All language subtitles for Please Love Me episode 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,980 --> 00:00:13,030 Timing and subtitles brought to you by the Love Contract Team @ Viki 2 00:00:17,400 --> 00:00:20,330 ♫ An airplane crosses the clouds in the evening ♫ 3 00:00:20,330 --> 00:00:23,130 ♫ I look up and see the sunset ♫ 4 00:00:23,130 --> 00:00:25,270 ♫ My heart that’s thinking of you rises and falls ♫ 5 00:00:25,270 --> 00:00:29,050 ♫ My thoughts enter into the night ♫ 6 00:00:29,050 --> 00:00:31,940 ♫ The sky is filled with a sea of twinkling star lights ♫ 7 00:00:31,940 --> 00:00:34,900 ♫ Through thousands of miles of persistence ♫ 8 00:00:34,900 --> 00:00:37,160 ♫ The words I want to say are just ♫ 9 00:00:37,160 --> 00:00:40,630 ♫ Do you miss me? ♫ 10 00:00:40,630 --> 00:00:43,260 ♫ I want to see you ♫ 11 00:00:43,260 --> 00:00:46,280 ♫ I want to grow wings to get to your side ♫ 12 00:00:46,280 --> 00:00:48,390 ♫ I want to be with you ♫ 13 00:00:48,390 --> 00:00:51,050 ♫ I want to share memories with you ♫ 14 00:00:51,050 --> 00:00:54,010 ♫ The fish and sky secretly communicate ♫ 15 00:00:54,010 --> 00:00:57,570 ♫ You struggled free of everything for love ♫ 16 00:00:57,570 --> 00:01:00,450 ♫ Even if the oxygen there is thin ♫ 17 00:01:00,450 --> 00:01:03,420 ♫ I am overwhelmed but I will not show my weakness ♫ 18 00:01:03,420 --> 00:01:06,410 ♫ Passing through the boundary saying the words that belong to love ♫ 19 00:01:06,410 --> 00:01:09,310 ♫ The midnight that was confessed to ♫ 20 00:01:09,310 --> 00:01:15,230 ♫ When you say the word, my heart ignites oh~ throw caution to the wind ♫ 21 00:01:15,230 --> 00:01:20,970 ♫ It seems the word that belongs to love will ignite midnight ♫ 22 00:01:20,970 --> 00:01:26,920 ♫ Sincerity will eventually resolve all, it is eternal ♫ 23 00:01:26,920 --> 00:01:29,870 ♫ Unconsciously before the dawn ♫ 24 00:01:29,870 --> 00:01:32,730 ♫ Calling again my darling ♫ 25 00:01:32,730 --> 00:01:37,140 ♫ Forget impossible and use the early morning to embrace me ♫ 26 00:01:37,140 --> 00:01:40,050 ♫ The fish and sky secretly communicate ♫ 27 00:01:40,050 --> 00:01:43,740 ♫ You struggled free of everything for love ♫ 28 00:01:43,740 --> 00:01:46,680 ♫ Even if the oxygen there is thin ♫ 29 00:01:46,680 --> 00:01:49,660 ♫ I am overwhelmed but I will not show my weakness ♫ 30 00:01:49,660 --> 00:01:52,500 ♫ Passing through the boundary saying the words that belong to love ♫ 31 00:01:52,500 --> 00:01:55,420 ♫ The midnight that was confessed to ♫ 32 00:01:55,420 --> 00:02:01,360 ♫ When you say the word, my heart ignites oh~ throw caution to the wind ♫ 33 00:02:01,360 --> 00:02:07,090 ♫ It seems the word that belongs to love will ignite midnight ♫ 34 00:02:07,090 --> 00:02:13,020 ♫ Sincerity will eventually resolve all, it is eternal ♫ 35 00:02:13,020 --> 00:02:18,880 ♫ It seems the word that belongs to love will ignite midnight ♫ 36 00:02:18,880 --> 00:02:23,800 ♫ Sincerity will eventually resolve all, it is eternal ♫ 37 00:02:23,800 --> 00:02:27,000 [Please Love Me] 38 00:02:27,000 --> 00:02:30,830 [Episode 10] 39 00:02:31,780 --> 00:02:34,040 - Then I'll head over there. - Okay. 40 00:02:59,980 --> 00:03:02,220 Youyou, are you okay? 41 00:03:06,720 --> 00:03:09,190 - Are you okay? - I'm fine. 42 00:03:12,710 --> 00:03:14,520 It's none of your business. 43 00:03:20,750 --> 00:03:23,860 Where are we going? Let go of me. 44 00:03:23,860 --> 00:03:26,090 Tell me where we're going! 45 00:03:26,090 --> 00:03:28,150 - Look! It's Yi Han! - Yi Han! Wait! 46 00:03:29,810 --> 00:03:32,070 - Wait, Mr. Yi! - Yi Han! 47 00:03:34,540 --> 00:03:37,380 - Mr. Yi! - Mr. Yi Han! 48 00:03:50,290 --> 00:03:52,210 - What are you doing? - Take off your clothes. 49 00:03:52,210 --> 00:03:53,830 Why should I take off my clothes? 50 00:03:53,830 --> 00:03:55,620 I told you to take them off, so just take them off. 51 00:03:55,620 --> 00:03:57,720 Why do I have to listen to you? 52 00:03:57,720 --> 00:04:00,540 I'm telling you to take his jacket off and wear mine! 53 00:04:00,540 --> 00:04:01,680 No, I won't. 54 00:04:01,680 --> 00:04:04,780 Why are you so stubborn? 55 00:04:05,690 --> 00:04:07,130 You– 56 00:04:07,130 --> 00:04:09,130 What are you doing? Give it to me! 57 00:04:09,130 --> 00:04:11,370 What are you doing? 58 00:04:11,370 --> 00:04:13,290 - Come here, put it on. - I won't come. 59 00:04:13,290 --> 00:04:15,290 - Put it on! - No, I won't. 60 00:04:15,290 --> 00:04:17,290 Hurry! 61 00:04:45,500 --> 00:04:47,750 Look at your expression. 62 00:04:51,810 --> 00:04:54,590 Give it to me! What are you doing? 63 00:04:54,590 --> 00:04:56,640 Are you going to give it to me? 64 00:05:02,770 --> 00:05:04,350 What are you doing? 65 00:05:23,550 --> 00:05:25,770 What are you doing? 66 00:05:27,870 --> 00:05:30,730 You're asking me what I'm doing? Who told you to ask me to bring you omurice? 67 00:05:30,730 --> 00:05:34,240 You didn't have to do it. Who told you to love money so much? 68 00:05:35,570 --> 00:05:37,900 Love money. I love money. 