All language subtitles for Outlander s05e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,103 CLAIRE: Previously... 2 00:00:02,136 --> 00:00:05,606 You found your penicillin. (BOTH LAUGH) 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,408 No woman speaks to me like that. 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,743 CLAIRE: What have you done? 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,645 (DRAMATIC MUSIC) 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,281 ROGER: Don't! 7 00:00:13,314 --> 00:00:15,216 Roger, you spoke. 8 00:00:15,249 --> 00:00:18,219 Whether ye're there to hear or even if my voice isn't able, 9 00:00:18,252 --> 00:00:20,354 I'll always sing for you. 10 00:00:20,388 --> 00:00:22,323 CLAIRE: My husband's whiskey venture... 11 00:00:22,356 --> 00:00:24,024 Well, it's barely breaking even. 12 00:00:25,059 --> 00:00:28,496 But a partner with the right connections... 13 00:00:28,529 --> 00:00:32,400 Mr. Bonnet will be personally meeting Mr. Alexander Malcolm, 14 00:00:32,433 --> 00:00:35,469 purveyor of the finest whiskey in the Carolinas. 15 00:00:35,503 --> 00:00:38,339 Your men left because you betrayed their trust. 16 00:00:38,372 --> 00:00:40,941 I made you a captain without time to prepare you 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,710 or teach you what the word meant. 18 00:00:42,743 --> 00:00:44,112 He doesn't have any faith in me. 19 00:00:46,247 --> 00:00:48,949 CHOIR: * Sing me a song 20 00:00:48,982 --> 00:00:51,985 * Of a lass that is gone 21 00:00:52,019 --> 00:00:54,355 * Say, could that lass 22 00:00:54,388 --> 00:00:57,391 * Be I? 23 00:00:57,425 --> 00:00:59,560 * Merry of soul 24 00:00:59,593 --> 00:01:02,630 * She sailed on a day 25 00:01:02,663 --> 00:01:04,832 * Over the sea 26 00:01:04,865 --> 00:01:07,135 * To Skye 27 00:01:07,901 --> 00:01:10,371 * Billow and breeze 28 00:01:10,404 --> 00:01:13,006 * Islands and seas 29 00:01:13,040 --> 00:01:15,709 * Mountains of rain and sun 30 00:01:15,743 --> 00:01:18,546 * Mountains of rain and sun 31 00:01:18,579 --> 00:01:20,914 * All that was good 32 00:01:20,948 --> 00:01:22,950 * All that was fair 33 00:01:23,617 --> 00:01:25,553 * All that was me 34 00:01:25,586 --> 00:01:28,289 * Is gone 35 00:01:28,922 --> 00:01:31,024 * Sing me a song 36 00:01:31,058 --> 00:01:34,061 * Of a lass that is gone 37 00:01:34,094 --> 00:01:36,029 * Say, could that lass 38 00:01:36,063 --> 00:01:39,099 * Be I? 39 00:01:39,133 --> 00:01:41,435 * Merry of soul 40 00:01:41,469 --> 00:01:44,472 * She sailed on a day 41 00:01:44,505 --> 00:01:48,409 * Over the sea 42 00:01:48,442 --> 00:01:51,245 * To Skye * 43 00:01:54,782 --> 00:01:58,051 (DRAMATIC MUSIC) 44 00:01:58,085 --> 00:01:59,853 ** 45 00:01:59,887 --> 00:02:04,392 WOMAN: * Sing me a song 46 00:02:04,425 --> 00:02:07,060 * Of a lass 47 00:02:07,094 --> 00:02:10,130 * That is gone 48 00:02:10,164 --> 00:02:14,502 * Say, could that lass 49 00:02:14,535 --> 00:02:17,505 * Be I? * 50 00:02:17,538 --> 00:02:20,341 ** 51 00:02:24,678 --> 00:02:26,247 Well, the heartbeat sounds strong. 52 00:02:34,722 --> 00:02:36,290 And baby's in a perfect position. 53 00:02:36,790 --> 00:02:38,526 Any day now. 54 00:02:38,559 --> 00:02:40,093 You know, after two, 55 00:02:40,127 --> 00:02:42,230 you could probably deliver this baby all by yourself. 56 00:02:42,263 --> 00:02:43,997 (LAUGHS) Maybe. 57 00:02:44,031 --> 00:02:45,366 (CHUCKLES) 58 00:02:45,399 --> 00:02:48,302 It does make me feel better that ye'll be here. 59 00:02:51,339 --> 00:02:56,143 Not so much as my physician, but to share it with me... 60 00:02:56,176 --> 00:02:57,978 As a... 61 00:02:59,647 --> 00:03:00,714 As my ma. 62 00:03:00,748 --> 00:03:03,951 (SOFT MUSIC) 63 00:03:03,984 --> 00:03:06,820 ** 64 00:03:10,123 --> 00:03:13,227 CLAIRE: Time is marked and measured in different ways. 65 00:03:15,696 --> 00:03:17,598 The colors of our lives were changing. 66 00:03:19,767 --> 00:03:22,102 The vibrant greens of summer faded 67 00:03:22,135 --> 00:03:25,373 beneath the ever-varied canvas of sky, 68 00:03:25,406 --> 00:03:28,709 replaced by the russet tones of autumn, 69 00:03:28,742 --> 00:03:30,744 brown hues of harvest, 70 00:03:30,778 --> 00:03:33,914 and blue-violet shades of indigo dye. 71 00:03:59,440 --> 00:04:00,774 JEMMY: Dada. 72 00:04:03,010 --> 00:04:04,378 Shit. 73 00:04:04,412 --> 00:04:06,246 What? What is it? 74 00:04:06,280 --> 00:04:08,215 Oh, something stung me. 75 00:04:08,248 --> 00:04:09,783 (GIGGLES) 76 00:04:11,218 --> 00:04:13,687 Mm, nasty sting you got there. 77 00:04:13,721 --> 00:04:15,356 (CHUCKLES) Want me to blow on it? 78 00:04:16,290 --> 00:04:18,091 Ye are a sadist. 79 00:04:18,125 --> 00:04:20,761 (MOANS SOFTLY) 80 00:04:20,794 --> 00:04:22,696 You must get it from your father. 81 00:04:22,730 --> 00:04:24,732 (BRIANNA CHUCKLES) Shit. 82 00:04:24,765 --> 00:04:26,334 (GIGGLES) 83 00:04:26,367 --> 00:04:27,368 BRIANNA: Hmm. 84 00:04:28,736 --> 00:04:30,938 What's this new word? 85 00:04:30,971 --> 00:04:32,473 Must have got that from his father. 86 00:04:34,542 --> 00:04:35,976 Breakfast? 87 00:04:36,009 --> 00:04:38,379 Mm, yes, please. 88 00:04:38,412 --> 00:04:40,080 Eggs, please. 89 00:04:40,113 --> 00:04:43,551 And then I think Jemmy should go and see Lizzie after breakfast. 90 00:04:43,584 --> 00:04:44,618 ROGER: Mm. JAMIE: Bree! 91 00:04:44,652 --> 00:04:46,387 Roger Mac, ye there? 92 00:04:46,420 --> 00:04:47,921 (KNOCKING AT DOOR) 93 00:04:47,955 --> 00:04:49,590 Mm. Where else would we be? 94 00:04:50,290 --> 00:04:51,592 Coming! 95 00:04:51,625 --> 00:04:53,093 (KNOCKING AT DOOR) 96 00:04:54,762 --> 00:04:56,096 JAMIE: Move yourselves. 97 00:04:56,129 --> 00:04:57,264 No. 98 00:05:05,238 --> 00:05:07,441 Come in. No time to be lazin' about. 99 00:05:07,475 --> 00:05:09,777 Josiah's seen signs of game west of the... 100 00:05:11,445 --> 00:05:12,646 Ridge. 101 00:05:14,482 --> 00:05:15,983 (CLEARS THROAT) 102 00:05:16,016 --> 00:05:19,787 Uh, meat is meat, see us through the winter. 103 00:05:21,722 --> 00:05:23,724 (SIGHS) Could do with a good marksman. 104 00:05:27,127 --> 00:05:30,097 Um, I'm supposed to be helping dye the cloth today, 105 00:05:30,130 --> 00:05:32,666 and I have been really looking forward to it. 106 00:05:32,700 --> 00:05:33,901 Roger will go with you. 107 00:05:38,305 --> 00:05:40,508 If ye're willing, Roger Mac, 108 00:05:40,541 --> 00:05:43,611 I need able-bodied men, and... 109 00:05:43,644 --> 00:05:44,978 Able-bodied ye are. 110 00:05:48,048 --> 00:05:49,216 I'll wait outside. 111 00:05:52,753 --> 00:05:54,788 (DOOR CLATTERS) 112 00:05:54,822 --> 00:05:57,691 (SERENE MUSIC) 113 00:05:57,725 --> 00:06:00,761 ** 114 00:06:18,211 --> 00:06:19,647 (RUSTLING) 115 00:06:19,680 --> 00:06:20,714 JOSIAH: There. 116 00:06:20,748 --> 00:06:22,416 Yeah, very good, lad. 117 00:06:27,220 --> 00:06:28,889 JOSIAH: 'Tis no elk. 118 00:06:28,922 --> 00:06:30,123 They have very tall antlers. 119 00:06:32,359 --> 00:06:34,161 KENNY: How will it be, Colonel? 120 00:06:34,194 --> 00:06:36,329 Well, the wind's blowing from the west. 121 00:06:36,363 --> 00:06:38,198 We'll make our way down to the bottom of the slope 122 00:06:38,231 --> 00:06:40,300 so they willna catch our scent. 