171 00:15:12,833 --> 00:15:13,790 THE David Lin. . . 172 00:15:14,000 --> 00:15:15,499 who has just ruled in the Pacific Poker Game? 173 00:15:16,083 --> 00:15:17,124 - That would be me - Hi 174 00:15:17,333 --> 00:15:18,207 I'm Season 175 00:15:18,416 --> 00:15:22,540 I know, my online ID is Love Season 176 00:15:23,958 --> 00:15:24,707 Yeah? 177 00:15:25,541 --> 00:15:28,082 The tournament is officially begun 178 00:15:28,291 --> 00:15:29,499 Shuffle Up and Deal 179 00:15:40,291 --> 00:15:40,957 Call 180 00:15:41,750 --> 00:15:43,249 I. . . Fold 181 00:15:44,833 --> 00:15:45,624 Same here 182 00:15:48,666 --> 00:15:51,082 I Fold too, you've such a great hand 183 00:15:55,333 --> 00:15:56,665 How did you guys figure out? 184 00:15:56,875 --> 00:15:57,957 How couldn't we? 185 00:16:05,541 --> 00:16:06,207 I Raise 186 00:16:06,416 --> 00:16:07,082 Call 187 00:16:10,500 --> 00:16:11,249 Fold 188 00:16:15,833 --> 00:16:18,790 You can't possibly have Straight or Flush 189 00:16:19,375 --> 00:16:20,499 You're just bluffing 190 00:16:20,875 --> 00:16:22,540 I'm going for it, All in! 191 00:16:23,333 --> 00:16:24,374 May I Interest you in a side bet? 192 00:16:24,875 --> 00:16:26,457 Sure, what's the bet on? 193 00:16:26,666 --> 00:16:27,582 Let's bet on Season 194 00:16:28,458 --> 00:16:31,290 Whoever wins this hand, Season will. . . 195 00:16:31,500 --> 00:16:32,665 ...have dinner with him 196 00:16:33,125 --> 00:16:33,874 Heads up 197 00:16:37,708 --> 00:16:38,915 Think of what you want to have for dinner 198 00:16:42,166 --> 00:16:44,624 I have Pocket Aces, sorry! 199 00:16:45,000 --> 00:16:47,290 Jack Chang, I have Pocket 2's 200 00:16:47,833 --> 00:16:50,165 this one gives me a third "2" 201 00:16:50,625 --> 00:16:51,790 Trip 2's win 202 00:16:52,708 --> 00:16:54,124 You're out! 203 00:16:56,000 --> 00:16:57,540 Get me $1 00,000 chips 204 00:16:57,916 --> 00:16:58,499 Sir, 205 00:16:58,708 --> 00:17:00,457 this isn't a re-buy tournament 206 00:17:02,666 --> 00:17:03,832 Don't make fun of him, 207 00:17:04,041 --> 00:17:05,874 it's his first live tournament 208 00:17:06,208 --> 00:17:07,165 It's not his fault 209 00:17:15,958 --> 00:17:18,040 Mr. Cheuk, please review the new plans... 210 00:17:18,833 --> 00:17:19,665 we formulated... 211 00:17:19,875 --> 00:17:20,665 - for the Casino - Mr. Chang 212 00:17:20,875 --> 00:17:22,290 What kind of Casino are you guys running here? 213 00:17:22,500 --> 00:17:23,707 Why bother hosting... 214 00:17:23,916 --> 00:17:25,790 a live tournament for online players? 215 00:17:26,666 --> 00:17:27,540 Scoot over 216 00:17:29,416 --> 00:17:30,165 Why? 217 00:17:31,166 --> 00:17:33,915 Jack, that idea was yours 218 00:17:34,125 --> 00:17:35,457 I know it was. . . 219 00:17:36,750 --> 00:17:38,207 But you could have stopped me 220 00:17:38,541 --> 00:17:40,040 I just got back, I don't know what I'm doing 221 00:17:40,250 --> 00:17:42,040 You guys are so-called gaming experts 222 00:17:42,500 --> 00:17:45,082 And you, you call the shots around here 223 00:17:45,416 --> 00:17:47,499 How can I count on you from now on? 224 00:17:49,208 --> 00:17:51,624 That's not fair, Jack 225 00:17:53,625 --> 00:17:56,749 As a boss you need to learn about losing gracefully 226 00:17:57,291 --> 00:17:59,957 Use a few million to buy yourself a lesson, 227 00:18:00,166 --> 00:18:01,124 - it's worthy - Who's the boss here? 228 00:18:01,333 --> 00:18:02,374 You are 229 00:18:07,083 --> 00:18:08,790 That much is clear in your father's Will 230 00:18:09,000 --> 00:18:10,582 If you want, here it is for your review 231 00:18:12,750 --> 00:18:14,082 Or you can just watch the DVD 232 00:18:18,125 --> 00:18:18,832 Jack 233 00:18:20,625 --> 00:18:24,374 If you're watching this, I'm already gone 234 00:18:24,916 --> 00:18:26,415 I'm signing this document to effect 235 00:18:27,083 --> 00:18:28,790 In case you're not up to it, 236 00:18:30,708 --> 00:18:34,249 the Trust I've established will assume control of the Company 237 00:18:34,666 --> 00:18:37,707 Uno Cheuk, as the Chairman of the Board for this Trust, 238 00:18:38,208 --> 00:18:41,082 is going to take over the leadership of this group 239 00:18:41,750 --> 00:18:46,124 The Trust will provide your expenses 240 00:19:02,375 --> 00:19:05,457 Are you crying? 241 00:19:09,208 --> 00:19:13,374 It's not due to sadness, I know, it's due to anger 242 00:19:16,333 --> 00:19:19,832 Why don't I give you one shot? 243 00:19:20,958 --> 00:19:22,415 Just one game 244 00:19:23,791 --> 00:19:25,249 If you win... 245 00:19:29,791 --> 00:19:33,249 ... I shall walk right out of the door 246 00:19:33,666 --> 00:19:36,832 and you get to run this place 247 00:19:44,166 --> 00:19:47,499 You and I on a Heads Up, $3 Million chips for each person 248 00:19:47,708 --> 00:19:49,374 Blind bets at 1 0,000 and 20,000's 249 00:19:50,125 --> 00:19:52,790 First one to lose it all shall leave 250 00:19:54,416 --> 00:19:56,165 Do you mind if Joan deals for us? 251 00:19:57,833 --> 00:20:00,665 I don't, everyone around here works for you anyway 252 00:20:44,208 --> 00:20:44,957 Hey 253 00:20:46,083 --> 00:20:47,040 I got Pocket Jacks 254 00:20:48,583 --> 00:20:49,582 Believe me? 255 00:20:51,541 --> 00:20:52,540 I Call, $50,000 256 00:20:59,958 --> 00:21:00,874 I. . . I Fold then 257 00:21:06,125 --> 00:21:07,290 You got played 258 00:21:08,750 --> 00:21:10,040 Don't be so naive 259 00:21:11,875 --> 00:21:13,207 Thanks, Jack 260 00:21:29,625 --> 00:21:31,915 2 of Spades, 3 of Diamonds 261 00:21:36,958 --> 00:21:39,249 If you have 2 of Spades and 3 of Diamonds 262 00:21:39,458 --> 00:21:42,999 Your chance of winning is at 72.93%0 263 00:21:45,250 --> 00:21:47,582 However I don't buy it, Call 264 00:21:52,916 --> 00:21:54,540 You're weird 265 00:21:55,125 --> 00:21:58,665 You choose to believe in the wrong things 266 00:21:59,333 --> 00:22:00,957 I just can't get a good read on you 267 00:22:07,583 --> 00:22:11,457 What the heck, a pair of Kings 268 00:22:14,333 --> 00:22:15,207 Whew, not a pair this time, 269 00:22:15,416 --> 00:22:17,457 but a flush of Ace and Queen 270 00:22:27,166 --> 00:22:28,415 Pocket Queens 271 00:22:32,375 --> 00:22:33,457 Pocket Aces 272 00:22:36,458 --> 00:22:38,499 Jack, you've got nearly no chips left 273 00:22:38,958 --> 00:22:41,332 I will clean you out if you don't take risk 274 00:23:01,291 --> 00:23:02,624 Raise, up to $40,000 275 00:23:06,458 --> 00:23:07,165 Call 276 00:23:24,125 --> 00:23:24,832 $20,000 277 00:23:26,375 --> 00:23:28,290 I'll Raise again, $40,000 278 00:23:31,416 --> 00:23:32,374 Jack 279 00:23:34,041 --> 00:23:37,499 Mr. high roller, you've got very little left 280 00:23:38,083 --> 00:23:41,874 Look, I might have a Straight Hand, or a Flush 281 00:23:43,750 --> 00:23:45,415 Straight and Flush? 282 00:23:45,750 --> 00:23:48,582 Your chance of winning is at 29.5%0 only 283 00:23:48,791 --> 00:23:50,124 Not exactly a high rate of success 284 00:23:50,833 --> 00:23:54,249 Nearly 30% chance? I'll bet on that 285 00:23:55,041 --> 00:23:57,957 I really have a Straight here, 286 00:23:58,166 --> 00:24:00,415 you got your Maths right? 287 00:24:12,416 --> 00:24:13,082 Check 288 00:24:15,125 --> 00:24:18,832 The chance of you holding a Flush is down to 1 3.64% 289 00:24:21,250 --> 00:24:22,040 I'm All in! 290 00:24:33,166 --> 00:24:33,874 Call! 291 00:24:46,833 --> 00:24:50,832 Jack, you're depressing the heck out of me 292 00:24:52,833 --> 00:24:55,957 I'm very worried about how you're going to survive in this world 293 00:24:58,833 --> 00:25:00,249 You're great at calculating 294 00:25:03,541 --> 00:25:05,040 but you're not so good at one crucial thing 295 00:25:06,708 --> 00:25:07,457 Luck 296 00:25:15,291 --> 00:25:17,124 a Four, a Four 297 00:25:17,333 --> 00:25:18,207 it's not some Category 4 porno. . . 298 00:25:18,416 --> 00:25:19,415 you pervert! 299 00:25:19,791 --> 00:25:24,374 Sorry... 300 00:25:34,000 --> 00:25:37,124 We still need to take good care of Jack 301 00:25:37,333 --> 00:25:38,415 - Chan! - Yes 302 00:25:38,625 --> 00:25:39,707 What's the going rate in Macau 303 00:25:39,916 --> 00:25:42,249 for a personal chauffeur's monthly salary? 304 00:25:42,541 --> 00:25:43,957 Depends if the guy has a license in Hong Kong and China or not 305 00:25:44,166 --> 00:25:45,957 If he doesn't, $8,000 tops 306 00:25:46,166 --> 00:25:48,290 If he does, then another 2 to 3,000 307 00:25:48,625 --> 00:25:49,582 That money's good enough. . . 308 00:25:49,791 --> 00:25:50,374 to feed several mouths for some 309 00:25:50,583 --> 00:25:51,540 Some might even afford a mistress with that cash 310 00:25:51,750 --> 00:25:53,124 You're being disrespectful to Jack 311 00:25:53,791 --> 00:25:56,457 Give him $1 0,000 a month 312 00:25:57,000 --> 00:25:58,957 Whatever's left put it on a Savings account 313 00:25:59,666 --> 00:26:01,624 He can always try his luck here 314 00:26:07,041 --> 00:26:08,040 I'm not broke. . . 315 00:26:08,333 --> 00:26:10,040 I won a lot of money online 316 00:26:11,500 --> 00:26:12,374 I won't beg for your money 317 00:26:15,666 --> 00:26:16,582 Jack. . . 318 00:26:19,416 --> 00:26:20,332 What was that? 319 00:26:21,208 --> 00:26:24,207 If he asked for 20 grand a month and I'd agree 320 00:26:30,375 --> 00:26:31,499 - Please. . . - Let go! 321 00:26:31,708 --> 00:26:33,207 - Take me... - Let go! 322 00:26:33,416 --> 00:26:34,290 I'm begging you! 323 00:26:34,708 --> 00:26:35,540 Just let go! 324 00:26:35,750 --> 00:26:36,915 You promised... 325 00:26:37,208 --> 00:26:38,707 - Let go of me! - You promised me! 326 00:26:41,291 --> 00:26:42,832 You're being rude, don't hit the lady! 327 00:26:43,541 --> 00:26:44,249 You ok? 328 00:26:45,958 --> 00:26:48,749 Here's an extra slap for him being nosy 329 00:26:50,375 --> 00:26:51,415 thank him for that! 330 00:26:59,500 --> 00:27:00,540 You alright? 