69 00:06:39,360 --> 00:06:41,830 So pretty! 70 00:06:42,880 --> 00:06:47,590 Look! That looks so pretty! That globe. 71 00:06:49,690 --> 00:06:53,010 Wait! Why did you suddenly bring me here? 72 00:06:53,010 --> 00:06:55,140 You'll know soon. 73 00:06:56,150 --> 00:06:58,100 Know what? 74 00:06:58,600 --> 00:06:59,960 Seems like they recognize you. 75 00:06:59,960 --> 00:07:02,270 They must've recognized you. 76 00:07:07,360 --> 00:07:09,770 It's okay, I think those photos are pretty cute. 77 00:07:09,770 --> 00:07:13,740 How are they cute? I think they have all been laughing at me since this morning. 78 00:07:13,740 --> 00:07:17,270 I happen to not have any scenes today. It's a great time for me to give you some professional training. 79 00:07:17,270 --> 00:07:18,780 What training? 80 00:07:18,780 --> 00:07:20,500 How to get used to public attention. 81 00:07:20,500 --> 00:07:22,040 What? 82 00:07:27,150 --> 00:07:30,050 ♫ An airplane crosses the clouds in the evening ♫ 83 00:07:30,050 --> 00:07:32,930 ♫ I look up and see the sunset ♫ 84 00:07:32,930 --> 00:07:35,020 ♫ My heart that’s thinking of you rises and falls ♫ 85 00:07:35,020 --> 00:07:37,020 ♫ My thoughts enter into the night ♫ 86 00:07:37,020 --> 00:07:38,880 What are you doing? Put it back on! 87 00:07:38,880 --> 00:07:41,750 ♫ The sky is filled with a sea of twinkling star lights ♫ 88 00:07:41,750 --> 00:07:44,660 ♫ Through thousands of miles of persistence ♫ 89 00:07:44,660 --> 00:07:46,840 ♫ The words I want to say are just ♫ 90 00:07:46,840 --> 00:07:50,450 ♫ Do you miss me? ♫ 91 00:07:50,450 --> 00:07:53,160 ♫ I want to see you ♫ 92 00:07:53,160 --> 00:07:56,020 ♫ I want to grow wings to get to your side ♫ 93 00:07:56,020 --> 00:07:58,180 ♫ I want to be with you ♫ 94 00:07:58,180 --> 00:08:00,680 ♫ I want to share memories with you ♫ 95 00:08:00,680 --> 00:08:03,680 ♫ The fish and sky secretly communicate ♫ 96 00:08:03,680 --> 00:08:07,320 ♫ You struggled free of everything for love ♫ 97 00:08:07,320 --> 00:08:10,220 ♫ Even if the oxygen there is thin ♫ 98 00:08:10,220 --> 00:08:13,180 ♫ I am overwhelmed but I will not show my weakness ♫ 99 00:08:13,180 --> 00:08:16,120 ♫ Passing through the boundary saying the words that belong to love ♫ 100 00:08:16,120 --> 00:08:19,020 ♫ The midnight that was confessed to ♫ 101 00:08:19,020 --> 00:08:24,920 ♫ When you say the word, my heart ignites oh~ throw caution to the wind ♫ 102 00:08:24,920 --> 00:08:30,690 ♫ It seems the word that belongs to love will ignite midnight ♫ 103 00:08:30,690 --> 00:08:35,160 ♫ Sincerity will eventually resolve all, it is eternal ♫ 104 00:08:35,160 --> 00:08:37,190 It's Yi Han! 105 00:08:37,190 --> 00:08:38,780 It's Yi Han! ♫ It seems the word that belongs to love ♫ 106 00:08:40,320 --> 00:08:42,340 ♫ will ignite midnight ♫ 107 00:08:43,790 --> 00:08:46,090 ♫ Sincerity will eventually resolve all, it is eternal ♫ 108 00:08:54,240 --> 00:08:56,270 Do you want to eat ice cream? 109 00:08:57,460 --> 00:08:59,190 Thank you. 110 00:09:00,660 --> 00:09:03,550 ♫ I look up and see the sunset ♫ 111 00:09:03,550 --> 00:09:05,710 ♫ My heart that’s thinking of you rises and falls ♫ 112 00:09:05,710 --> 00:09:08,500 ♫ My thoughts enter into the night ♫ 113 00:09:08,500 --> 00:09:11,020 - This one's good, too. - Yi Han is over there! 114 00:09:11,020 --> 00:09:13,840 ♫ Through thousands of miles of persistence ♫ 115 00:09:15,210 --> 00:09:17,540 ♫ The words I want to say are just ♫ 116 00:09:17,540 --> 00:09:21,040 ♫ Do you miss me? ♫ 117 00:09:21,040 --> 00:09:23,690 ♫ I want to see you ♫ 118 00:09:23,690 --> 00:09:26,520 ♫ I want to grow wings to get to your side ♫ 119 00:09:26,520 --> 00:09:28,820 ♫ I want to be with you ♫ 120 00:09:28,820 --> 00:09:31,450 ♫ I want to share memories with you ♫ 121 00:09:31,450 --> 00:09:34,400 ♫ The fish and sky secretly communicate ♫ 122 00:09:34,400 --> 00:09:37,990 ♫ You struggled free of everything for love ♫ 123 00:09:37,990 --> 00:09:40,900 ♫ Even if the oxygen there is thin ♫ 124 00:09:40,900 --> 00:09:43,800 ♫ I am overwhelmed but I will not show my weakness ♫ 125 00:09:43,800 --> 00:09:46,760 ♫ Passing through the boundary saying the words that belong to love ♫ 126 00:09:46,760 --> 00:09:49,710 ♫ The midnight that was confessed to ♫ 127 00:09:49,710 --> 00:09:55,650 ♫ When you say the word, my heart ignites oh~ throw caution to the wind ♫ 128 00:09:55,650 --> 00:10:01,380 ♫ It seems the word that belongs to love will ignite midnight ♫ 129 00:10:01,380 --> 00:10:07,190 ♫ Sincerity will eventually resolve all, it is eternal ♫ 130 00:10:07,190 --> 00:10:13,030 ♫ It seems the word that belongs to love will ignite midnight ♫ 131 00:10:13,030 --> 00:10:19,270 ♫ Sincerity will eventually resolve all, it is eternal ♫ 132 00:10:20,120 --> 00:10:22,320 You seem to really like it here. 133 00:10:22,320 --> 00:10:24,950 I quite like this place. 