123 00:06:40,333 --> 00:06:42,402 Spread out. 124 00:06:42,436 --> 00:06:45,673 Roger Mac and I will come from behind and drive them toward ye. 125 00:06:45,706 --> 00:06:47,875 We'll take what we can. 126 00:06:47,908 --> 00:06:50,010 Bring the horses. Do what ye must. 127 00:06:50,043 --> 00:06:51,679 We'll meet back at the Ridge at the end of the day. 128 00:06:51,712 --> 00:06:52,713 FERGUS: Very good. 129 00:07:07,761 --> 00:07:09,930 (GROANS) 130 00:07:09,963 --> 00:07:11,364 I'm no great tracker, 131 00:07:11,398 --> 00:07:12,766 but I've stepped in enough of these 132 00:07:12,800 --> 00:07:15,102 to know a cow pat when I see one. 133 00:07:15,135 --> 00:07:17,037 I hope we're not hunting cows. 134 00:07:17,070 --> 00:07:18,071 I'll be damned. 135 00:07:19,106 --> 00:07:21,842 Only three cows on the Ridge. It's not one of them. 136 00:07:21,875 --> 00:07:23,176 It's still warm. 137 00:07:29,750 --> 00:07:31,952 (ETHEREAL MUSIC) 138 00:07:31,985 --> 00:07:33,854 ** 139 00:07:33,887 --> 00:07:35,322 ROGER: Oh, my God. 140 00:07:46,199 --> 00:07:47,635 (RIFLE CLICKS) 141 00:07:49,637 --> 00:07:51,371 (BUFFALO GRUNTS) 142 00:07:54,742 --> 00:07:56,944 (GUNSHOT, BUFFALO GROAN) 143 00:07:58,746 --> 00:08:00,948 Go. I must reload. 144 00:08:05,586 --> 00:08:07,788 (BUFFALO GROAN) 145 00:08:07,821 --> 00:08:09,757 Ah! (HISSING) 146 00:08:09,790 --> 00:08:12,425 (OMINOUS MUSIC) 147 00:08:12,459 --> 00:08:14,795 (GRUNTING) 148 00:08:16,964 --> 00:08:18,866 (GRUNTS, PANTING) 149 00:08:19,700 --> 00:08:20,901 (SPEAKS GAELIC) 150 00:08:20,934 --> 00:08:23,503 (DRAMATIC MUSIC) 151 00:08:23,537 --> 00:08:26,139 (PANTING) 152 00:08:28,075 --> 00:08:30,443 A snake. (GRUNTS) 153 00:08:30,477 --> 00:08:32,179 Wee bugger bit me on the leg. 154 00:08:34,815 --> 00:08:36,650 Come and sit down. Let's have a look. 155 00:08:37,851 --> 00:08:39,152 (GRUNTS) 156 00:08:40,253 --> 00:08:41,488 Where is it? 157 00:08:43,624 --> 00:08:46,026 (WINCES, GRUNTS) 158 00:08:50,631 --> 00:08:51,765 I think it's venomous. 159 00:08:51,799 --> 00:08:53,634 (PANTING) 160 00:08:53,667 --> 00:08:55,769 I'll have to cut it, drain the poison 161 00:08:55,803 --> 00:08:57,337 by sucking it out. 162 00:08:59,339 --> 00:09:00,340 Wait. 163 00:09:01,975 --> 00:09:03,611 Claire does this 164 00:09:03,644 --> 00:09:05,813 before she sets herself to cut someone. 165 00:09:11,418 --> 00:09:12,886 (PANTING) 166 00:09:12,920 --> 00:09:14,755 All right, go on, then. 167 00:09:20,427 --> 00:09:22,429 (GROANING) 168 00:09:24,998 --> 00:09:27,167 Again. Quick, for God's sake. 169 00:09:27,200 --> 00:09:29,002 (PANTING) 170 00:09:29,036 --> 00:09:31,471 Aah! (GROANS) 171 00:09:32,272 --> 00:09:35,008 (SUSPENSEFUL MUSIC) 172 00:09:35,042 --> 00:09:36,777 (PANTING) 173 00:09:38,545 --> 00:09:41,381 (GRUNTS) Enough! 174 00:09:41,414 --> 00:09:43,550 Ye'll drain me dry. (SPITS, COUGHS) 175 00:09:43,583 --> 00:09:46,854 (DRAMATIC MUSIC) 176 00:09:46,887 --> 00:09:49,690 ** 177 00:09:49,723 --> 00:09:51,591 (SPITS, GROANS) 178 00:09:54,261 --> 00:09:56,730 I've made more of a mess than the snake did. 179 00:09:56,764 --> 00:09:58,331 (PANTS) 180 00:09:59,132 --> 00:10:00,133 (GROANS) 181 00:10:03,036 --> 00:10:04,838 Oh, there's no sign of anyone. 182 00:10:04,872 --> 00:10:05,906 Can ye walk? 183 00:10:10,744 --> 00:10:12,946 (GRUNTING) 184 00:10:17,050 --> 00:10:18,485 Go find the others. 185 00:10:22,055 --> 00:10:24,257 (PANTING) 186 00:10:33,100 --> 00:10:35,135 (PANTING) 187 00:10:38,638 --> 00:10:40,173 (GRUNTS) 188 00:10:47,447 --> 00:10:49,216 'Tis a good day for dyeing. 189 00:10:49,249 --> 00:10:50,684 (BOTH LAUGH) 190 00:10:50,718 --> 00:10:52,585 I hope you mean the cloth, Lizzie. 191 00:10:52,619 --> 00:10:54,454 It sounds so ominous. Aye. 192 00:10:54,487 --> 00:10:56,656 (INDISTINCT CHATTER) 193 00:11:02,495 --> 00:11:04,564 Did you always know you wanted to be a doctor? 194 00:11:05,498 --> 00:11:07,701 (SCOFFS) No. 195 00:11:07,735 --> 00:11:10,270 Never really allowed myself to dream of such a career. 196 00:11:11,571 --> 00:11:15,308 It wasn't easily available to women when I was your age. 197 00:11:15,342 --> 00:11:16,543 And then being a nurse, 198 00:11:16,576 --> 00:11:18,912 that was about as much as I could have hoped for. 199 00:11:18,946 --> 00:11:21,214 You seemed pretty single-minded about it later on, though. 200 00:11:22,649 --> 00:11:24,117 Well, I had to be determined. 201 00:11:25,318 --> 00:11:26,887 No one was going to open the door for me. 202 00:11:28,889 --> 00:11:30,290 But if you're lucky enough 203 00:11:30,323 --> 00:11:31,725 to know what it is that you're meant to be... 204 00:11:31,759 --> 00:11:33,794 What if you don't know? 205 00:11:33,827 --> 00:11:36,864 Or if you do know, but you just can't do it? 206 00:11:39,699 --> 00:11:42,102 Well, for most people, 207 00:11:42,135 --> 00:11:45,238 life as they find it is often the life they lead. 208 00:11:47,875 --> 00:11:49,877 Now, is this about Roger 209 00:11:50,710 --> 00:11:51,945 or you? 210 00:11:51,979 --> 00:11:53,713 Both. 211 00:11:53,747 --> 00:11:56,950 We talked about maybe teaching here at the Ridge. 212 00:11:56,984 --> 00:12:00,053 It just made me think about how I can't apply my calling here. 213 00:12:01,922 --> 00:12:05,725 Oh, sometimes it's doctor, healer, a witch... 214 00:12:07,327 --> 00:12:09,763 But I'm not afraid of what they call me, 215 00:12:09,797 --> 00:12:12,499 'cause that's what I was born to be 216 00:12:12,532 --> 00:12:14,367 and will be till I die. 217 00:12:15,903 --> 00:12:18,238 Uh, if I were to lose you... 218 00:12:19,940 --> 00:12:21,708 Or Jamie, 219 00:12:21,741 --> 00:12:23,343 I would never be quite whole. 220 00:12:25,045 --> 00:12:26,479 But I would always have that left. 221 00:12:28,882 --> 00:12:30,350 You're an engineer, Bree. 222 00:12:31,551 --> 00:12:33,753 And whatever it is they call that here, 223 00:12:35,122 --> 00:12:37,124 you just have to find a way to be that. 224 00:12:40,227 --> 00:12:42,695 And what about Da? Does he know what he is? 225 00:12:42,729 --> 00:12:45,032 (LAUGHS) Oh, he knows. 226 00:12:45,065 --> 00:12:47,634 A laird? Is that what you call him? 227 00:12:47,667 --> 00:12:49,937 Is he content with that? 228 00:12:49,970 --> 00:12:54,741 A laird, a husband, father... 229 00:12:55,976 --> 00:12:57,577 Those are no small things to be. 230 00:13:01,114 --> 00:13:02,215 Be patient. 231 00:13:03,783 --> 00:13:06,286 If going back to our time isn't a possibility, 232 00:13:06,319 --> 00:13:09,089 Roger will find his purpose... 233 00:13:09,122 --> 00:13:11,058 (PEACEFUL MUSIC) 234 00:13:11,091 --> 00:13:12,659 And so will you. 235 00:13:12,692 --> 00:13:14,862 ** 236 00:13:22,702 --> 00:13:25,839 (FOREBODING MUSIC) 237 00:13:25,873 --> 00:13:28,675 ** 238 00:13:44,992 --> 00:13:46,326 (EXHALES SHARPLY) 239 00:13:49,162 --> 00:13:51,331 (GRUNTS, PANTING) 240 00:13:53,466 --> 00:13:56,603 (WINCES, GROANS) 241 00:14:00,140 --> 00:14:02,009 (RIFLE CLICKS) 242 00:14:08,982 --> 00:14:11,818 (BREATHING HEAVILY) 243 00:14:32,672 --> 00:14:34,874 (BARKING) 244 00:14:38,011 --> 00:14:39,146 MURDINA: They're back. 245 00:14:39,179 --> 00:14:41,014 (INDISTINCT CHATTER) 246 00:14:48,588 --> 00:14:51,158 MARSALI: How did you do? FERGUS: No luck. 247 00:14:51,191 --> 00:14:52,859 Nothing at all? 248 00:14:52,892 --> 00:14:54,995 We followed a small herd of buffalo, 249 00:14:55,028 --> 00:14:56,964 but they moved off more quickly than we thought they might. 