331 00:27:02,041 --> 00:27:04,290 Don't cry 332 00:27:05,875 --> 00:27:07,624 You can clean up a bit upstairs 333 00:27:09,791 --> 00:27:13,040 Was that your boyfriend who hit you? 334 00:27:20,583 --> 00:27:23,457 We are supposed to go to Las Vegas tomorrow 335 00:27:23,666 --> 00:27:25,040 to participate in a poker tournament 336 00:27:26,333 --> 00:27:29,332 but he just took all my money away 337 00:27:30,375 --> 00:27:31,832 and then he broke up with me. 338 00:27:32,958 --> 00:27:35,790 I can't go anywhere now 339 00:27:38,833 --> 00:27:41,332 I guess he met someone new 340 00:27:53,916 --> 00:27:56,582 This is a world renowned tournament 341 00:27:58,916 --> 00:28:01,374 The registration fee costs US$200,000 342 00:28:03,541 --> 00:28:05,624 I should be joining this tournament 343 00:28:07,750 --> 00:28:09,415 It's a world class tournament 344 00:28:11,375 --> 00:28:13,374 and Nelson's a very skilled poker player 345 00:28:15,250 --> 00:28:16,499 I'm pretty good at poker myself, 346 00:28:16,708 --> 00:28:18,290 I won a lot of money online 347 00:28:19,541 --> 00:28:21,207 I should probably go prove my worth there 348 00:28:24,041 --> 00:28:26,665 The deadline for registration is 1 2 midnight tonight 349 00:28:27,333 --> 00:28:28,874 If you can't make it online 350 00:28:31,083 --> 00:28:33,082 the only way is to take hard cash to Vegas 351 00:28:33,500 --> 00:28:34,665 I'm flush with cash 352 00:28:38,208 --> 00:28:38,999 I withdrew most of my winnings... 353 00:28:39,208 --> 00:28:41,790 before I came back 354 00:28:42,708 --> 00:28:44,874 Here's US$537,000 in cash 355 00:28:52,000 --> 00:28:53,540 I'm just a stranger to you, 356 00:28:53,958 --> 00:28:55,124 why are you showing me this? 357 00:28:55,583 --> 00:28:57,540 Because I think you and I are on the same boat 358 00:28:59,375 --> 00:29:01,040 You're so naive, don't get conned 359 00:29:01,666 --> 00:29:03,165 Well, the same applies to you 360 00:29:06,291 --> 00:29:08,165 Let me buy the air tickets to Vegas, 361 00:29:08,375 --> 00:29:09,124 I'll pay for you 362 00:29:09,333 --> 00:29:09,790 OK 363 00:29:10,166 --> 00:29:11,790 I'll teach Nelson a lesson 364 00:29:12,333 --> 00:29:13,332 I'm calling the travel agency. . . 365 00:29:13,541 --> 00:29:14,582 to give them your name 366 00:29:15,166 --> 00:29:16,874 Get your passport ready tomorrow morning 367 00:29:17,416 --> 00:29:19,957 Meet me at the Kun lam Ecumenical Centre before we head to the airport 368 00:29:20,750 --> 00:29:21,499 Sure 369 00:29:48,625 --> 00:29:49,582 Jack 370 00:29:50,791 --> 00:29:53,832 What a coincidence, waiting for someone? 371 00:29:55,416 --> 00:29:57,040 Did somebody take the rain check or something? 372 00:30:00,416 --> 00:30:05,874 Jack, I don't realize how heavy half a million in cash is 373 00:30:10,625 --> 00:30:12,665 Give me back my money 374 00:30:15,125 --> 00:30:16,415 How did you get my money? 375 00:30:18,083 --> 00:30:19,499 Come on, Jack 376 00:30:20,166 --> 00:30:23,332 This is a big present I've prepared for you 377 00:30:24,041 --> 00:30:26,749 Are you for real? 378 00:30:28,041 --> 00:30:29,915 "Don't get conned" 379 00:30:31,833 --> 00:30:37,499 "I think you and I are on the same boat" 380 00:30:38,000 --> 00:30:43,124 Give me back my money 381 00:30:47,791 --> 00:30:51,249 Look at the hungry dog go after it 382 00:30:51,958 --> 00:30:53,874 Any new tricks to show? 383 00:30:57,166 --> 00:31:01,665 1 , 2, 3, 4, 5...thought better of it, turn around 384 00:31:04,708 --> 00:31:05,999 You lost your money again? 385 00:31:09,208 --> 00:31:10,874 You're not getting it back this time 386 00:31:32,083 --> 00:31:32,707 I'm sorry, 387 00:31:33,166 --> 00:31:34,832 can I buy a bottle of water from you? 388 00:31:35,041 --> 00:31:38,832 Idiot, nobody pays for bottled water in Macau 389 00:31:39,041 --> 00:31:40,332 Get a free one at the casino floor 390 00:31:43,541 --> 00:31:44,207 Thanks 391 00:32:14,708 --> 00:32:19,415 Small...Small 392 00:32:19,625 --> 00:32:23,249 Another win! 393 00:32:23,458 --> 00:32:26,040 You win at anything you bet on 394 00:32:26,250 --> 00:32:27,582 Hey pretty girl, what's it going to be now? 395 00:32:28,250 --> 00:32:29,040 Big or small? 396 00:32:29,875 --> 00:32:30,499 Big 397 00:32:30,708 --> 00:32:35,165 Big, let's all go for Big! 398 00:32:35,583 --> 00:32:40,707 Big! Big... 399 00:32:41,833 --> 00:32:45,374 Whoa, another win! 400 00:32:45,583 --> 00:32:47,415 I won ten straight games betting with you 401 00:32:47,625 --> 00:32:49,165 But you always bet with so few chips 402 00:32:50,375 --> 00:32:53,082 I don't want to spend it all in case my lucky streak ends 403 00:32:53,291 --> 00:32:59,540 Big or small? We're going whichever way you choose 404 00:32:59,750 --> 00:33:00,749 Pretty girl, where are you going? 405 00:33:00,958 --> 00:33:04,124 Let's follow her 406 00:33:04,333 --> 00:33:08,707 So, what's it going to be? 407 00:33:18,250 --> 00:33:19,999 Just buy the opposite of your first instinct and lose for once 408 00:33:26,916 --> 00:33:29,665 What's it this time? 409 00:33:29,875 --> 00:33:34,874 Big or Small? 410 00:33:36,208 --> 00:33:39,207 Big, go for Big! 411 00:33:39,500 --> 00:33:41,415 Big! 412 00:33:41,625 --> 00:33:43,832 $1 00 on Small please 413 00:33:44,041 --> 00:33:53,665 Big...Big... 414 00:33:56,291 --> 00:33:59,124 Her luck ran out, let's follow someone else 415 00:34:27,916 --> 00:34:31,999 You... 416 00:34:43,916 --> 00:34:45,415 Just because you helped me. . . 417 00:34:45,625 --> 00:34:46,832 doesn't mean you can take advantage of me 418 00:34:47,041 --> 00:34:48,582 I'm going to scream if you keep following me 419 00:34:48,791 --> 00:34:49,665 Actually, I want to... 420 00:34:49,875 --> 00:34:50,749 What? 421 00:34:51,000 --> 00:34:51,832 I want to ask. . . 422 00:34:52,041 --> 00:34:53,999 Ask what? I'm going to scream! 423 00:34:54,208 --> 00:34:56,790 And I can really scream, are you daring me? 424 00:34:58,583 --> 00:35:00,707 No need. . . I'll walk away 425 00:35:44,166 --> 00:35:46,207 He seriously stopped following? 426 00:35:51,125 --> 00:35:51,832 Hey! 427 00:36:02,791 --> 00:36:03,957 I saw you peeking there 428 00:36:51,458 --> 00:36:55,665 Hi. . . Hey, hey. . . 429 00:37:08,625 --> 00:37:09,332 Hey! 430 00:37:26,375 --> 00:37:27,332 You stayed there for two days 431 00:37:27,541 --> 00:37:30,040 and you never say anything, what do you want from me? 432 00:37:30,625 --> 00:37:31,874 I'm not a bad person! 433 00:37:32,750 --> 00:37:33,540 You stayed there for two days. . . 434 00:37:33,750 --> 00:37:35,332 to tell me that? 435 00:37:36,750 --> 00:37:39,165 I don't know how to tell you 436 00:37:40,041 --> 00:37:42,249 I saw you win at every turn in the Casino 437 00:37:42,708 --> 00:37:43,832 What's your secret? 438 00:37:44,041 --> 00:37:45,915 Can you please teach me? 439 00:37:46,291 --> 00:37:47,415 I don't know, 440 00:37:47,833 --> 00:37:49,582 Sic Bo is all I ever play 441 00:37:52,125 --> 00:37:52,999 Can I maybe use your luck. . . 442 00:37:53,208 --> 00:37:54,582 on the floor once? 443 00:37:54,791 --> 00:37:56,207 Please, I'm begging. . . 444 00:37:58,708 --> 00:38:01,624 I can help you under one condition 445 00:38:01,875 --> 00:38:03,957 Sure, I'll agree to any conditions 446 00:38:07,125 --> 00:38:09,124 I haven't thought of it yet, I'll let you know 447 00:38:10,791 --> 00:38:11,499 Thank you! 448 00:38:18,166 --> 00:38:20,165 Excuse me, you need to have proper attire 449 00:38:22,041 --> 00:38:22,749 Sorry 450 00:38:25,791 --> 00:38:28,290 I can only play Sic Bo, I don't know this game 451 00:38:28,500 --> 00:38:29,624 Just sit besides me 452 00:38:29,833 --> 00:38:30,665 Hey... 453 00:38:30,875 --> 00:38:33,124 I'm not sure if my luck rubs off on you 454 00:38:33,333 --> 00:38:34,582 Just don't blame me when you lose, ok? 455 00:38:34,875 --> 00:38:37,374 And don't blame me either if you win, let's go 456 00:38:40,250 --> 00:38:41,832 What are the rules of this game? 457 00:38:43,000 --> 00:38:44,207 Each player starts with 2 cards of their own 458 00:38:44,416 --> 00:38:46,249 if these two cards plus the 5 community cards 459 00:38:46,458 --> 00:38:49,207 beat the other players you win, 460 00:38:49,625 --> 00:38:50,249 get it? 461 00:38:50,708 --> 00:38:51,374 OK 462 00:38:55,333 --> 00:38:56,915 A pair, a pair! 463 00:39:06,333 --> 00:39:07,082 I Fold 464 00:39:08,375 --> 00:39:09,707 Obviously, you must have a good hand 465 00:39:11,833 --> 00:39:13,040 Why did they all Fold? 466 00:39:13,916 --> 00:39:15,374 We're never going to win big this way 467 00:39:15,583 --> 00:39:17,790 You pretty much gave our hand away 468 00:39:18,000 --> 00:39:19,582 You have to keep calm and hide your emotions 469 00:39:19,791 --> 00:39:20,582 That's how you keep a poker face 470 00:39:20,833 --> 00:39:22,374 It was like you wanted to ensure everyone knew we had a pair 471 00:39:22,583 --> 00:39:23,415 Even. . . 472 00:39:23,625 --> 00:39:24,624 If you must, say "pair" in Chinese 473 00:39:25,666 --> 00:39:26,707 You got pretty excited too, 474 00:39:26,916 --> 00:39:28,165 would you have fooled them? 475 00:39:29,250 --> 00:39:30,749 Hey, hey, hey 476 00:39:33,291 --> 00:39:35,374 If you feel you are likely to lose, you Fold 477 00:39:35,583 --> 00:39:37,040 If you want to match, you Call 478 00:39:37,416 --> 00:39:38,707 You can also Raise the stakes of the game 479 00:39:38,916 --> 00:39:40,124 And Check. . . 480 00:39:41,041 --> 00:39:42,040 well Check is Check 481 00:40:08,875 --> 00:40:09,999 Raise $2,000 482 00:40:16,666 --> 00:40:17,415 Call 483 00:40:18,791 --> 00:40:19,540 Heads up 484 00:40:24,000 --> 00:40:24,749 I'm All In 485 00:40:25,875 --> 00:40:26,957 What's All In? 486 00:40:29,666 --> 00:40:31,082 I guess he's got Pocket Aces 487 00:40:31,416 --> 00:40:33,332 Team up with the Ace in the community card he'd get three 488 00:40:33,583 --> 00:40:35,457 Now he wants us to bet with all of our chips 489 00:40:39,000 --> 00:40:40,999 It's not everyday we win this much 490 00:40:41,416 --> 00:40:43,124 Let's just call it a day 491 00:40:49,000 --> 00:40:50,165 I believe in your luck 492 00:40:51,750 --> 00:40:52,499 I'm going All In as well 493 00:40:53,333 --> 00:40:53,999 Heads up 494 00:40:57,291 --> 00:40:58,582 Straight win 495 00:41:01,208 --> 00:41:02,374 Did we win? 496 00:41:02,583 --> 00:41:03,915 Yes we did 497 00:41:06,750 --> 00:41:08,124 I've never been this lucky, 498 00:41:08,333 --> 00:41:09,999 over a hundred folds return on a $100 start 499 00:41:10,416 --> 00:41:12,624 Here's your half, $5,300 500 00:41:12,875 --> 00:41:14,165 You don't have to, I didn't invest any money into your game 501 00:41:14,375 --> 00:41:15,457 You did, 502 00:41:15,666 --> 00:41:17,124 you lent me your luck 503 00:41:17,333 --> 00:41:18,124 I'm a very fair person, 504 00:41:18,333 --> 00:41:20,249 we don't owe each other 505 00:41:21,791 --> 00:41:22,332 OK! 506 00:41:22,666 --> 00:41:23,374 You're not going to count the money? 