134 00:10:24,950 --> 00:10:27,420 Because I really like "Frozen." 135 00:10:27,420 --> 00:10:31,520 I remember someone said, the ending is happy. 136 00:10:31,520 --> 00:10:34,200 Although there are some ups and downs in the process, 137 00:10:34,200 --> 00:10:36,360 but it tells us that 138 00:10:36,360 --> 00:10:39,720 the people who love us will always be by our side. 139 00:10:39,720 --> 00:10:44,270 Even if they aren't by our side, they are only around the corner. 140 00:10:44,270 --> 00:10:46,900 We shouldn't be scared of our flaws, 141 00:10:46,900 --> 00:10:51,820 and we shouldn't be afraid of our dreams being too out of reach. 142 00:10:51,820 --> 00:10:54,290 We should be brave to face our true selves 143 00:10:54,290 --> 00:10:58,170 and face our true wishes. 144 00:10:58,170 --> 00:11:00,230 And... 145 00:11:01,610 --> 00:11:04,530 And... we should set a direction for ourselves, 146 00:11:04,530 --> 00:11:08,240 set a goal, and aim to be someone who keeps trying hard. 147 00:11:08,240 --> 00:11:11,990 Be decisive in advancing to the goal and keep moving forward. 148 00:11:11,990 --> 00:11:16,920 Being your true self is a wonderful dream in itself. 149 00:11:16,920 --> 00:11:22,320 Being your true self is the happiest thing in life. 150 00:11:32,040 --> 00:11:33,720 What do you think? 151 00:11:34,860 --> 00:11:37,850 I'm really happy. Thank you. 152 00:11:37,850 --> 00:11:39,430 It's good as long as you're happy. 153 00:11:39,430 --> 00:11:44,090 Remember! Never be unhappy because of how others see you. 154 00:11:44,090 --> 00:11:47,790 It took me a long time to learn this. You learned it quite fast. 155 00:11:47,790 --> 00:11:52,300 But as a public figure, shouldn't you be the center of attention? 156 00:11:52,300 --> 00:11:57,450 Shouldn't you like it? Why does it sound like you feel quite frustrated? 157 00:12:02,410 --> 00:12:05,240 Actually, what I want is really simple. 158 00:12:05,240 --> 00:12:08,020 I just want to become an outstanding singer 159 00:12:08,020 --> 00:12:11,870 and an excellent actor, not a celebrity. 160 00:12:11,870 --> 00:12:16,330 But it's weird! It seems like you have to become a celebrity first, 161 00:12:16,330 --> 00:12:20,890 in order for more people to be able to hear your voice and see your efforts. 162 00:12:20,890 --> 00:12:23,810 But what's the difference? 163 00:12:23,810 --> 00:12:25,180 Of course, there's a difference. 164 00:12:25,180 --> 00:12:30,420 If we're gone one day, who would remember us for simple daily things like eating and dating? 165 00:12:30,420 --> 00:12:37,050 But writing a good song or creating an unforgettable role would be different. 166 00:12:38,050 --> 00:12:42,230 I think this is the true purpose of life to go on. 167 00:12:43,560 --> 00:12:45,160 Do you get it? 168 00:12:46,030 --> 00:12:47,580 Yes. 169 00:12:56,080 --> 00:12:59,110 [Trending Topics: 1. Yi Han and fiancée on a sweet date] 170 00:13:02,000 --> 00:13:07,370 We're on the Trending list again. All we did was something normal. 171 00:13:07,370 --> 00:13:08,970 So stupid! 172 00:13:25,730 --> 00:13:29,560 [Trending Topics: 1. Yi Han and fiancée on a sweet date] 173 00:13:35,560 --> 00:13:38,900 [Inspire] 174 00:13:48,720 --> 00:13:52,180 Pei Youyou, why you? 175 00:13:54,950 --> 00:13:58,420 [Dating Contract] 176 00:14:24,940 --> 00:14:27,440 [Gao Lang] 177 00:14:29,330 --> 00:14:31,790 So? Did you get it yet? 178 00:14:32,590 --> 00:14:34,320 Not yet. 179 00:14:57,450 --> 00:14:59,760 I want it, too. 180 00:15:09,630 --> 00:15:11,470 Hello, Jiang Kai? 181 00:15:11,470 --> 00:15:14,500 Darling, it's so late. What is it? 182 00:15:14,500 --> 00:15:16,050 Did you see the Trending topics? 183 00:15:16,050 --> 00:15:18,580 Yeah, you mean about Yi Han? 184 00:15:18,580 --> 00:15:21,710 I saw it. What about it? 185 00:15:21,710 --> 00:15:26,570 Help me arrange it tomorrow. I also want to go on a date with my boyfriend in public. 186 00:15:40,380 --> 00:15:43,010 You didn't wear it? 187 00:15:43,860 --> 00:15:45,490 I did. 188 00:15:46,810 --> 00:15:49,590 Very good. Make it visible. 189 00:15:49,590 --> 00:15:52,180 Does dating really require doing this? 190 00:15:52,180 --> 00:15:55,190 Of course. How would people know you're my boyfriend and that I'm your girlfriend? 191 00:15:55,190 --> 00:15:59,900 Isn't dating just between two people? Why do we have to make such grand gestures for everyone to know? 192 00:15:59,900 --> 00:16:03,020 If other people don't know, then that's called an underground relationship. 193 00:16:03,020 --> 00:16:05,350 Let's go. Let's take my car to the set. 194 00:16:05,350 --> 00:16:07,420 [Girlfriend] [Boyfriend] 195 00:16:18,910 --> 00:16:20,550 Hurry up, we're going to be late. 196 00:16:20,550 --> 00:16:23,490 Wait. It's so hot. You're wearing so much. 197 00:16:23,490 --> 00:16:26,720 I'll take it off. Let's go. 198 00:16:31,570 --> 00:16:33,690 - Lu Ming. - What is it? 199 00:16:33,690 --> 00:16:37,730 I think there's something in my eye. It hurts. 