250 00:15:00,900 --> 00:15:03,403 Did Uncle Jamie manage to find anything on his way back? 251 00:15:03,436 --> 00:15:05,072 No, they haven't returned yet. 252 00:15:05,105 --> 00:15:07,240 We thought they were with you. 253 00:15:07,274 --> 00:15:08,708 How far did you go? 254 00:15:08,741 --> 00:15:10,210 To the other side of the Ridge, 255 00:15:10,243 --> 00:15:11,344 near the boundary of your land. 256 00:15:11,378 --> 00:15:13,346 We got separated in the hunt. 257 00:15:13,380 --> 00:15:14,914 We said we'd meet here come dusk. 258 00:15:15,815 --> 00:15:17,750 Maybe milord decided to make camp. 259 00:15:21,921 --> 00:15:24,591 (BRUSH SCRAPING) 260 00:15:24,624 --> 00:15:27,360 (DRAMATIC MUSIC) 261 00:15:27,394 --> 00:15:29,129 (GRUNTS) 262 00:15:29,162 --> 00:15:31,331 (LEAVES RUSTLING) 263 00:15:33,000 --> 00:15:35,768 ** 264 00:15:42,409 --> 00:15:45,445 (GROANING SOFTLY) 265 00:15:51,551 --> 00:15:52,919 Fair is fair. 266 00:16:05,165 --> 00:16:07,134 No sign of the men, then? 267 00:16:07,167 --> 00:16:08,301 No. 268 00:16:09,769 --> 00:16:12,772 But perhaps they'll see the smoke from our fire. 269 00:16:12,805 --> 00:16:14,607 (JAMIE BREATHING HEAVILY) 270 00:16:16,943 --> 00:16:19,112 (COUGHS, WHEEZES) How are ye? 271 00:16:21,048 --> 00:16:22,315 Well. 272 00:16:23,950 --> 00:16:25,418 (SIGHS) Well enough. 273 00:16:25,452 --> 00:16:26,586 Are ye sure? 274 00:16:27,387 --> 00:16:29,789 I have pins and needles in my fingers, 275 00:16:29,822 --> 00:16:31,191 and my lips are numb. 276 00:16:33,826 --> 00:16:35,762 (GRUNTING) 277 00:16:41,501 --> 00:16:43,470 Is it usual, d'ye ken? 278 00:16:43,503 --> 00:16:44,937 Have you been drinking too much whiskey? 279 00:16:44,971 --> 00:16:46,439 (LAUGHS) 280 00:16:46,473 --> 00:16:48,675 No, I thought I might need that more later. 281 00:16:48,708 --> 00:16:50,877 (BREATHING HEAVILY) 282 00:16:53,313 --> 00:16:56,683 And what would they do in yer time for a snakebite? 283 00:16:56,716 --> 00:16:59,419 They'd inject you with something called antivenom. 284 00:17:00,987 --> 00:17:02,989 A venom to battle the venom. (CHUCKLES WEAKLY) 285 00:17:03,022 --> 00:17:04,357 In a way, aye. 286 00:17:05,658 --> 00:17:07,060 Here. (GRUNTS) 287 00:17:14,967 --> 00:17:16,703 (GRUNTS) 288 00:17:16,736 --> 00:17:19,005 Get some rest. We'll leave at first light. 289 00:17:20,407 --> 00:17:22,642 (GROANING SOFTLY) 290 00:17:25,978 --> 00:17:29,182 (OMINOUS MUSIC) 291 00:17:29,216 --> 00:17:31,218 ** 292 00:17:40,093 --> 00:17:41,161 R-Roger? 293 00:17:41,194 --> 00:17:42,462 I'm here. 294 00:17:43,663 --> 00:17:45,665 D'ye ken the last rites? 295 00:17:45,698 --> 00:17:47,334 (BREATHING SHAKILY) 296 00:17:47,367 --> 00:17:48,568 No. 297 00:17:50,370 --> 00:17:51,571 Ye won't be needing them anyway. 298 00:17:51,604 --> 00:17:52,672 Ye're not going to die. 299 00:17:52,705 --> 00:17:55,275 We both read that obituary. 300 00:17:55,308 --> 00:17:58,010 Aye, I'm to burn in a fire, but... 301 00:17:59,246 --> 00:18:02,081 I feel I'm... I'm burning up as we speak, Roger Mac. 302 00:18:03,916 --> 00:18:05,285 I know a prayer for the sick. 303 00:18:07,019 --> 00:18:09,622 And before you ask, no, it's not in Latin. 304 00:18:09,656 --> 00:18:11,991 (BOTH CHUCKLE) 305 00:18:12,024 --> 00:18:13,726 Try to get some more rest. 306 00:18:14,561 --> 00:18:15,562 Roger... 307 00:18:18,731 --> 00:18:20,066 Ye must kill Stephen Bonnet. 308 00:18:20,099 --> 00:18:22,034 (DRAMATIC MUSIC) 309 00:18:22,068 --> 00:18:23,636 If I canna, you must do it. 310 00:18:23,670 --> 00:18:25,638 ** 311 00:18:25,672 --> 00:18:26,839 He's alive. 312 00:18:26,873 --> 00:18:28,741 I know. 313 00:18:28,775 --> 00:18:31,378 Brianna overheard you and Lord John talking at the wedding. 314 00:18:31,411 --> 00:18:33,746 (BREATHING HEAVILY) 315 00:18:36,749 --> 00:18:37,817 There's a man... 316 00:18:39,652 --> 00:18:41,954 Philip Wylie, indebted to me yet. 317 00:18:41,988 --> 00:18:44,257 He's arranged for Bonnet to smuggle my whiskey 318 00:18:44,291 --> 00:18:46,159 if-if Bonnet agrees to a meeting. 319 00:18:47,527 --> 00:18:49,128 Lord John kens the particulars. 320 00:18:50,830 --> 00:18:52,899 I don't know if I could take another man's life... 321 00:18:55,235 --> 00:18:56,936 Even one who's done what Bonnet has done. 322 00:18:56,969 --> 00:18:59,606 Ye must. (GRUNTING) 323 00:18:59,639 --> 00:19:01,974 (BREATHES HEAVILY) 324 00:19:03,243 --> 00:19:04,611 If I canna do it, ye must. 325 00:19:05,678 --> 00:19:09,449 Claire told me yer father, 326 00:19:09,482 --> 00:19:12,452 Jeremiah, fought in the second Great War. 327 00:19:13,553 --> 00:19:15,688 Ye would have, too, if ye'd been of age. 328 00:19:15,722 --> 00:19:18,758 Aye, I suppose, but that's different. 329 00:19:18,791 --> 00:19:21,428 (SOLEMN MUSIC) 330 00:19:21,461 --> 00:19:23,930 When a man is standing there before you, flesh and blood, 331 00:19:23,963 --> 00:19:25,164 with fear in his eyes... 332 00:19:25,198 --> 00:19:26,999 Bonnet stood before me once. 333 00:19:28,501 --> 00:19:31,204 I saved him from his rightful fate at the gallows. 334 00:19:32,171 --> 00:19:33,740 He murdered my friend, 335 00:19:35,007 --> 00:19:36,843 attacked my wife... 336 00:19:39,312 --> 00:19:40,647 And Bree, he... 337 00:19:43,716 --> 00:19:45,117 If I hadna done that... 338 00:19:46,686 --> 00:19:50,657 But ye did, and it's done. Ye can't change it. 339 00:19:50,690 --> 00:19:52,359 Perhaps this is my penance. 340 00:19:53,960 --> 00:19:55,728 Unfortunately for you, 341 00:19:57,430 --> 00:20:00,333 the son must pay for the sins of the father, 342 00:20:01,768 --> 00:20:03,135 for my mistakes. 343 00:20:05,305 --> 00:20:06,373 You must do this. 344 00:20:09,609 --> 00:20:11,344 It's a hell of a time to get philosophical. 345 00:20:12,312 --> 00:20:13,780 No time like the present. 346 00:20:15,615 --> 00:20:17,484 And ye're a university professor... 347 00:20:17,517 --> 00:20:19,419 (GRUNTING) 348 00:20:19,452 --> 00:20:21,120 Or so everyone keeps telling me. 349 00:20:21,153 --> 00:20:22,255 (GRUNTS) 350 00:20:23,523 --> 00:20:25,658 (GROANS, VOMITS) 351 00:20:25,692 --> 00:20:26,893 (COUGHS) 352 00:20:26,926 --> 00:20:28,561 (SPITS, GROANS) 353 00:20:33,032 --> 00:20:34,367 (BREATHING HEAVILY) 354 00:20:34,401 --> 00:20:37,770 If-if I'm to die tonight, Roger Mac, 355 00:20:39,105 --> 00:20:41,874 promise me ye'll look after Claire and the Ridge. 356 00:20:41,908 --> 00:20:43,443 Nonsense. 357 00:20:43,476 --> 00:20:45,211 We don't have to worry about any of this 358 00:20:45,244 --> 00:20:46,779 because ye're going to live. 359 00:20:53,753 --> 00:20:57,424 It's a dangerous path to go down... Vengeance. 360 00:20:57,457 --> 00:21:00,760 Jocasta bequeathed River Run to yer son. 361 00:21:02,762 --> 00:21:04,664 Bonnet has waged a war on us. 362 00:21:06,098 --> 00:21:09,268 We're defending our family, our beliefs, 363 00:21:09,302 --> 00:21:10,903 those that come after us... 364 00:21:10,937 --> 00:21:12,071 Wee Jemmy. 365 00:21:13,272 --> 00:21:14,807 I have reason to believe 366 00:21:14,841 --> 00:21:17,810 Bonnet will try to claim yer son as his own. 367 00:21:17,844 --> 00:21:20,246 He'll have witnesses from the tavern 368 00:21:20,279 --> 00:21:23,215 Bree was willing to lay with him... 369 00:21:23,249 --> 00:21:24,951 For a silver ring. 370 00:21:24,984 --> 00:21:27,019 (BREATHING HEAVILY) 371 00:21:30,122 --> 00:21:33,360 "But whosoever shall offend those little ones 372 00:21:33,393 --> 00:21:35,828 "who believe in me, better for him 373 00:21:35,862 --> 00:21:38,064 "that a millstone were hanged about his neck 374 00:21:38,097 --> 00:21:40,232 "and that he were drowned in the depth of the sea." 375 00:21:40,266 --> 00:21:43,302 Matthew, chapter 18, verse 3. 