All language subtitles for One.Winter.Proposal.2019_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,934 --> 00:00:34,900 (noisemaker blow) (Cara cries) 2 00:00:34,935 --> 00:00:37,569 (both laugh) 3 00:00:37,605 --> 00:00:39,304 - Happy New Year's Eve to you too. 4 00:00:39,340 --> 00:00:40,839 - You've been shopping. 5 00:00:40,875 --> 00:00:42,408 - I couldn't show up to the party tonight empty-handed. 6 00:00:42,443 --> 00:00:44,143 - Well, I have been shopping too. 7 00:00:47,415 --> 00:00:48,280 Suits me, no? 8 00:00:48,315 --> 00:00:49,348 - Like a crown to a queen. 9 00:00:49,383 --> 00:00:50,249 (Cara chuckles) 10 00:00:50,284 --> 00:00:51,917 Is this what I think it is? 11 00:00:51,952 --> 00:00:53,852 - I've been waiting for you to open it. 12 00:01:00,194 --> 00:01:02,027 - Wow, Cara, this is, 13 00:01:02,063 --> 00:01:04,029 I'm so proud of you. 14 00:01:04,065 --> 00:01:04,963 - It's just a mock-up. 15 00:01:04,999 --> 00:01:08,000 I still have to give them my final approval. 16 00:01:08,035 --> 00:01:09,368 - What are you waiting for? 17 00:01:09,403 --> 00:01:10,903 - There's still a lot to go over. 18 00:01:10,938 --> 00:01:12,838 The botched heist, the confession 19 00:01:12,873 --> 00:01:13,972 in chapter 16, the new ending-- 20 00:01:14,008 --> 00:01:15,307 - New ending? 21 00:01:15,342 --> 00:01:16,408 - Oh yeah. 22 00:01:16,444 --> 00:01:17,609 I can't wait to see what you think. 23 00:01:17,645 --> 00:01:18,744 You can borrow this one 24 00:01:18,779 --> 00:01:20,813 as long as you promise to give it back. 25 00:01:20,848 --> 00:01:22,247 - I don't know, this could be worth 26 00:01:22,283 --> 00:01:23,816 a lot of money some day. 27 00:01:23,851 --> 00:01:24,883 - [Cara] Ben! 28 00:01:24,919 --> 00:01:26,285 - Okay, fine. Fine, I promise I'll give it back. 29 00:01:26,320 --> 00:01:28,053 - That's what I thought. 30 00:01:28,089 --> 00:01:30,889 (cheerful music) 31 00:01:32,259 --> 00:01:32,991 - Great. 32 00:01:33,027 --> 00:01:33,959 Thanks. 33 00:01:33,994 --> 00:01:35,027 - [Ethan] Megan. 34 00:01:35,062 --> 00:01:36,028 - Yes. 35 00:01:36,063 --> 00:01:37,296 - Syndra needs new cover shots by this afternoon. 36 00:01:37,331 --> 00:01:38,864 - What? You finished those already. 37 00:01:38,899 --> 00:01:39,998 - Yeah, there's a problem with the aspect ratio. 38 00:01:40,034 --> 00:01:40,966 - Okay, book the cyc wall, 39 00:01:41,035 --> 00:01:42,701 call the rental house to deliver the lights, 40 00:01:42,736 --> 00:01:44,203 and get IT over there to make sure 41 00:01:44,238 --> 00:01:45,637 they shoot in the right format this time. 42 00:01:45,673 --> 00:01:47,272 - And do you want green or white cyc walls? 43 00:01:47,308 --> 00:01:48,340 - White, unless they want the model 44 00:01:48,375 --> 00:01:49,708 photoshoped onto the moon. 45 00:01:49,743 --> 00:01:52,010 And send Ariana's publicist some flowers. 46 00:01:52,046 --> 00:01:53,278 - Isn't that talent relation's job? 47 00:01:53,314 --> 00:01:54,780 - Yeah, they're a little bogged down right now. 48 00:01:54,815 --> 00:01:56,949 I told them we could help out. - Oh yeah, we're not? 49 00:01:56,984 --> 00:01:59,184 - Please and thank you, Ethan. 50 00:01:59,220 --> 00:02:00,319 - A quick question. 51 00:02:00,354 --> 00:02:01,820 When you run out of ink making a checklist, 52 00:02:01,856 --> 00:02:02,521 do you think the checklist might be too long? 53 00:02:02,556 --> 00:02:03,922 - It just means we're gonna have 54 00:02:03,958 --> 00:02:05,724 a particularly productive afternoon. 55 00:02:06,927 --> 00:02:07,626 - You don't have to say yes to everything, you kno 56 00:02:07,661 --> 00:02:09,828 - I don't say yes to everything. 57 00:02:09,864 --> 00:02:12,498 Hi, this is Megan from Hayden Layne magazine, 58 00:02:12,533 --> 00:02:14,766 we're gonna need to push print just a teensy little-- 59 00:02:14,802 --> 00:02:17,035 (angry screaming) 60 00:02:17,071 --> 00:02:18,737 I, no, yes, I... 61 00:02:22,109 --> 00:02:23,408 - Which one do you like? 62 00:02:23,444 --> 00:02:24,243 - No no no. 63 00:02:24,278 --> 00:02:25,711 I want your fresh opinion. 64 00:02:25,746 --> 00:02:28,180 No pressure, it's only the logo for my company. 65 00:02:30,251 --> 00:02:32,551 - [Cara] Well, this one's my favorite. 66 00:02:32,586 --> 00:02:33,685 - You like that one? 67 00:02:33,721 --> 00:02:34,786 - I mean, they're all nice. 68 00:02:34,822 --> 00:02:37,089 - No I'm just kidding, that's the one I picked too. 69 00:02:38,325 --> 00:02:40,225 - I don't know why you need my opinion anyway. 70 00:02:40,261 --> 00:02:41,426 I didn't found one of the biggest 71 00:02:41,462 --> 00:02:43,495 snowboarding companies in the world. 72 00:02:43,531 --> 00:02:45,430 - And then quit to start maybe the smallest 73 00:02:45,466 --> 00:02:46,732 snowboard company in the world? 74 00:02:46,767 --> 00:02:48,800 - Maybe but this company has charm. 75 00:02:50,671 --> 00:02:51,737 - That's good. - You like that? 76 00:02:51,772 --> 00:02:54,273 - I could use that for my pitch with Porter Mason. 77 00:02:54,308 --> 00:02:56,275 - You got your meeting! 78 00:02:56,310 --> 00:02:57,376 - Good news, bad news. 79 00:02:57,411 --> 00:02:58,277 - What? 80 00:02:58,312 --> 00:02:59,511 - He is gonna be up at Clara Lake 81 00:02:59,547 --> 00:03:01,446 so he wants to do it while we're there. 82 00:03:01,482 --> 00:03:02,981 - That's not bad news. 83 00:03:03,017 --> 00:03:05,651 - Yeah, but this trip is supposed to be a vacation. 84 00:03:05,686 --> 00:03:06,952 You go back to your graduate program 85 00:03:06,987 --> 00:03:07,853 in a couple of weeks-- 86 00:03:07,888 --> 00:03:10,289 - Ben, this is a big deal. 87 00:03:10,324 --> 00:03:12,224 And when you land your big deal with Porter, 88 00:03:12,259 --> 00:03:14,560 it'll just be another thing to celebrate. 89 00:03:16,096 --> 00:03:16,962 And since you're working, 90 00:03:16,997 --> 00:03:18,931 maybe I can invite Megan. 91 00:03:18,966 --> 00:03:20,132 - Yeah, that's a great idea. 92 00:03:20,167 --> 00:03:21,200 - Yeah? 93 00:03:21,235 --> 00:03:22,000 Right. 94 00:03:22,036 --> 00:03:22,901 Well, I'll ask her tonight. 95 00:03:23,003 --> 00:03:25,137 If anyone could use a vacation, it's her. 96 00:03:26,807 --> 00:03:29,107 - [Ben] Okay, I'm gonna get these printed. 97 00:03:29,143 --> 00:03:30,042 - Looks great. 98 00:03:30,077 --> 00:03:31,176 - Thanks. 99 00:03:31,212 --> 00:03:32,411 I'll see you tonight. - See you tonight. 100 00:03:32,446 --> 00:03:35,214 (cheerful music) 101 00:03:50,965 --> 00:03:52,464 - Hot off the presses, Syndra. 102 00:03:52,499 --> 00:03:54,199 Two finals for your cover layout. 103 00:03:54,235 --> 00:03:55,968 - You're a life saver. 104 00:03:56,003 --> 00:03:56,668 I know it's New Year's Eve. 105 00:03:56,704 --> 00:03:58,136 Hope it wasn't too much trouble. 106 00:03:58,172 --> 00:03:59,338 - Oh no, not at all. 107 00:03:59,373 --> 00:04:01,139 And design's ready to pull the trigger 108 00:04:01,175 --> 00:04:02,140 whenever you are. 109 00:04:02,176 --> 00:04:04,076 - How did Mallory magazine let us steal you? 110 00:04:04,111 --> 00:04:06,245 (Megan laughs) 111 00:04:06,280 --> 00:04:07,646 - Will that be everything? 112 00:04:07,681 --> 00:04:08,847 - Believe so. 113 00:04:08,882 --> 00:04:10,315 You two have fun tonight. 114 00:04:10,351 --> 00:04:11,116 - [Ethan] Thank you. 115 00:04:11,151 --> 00:04:12,251 - Thank you. 116 00:04:14,455 --> 00:04:16,154 Syndra. 117 00:04:16,190 --> 00:04:17,889 What's all of this? 118 00:04:17,925 --> 00:04:19,191 - Oh, I'm just mocking up some panels 119 00:04:19,226 --> 00:04:20,392 for our travel section. 120 00:04:20,427 --> 00:04:21,793 - We don't have a travel section. 121 00:04:21,829 --> 00:04:22,794 - We do now. 122 00:04:22,830 --> 00:04:24,997 More women are looking to explore the world, 123 00:04:25,032 --> 00:04:26,898 I think we should be a part of that. 124 00:04:26,934 --> 00:04:28,267 Was hoping to debut it in February, 125 00:04:28,302 --> 00:04:30,102 but just been so slammed. 126 00:04:30,137 --> 00:04:31,870 - We'd love to help. 127 00:04:33,874 --> 00:04:35,007 I know it's not the job 128 00:04:35,042 --> 00:04:37,109 of an operations manager but... 129 00:04:37,144 --> 00:04:39,111 - No, it's not that. 130 00:04:39,146 --> 00:04:41,747 You would mock up an entire section in two weeks, 131 00:04:41,782 --> 00:04:43,715 on top of what you're already doing? 132 00:04:44,818 --> 00:04:45,884 - Sure. 133 00:04:45,919 --> 00:04:46,985 Ethan and I can handle that, right? 134 00:04:47,021 --> 00:04:48,620 - Mmm, um-hmm, um-hmm. 135 00:04:48,656 --> 00:04:49,655 - When do you sleep? 136 00:04:49,690 --> 00:04:51,323 - Ah, sleep is overrated. 137 00:04:51,358 --> 00:04:52,090 We're on this. 138 00:04:52,126 --> 00:04:53,358 Here, give me that. 139 00:04:53,394 --> 00:04:54,259 Happy New Year! 140 00:04:58,932 --> 00:05:00,165 - [Ethan] Told you you always say yes. 141 00:05:00,200 --> 00:05:01,366 - Technically, I said sure. 142 00:05:01,402 --> 00:05:03,235 - Two weeks to mock up an entire section, 143 00:05:03,270 --> 00:05:04,069 that's not even-- 144 00:05:04,138 --> 00:05:04,870 - You minored in photography, right? 145 00:05:04,905 --> 00:05:06,705 - Yeah. - Great, you're hired. 146 00:05:06,740 --> 00:05:08,073 Rent whatever cameralees and equipment you need. 147 00:05:08,108 --> 00:05:09,608 - What am I taking pictures of? 148 00:05:09,643 --> 00:05:11,076 - Surprise me. 149 00:05:11,111 --> 00:05:12,911 And Amanda! 150 00:05:12,946 --> 00:05:14,279 I was just gonna hunt you down. 151 00:05:14,315 --> 00:05:15,814 - Hey, Megan. 152 00:05:15,849 --> 00:05:17,049 Happy New Year's Eve. 153 00:05:17,084 --> 00:05:18,583 - Happy New Year's Eve to you too. 154 00:05:18,619 --> 00:05:19,918 Have you finished the review 155 00:05:19,953 --> 00:05:21,720 for the Cara Reneau novel? 156 00:05:21,755 --> 00:05:22,854 - Uh. 157 00:05:22,890 --> 00:05:24,156 Almost. 158 00:05:24,191 --> 00:05:25,090 - Okay. 159 00:05:25,159 --> 00:05:26,958 When you're finished, send it over my way. 160 00:05:26,994 --> 00:05:28,960 She's a good friend of mine, I'm really excited to hear 161 00:05:28,996 --> 00:05:30,362 what you have to say about it. 162 00:05:30,397 --> 00:05:31,196 - Of course. 163 00:05:31,231 --> 00:05:32,097 - Great. 164 00:05:34,001 --> 00:05:35,267 (phone rings) 165 00:05:35,302 --> 00:05:36,535 Oh, speak of the devil. 166 00:05:36,570 --> 00:05:37,736 Hi! 167 00:05:37,771 --> 00:05:39,171 I was just gonna call you. 168 00:05:39,206 --> 00:05:39,905 - Megan! 169 00:05:39,940 --> 00:05:41,073 Are you free yet? 170 00:05:41,108 --> 00:05:43,008 - That's what I was gonna call you about. 171 00:05:43,043 --> 00:05:44,209 - Don't tell me. 172 00:05:44,244 --> 00:05:46,244 - I know I said I was gonna help you pick out a dress but-- 173 00:05:46,280 --> 00:05:48,046 - They heaped even more work on you? 174 00:05:48,082 --> 00:05:50,182 - I really need to get a head start on this. 175 00:05:50,217 --> 00:05:51,350 Meet you at the party? 