200 00:16:41,290 --> 00:16:43,070 There's nothing. 201 00:16:43,070 --> 00:16:46,180 - There has to be! Look again. - Okay, okay, I'll look. 202 00:16:50,500 --> 00:16:53,140 If it still hurts, I'll buy you some eye drops later. 203 00:16:53,140 --> 00:16:56,010 Let's go in first. Everyone's waiting for you. 204 00:16:56,010 --> 00:16:57,910 Lu Ming! 205 00:17:02,820 --> 00:17:06,220 I twisted my foot! It hurts! 206 00:17:06,220 --> 00:17:08,160 How did you suddenly twist your foot? 207 00:17:08,160 --> 00:17:11,520 It hurts. I can't move. 208 00:17:11,520 --> 00:17:13,550 This foot? 209 00:17:15,780 --> 00:17:17,360 Does it hurt? 210 00:17:23,660 --> 00:17:26,820 They must've captured it already, right? 211 00:17:26,820 --> 00:17:29,510 Nothing. It hurts. 212 00:17:30,600 --> 00:17:32,330 Can you still walk? 213 00:17:32,330 --> 00:17:37,190 I can't. Why don't you piggyback me? 214 00:17:37,190 --> 00:17:39,650 Hurry, we're going to be late. 215 00:17:39,650 --> 00:17:42,970 Your skirt is too short. Let me tie this around you. 216 00:17:48,720 --> 00:17:50,220 Your bag. 217 00:17:51,010 --> 00:17:52,560 Let's go. 218 00:18:02,380 --> 00:18:04,670 Let's go. 219 00:18:08,080 --> 00:18:12,800 Do you know how foolish you're being? You're wasting other people's time. 220 00:18:12,800 --> 00:18:14,660 Give me my bag. 221 00:18:56,320 --> 00:18:59,220 Cut. Adjust a bit. Let's do it again. 222 00:19:11,130 --> 00:19:13,600 Scene 10, Cut 83, Take 7! 223 00:19:13,600 --> 00:19:16,440 Ready? Action! 224 00:19:23,260 --> 00:19:25,180 Cut! Again. 225 00:19:35,980 --> 00:19:39,020 Cut! Cut! Cut! Again. One more time. 226 00:19:39,020 --> 00:19:41,230 Adjust it again. One more time. 227 00:19:44,360 --> 00:19:46,860 Cut, cut, cut. Again. 228 00:20:00,860 --> 00:20:04,490 Cut! This one is good. Let's do another one just in case. 229 00:20:06,540 --> 00:20:09,070 Scene 10, Cut 83, Take 21. 230 00:20:09,070 --> 00:20:12,080 Ready, Action! 231 00:20:41,740 --> 00:20:43,730 Cut. One more time. 232 00:20:49,270 --> 00:20:50,910 Director, 233 00:20:51,570 --> 00:20:53,810 we've filmed this scene for six hours already. 234 00:20:53,810 --> 00:20:56,640 We're all tired. Let's just end it here today. 235 00:20:56,640 --> 00:20:58,320 Let's pack up. 236 00:20:59,400 --> 00:21:02,300 It's like this. We've all worked very hard today. 237 00:21:02,300 --> 00:21:04,650 Just this lighting took three hours to set. 238 00:21:04,650 --> 00:21:07,410 It seems a bit disrespectful if you say you're not filming anymore. 239 00:21:15,850 --> 00:21:19,250 You try carrying this suitcase and film for six hours! 240 00:21:19,250 --> 00:21:21,610 Did you respect me? 241 00:21:25,190 --> 00:21:28,450 I already told you, this scene is very difficult 242 00:21:28,450 --> 00:21:31,930 because you have to portray someone who has already persisted to his extreme, yet still won't give up. 243 00:21:31,930 --> 00:21:33,290 But you still haven't been able to give me the result I want. 244 00:21:33,290 --> 00:21:38,290 So I was hoping to use another way to help bring out that emotion in you. We're trying to create the situation for you again and again. Is there a problem with that? 245 00:21:38,290 --> 00:21:39,640 Lin Tian'nuo, 246 00:21:39,640 --> 00:21:42,850 you tell me, are you picking on me? 247 00:21:42,850 --> 00:21:44,970 No one here is picking on you. 248 00:21:44,970 --> 00:21:46,810 I'm just trying to be responsible for my project. 249 00:21:46,810 --> 00:21:51,970 In addition, if you were competent enough, no one would be able to pick on you. 250 00:21:55,190 --> 00:21:57,060 I'm not filming anymore. 251 00:22:08,790 --> 00:22:11,200 - I didn't know you were this unprofessional. - Brother. 252 00:22:12,400 --> 00:22:15,170 I'll tell you what's called unprofessional! 253 00:22:21,610 --> 00:22:24,180 Now we can't film anymore. 254 00:22:24,180 --> 00:22:26,120 Brother. 255 00:22:26,120 --> 00:22:27,710 Go. 256 00:22:29,530 --> 00:22:33,770 There's only one jacket. If it's destroyed, it won't match up with the earlier scenes. 257 00:22:39,830 --> 00:22:42,270 Brother Han, listen to me. This– 258 00:22:57,350 --> 00:23:00,030 - Brother, can you call Sister Kan Di's phone? - Okay. 259 00:23:06,800 --> 00:23:09,170 Hello, Sister Kan Di! Big trouble! 260 00:23:09,170 --> 00:23:11,630 Brother Han hasn't said that in a long time. 261 00:23:11,630 --> 00:23:14,620 - Did he say that he is quitting? - Yes. 262 00:23:15,200 --> 00:23:17,260 What do we do now? 263 00:23:21,890 --> 00:23:24,740 [Kan Di] 264 00:23:32,530 --> 00:23:35,570 - Hello. - Director Lin, no matter what the reason is, 265 00:23:35,570 --> 00:23:40,010 Yi Han's departure without approval from the shooting location is our fault. Let me apologize to you first. 266 00:23:40,010 --> 00:23:43,170 We will take responsibility for all the loss of the entire filming crew. 267 00:23:44,120 --> 00:23:48,130 It's all right. I will take care of all the issues at this side about the filming crew. 268 00:23:48,130 --> 00:23:51,090 I understand. Sometimes the actors get emotionally riled up and become hard to control. 