376 00:21:43,336 --> 00:21:45,304 Verse 6. 377 00:21:45,338 --> 00:21:46,673 (SCOFFS) 378 00:21:48,140 --> 00:21:49,509 (MUTTERS) 379 00:21:51,478 --> 00:21:54,747 Bonnet's crimes are unforgivable. 380 00:21:54,781 --> 00:21:57,083 Better we rid this earth of him, 381 00:21:57,116 --> 00:21:59,118 that he may never harm another being. 382 00:22:00,620 --> 00:22:03,490 There's a fine line between a monster and a hero. 383 00:22:06,993 --> 00:22:08,628 (GRUNTS SOFTLY) 384 00:22:08,661 --> 00:22:10,329 (PANTING) 385 00:22:10,363 --> 00:22:12,064 Ye're here 386 00:22:13,032 --> 00:22:14,701 because of yer love for Bree. 387 00:22:16,703 --> 00:22:17,970 She wouldna be alive 388 00:22:18,004 --> 00:22:20,673 if Claire and I hadna changed things. 389 00:22:22,341 --> 00:22:25,077 Even though I blamed you for hesitating to come back... 390 00:22:26,813 --> 00:22:27,980 I'm glad ye're here. 391 00:22:29,215 --> 00:22:31,484 I have to have faith the Lord has a plan. 392 00:22:32,552 --> 00:22:35,488 If you want me to face Bonnet, 393 00:22:35,522 --> 00:22:37,624 you're gonna have to teach me to fight. 394 00:22:38,324 --> 00:22:40,427 Roger Mac... 395 00:22:40,460 --> 00:22:41,961 (GRUNTS) 396 00:22:41,994 --> 00:22:43,663 I will... 397 00:22:43,696 --> 00:22:44,731 If I live. 398 00:22:44,764 --> 00:22:47,700 ** 399 00:23:05,785 --> 00:23:07,219 (HORSE GRUNTS) 400 00:23:08,855 --> 00:23:12,091 (DRAMATIC MUSIC) 401 00:23:12,124 --> 00:23:13,826 ** 402 00:23:13,860 --> 00:23:14,927 (GRUNTS) 403 00:23:14,961 --> 00:23:17,063 Shh, shh, shh, shh, shh. 404 00:23:26,372 --> 00:23:28,708 (GRUNTS, PANTING) 405 00:23:33,212 --> 00:23:36,583 What is this, the Bed of Procrustes? 406 00:23:36,616 --> 00:23:39,752 (SIGHS, BREATHING HEAVILY) 407 00:23:39,786 --> 00:23:41,921 Well, it could be worse... 408 00:23:41,954 --> 00:23:43,456 Could be Charon's boat. 409 00:23:44,724 --> 00:23:46,959 Ah, if I go to hell, I'm... 410 00:23:46,993 --> 00:23:48,695 Glad ye're coming with me. 411 00:23:48,728 --> 00:23:50,262 (LAUGHS) 412 00:23:50,296 --> 00:23:53,432 Well, thankfully, you have not lost yer sense of humor. 413 00:23:54,534 --> 00:23:56,769 God, I'm not even sure what direction I'm going. 414 00:23:56,803 --> 00:23:58,871 (BREATHING HEAVILY) 415 00:23:58,905 --> 00:23:59,906 Stop. 416 00:24:04,911 --> 00:24:06,679 What's wrong? 417 00:24:06,713 --> 00:24:09,015 Nothing that isna already wrong. 418 00:24:09,949 --> 00:24:12,284 Look up, Roger Mac. 419 00:24:14,453 --> 00:24:16,523 ROGER: The wind's blowing from the west. 420 00:24:16,556 --> 00:24:18,257 Follow it home. 421 00:24:18,290 --> 00:24:21,160 (BREATHING HEAVILY, GROANS) 422 00:24:22,762 --> 00:24:24,363 (GRUNTS) 423 00:24:26,766 --> 00:24:29,301 If I die, Claire must leave. 424 00:24:30,503 --> 00:24:32,839 Send her, make her go. 425 00:24:34,841 --> 00:24:36,643 Ye should all go, 426 00:24:36,676 --> 00:24:38,778 if the bairn can pass through the stones. 427 00:24:39,679 --> 00:24:42,348 It's not safe you here without me. 428 00:24:42,381 --> 00:24:44,717 (BREATHING HEAVILY) 429 00:24:44,751 --> 00:24:46,586 Tell Bree I'm glad of her. 430 00:24:48,621 --> 00:24:51,357 Give my...sword to the bairn. 431 00:24:51,390 --> 00:24:54,026 (MELANCHOLY MUSIC) 432 00:24:54,060 --> 00:24:56,929 And tell Claire I... I meant... 433 00:24:56,963 --> 00:24:58,464 I meant it. 434 00:24:58,497 --> 00:25:01,300 ** 435 00:25:08,474 --> 00:25:10,710 Almighty God, out of the depths, I cry to You. 436 00:25:12,344 --> 00:25:14,947 Lord, hear my voice, don't let this man die. 437 00:25:22,555 --> 00:25:23,823 Lord have mercy. 438 00:25:30,496 --> 00:25:31,497 (SIGHS) 439 00:25:39,438 --> 00:25:41,240 (GRUNTS) 440 00:25:41,273 --> 00:25:43,710 ** 441 00:25:50,049 --> 00:25:53,019 (UNSETTLING MUSIC) 442 00:25:53,052 --> 00:25:54,086 Roger! 443 00:25:55,588 --> 00:25:56,989 Uncle Jamie! 444 00:26:01,360 --> 00:26:04,163 Roger! Uncle Jamie! 445 00:26:04,196 --> 00:26:05,665 Roger? 446 00:26:07,667 --> 00:26:09,435 (BREATHING HEAVILY) 447 00:26:11,070 --> 00:26:12,571 (GROANS) 448 00:26:15,474 --> 00:26:17,910 YOUNG IAN: (DISTANTLY) Uncle Jamie! 449 00:26:20,713 --> 00:26:22,982 Roger! (HOARSELY) Hello. 450 00:26:23,015 --> 00:26:25,918 (COUGHS, CLEARS THROAT) 451 00:26:25,952 --> 00:26:27,286 (GRUNTS SOFTLY) 452 00:26:30,589 --> 00:26:31,958 (WEAKLY) Over here! 453 00:26:34,326 --> 00:26:35,594 Over here! 454 00:26:39,098 --> 00:26:41,367 Uncle Jamie! (DISTANT POUNDING) 455 00:26:41,400 --> 00:26:42,568 MAN: Roger! 456 00:26:42,601 --> 00:26:44,036 (ROLLO BARKS) 457 00:26:44,070 --> 00:26:46,438 (DISTANT POUNDING) 458 00:26:46,472 --> 00:26:48,540 (ROLLO BARKS) 459 00:26:48,574 --> 00:26:50,142 Hiyah, come on. 460 00:26:51,143 --> 00:26:53,045 ** 461 00:26:58,918 --> 00:27:01,353 (GRUNTING) 462 00:27:03,222 --> 00:27:05,191 (ROGER PANTING) 463 00:27:05,224 --> 00:27:07,193 (GRUNTS, PANTING) 464 00:27:07,226 --> 00:27:10,062 (GRUNTS) (ROLLO BARKING) 465 00:27:10,997 --> 00:27:12,164 Rollo? 466 00:27:13,299 --> 00:27:15,101 (SNIFFING) 467 00:27:16,468 --> 00:27:18,104 (ROLLO BARKS) 468 00:27:18,137 --> 00:27:19,271 Roger! 469 00:27:22,508 --> 00:27:24,010 ROGER: He was bitten by a snake. 470 00:27:28,280 --> 00:27:29,782 Let's get him on the horse. 471 00:27:32,685 --> 00:27:35,487 (JAMIE PANTS, GRUNTS) 472 00:27:35,521 --> 00:27:37,890 I've never seen anything like it before. 473 00:27:37,924 --> 00:27:39,125 (GRUNTS) 474 00:27:39,158 --> 00:27:41,127 Dinna tell me ye don't have snakes in yer time. 475 00:27:43,295 --> 00:27:45,064 Yes, but... 476 00:27:45,097 --> 00:27:48,500 You wouldn't usually call a surgeon about a snakebite. 477 00:27:48,534 --> 00:27:51,537 The closest thing I've come to is 478 00:27:51,570 --> 00:27:53,605 when a man got bitten by a king cobra, 479 00:27:53,639 --> 00:27:55,942 my friend invited me to watch the autopsy. 480 00:27:55,975 --> 00:27:56,976 Autopsy? 481 00:27:59,211 --> 00:28:02,114 What ye did to Leith Farrish? (SIGHS) 482 00:28:02,148 --> 00:28:03,649 (SIGHS) 483 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 You like you've been roasted over a spit. 484 00:28:05,718 --> 00:28:08,120 You should work on your bedside manner, Sassenach. 485 00:28:08,154 --> 00:28:09,221 (GRUNTS) Bree... 486 00:28:10,222 --> 00:28:11,423 You stay with your father. 487 00:28:13,659 --> 00:28:14,693 Marsali. 488 00:28:17,897 --> 00:28:20,332 What will we do? D'ye have something ye can give him? 489 00:28:20,366 --> 00:28:22,034 I'm going to need you to get 490 00:28:22,068 --> 00:28:24,136 everyone to look for some maggots... 491 00:28:24,170 --> 00:28:25,571 To eat the dead flesh. 492 00:28:25,604 --> 00:28:27,273 It should help stave off infection. 493 00:28:27,306 --> 00:28:28,307 Tell me... 494 00:28:29,508 --> 00:28:30,509 Is it bad? 495 00:28:31,710 --> 00:28:32,745 Yes. 496 00:28:32,779 --> 00:28:34,480 Can ye cut it out? 497 00:28:34,513 --> 00:28:37,183 No, the venom's in his blood, 498 00:28:37,216 --> 00:28:38,717 and his body will have to fight it. 499 00:28:38,751 --> 00:28:40,686 I'll make an onion poultice. 