176 00:05:51,385 --> 00:05:52,751 - Fine. 177 00:05:52,786 --> 00:05:54,653 I guess I'll have to pick out my dress on my own. 178 00:05:54,688 --> 00:05:57,055 I'm leaning towards leopard print. 179 00:05:58,192 --> 00:05:59,257 - Cara. 180 00:05:59,293 --> 00:06:01,159 - I think the style's coming back in, no? 181 00:06:02,830 --> 00:06:03,895 - Okay, okay. 182 00:06:03,931 --> 00:06:04,996 I'm coming right over. 183 00:06:05,032 --> 00:06:07,099 Do not leave the house wearing anything with spots. 184 00:06:07,134 --> 00:06:07,799 - Deal. 185 00:06:07,835 --> 00:06:08,667 I'll see you soon. 186 00:06:08,702 --> 00:06:09,568 - See you soon. 187 00:06:11,004 --> 00:06:11,837 Leopard print. 188 00:06:11,872 --> 00:06:12,704 Ugh. 189 00:06:15,376 --> 00:06:16,508 Your apartment looks 190 00:06:16,543 --> 00:06:18,343 like a changing room on Black Friday. 191 00:06:18,379 --> 00:06:19,478 - Just being thorough. 192 00:06:19,513 --> 00:06:20,946 - All the dresses are great on you, 193 00:06:20,981 --> 00:06:22,280 why all the stress? 194 00:06:22,316 --> 00:06:24,549 - I'm not stressed, it's just, 195 00:06:24,585 --> 00:06:27,052 this is my first New Years with Ben. 196 00:06:27,087 --> 00:06:28,520 New Years is when people start thinking 197 00:06:28,555 --> 00:06:30,689 about things, like the future-- 198 00:06:30,724 --> 00:06:32,657 - Yeah well, Ben loves you whether you're wearing 199 00:06:32,693 --> 00:06:35,427 a Versace dress or a burlap sack. 200 00:06:35,462 --> 00:06:36,395 - Even a leopard print? 201 00:06:36,430 --> 00:06:39,297 - Don't wear the leopard print. 202 00:06:39,333 --> 00:06:41,433 Ooh, what's this? 203 00:06:41,468 --> 00:06:43,034 - Ah. 204 00:06:43,070 --> 00:06:44,436 - [Megan] This is your dress. 205 00:06:44,471 --> 00:06:45,303 - Yes. 206 00:06:45,339 --> 00:06:46,338 You're a pro. 207 00:06:46,373 --> 00:06:47,205 - That's what I do. 208 00:06:47,274 --> 00:06:50,041 - Did you come up with a plus one yet? 209 00:06:50,077 --> 00:06:51,977 - Been a bit busy for that! 210 00:06:52,012 --> 00:06:53,111 - What about Sean? 211 00:06:53,147 --> 00:06:53,945 - Sean? 212 00:06:54,581 --> 00:06:56,548 What made you think of him? 213 00:06:56,583 --> 00:06:59,050 - I always liked you two together. 214 00:06:59,086 --> 00:07:01,486 - Yeah well, you know, things happen, 215 00:07:01,522 --> 00:07:04,723 phone tag, email tag, smoke signal tag. 216 00:07:08,395 --> 00:07:09,895 He was a great guy. 217 00:07:09,930 --> 00:07:11,029 - What was that? 218 00:07:11,765 --> 00:07:13,131 - Nothing. 219 00:07:13,167 --> 00:07:15,467 Ooh, you look ready to go. 220 00:07:16,904 --> 00:07:17,669 - Your turn. 221 00:07:17,704 --> 00:07:18,570 - Okay. 222 00:07:20,207 --> 00:07:21,239 I got a good one. 223 00:07:22,843 --> 00:07:28,079 (crowd noise and music in the background) 224 00:07:28,515 --> 00:07:29,614 - Hey! 225 00:07:30,284 --> 00:07:31,450 - You look beautiful. 226 00:07:31,485 --> 00:07:34,219 - Sorry we're late, it's all my fault. 227 00:07:34,254 --> 00:07:34,786 - Yeah. 228 00:07:34,822 --> 00:07:35,487 Cara had to make sure 229 00:07:35,522 --> 00:07:37,989 every dress she owns still fits. 230 00:07:38,025 --> 00:07:39,624 - So great to see you, Megan. - You too. 231 00:07:39,660 --> 00:07:41,893 If feels like we never get a chance to hang out anymore now 232 00:07:41,929 --> 00:07:42,894 that I'm at Hayden Layne. 233 00:07:42,930 --> 00:07:43,962 - Yes, going well? 234 00:07:43,997 --> 00:07:44,930 - Now, they're keeping my plate full 235 00:07:44,965 --> 00:07:46,064 that's for sure. 236 00:07:46,099 --> 00:07:48,133 - Well, hey, let me keep your glass full. 237 00:07:48,168 --> 00:07:49,301 - Yeah. 238 00:07:49,336 --> 00:07:50,168 - Okay. 239 00:07:51,038 --> 00:07:53,338 - Exactly how I wanted to end the year. 240 00:07:53,373 --> 00:07:55,540 - And what a year it was. - No kidding. 241 00:07:55,576 --> 00:07:58,410 Last New Years you swore off dating, 242 00:07:58,445 --> 00:08:00,212 I was an assistant at Mallory Magazine, 243 00:08:00,247 --> 00:08:02,547 and you were trying to save your job at Cyan. 244 00:08:02,583 --> 00:08:05,250 - Cheers to failed resolutions. 245 00:08:05,285 --> 00:08:06,251 - [Megan] Cheers. 246 00:08:07,154 --> 00:08:08,453 - [Sean] For the better I hope. 247 00:08:08,489 --> 00:08:10,789 - [Ben] Sean, I'm so glad you could make it. 248 00:08:12,359 --> 00:08:13,658 - Hey! - Hey! 249 00:08:13,694 --> 00:08:15,060 - Hey, Megan! 250 00:08:15,095 --> 00:08:15,794 - Sean. 251 00:08:15,829 --> 00:08:17,195 - It's been... 252 00:08:17,231 --> 00:08:18,029 - Yeah. 253 00:08:23,504 --> 00:08:24,603 - So. 254 00:08:25,672 --> 00:08:27,906 Still conquering the world one magazine at a time? 255 00:08:27,941 --> 00:08:29,040 - Yeah. 256 00:08:29,076 --> 00:08:31,276 These operations, they don't manage themselves. 257 00:08:31,311 --> 00:08:32,277 You're still putting people back together? 258 00:08:32,312 --> 00:08:34,880 - Eh, surgeons, we're basically carpenters, 259 00:08:34,915 --> 00:08:36,481 only less precise. 260 00:08:36,517 --> 00:08:37,983 - Less precise? 261 00:08:38,018 --> 00:08:39,384 I let you set my wrist. 262 00:08:39,419 --> 00:08:41,786 - And look at you, full recovery. 263 00:08:41,822 --> 00:08:43,121 - Small miracles. 264 00:08:47,461 --> 00:08:50,996 - Hey look, I'm so sorry about all the phone tag. 265 00:08:51,031 --> 00:08:52,764 - And I'm sorry about the missed emails. 266 00:08:52,799 --> 00:08:54,599 - And I'm sorry about that time 267 00:08:54,635 --> 00:08:56,768 I had to cancel, remember, 268 00:08:56,803 --> 00:08:58,203 work was just crazy. 269 00:08:58,238 --> 00:08:59,804 - And I'm sorry I had to cancel the time after that. 270 00:08:59,840 --> 00:09:02,340 - Is it fair to say that we're both sorry then? 271 00:09:02,376 --> 00:09:03,575 - More than fair. 272 00:09:05,045 --> 00:09:06,978 - Well, then let's get you a glass of wine. 273 00:09:07,014 --> 00:09:07,913 Cabernet? 274 00:09:07,948 --> 00:09:08,813 - Yeah. 275 00:09:12,819 --> 00:09:17,188 (music in the background) 276 00:09:17,224 --> 00:09:18,456 (Megan laughs) 277 00:09:18,492 --> 00:09:19,357 - You're kidding me. 278 00:09:19,426 --> 00:09:21,326 - No word of a lie, there must have been 279 00:09:21,361 --> 00:09:23,995 at least 10 raccoons on our campsite. 280 00:09:24,031 --> 00:09:24,896 - 10. 281 00:09:24,932 --> 00:09:26,064 You counted? - Oh yeah. 282 00:09:26,099 --> 00:09:27,065 There's the mama, the papa, the auntie, 283 00:09:27,100 --> 00:09:29,167 the uncle, the twins came. 284 00:09:30,270 --> 00:09:31,603 Yeah, everyone was there. 285 00:09:33,507 --> 00:09:38,443 - So this week, after New Years you busy? 286 00:09:40,414 --> 00:09:41,713 - Actually, I'm moving. 287 00:09:43,016 --> 00:09:44,516 - Oh. 288 00:09:44,551 --> 00:09:45,216 - Yeah. 289 00:09:45,252 --> 00:09:46,518 Took a job at a new practice. 290 00:09:46,553 --> 00:09:48,620 Less surgery, more patient care. 291 00:09:50,123 --> 00:09:51,022 I'm excited. 292 00:09:52,092 --> 00:09:54,025 - That's great. 293 00:09:54,061 --> 00:09:55,260 I'm happy for you. 294 00:10:05,238 --> 00:10:06,938 - You're missing the pretty view. 295 00:10:06,974 --> 00:10:08,907 - No, I'm not. 296 00:10:08,942 --> 00:10:11,376 (chuckles) 297 00:10:14,781 --> 00:10:15,880 - [Crowd] 10. 298 00:10:15,916 --> 00:10:16,982 Nine. 299 00:10:17,017 --> 00:10:17,949 Eight. 300 00:10:17,985 --> 00:10:19,117 Seven. 301 00:10:19,152 --> 00:10:20,285 Six. 302 00:10:20,320 --> 00:10:21,353 Five. 303 00:10:21,388 --> 00:10:22,454 Four. 304 00:10:22,489 --> 00:10:23,321 Three. 305 00:10:23,357 --> 00:10:24,356 Two. 306 00:10:24,391 --> 00:10:25,290 One! 307 00:10:25,325 --> 00:10:27,292 Happy New Year! 308 00:10:27,327 --> 00:10:30,095 (crowd cheering) 309 00:10:31,264 --> 00:10:32,931 - Happy New Year, Ben. 310 00:10:32,966 --> 00:10:34,733 - Happy New Year, Cara. 311 00:10:34,768 --> 00:10:37,736 ("Auld Lang Syne") 312 00:10:47,247 --> 00:10:48,580 - Yeah. 313 00:10:48,615 --> 00:10:51,583 ("Auld Lang Syne") 314 00:11:04,231 --> 00:11:05,096 Thank you. 315 00:11:08,335 --> 00:11:11,102 - You ever feel like you finally have a handle on your life? 316 00:11:11,138 --> 00:11:11,870 - No. 317 00:11:11,905 --> 00:11:13,405 What's that like? 318 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 - Have you given Clara Lake anymore thought? 319 00:11:15,475 --> 00:11:17,742 Leave on Thursday, be a long weekend 320 00:11:17,778 --> 00:11:20,478 of food, fun and snowboarding. 321 00:11:20,514 --> 00:11:22,580 - Cara, I wish I could-- 322 00:11:22,616 --> 00:11:24,949 - And plus it'll be like the one year anniversary 323 00:11:24,985 --> 00:11:26,985 of us all getting stuck in the chalet together. 324 00:11:27,020 --> 00:11:28,386 It'll be like a reunion. 325 00:11:28,422 --> 00:11:30,288 - Trust me, there's nothing more I'd rather do, 326 00:11:30,323 --> 00:11:32,524 but with work and everything... 327 00:11:32,559 --> 00:11:33,425 - I get it. 328 00:11:33,493 --> 00:11:35,527 - Besides, it'll be nice for you and Ben 329 00:11:35,562 --> 00:11:36,628 to get away together. 330 00:11:36,663 --> 00:11:37,696 - Sure. 331 00:11:37,731 --> 00:11:38,530 Yeah. 332 00:11:38,565 --> 00:11:39,731 And he'll be working and trying 333 00:11:39,766 --> 00:11:42,133 to sell his new prototype. 334 00:11:42,169 --> 00:11:44,069 Who will I have fondue with? 335 00:11:45,739 --> 00:11:48,473 That Creamy Swiss cheese. 336 00:11:48,508 --> 00:11:50,709 You remember that Belgian chocolate-- 337 00:11:50,744 --> 00:11:52,610 - Okay, okay, stop. 338 00:11:52,646 --> 00:11:53,845 Stop. 339 00:11:53,880 --> 00:11:54,813 I'll talk to Syndra, 340 00:11:54,848 --> 00:11:57,115 maybe we can work something out. 341 00:11:57,150 --> 00:11:58,283 Maybe. 342 00:11:58,318 --> 00:11:59,184 - Maybe. 343 00:12:00,220 --> 00:12:01,586 - It's just weird is all I'm saying. 344 00:12:01,621 --> 00:12:03,655 I read the new ending to Cara's book. 345 00:12:03,690 --> 00:12:04,589 - You're overthinking this. 346 00:12:04,624 --> 00:12:05,623 - In Cara's old ending, 347 00:12:05,659 --> 00:12:07,158 the two detectives get married 348 00:12:07,194 --> 00:12:08,426 and live happily ever after. 349 00:12:08,462 --> 00:12:11,296 In the new ending, they go their separate ways. 350 00:12:11,331 --> 00:12:11,996 - And? 351 00:12:12,032 --> 00:12:13,932 - And I've always kind of felt 352 00:12:13,967 --> 00:12:14,833 like the two detectives 353 00:12:14,868 --> 00:12:16,234 were based on me and Cara. 354 00:12:16,269 --> 00:12:17,769 - You don't know that for sure. 355 00:12:17,804 --> 00:12:19,904 - Detective Brad Langston, Ben Livingston, 356 00:12:19,940 --> 00:12:20,839 same initials. 357 00:12:20,874 --> 00:12:21,539 - Okay. 358 00:12:21,575 --> 00:12:23,108 Hardly conclusive, detective. 359 00:12:23,143 --> 00:12:23,875 - You're right. 360 00:12:23,910 --> 00:12:25,143 I know I'm being crazy. 