269 00:23:51,090 --> 00:23:54,820 I can understand that. I can also give him time to get adjusted. 270 00:23:54,820 --> 00:23:56,420 Thanks. 271 00:23:56,420 --> 00:23:58,250 Okay, bye-bye. 272 00:24:00,260 --> 00:24:02,110 Everybody worked hard. We will call it the day. 273 00:24:02,110 --> 00:24:04,360 Thank you, Director. 274 00:24:06,360 --> 00:24:07,930 Then tomorrow... 275 00:24:07,930 --> 00:24:12,070 Go back and tell the line producer that we will shoot the leading lady's scenes first. 276 00:24:12,070 --> 00:24:13,530 Okay. 277 00:24:16,710 --> 00:24:21,390 - Speak. - So, do you really like my sister? 278 00:24:27,560 --> 00:24:31,740 I know what you are thinking about, but I have to tell you that the answer to your question 279 00:24:31,740 --> 00:24:35,150 has nothing to do with what happened today, directly or indirectly. 280 00:24:35,150 --> 00:24:38,270 My only objective was to shoot a good film. 281 00:24:39,480 --> 00:24:41,230 I am sorry. 282 00:24:42,050 --> 00:24:44,010 Hurry and pack up. 283 00:25:03,560 --> 00:25:06,560 It scared me so much. I thought I lost it. 284 00:25:09,160 --> 00:25:11,660 [Missed call] 285 00:25:12,890 --> 00:25:15,810 - I am leaving now. - Give me your cell phone. 286 00:25:18,400 --> 00:25:19,980 Give it to me. 287 00:25:22,070 --> 00:25:24,340 Did you see it? 288 00:25:25,330 --> 00:25:27,510 Could you not delete it? 289 00:25:27,510 --> 00:25:32,150 I know I was wrong. You want to break up with me. 290 00:25:32,150 --> 00:25:35,040 But this is the only photo of us two together. 291 00:25:35,040 --> 00:25:38,670 Could you not let me keep it so that I can look at it from time to time? 292 00:25:50,430 --> 00:25:54,520 The resolution is so low. Doesn't it make you feel cringy when you look at it? 293 00:25:56,220 --> 00:25:58,320 You should take another one. 294 00:26:02,250 --> 00:26:04,310 Look at the camera. 295 00:26:06,500 --> 00:26:10,180 Smile... Smile. 296 00:26:19,070 --> 00:26:22,020 [Set as wallpaper] 297 00:26:25,070 --> 00:26:26,770 Are you not mad at me anymore? 298 00:26:26,770 --> 00:26:28,610 Still mad. 299 00:26:29,380 --> 00:26:31,210 I am sorry. 300 00:26:32,280 --> 00:26:34,290 For what? 301 00:26:34,290 --> 00:26:39,890 I shouldn't have allowed others to take photos of us when we were intimate with each other. 302 00:26:42,220 --> 00:26:43,580 That's not the point. 303 00:26:43,580 --> 00:26:49,040 What I am mad about is the delay of the shooting for the entire crew because of your silly act. 304 00:26:49,040 --> 00:26:51,660 I have been learning by staying by the director's side for the past few days. 305 00:26:51,660 --> 00:26:54,270 I learned that more than just professional skills, 306 00:26:54,270 --> 00:26:56,590 a professional attitude is also equally important. 307 00:26:56,590 --> 00:27:00,930 I want to take my job seriously here. I hope you will do the same. 308 00:27:00,930 --> 00:27:04,620 I know. I won't do that in the future. 309 00:27:04,620 --> 00:27:06,320 That's good. 310 00:27:14,420 --> 00:27:17,000 Then, are you still my boyfriend? 311 00:27:17,000 --> 00:27:18,970 Depending on what you do. 312 00:27:19,690 --> 00:27:22,930 What do I need to do? How about getting the position by accumulating points? 313 00:27:22,930 --> 00:27:25,400 How do you have so many tricks? 314 00:27:25,400 --> 00:27:28,890 Are you giving me praise? Add 10 points for me then. 315 00:27:28,890 --> 00:27:32,760 You were so mean to me a moment ago. I want a hug for consolation. 316 00:27:58,800 --> 00:28:01,200 [Kan Di] 317 00:28:05,620 --> 00:28:16,050 [I'm okay. I want to be alone for a bit. I'll contact you later.] 318 00:28:30,750 --> 00:28:33,640 [Inspire] 319 00:29:18,970 --> 00:29:20,940 What brought you here? 320 00:29:25,050 --> 00:29:29,380 Passing by! I saw the lights on so I came to take you home. 321 00:29:29,380 --> 00:29:34,010 Then you have to wait for a bit, or you could come up and wait here. 322 00:29:34,010 --> 00:29:35,760 Don't let me bother you. 323 00:29:50,680 --> 00:29:52,520 Did you draw all these on the wall? 324 00:29:52,520 --> 00:29:55,920 That's right. Aren't they pretty good? 325 00:29:57,830 --> 00:30:00,210 They are very nice. 326 00:30:00,210 --> 00:30:01,750 Wait. 327 00:30:02,640 --> 00:30:05,830 Did you just give me a compliment? 328 00:30:05,830 --> 00:30:08,100 Did you go through some kind of shock? 329 00:30:08,100 --> 00:30:12,030 Could it be that you were lectured by the director on the set? 330 00:30:12,030 --> 00:30:15,280 What nonsense! How could I get lectured? 331 00:30:16,180 --> 00:30:19,570 That's true! Who dares to lecture you, right? 