500 00:28:40,719 --> 00:28:42,488 That should help clean the wound. 501 00:28:42,521 --> 00:28:44,757 I'll give him some of the penicillin broth. 502 00:28:44,791 --> 00:28:46,225 Though... 503 00:28:46,258 --> 00:28:49,028 I'm not sure how potent it'll be if I give it to him orally. 504 00:28:49,061 --> 00:28:51,397 Damn yer needle be broken. 505 00:28:52,198 --> 00:28:54,666 Roger said Jamie was vomiting. 506 00:28:54,700 --> 00:28:56,335 That seems to have stopped. 507 00:28:56,368 --> 00:28:58,737 And Fergus said that he was making snide remarks 508 00:28:58,771 --> 00:29:00,172 about the sled Roger made. 509 00:29:00,206 --> 00:29:01,740 Those are good signs. 510 00:29:01,774 --> 00:29:02,809 Yes. 511 00:29:04,777 --> 00:29:06,678 But if his leg turns gangrenous, then... 512 00:29:06,712 --> 00:29:08,547 Then... 513 00:29:08,580 --> 00:29:10,416 I'll have the whole Ridge out looking for maggots. 514 00:29:12,451 --> 00:29:15,721 (DRAMATIC MUSIC) 515 00:29:15,754 --> 00:29:18,557 ** 516 00:29:25,097 --> 00:29:27,800 (SHOVEL SCRAPING) 517 00:29:39,011 --> 00:29:40,379 (JAMIE MOANS SOFTLY) 518 00:29:42,248 --> 00:29:45,351 JAMIE: Did, uh, any of the men take a buffalo? 519 00:29:45,384 --> 00:29:47,954 (CHUCKLES) I do ken I shot one. 520 00:29:47,987 --> 00:29:49,088 No. 521 00:29:49,121 --> 00:29:50,890 They came back empty-handed. 522 00:29:50,923 --> 00:29:53,192 JAMIE: Huh. Josiah won't stop berating himself 523 00:29:53,225 --> 00:29:54,393 for letting them get away. 524 00:29:54,426 --> 00:29:56,262 (JAMIE CHUCKLES, GRUNTS) 525 00:30:00,232 --> 00:30:01,500 Penicillin broth. 526 00:30:03,269 --> 00:30:05,771 Lucky for you, this doesn't have to get injected into your bum. 527 00:30:05,804 --> 00:30:07,806 Aye, good. (CHUCKLES WEAKLY) 528 00:30:07,840 --> 00:30:09,942 I've had enough of yer needles for one lifetime. 529 00:30:09,976 --> 00:30:11,677 (CHUCKLES) (JAMIE COUGHS WEAKLY) 530 00:30:15,681 --> 00:30:16,983 (JAMIE COUGHS) 531 00:30:17,016 --> 00:30:18,784 Is there anything else I can do to help? 532 00:30:27,359 --> 00:30:30,596 (WHISPERING) Marsali has everyone out looking for maggots. 533 00:30:30,629 --> 00:30:32,264 I'm sure she could do with some help. 534 00:30:32,298 --> 00:30:35,334 (GRIM MUSIC) 535 00:30:35,367 --> 00:30:38,470 (BREATHING HEAVILY) 536 00:30:38,504 --> 00:30:40,873 ** 537 00:30:48,847 --> 00:30:50,416 You feeling any better? 538 00:30:50,449 --> 00:30:53,785 (BREATHING HEAVILY) Huh... 539 00:30:53,819 --> 00:30:55,988 I thought I was, but now I'm not so sure. 540 00:30:56,022 --> 00:30:57,189 Why? 541 00:30:58,991 --> 00:31:00,026 It's only... 542 00:31:03,329 --> 00:31:05,164 When you scold me like a magpie, 543 00:31:05,197 --> 00:31:06,999 I k-ken I'm gonna be all right. 544 00:31:07,033 --> 00:31:08,134 (CHUCKLES) 545 00:31:08,167 --> 00:31:10,802 And when ye're tender as milk... 546 00:31:10,836 --> 00:31:12,271 (EXHALES DEEPLY) 547 00:31:12,304 --> 00:31:14,040 Ye havena called me any wicked names 548 00:31:14,073 --> 00:31:15,874 or uttered any words of reproach 549 00:31:15,908 --> 00:31:17,609 since I came home, Sassenach. 550 00:31:17,643 --> 00:31:19,912 (CHUCKLES) 551 00:31:19,946 --> 00:31:21,981 Does this mean ye think I'm dying? 552 00:31:22,014 --> 00:31:23,315 Fine. 553 00:31:24,516 --> 00:31:25,651 You fool... 554 00:31:25,684 --> 00:31:27,219 (COUGHS) Stepping on a snake. 555 00:31:27,253 --> 00:31:28,820 (BREATHING HEAVILY) 556 00:31:28,854 --> 00:31:30,856 Why didn't you look where you were going? 557 00:31:30,889 --> 00:31:32,658 Ah, not while 558 00:31:32,691 --> 00:31:34,393 ch-chasing a thousand-weight of meat downhill. 559 00:31:34,426 --> 00:31:37,096 You scared the hell out of me. 560 00:31:37,129 --> 00:31:39,331 Ye think I wasna frightened, too? 561 00:31:39,365 --> 00:31:42,368 (BREATHING HEAVILY) You are not allowed. 562 00:31:42,401 --> 00:31:44,803 Only one of us gets to be frightened at any time. 563 00:31:46,038 --> 00:31:47,873 Right now it's my turn. 564 00:31:47,906 --> 00:31:51,410 (SOLEMN MUSIC) 565 00:31:51,443 --> 00:31:53,812 ** 566 00:31:54,813 --> 00:31:56,915 (SIGHS) 567 00:32:04,890 --> 00:32:07,926 (BREATHING HEAVILY) 568 00:32:11,263 --> 00:32:12,864 (INSECTS CHIRPING) 569 00:32:19,238 --> 00:32:20,606 (JAMIE GRUNTS) (OBJECTS CLATTERING) 570 00:32:20,639 --> 00:32:22,608 (JAMIE GRUNTS) What on earth are doing up? 571 00:32:22,641 --> 00:32:25,077 (PANTING) 572 00:32:27,179 --> 00:32:29,115 I ken what ye're thinking, and I willna have it. 573 00:32:29,148 --> 00:32:31,550 I'm not gonna die, and I dinna wish 574 00:32:31,583 --> 00:32:33,252 to live my life with half a leg. 575 00:32:34,620 --> 00:32:37,056 I've a horror of it. (WINCES) 576 00:32:37,089 --> 00:32:39,625 I'm not too keen on the idea either, but... 577 00:32:42,361 --> 00:32:45,331 If it's a choice between your leg and your life... 578 00:32:45,364 --> 00:32:46,365 It's not. 579 00:32:50,136 --> 00:32:51,570 Jamie, it may be. 580 00:32:51,603 --> 00:32:53,639 It won't. Fine. 581 00:32:53,672 --> 00:32:56,042 Just give me the bloody thing, and I'll put it away. 582 00:32:57,476 --> 00:32:58,477 Yer word. 583 00:33:00,046 --> 00:33:01,647 My what? Yer word. 584 00:33:03,115 --> 00:33:04,983 I may be fevered and lose my wits. 585 00:33:05,017 --> 00:33:06,585 Not if ye to take my leg 586 00:33:06,618 --> 00:33:08,187 and not be in a state to stop it. 587 00:33:10,122 --> 00:33:12,424 If you're in that state, 588 00:33:12,458 --> 00:33:14,260 then I won't have a choice. 589 00:33:14,293 --> 00:33:16,662 Perhaps you won't, but I-I do. 590 00:33:18,964 --> 00:33:20,499 And I've made it. 591 00:33:20,532 --> 00:33:23,502 (SOMBER MUSIC) 592 00:33:23,535 --> 00:33:25,704 ** 593 00:33:27,706 --> 00:33:28,707 Nothing. 594 00:33:30,676 --> 00:33:32,078 I'm looking for dead rabbits. 595 00:33:35,547 --> 00:33:37,616 Hey... 596 00:33:37,649 --> 00:33:39,085 You did everything you could. 597 00:33:40,819 --> 00:33:42,054 Here. 598 00:33:45,791 --> 00:33:48,994 I was hoping that if I got him home to Claire in time... 599 00:33:49,027 --> 00:33:50,796 He'll be fine. 600 00:33:50,829 --> 00:33:52,231 He's too stubborn not to be. 601 00:34:01,207 --> 00:34:02,374 Is there something else? 602 00:34:03,442 --> 00:34:05,377 If the worst should happen, he wants me to go 603 00:34:05,411 --> 00:34:07,246 to a place called Wylie's Landing. 604 00:34:07,279 --> 00:34:08,714 For what? 605 00:34:08,747 --> 00:34:10,549 A plan has been put into motion 606 00:34:10,582 --> 00:34:12,651 to find and kill Stephen Bonnet. 607 00:34:14,386 --> 00:34:16,855 ** 608 00:34:23,529 --> 00:34:25,231 Yer Da thinks Bonnet 609 00:34:25,264 --> 00:34:27,666 could have the right to take Jemmy away from us. 610 00:34:31,603 --> 00:34:33,071 He attacked me. 611 00:34:33,105 --> 00:34:36,074 Well, people of this time see the child as proof that... 612 00:34:37,943 --> 00:34:39,711 That you were a willing participant, 613 00:34:39,745 --> 00:34:41,647 because God wouldna allow a child 614 00:34:41,680 --> 00:34:43,081 to be conceived through... 615 00:34:45,050 --> 00:34:46,552 Rape. 616 00:34:46,585 --> 00:34:48,220 You're Jemmy's father. 617 00:34:48,254 --> 00:34:49,388 We were married already. 618 00:34:49,421 --> 00:34:51,557 Doesn't the law protect you? 619 00:34:51,590 --> 00:34:53,425 We were alone when we handfasted. 