361 00:12:25,178 --> 00:12:26,377 It's just all this stuff with Charmed 362 00:12:26,413 --> 00:12:28,680 must just kind of have my head spinning. 363 00:12:28,715 --> 00:12:30,348 - You're still bringing the ring though, right? 364 00:12:30,383 --> 00:12:31,216 - Yeah of course. 365 00:12:31,251 --> 00:12:32,417 I'm planning something big. 366 00:12:32,452 --> 00:12:33,685 As soon as I'm done with Porter I'm gonna-- 367 00:12:33,720 --> 00:12:35,653 - Drop to a knee and get a jump start 368 00:12:35,689 --> 00:12:37,555 on your happily ever after. 369 00:12:37,591 --> 00:12:38,523 - Exactly. 370 00:12:38,558 --> 00:12:40,525 Alright okay, oh, I gotta go. 371 00:12:40,560 --> 00:12:41,860 I'll talk to you later. 372 00:12:42,596 --> 00:12:43,595 Hey. - Hi! 373 00:12:44,765 --> 00:12:45,997 You're all packed up? 374 00:12:46,032 --> 00:12:47,465 - Yeah, just gonna load up the board prototypes. 375 00:12:47,501 --> 00:12:48,433 We're good to go. 376 00:12:48,502 --> 00:12:50,101 - [Cara] Great. - Have you heard from Megan? 377 00:12:50,137 --> 00:12:52,270 - Nah, I haven't heard from her yet. (phone rings) 378 00:12:52,305 --> 00:12:53,738 Oh, speaking of. 379 00:12:55,342 --> 00:12:56,040 Megan! 380 00:12:56,076 --> 00:12:57,609 - Hi! Guess what? 381 00:12:57,644 --> 00:12:58,710 I can come. 382 00:12:58,745 --> 00:12:59,711 - Really? 383 00:12:59,746 --> 00:13:00,578 How'd you swing it? 384 00:13:00,680 --> 00:13:01,880 - We're launching a new travel section, 385 00:13:01,915 --> 00:13:04,249 and I sold Syndra on Clara Lake 386 00:13:04,284 --> 00:13:05,583 being our first layout. 387 00:13:05,619 --> 00:13:06,818 - So you still have to work. 388 00:13:06,853 --> 00:13:07,519 - Yeah. 389 00:13:07,554 --> 00:13:08,920 And I can only come for one day. 390 00:13:08,955 --> 00:13:10,889 But, you know, it's better than nothing. 391 00:13:10,924 --> 00:13:12,557 - Hey, I'll take what I can get. 392 00:13:12,592 --> 00:13:14,325 - Well, Ethan and I are on our way. 393 00:13:14,361 --> 00:13:15,960 - Great. Well next time I see you, 394 00:13:15,996 --> 00:13:19,397 it'll be against the backdrop of powdered slopes. 395 00:13:19,432 --> 00:13:20,765 - Um-hmm. 396 00:13:20,801 --> 00:13:22,066 I can't wait. 397 00:13:22,102 --> 00:13:22,967 (laughs) 398 00:13:23,003 --> 00:13:24,169 - Great. 399 00:13:24,204 --> 00:13:26,971 (cheerful music) 400 00:13:29,743 --> 00:13:31,442 - In short, the new technology 401 00:13:31,478 --> 00:13:33,044 makes boards more accessible. 402 00:13:33,079 --> 00:13:34,579 At Charmed Snowboards we believe 403 00:13:34,614 --> 00:13:36,948 there's room on the mountain for everyone. 404 00:13:38,218 --> 00:13:40,785 - Mr. Livingston, in all my years of hearing pitches, 405 00:13:40,821 --> 00:13:42,620 I've never been so blown away. 406 00:13:42,656 --> 00:13:44,756 - I'm sure that's exactly what Porter's gonna say. 407 00:13:44,791 --> 00:13:45,957 - Hey, I'm convinced. 408 00:13:47,327 --> 00:13:49,294 - We spent a lot of money developing this new board. 409 00:13:49,329 --> 00:13:52,263 If Porter doesn't invest, we're pretty much sunk. 410 00:13:52,299 --> 00:13:54,299 - Have you thought of a name for the new board yet? 411 00:13:54,334 --> 00:13:55,200 - Of course. 412 00:13:56,837 --> 00:13:57,702 Hundreds. 413 00:13:58,805 --> 00:14:00,271 - You know you only need one. 414 00:14:02,509 --> 00:14:03,708 What time's the pitch? 415 00:14:03,743 --> 00:14:04,876 - This afternoon. 416 00:14:05,846 --> 00:14:07,111 Sorry, I don't want this whole trip 417 00:14:07,147 --> 00:14:08,680 to be about work. 418 00:14:08,715 --> 00:14:09,714 I'll just get this over with, 419 00:14:09,749 --> 00:14:12,183 and the rest of the weekend will be about us. 420 00:14:14,321 --> 00:14:17,121 (cheerful music) 421 00:14:23,830 --> 00:14:26,297 Can you believe it's only been a year? 422 00:14:26,333 --> 00:14:27,665 - Feels like yesterday. 423 00:14:28,935 --> 00:14:31,302 You even booked the same chalet? 424 00:14:31,338 --> 00:14:32,704 - It seemed appropriate. 425 00:14:37,444 --> 00:14:39,811 - Home sweet home. 426 00:14:39,846 --> 00:14:41,779 - And no gift basket. 427 00:14:41,815 --> 00:14:42,714 I guess Charmed Snowboards 428 00:14:42,782 --> 00:14:44,215 doesn't have quite the same swing as Cyan. 429 00:14:44,251 --> 00:14:47,518 - I was only in it for the gift baskets. 430 00:14:47,554 --> 00:14:50,388 - Extra motivation to get Charmed gift basket worthy. 431 00:14:51,424 --> 00:14:53,491 - You even booked the same cabin? 432 00:14:53,526 --> 00:14:54,058 Amazing. 433 00:14:54,094 --> 00:14:55,760 - I said the same thing! 434 00:14:55,795 --> 00:14:57,328 I'm so glad you made it. 435 00:14:57,364 --> 00:14:58,329 - Me too! 436 00:14:58,365 --> 00:14:59,797 - Good to see you. - Hi! 437 00:14:59,833 --> 00:15:00,932 - Got you loaded up. 438 00:15:02,402 --> 00:15:03,668 - Alright, I'm gonna go unload these bags 439 00:15:03,703 --> 00:15:04,569 and get some test shots. 440 00:15:04,671 --> 00:15:06,404 - Right, we got a lot of ground to cover. 441 00:15:06,439 --> 00:15:07,338 - Excuse me. 442 00:15:08,742 --> 00:15:10,174 - Hey, Cara, wasn't there something 443 00:15:10,210 --> 00:15:11,242 you forgot to pack? 444 00:15:14,014 --> 00:15:15,113 - Right. 445 00:15:15,148 --> 00:15:16,514 Medical tape. Yeah, I was gonna wrap my ankle 446 00:15:16,549 --> 00:15:17,849 before we hit the slopes. 447 00:15:17,884 --> 00:15:18,716 - You hurt your ankle? 448 00:15:18,785 --> 00:15:21,085 - Nothing serious, just wear and tear. 449 00:15:21,121 --> 00:15:23,154 I bet the infirmary has some. 450 00:15:23,189 --> 00:15:24,722 Megan, you were there last year. 451 00:15:24,758 --> 00:15:26,024 - Oh, how could I forget when Sean 452 00:15:26,059 --> 00:15:27,725 was all roller derby on the slopes. 453 00:15:27,761 --> 00:15:28,993 - Do you remember where it is 454 00:15:29,029 --> 00:15:29,560 cause I was just gonna head there-- 455 00:15:29,596 --> 00:15:30,695 - [Megan] Oh, no no no. 456 00:15:30,730 --> 00:15:31,963 I'll go get some for you. 457 00:15:31,998 --> 00:15:32,764 - Oh no, you don't have to do that. 458 00:15:32,799 --> 00:15:33,564 - No no. 459 00:15:33,600 --> 00:15:34,532 You should rest your ankle. 460 00:15:34,634 --> 00:15:36,334 - Are you sure? - Yeah, what are friends for? 461 00:15:36,369 --> 00:15:37,135 Be right back. 462 00:15:37,170 --> 00:15:38,069 - [Cara] Okay. 463 00:15:39,973 --> 00:15:41,606 - You're good. 464 00:15:41,641 --> 00:15:43,274 - Got her to the infirmary, didn't I? 465 00:15:43,310 --> 00:15:45,576 - She really can't say no. 466 00:15:55,855 --> 00:15:58,823 - Finally getting your rematch with this fire pit. 467 00:15:58,858 --> 00:16:00,625 - This time I got a secret weapon. 468 00:16:00,660 --> 00:16:02,293 - Oh yeah, what's that? 469 00:16:02,329 --> 00:16:03,394 - A lighter. 470 00:16:03,430 --> 00:16:05,463 - A lighter to start a fire? 471 00:16:05,498 --> 00:16:06,631 Revolutionary. 472 00:16:08,168 --> 00:16:09,233 - Shoot. 473 00:16:09,269 --> 00:16:09,667 I think I must have left it in the other coat. 474 00:16:09,703 --> 00:16:11,302 - I'll get it. 475 00:16:11,338 --> 00:16:13,404 Don't want you to be without your secret weapon. 476 00:16:13,440 --> 00:16:16,074 (soft music) 477 00:16:46,106 --> 00:16:46,971 - Hello? 478 00:16:48,041 --> 00:16:49,240 Anybody here? 479 00:16:49,275 --> 00:16:52,010 I'm just gonna get some medical tape. 480 00:16:52,045 --> 00:16:53,044 - Sorry, ma'am. 481 00:16:53,079 --> 00:16:53,945 I was just... 482 00:16:55,115 --> 00:16:57,882 - Sean, what are you doing here? 483 00:16:59,052 --> 00:16:59,584 - I work here. 484 00:16:59,619 --> 00:17:00,451 What are you doing here? 485 00:17:00,487 --> 00:17:03,321 - Wait, your new job's at the resort? 486 00:17:10,930 --> 00:17:12,864 - To good wine and better company. 487 00:17:12,899 --> 00:17:14,866 - Not so bad yourself. 488 00:17:14,901 --> 00:17:15,967 - But you know what? 489 00:17:16,002 --> 00:17:17,802 Something is missing. 490 00:17:21,007 --> 00:17:21,873 I believe, 491 00:17:23,910 --> 00:17:26,044 I believe this is yours. 492 00:17:29,582 --> 00:17:30,882 - The pineapple. 493 00:17:30,917 --> 00:17:32,650 - It's the most guarded of all the fruits, 494 00:17:32,685 --> 00:17:34,419 but under the surface, 495 00:17:35,288 --> 00:17:36,754 the sweetest of them all. 496 00:17:38,958 --> 00:17:40,391 - Wine charms. 497 00:17:40,427 --> 00:17:42,360 Last year you hated them and this year 498 00:17:42,395 --> 00:17:44,929 you're naming companies after them. 499 00:17:44,964 --> 00:17:47,665 - That's an acquired taste I have since acquired. 500 00:17:47,700 --> 00:17:49,233 To all the charms in our lives. 501 00:17:49,269 --> 00:17:50,168 - Charming. 502 00:17:51,604 --> 00:17:52,870 - I have a feeling this will be a weekend 503 00:17:52,906 --> 00:17:54,939 we'll remember for a long time. 504 00:17:54,974 --> 00:17:57,375 (soft music) 505 00:18:02,782 --> 00:18:05,850 (cheerful music) 506 00:18:05,885 --> 00:18:06,818 - Well, um. 507 00:18:09,422 --> 00:18:10,354 Hi! - Hi. 508 00:18:10,390 --> 00:18:11,889 - So good to see you. 509 00:18:11,925 --> 00:18:14,092 I had no idea your new job was here? 510 00:18:14,127 --> 00:18:16,194 You never mentioned that during New Years. 511 00:18:16,229 --> 00:18:17,662 - Well, the countdown to midnight 512 00:18:17,697 --> 00:18:19,330 sort of interrupted us. 513 00:18:19,365 --> 00:18:20,231 - Right. 514 00:18:21,801 --> 00:18:25,136 So how's the new job going so far? 515 00:18:25,171 --> 00:18:26,504 - Well it's only my first week, 516 00:18:26,539 --> 00:18:28,473 but I'm sure it'll be eh... 517 00:18:28,508 --> 00:18:30,074 - Just what the doctor ordered? 518 00:18:31,978 --> 00:18:33,744 (Megan laughs) 519 00:18:33,780 --> 00:18:36,247 - Funny us being here again together, isn't it? 520 00:18:36,282 --> 00:18:36,981 - Yeah. 521 00:18:37,016 --> 00:18:38,549 Yeah, it's great. 522 00:18:38,585 --> 00:18:39,650 Work's been crazy. 523 00:18:39,686 --> 00:18:42,487 Feel like I haven't had a day off since last year. 524 00:18:42,522 --> 00:18:43,254 - Oh yeah. 525 00:18:43,289 --> 00:18:44,422 I hear you. 526 00:18:44,457 --> 00:18:46,090 That's partially why I decided to move up here. 527 00:18:46,926 --> 00:18:49,360 Traded in skyscrapers for mountains. 528 00:18:49,395 --> 00:18:51,429 - Surgeries for snow rash. 529 00:18:51,464 --> 00:18:52,130 - Yeah. 530 00:18:52,165 --> 00:18:52,897 (phone rings) 531 00:18:52,932 --> 00:18:54,065 - Excuse me. 532 00:18:54,901 --> 00:18:56,901 Work never stops. 533 00:18:58,004 --> 00:18:59,770 - Try not answering those once in a while. 534 00:18:59,806 --> 00:19:00,972 See how it makes it feel. 535 00:19:01,007 --> 00:19:02,173 - Nah, that's not happening. 536 00:19:02,208 --> 00:19:03,808 You're not taking this away from me this time. 537 00:19:03,843 --> 00:19:04,775 - Just don't fracture your wrist again. 538 00:19:04,811 --> 00:19:06,878 - Oh, you're planning on running into me again. 