332 00:30:19,570 --> 00:30:22,320 Only lowly minions like me 333 00:30:22,320 --> 00:30:25,010 would be scolded by the manager one day 334 00:30:25,010 --> 00:30:26,940 and by the customers the next. 335 00:30:26,940 --> 00:30:30,220 That's right! I would also be scolded by you when I get home. 336 00:30:30,220 --> 00:30:32,290 It's obviously mutual scolding between the two of us. 337 00:30:32,290 --> 00:30:35,890 That's true! In any case, I won more times, after all. 338 00:30:41,480 --> 00:30:43,960 Do you get scolded often out here? 339 00:30:45,440 --> 00:30:50,120 All the time! I've got used to it so it's nothing. 340 00:30:53,900 --> 00:30:56,610 That's why you women wiill only be tough at home. 341 00:30:56,610 --> 00:30:57,990 When others scold you, you should just scold them back. 342 00:30:57,990 --> 00:31:00,880 Weren't you pretty talented when you scold me at home? 343 00:31:00,880 --> 00:31:04,720 How could they be the same? The issues at work are very complicated. 344 00:31:04,720 --> 00:31:07,230 Would the problem be solved if I scold them back? 345 00:31:10,460 --> 00:31:14,870 Only kids crying from feeling hurt would need someone's cajoling. 346 00:31:14,870 --> 00:31:18,200 How could it be so simple in the adults' world? 347 00:31:20,220 --> 00:31:22,760 Then, do you like this world? 348 00:31:24,950 --> 00:31:26,900 I like it sometimes. 349 00:31:26,900 --> 00:31:29,070 Other times, no. 350 00:31:29,070 --> 00:31:34,660 Let me put it this way. In this world, for the most time, life is fairly harsh. 351 00:31:34,660 --> 00:31:37,720 However, when you find it to be unbearably rough, 352 00:31:37,720 --> 00:31:41,090 there is still a small part of wonderful things to keep you around. 353 00:31:47,240 --> 00:31:49,160 Are you done with your drawing? 354 00:31:50,050 --> 00:31:51,750 Soon. 355 00:31:51,750 --> 00:31:54,820 Hurry up! Go with me to a place afterward. 356 00:31:54,820 --> 00:31:58,170 But it's so late now and I still have to get up early tomorrow. 357 00:31:58,170 --> 00:31:59,920 I will pay. 358 00:32:02,200 --> 00:32:04,100 Then fine. 359 00:32:05,490 --> 00:32:09,810 See! When you agree to pay me, that is the most wonderful moment in the world. 360 00:32:09,810 --> 00:32:12,770 - Can you pay by scanning your phone? - You wish! 361 00:32:17,420 --> 00:32:21,500 Don't just chuck down the drink yourself. Just what happened? 362 00:32:21,500 --> 00:32:26,950 I just feel that when I first debuted, 363 00:32:27,990 --> 00:32:31,740 I had no right to speak. I had to wait for others to pick me. 364 00:32:31,740 --> 00:32:36,000 I was thinking then that it would be really great if I became famous. 365 00:32:36,830 --> 00:32:39,520 Once famous, I get to speak. 366 00:32:39,520 --> 00:32:43,600 I can do as I please and do whatever I want. 367 00:32:43,600 --> 00:32:48,160 However, I seem to be famous now, but I don't feel as free as I imagined. 368 00:32:48,160 --> 00:32:50,500 Just like what Kan Di said. 369 00:32:50,500 --> 00:32:54,580 What if you get to run away, you still have to return at the end. 370 00:32:54,580 --> 00:32:57,180 I am like a bird that's been caged for a long time. 371 00:32:57,180 --> 00:32:59,800 I didn't have any freedom before. 372 00:32:59,800 --> 00:33:04,770 Now I have it but my wings have aged. 373 00:33:04,770 --> 00:33:08,130 You must have run away from the filming set. 374 00:33:08,130 --> 00:33:10,400 You feel wronged and are threatening with quitting. 375 00:33:10,400 --> 00:33:15,130 Now you feel particularly dejected knowing you have to go back. 376 00:33:15,130 --> 00:33:17,760 Why do you, as a woman, have so many things to say? 377 00:33:17,760 --> 00:33:19,650 I guessed it right. 378 00:33:23,890 --> 00:33:25,940 Stop being angry. 379 00:33:25,940 --> 00:33:28,820 Hurry back tomorrow. You should know that 380 00:33:28,820 --> 00:33:33,140 your lack of freedom came from others' needs and expectations. 381 00:33:33,140 --> 00:33:36,420 You must appreciate this bonding that doesn't come easily. 382 00:33:36,420 --> 00:33:39,730 However, the jacket is damaged. I can't return now. 383 00:33:39,730 --> 00:33:43,040 Jacket? Where? 384 00:33:56,700 --> 00:33:59,350 This is simple. We'll fix it up here. 385 00:33:59,350 --> 00:34:01,530 We can just add a brooch here. 386 00:34:01,530 --> 00:34:04,090 Help me get my toolbox. 387 00:34:04,090 --> 00:34:05,300 Okay. 388 00:34:06,220 --> 00:34:08,360 You're going to do it here? 389 00:34:11,870 --> 00:34:13,930 How? 390 00:34:42,900 --> 00:34:45,840 - What is that? - I'm always drawing on nails. 391 00:34:45,840 --> 00:34:49,140 I realized these kinds of miniature images have a unique kind of beauty. 392 00:34:49,140 --> 00:34:53,630 So not only can they appear on nails, but also on other things. 393 00:34:53,630 --> 00:34:58,820 So I tried to draw designs on other things, like brooches, earrings and ring bands. 394 00:34:58,820 --> 00:35:01,660 You're the first person who will make use of it! 395 00:35:01,660 --> 00:35:05,850 Oh, right. Your character is called Shen Bing. Right? 396 00:35:05,850 --> 00:35:07,680 I remember that he likes Cézanne. 