507 00:41:23,875 --> 00:41:25,207 You already did just now 508 00:41:25,666 --> 00:41:26,665 Why don't we form a partnership 509 00:41:26,875 --> 00:41:28,415 We split our winnings in halves 510 00:41:30,041 --> 00:41:32,332 I don't know how long this lucky streak's going to last 511 00:41:32,541 --> 00:41:34,082 I've had the worst luck ever since birth 512 00:41:34,666 --> 00:41:35,540 You don't trust me? 513 00:41:42,375 --> 00:41:43,249 I do 514 00:41:47,125 --> 00:41:48,457 Another day over, what a relief 515 00:41:49,708 --> 00:41:51,832 What's so special with a day? 516 00:41:52,708 --> 00:41:53,624 There's... 517 00:41:53,833 --> 00:41:55,707 so much sorrow in the world each day 518 00:41:56,250 --> 00:41:58,415 so I'm always pleased to get through one with happiness 519 00:41:59,333 --> 00:42:02,165 You agreed to a condition of mine before, I will invoke it now 520 00:42:02,666 --> 00:42:05,540 I want you to think of me every night. . . 521 00:42:07,458 --> 00:42:08,207 when the clock strikes 1 2 522 00:42:10,166 --> 00:42:11,040 That simple? 523 00:42:11,375 --> 00:42:13,040 The simpler, the better for you, no? 524 00:42:17,291 --> 00:42:17,957 I agree 525 00:42:20,500 --> 00:42:22,249 OK, it's late, I have to go home 526 00:42:22,583 --> 00:42:24,832 I head that way, bye. . . 527 00:42:25,125 --> 00:42:25,749 Bye. . . 528 00:42:37,416 --> 00:42:38,665 How come you are still here? 529 00:42:40,666 --> 00:42:42,874 Actually I don't have a place to stay now 530 00:42:44,041 --> 00:42:45,957 Don't worry, I'll come fetch you tomorrow morning, bye 531 00:42:50,583 --> 00:42:52,332 I live alone 532 00:42:52,958 --> 00:42:55,540 Why don't you stay in my place for now 533 00:42:58,833 --> 00:43:02,040 You're not afraid I might be taking you for a ride? 534 00:43:03,083 --> 00:43:04,957 I got nothing you can take advantage of 535 00:43:07,208 --> 00:43:07,957 That bit is true 536 00:43:09,375 --> 00:43:10,332 I was joking 537 00:43:12,291 --> 00:43:13,540 But I am a little hungry now 538 00:43:14,125 --> 00:43:14,749 You're hungry? 539 00:43:16,583 --> 00:43:17,499 I'll take you to some place good 540 00:43:17,708 --> 00:43:19,582 Tastes great and it's free, follow me 541 00:43:23,000 --> 00:43:24,499 Over here 542 00:43:24,708 --> 00:43:25,374 Sean 543 00:43:28,750 --> 00:43:30,374 This is my friend Jack Chang 544 00:43:30,583 --> 00:43:31,290 I know who he is 545 00:43:32,000 --> 00:43:33,957 The heir to the Sun Casino, Jack Chang 546 00:43:34,791 --> 00:43:36,374 I saw you on the "Net Me See" Poker Tournament 547 00:43:36,583 --> 00:43:38,082 I admire capable people like you 548 00:43:40,458 --> 00:43:41,874 Jack 549 00:43:42,083 --> 00:43:45,582 Taste this, I made it 550 00:43:53,750 --> 00:43:54,999 Can I have some more? 551 00:43:55,208 --> 00:43:57,665 Not a problem, how about the entire tray 552 00:43:58,333 --> 00:44:01,540 If you want you can get some more 553 00:44:01,750 --> 00:44:02,874 Thanks 554 00:44:16,500 --> 00:44:17,165 Want a drink? 555 00:44:18,208 --> 00:44:19,999 Sure, soda would be nice, thanks 556 00:44:20,416 --> 00:44:21,707 Why do you have so much medicine at home 557 00:44:22,458 --> 00:44:24,957 I need meds everyday for my poor health 558 00:44:28,250 --> 00:44:30,624 Sorry, I ran out of soda 559 00:44:31,750 --> 00:44:32,790 Water is just fine 560 00:44:38,791 --> 00:44:40,457 The electric kettle is busted 561 00:44:40,666 --> 00:44:41,457 Let me see 562 00:44:41,791 --> 00:44:43,124 I have bad luck with appliances... 563 00:44:43,333 --> 00:44:44,707 though they suddenly seem to get better sometimes 564 00:44:44,916 --> 00:44:46,082 I told you I have the worst luck 565 00:44:47,416 --> 00:44:49,290 If that were true, you wouldn't be winning every hand in the Casino 566 00:44:50,083 --> 00:44:52,915 My luck turned only on the day we met 567 00:44:53,125 --> 00:44:54,499 I normally have very bad luck 568 00:44:54,750 --> 00:44:56,540 I'm not sure what came over me that day 569 00:44:56,750 --> 00:44:59,374 The bus came right away as I arrived at the bus stop 570 00:44:59,583 --> 00:45:01,665 then I went to the Casino to test my luck 571 00:45:01,875 --> 00:45:02,874 and voila it really worked! 572 00:45:04,625 --> 00:45:05,415 What do you want to drink? 573 00:45:07,000 --> 00:45:09,124 I'll have what you're having 574 00:45:10,125 --> 00:45:11,499 What do you do for a living? 575 00:45:11,958 --> 00:45:13,374 I sell tickets at the box office 576 00:45:13,708 --> 00:45:14,499 at the only theater in town... 577 00:45:14,708 --> 00:45:16,540 without a computerized ticketing system 578 00:45:18,291 --> 00:45:19,415 - Really? - Yup 579 00:45:20,458 --> 00:45:23,124 This is our only choice by default 580 00:45:24,166 --> 00:45:25,499 I boiled it this morning, you can have some too 581 00:45:25,708 --> 00:45:27,207 But not tomorrow's or the one for the day after 582 00:45:28,291 --> 00:45:29,499 What is this? 583 00:45:30,291 --> 00:45:33,457 Good stuff, have some 584 00:45:34,041 --> 00:45:35,540 What about your family? 585 00:45:39,041 --> 00:45:43,124 My parents passed away when I was very young 586 00:45:45,125 --> 00:45:46,165 Told you I have bad luck 587 00:45:49,458 --> 00:45:50,332 You're not having any? 588 00:45:51,166 --> 00:45:54,457 Let's toast to our partnership 589 00:45:55,541 --> 00:45:57,540 Right, to our partnership! 590 00:45:58,208 --> 00:46:03,707 Bad boy, quit staring at my...cards 591 00:46:04,916 --> 00:46:06,999 These cards are so crappy... 592 00:46:07,208 --> 00:46:08,707 I Raise 593 00:46:09,000 --> 00:46:10,499 I'll play with you 594 00:46:10,708 --> 00:46:12,624 I'm All In 595 00:46:14,958 --> 00:46:17,332 Hey where are you going? I'm going to lose without you 596 00:46:18,791 --> 00:46:20,249 Do you want to win the money back? 597 00:46:21,083 --> 00:46:21,790 Of course 598 00:46:23,333 --> 00:46:28,290 Oh. . .you're so bad, quit staring at my. . .cards 599 00:46:29,750 --> 00:46:31,832 OK, I'll play with you for a while 600 00:46:33,083 --> 00:46:35,040 Oh, these cards are so crappy 601 00:46:35,291 --> 00:46:37,290 I'm All In 602 00:46:38,583 --> 00:46:39,499 Handsome boy 603 00:46:39,708 --> 00:46:40,374 Check 604 00:46:40,958 --> 00:46:41,832 I Raise 605 00:46:42,333 --> 00:46:43,749 You Calling? 606 00:47:08,041 --> 00:47:10,499 Tomorrow at the Gaming Association meetings 607 00:47:11,666 --> 00:47:15,915 Fong will definitely try to make me look bad 608 00:47:19,083 --> 00:47:19,665 No way 609 00:47:20,500 --> 00:47:22,915 We need to anticipate her moves 610 00:47:23,166 --> 00:47:23,790 Joan, 611 00:47:24,583 --> 00:47:26,957 play Fong and try to humiliate me 612 00:47:27,583 --> 00:47:29,832 Then I can think of counter moves on her 613 00:47:30,416 --> 00:47:31,999 Here we go 614 00:47:32,583 --> 00:47:36,332 Hit me, anything you can think of 615 00:47:40,416 --> 00:47:42,874 You exaggerate things and have bad fashion taste 616 00:47:50,208 --> 00:47:53,290 My taste is fine, you just have to learn to accept. Yes! 617 00:47:54,500 --> 00:47:55,124 Also, 618 00:47:56,708 --> 00:48:00,082 my fashion is an extension of my self confidence 619 00:48:00,666 --> 00:48:02,165 I only wear name brand clothes 620 00:48:03,833 --> 00:48:07,082 I never put on anything cheap and I wear them well, 621 00:48:08,000 --> 00:48:08,832 woohoo! 622 00:48:10,541 --> 00:48:13,499 Thank you everyone for supporting the Government's Charitable Foundations. 623 00:48:14,583 --> 00:48:15,415 No problem. 624 00:48:23,416 --> 00:48:25,915 I have some personal issues to take up with Ms. Fong 625 00:48:40,750 --> 00:48:41,874 Anything you want to say to me? 626 00:48:44,208 --> 00:48:46,540 Yes, I like your outfit today 627 00:48:46,750 --> 00:48:47,957 You wore it well 628 00:48:52,708 --> 00:48:57,374 That's true, this shirt's a see through one 629 00:49:01,083 --> 00:49:03,790 You made a lot of good points at the meeting today 630 00:49:12,000 --> 00:49:15,374 What's it with you today with all the praises? 631 00:49:16,375 --> 00:49:17,999 I'm not going to be predictable to you 632 00:49:30,541 --> 00:49:32,040 A melon for you... 633 00:49:33,458 --> 00:49:35,207 perhaps for wearing a black bra today 634 00:49:52,625 --> 00:49:54,332 Ms. Fong, everything alright? 635 00:49:55,125 --> 00:49:57,874 He complimented my black bra, and fed me a melon 636 00:50:20,625 --> 00:50:22,124 I prepared your Chinese medicine for today 637 00:50:22,958 --> 00:50:24,915 Gee, thanks 638 00:50:25,166 --> 00:50:28,207 No worries, it was just a push of button 639 00:50:31,833 --> 00:50:32,540 So hot 640 00:50:43,583 --> 00:50:44,457 It tastes good? 641 00:50:46,125 --> 00:50:48,624 For some reasons, it does taste better today 642 00:50:52,958 --> 00:50:53,707 Give it a try 643 00:51:01,083 --> 00:51:02,874 It still tastes really bitter 644 00:51:05,833 --> 00:51:07,457 I thought it tasted well 645 00:51:12,458 --> 00:51:13,249 This is yours 646 00:51:16,250 --> 00:51:16,957 That's a lot 647 00:51:19,333 --> 00:51:20,415 It's just an extra pair of chopsticks 648 00:51:21,000 --> 00:51:21,749 I'm embarrassed 649 00:51:21,958 --> 00:51:23,040 No need to be 650 00:51:23,375 --> 00:51:24,457 I am used to having pizza 651 00:51:24,916 --> 00:51:25,790 It's good 652 00:51:26,041 --> 00:51:28,415 Boss, I brought a good friend over 653 00:51:29,083 --> 00:51:30,165 - His name is Jack - Chinese food? 654 00:51:30,375 --> 00:51:31,165 Let's make friends, 655 00:51:31,375 --> 00:51:32,832 come and join us 656 00:51:33,541 --> 00:51:34,790 Come on over 657 00:51:35,000 --> 00:51:35,874 I feel embarrassed 658 00:51:36,291 --> 00:51:37,290 My boss is a good guy 659 00:51:38,541 --> 00:51:40,249 My name is Fernado 660 00:51:41,500 --> 00:51:42,207 Fernando? 661 00:51:43,750 --> 00:51:45,832 I'm half Portuguese, not obvious? 662 00:51:46,541 --> 00:51:48,707 Not at all, you surprised me 663 00:51:49,625 --> 00:51:50,457 There are two types of mixed race individuals 664 00:51:50,916 --> 00:51:52,915 the obvious ones and the not so much 665 00:51:53,541 --> 00:51:54,624 I belong to the latter 666 00:51:55,541 --> 00:51:58,249 So you understand Chinese? 