539 00:19:06,913 --> 00:19:08,179 - I don't plan on it. 540 00:19:08,214 --> 00:19:09,013 - Appreciate it. 541 00:19:09,048 --> 00:19:10,581 - Yeah. 542 00:19:10,617 --> 00:19:12,550 So, what's up? 543 00:19:12,585 --> 00:19:13,885 - I need to get some medical tape. 544 00:19:13,920 --> 00:19:16,020 Cara has a bad ankle and... 545 00:19:16,055 --> 00:19:17,622 - Yeah I thought you weren't gonna be able 546 00:19:17,657 --> 00:19:19,557 to make it up here with Ben and Cara this weekend? 547 00:19:20,693 --> 00:19:22,793 - Wait, they know you work here? 548 00:19:23,863 --> 00:19:25,763 They didn't mention that to me. 549 00:19:29,402 --> 00:19:31,636 - I mean, my shift is just about over, 550 00:19:31,671 --> 00:19:33,804 I mean, we could go grab some coffee or... 551 00:19:33,840 --> 00:19:35,540 - Or you can come to the chalet 552 00:19:35,575 --> 00:19:37,108 and say hello to everyone. 553 00:19:37,944 --> 00:19:40,077 - Yeah, that'd be great. 554 00:19:40,113 --> 00:19:42,780 - [Megan] It will be. 555 00:19:42,815 --> 00:19:45,183 (soft music) 556 00:19:51,324 --> 00:19:53,858 - I read the new ending to your book. 557 00:19:53,893 --> 00:19:55,927 - Oh yeah, what'd you think? 558 00:19:55,962 --> 00:19:59,163 - It's much more open-ended. 559 00:19:59,199 --> 00:20:01,199 - Gotta leave something for the sequel. 560 00:20:02,268 --> 00:20:03,434 - You don't think the two detectives 561 00:20:03,469 --> 00:20:04,502 should end up together at the end? 562 00:20:04,537 --> 00:20:05,503 - That was my first instinct, 563 00:20:05,538 --> 00:20:08,506 but I don't think there's any rush, do you? 564 00:20:08,541 --> 00:20:09,240 - No. 565 00:20:09,275 --> 00:20:10,174 No I guess not. 566 00:20:11,277 --> 00:20:12,476 - Hey ya'll! 567 00:20:12,512 --> 00:20:13,311 Hey! 568 00:20:13,346 --> 00:20:14,712 - Sean! - Hey, Sean! 569 00:20:14,747 --> 00:20:16,080 I was hoping you'd stop by. 570 00:20:16,115 --> 00:20:17,615 - Ye olde chalet. 571 00:20:18,351 --> 00:20:19,250 - Wouldn't change a thing. 572 00:20:19,285 --> 00:20:20,017 Cabernet? 573 00:20:20,053 --> 00:20:21,452 - [Sean] Please. 574 00:20:21,487 --> 00:20:23,955 - You forgot to mention Sean's new job. 575 00:20:23,990 --> 00:20:24,755 - Did I? 576 00:20:24,791 --> 00:20:25,823 - Yeah. 577 00:20:25,858 --> 00:20:26,958 - Thank you. 578 00:20:27,961 --> 00:20:29,994 - Hey, Megs, I'm just about ready to, 579 00:20:30,029 --> 00:20:31,229 oh, hi there. 580 00:20:32,165 --> 00:20:33,598 - Sean, this is Ethan. 581 00:20:33,633 --> 00:20:34,799 Ethan, this is Sean. 582 00:20:34,834 --> 00:20:36,434 Sean's a doctor here at the resort. 583 00:20:36,469 --> 00:20:37,702 - Well, it's great to meet you, 584 00:20:37,737 --> 00:20:38,936 hope I won't have to see you too often. 585 00:20:38,972 --> 00:20:40,438 - What do you mean? 586 00:20:40,473 --> 00:20:42,039 - Just that I don't wanna end up in the infirmary? 587 00:20:42,075 --> 00:20:43,374 - Oh, yeah. 588 00:20:43,409 --> 00:20:44,742 Hope for the best there. 589 00:20:48,481 --> 00:20:49,480 - [Megan] Ethan works with me 590 00:20:49,515 --> 00:20:50,915 at Hayden Layne magazine. 591 00:20:50,950 --> 00:20:53,384 - Ethan, doesn't your girlfriend work at the magazine too? 592 00:20:53,419 --> 00:20:54,285 - Nope, she's a teacher. 593 00:20:54,320 --> 00:20:55,119 - Right. 594 00:20:55,154 --> 00:20:56,821 Yes, Ethan has a girlfriend, 595 00:20:56,856 --> 00:20:58,089 and she's a teacher. 596 00:20:59,025 --> 00:21:00,925 - Well, it's fantastic that we're all 597 00:21:00,960 --> 00:21:02,860 under the roof again, but we need 598 00:21:02,895 --> 00:21:04,662 to shoot while we still have daylight. 599 00:21:04,697 --> 00:21:05,496 - Right, just give me five minutes 600 00:21:05,531 --> 00:21:06,664 and I'll get all the gear together. 601 00:21:06,699 --> 00:21:07,565 - Okay. 602 00:21:09,002 --> 00:21:10,101 - Sean should go with you. 603 00:21:10,169 --> 00:21:11,902 Now that he works here, he must know some great views. 604 00:21:11,938 --> 00:21:13,804 - I've only been working here three days. 605 00:21:13,840 --> 00:21:15,673 - Three days longer than Megan. 606 00:21:20,013 --> 00:21:21,112 - Alright. 607 00:21:21,147 --> 00:21:22,680 I may have heard of a couple lookouts. 608 00:21:22,715 --> 00:21:23,981 - Perfect. 609 00:21:24,017 --> 00:21:25,116 - Perfect. 610 00:21:25,151 --> 00:21:26,917 Grape? 611 00:21:26,953 --> 00:21:27,785 - Grape. 612 00:21:29,255 --> 00:21:30,254 - Grapes. 613 00:21:32,859 --> 00:21:34,091 - I'm gonna get some air. 614 00:21:40,800 --> 00:21:41,699 - I know what you're doing. 615 00:21:41,801 --> 00:21:44,101 - I have no idea what you're talking about. 616 00:21:46,406 --> 00:21:48,205 Guess what I found in Ben's pocket? 617 00:21:48,241 --> 00:21:49,707 - I'm afraid to ask. 618 00:21:49,742 --> 00:21:50,941 - A receipt. 619 00:21:50,977 --> 00:21:51,676 - Great. 620 00:21:51,711 --> 00:21:52,910 So we know he shops. 621 00:21:52,945 --> 00:21:54,545 - To a jewelry store. 622 00:21:56,883 --> 00:21:58,616 - You don't think. 623 00:21:58,651 --> 00:21:59,784 Okay, hold on, hold on. 624 00:21:59,819 --> 00:22:01,052 How do you know it's not for some other piece 625 00:22:01,087 --> 00:22:02,620 of jewelry, maybe a necklace? 626 00:22:02,655 --> 00:22:04,455 - I thought that at first and then I saw the price. 627 00:22:04,490 --> 00:22:05,256 - Too high? 628 00:22:05,291 --> 00:22:06,090 - Too low. 629 00:22:06,125 --> 00:22:07,358 He couldn't buy anything 630 00:22:07,393 --> 00:22:08,959 for that price at that store. 631 00:22:08,995 --> 00:22:10,761 - Wait, then he couldn't have bought a ring. 632 00:22:10,797 --> 00:22:11,662 - He couldn't have bought a ring 633 00:22:11,731 --> 00:22:15,700 but it was just enough to resize a ring. 634 00:22:15,735 --> 00:22:18,002 Add up all the clues, and it equals one thing. 635 00:22:18,037 --> 00:22:19,070 - Proposal. 636 00:22:20,073 --> 00:22:22,006 - Sh sh. 637 00:22:22,041 --> 00:22:23,541 - She's gonna figure it out. 638 00:22:23,576 --> 00:22:24,241 - Not this time man. 639 00:22:24,277 --> 00:22:26,077 I'm finally gonna surprise her. 640 00:22:26,112 --> 00:22:26,777 - Okay. 641 00:22:26,813 --> 00:22:28,879 Forgive me for being skeptical 642 00:22:28,915 --> 00:22:30,081 but you can barely surprise her 643 00:22:30,116 --> 00:22:31,615 with a cup of coffee in the morning, 644 00:22:31,651 --> 00:22:33,751 let alone a proposal. 645 00:22:33,786 --> 00:22:34,985 - I'm paying cash for the flowers. 646 00:22:35,021 --> 00:22:36,787 They're keeping the dress at the concierge. 647 00:22:36,823 --> 00:22:37,688 - There's a dress? 648 00:22:37,724 --> 00:22:38,889 - Oh there's a dress. 649 00:22:38,925 --> 00:22:39,824 I called up Denise's wedding planner, 650 00:22:39,859 --> 00:22:41,459 who put me in touch with her dressmaker, 651 00:22:41,494 --> 00:22:44,195 who gave me the size to Cara's bridesmaid dress. 652 00:22:48,334 --> 00:22:50,634 - Wait, you didn't tell him you found the receipt, did you? 653 00:22:50,670 --> 00:22:51,969 - No way, not after my birthday. 654 00:22:52,004 --> 00:22:52,837 - Oh yeah. 655 00:22:52,872 --> 00:22:54,171 You should have acted surprised. 656 00:22:54,207 --> 00:22:56,640 - He called to say he was working late, 657 00:22:56,676 --> 00:22:58,042 and I heard a foghorn. 658 00:22:58,077 --> 00:23:00,010 He doesn't even work anywhere near the water. 659 00:23:00,046 --> 00:23:02,913 Anyone could have seen that coming. 660 00:23:02,949 --> 00:23:04,348 Okay, I should have acted surprised. 661 00:23:04,384 --> 00:23:05,516 - Yeah. 662 00:23:05,551 --> 00:23:06,617 - But this time, I'm gonna play it cool. 663 00:23:06,652 --> 00:23:08,119 - What about the ring? 664 00:23:08,154 --> 00:23:09,186 - It's my mother's? 665 00:23:10,390 --> 00:23:12,823 Drove 40 miles just to get it resized, 666 00:23:12,859 --> 00:23:15,493 just to make sure Cara would never find out. 667 00:23:17,230 --> 00:23:17,895 - Yeah. 668 00:23:17,930 --> 00:23:19,029 She's definitely gonna find out. 669 00:23:19,065 --> 00:23:19,730 - Not this time man. 670 00:23:19,766 --> 00:23:22,166 I'm telling you she has no idea. 671 00:23:26,839 --> 00:23:28,072 - [Ethan] Hey, Megan. 672 00:23:28,107 --> 00:23:29,140 I'm all ready. 673 00:23:29,175 --> 00:23:30,040 - Great. 674 00:23:30,943 --> 00:23:32,076 We better get going, Sean. 675 00:23:32,111 --> 00:23:33,210 - Yeah. 676 00:23:35,314 --> 00:23:36,414 - Have fun you guys. 677 00:23:41,087 --> 00:23:43,120 I wasn't sure you were gonna pull that off. 678 00:23:43,156 --> 00:23:44,054 - Less Cupid's arrow 679 00:23:44,123 --> 00:23:46,090 more Cupid throwing darts at a dart board. 680 00:23:47,493 --> 00:23:49,727 - Oh shoot, I need to get ready to meet up with Porter. 681 00:23:49,762 --> 00:23:51,195 - Great, good luck. 682 00:23:51,230 --> 00:23:52,029 - Thanks. 683 00:23:52,098 --> 00:23:53,364 - I've been wanting to walk around. 684 00:23:53,399 --> 00:23:54,799 Re-acclimate. 685 00:23:54,834 --> 00:23:57,334 - Okay, I got a surprise for you after my meeting. 686 00:23:58,471 --> 00:23:59,336 - Cool. 687 00:24:00,840 --> 00:24:01,705 - Cool. 688 00:24:03,242 --> 00:24:04,975 Cool. 689 00:24:05,011 --> 00:24:05,876 Cool. 690 00:24:06,779 --> 00:24:07,945 Cool. 691 00:24:07,980 --> 00:24:10,381 (soft music) 692 00:24:14,587 --> 00:24:15,886 - You sure you don't want some help? 693 00:24:15,922 --> 00:24:17,121 - Nah, thanks, I'm good. 694 00:24:17,156 --> 00:24:18,622 - Yeah, he minored in photography. 695 00:24:18,658 --> 00:24:19,523 - Aha. 696 00:24:21,093 --> 00:24:22,226 - Careful. 697 00:24:22,261 --> 00:24:23,127 - He missed me. 698 00:24:24,997 --> 00:24:27,264 - Oh, it's so beautiful here. 699 00:24:28,234 --> 00:24:30,000 - Some really great views from the west point, 700 00:24:30,036 --> 00:24:31,869 we just take the chair lift up. 701 00:24:31,904 --> 00:24:33,204 Just a short walk from there. - Okay. 702 00:24:33,239 --> 00:24:35,206 You'll get some really nice shots. 703 00:24:35,241 --> 00:24:36,207 - Sounds perfect. 704 00:24:37,243 --> 00:24:38,843 Hey, I forgot my light meter. 705 00:24:38,878 --> 00:24:40,444 You guys take this one up, I'll be right behind you. 706 00:24:40,480 --> 00:24:41,779 Yeah, it's okay, I'll be right back. 707 00:24:41,814 --> 00:24:43,180 - Wait. - Yeah, okay. 708 00:24:43,216 --> 00:24:44,081 - Okay. 709 00:24:46,652 --> 00:24:47,485 - This way. - Yeah. 710 00:24:47,520 --> 00:24:48,752 - Yeah. - Yeah, okay. 711 00:25:03,202 --> 00:25:07,071 (crosstalk) You go. - No no no, you go. 712 00:25:07,106 --> 00:25:08,105 - No you go. 713 00:25:08,140 --> 00:25:09,273 - Ladies first. 714 00:25:11,944 --> 00:25:13,744 - I forgot what I was gonna say. 715 00:25:19,652 --> 00:25:22,253 (soft music) 716 00:25:52,985 --> 00:25:54,418 - [Sean] So. 717 00:25:54,453 --> 00:25:55,653 This'll work? 718 00:25:57,156 --> 00:25:58,989 - This will definitely work. 719 00:26:01,027 --> 00:26:03,027 How'd you even find this place? 