397 00:35:07,680 --> 00:35:11,330 Then I'll draw a similar drawing on it. What do you think? 398 00:35:11,330 --> 00:35:15,880 Why does it seem like you know my script more than me? 399 00:35:17,870 --> 00:35:19,600 Is it because of Lin Tian'nuo? 400 00:35:19,600 --> 00:35:22,890 Kind of! I grew up with him since I was young. 401 00:35:22,890 --> 00:35:25,500 So I can tell what he wants to convey right away. 402 00:35:25,500 --> 00:35:27,280 I don't want you to make it. 403 00:35:29,100 --> 00:35:30,950 What's wrong? 404 00:35:32,830 --> 00:35:35,850 You're like a kid. Are you jealous? 405 00:35:35,850 --> 00:35:39,270 What jealous? I couldn't continue filming because of Lin Tian'nuo! 406 00:35:39,270 --> 00:35:41,610 I think he's taking an act of personal revenge on me with public means. 407 00:35:41,610 --> 00:35:44,660 What kind of personal grudges would you two have? 408 00:35:47,510 --> 00:35:48,910 Nothing. 409 00:35:48,910 --> 00:35:53,380 His personality is just so serious. He's been this way since little. 410 00:35:53,380 --> 00:35:57,530 He doesn't cut anyone any slack when it comes to his work. 411 00:35:57,530 --> 00:35:59,620 However, I thought he wasn't so terrible. 412 00:35:59,620 --> 00:36:03,700 If you don't insist on your own ideas, how could you establish any personal style? 413 00:36:03,700 --> 00:36:07,760 Plus, don't you also think he is very talented? 414 00:36:10,040 --> 00:36:13,190 It's exactly because I think he is full of talent 415 00:36:13,190 --> 00:36:16,960 that I doubt whether I really have any talent or not. 416 00:36:16,960 --> 00:36:19,120 Of course, you are talented. 417 00:36:19,120 --> 00:36:21,270 I think you're really good at acting. 418 00:36:21,270 --> 00:36:23,200 You're saying it as if you've watched my movies before. 419 00:36:23,200 --> 00:36:28,320 Of course, I have. I've seen all your dramas! I didn't miss a single one of them. 420 00:36:32,500 --> 00:36:38,520 Then tell me which character I played that you liked the most. 421 00:36:38,520 --> 00:36:40,920 My favorite one is 422 00:36:40,920 --> 00:36:44,000 Mr. Su in "If I Weren't Myself." 423 00:36:44,000 --> 00:36:48,400 Although that was one of your earlier dramas, nor was it some important character, 424 00:36:48,400 --> 00:36:52,190 I think you were able to express a minor character's struggle, helplessness, 425 00:36:52,190 --> 00:36:55,680 and the love you couldn't receive back, all really well. 426 00:36:55,680 --> 00:36:58,260 I sympathized with your character so much back then. 427 00:36:58,260 --> 00:37:02,640 When I saw you leave the ferry, I cried. 428 00:37:04,860 --> 00:37:06,930 You really watched it. 429 00:37:08,660 --> 00:37:13,390 You still don't admit that you like me? 430 00:37:28,590 --> 00:37:35,780 ♫ Although that day, there were numerous reasons not to love you ♫ 431 00:37:35,780 --> 00:37:43,360 ♫ But I couldn't win you, when you suddenly took my hand ♫ 432 00:37:43,360 --> 00:37:46,680 ♫ The moonlight is gradually dimming, as the wind hasn’t blown enough ♫ 433 00:37:46,680 --> 00:37:50,390 ♫ I want to walk the rest of my life with you ♫ 434 00:37:50,390 --> 00:37:56,460 ♫ But only memories remain now, can you accept that? ♫ 435 00:38:09,100 --> 00:38:12,290 It's Yi Han! Hurry and go over! 436 00:38:15,150 --> 00:38:19,970 Mr. Yi Han, to show you'are a big shot, you ditched the shooting of "Remaining Life" when the filming schedule was under pressure. 437 00:38:19,970 --> 00:38:24,440 - Is it true? - How much loss will your leaving cause the shooting? 438 00:38:24,440 --> 00:38:27,010 Yi Han, may I ask why you suddenly left the filming crew? Do you have any conflict with the director? 439 00:38:27,010 --> 00:38:28,860 We heard that you got into a fight with somebody of the crew. Is it true? 440 00:38:28,860 --> 00:38:31,640 - Is it true? - Please comment. 441 00:38:31,640 --> 00:38:33,250 This is the advanced preparation for this scene. 442 00:38:33,250 --> 00:38:36,680 Mr. Yi Han, please comment. We heard there was a fight on location yesterday. Is it true? 443 00:38:36,680 --> 00:38:38,660 Look. It's Lin Tian'nuo. 444 00:38:43,350 --> 00:38:45,400 Do you have any comments about yesterday? 445 00:38:45,400 --> 00:38:47,160 Our media friends, I have a couple of words for you. 446 00:38:47,160 --> 00:38:50,720 First of all, Mr. Yi Han didn't quit working or suddenly leave filming. 447 00:38:50,720 --> 00:38:53,370 Actually, since the inception of the shooting of Remaining Life, 448 00:38:53,370 --> 00:38:56,980 Yi Han has demonstrated superb professional integrity and has been also very dedicated to his work. 449 00:38:56,980 --> 00:39:00,660 Therefore, the rumor that originated yesterday on location was simply 450 00:39:00,660 --> 00:39:03,330 regular business discussion about issues we encountered. 451 00:39:03,330 --> 00:39:05,570 I hope everybody will not misinterpret the event based on incomplete information. 452 00:39:05,570 --> 00:39:10,450 Secondly, I also want to express my gratitude for the attention everyone bestowed on "Remaining Life" lately. 