620 00:34:53,459 --> 00:34:55,894 There were a hundred witnesses at our wedding 621 00:34:55,927 --> 00:34:57,429 after Jemmy was born. 622 00:34:57,463 --> 00:34:58,864 Possession is 9/10 of the law. 623 00:34:58,897 --> 00:35:02,033 I don't think the law means much to a man like Bonnet. 624 00:35:05,337 --> 00:35:07,038 (AX SCRAPING) 625 00:35:07,072 --> 00:35:08,106 Say something. 626 00:35:08,140 --> 00:35:10,409 Let's just find these damn maggots. 627 00:35:10,442 --> 00:35:12,178 There's nothing dead here. 628 00:35:12,211 --> 00:35:14,045 ** 629 00:35:27,326 --> 00:35:28,394 (GRUNTS SOFTLY) 630 00:35:28,427 --> 00:35:30,796 ** 631 00:35:33,965 --> 00:35:35,234 Found some! 632 00:35:35,267 --> 00:35:37,102 Ooh, here we go. 633 00:35:37,135 --> 00:35:40,606 (CRIES) Oh, dinna fuss, baby. 634 00:35:40,639 --> 00:35:43,409 Hey, we'll go in in a second, once I've got these in. 635 00:35:43,442 --> 00:35:44,743 (SIGHS) 636 00:35:44,776 --> 00:35:45,977 Here we... (BUFFALO SNORTS) 637 00:35:46,011 --> 00:35:49,147 (OMINOUS MUSIC) 638 00:35:49,181 --> 00:35:50,916 ** 639 00:35:50,949 --> 00:35:53,084 (CRYING) 640 00:35:53,118 --> 00:35:54,186 (LIZZIE SCREAMS) 641 00:35:56,087 --> 00:35:59,658 (BUFFALO GRUNTING) (WHIMPERS) 642 00:35:59,691 --> 00:36:01,159 Hey! Here, here! 643 00:36:01,193 --> 00:36:02,961 Come over here! 644 00:36:02,994 --> 00:36:04,162 Here, here. (JEMMY WHIMPERS) 645 00:36:04,196 --> 00:36:07,233 Here. Come on, this way. Come here, here. 646 00:36:07,266 --> 00:36:08,900 Here. Come on. 647 00:36:08,934 --> 00:36:11,437 Yeah, come on. Here! 648 00:36:11,470 --> 00:36:12,838 Come on, follow me. 649 00:36:12,871 --> 00:36:15,274 (JEMMY CRYING) (BUFFALO GRUNTS) 650 00:36:15,307 --> 00:36:16,775 Here. Over here, come on. 651 00:36:16,808 --> 00:36:18,544 Come on, come on! (BUFFALO GRUNTS) 652 00:36:18,577 --> 00:36:20,078 This way, come on. 653 00:36:20,111 --> 00:36:21,547 Come on, come on. 654 00:36:21,580 --> 00:36:22,581 Come on. 655 00:36:23,682 --> 00:36:24,683 CLAIRE: Bree! 656 00:36:26,418 --> 00:36:27,986 (BUFFALO ROARS) (YELPS) 657 00:36:30,322 --> 00:36:31,723 (BUFFALO MOANS) 658 00:36:31,757 --> 00:36:34,092 (COUGHS, PANTING) 659 00:36:34,125 --> 00:36:36,027 (GRUNTS) (JEMMY CRYING) 660 00:36:36,061 --> 00:36:37,696 Oh, shh, shh. 661 00:36:37,729 --> 00:36:39,164 Shh. Ow. 662 00:36:39,197 --> 00:36:41,333 (CONTINUES CRYING) 663 00:36:41,367 --> 00:36:43,569 (CLATTER) (JAMIE GRUNTING) 664 00:36:45,537 --> 00:36:47,406 Aah! (PANTING) 665 00:36:49,040 --> 00:36:51,410 (DRAMATIC MUSIC) 666 00:36:51,443 --> 00:36:54,212 ** 667 00:36:54,246 --> 00:36:57,416 CLAIRE: What in God's name were you thinking? 668 00:36:57,449 --> 00:37:00,952 (MOANING SOFTLY) 669 00:37:00,986 --> 00:37:02,521 (FOOTSTEPS APPROACHING) 670 00:37:02,554 --> 00:37:04,990 (SIGHS) Josiah found these in a dead... 671 00:37:07,726 --> 00:37:10,061 Never mind. Uh, we have some. 672 00:37:10,095 --> 00:37:11,530 That's all that matters. 673 00:37:11,563 --> 00:37:12,864 Great. Thank you. 674 00:37:12,898 --> 00:37:13,899 (DOOR OPENS) 675 00:37:16,201 --> 00:37:17,636 (DOOR CLOSES) 676 00:37:19,571 --> 00:37:21,039 How is it, man? 677 00:37:21,072 --> 00:37:22,408 I'll do. 678 00:37:22,441 --> 00:37:24,410 ROGER: Oh, these suckers won't hurt. 679 00:37:24,443 --> 00:37:26,345 They'll tickle something fierce, mate. 680 00:37:26,378 --> 00:37:28,013 (CHUCKLES WEAKLY) 681 00:37:29,114 --> 00:37:31,317 He's a great comfort, 682 00:37:31,350 --> 00:37:33,319 that Roger Mac. 683 00:37:33,352 --> 00:37:36,154 (PEACEFUL MUSIC) 684 00:37:36,187 --> 00:37:39,090 ** 685 00:37:41,527 --> 00:37:42,794 (JAMIE CHUCKLES WEAKLY) 686 00:37:45,364 --> 00:37:48,367 (INDISTINCT CHATTER) 687 00:37:50,836 --> 00:37:52,203 Be honest. 688 00:37:59,110 --> 00:38:01,246 His body's defeating the venom. 689 00:38:02,213 --> 00:38:03,815 But the infection in his leg... 690 00:38:05,851 --> 00:38:07,018 It's bad. 691 00:38:08,820 --> 00:38:11,890 It's too deep for the maggots to make any difference. 692 00:38:11,923 --> 00:38:14,560 If only I had a way of getting penicillin 693 00:38:14,593 --> 00:38:16,261 into his bloodstream, but... 694 00:38:16,294 --> 00:38:18,296 ** 695 00:38:18,330 --> 00:38:19,331 (SIGHS) 696 00:38:29,508 --> 00:38:30,809 Roger Mac. 697 00:38:32,010 --> 00:38:34,580 Aye. Do you need something? 698 00:38:34,613 --> 00:38:37,483 (MELANCHOLY MUSIC) 699 00:38:37,516 --> 00:38:40,185 I wish to sleep in my own bed. 700 00:38:44,623 --> 00:38:45,824 Um... 701 00:38:55,133 --> 00:38:57,903 Ferrying you about is becoming an everyday occurrence. 702 00:39:00,739 --> 00:39:02,140 (EXHALES SHARPLY) 703 00:39:07,679 --> 00:39:09,147 (GRUNTING) 704 00:39:12,350 --> 00:39:14,152 God, the thought of amputating... 705 00:39:15,887 --> 00:39:17,255 Just makes me sick. 706 00:39:17,288 --> 00:39:19,290 (BREATHES SHAKILY) 707 00:39:20,992 --> 00:39:23,328 Can't we just wait a little bit longer 708 00:39:23,361 --> 00:39:25,363 and see if the maggots take effect? 709 00:39:29,868 --> 00:39:31,269 But if there isn't any improvement, 710 00:39:31,302 --> 00:39:32,871 then I don't have a choice. 711 00:39:35,941 --> 00:39:39,010 Except that he made me promise that I wouldn't do it. 712 00:39:39,044 --> 00:39:40,512 At least he'll be alive to be mad at you. 713 00:39:44,683 --> 00:39:47,085 Except every time that he would look down, 714 00:39:47,118 --> 00:39:49,521 it'll be a constant reminder that... 715 00:39:51,490 --> 00:39:53,224 That I was the one who did it to him... 716 00:39:54,893 --> 00:39:56,528 That I didn't keep my word. 717 00:40:01,900 --> 00:40:03,469 (ROGER GRUNTING) 718 00:40:03,502 --> 00:40:04,770 Come help me! 719 00:40:04,803 --> 00:40:07,005 (ALL GRUNTING) 720 00:40:07,038 --> 00:40:08,239 Come. 721 00:40:08,273 --> 00:40:09,941 (ALL GRUNTING) 722 00:40:09,975 --> 00:40:11,409 Where are you moving him? 723 00:40:11,443 --> 00:40:13,411 To his bedroom. 724 00:40:13,445 --> 00:40:14,713 Why? 725 00:40:14,746 --> 00:40:17,849 (PANTING) I want to be in my own bed. 726 00:40:17,883 --> 00:40:20,886 But surely you should listen to Auntie Claire. 727 00:40:20,919 --> 00:40:23,922 Stay there so she can heal your leg properly. 728 00:40:23,955 --> 00:40:25,924 (JAMIE AND ROGER PANTING) 729 00:40:25,957 --> 00:40:27,526 (GRUNTS) 730 00:40:27,559 --> 00:40:30,962 She thinks the only way to do that 731 00:40:30,996 --> 00:40:32,931 is by taking it off. 732 00:40:32,964 --> 00:40:35,534 (EXHALES DEEPLY) 733 00:40:35,567 --> 00:40:37,869 Come on. 734 00:40:37,903 --> 00:40:40,038 And what good would I be with only one leg? 735 00:40:40,071 --> 00:40:41,740 (GRUNTS) 736 00:40:41,773 --> 00:40:45,243 Well, did ye ever say that to my father or to Fergus? 737 00:40:45,276 --> 00:40:49,581 Fergus was but a-a wee lad when he lost his hand. 738 00:40:49,615 --> 00:40:52,117 (ALL GRUNT, PANTING) 739 00:40:54,486 --> 00:40:56,254 And what difference does that make? 740 00:40:56,287 --> 00:40:59,157 (PANTING) 741 00:40:59,190 --> 00:41:03,128 He and yer father are far more courageous than me. 742 00:41:03,161 --> 00:41:05,797 Or not as proud or as stubborn. 743 00:41:09,501 --> 00:41:12,771 They're still the same. It's still them. 744 00:41:12,804 --> 00:41:14,873 It is a matter of honor. 745 00:41:14,906 --> 00:41:16,975 They lost hand and leg in battle. 746 00:41:17,008 --> 00:41:19,210 There's nothing honorable about being bitten by a snake. 