667 00:51:59,125 --> 00:52:01,582 A little bit, I can speak more than I can understand 668 00:52:05,291 --> 00:52:06,165 Just kidding 669 00:52:06,666 --> 00:52:09,457 If you like, just come over more, I can teach you cake making too 670 00:52:12,291 --> 00:52:15,749 I've been here for a long time, I know all there is to know 671 00:52:16,333 --> 00:52:19,332 My monthly salary is only $6,500 672 00:52:32,333 --> 00:52:34,707 Young man, don't piss your fortune away 673 00:52:34,916 --> 00:52:36,957 - Leave some for your savings. - Okay 674 00:52:37,750 --> 00:52:41,332 Fernado, I can't exactly be a high roller with this cash 675 00:52:41,541 --> 00:52:42,874 and you honestly expect me to have leftover money? 676 00:52:45,625 --> 00:52:46,582 I got my salary 677 00:52:47,000 --> 00:52:47,915 You're here just for kicks, 678 00:52:48,500 --> 00:52:50,332 I know you're an expert at gambling 679 00:52:50,708 --> 00:52:52,207 Why don't we leave the hobby... 680 00:52:52,416 --> 00:52:53,915 for a sec and go gambling 681 00:52:54,791 --> 00:52:55,707 - Let's go - Not me 682 00:52:56,083 --> 00:52:57,874 Smiley's away, just go on your own 683 00:52:58,125 --> 00:53:00,707 You just need cash to go to the Casino, why do you need Smiley? 684 00:53:02,291 --> 00:53:04,207 One has to bring his smile anywhere he goes 685 00:53:04,416 --> 00:53:06,665 Even us Cake sellers, a little smile goes a long way 686 00:53:06,958 --> 00:53:09,249 That's true, go ahead, I'll stay 687 00:53:09,625 --> 00:53:11,207 and you said you'd watch my back for me 688 00:53:11,666 --> 00:53:12,832 Bye, boss 689 00:53:16,875 --> 00:53:20,415 Gambling is a cover, he's there to see someone 690 00:53:21,291 --> 00:53:24,040 Sir, this isn't a zoo, it's a Casino 691 00:53:24,250 --> 00:53:26,457 Are you playing or not? You have been sitting here for a while 692 00:53:27,125 --> 00:53:30,040 I do want to play, but there's no one else 693 00:53:30,791 --> 00:53:33,124 Stop referring to me as Sir 694 00:53:33,416 --> 00:53:34,499 You know quite well my name's Sean 695 00:53:43,750 --> 00:53:45,415 I've surveyed all the tables here 696 00:53:46,708 --> 00:53:49,290 this dealer has the best star quality 697 00:53:49,875 --> 00:53:52,040 We'll settle here with the star dealer 698 00:53:55,750 --> 00:53:59,665 Dude, you gambling or bird watching? 699 00:54:00,458 --> 00:54:01,415 I'm a player, 700 00:54:01,625 --> 00:54:02,707 I just haven't converted my cash into chips yet 701 00:54:04,166 --> 00:54:05,415 Some chips please? 702 00:54:11,541 --> 00:54:13,499 You always spend your entire monthly salary, 703 00:54:13,708 --> 00:54:15,249 leave some for the bus ride home 704 00:54:16,916 --> 00:54:17,957 Thank you for your thoughtfulness 705 00:54:19,833 --> 00:54:20,832 Thoughtfulness? 706 00:54:22,041 --> 00:54:24,582 See what cards she deals you with before you conclude that 707 00:54:36,916 --> 00:54:38,665 Pretty girl, hit us 708 00:54:48,333 --> 00:54:51,082 Dude, your bets are so little, 709 00:54:51,291 --> 00:54:52,499 it's not going to impress her 710 00:54:52,958 --> 00:54:55,624 You need to be gutsy in love, man 711 00:54:56,208 --> 00:54:57,165 Watch and learn 712 00:54:58,541 --> 00:55:00,915 I like you, 713 00:55:01,458 --> 00:55:05,165 let me shoo him away, so he stops stalking you 714 00:55:06,750 --> 00:55:09,790 How much money do you have? 715 00:55:10,625 --> 00:55:12,749 I'll match everything you have 716 00:55:13,625 --> 00:55:15,790 And I'll give you an all or nothing proposition 717 00:55:24,500 --> 00:55:26,082 Call? 718 00:55:26,750 --> 00:55:31,499 Star, my hand's not too good 719 00:55:31,708 --> 00:55:34,832 but I'm willing to lose for your sake 720 00:55:43,375 --> 00:55:43,957 Call 721 00:55:48,458 --> 00:55:52,207 Love needs the support money brings 722 00:55:56,500 --> 00:56:00,040 Little friend, share Uncle's joy... 723 00:56:00,375 --> 00:56:02,207 for the moment 724 00:56:03,791 --> 00:56:06,332 Let's share this momentous occasion of joy 725 00:56:09,166 --> 00:56:10,415 You've got a nice hand 726 00:56:11,500 --> 00:56:12,915 Just nowhere near as nice as mine 727 00:56:15,708 --> 00:56:17,457 Dude 728 00:56:18,583 --> 00:56:22,457 You sacrificed for love, but it's the pointless kind 729 00:56:22,791 --> 00:56:24,832 Texas Hold Em Poker's great, 730 00:56:25,041 --> 00:56:27,415 thousands in winnings in the blink of an eye 731 00:56:30,583 --> 00:56:31,999 That pastry shop up ahead? 732 00:56:33,041 --> 00:56:35,082 he's resorted to learning cake making? 733 00:56:35,541 --> 00:56:37,165 For the last week, Mr. Cheuk 734 00:56:38,458 --> 00:56:38,999 Get in 735 00:56:40,125 --> 00:56:41,124 It's only 20 odd steps ahead 736 00:56:43,541 --> 00:56:47,540 I'm wearing new shoes and you know they're expensive 737 00:56:47,750 --> 00:56:49,040 It matches my suit. 738 00:56:49,625 --> 00:56:51,040 I dare not walk 739 00:56:51,666 --> 00:56:53,957 Please understand, now get in 740 00:57:02,875 --> 00:57:03,749 Jack 741 00:57:05,250 --> 00:57:06,249 - Someone's calling you - Where to? 742 00:57:06,458 --> 00:57:07,832 Your friends? Take care of them please 743 00:57:08,750 --> 00:57:09,374 How can I help you? 744 00:57:10,125 --> 00:57:13,249 You've learned a new skill in a mere few weeks 745 00:57:14,375 --> 00:57:16,749 Very impressive 746 00:57:18,208 --> 00:57:20,082 Let's have a taste of Jack's work 747 00:57:20,625 --> 00:57:22,707 Our almond cakes are the best in Macau 748 00:57:23,000 --> 00:57:25,040 30 bucks for the small box, 40 for the big ones 749 00:57:28,083 --> 00:57:28,790 Yummy 750 00:57:30,333 --> 00:57:31,665 Macau's best known for two things, 751 00:57:31,875 --> 00:57:34,040 gambling and almond cakes 752 00:57:34,833 --> 00:57:36,040 You're not going to make it as a gambler 753 00:57:36,708 --> 00:57:39,415 Are you trying to make a fortune with almond cakes 754 00:57:40,000 --> 00:57:41,790 and come rub it in front of my face? 755 00:57:42,125 --> 00:57:45,165 Then the Trust shouldn't give you any money 756 00:57:45,375 --> 00:57:46,749 If you're not buying please shut up 757 00:57:46,958 --> 00:57:48,207 I'm buying 758 00:57:48,791 --> 00:57:51,624 Joan, give them $1 0,000 759 00:57:53,583 --> 00:57:57,749 Now that I'm buying, I guess I'm allowed to talk? 760 00:57:59,958 --> 00:58:02,749 Boss! 761 00:58:02,958 --> 00:58:03,665 Yes? 762 00:58:05,916 --> 00:58:08,957 Do you make over $1 0,000 a day? 763 00:58:10,625 --> 00:58:11,707 Sometimes when we run into weird clients, we do 764 00:58:11,916 --> 00:58:13,499 I just want to live a good life 765 00:58:14,375 --> 00:58:15,665 Can you please leave me alone? 766 00:58:15,875 --> 00:58:17,665 This is your idea of a good life? 767 00:58:23,291 --> 00:58:24,790 I'm mortified, Jack 768 00:58:25,125 --> 00:58:26,624 So what kind of life I'm having? 769 00:58:26,875 --> 00:58:28,332 We don't want your business, please leave! 770 00:58:28,666 --> 00:58:31,082 Why not? It's $1 0,000 771 00:58:33,750 --> 00:58:36,499 I want every cake that Jack made 772 00:58:37,000 --> 00:58:38,832 I don't want cakes from anyone else 773 00:58:39,833 --> 00:58:43,040 the hand made ones from Jack won't be a lot 774 00:58:43,666 --> 00:58:44,457 It's alright 775 00:58:45,416 --> 00:58:48,582 I want every cake he makes from now on 776 00:58:49,708 --> 00:58:50,749 Remember, 777 00:58:51,041 --> 00:58:53,790 a good smile brings good business 778 00:58:54,833 --> 00:58:55,582 Smile 779 00:58:57,875 --> 00:59:01,124 Sure, I am smiling 780 00:59:11,166 --> 00:59:15,665 That's possibly the worst smile I've ever laid eyes on 781 00:59:20,750 --> 00:59:23,415 Sir, we have delivery service 782 00:59:23,916 --> 00:59:25,207 We can deliver to any place 783 00:59:26,166 --> 00:59:27,499 Home delivery or office delivery 784 00:59:29,958 --> 00:59:33,832 Thank you, as long as there's an address, we deliver 785 00:59:34,541 --> 00:59:36,749 Thanks so much 786 00:59:38,041 --> 00:59:40,624 Still fuming over Uno Cheuk? 787 00:59:41,458 --> 00:59:42,915 He had kicked me out, 788 00:59:43,416 --> 00:59:44,582 why humiliate me further? 789 00:59:45,416 --> 00:59:47,499 Just consider it a run of bad luck 790 00:59:48,208 --> 00:59:49,290 I had worse luck than you though 791 00:59:50,541 --> 00:59:51,165 What happened? 792 00:59:52,791 --> 00:59:53,582 Look 793 00:59:54,333 --> 00:59:57,832 That's all I left of my salary 794 00:59:59,250 --> 01:00:00,374 You lost everything else? 795 01:00:00,625 --> 01:00:03,082 Losing was ok, but being humiliated by that jerk was unbearable 796 01:00:03,500 --> 01:00:04,457 That fat jerk. . . 797 01:00:04,666 --> 01:00:06,832 was a lot worse than Uno and his gang 798 01:00:11,333 --> 01:00:12,249 Do you want to... 799 01:00:12,625 --> 01:00:13,207 Sure I do! 800 01:00:13,458 --> 01:00:14,332 I haven't said anything 801 01:00:14,958 --> 01:00:17,374 We're friends and we can communicate with our minds 802 01:00:26,208 --> 01:00:28,790 Dude, you have more money to lose? 803 01:00:29,083 --> 01:00:30,999 And this time you brought your big brother? 804 01:00:32,208 --> 01:00:33,207 No such thing as sure losers in gambling 805 01:00:34,416 --> 01:00:37,124 Jack, these three are tough to beat 806 01:00:37,333 --> 01:00:38,374 We need to be extra careful 807 01:00:46,041 --> 01:00:47,665 Get me $200 in chips please 808 01:00:48,833 --> 01:00:53,665 It's rude to laugh out loud, $200's not too bad 809 01:00:54,000 --> 01:00:55,040 Respect our new rivals 810 01:00:55,541 --> 01:00:57,665 Come on, let's do the ritual 811 01:01:02,833 --> 01:01:03,915 They've got a lot of swagger 812 01:01:05,750 --> 01:01:07,582 C'mon, let's show them what we've got 813 01:01:08,791 --> 01:01:09,749 Go for it 814 01:01:16,791 --> 01:01:18,374 $200 in chips, please 815 01:01:18,750 --> 01:01:22,040 That's barely worth a game 816 01:01:22,458 --> 01:01:23,957 I'm passing this round 817 01:01:24,166 --> 01:01:25,040 We'll play by ourselves 818 01:01:25,458 --> 01:01:28,165 This table's pretty soft, great for slamming 819 01:01:29,750 --> 01:01:31,332 I'm skipping this round as well 820 01:01:32,041 --> 01:01:32,915 Did you understand what I said? 821 01:01:33,125 --> 01:01:35,749 I did, you're skipping again 822 01:01:35,958 --> 01:01:38,040 I'm playing this time 823 01:01:40,875 --> 01:01:42,332 Lost again, I'm bailing 824 01:01:44,166 --> 01:01:45,082 What a show, Jack! 825 01:01:45,291 --> 01:01:47,124 $200 is now $2,000 826 01:01:49,000 --> 01:01:50,332 Two grand? So what? 827 01:01:50,958 --> 01:01:53,540 We've got almost $20,000 over here 828 01:01:54,166 --> 01:01:56,499 Don't worry, we're a team 829 01:01:58,500 --> 01:01:59,207 500 830 01:02:01,125 --> 01:02:01,790 Call 831 01:02:06,083 --> 01:02:06,915 Come on 832 01:02:07,125 --> 01:02:07,915 I'm All In 833 01:02:08,291 --> 01:02:09,624 What? All In? 834 01:02:09,833 --> 01:02:10,665 Trying to smoke my cards out? 835 01:02:10,875 --> 01:02:11,665 I've got more cigarettes here, pal 836 01:02:11,875 --> 01:02:12,540 Call! 837 01:02:12,750 --> 01:02:15,582 Stop slamming, man, I'm folding 838 01:02:20,791 --> 01:02:22,707 Star Dealer, you need to control this guy 839 01:02:23,125 --> 01:02:25,207 Sir, it's not illegal to table slam in this Casino 840 01:02:26,541 --> 01:02:28,915 What the hell was that about? 