720 00:26:03,062 --> 00:26:04,628 - Ski patrol told me about it. 721 00:26:06,132 --> 00:26:07,831 But I've never been up here. 722 00:26:09,235 --> 00:26:10,367 Think I might come back, 723 00:26:11,404 --> 00:26:12,603 like every day. 724 00:26:12,638 --> 00:26:14,305 (Megan laughs) 725 00:26:14,340 --> 00:26:15,739 - Here, let me see that. 726 00:26:17,810 --> 00:26:19,076 Ah, that's great. 727 00:26:19,111 --> 00:26:20,110 Maybe try putting the peak 728 00:26:20,146 --> 00:26:22,246 on the right side of frame. 729 00:26:22,281 --> 00:26:23,047 - Okay. 730 00:26:23,082 --> 00:26:23,914 - Yeah. 731 00:26:24,984 --> 00:26:26,417 Okay, let me see that. 732 00:26:26,452 --> 00:26:27,785 - Yeah. 733 00:26:27,820 --> 00:26:29,320 - [Megan] Are you using a filter? 734 00:26:29,355 --> 00:26:30,154 - [Ethan] What? I-- 735 00:26:30,189 --> 00:26:31,221 - Because aren't polarizing filters 736 00:26:31,257 --> 00:26:32,723 good for outdoor photography? 737 00:26:32,758 --> 00:26:33,891 - Right, but I'm using a grading filter on this lens. 738 00:26:33,926 --> 00:26:34,592 - Ah, I see. - Yeah. 739 00:26:34,627 --> 00:26:36,193 - Okay well, maybe do something 740 00:26:36,228 --> 00:26:39,663 a little bit more like here. 741 00:26:39,699 --> 00:26:40,564 More sky. 742 00:26:40,600 --> 00:26:41,365 You know? 743 00:26:41,400 --> 00:26:42,366 - [Ethan] Okay. 744 00:26:42,401 --> 00:26:43,067 - And what F-stop are you using? 745 00:26:43,102 --> 00:26:44,568 - Uh, F-stop I'm using, yeah. 746 00:26:44,604 --> 00:26:45,469 - Hey, Megan. 747 00:26:45,504 --> 00:26:46,236 - Yeah, one minute. 748 00:26:46,272 --> 00:26:47,271 Aha. - No it's okay. 749 00:26:47,306 --> 00:26:48,973 Megan, I got it. 750 00:26:49,008 --> 00:26:50,174 More sky. 751 00:26:50,209 --> 00:26:52,409 - I got something I'd love to show you 752 00:26:52,445 --> 00:26:53,243 just over here. 753 00:26:53,279 --> 00:26:54,311 - Sure. 754 00:26:54,347 --> 00:26:55,813 Um, Ethan, I'll be right back. 755 00:26:55,848 --> 00:26:56,614 - You got it. 756 00:26:56,649 --> 00:26:57,915 - He is fine. 757 00:26:57,950 --> 00:27:00,284 (soft music) 758 00:27:07,093 --> 00:27:09,827 - [Megan] So, what did you want me to see? 759 00:27:09,862 --> 00:27:11,161 - [Sean] Nothing, just an excuse 760 00:27:11,197 --> 00:27:12,563 to get you away from Ethan. 761 00:27:12,598 --> 00:27:14,398 - Excuse me, but I'm working. 762 00:27:14,433 --> 00:27:15,366 - Were you? 763 00:27:15,401 --> 00:27:17,568 Cause it looked to me like you were hovering. 764 00:27:17,603 --> 00:27:19,103 - I was not hovering. 765 00:27:19,138 --> 00:27:21,171 - You were kinda doing this thing 766 00:27:21,207 --> 00:27:23,841 where you were like, uh, like, 767 00:27:23,876 --> 00:27:25,442 doing this thing where you were, 768 00:27:25,478 --> 00:27:26,610 kind of looking, but then 769 00:27:26,646 --> 00:27:27,978 you were kind of peeking and poking. 770 00:27:28,014 --> 00:27:29,213 - [Megan] Sean, I was not-- 771 00:27:29,248 --> 00:27:30,748 - [Sean] Could just do this thing? 772 00:27:30,783 --> 00:27:31,915 Could I do this thing? 773 00:27:31,951 --> 00:27:33,584 (Megan laughs) 774 00:27:33,619 --> 00:27:34,351 Oh. 775 00:27:34,387 --> 00:27:35,819 Argh. 776 00:27:35,855 --> 00:27:36,720 Oh. 777 00:27:37,623 --> 00:27:38,355 - Okay. 778 00:27:38,391 --> 00:27:39,390 Okay. 779 00:27:39,425 --> 00:27:40,124 Okay. 780 00:27:40,159 --> 00:27:41,125 I was not hovering. 781 00:27:43,262 --> 00:27:44,395 I mean maybe. 782 00:27:46,666 --> 00:27:49,433 Fine, maybe I was hovering just a little bit. 783 00:27:49,468 --> 00:27:51,502 - Just a little bit. 784 00:27:51,537 --> 00:27:54,238 Hey so, I've got the morning shift again tomorrow, 785 00:27:54,273 --> 00:27:58,676 but if you got time, late lunch? 786 00:28:00,513 --> 00:28:03,681 - I wish I could but I'm driving back to Seattle tomorrow. 787 00:28:03,716 --> 00:28:04,581 - Oh. 788 00:28:05,918 --> 00:28:06,784 So soon? 789 00:28:07,953 --> 00:28:09,787 Just too bad we don't have more time. 790 00:28:11,190 --> 00:28:12,356 - Yeah, too bad. 791 00:28:17,063 --> 00:28:19,863 (cheerful music) 792 00:28:30,376 --> 00:28:31,508 - What do you think? 793 00:28:31,544 --> 00:28:32,976 - Your prototype feels amazing. 794 00:28:33,012 --> 00:28:34,611 It's like floating on air. 795 00:28:34,647 --> 00:28:36,580 - That's what I was going for. 796 00:28:36,615 --> 00:28:37,648 Hot chocolate? 797 00:28:37,683 --> 00:28:39,917 - You read my mind. 798 00:28:44,657 --> 00:28:46,256 You know what, you should get Porter on a board 799 00:28:46,292 --> 00:28:48,158 because that would really seal the deal. 800 00:28:48,194 --> 00:28:50,427 - You know, the funny thing about most of these execs is, 801 00:28:50,463 --> 00:28:51,729 they don't even snowboard. 802 00:28:51,764 --> 00:28:53,797 - Well, they don't know what they're missing. 803 00:28:53,833 --> 00:28:54,732 - Two, please. 804 00:28:59,205 --> 00:29:00,337 - Thanks. 805 00:29:01,540 --> 00:29:02,606 - Thank you. 806 00:29:04,510 --> 00:29:05,375 - So... 807 00:29:06,245 --> 00:29:07,311 - So? 808 00:29:08,080 --> 00:29:10,647 - How'd the pitch go with Porter? 809 00:29:10,683 --> 00:29:12,316 - He rescheduled for tomorrow. 810 00:29:12,351 --> 00:29:13,417 - [Cara] What? 811 00:29:13,452 --> 00:29:14,151 Why? 812 00:29:14,186 --> 00:29:14,952 - That's fine. 813 00:29:14,987 --> 00:29:15,886 He's a busy guy. 814 00:29:15,921 --> 00:29:17,254 We'll meet up tomorrow. 815 00:29:21,894 --> 00:29:24,328 - You mentioned something about a surprise. 816 00:29:25,097 --> 00:29:26,296 - You know what it is, don't you? 817 00:29:26,332 --> 00:29:27,631 You don't have to pretend. 818 00:29:27,666 --> 00:29:28,365 - No. 819 00:29:28,400 --> 00:29:29,533 I don't have a clue. 820 00:29:29,568 --> 00:29:30,834 - I was afraid you're gonna figure it out, 821 00:29:30,870 --> 00:29:34,204 but I knew I had to wait until we were up here. 822 00:29:34,240 --> 00:29:37,274 This is something, before I met you, 823 00:29:37,309 --> 00:29:39,510 I never saw myself doing. 824 00:29:39,545 --> 00:29:42,079 But you've inspired me, and for that 825 00:29:42,782 --> 00:29:44,047 I'm forever thankful. 826 00:29:50,456 --> 00:29:52,256 - It's a helmet. 827 00:29:52,291 --> 00:29:54,424 For snowboarding. - It's not just any helmet. 828 00:29:54,460 --> 00:29:55,325 Look at the back. 829 00:29:55,361 --> 00:29:56,960 It's a hole for a ponytail. 830 00:29:56,996 --> 00:29:57,728 Remember? 831 00:29:57,763 --> 00:29:58,662 It was your idea. 832 00:29:58,697 --> 00:29:59,429 - Right! 833 00:29:59,465 --> 00:30:00,664 That's great! 834 00:30:00,699 --> 00:30:01,999 - Try it on. 835 00:30:02,034 --> 00:30:02,733 It's one of our company's launch products. 836 00:30:02,768 --> 00:30:04,368 - Oh yeah? 837 00:30:04,403 --> 00:30:05,369 Really? 838 00:30:05,404 --> 00:30:06,503 Wow! 839 00:30:08,641 --> 00:30:09,773 Fingers crossed. 840 00:30:13,045 --> 00:30:14,945 I've wanted one of these for years. 841 00:30:17,349 --> 00:30:18,382 - Looks great on you. 842 00:30:18,417 --> 00:30:19,283 - Yeah? 843 00:30:20,753 --> 00:30:21,618 Great! 844 00:30:23,789 --> 00:30:24,855 Thank you. 845 00:30:24,890 --> 00:30:25,589 Really. 846 00:30:25,624 --> 00:30:27,391 This means a lot. 847 00:30:27,426 --> 00:30:28,258 - Yeah. 848 00:30:30,095 --> 00:30:31,428 - I don't know what I missed. 849 00:30:31,463 --> 00:30:33,530 I was sure he was gonna propose. 850 00:30:34,400 --> 00:30:36,233 - You can't be right every time. 851 00:30:37,336 --> 00:30:39,670 And how awesome is it that he used your idea for the helmet. 852 00:30:39,705 --> 00:30:40,437 - I know. 853 00:30:40,472 --> 00:30:42,372 That was so sweet. 854 00:30:42,408 --> 00:30:44,241 I probably came off like a total jerk. 855 00:30:44,276 --> 00:30:45,876 - Oh no I'm sure you were fine. 856 00:30:49,215 --> 00:30:50,514 - So? 857 00:30:50,549 --> 00:30:52,616 Did you have a good time with Sean? 858 00:30:53,385 --> 00:30:54,651 - The best. 859 00:30:54,687 --> 00:30:56,486 I forgot how charming, 860 00:30:56,522 --> 00:31:00,424 and smart, and funny he is. 861 00:31:00,459 --> 00:31:01,458 - And handsome. 862 00:31:01,493 --> 00:31:03,493 - Oh, don't even remind me. 863 00:31:04,563 --> 00:31:05,996 - I would think these were good things. 864 00:31:06,031 --> 00:31:09,700 - Yeah that's good, but he is here now, 865 00:31:09,735 --> 00:31:11,368 I'm in Seattle. 866 00:31:11,403 --> 00:31:12,636 So when I leave tomorrow, 867 00:31:12,671 --> 00:31:14,838 the carriage turns back into a pumpkin. 868 00:31:17,309 --> 00:31:18,809 - It means a lot to me that you came, 869 00:31:18,844 --> 00:31:20,978 even if it was for only one day. 870 00:31:22,181 --> 00:31:24,381 - I'd sail across the ocean for you. 871 00:31:28,587 --> 00:31:30,487 - I expected her to be a little more excited. 872 00:31:30,522 --> 00:31:32,022 The helmet was her idea. 873 00:31:33,592 --> 00:31:34,491 - You know. 874 00:31:35,461 --> 00:31:37,361 I'm sure she's just worried about the book. 875 00:31:37,396 --> 00:31:38,295 - The book is great, 876 00:31:38,330 --> 00:31:39,162 she has nothing to worry about. 877 00:31:39,198 --> 00:31:41,064 - Then why are you worried about it? 878 00:31:41,100 --> 00:31:42,099 - What? 879 00:31:42,134 --> 00:31:43,467 - [Sean] The new ending. 880 00:31:43,502 --> 00:31:44,601 - Oh. 881 00:31:44,637 --> 00:31:46,336 I'm not worried about that. 882 00:31:46,372 --> 00:31:47,804 - Oh, good. 883 00:31:47,840 --> 00:31:49,139 Afraid you were gonna spend the weekend 884 00:31:49,174 --> 00:31:50,140 trying to play a matchmaker 885 00:31:50,175 --> 00:31:51,808 with fictional characters. 886 00:31:51,844 --> 00:31:53,677 - Nope, just you and Megan. 887 00:31:56,715 --> 00:31:58,582 Looks like you had a good time. 888 00:31:59,218 --> 00:32:02,152 - She's amazing, and funny, 889 00:32:02,187 --> 00:32:04,021 and smart, and... 890 00:32:04,056 --> 00:32:05,322 - Single. 891 00:32:05,357 --> 00:32:07,224 - I was gonna say lives in Seattle. 892 00:32:13,399 --> 00:32:14,564 - Hey, we'll shoot around the Lodge 893 00:32:14,600 --> 00:32:16,300 the rest of the morning, should be able 894 00:32:16,335 --> 00:32:18,135 to get back to Seattle by tonight. 895 00:32:27,947 --> 00:32:29,313 - Trust me, it's a much more fun 896 00:32:29,348 --> 00:32:31,415 skiing on the slopes than it is in the trees. 897 00:32:31,450 --> 00:32:32,482 How does that feel? 898 00:32:32,518 --> 00:32:33,650 - Good. 899 00:32:33,686 --> 00:32:35,218 - No more snowboarding for at least 48 hours. 900 00:32:35,254 --> 00:32:36,253 - [Patient] Okay. 901 00:32:36,288 --> 00:32:37,487 - Make sure she gets some rest. 902 00:32:37,523 --> 00:32:39,323 - Skiing's all right though? 903 00:32:39,358 --> 00:32:40,123 - What? 904 00:32:40,159 --> 00:32:40,824 No! 905 00:32:40,859 --> 00:32:41,758 No skiing, no boarding, 906 00:32:41,794 --> 00:32:43,627 no tobogganing, no snow angels. 907 00:32:46,565 --> 00:32:47,998 - Okay, thank you. 908 00:32:52,738 --> 00:32:54,037 - Hey there. 