747 00:41:22,380 --> 00:41:24,015 Maybe I should go. 748 00:41:24,049 --> 00:41:26,317 No, stay. 749 00:41:26,351 --> 00:41:28,453 I want someone else to hear this. 750 00:41:28,486 --> 00:41:30,288 You know, there were times I felt guilty 751 00:41:30,321 --> 00:41:32,524 when I was younger for wishing you were my father. 752 00:41:33,525 --> 00:41:35,193 I admired you so much, 753 00:41:35,226 --> 00:41:37,896 I ran away to Edinburgh to be with ye. 754 00:41:37,929 --> 00:41:40,165 (EMOTIONAL MUSIC) 755 00:41:40,198 --> 00:41:42,467 But ye're right. 756 00:41:42,500 --> 00:41:46,004 Now I do see how courageous my father was and is. 757 00:41:48,540 --> 00:41:51,843 I never thought I'd see the day I'd be ashamed of ye, Uncle. 758 00:41:58,249 --> 00:42:00,986 (BREATHING SHARPLY) 759 00:42:01,019 --> 00:42:02,688 ** 760 00:42:23,408 --> 00:42:25,310 What on earth is going on? 761 00:42:25,343 --> 00:42:27,012 I, um... 762 00:42:29,447 --> 00:42:31,650 I'm just gonna go and see about a thing. 763 00:42:41,359 --> 00:42:44,029 (GRUNTING SOFTLY) 764 00:42:45,063 --> 00:42:46,798 I had to move, Sassenach, because... 765 00:42:46,832 --> 00:42:48,399 (BREATHES SHARPLY) 766 00:42:48,433 --> 00:42:50,902 I willna have you sleeping in the surgery 767 00:42:50,936 --> 00:42:53,271 or on the floor. 768 00:42:53,304 --> 00:42:55,306 Ye'll sleep with me. 769 00:42:58,710 --> 00:43:01,813 (SOMBER MUSIC) 770 00:43:01,847 --> 00:43:04,616 ** 771 00:43:12,057 --> 00:43:13,391 What is it? 772 00:43:13,424 --> 00:43:15,226 It's nothing. 773 00:43:15,260 --> 00:43:16,762 Oh, you're a terrible liar. 774 00:43:19,097 --> 00:43:22,100 We were just talking about you is all, Roger and I, 775 00:43:22,133 --> 00:43:24,269 saying it would be a shame if you had left Marsali 776 00:43:24,302 --> 00:43:27,472 and walked all the way here to see Uncle Jamie, 777 00:43:27,505 --> 00:43:29,908 because he's tired. 778 00:43:29,941 --> 00:43:32,577 But I did walk all the way out here to see him, 779 00:43:32,610 --> 00:43:34,479 and I did leave Marsali. 780 00:43:34,512 --> 00:43:36,114 So I'll go and see him quickly. 781 00:43:36,147 --> 00:43:38,650 I think he's resting. Maybe wait until later. 782 00:43:38,684 --> 00:43:41,586 What is it? Where is he? 783 00:43:43,321 --> 00:43:45,423 Auntie Claire thinks she might have to amputate if... 784 00:43:45,456 --> 00:43:46,591 If it gets worse. 785 00:43:48,093 --> 00:43:49,895 Why don't you want me to see him? 786 00:43:49,928 --> 00:43:51,429 You don't think I can take it? 787 00:43:51,462 --> 00:43:54,866 No, I ken you can, but... 788 00:43:54,900 --> 00:43:56,501 I'm not so sure about him. 789 00:43:56,534 --> 00:43:58,236 He's stubborn. 790 00:43:58,269 --> 00:44:00,972 He doesna want to lose his leg. 791 00:44:01,006 --> 00:44:02,908 He's acting like it's the worst possible thing 792 00:44:02,941 --> 00:44:04,175 that can happen to a man, and... 793 00:44:05,543 --> 00:44:07,145 Well, I didna want you to be upset. 794 00:44:07,178 --> 00:44:09,781 In one stroke, he's going to be a man of leisure. 795 00:44:09,815 --> 00:44:11,016 What? 796 00:44:12,650 --> 00:44:14,385 It's what I told him when it happened to me... 797 00:44:16,287 --> 00:44:18,656 That I would depend upon him, and he would be there for me. 798 00:44:18,690 --> 00:44:20,458 It was our agreement, 799 00:44:20,491 --> 00:44:23,962 if I lost an ear or a hand in his service. 800 00:44:23,995 --> 00:44:26,164 (INHALES DEEPLY) I was teasing him. 801 00:44:28,967 --> 00:44:31,469 "Man of leisure," eh? 802 00:44:31,502 --> 00:44:34,072 Well, I can't wait to hear what Marsali has to say about that. 803 00:44:34,105 --> 00:44:35,974 Oh, I'm sure she'll have plenty to say. 804 00:44:36,007 --> 00:44:37,642 She's seen what it's like to live with me. 805 00:44:39,344 --> 00:44:40,846 You know... 806 00:44:40,879 --> 00:44:42,347 (EXHALES DEEPLY) 807 00:44:42,380 --> 00:44:45,016 Marsali and I try not to think about what we lack 808 00:44:45,050 --> 00:44:47,085 but about what we have. 809 00:44:47,118 --> 00:44:49,287 You and I have a father and an uncle. 810 00:44:50,355 --> 00:44:52,991 We should be there for him when he needs us. 811 00:44:54,059 --> 00:44:55,393 That's all we can do. 812 00:44:56,594 --> 00:44:59,397 (DRAMATIC MUSIC) 813 00:44:59,430 --> 00:45:00,766 ** 814 00:45:01,833 --> 00:45:03,234 (GASPS) 815 00:45:13,211 --> 00:45:14,579 (SOFTLY) Sassenach. 816 00:45:19,050 --> 00:45:20,185 What? 817 00:45:22,520 --> 00:45:23,822 Sleep beside me. 818 00:45:23,855 --> 00:45:26,157 (BREATHING SHARPLY) 819 00:45:28,059 --> 00:45:29,660 Okay. 820 00:45:29,694 --> 00:45:31,629 (BREATHING SHARPLY) 821 00:45:42,373 --> 00:45:43,875 How do you feel? 822 00:45:46,277 --> 00:45:49,347 Like a pile of moldy tripe... 823 00:45:49,380 --> 00:45:51,416 (BREATHING SHAKILY) 824 00:45:51,449 --> 00:45:53,318 With maggots. (CHUCKLES) 825 00:45:53,351 --> 00:45:56,354 (BREATHES SHARPLY) 826 00:45:56,387 --> 00:45:58,723 You'd laugh on your deathbed, wouldn't you? 827 00:46:05,964 --> 00:46:08,867 (BREATHING SHARPLY) 828 00:46:08,900 --> 00:46:10,268 Does it hurt much? 829 00:46:12,403 --> 00:46:13,604 No. 830 00:46:15,740 --> 00:46:17,208 Just feel tired. 831 00:46:21,813 --> 00:46:23,281 It's no wonder you do. 832 00:46:27,685 --> 00:46:30,421 (BREATHING SHARPLY) 833 00:46:30,455 --> 00:46:31,689 Dinna leave me. 834 00:46:37,028 --> 00:46:38,796 I could never leave you. 835 00:46:43,234 --> 00:46:44,702 I'm cold... 836 00:46:46,237 --> 00:46:47,572 Sassenach. 837 00:46:50,575 --> 00:46:51,642 Touch me. 838 00:46:52,810 --> 00:46:54,846 Touch me before I sleep. 839 00:46:57,815 --> 00:46:59,117 Jamie. 840 00:47:00,986 --> 00:47:02,220 Jamie. 841 00:47:02,253 --> 00:47:04,789 ** 842 00:47:08,426 --> 00:47:10,095 Jamie. 843 00:47:10,128 --> 00:47:13,598 No, no, no, no. You stay with me. 844 00:47:15,733 --> 00:47:18,603 (BREATHING HEAVILY) 845 00:47:23,208 --> 00:47:25,610 No. No. 846 00:47:25,643 --> 00:47:27,445 Here, I'm here. 847 00:47:27,478 --> 00:47:29,280 (SMOOCHES, SNIFFLES) 848 00:47:29,314 --> 00:47:30,448 No, don't leave me. 849 00:47:33,218 --> 00:47:34,719 You're not leaving me. 850 00:47:39,324 --> 00:47:40,758 Stay with me. 851 00:47:42,660 --> 00:47:44,029 I'm right here. 852 00:47:50,068 --> 00:47:51,502 (WHEEZES) 853 00:47:51,536 --> 00:47:53,138 (GASPS) 854 00:47:53,171 --> 00:47:54,639 (MOANS SOFTLY) 855 00:47:54,672 --> 00:47:57,508 That's it, yeah. (MOANS) 856 00:47:57,542 --> 00:48:00,645 Okay. (MOANING SOFTLY) 857 00:48:46,724 --> 00:48:48,393 Ye gave me yer word. 858 00:48:50,095 --> 00:48:52,030 Now I'm giving it back. 859 00:48:52,063 --> 00:48:55,133 (GENTLE MUSIC) 860 00:48:55,166 --> 00:48:57,002 When the time comes... 861 00:48:58,936 --> 00:49:00,838 Ye may take my leg. 862 00:49:00,871 --> 00:49:02,640 ** 863 00:49:09,314 --> 00:49:11,249 ROGER: I don't know why I even took it. 864 00:49:12,017 --> 00:49:15,386 Just felt compelled, for some reason. 865 00:49:15,420 --> 00:49:18,023 I thought maybe if Claire knew the species, it might help. 866 00:49:20,291 --> 00:49:21,726 It's stupid, really. 867 00:49:23,661 --> 00:49:24,662 Wait. 868 00:49:25,896 --> 00:49:27,132 Don't. 869 00:49:27,165 --> 00:49:30,135 (DRAMATIC MUSIC) 870 00:49:30,168 --> 00:49:32,770 * * 871 00:49:32,803 --> 00:49:33,838 Smell it. 872 00:49:35,440 --> 00:49:36,441 (SPEAKS FRENCH) 873 00:49:40,145 --> 00:49:42,480 (FERGUS SPEAKING FRENCH) 874 00:49:42,513 --> 00:49:45,283 Okay? Better? 