841 01:02:29,125 --> 01:02:30,707 Why did you go with All In? 842 01:02:30,916 --> 01:02:33,790 I thought you guys were brothers 843 01:02:34,000 --> 01:02:36,040 You guys have no teamwork 844 01:02:36,250 --> 01:02:36,999 Shut up 845 01:02:37,375 --> 01:02:38,665 I'm out of here 846 01:02:38,875 --> 01:02:40,124 - Come on - Pocket Kings 847 01:02:40,333 --> 01:02:40,957 Pocket Aces 848 01:02:41,166 --> 01:02:42,165 So what I have all four Aces 849 01:02:42,375 --> 01:02:43,457 - Ace my ass! - You All In? 850 01:02:43,666 --> 01:02:44,499 Fine, All In 851 01:02:45,083 --> 01:02:47,207 Stop arguing, I haven't even dealt any cards 852 01:02:47,416 --> 01:02:50,624 Yeah, shall we wait till cards are dealt out first? 853 01:02:54,750 --> 01:02:56,540 Sir, please lower your leg from the table 854 01:02:57,833 --> 01:02:59,832 Star Dealer, deal cards! 855 01:03:00,791 --> 01:03:01,415 Wow, Jack! 856 01:03:01,625 --> 01:03:02,832 What do you call this maneuver? 857 01:03:03,291 --> 01:03:06,124 It's called the Big Bark, best use for controlling his frog 858 01:03:06,333 --> 01:03:07,415 - Fantastic - Stop talking, you two, 859 01:03:07,625 --> 01:03:09,499 I'm sleepy I need to sleep! 860 01:03:10,666 --> 01:03:11,374 All In! 861 01:03:13,000 --> 01:03:15,665 Sir, you don't have any cards, how can you put it All In? 862 01:03:16,583 --> 01:03:19,082 - I'm tense, - just deal! 863 01:03:46,791 --> 01:03:50,249 Let's not waste time anymore, one game and winner takes all 864 01:03:51,375 --> 01:03:52,790 All In for me this time 865 01:03:55,250 --> 01:03:57,415 Jack, I count on you 866 01:04:00,125 --> 01:04:03,082 If you don't Call, I'm leaving with all the money 867 01:04:03,375 --> 01:04:05,332 and head back to China tonight 868 01:04:05,916 --> 01:04:09,249 which means no payback for you two 869 01:04:19,333 --> 01:04:20,082 All In 870 01:04:30,625 --> 01:04:32,165 Four 9's 871 01:04:50,208 --> 01:04:51,665 Straight Flush beats four 9's 872 01:04:52,375 --> 01:04:55,832 Jack, we really won! 873 01:04:58,166 --> 01:04:58,957 We won! 874 01:04:59,333 --> 01:05:00,749 What the hell? 875 01:05:00,958 --> 01:05:01,749 I had all four 9's 876 01:05:02,625 --> 01:05:05,332 I told you to watch my back... 877 01:05:05,541 --> 01:05:06,832 not watching her! 878 01:05:07,666 --> 01:05:10,207 I'm leaving you here! 879 01:05:11,416 --> 01:05:13,957 I'm furious, so what? 880 01:05:16,750 --> 01:05:18,457 Jack, I knew you could do it, look. . . 881 01:05:19,041 --> 01:05:19,999 You doubled my salary 882 01:05:20,666 --> 01:05:22,290 and you did it without Smiley 883 01:05:24,458 --> 01:05:26,957 I got lucky even if I didn't have Smiley with me 884 01:05:27,166 --> 01:05:27,915 Exactly 885 01:05:49,500 --> 01:05:50,249 Getting off work? 886 01:05:51,125 --> 01:05:52,415 We're thrilled about the win today 887 01:05:52,625 --> 01:05:53,332 So? 888 01:05:54,041 --> 01:05:56,374 So why don't we go and eat something? 889 01:05:57,125 --> 01:05:59,749 Why don't you guys go ahead... I'm not hungry 890 01:06:02,125 --> 01:06:02,790 So what should I do? 891 01:06:03,416 --> 01:06:05,665 Let's talk. Come here 892 01:06:07,041 --> 01:06:07,790 What do you propose? 893 01:06:09,125 --> 01:06:10,540 Is that okay? 894 01:06:10,875 --> 01:06:12,707 But please don't tell Sean 895 01:06:15,250 --> 01:06:17,582 Why don't you say earlier, just snacks, ok? 896 01:06:18,041 --> 01:06:19,332 Let's go and eat 897 01:06:19,541 --> 01:06:20,290 You finally agree? 898 01:06:20,625 --> 01:06:21,832 Yes, I got hungry 899 01:06:22,041 --> 01:06:23,832 - Where should we go? - What did you tell her? 900 01:06:24,333 --> 01:06:25,707 - You're nosy - And you like it 901 01:06:25,916 --> 01:06:26,665 What do you like to eat? 902 01:06:31,708 --> 01:06:32,499 Thanks 903 01:06:37,666 --> 01:06:39,124 The BBQ here is quite famous 904 01:06:39,333 --> 01:06:41,290 Here, have some, these are yummy 905 01:06:42,375 --> 01:06:44,415 Looks great, thanks 906 01:06:44,625 --> 01:06:45,374 See, I told you 907 01:06:45,875 --> 01:06:46,457 What? 908 01:06:47,833 --> 01:06:51,207 Nobody has brought me anywhere fun when I was little 909 01:06:51,916 --> 01:06:53,207 I've never been on a Carousel 910 01:06:55,000 --> 01:06:56,040 Don't bother, 911 01:06:56,250 --> 01:06:58,290 it has been inoperable for a while 912 01:06:59,250 --> 01:07:00,332 Too bad 913 01:07:02,833 --> 01:07:04,999 If you believe the horses will move, they will 914 01:07:05,583 --> 01:07:06,207 Look 915 01:07:09,708 --> 01:07:10,624 Are they moving? 916 01:07:18,250 --> 01:07:19,249 Hi! 917 01:07:19,833 --> 01:07:20,999 Faster, faster 918 01:07:24,541 --> 01:07:25,290 Lucky! 919 01:07:27,583 --> 01:07:28,457 We meet again! 920 01:07:28,666 --> 01:07:29,624 - Lucky. . . - Fast enough? 921 01:07:29,833 --> 01:07:31,040 - Faster! - Isn't it interesting? 922 01:07:45,625 --> 01:07:47,540 Speed up, slow poke 923 01:08:06,250 --> 01:08:07,582 Your watch alarm is on 924 01:08:09,291 --> 01:08:12,582 Right, it's time to think of you again 925 01:08:16,083 --> 01:08:16,874 You alright? 926 01:08:18,208 --> 01:08:19,874 Time's up, I'm leaving 927 01:08:21,166 --> 01:08:22,832 - Hey where are you going? - Goodbye 928 01:08:23,083 --> 01:08:25,290 We had fun, let's do this again some other time 929 01:08:25,750 --> 01:08:26,874 What's your mobile phone number? 930 01:08:29,000 --> 01:08:29,790 Forget about it, 931 01:08:30,000 --> 01:08:31,707 you make $6,500 a month, 932 01:08:31,916 --> 01:08:33,082 don't lose it all on gambling 933 01:08:33,375 --> 01:08:34,999 You think I'd fall for you watching you lose? 934 01:08:36,250 --> 01:08:37,415 That's not what I meant 935 01:08:37,625 --> 01:08:40,290 I make over $1 5,000 a month as a dealer 936 01:08:40,750 --> 01:08:44,415 We're not in the same league. . . don't be an idiot 937 01:08:44,625 --> 01:08:47,915 I'm not the kind of girl who will share your dreams 938 01:08:49,583 --> 01:08:51,415 I wouldn't come here... 939 01:08:51,625 --> 01:08:53,374 if I didn't get a $3,000 tip 940 01:08:55,333 --> 01:08:56,582 Can I go now? 941 01:09:02,583 --> 01:09:05,415 Jack just wanted you to be happy 942 01:09:05,958 --> 01:09:08,290 The $3,000 midnight snack was worthy 943 01:09:08,500 --> 01:09:09,832 It was worth way more than that 944 01:09:15,250 --> 01:09:16,124 Let him go 945 01:09:36,166 --> 01:09:37,082 I'm taking you and Sean. . . 946 01:09:37,291 --> 01:09:38,290 to Ms. Fong's joint tomorrow 947 01:09:38,625 --> 01:09:39,290 Sure 948 01:11:11,250 --> 01:11:12,374 Jack, what a game! 949 01:11:15,708 --> 01:11:16,290 Ms. Fong, 950 01:11:16,875 --> 01:11:19,499 that kid from Sun Casino is in our Poker Room 951 01:11:19,833 --> 01:11:20,749 and he has won a lot of money 952 01:11:21,250 --> 01:11:22,124 Really? 953 01:11:23,500 --> 01:11:25,957 Play with him, find out what's going on 954 01:11:26,333 --> 01:11:26,915 Yes, ma'am 955 01:11:30,708 --> 01:11:33,707 Jack, allow me to play a few hands with you 956 01:11:35,416 --> 01:11:37,874 You guys allow employees to place bets at work? 957 01:11:40,458 --> 01:11:43,290 I work for Ms. Fong, not under Casino management 958 01:11:43,708 --> 01:11:46,624 I don't know if you work for Ms. Fong or the Casino 959 01:11:47,125 --> 01:11:49,915 I'm Japanese, so my Cantonese isn't perfect 960 01:11:50,125 --> 01:11:50,874 No need to make fun of me 961 01:11:52,166 --> 01:11:52,749 Deal 962 01:11:53,375 --> 01:11:56,665 You're covering your face so you can hide your emotions 963 01:11:57,333 --> 01:12:01,624 Gutsy enough to play with me without your hood and your shades? 964 01:12:13,291 --> 01:12:13,957 Sorry, 965 01:12:14,458 --> 01:12:18,457 it's been a long night and I've gone cross eyed, deal 966 01:12:40,833 --> 01:12:41,874 All In 967 01:12:46,375 --> 01:12:49,749 Sorry, ma'am, I lost half a million 968 01:12:51,125 --> 01:12:53,749 Not a big sum, get him up here 969 01:12:54,000 --> 01:12:54,624 Yes 970 01:12:57,000 --> 01:12:59,374 Jack, Ms. Fong would like to meet you 971 01:13:00,000 --> 01:13:00,624 Sure 972 01:13:08,000 --> 01:13:10,415 Sorry, only Mr. Chang 973 01:13:10,833 --> 01:13:11,790 Please wait over there 974 01:13:19,833 --> 01:13:20,540 Have a seat 975 01:13:24,041 --> 01:13:27,624 Jack, very proud to have you in our Poker room today 976 01:13:28,291 --> 01:13:29,207 You have been making a name for yourself lately 977 01:13:29,416 --> 01:13:32,790 Cleaning out one Casino after one another like a video game 978 01:13:34,291 --> 01:13:37,082 As you know, Uno Cheuk is now my mortal enemy 979 01:13:37,500 --> 01:13:41,082 My father once said that an enemy's enemy is my friend 980 01:13:42,166 --> 01:13:43,374 I guess we should collaborate 981 01:13:44,208 --> 01:13:47,874 Yeah? What do you have in mind? 982 01:13:48,958 --> 01:13:52,582 I want to use your Casino to humiliate Uno 983 01:13:53,916 --> 01:13:54,790 What do you mean? 984 01:13:56,125 --> 01:13:58,415 I will participate in the Asian Poker King Tournament 985 01:13:59,291 --> 01:14:01,624 I want your Casino to sponsor my bid 986 01:14:02,541 --> 01:14:05,832 Imagine seeing the Sun Casino scion... 987 01:14:06,125 --> 01:14:08,124 being sponsored by their rival group 988 01:14:09,833 --> 01:14:11,332 You believe I'll do that? 989 01:14:13,625 --> 01:14:15,249 That's what exactly I'm going to do! 990 01:14:16,625 --> 01:14:17,915 You will be our representative 991 01:14:18,125 --> 01:14:21,624 Our conglomerate will support your bid at the tournament 992 01:14:24,625 --> 01:14:28,790 Nothing's more humiliating than having the guy he kicked out 993 01:14:29,125 --> 01:14:30,957 to represent us at the tournament, 994 01:14:31,166 --> 01:14:31,874 right? 