909 00:32:54,073 --> 00:32:55,439 - Hey. 910 00:32:55,474 --> 00:32:57,441 - Needed more medical tape for your drive back? 911 00:32:57,476 --> 00:32:59,376 - Actually, Ethan and I got to talking 912 00:32:59,411 --> 00:33:01,345 and we figured there's more to travel 913 00:33:01,380 --> 00:33:02,512 than just what you see. 914 00:33:02,548 --> 00:33:03,847 What about the other senses? 915 00:33:03,882 --> 00:33:05,983 - I'm sure they're feeling very neglected. 916 00:33:06,018 --> 00:33:07,818 - Ha ha, very funny. 917 00:33:07,853 --> 00:33:10,654 I mean, sure travel is about sightseeing, 918 00:33:10,689 --> 00:33:12,389 but it's also about what you taste, 919 00:33:12,424 --> 00:33:14,624 and what you hear, and what you feel. 920 00:33:15,594 --> 00:33:16,626 - Right. 921 00:33:16,662 --> 00:33:18,996 - We figured if we're gonna capture all of that, 922 00:33:19,031 --> 00:33:20,564 we're gonna need more time here. 923 00:33:20,599 --> 00:33:21,865 - You're staying? - Yeah. 924 00:33:21,900 --> 00:33:23,200 That's great! - Yeah. 925 00:33:23,235 --> 00:33:24,735 - I mean, more time for you 926 00:33:24,770 --> 00:33:25,969 to explore all that. 927 00:33:26,005 --> 00:33:28,138 - So we're still on for that late lunch? 928 00:33:31,777 --> 00:33:32,642 - Yeah. 929 00:33:33,479 --> 00:33:36,113 (soft music) 930 00:33:52,097 --> 00:33:53,797 - Look a little bound up there. 931 00:33:54,566 --> 00:33:55,499 - Yeah. 932 00:33:55,534 --> 00:33:56,566 Not having much luck. 933 00:33:56,602 --> 00:33:57,868 - I could maybe help. 934 00:33:59,571 --> 00:34:01,038 Sometimes ice gets caked in the bindings, 935 00:34:01,073 --> 00:34:04,975 just gotta knock it off, and presto! 936 00:34:06,478 --> 00:34:07,377 - Thanks so much. 937 00:34:07,446 --> 00:34:09,479 Thought I was going to wear my board home. 938 00:34:09,515 --> 00:34:10,680 I'm Lisa. 939 00:34:10,716 --> 00:34:12,349 - I'm Cara. - First time on a snowboard 940 00:34:12,384 --> 00:34:13,817 if you couldn't tell. 941 00:34:13,852 --> 00:34:14,518 - Everyone starts somewhere. 942 00:34:14,553 --> 00:34:16,553 - I wish I could go somewhere, 943 00:34:16,588 --> 00:34:18,321 haven't even made it down the bunny hill yet. 944 00:34:18,357 --> 00:34:20,891 - Well, I could give you some tips if you want. 945 00:34:20,926 --> 00:34:23,460 - You know, I was determined to do this on my own, 946 00:34:23,495 --> 00:34:24,528 but who am I trying to impress, 947 00:34:24,563 --> 00:34:26,763 I'll take whatever help I can get. 948 00:34:27,533 --> 00:34:28,565 - Let's do it. 949 00:34:28,600 --> 00:34:30,000 - Okay. 950 00:34:30,035 --> 00:34:31,134 - Let's start with those boots. 951 00:34:31,170 --> 00:34:32,069 - [Lisa] Yeah. 952 00:34:39,278 --> 00:34:40,811 - [Shop Attendant] How's that feel? 953 00:34:40,846 --> 00:34:42,546 - Like Cinderella's step-sister 954 00:34:42,581 --> 00:34:44,714 jamming her foot in the glass slipper. 955 00:34:44,750 --> 00:34:47,150 - Great, that means it's perfect. 956 00:34:47,186 --> 00:34:48,351 - Great. 957 00:34:48,387 --> 00:34:49,586 - Your other ones were way too big. 958 00:34:49,621 --> 00:34:50,754 - I'll be right back. 959 00:34:50,789 --> 00:34:52,122 - Thank you. 960 00:34:52,157 --> 00:34:53,457 - So Cara, what do you do 961 00:34:53,492 --> 00:34:56,793 besides give snowboard lessons to strangers? 962 00:34:56,829 --> 00:34:58,628 - I'm a writer. 963 00:34:58,664 --> 00:34:59,529 Sort of. 964 00:34:59,565 --> 00:35:01,398 My first book hasn't been released yet. 965 00:35:01,433 --> 00:35:02,232 - [Lisa] You write. 966 00:35:02,267 --> 00:35:03,200 You're a writer. 967 00:35:04,470 --> 00:35:05,969 - I think there's more to it than that, don't you? 968 00:35:06,004 --> 00:35:07,571 - Please, you get me down the bunny slope, 969 00:35:07,606 --> 00:35:09,840 I'm putting snowboarder on my business card. 970 00:35:09,875 --> 00:35:10,974 - Okay, fair enough. 971 00:35:12,010 --> 00:35:14,511 Well, if you don't mind me asking, 972 00:35:14,546 --> 00:35:15,979 why now? 973 00:35:16,014 --> 00:35:16,880 - Snowboarding? 974 00:35:19,451 --> 00:35:20,817 High school graduation. 975 00:35:21,653 --> 00:35:24,654 Not mine, my youngest. 976 00:35:24,690 --> 00:35:27,190 Seemed like yesterday I was teaching her 977 00:35:27,226 --> 00:35:28,859 to tie her shoes. 978 00:35:28,894 --> 00:35:30,327 If time's gonna go by so fast, 979 00:35:30,362 --> 00:35:32,362 no sense wasting it in my comfort zone. 980 00:35:32,397 --> 00:35:34,531 - Well, snowboarding doesn't have to be uncomfortable. 981 00:35:34,566 --> 00:35:35,699 - Maybe for you. 982 00:35:35,767 --> 00:35:38,135 If I can careen down a hill strapped to a plank of wood, 983 00:35:38,170 --> 00:35:40,070 I feel like I can do anything. 984 00:35:40,105 --> 00:35:41,738 - Yeah, it's a good point, actually. 985 00:35:41,773 --> 00:35:42,906 - Snowboard materials are actually 986 00:35:42,941 --> 00:35:43,840 getting better and better, 987 00:35:43,876 --> 00:35:45,208 but I like your attitude. 988 00:35:45,244 --> 00:35:45,942 - Ben! 989 00:35:45,978 --> 00:35:47,144 What are you doing here? 990 00:35:47,179 --> 00:35:49,479 - I just came in for a little inspiration. 991 00:35:49,515 --> 00:35:51,581 - This must be the boyfriend. 992 00:35:51,617 --> 00:35:52,649 - Last I checked. 993 00:35:52,684 --> 00:35:53,650 Ben Livingston. 994 00:35:53,685 --> 00:35:54,384 - Hi. 995 00:35:54,419 --> 00:35:55,585 - This is Lisa. 996 00:35:55,621 --> 00:35:56,586 She's up here trying to learn how to snowboard. 997 00:35:56,622 --> 00:35:57,687 - Yeah. 998 00:35:57,723 --> 00:35:58,955 May the mountain be warned. 999 00:35:58,991 --> 00:36:00,023 Cara's been generous enough 1000 00:36:00,058 --> 00:36:01,625 to offer some pointers. 1001 00:36:02,594 --> 00:36:04,294 - You're in pretty good hands. 1002 00:36:04,329 --> 00:36:06,463 She's almost as good as I am. 1003 00:36:06,498 --> 00:36:07,297 - [Cara] Oh really? 1004 00:36:07,332 --> 00:36:08,431 - Way better. 1005 00:36:08,467 --> 00:36:10,567 - It's great you two can come up here together. 1006 00:36:10,602 --> 00:36:12,302 Very romantic. 1007 00:36:12,337 --> 00:36:14,437 - Yeah, this is actually 1008 00:36:14,473 --> 00:36:16,039 the very spot that we met. 1009 00:36:17,743 --> 00:36:18,642 - A year ago. 1010 00:36:19,778 --> 00:36:21,511 - My husband's work has brought him up here for years, 1011 00:36:21,547 --> 00:36:23,613 but I was always occupied with my own business. 1012 00:36:23,649 --> 00:36:24,948 - What's your business? 1013 00:36:24,983 --> 00:36:26,116 - I'm an event planner. 1014 00:36:26,151 --> 00:36:27,784 Birthdays, bat mitzvahs, 1015 00:36:29,388 --> 00:36:30,554 weddings too. 1016 00:36:39,198 --> 00:36:41,031 - Hey, Syndra. 1017 00:36:41,066 --> 00:36:42,299 - Megan, the sleepless wonder, 1018 00:36:42,334 --> 00:36:43,433 how go things on the hill, 1019 00:36:43,468 --> 00:36:45,135 - Great, really great in fact. 1020 00:36:45,170 --> 00:36:49,039 So great that we need a couple more days here. 1021 00:36:49,074 --> 00:36:50,574 I mean, if you need me back at the office 1022 00:36:50,609 --> 00:36:52,008 I'm more than happy to come back. 1023 00:36:52,044 --> 00:36:55,178 - No, I think this is fantastic. 1024 00:36:55,214 --> 00:36:55,979 - You do? 1025 00:36:56,014 --> 00:36:57,013 You do. 1026 00:36:57,049 --> 00:36:58,315 Great, great, yes. 1027 00:36:58,350 --> 00:36:59,549 You know, I was thinking for a full layout, 1028 00:36:59,585 --> 00:37:01,251 we're gonna need a little bit more time-- 1029 00:37:01,286 --> 00:37:03,220 - Because I was thinking. 1030 00:37:03,255 --> 00:37:04,287 - [Megan] Yes? 1031 00:37:04,323 --> 00:37:05,155 - We'll have a print section, 1032 00:37:05,224 --> 00:37:06,990 but we should have some video elements 1033 00:37:07,025 --> 00:37:08,959 for the website as well. 1034 00:37:08,994 --> 00:37:10,260 - This is true. 1035 00:37:10,295 --> 00:37:11,461 - If you don't have time... 1036 00:37:11,496 --> 00:37:14,297 - No no no, we're more than happy to help. 1037 00:37:14,333 --> 00:37:15,131 We can get it done. 1038 00:37:15,167 --> 00:37:17,200 - Great, see you when you get back. 1039 00:37:17,236 --> 00:37:18,368 - See you then. 1040 00:37:21,006 --> 00:37:23,740 - So, what'd she say? 1041 00:37:23,775 --> 00:37:26,343 - She said we can stay the weekend. 1042 00:37:26,378 --> 00:37:27,310 - Yeah? 1043 00:37:27,346 --> 00:37:28,445 - Yeah. 1044 00:37:28,480 --> 00:37:30,880 And we get to shoot video for the website. 1045 00:37:31,917 --> 00:37:33,416 - So on top of doing a full photo spread, 1046 00:37:33,452 --> 00:37:35,051 we are now making a video. 1047 00:37:35,887 --> 00:37:36,753 - Exactly. 1048 00:37:42,427 --> 00:37:44,461 - I was hoping you'd forget I had this. 1049 00:37:44,496 --> 00:37:45,695 It's gonna be hard to buy 1050 00:37:45,731 --> 00:37:47,731 when it's sold out in every bookstore. 1051 00:37:47,766 --> 00:37:49,165 - Found a typo in the manuscript, 1052 00:37:49,201 --> 00:37:51,368 making sure they fixed it for the print. 1053 00:37:52,371 --> 00:37:53,270 I'm driving myself crazy, 1054 00:37:53,305 --> 00:37:55,171 and the book hasn't even been released yet. 1055 00:37:55,207 --> 00:37:56,206 - It's a big step. 1056 00:37:56,241 --> 00:37:57,474 Trust me, I understand. 1057 00:37:57,509 --> 00:37:59,743 - Megan's magazine is doing the first review. 1058 00:37:59,778 --> 00:38:01,411 What if they hate it? 1059 00:38:01,446 --> 00:38:04,314 - Hey, I've had my experiences with bad press. 1060 00:38:04,349 --> 00:38:05,915 You can't let it get to you. 1061 00:38:05,951 --> 00:38:08,952 - So you think the review will be negative? 1062 00:38:08,987 --> 00:38:10,120 - What? No. 1063 00:38:10,155 --> 00:38:11,388 - Then what did you mean by bad press? 1064 00:38:11,423 --> 00:38:13,089 - Am I missing something? 1065 00:38:13,125 --> 00:38:14,424 - No, I'm sorry. 1066 00:38:14,459 --> 00:38:16,926 Just nervous. 1067 00:38:16,962 --> 00:38:19,162 - You have nothing to be nervous about. 1068 00:38:19,197 --> 00:38:19,996 Soon the rest of the world 1069 00:38:20,032 --> 00:38:21,765 is gonna know what I already know. 1070 00:38:21,800 --> 00:38:23,767 That you are a wonderful writer. 1071 00:38:25,404 --> 00:38:26,169 - Speaking of wonderful, 1072 00:38:26,204 --> 00:38:28,171 I love this sport coat. 1073 00:38:29,141 --> 00:38:29,939 - Wouldn't want Porter Mason to think 1074 00:38:29,975 --> 00:38:31,941 's gting any less than my best. 1075 00:38:31,977 --> 00:38:33,576 - Well, it's working on me. 1076 00:38:34,913 --> 00:38:36,179 I don't know how you do it. 1077 00:38:36,214 --> 00:38:38,481 Starting from scratch with a new company. 1078 00:38:38,517 --> 00:38:40,583 How do you stay so confident? 