453 00:39:10,450 --> 00:39:13,030 Please believe that whether it's I or Yi Han, 454 00:39:13,030 --> 00:39:15,960 we all will do our very best to complete this film, 455 00:39:15,960 --> 00:39:21,140 to give everybody a satisfactory answer, not to disappoint the expectation you have for us. 456 00:39:30,740 --> 00:39:35,560 You still don't admit that you like me? 457 00:39:37,810 --> 00:39:40,690 ♫ An airplane crosses the clouds in the evening ♫ 458 00:39:40,690 --> 00:39:43,590 ♫ I look up and see the sunset ♫ 459 00:39:43,590 --> 00:39:45,780 ♫ My heart that’s thinking of you rises and falls ♫ 460 00:39:45,780 --> 00:39:49,460 ♫ My thoughts enter into the night ♫ 461 00:39:49,460 --> 00:39:52,360 ♫ The sky is filled with a sea of twinkling star lights ♫ 462 00:39:52,360 --> 00:39:55,240 ♫ Through thousands of miles of persistence ♫ 463 00:39:55,240 --> 00:39:57,600 ♫ The words I want to say are just ♫ 464 00:39:57,600 --> 00:40:01,110 ♫ Do you miss me? ♫ 465 00:40:01,110 --> 00:40:03,660 ♫ I want to see you ♫ 466 00:40:03,660 --> 00:40:06,640 [Let's talk about what happened last night.] 467 00:40:06,640 --> 00:40:08,780 ♫ I want to be with you ♫ 468 00:40:08,780 --> 00:40:11,500 ♫ I want to share memories with you ♫ 469 00:40:11,500 --> 00:40:14,440 ♫ The fish and sky secretly communicate ♫ 470 00:40:14,440 --> 00:40:17,910 ♫ You struggled free of everything for love ♫ 471 00:40:17,910 --> 00:40:20,910 [Do you want to have dinner together tonight?] 472 00:40:20,910 --> 00:40:23,260 ♫ I am overwhelmed but I will not show my weakness♫ 473 00:40:23,260 --> 00:40:26,770 ♫ Passing through the boundary saying the words that belong to love ♫ 474 00:40:28,320 --> 00:40:30,870 [What are you doing?] 475 00:40:33,080 --> 00:40:35,440 ♫ throw caution to the wind ♫ 476 00:40:39,380 --> 00:40:41,390 [Thinking about you] 477 00:40:41,390 --> 00:40:47,350 ♫ When you say the word, my heart ignites oh~ throw caution to the wind ♫ 478 00:40:47,350 --> 00:40:53,840 ♫ It seems the word that belongs to love will ignite midnight ♫ 479 00:40:53,840 --> 00:40:57,020 [Not much. What are you doing?] 480 00:41:03,290 --> 00:41:07,160 [Busy] 481 00:41:07,160 --> 00:41:09,090 [Message: image attached] 482 00:41:15,770 --> 00:41:17,700 [Dating Contract] 483 00:41:19,450 --> 00:41:21,270 [Dating Contract] 484 00:41:30,590 --> 00:41:33,450 I'm at Lijun Hotel, right next to the film set. 485 00:41:33,450 --> 00:41:38,830 Room 1615. Come alone in 20 minutes. Don't be late! 486 00:41:38,830 --> 00:41:44,800 Otherwise, I can't guarantee where the thing in this photo may end up. 487 00:42:02,000 --> 00:42:10,000 Timing and subtitles brought to you by the Love Contract Team @ Viki 488 00:42:16,100 --> 00:42:22,220 ♫ Unable to speak, my aloofness hides my tenderness ♫ 489 00:42:22,220 --> 00:42:29,030 ♫ Like a silent beast, never revealing my heart ♫ 490 00:42:30,230 --> 00:42:32,890 ♫ As if I’m cursed ♫ 491 00:42:32,890 --> 00:42:37,520 ♫ No matter how many people are around me ♫ 492 00:42:39,360 --> 00:42:43,580 ♫ I can never escape this loneliness ♫ 493 00:42:44,730 --> 00:42:50,870 ♫ Your sudden appearance is like fate’s plan ♫ 494 00:42:50,870 --> 00:42:57,960 ♫ Unable to explain, all my emotions follow you ♫ 495 00:42:58,840 --> 00:43:04,760 ♫ My subtle moods and twinkling glances are all captured by you ♫ 496 00:43:04,760 --> 00:43:11,850 ♫ Turns out you were always right behind me ♫ 497 00:43:11,850 --> 00:43:15,410 ♫ Please come rescue ♫ 498 00:43:15,410 --> 00:43:19,010 ♫ The desolation I could never speak out loud ♫ 499 00:43:19,010 --> 00:43:22,430 ♫ Please come rescue ♫ 500 00:43:22,430 --> 00:43:26,270 ♫ When I’m on the edge of desperation and at a loss ♫ 501 00:43:26,270 --> 00:43:34,100 ♫ How was I willing to confess and face you in my weakness? ♫ 502 00:43:34,100 --> 00:43:39,350 ♫ The lonely me who is confused and conflicted ♫ 503 00:43:39,350 --> 00:43:42,860 ♫ Only you can rescue ♫ 504 00:43:42,860 --> 00:43:48,210 ♫ Unconsciously, there’s a warmth on my chest ♫ 505 00:43:48,210 --> 00:43:56,290 ♫ My frozen feelings slowly becoming warm and melting ♫ 506 00:43:56,290 --> 00:44:05,240 ♫ Finally being brave to gaze into your eyes and tightly holding your hand ♫ 507 00:44:05,240 --> 00:44:09,220 ♫ Love is reviving for you oh~ ♫ 508 00:44:09,220 --> 00:44:12,750 ♫ Please come rescue ♫ 509 00:44:12,750 --> 00:44:16,320 ♫ Please come rescue ♫ 510 00:44:16,320 --> 00:44:20,000 ♫ The desolation I could never speak out loud ♫ 511 00:44:20,000 --> 00:44:23,430 ♫ Please come rescue ♫ 512 00:44:23,430 --> 00:44:27,160 ♫ When I’m on the edge of desperation and at a loss ♫ 513 00:44:27,160 --> 00:44:36,840 ♫ I willingly take off all my pretense for you to see ♫ 514 00:44:36,840 --> 00:44:42,220 ♫ Gentle and touched, the me who cries ♫ 515 00:44:42,220 --> 00:44:49,400 ♫ Only love can rescue ♫ 42137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.