995 01:14:32,875 --> 01:14:34,665 That's what I wanted to say 996 01:14:35,333 --> 01:14:39,165 I'm quite pleased with this idea of mine 997 01:14:40,250 --> 01:14:41,874 Dial *0462 on the phone 998 01:14:49,291 --> 01:14:53,082 Flora, get Season over here, hang up 999 01:15:06,833 --> 01:15:08,165 I'm sorry about last time 1000 01:15:08,458 --> 01:15:11,457 But a promise is a promise, and you did lose 1001 01:15:13,416 --> 01:15:15,165 We...knew each other before 1002 01:15:16,541 --> 01:15:19,582 Season runs our Marketing operations 1003 01:15:19,833 --> 01:15:21,249 She will take care of everything 1004 01:15:21,541 --> 01:15:23,540 and she'll get poker experts to train you up 1005 01:15:25,041 --> 01:15:26,790 - Thanks - Ms. Fong, your meeting appointment 1006 01:15:29,291 --> 01:15:32,665 I'm really busy, good luck 1007 01:15:36,458 --> 01:15:39,582 I'm imagining Uno's complete humiliation at your hands 1008 01:15:39,875 --> 01:15:42,790 I get high just thinking about it, thanks again 1009 01:15:45,333 --> 01:15:46,874 Do I need to press the elevator button for you? 1010 01:15:47,083 --> 01:15:48,540 You're too hilarious 1011 01:15:49,833 --> 01:15:51,082 Jack, come with me 1012 01:15:52,250 --> 01:15:52,832 Jack! 1013 01:15:54,541 --> 01:15:55,332 Who are they? 1014 01:15:57,083 --> 01:15:58,707 They're with me 1015 01:16:08,500 --> 01:16:10,082 This is our Presidential Suite 1016 01:16:11,833 --> 01:16:13,957 It's huge and so beautiful 1017 01:16:16,666 --> 01:16:18,915 Ms. Fong wants you to live here for now 1018 01:16:19,958 --> 01:16:20,957 How many persons will there be? 1019 01:16:23,833 --> 01:16:24,374 Just one 1020 01:16:24,875 --> 01:16:27,165 No...two sometimes 1021 01:16:27,916 --> 01:16:30,665 Which one? I need personal information for our record 1022 01:16:31,000 --> 01:16:33,165 I have a home, I'm not staying here 1023 01:16:33,791 --> 01:16:37,332 Understood. So what is your relationship to Jack? 1024 01:16:37,541 --> 01:16:39,790 I'm Sean, Jack's personal assistant 1025 01:16:41,166 --> 01:16:42,957 Yes, he's my assistant 1026 01:16:44,250 --> 01:16:45,915 How much do I get... 1027 01:16:46,125 --> 01:16:46,999 for assisting him? 1028 01:16:47,791 --> 01:16:50,207 I used to charge over $20,000 a month 1029 01:16:52,083 --> 01:16:56,207 For your record, a Poker Room Assistant Manager fetches... 1030 01:16:56,416 --> 01:16:57,374 If you refuse, 1031 01:16:57,666 --> 01:16:59,415 tell Ms. Fong I'm out 1032 01:16:59,666 --> 01:17:02,915 . . .thirty grand a month. $30,000 alright? 1033 01:17:04,916 --> 01:17:06,624 It's not perfect but I'll live with it 1034 01:17:09,458 --> 01:17:10,249 Two key cards for the room 1035 01:17:11,750 --> 01:17:12,790 I'm staying here tonight 1036 01:17:15,041 --> 01:17:15,999 Is that my baggage? 1037 01:17:16,916 --> 01:17:19,332 Yours are at Smiley's, you haven't packed yet 1038 01:17:20,333 --> 01:17:21,207 I'll go home and pack for you 1039 01:17:21,916 --> 01:17:22,915 I live on this floor too 1040 01:17:24,833 --> 01:17:26,457 just a few rooms down the hall from here 1041 01:17:27,500 --> 01:17:29,207 That's very convenient 1042 01:17:30,500 --> 01:17:32,665 Anything you said 1043 01:17:32,875 --> 01:17:33,582 Sure 1044 01:17:35,500 --> 01:17:38,624 Guys, this is our new Assistant Manager, 1045 01:17:39,125 --> 01:17:39,874 Mr. Sean Ho 1046 01:17:40,666 --> 01:17:44,082 - Mr. Ho - Mr. Ho 1047 01:17:50,541 --> 01:17:51,540 Stand up and greet Mr. Ho 1048 01:17:53,500 --> 01:17:54,082 Mr. Ho 1049 01:17:55,125 --> 01:17:57,249 I want to ask you, what's the monthly salary 1050 01:17:57,541 --> 01:17:59,582 of a dealer here? 1051 01:18:00,625 --> 01:18:05,374 Starting at $1 0,000, and $1 5,000 on the average 1052 01:18:06,250 --> 01:18:07,457 $1 5,000 is a bit high, isn't it? 1053 01:18:07,875 --> 01:18:09,207 You might not know one thing though 1054 01:18:09,500 --> 01:18:10,249 Guess how much. . . 1055 01:18:10,458 --> 01:18:12,540 it cost to treat a $1 5,000/month dealer 1056 01:18:12,750 --> 01:18:13,624 a midnight snack? 1057 01:18:14,166 --> 01:18:15,040 I honestly do not know, how much? 1058 01:18:15,250 --> 01:18:16,040 $3,000! 1059 01:18:16,250 --> 01:18:17,624 That expensive? 1060 01:18:17,833 --> 01:18:20,374 Not really, it's not the same for everyone 1061 01:18:20,583 --> 01:18:21,499 That's the price tag. . . 1062 01:18:21,708 --> 01:18:24,624 only for poor kids who make a few thousand a month 1063 01:18:26,416 --> 01:18:27,832 She's leaving, Mr. Ho... 1064 01:18:28,041 --> 01:18:30,749 I think I went overboard...Lucky 1065 01:18:37,458 --> 01:18:39,457 Please don't go, Lucky 1066 01:18:43,791 --> 01:18:44,749 Don't go, Lucky 1067 01:18:46,791 --> 01:18:48,749 I know I was too harsh last time 1068 01:18:49,166 --> 01:18:51,374 so you can insult me anyway you want, go on 1069 01:18:51,666 --> 01:18:53,124 I didn't mean that 1070 01:18:53,708 --> 01:18:54,957 Whatever 1071 01:18:55,958 --> 01:18:59,790 I know I am greedy and materialistic 1072 01:19:00,333 --> 01:19:02,749 I formally apologize to you, Mr. Assistant Manager 1073 01:19:03,125 --> 01:19:04,874 and I'll resign tomorrow 1074 01:19:05,291 --> 01:19:06,582 No, this is not what I want 1075 01:19:06,791 --> 01:19:08,499 If you quit, I'll quit too 1076 01:19:09,500 --> 01:19:11,082 I used to make almond cakes for a living 1077 01:19:11,291 --> 01:19:12,582 Losing my meager salary on watching you. . . 1078 01:19:13,458 --> 01:19:15,124 was my highlight every month 1079 01:19:15,750 --> 01:19:18,665 Look, I got promoted but I made you cry 1080 01:19:20,125 --> 01:19:22,665 There's no turning back in this world 1081 01:19:23,166 --> 01:19:25,915 Why not? Of course there is 1082 01:19:27,708 --> 01:19:28,749 Remember that night? 1083 01:19:43,250 --> 01:19:48,332 "Go don't please" "sorry I'm", Lucky 1084 01:20:02,708 --> 01:20:03,915 This shirt does not fit you, 1085 01:20:04,125 --> 01:20:05,624 dump it 1086 01:20:06,041 --> 01:20:08,999 Wow, this looks good on you 1087 01:20:11,541 --> 01:20:13,582 To win this tournament, you have to observe 1088 01:20:13,791 --> 01:20:15,499 things that people easily missed. . . 1089 01:20:15,708 --> 01:20:18,707 let me show you frame by frame 1090 01:20:19,833 --> 01:20:21,915 and you'll see some minute mannerisms 1091 01:20:25,500 --> 01:20:29,540 True, he does that every time he bluffs 1092 01:20:29,750 --> 01:20:30,540 Yes. . . 1093 01:20:31,666 --> 01:20:34,374 - You alright - I'm ok 1094 01:20:39,916 --> 01:20:41,832 What exactly. . . 1095 01:20:42,041 --> 01:20:43,874 she's doing here? 1096 01:20:44,416 --> 01:20:47,082 Smiley? She's been my lucky charm 1097 01:20:50,375 --> 01:20:54,790 I see, like an Olympics mascot, you mean? 1098 01:20:57,791 --> 01:20:59,124 Didn't take you for the superstitious type 1099 01:20:59,333 --> 01:21:01,499 I thought you guys are together or something 1100 01:21:02,625 --> 01:21:06,040 Mascot, scoot over, don't interrupt us 1101 01:21:12,083 --> 01:21:12,790 Please 1102 01:21:16,250 --> 01:21:17,040 Look at this 1103 01:21:19,958 --> 01:21:21,999 Winfred's an international poker coach, 1104 01:21:22,458 --> 01:21:23,874 two of his students have won... 1105 01:21:24,083 --> 01:21:26,332 the Las Vegas International Poker Tournament 1106 01:21:26,708 --> 01:21:28,582 Many top poker players hire him to coach them 1107 01:21:28,791 --> 01:21:29,957 He's an asset to you for sure 1108 01:21:35,166 --> 01:21:37,582 I don't care if you were a genius at online poker 1109 01:21:37,916 --> 01:21:40,832 Playing it life is entirely different 1110 01:21:43,041 --> 01:21:43,832 In the online world, 1111 01:21:44,041 --> 01:21:46,874 players can play over a hundred games simultaneously 1112 01:21:47,083 --> 01:21:48,499 In live poker games, 1113 01:21:48,708 --> 01:21:50,790 you'd be lucky to top 20 games in an hour 1114 01:21:51,000 --> 01:21:52,374 It's normal to lose your patience in the beginning 1115 01:21:52,583 --> 01:21:54,624 You may feel bored and look for distraction 1116 01:21:54,875 --> 01:21:57,624 you may end up Calling. . . 1117 01:21:57,833 --> 01:21:58,790 for the sake of playing 1118 01:21:59,000 --> 01:21:59,999 Why the heck did you Call with that hand? 1119 01:22:00,375 --> 01:22:01,582 Also, you bluffed. . . 1120 01:22:01,791 --> 01:22:03,082 with your online playmates in the past 1121 01:22:03,291 --> 01:22:04,582 it was ok even if you failed, 1122 01:22:04,791 --> 01:22:06,832 but when you play face-to-face 1123 01:22:07,666 --> 01:22:09,790 Even if you have a pretty good hand 1124 01:22:10,041 --> 01:22:11,624 you may think twice... 1125 01:22:11,875 --> 01:22:12,832 in case you end up losing 1126 01:22:13,458 --> 01:22:15,624 Lastly, the weakest link for online players when they play live 1127 01:22:15,833 --> 01:22:17,832 is how easy their body language betray them 1128 01:22:18,083 --> 01:22:19,374 For example, when you get a good hand 1129 01:22:19,583 --> 01:22:20,957 you might start reaching for your chips 1130 01:22:21,166 --> 01:22:23,124 and sit up. . . 1131 01:22:23,416 --> 01:22:25,624 like you want people to know you're going in for the kill 1132 01:22:25,916 --> 01:22:27,999 In truth, all these are just theories 1133 01:22:28,291 --> 01:22:32,415 The most critical component in poker is actual gaming experience 1134 01:23:21,666 --> 01:23:24,124 Jack Chang's been looking at the Penthouse for a long time 1135 01:23:26,083 --> 01:23:26,915 Roger that 1136 01:23:33,250 --> 01:23:37,665 He's downstairs, and he's looking up at us 1137 01:24:14,458 --> 01:24:16,832 I want to test your observational skills. 1138 01:24:17,583 --> 01:24:18,249 So guess... 1139 01:24:18,833 --> 01:24:20,749 . . .what I have in mind showing up like this? 1140 01:24:24,291 --> 01:24:24,999 I don't know 1141 01:24:25,750 --> 01:24:26,915 Liar! 1142 01:24:38,000 --> 01:24:38,832 Cheers. 1143 01:26:33,416 --> 01:26:34,374 What? 1144 01:26:34,625 --> 01:26:36,499 There's something I need to do 1145 01:26:37,416 --> 01:26:39,415 You're seriously not going to ask me to leave 1146 01:26:39,875 --> 01:26:40,874 I...really need to do something else 1147 01:26:41,083 --> 01:26:42,665 I cannot concentrate with you here 1148 01:26:52,375 --> 01:26:54,374 I just can't seem to read you 1149 01:26:56,791 --> 01:26:57,790 You're going to regret this 1150 01:27:07,708 --> 01:27:10,082 Sir, I need you to leave now 1151 01:27:11,083 --> 01:27:11,957 Leave? 