1079 00:38:40,619 --> 00:38:42,419 - Everyone has doubts, Cara. 1080 00:38:42,454 --> 00:38:43,386 - [Cara] Besides you. 1081 00:38:43,422 --> 00:38:45,355 - You don't think that I wonder 1082 00:38:45,390 --> 00:38:47,924 how it might have been different if I'd stayed at Cyan? 1083 00:38:47,959 --> 00:38:49,726 - Do you? - Well, I don't dwell on it. 1084 00:38:49,761 --> 00:38:53,330 But quitting was a pretty rash decision. 1085 00:38:54,966 --> 00:38:56,499 - Seems to have worked out. 1086 00:38:57,302 --> 00:39:00,036 Maybe you should make more rash decisions? 1087 00:39:02,507 --> 00:39:03,673 - Remains to be seen. 1088 00:39:08,246 --> 00:39:09,212 - Mmm. 1089 00:39:09,247 --> 00:39:10,380 Oh my gosh. 1090 00:39:11,717 --> 00:39:13,283 This is so good. 1091 00:39:13,318 --> 00:39:15,618 - Ben's secret garnish recipe. 1092 00:39:15,654 --> 00:39:16,753 Honed over many winters, 1093 00:39:16,788 --> 00:39:17,854 passed on to me, 1094 00:39:18,557 --> 00:39:19,622 and now to you. 1095 00:39:19,658 --> 00:39:21,358 - Well, thank you so much. 1096 00:39:21,393 --> 00:39:22,459 Truly honored. 1097 00:39:22,494 --> 00:39:24,127 (laughs) 1098 00:39:24,162 --> 00:39:28,365 So when you're taking these late lunches, 1099 00:39:28,400 --> 00:39:29,966 who mans the infirmary. 1100 00:39:30,001 --> 00:39:31,634 - They gave me a pager, 1101 00:39:31,670 --> 00:39:33,169 but it never goes off. 1102 00:39:33,205 --> 00:39:35,638 Less emergencies up here, I guess. 1103 00:39:35,674 --> 00:39:37,474 I thought it was broken at first. 1104 00:39:37,509 --> 00:39:38,441 - A pager? 1105 00:39:38,477 --> 00:39:39,642 - [Sean] Yeah. 1106 00:39:39,678 --> 00:39:40,410 - Seriously? 1107 00:39:40,445 --> 00:39:41,578 - [Sean] Yeah. 1108 00:39:43,048 --> 00:39:44,180 - Hello? 1109 00:39:44,216 --> 00:39:45,648 It's for you. 1110 00:39:45,684 --> 00:39:47,417 It's the 21st century. 1111 00:39:47,452 --> 00:39:48,284 (laughs) 1112 00:39:48,320 --> 00:39:49,552 Come on, a pager? 1113 00:39:49,588 --> 00:39:50,754 - You got me. 1114 00:39:50,789 --> 00:39:52,489 (Megan laughs) 1115 00:39:52,524 --> 00:39:54,157 Hey look, I was thinking. 1116 00:39:54,192 --> 00:39:56,192 We had fun last year, right? 1117 00:39:56,228 --> 00:39:58,561 - Oh, it was the highlight of my year. 1118 00:39:59,464 --> 00:40:01,531 - What if we re-traced our steps. 1119 00:40:01,566 --> 00:40:03,099 Trivia-night. 1120 00:40:03,135 --> 00:40:04,401 Indoor camping. 1121 00:40:05,537 --> 00:40:07,003 No, seriously. 1122 00:40:07,038 --> 00:40:08,271 Let's replay our hits. 1123 00:40:09,841 --> 00:40:12,208 - Yeah. 1124 00:40:12,244 --> 00:40:14,444 That's a good idea. 1125 00:40:14,479 --> 00:40:15,445 (phone rings) 1126 00:40:15,480 --> 00:40:16,579 Oh. 1127 00:40:19,117 --> 00:40:21,217 - Hello, Nikki! 1128 00:40:21,253 --> 00:40:22,285 How's my girl? 1129 00:40:23,255 --> 00:40:25,855 Yeah, I'm real excited to see you too. 1130 00:40:27,192 --> 00:40:28,591 Oh, you're gonna have a blast, 1131 00:40:28,627 --> 00:40:30,093 I'm gonna make sure of it. 1132 00:40:31,496 --> 00:40:32,495 Yep. 1133 00:40:32,531 --> 00:40:33,630 See you soon. 1134 00:40:36,802 --> 00:40:38,668 That was my niece, Nikki. 1135 00:40:38,703 --> 00:40:40,103 - Oh, your niece! 1136 00:40:40,138 --> 00:40:42,172 - I'm so sorry, I almost forgot my sister 1137 00:40:42,207 --> 00:40:44,140 and her husband are coming to the resort. 1138 00:40:44,176 --> 00:40:45,408 And tomorrow's my day off 1139 00:40:45,444 --> 00:40:47,143 so I promised I'd hang with Nikki. 1140 00:40:47,179 --> 00:40:49,212 - Oh, your poor niece Nikki. 1141 00:40:49,247 --> 00:40:51,648 Having to hang out with her uncle all day. 1142 00:40:51,683 --> 00:40:52,916 Yeah, I don't envy her. 1143 00:40:52,951 --> 00:40:54,717 - Hey, for your information, 1144 00:40:54,753 --> 00:40:56,286 I'm the cool uncle. 1145 00:40:56,321 --> 00:40:57,987 - Hate to meet the other uncles. 1146 00:40:58,857 --> 00:41:00,356 (Megan laughs) 1147 00:41:00,392 --> 00:41:02,492 It's all good, it's all good, do your thing. 1148 00:41:02,527 --> 00:41:04,727 I mean, I have a very busy day tomorrow anyways. 1149 00:41:04,763 --> 00:41:07,931 - Hey, I mean, you could join us if you'd like? 1150 00:41:07,966 --> 00:41:09,399 I'm sure Nikki would love to meet you. 1151 00:41:09,434 --> 00:41:11,701 - Really? I mean, I wouldn't want to infringe 1152 00:41:11,736 --> 00:41:12,836 on your family time. 1153 00:41:12,871 --> 00:41:14,304 - Oh no, you wouldn't be. 1154 00:41:15,574 --> 00:41:16,773 - Well then, okay. 1155 00:41:23,748 --> 00:41:25,615 - He he he hey, Ben. 1156 00:41:25,650 --> 00:41:26,416 - Porter. 1157 00:41:26,451 --> 00:41:27,784 - I'm so sorry it's been so crazy 1158 00:41:27,819 --> 00:41:29,018 connecting this weekend. 1159 00:41:29,054 --> 00:41:30,653 - You're a busy guy, I understand. 1160 00:41:30,689 --> 00:41:31,888 - When you were with Cyan 1161 00:41:31,923 --> 00:41:33,756 our relationship was mutually beneficial. 1162 00:41:33,792 --> 00:41:35,758 I would love to see that continue. 1163 00:41:35,794 --> 00:41:36,993 - That makes two of us. 1164 00:41:37,028 --> 00:41:37,861 - Great. 1165 00:41:37,896 --> 00:41:38,795 So what have you got for me? 1166 00:41:38,830 --> 00:41:40,196 - That's very exciting. 1167 00:41:40,232 --> 00:41:42,899 (phone rings) 1168 00:41:42,934 --> 00:41:43,867 I'm so sorry. 1169 00:41:44,936 --> 00:41:45,768 Hello. 1170 00:41:47,172 --> 00:41:49,873 No, I said 10,000 units, not 100,000. 1171 00:41:52,143 --> 00:41:52,976 Okay, I'm on my way. 1172 00:41:53,011 --> 00:41:54,644 Don't, don't sign anything. 1173 00:41:54,679 --> 00:41:56,412 Then stall. 1174 00:41:56,448 --> 00:41:57,514 I'm on my way. 1175 00:41:59,050 --> 00:42:00,250 Ben, I feel terrible, 1176 00:42:00,285 --> 00:42:01,417 but is there any way we can re-schedule? 1177 00:42:01,453 --> 00:42:03,987 - I actually have something else planned this weekend. 1178 00:42:04,022 --> 00:42:05,355 - And I feel terrible. 1179 00:42:05,390 --> 00:42:08,558 Next time you'll have my full attention, I promise. 1180 00:42:08,593 --> 00:42:09,559 - Okay. 1181 00:42:09,594 --> 00:42:10,527 Sure. 1182 00:42:10,562 --> 00:42:11,294 How's tomorrow? 1183 00:42:11,329 --> 00:42:12,095 - Tomorrow's no good. 1184 00:42:12,130 --> 00:42:13,396 Let's try Sunday. 1185 00:42:13,431 --> 00:42:14,430 - Try Sunday. 1186 00:42:14,466 --> 00:42:15,465 - Thanks, Ben. 1187 00:42:15,500 --> 00:42:16,799 You used to run a big company, 1188 00:42:16,835 --> 00:42:18,201 I knew you'd understand. 1189 00:42:23,508 --> 00:42:24,507 - That's the shot. 1190 00:42:28,046 --> 00:42:30,346 - Oh you blessed ambrosia. 1191 00:42:30,382 --> 00:42:31,347 (Megan laughs) 1192 00:42:31,383 --> 00:42:33,149 - I told you. 1193 00:42:33,184 --> 00:42:34,984 Ethan, how are we looking? 1194 00:42:35,020 --> 00:42:36,519 - Even the camera's drooling. 1195 00:42:36,555 --> 00:42:37,954 - Oh yeah. 1196 00:42:37,989 --> 00:42:39,389 I'd say we can check taste 1197 00:42:39,424 --> 00:42:40,924 off our Five Senses of Travel? 1198 00:42:40,959 --> 00:42:42,625 - Believe so. 1199 00:42:42,661 --> 00:42:43,493 Alright. 1200 00:42:43,528 --> 00:42:44,561 I'm gonna go upload this card. 1201 00:42:44,596 --> 00:42:45,595 Catch up with you later. 1202 00:42:45,630 --> 00:42:46,729 Ladies, enjoy. 1203 00:42:46,765 --> 00:42:48,565 - Thanks, Ethan. - Bye. 1204 00:42:48,600 --> 00:42:50,366 - Thank you so much for doing this. 1205 00:42:50,402 --> 00:42:52,168 - This justifies every switch back 1206 00:42:52,203 --> 00:42:53,703 driving up through the cascades. 1207 00:42:53,738 --> 00:42:55,338 - Megan's gonna be making that trip 1208 00:42:55,373 --> 00:42:57,206 a lot more often now. 1209 00:42:57,242 --> 00:42:58,541 - Oh, come on. 1210 00:43:00,445 --> 00:43:01,444 - What? 1211 00:43:01,479 --> 00:43:02,879 - It's nothing, really. 1212 00:43:04,149 --> 00:43:07,216 - You got a thing for a guy who works here. 1213 00:43:09,020 --> 00:43:09,786 - Okay. 1214 00:43:09,821 --> 00:43:10,620 Okay. 1215 00:43:10,655 --> 00:43:12,255 I'm just being realistic. 1216 00:43:12,290 --> 00:43:13,690 We're having our fun while I'm here. 1217 00:43:13,725 --> 00:43:15,358 But then when I go back to reality, 1218 00:43:15,393 --> 00:43:17,560 it'll be just that, reality. 1219 00:43:18,330 --> 00:43:19,495 - If spending time with someone 1220 00:43:19,531 --> 00:43:21,564 feels like a fantasy, that's someone 1221 00:43:21,600 --> 00:43:22,665 worth trying to make a reality. 1222 00:43:22,767 --> 00:43:25,368 - Yeah, but it's a little more complicated than that. 1223 00:43:25,403 --> 00:43:28,137 - Sure you aren't the one making it complicated? 1224 00:43:31,743 --> 00:43:33,543 Hey, we just met. 1225 00:43:33,578 --> 00:43:35,545 Take everything I say with a grain of salt. 1226 00:43:35,580 --> 00:43:36,512 - [Megan] Grain of salt. 1227 00:43:36,548 --> 00:43:39,882 - I'm just someone who's been around the track. 1228 00:43:39,918 --> 00:43:41,618 - I think you're spot on. 1229 00:43:41,653 --> 00:43:43,720 - Oh, don't think you're out of the woods. 1230 00:43:43,755 --> 00:43:44,787 - What? Me? 1231 00:43:44,823 --> 00:43:45,955 - Yeah, you. 1232 00:43:45,991 --> 00:43:48,558 What's the deal with you and the boyfriend? 1233 00:43:48,593 --> 00:43:52,562 - There's no deal, I just misread the situation. 1234 00:43:52,597 --> 00:43:55,098 I thought he was gonna propose, and I was wrong. 1235 00:43:56,101 --> 00:43:57,233 - Well, from what I hear 1236 00:43:57,268 --> 00:43:58,601 you're pretty good at picking up signals. 1237 00:43:58,637 --> 00:44:00,169 - Oh, it's like her super power. 1238 00:44:00,205 --> 00:44:01,738 I can't even watch movies with her anymore, 1239 00:44:01,773 --> 00:44:03,773 she always spoils the ending. 1240 00:44:03,808 --> 00:44:05,642 - Okay, maybe he got cold feet. 1241 00:44:05,677 --> 00:44:07,577 I know he's stressed with work. 1242 00:44:09,481 --> 00:44:10,313 What? 1243 00:44:11,249 --> 00:44:13,016 - Your receiver works great. 1244 00:44:13,051 --> 00:44:15,485 I think you might need to take a look at your transmitter. 1245 00:44:17,055 --> 00:44:17,954 - I don't follow. 1246 00:44:18,590 --> 00:44:19,789 - You're great at picking up 1247 00:44:19,824 --> 00:44:22,792 on everyone else's signals, but sometimes 1248 00:44:22,827 --> 00:44:24,193 we give out signals ourselves 1249 00:44:24,229 --> 00:44:25,762 without even knowing it. 1250 00:44:33,405 --> 00:44:34,270 - You're good. 1251 00:44:35,674 --> 00:44:38,007 (soft music) 1252 00:44:40,712 --> 00:44:43,179 (phone rings) 1253 00:44:44,382 --> 00:44:45,481 Hey, Amanda. 1254 00:44:45,517 --> 00:44:47,884 - Hey, Megan, sorry to call so late. 1255 00:44:47,919 --> 00:44:49,519 - No worries, what's up? 1256 00:44:49,554 --> 00:44:51,621 - Well, I finished the review 1257 00:44:51,656 --> 00:44:53,356 of Cara Reneau's book. 1258 00:44:53,391 --> 00:44:54,557 - Yes? 1259 00:44:54,592 --> 00:44:55,425 And? 1260 00:44:55,460 --> 00:44:58,628 - And it's not one hundred positive. 1261 00:44:59,564 --> 00:45:00,530 - Oh. 1262 00:45:00,565 --> 00:45:02,699 - I know she's a friend of yours. 