875 00:49:45,316 --> 00:49:47,418 This one, you can pick it up. 876 00:49:47,452 --> 00:49:49,420 Yeah, pick one. Touch it, just... 877 00:49:49,454 --> 00:49:51,322 This one, pick it up. Pick it up. 878 00:49:51,356 --> 00:49:53,758 Fergus. Pick it up. 879 00:49:53,791 --> 00:49:55,793 Fergus. What is it? 880 00:49:55,826 --> 00:49:59,064 (MOANING) 881 00:50:02,533 --> 00:50:03,668 (MOANS) (FERGUS MUTTERS) 882 00:50:03,701 --> 00:50:05,603 Uh, I'll go fetch milady, all right? 883 00:50:05,636 --> 00:50:06,771 There's no time. 884 00:50:06,804 --> 00:50:08,005 Oh, this one's not waiting. 885 00:50:10,241 --> 00:50:11,876 Oh! Ye're not going anywhere! 886 00:50:12,610 --> 00:50:14,879 (MARSALI GROANING) 887 00:50:15,813 --> 00:50:17,048 I'm here. 888 00:50:17,082 --> 00:50:19,284 (GRUNTS, EXHALES DEEPLY) 889 00:50:19,317 --> 00:50:20,518 (GRUNTS) 890 00:50:20,551 --> 00:50:23,388 (TENSE MUSIC) 891 00:50:23,421 --> 00:50:25,223 (SIGHS) Here. 892 00:50:25,256 --> 00:50:28,059 ** 893 00:50:28,093 --> 00:50:30,195 Where the hell is everyone? 894 00:50:30,228 --> 00:50:32,230 I need more than one pair of hands for this. 895 00:50:34,832 --> 00:50:38,836 When it's done, take the leg and bury it... 896 00:50:40,405 --> 00:50:42,173 And never tell me where it is. 897 00:50:42,207 --> 00:50:43,608 I'm sorry, Uncle. 898 00:50:43,641 --> 00:50:45,476 I didna mean what I said to you before. 899 00:50:45,510 --> 00:50:48,012 Aye, ye did. You meant it. 900 00:50:49,347 --> 00:50:52,016 You were right to say it. (SIGHS) 901 00:50:52,049 --> 00:50:53,451 It's all right. 902 00:50:56,121 --> 00:50:57,722 (EXHALES SHARPLY) 903 00:50:57,755 --> 00:50:59,557 (MUTTERS) 904 00:50:59,590 --> 00:51:02,527 (BREATHING HEAVILY) 905 00:51:04,262 --> 00:51:05,796 We're ready... 906 00:51:05,830 --> 00:51:08,299 (SIGHS) I suppose. 907 00:51:14,539 --> 00:51:16,006 If you're inclined to pray, 908 00:51:18,008 --> 00:51:19,844 then now would be a good time. 909 00:51:19,877 --> 00:51:22,647 (DRAMATIC MUSIC) 910 00:51:22,680 --> 00:51:24,915 ** 911 00:51:33,191 --> 00:51:34,292 You'll need this. 912 00:51:40,231 --> 00:51:43,268 (EXHALING SHARPLY) 913 00:51:54,412 --> 00:51:56,080 (DOOR OPENS) 914 00:51:56,113 --> 00:51:58,115 BRIANNA: Wait. 915 00:51:58,149 --> 00:52:00,918 Did you know that pit vipers have beautiful engineering? 916 00:52:00,951 --> 00:52:03,454 Their fangs are connected to a venom sac in their cheek. 917 00:52:03,488 --> 00:52:06,324 So when they bite down, the cheek muscles squeeze the venom out of the sac, 918 00:52:06,357 --> 00:52:08,626 down through the fang and into their prey. 919 00:52:09,627 --> 00:52:12,096 What? Mama, their fangs are hollow. 920 00:52:15,600 --> 00:52:19,136 Jesus H. Roosevelt Christ. You made a syringe. 921 00:52:20,171 --> 00:52:22,207 Is that the same snake? 922 00:52:22,240 --> 00:52:23,641 Fair's fair. 923 00:52:23,674 --> 00:52:25,976 ** 924 00:52:49,200 --> 00:52:50,735 Brace yourself. 925 00:52:54,705 --> 00:52:56,974 (GRUNTING) 926 00:53:06,217 --> 00:53:07,685 Beautiful engineering indeed. 927 00:53:10,955 --> 00:53:12,223 (EXHALES DEEPLY) 928 00:53:29,907 --> 00:53:31,742 (BABY CRIES) 929 00:53:31,776 --> 00:53:34,745 CLAIRE: I'm so sorry I missed your arrival. 930 00:53:36,080 --> 00:53:39,550 But I'm very happy that you're healthy and safe. 931 00:53:42,553 --> 00:53:44,322 We're going to call her Felicite. 932 00:53:44,355 --> 00:53:45,590 Oh. 933 00:53:45,623 --> 00:53:47,191 It's beautiful. 934 00:53:47,224 --> 00:53:49,327 ** 935 00:53:58,369 --> 00:53:59,704 (GRUNTS SOFTLY) 936 00:54:06,777 --> 00:54:09,780 I wanted to wait to be sure ye were fine before I, um... 937 00:54:12,717 --> 00:54:16,086 Well, I'd like to point out that you are, in fact, alive. 938 00:54:16,120 --> 00:54:17,588 Hmm. 939 00:54:17,622 --> 00:54:19,757 I didna think ye'd be one to gloat... 940 00:54:22,360 --> 00:54:23,394 Professor. 941 00:54:23,428 --> 00:54:26,063 (CHUCKLES) 942 00:54:26,096 --> 00:54:29,534 I wasn't gonna pass up this opportunity. 943 00:54:29,567 --> 00:54:30,968 I may never get another one. 944 00:54:31,001 --> 00:54:32,002 Hmm. 945 00:54:33,404 --> 00:54:34,572 I want you to know... 946 00:54:36,941 --> 00:54:42,046 You are no longer under any obligation to 947 00:54:42,079 --> 00:54:44,048 fulfill my dying wish. 948 00:54:44,081 --> 00:54:45,215 I know. 949 00:54:47,552 --> 00:54:49,854 ** 950 00:54:52,557 --> 00:54:55,025 But I still want to go with you to Wylie's Landing. 951 00:54:59,964 --> 00:55:03,434 I want to be there when you 952 00:55:03,468 --> 00:55:05,235 meet Stephen Bonnet. 953 00:55:17,782 --> 00:55:19,016 (CAT PURRS) 954 00:55:19,049 --> 00:55:21,752 (FOOTSTEPS APPROACHING) 955 00:55:21,786 --> 00:55:24,589 ** 956 00:55:42,707 --> 00:55:44,509 You tried to die on me, didn't you? 957 00:55:47,712 --> 00:55:50,881 That's why you had Roger and Ian bring you in here. 958 00:55:54,619 --> 00:55:56,621 Yeah, it wouldn't have taken much effort. 959 00:55:58,823 --> 00:56:00,157 And not dying was harder. 960 00:56:01,759 --> 00:56:02,960 Jamie. 961 00:56:02,993 --> 00:56:04,094 Aye. 962 00:56:05,863 --> 00:56:09,434 I may have resigned myself to die, 963 00:56:09,467 --> 00:56:11,368 but that was... 964 00:56:11,402 --> 00:56:13,203 That was before I made my choice. 965 00:56:14,639 --> 00:56:18,308 When I realized my heart was slowing, 966 00:56:18,342 --> 00:56:21,245 the pain was growing further away... 967 00:56:23,681 --> 00:56:26,050 The fever faded from both body and mind, 968 00:56:26,083 --> 00:56:27,685 leaving the mind clear. 969 00:56:30,054 --> 00:56:31,756 I saw it... 970 00:56:31,789 --> 00:56:33,090 Saw what? 971 00:56:36,561 --> 00:56:37,962 (GRUNTING) 972 00:56:42,132 --> 00:56:44,635 I-it wasn't a-a door exactly, 973 00:56:44,669 --> 00:56:47,505 more of a passageway of some kind. 974 00:56:48,539 --> 00:56:51,075 And I could go through it if I wanted, 975 00:56:51,108 --> 00:56:52,577 and I did want to. 976 00:56:55,780 --> 00:56:57,582 I knew what lay behind me, too. 977 00:57:00,250 --> 00:57:03,621 I realized in that moment, I had a choice... 978 00:57:06,123 --> 00:57:09,159 Go forward or turn back. 979 00:57:10,127 --> 00:57:11,996 And that's when you asked me to touch you? 980 00:57:16,967 --> 00:57:21,138 I knew ye were the one thing that could bring me back. 981 00:57:25,876 --> 00:57:27,745 So why did you choose to stay? 982 00:57:29,880 --> 00:57:30,948 'Cause ye need me. 983 00:57:30,981 --> 00:57:32,282 (CHUCKLES) 984 00:57:35,085 --> 00:57:36,654 But not because you love me? 985 00:57:38,923 --> 00:57:41,792 Whether I'm dead... Or you... 986 00:57:41,826 --> 00:57:43,160 (CHUCKLES) 987 00:57:43,193 --> 00:57:45,830 Whether we're together or apart... 988 00:57:47,965 --> 00:57:49,600 I will always love you. 989 00:57:52,169 --> 00:57:53,804 There's a war coming. 990 00:57:54,739 --> 00:57:56,707 God has made me what I am. 991 00:57:56,741 --> 00:57:58,008 He's given me a duty. 992 00:58:00,277 --> 00:58:02,446 And I must do it, 993 00:58:02,479 --> 00:58:04,148 no matter the cost. 994 00:58:07,351 --> 00:58:09,854 Well, whatever the reason, 995 00:58:11,121 --> 00:58:12,356 James Fraser, 996 00:58:13,190 --> 00:58:15,025 you made the wise choice. 997 00:58:15,059 --> 00:58:17,461 ** 64503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.