1152 01:27:14,291 --> 01:27:15,874 Roughness isn't necessary 1153 01:27:17,833 --> 01:27:21,040 Damn it, I'm Fei 1154 01:27:22,000 --> 01:27:24,249 Your boss Uno Cheuk used to. . . 1155 01:27:25,000 --> 01:27:26,457 be my lackey 1156 01:27:27,500 --> 01:27:29,124 You don't even deserve to lick my shoes 1157 01:27:29,666 --> 01:27:31,040 Get Uno Cheuk out here, 1158 01:27:31,291 --> 01:27:32,499 I'll show him who's the boss 1159 01:27:33,500 --> 01:27:34,624 Fei! Here I am, 1160 01:27:34,833 --> 01:27:35,874 aren’t you going to beat me? 1161 01:27:36,208 --> 01:27:37,915 Mr. Cheuk, of course not, 1162 01:27:38,375 --> 01:27:39,540 excuse me for all this 1163 01:27:42,125 --> 01:27:42,957 Were they bothering you? 1164 01:27:44,166 --> 01:27:47,249 So, you were going to show me who's boss, right? 1165 01:27:49,166 --> 01:27:50,082 Com'on, big boss 1166 01:27:51,583 --> 01:27:54,457 This is between me and him 1167 01:27:56,375 --> 01:27:58,499 Go help if you want to lose your job 1168 01:27:59,583 --> 01:28:00,624 Who's the boss now? 1169 01:28:26,208 --> 01:28:27,790 It's broken! 1170 01:28:36,291 --> 01:28:38,332 I remember when you just started 1171 01:28:40,000 --> 01:28:44,249 You were so determined to be my prot^mg^m 1172 01:28:47,000 --> 01:28:52,874 I was at the Lisboa and you have five minutes to fetch me 1173 01:28:55,000 --> 01:28:56,999 Macau's famous congee at Ching Kee, 1174 01:28:59,875 --> 01:29:01,165 you were 20 seconds late 1175 01:29:09,625 --> 01:29:15,332 Yet, I ended up letting you work for me 1176 01:29:19,375 --> 01:29:21,207 I got more angry as you got more successful in the business 1177 01:29:25,416 --> 01:29:31,582 You're now at the top of the heap, and I ran out of places to go 1178 01:29:34,125 --> 01:29:40,582 I'm blacklisted in every damn Casino 1179 01:29:44,625 --> 01:29:45,582 Bottoms up, Big brother Fei 1180 01:30:23,625 --> 01:30:24,832 Remind me... 1181 01:30:25,041 --> 01:30:27,040 to remove Fei's name... 1182 01:30:27,458 --> 01:30:29,249 from our Casino's blacklist tomorrow 1183 01:30:30,041 --> 01:30:30,957 Yes, Mr. Cheuk 1184 01:30:43,916 --> 01:30:45,207 Get me Miss. . . 1185 01:30:46,333 --> 01:30:48,165 Miss Fong 1186 01:30:49,750 --> 01:30:50,624 Your ride will be here any minute 1187 01:30:50,833 --> 01:30:51,915 I'm walking, I'm not waiting 1188 01:30:52,125 --> 01:30:53,040 Walking? 1189 01:30:58,666 --> 01:31:00,499 - I want to see Ms. Fong! - Sir. . . 1190 01:31:01,625 --> 01:31:03,457 Come over here 1191 01:31:04,250 --> 01:31:06,124 Tell the Fong woman that... 1192 01:31:06,333 --> 01:31:08,082 Uno Cheuk wants to see her 1193 01:31:08,291 --> 01:31:09,290 It's late 1194 01:31:09,916 --> 01:31:11,957 I advise you to notify her now 1195 01:31:12,166 --> 01:31:16,040 Nothing to drink here? 1196 01:31:17,291 --> 01:31:18,915 Ms. Fong, Mr. Cheuk is here to see you 1197 01:31:19,125 --> 01:31:20,790 I've already told him that it's an inappropriate time 1198 01:31:21,000 --> 01:31:22,540 Did he push you aside and make his own way up here? 1199 01:31:22,750 --> 01:31:23,374 Not really 1200 01:31:23,833 --> 01:31:25,165 I'm coming. 1201 01:31:41,458 --> 01:32:02,207 Ms. Fong! 1202 01:32:08,208 --> 01:32:12,915 Uno Cheuk, what he heck do you want at this hour? 1203 01:32:16,125 --> 01:32:17,207 Two things 1204 01:32:18,041 --> 01:32:19,999 Firstly, the security sucks. 1205 01:32:20,208 --> 01:32:21,582 I got here easily 1206 01:32:22,625 --> 01:32:23,457 Secondly. . . 1207 01:32:27,958 --> 01:32:29,415 why did you open your door? 1208 01:32:30,625 --> 01:32:32,040 Because you wanted to come in 1209 01:32:39,166 --> 01:32:41,957 I feel so alone, do you? 1210 01:32:42,250 --> 01:32:43,165 I'm not alone, 1211 01:32:44,583 --> 01:32:45,749 just lonely 1212 01:32:48,000 --> 01:32:48,624 Yeah? 1213 01:32:49,958 --> 01:32:50,999 Can't really tell 1214 01:32:51,208 --> 01:32:52,374 I hide it well, that's why 1215 01:33:03,416 --> 01:33:05,082 Do you see it now? 1216 01:33:10,833 --> 01:33:12,415 You sense my loneliness now 1217 01:33:13,416 --> 01:33:15,082 Now will you show me how alone you are? 1218 01:33:16,083 --> 01:33:17,582 Right away 1219 01:33:37,083 --> 01:33:39,915 - Smiley... - Smiley. . . 1220 01:33:57,250 --> 01:33:57,957 Smiley 1221 01:34:01,166 --> 01:34:03,624 She's never been gone for so long 1222 01:34:04,416 --> 01:34:05,415 What did you do to her? 1223 01:34:08,041 --> 01:34:09,207 I didn't do anything 1224 01:34:09,500 --> 01:34:11,665 Perhaps it's exactly what you didn't do to her 1225 01:34:25,583 --> 01:34:28,332 she left all her winnings here 1226 01:34:30,083 --> 01:34:31,415 She once told me 1227 01:34:32,541 --> 01:34:34,874 she was afraid that her lucky streak may work against her eventually 1228 01:34:36,041 --> 01:34:37,832 So she never used a penny of her winnings 1229 01:34:39,083 --> 01:34:40,749 Whatever happened to your observational skills 1230 01:34:41,083 --> 01:34:42,790 you couldn't even read those right beside you 1231 01:34:44,708 --> 01:34:46,082 The only reason... 1232 01:34:46,833 --> 01:34:48,124 she went gambling with you 1233 01:34:49,750 --> 01:34:51,124 is because she likes you 1234 01:35:05,125 --> 01:35:07,540 I saw you win at every turn in the Casino 1235 01:35:08,125 --> 01:35:09,540 What's your secret? 1236 01:35:09,791 --> 01:35:11,499 Can you please teach me? I'm begging... 1237 01:35:11,708 --> 01:35:14,707 I can help you under one condition 1238 01:35:14,916 --> 01:35:17,874 I want you to think of me every night when the clock strikes twelve 1239 01:35:19,541 --> 01:35:20,540 That simple? 1240 01:35:20,875 --> 01:35:22,540 The simpler, the better for you, no? 1241 01:35:27,208 --> 01:35:28,499 Sure, I agree 1242 01:36:27,333 --> 01:36:32,415 Jack, you've undergone a radical image transformation 1243 01:36:37,291 --> 01:36:38,249 I would like you. . . 1244 01:36:39,833 --> 01:36:41,415 . . .to join the Asian Poker King Tournament 1245 01:36:41,708 --> 01:36:42,332 Sure 1246 01:36:43,166 --> 01:36:47,957 If I win, I want back what's rightfully mine 1247 01:36:52,208 --> 01:36:54,165 And what would that be? 1248 01:36:55,333 --> 01:36:57,624 You've never contributed anything 1249 01:37:02,125 --> 01:37:03,874 May the best man win 1250 01:37:07,791 --> 01:37:10,624 You're so crap I'm worried you won't survive to the finals 1251 01:37:11,000 --> 01:37:12,374 You should worry about yourselves 1252 01:37:14,500 --> 01:37:19,415 I will be waiting for you at the final table 1253 01:37:20,541 --> 01:37:23,457 OK. I'll see you there 1254 01:37:24,666 --> 01:37:25,624 See you there 1255 01:37:37,791 --> 01:37:39,374 You need three things in gambling 1256 01:37:39,583 --> 01:37:42,790 Luck, Power, Swagger. Be in it to win it 1257 01:37:43,000 --> 01:37:45,874 You have Swagger now as I'm fully supporting you 1258 01:37:46,083 --> 01:37:48,624 If all goes well, you can ride it to consecutive wins 1259 01:37:48,833 --> 01:37:52,082 this winning streak gives you Power, don't ever lose it 1260 01:37:52,625 --> 01:37:55,290 As for luck, it's all up to fate 1261 01:37:55,750 --> 01:37:57,749 Uno Cheuk started as a small time crook 1262 01:37:58,000 --> 01:38:00,832 He has got probably the worst hand of cards 1263 01:38:01,250 --> 01:38:04,207 But he finds a way to ride that bad hand 1264 01:38:04,416 --> 01:38:06,874 all the way to the top where he is today 1265 01:38:47,208 --> 01:38:49,415 Welcome to the Asian Poker King Tournament 1266 01:38:49,625 --> 01:38:52,332 Will the top 8 players join us at the final table 1267 01:39:20,958 --> 01:39:22,040 God of Gamblers? 1268 01:39:22,458 --> 01:39:24,124 Nope! I am not the God of Gamblers 1269 01:39:24,375 --> 01:39:28,582 My inspiration is. . .the SAINT of Gamblers 1270 01:39:45,125 --> 01:39:49,540 Don't cry for mama when you lose 1271 01:40:00,416 --> 01:40:03,332 Let the game begins 1272 01:40:03,541 --> 01:40:06,082 Shuffle up and Deal! 1273 01:40:26,125 --> 01:40:27,915 Why does Uno win every time. . . 1274 01:40:28,125 --> 01:40:29,040 he goes All In? 1275 01:40:30,416 --> 01:40:31,915 They're on the same team, 1276 01:40:32,833 --> 01:40:34,874 it's their strategy to get Uno all the chips he needs. . . 1277 01:40:35,083 --> 01:40:36,332 for the final push 1278 01:40:36,958 --> 01:40:37,915 You're kidding! 1279 01:40:49,416 --> 01:40:50,207 Raise. 1280 01:41:00,750 --> 01:41:01,415 All in. 1281 01:41:04,791 --> 01:41:05,499 Call. 1282 01:41:11,333 --> 01:41:12,332 Straight win. 1283 01:41:13,750 --> 01:41:14,540 Good hand. 1284 01:41:29,083 --> 01:41:29,957 All In for me 1285 01:41:32,208 --> 01:41:32,999 All In 1286 01:41:39,750 --> 01:41:42,790 Jack, I shall teach you one poker principle 1287 01:41:43,000 --> 01:41:45,040 Raise your sails while the wind is blowing 1288 01:41:45,250 --> 01:41:46,374 So ride your luck 1289 01:41:47,333 --> 01:41:47,999 as long as it allows you to. 1290 01:41:48,291 --> 01:41:51,207 Oh... I feel Lady Luck is on my side, 1291 01:41:51,708 --> 01:41:52,749 I'm not even going to see this 1292 01:41:53,583 --> 01:41:56,415 I will Call even if it means suicide 1293 01:42:05,666 --> 01:42:06,499 I need a spade. 1294 01:42:06,833 --> 01:42:08,749 Come on, give me a spade! 1295 01:42:11,625 --> 01:42:12,790 Pair Jack's win. 1296 01:42:20,125 --> 01:42:23,165 Uno Cheuk strikes as he eliminates two players in one go 1297 01:42:23,375 --> 01:42:25,040 We're down to three players. . . 1298 01:42:25,250 --> 01:42:27,332 and the tension is rising! 1299 01:42:34,666 --> 01:42:38,499 Jack, I just taught you how to ride your luck to the hilt 1300 01:42:39,666 --> 01:42:42,040 Now I'll show you how to intimidate others... 1301 01:42:42,250 --> 01:42:43,207 with swagger 1302 01:42:44,958 --> 01:42:48,540 With a good hand and plenty of chips in hand 1303 01:42:49,125 --> 01:42:51,749 you can dominate your opponents 1304 01:43:00,625 --> 01:43:01,374 I'm going to Fold for now 1305 01:43:18,041 --> 01:43:19,374 I've got a good hand! 1306 01:43:19,958 --> 01:43:21,832 How did you figure out? 1307 01:43:22,500 --> 01:43:24,040 It's quite obvious. 1308 01:43:24,791 --> 01:43:25,999 Do you believe me? 1309 01:43:28,375 --> 01:43:29,415 Do you? 1310 01:43:31,875 --> 01:43:32,832 All In for me 1311 01:43:36,125 --> 01:43:36,832 Call 1312 01:43:46,041 --> 01:43:47,040 Pair King's win. 1313 01:43:57,416 --> 01:43:58,124 What a game! 1314 01:43:58,333 --> 01:44:00,707 Jack Chang's on a roll and has caught up, 1315 01:44:01,041 --> 01:44:03,165 David Lin slides down to 3rd place 1316 01:44:14,333 --> 01:44:16,249 It's now down to a duel between the top 2 players 1317 01:44:16,458 --> 01:44:18,665 Who will be crowned the Poker King? 1318 01:44:20,833 --> 01:44:21,790 Jack's got over $1 0 Million now, 1319 01:44:22,000 --> 01:44:23,540 so what if doesn't win? 1320 01:44:23,916 --> 01:44:25,707 One can't get too greedy, no? 1321 01:44:26,958 --> 01:44:28,124 Someone please explain the rules to him 1322 01:44:29,375 --> 01:44:32,249 Those chips aren't real money, they're just game points 1323 01:44:33,458 --> 01:44:34,082 Applause! 1324 01:44:47,916 --> 01:44:51,832 The moment has finally arrived 1325 01:44:54,625 --> 01:44:59,999 Jack, you did what you set out to do 1326 01:45:18,041 --> 01:45:18,707 Fold. 1327 01:45:23,333 --> 01:45:24,790 Jack, watch out. 1328 01:45:25,000 --> 01:45:28,415 The Blinds keep getting higher, you'll lose all your chips in time 1329 01:45:29,333 --> 01:45:32,915 You're waiting for Lady Luck? 1330 01:45:41,291 --> 01:45:44,665 8... 1 0... 1331 01:45:46,041 --> 01:45:46,749 A. . . 1332 01:45:50,291 --> 01:45:53,540 My luck is back, I need to go help Jack 1333 01:46:08,500 --> 01:46:09,124 Check. 1334 01:46:18,625 --> 01:46:19,249 All In 1335 01:46:19,833 --> 01:46:22,374 Finally some guts, Jack. 1336 01:46:24,333 --> 01:46:25,207 Call 1337 01:46:43,375 --> 01:46:45,165 Four Queens with J kicker wins. 1338 01:46:58,666 --> 01:47:00,540 Uno's Pair of 1 0 doesn't do it 1339 01:47:01,625 --> 01:47:05,124 Though his luck didn't switch to Jack 1340 01:47:05,416 --> 01:47:06,832 it doesn't seem as powerful as it was a while ago 1341 01:47:07,041 --> 01:47:11,790 I'm so hurt losing to you like this 1342 01:47:12,000 --> 01:47:16,165 It's not due to sadness, I know, It's due to anger 1343 01:47:19,791 --> 01:47:21,457 You need to learn about losing gracefully 1344 01:47:22,333 --> 01:47:24,957 Use a few million to buy yourself a lesson, 1345 01:47:25,208 --> 01:47:26,540 it's worthy 1346 01:47:46,708 --> 01:47:48,290 I have Pocket Kings 1347 01:47:50,208 --> 01:47:51,207 Do you believe me? 1348 01:47:59,833 --> 01:48:00,457 Fold 1349 01:48:17,708 --> 01:48:23,040 I have 4 of Diamonds and 8 of Clovers, trust me? 1350 01:48:26,000 --> 01:48:26,582 Call 1351 01:48:38,125 --> 01:48:43,374 You choose to believe in the wrong things 1352 01:48:44,458 --> 01:48:46,749 I just can't get a good read on you 1353 01:48:50,708 --> 01:48:55,874 I didn't realize that Jack is this...interesting! 1354 01:49:07,916 --> 01:49:13,874 I wish I had a Straight Flush but... I really have a Straight Hand 1355 01:49:16,791 --> 01:49:17,457 I Fold 1356 01:49:21,833 --> 01:49:26,374 Good on you. Quite a win streak you've cobbled together 1357 01:49:31,041 --> 01:49:32,374 I should thank you 1358 01:49:35,958 --> 01:49:40,582 It looked like you banished me, but you were just training me 1359 01:49:42,250 --> 01:49:44,707 You've been watching my every move 1360 01:49:49,375 --> 01:49:50,582 Just in case I went astray? 1361 01:50:06,291 --> 01:50:07,624 This is your idea of a good life? 1362 01:50:11,833 --> 01:50:16,040 I'm motified... then what kind of a life I'm having? 1363 01:50:26,125 --> 01:50:27,665 Why humiliate me further 1364 01:50:30,000 --> 01:50:31,290 when I was making Almond Cakes? 1365 01:50:36,291 --> 01:50:38,040 Of course I can figure out your intention 1366 01:50:45,750 --> 01:50:50,124 Uno you're extremely conflicted 1367 01:50:53,000 --> 01:50:55,165 You want me to be capable enough to rule, 1368 01:50:56,500 --> 01:50:57,874 but you don't want to relinquish 1369 01:51:02,791 --> 01:51:04,082 No one can get a read on you 1370 01:51:08,666 --> 01:51:10,582 Not even yourself 1371 01:51:11,833 --> 01:51:16,915 You have been bluffing me all along 1372 01:51:19,375 --> 01:51:20,499 Now you know 1373 01:51:21,875 --> 01:51:24,957 The best bluffs are those that start from the beginning 1374 01:51:25,333 --> 01:51:26,707 I just got back, I don't know what I'm doing. . . 1375 01:51:27,333 --> 01:51:28,915 Can you repeat everything you just said? 1376 01:51:29,208 --> 01:51:30,665 I'm hungry, gotta eat something 1377 01:51:33,750 --> 01:51:36,915 You never should have underestimated me 1378 01:51:53,000 --> 01:51:53,749 $3 Million 1379 01:51:55,916 --> 01:51:56,457 Fine 1380 01:51:58,166 --> 01:51:59,165 I'm not even going to look at my cards 1381 01:51:59,750 --> 01:52:01,915 Let luck decide. Call. 1382 01:52:11,291 --> 01:52:11,957 Check. 1383 01:52:15,833 --> 01:52:17,999 $6 Million 1384 01:52:20,458 --> 01:52:21,082 Call 1385 01:52:26,916 --> 01:52:27,499 Check. 1386 01:52:35,166 --> 01:52:37,540 If Jack isn't up for it 1387 01:52:38,958 --> 01:52:41,832 I want you to run the business 1388 01:52:42,875 --> 01:52:45,124 I don't want the Empire you and I built 1389 01:52:45,375 --> 01:52:47,957 to crumble at the hands of an idiot 1390 01:52:49,375 --> 01:52:51,082 What if I can train him up? 1391 01:52:52,750 --> 01:52:56,082 You took me in when I was just a gambling addict 1392 01:52:57,416 --> 01:52:58,957 and you taught me everything 1393 01:53:05,375 --> 01:53:06,249 I'm All In 1394 01:53:08,416 --> 01:53:10,540 Uno Cheuk, you finally went All In 1395 01:53:11,250 --> 01:53:13,582 I'm with you no matter what, All In 1396 01:53:33,583 --> 01:53:34,582 What was it? 1397 01:53:37,500 --> 01:53:38,665 It's a deadlock 1398 01:53:50,000 --> 01:53:52,540 It now depends on the River card 1399 01:53:52,750 --> 01:53:53,999 Uno wins if a Diamond turns up 1400 01:53:55,166 --> 01:53:56,540 Jack nails it if it's a Spade 1401 01:53:57,208 --> 01:54:00,874 Spade...Spade. . . 1402 01:54:01,083 --> 01:54:07,124 Diamond...Diamond... 1403 01:54:34,958 --> 01:54:37,874 Jack Chang is this year's Poker King 1404 01:54:52,291 --> 01:54:53,374 Sorry, Miss 1405 01:55:15,500 --> 01:55:16,749 I have a question 1406 01:55:17,500 --> 01:55:19,874 You had this seemingly lucky girl beside you 1407 01:55:20,458 --> 01:55:21,832 How much luck did she bring to your game? 1408 01:55:23,458 --> 01:55:26,874 I won poker games by myself 1409 01:55:33,708 --> 01:55:35,665 Then you may want to explain that 1410 01:55:37,500 --> 01:55:39,665 She's right behind you 1411 01:55:50,250 --> 01:55:50,915 Uno 1412 01:55:54,250 --> 01:55:55,749 You're always welcome at my joint 1413 01:56:01,666 --> 01:56:03,707 Thank you. 1414 01:56:09,916 --> 01:56:10,707 Smiley... 1415 01:56:13,541 --> 01:56:16,332 The good fortune you brought me wasn't in gambling 1416 01:56:18,625 --> 01:56:23,415 Meeting you has been the luckiest thing that ever happened to me 1417 01:56:24,791 --> 01:56:26,832 This isn't a con and I'm not a bad person 1418 01:56:28,875 --> 01:56:29,915 Can you please stay with me 1419 01:56:31,500 --> 01:56:33,040 I don't want to be alone... 1420 01:56:34,083 --> 01:56:35,582 at 1 2 midnight 1421 01:56:36,541 --> 01:56:37,999 thinking of someone I'm not with 1422 01:57:08,166 --> 01:57:09,124 Quit following me 1423 01:57:12,708 --> 01:57:14,290 I lost everything 1424 01:57:14,500 --> 01:57:17,165 Just leave, will you? 1425 01:57:20,875 --> 01:57:21,999 You like me? 1426 01:57:25,333 --> 01:57:26,707 I think I have seen your pocket cards 1427 01:57:32,291 --> 01:57:33,790 I know you have 1428 01:57:35,000 --> 01:57:36,624 and I want you to see them clearly 1429 01:57:42,458 --> 01:57:44,082 Am I a Casanova or what? 1430 01:57:47,708 --> 01:57:48,374 Uno Cheuk 1431 01:57:49,833 --> 01:57:50,915 How about you start with working for us at a low position? 1432 01:57:52,916 --> 01:57:56,415 1 , 2, 3, 4, 5. . . 1433 01:57:56,750 --> 01:57:59,165 Thought better of it. . .turn around 1434 01:58:00,458 --> 01:58:01,457 How low you're offering? 1435 01:58:02,208 --> 01:58:03,624 Well... 1436 01:58:03,958 --> 01:58:07,207 . . .perhaps as an Almond Cake maker? 1437 01:58:07,916 --> 01:58:09,040 Chairman of the Company, good enough? 1438 01:58:11,208 --> 01:58:14,540 That's a promotion, why the heck not? 1439 01:58:15,541 --> 01:58:16,957 But only under one condition 1440 01:58:17,291 --> 01:58:17,957 OK 1441 01:58:21,375 --> 01:58:24,915 I want you to think of me every night 1442 01:58:25,125 --> 01:58:26,874 when the clock strikes 1 2 1443 01:58:29,000 --> 01:58:32,415 That simple? I will promise you that 1444 01:58:33,916 --> 01:58:34,457 It's to him actually 1445 01:58:35,166 --> 01:58:37,249 Here, this watch is set to an alarm 1446 01:58:37,458 --> 01:58:39,540 every midnight, when it beeps, think of me 1447 01:58:40,250 --> 01:58:41,665 Man, I am so used to the weight of diamond watches 1448 01:58:41,875 --> 01:58:44,790 This is much lighter, feels good 1449 01:58:45,083 --> 01:58:48,165 Just because you're great at poker, doesn't mean you'll be a great manager 1450 01:58:48,458 --> 01:58:51,165 I wanted to see for myself how good you can be 1451 01:58:51,375 --> 01:58:52,749 Obviously you passed the test 1452 01:58:56,916 --> 01:58:58,749 What now? A wedding? 1453 01:59:01,333 --> 01:59:02,124 We just want to date first 1454 01:59:03,125 --> 01:59:04,249 I promised my Master... 1455 01:59:04,458 --> 01:59:06,040 we'd play in tournaments around the world 1456 01:59:06,333 --> 01:59:07,582 You have a Master? 1457 01:59:08,833 --> 01:59:09,582 Master! 1458 01:59:12,708 --> 01:59:14,957 Allow me to introduce you 1459 01:59:15,166 --> 01:59:17,165 to the real Master of Poker, Mr. Johnny Chan 1460 01:59:18,333 --> 01:59:20,874 THE Johnny Chan who was crowned World Champ 1 0 times? 1461 01:59:21,416 --> 01:59:24,832 That would be me, Uno Cheuk, you're pretty good at the game 1462 01:59:25,416 --> 01:59:28,040 No wonder I lost...bear in mind I'm world ranked, too, though 1463 01:59:28,500 --> 01:59:30,582 You guys can talk about rankings, let's go, Master 1464 01:59:31,750 --> 01:59:32,665 Bye, take your time before you come back 1465 01:59:32,875 --> 01:59:34,790 Jack, the tournament is still waiting for you to get the trophy 1466 01:59:35,166 --> 01:59:37,665 You and Lucky can have it as a souvenir, 1467 01:59:38,000 --> 01:59:38,749 see you soon! 95039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.