1263 00:45:02,734 --> 00:45:04,767 - No worries, you're just doing your job. 1264 00:45:04,803 --> 00:45:05,735 - I'll be sending it to you 1265 00:45:05,770 --> 00:45:07,670 before I send it to Syndra. 1266 00:45:07,706 --> 00:45:09,305 Please, give it a read. 1267 00:45:09,340 --> 00:45:10,506 - I will. 1268 00:45:10,542 --> 00:45:11,574 Thanks, Amanda. 1269 00:45:11,609 --> 00:45:13,876 (sad music) 1270 00:45:25,657 --> 00:45:26,923 - How'd it go with Porter? 1271 00:45:26,958 --> 00:45:28,558 - Rescheduled again. 1272 00:45:28,593 --> 00:45:29,592 Seemed to be an emergency 1273 00:45:29,627 --> 00:45:31,094 over a misplaced decimal. 1274 00:45:31,129 --> 00:45:31,861 - Yikes! 1275 00:45:31,896 --> 00:45:33,029 Hope he finds it. 1276 00:45:34,966 --> 00:45:37,300 Well, you never know what tomorrow will bring. 1277 00:45:37,335 --> 00:45:38,201 - That's true. 1278 00:45:39,804 --> 00:45:41,704 - And I happen to know 1279 00:45:41,740 --> 00:45:44,707 that you are every bit worth the wait. 1280 00:45:44,743 --> 00:45:47,110 (soft music) 1281 00:45:53,651 --> 00:45:56,819 (cheerful music) 1282 00:45:56,855 --> 00:45:58,354 - [Megan] So, how old is she? 1283 00:45:58,389 --> 00:45:59,655 - [Sean] 15. 1284 00:45:59,691 --> 00:46:00,089 - [Megan] What's she like? - Uncle Sean! 1285 00:46:00,125 --> 00:46:01,891 - Slick Nick! 1286 00:46:01,926 --> 00:46:03,326 Welcome to the mountain top. 1287 00:46:05,396 --> 00:46:06,162 - Hello. 1288 00:46:06,197 --> 00:46:08,131 - This is my friend, Megan. 1289 00:46:08,166 --> 00:46:09,532 Remember from the chalet mix-up last year? 1290 00:46:09,567 --> 00:46:10,900 - Ah, you're the one who works 1291 00:46:10,935 --> 00:46:12,435 at Hayden Layne magazine. 1292 00:46:12,470 --> 00:46:13,770 - Yep, that's me. 1293 00:46:13,805 --> 00:46:14,971 - That is so cool! 1294 00:46:15,006 --> 00:46:16,339 So do you get to meet all the stars 1295 00:46:16,374 --> 00:46:17,974 who do photos and interviews? 1296 00:46:18,009 --> 00:46:18,641 - Sometimes. 1297 00:46:18,710 --> 00:46:19,876 - Can you tell me about them? 1298 00:46:19,911 --> 00:46:21,444 I'd love to have a job like that. 1299 00:46:21,479 --> 00:46:22,779 I was thinking I might like to work in fashion one day, 1300 00:46:22,814 --> 00:46:24,981 or maybe be a vet cause I love animals. 1301 00:46:25,016 --> 00:46:26,449 - Well, you could do both? 1302 00:46:26,484 --> 00:46:28,618 You could have a magazine about animals. 1303 00:46:28,653 --> 00:46:29,919 (Sean chuckles) 1304 00:46:29,954 --> 00:46:31,120 - Don't laugh uncle Sean! 1305 00:46:31,156 --> 00:46:32,555 - Yeah, uncle Sean, don't laugh. 1306 00:46:32,590 --> 00:46:33,790 That would fly off the shelves. 1307 00:46:33,825 --> 00:46:34,924 - Absolutely. 1308 00:46:35,860 --> 00:46:37,693 - Who's the most famous star you've ever met? 1309 00:46:41,966 --> 00:46:43,099 You got to meet her? 1310 00:46:43,134 --> 00:46:45,468 - She came into the office to shoot a cover. 1311 00:46:45,503 --> 00:46:46,335 - What's she like? 1312 00:46:46,371 --> 00:46:47,904 - Let's just say her voice 1313 00:46:47,939 --> 00:46:49,071 is even better in person. 1314 00:46:49,107 --> 00:46:49,839 - She sang? 1315 00:46:49,874 --> 00:46:51,607 - [Megan] She sang. 1316 00:46:51,643 --> 00:46:53,576 (Megan laughs) 1317 00:46:53,611 --> 00:46:55,077 - Your job sounds amazing. 1318 00:46:56,147 --> 00:46:57,680 - It can be, yeah. 1319 00:46:57,715 --> 00:46:58,681 - These bindings are too big, 1320 00:46:58,716 --> 00:46:59,749 but we have some smaller ones 1321 00:46:59,784 --> 00:47:00,716 in the back you can try. 1322 00:47:00,752 --> 00:47:02,885 - Don't go anywhere, I have so many questions. 1323 00:47:02,921 --> 00:47:04,053 - Staying put. 1324 00:47:06,991 --> 00:47:08,291 - I don't think she likes you. 1325 00:47:08,326 --> 00:47:09,592 (Megan laughs) 1326 00:47:09,627 --> 00:47:10,593 But she's right, you know? 1327 00:47:10,628 --> 00:47:11,360 - About what? 1328 00:47:11,396 --> 00:47:12,261 - You are really cool. 1329 00:47:12,297 --> 00:47:14,063 - Ha ha, yeah? 1330 00:47:14,866 --> 00:47:16,199 Says the guy who literally 1331 00:47:16,234 --> 00:47:17,900 puts people back together. 1332 00:47:17,936 --> 00:47:19,001 - Yeah, but none of my patients 1333 00:47:19,037 --> 00:47:20,203 ever sing during surgery. 1334 00:47:20,238 --> 00:47:21,537 - Well I should hope not. 1335 00:47:22,841 --> 00:47:26,242 You know, it's nice to be reminded 1336 00:47:26,277 --> 00:47:27,977 you have an amazing job. 1337 00:47:28,012 --> 00:47:29,412 I forget that sometimes. 1338 00:47:29,447 --> 00:47:30,379 - Pretty stressful? 1339 00:47:30,415 --> 00:47:31,214 - It can be. 1340 00:47:31,249 --> 00:47:32,281 I mean, don't get me wrong. 1341 00:47:32,317 --> 00:47:33,416 I love my job. 1342 00:47:33,451 --> 00:47:37,386 I've just taken on a little too much lately. 1343 00:47:37,422 --> 00:47:38,654 And now this book review. 1344 00:47:38,690 --> 00:47:40,523 - [Sean] A book review is stressing you out? 1345 00:47:40,558 --> 00:47:42,058 - It's Cara's. 1346 00:47:42,093 --> 00:47:42,758 I'm the one who offered 1347 00:47:42,794 --> 00:47:44,961 to have the magazine review it. 1348 00:47:44,996 --> 00:47:45,862 Never occurred to me 1349 00:47:45,897 --> 00:47:47,129 that it could be negative. 1350 00:47:48,600 --> 00:47:50,666 - Have you talked to Cara about it? 1351 00:47:50,702 --> 00:47:51,367 - No. 1352 00:47:51,402 --> 00:47:52,768 I haven't actually read it yet, 1353 00:47:52,804 --> 00:47:54,937 but this weekend is supposed to be fun, 1354 00:47:54,973 --> 00:47:57,106 I don't want to ruin it with bad news. 1355 00:47:58,543 --> 00:47:59,642 - Ready. 1356 00:47:59,677 --> 00:48:01,577 - It looks great. - Let's go! 1357 00:48:01,613 --> 00:48:04,180 (soft music) 1358 00:48:11,656 --> 00:48:13,990 - How cool is it that one day your book 1359 00:48:14,025 --> 00:48:15,358 is going to be on these shelves 1360 00:48:15,393 --> 00:48:17,226 amongst all these classics. 1361 00:48:17,262 --> 00:48:19,128 - I don't know about that. 1362 00:48:19,163 --> 00:48:21,264 - Well, you don't have to know, I do. 1363 00:48:22,967 --> 00:48:24,100 Everything okay? 1364 00:48:27,405 --> 00:48:28,704 - Remember how Megan's magazine 1365 00:48:28,740 --> 00:48:30,239 is reviewing my book. 1366 00:48:31,175 --> 00:48:32,008 - [Ben] Yeah. 1367 00:48:33,177 --> 00:48:34,377 - Apparently the reviewer 1368 00:48:34,412 --> 00:48:36,112 wasn't exactly blown away. 1369 00:48:38,016 --> 00:48:39,515 - Did you read the review? 1370 00:48:39,550 --> 00:48:40,983 - Not yet. 1371 00:48:41,019 --> 00:48:42,952 I overheard Megan talking to Sean in the pro shop. 1372 00:48:43,955 --> 00:48:46,188 - Cara, you know I love mysteries. 1373 00:48:46,224 --> 00:48:48,124 We bonded over Agatha Christie. 1374 00:48:48,159 --> 00:48:49,992 Your book is good, 1375 00:48:50,028 --> 00:48:51,227 I promise you. 1376 00:48:51,930 --> 00:48:54,964 - What if this dream, being a writer, 1377 00:48:56,301 --> 00:48:59,068 it's just that, just a dream? 1378 00:48:59,103 --> 00:49:00,469 What if this is the part where I wake up, 1379 00:49:00,505 --> 00:49:02,872 and realize how silly this dream has been? 1380 00:49:10,515 --> 00:49:11,681 - The Great Gatsby. 1381 00:49:12,917 --> 00:49:15,718 Chicago Tribune called it obviously unimportant. 1382 00:49:15,753 --> 00:49:17,353 It's so unimportant it's now considered 1383 00:49:17,388 --> 00:49:19,522 one of the greatest novels of all time. 1384 00:49:20,758 --> 00:49:23,059 On the Road, Jack Kerouac. 1385 00:49:23,094 --> 00:49:24,493 Truman Capote panned it, 1386 00:49:24,529 --> 00:49:26,796 called it typing not writing. 1387 00:49:26,831 --> 00:49:27,997 Didn't stop it from inspiring 1388 00:49:28,032 --> 00:49:29,031 a bunch of dumb teenage boys 1389 00:49:29,067 --> 00:49:30,833 to drive across the country, 1390 00:49:30,868 --> 00:49:32,234 including yours truly. 1391 00:49:32,971 --> 00:49:35,304 Moby Dick, Brave New World, Three Musketeers, 1392 00:49:35,340 --> 00:49:36,439 there isn't a book on these shelves 1393 00:49:36,474 --> 00:49:38,107 that hasn't been criticized. 1394 00:49:39,043 --> 00:49:41,210 If it's in your heart, 1395 00:49:41,245 --> 00:49:43,412 no one can touch it. 1396 00:49:43,448 --> 00:49:44,280 Okay? 1397 00:49:46,918 --> 00:49:47,616 - Okay. 1398 00:49:47,652 --> 00:49:50,252 (soft music) 1399 00:49:51,289 --> 00:49:52,121 - Okay. 1400 00:49:52,156 --> 00:49:53,923 So, if any reason you can't find us, 1401 00:49:53,958 --> 00:49:54,924 meet us at the information desk 1402 00:49:54,959 --> 00:49:55,725 and we'll-- - Got it. 1403 00:49:55,760 --> 00:49:56,692 See you at the top! 1404 00:49:56,728 --> 00:49:58,027 - [Sean] Come find you. 1405 00:49:59,530 --> 00:50:00,363 - It was a good try. 1406 00:50:00,398 --> 00:50:01,464 - My sister's gonna kill me. 1407 00:50:01,499 --> 00:50:03,199 - No, she is not. 1408 00:50:03,234 --> 00:50:04,900 You just need to relax. 1409 00:50:04,936 --> 00:50:06,669 Isn't that why you moved here? 1410 00:50:06,704 --> 00:50:07,770 To relax? 1411 00:50:07,805 --> 00:50:10,940 - You mean why I traded in surgeries for snow rash? 1412 00:50:10,975 --> 00:50:12,274 - Oh. 1413 00:50:12,310 --> 00:50:16,979 - I had gotten into I guess you'd call it a funk. 1414 00:50:17,015 --> 00:50:18,914 And I thought back to when was the last time 1415 00:50:18,950 --> 00:50:21,817 I was truly happy, and it was up here. 1416 00:50:25,089 --> 00:50:27,456 You know, we're not all like you. 1417 00:50:28,993 --> 00:50:31,694 Handle everything and still ask for more. 1418 00:50:31,729 --> 00:50:33,996 - Yeah, well, being so much faster than you 1419 00:50:34,032 --> 00:50:36,098 just gets me a lot of extra time. 1420 00:50:36,134 --> 00:50:38,200 - Oh, so much faster? 1421 00:50:38,236 --> 00:50:39,435 - So much faster. 1422 00:50:39,470 --> 00:50:40,369 If you can't find me, 1423 00:50:40,405 --> 00:50:41,771 I'll be at the information desk. 1424 00:50:41,806 --> 00:50:43,305 - Okay, I'll see you there. 1425 00:50:43,341 --> 00:50:46,042 - [Megan] See you there! 1426 00:50:46,077 --> 00:50:49,078 (cheerful music) 1427 00:50:51,049 --> 00:50:54,016 - In the human body, what is the hallux? 1428 00:50:55,319 --> 00:50:56,118 Hallux? 1429 00:50:56,154 --> 00:50:57,653 A, throat. 1430 00:50:57,688 --> 00:50:58,687 B, hip. 1431 00:50:58,723 --> 00:51:00,222 C, big toe. 1432 00:51:00,258 --> 00:51:01,590 D, elbow. 1433 00:51:02,593 --> 00:51:03,659 You must know this one Uncle Sean, 1434 00:51:03,694 --> 00:51:04,360 you're a doctor. 1435 00:51:04,395 --> 00:51:06,195 We're one point behind the lead. 1436 00:51:07,065 --> 00:51:09,365 - I would go with elbow, that's my guess. 1437 00:51:09,400 --> 00:51:10,166 - Is it elbow? 1438 00:51:10,201 --> 00:51:11,233 - Big toe. 1439 00:51:11,269 --> 00:51:12,234 - Really? 1440 00:51:12,270 --> 00:51:13,269 - Big toe? 1441 00:51:13,304 --> 00:51:14,437 You sure? 1442 00:51:17,975 --> 00:51:18,641 Yay! 1443 00:51:18,676 --> 00:51:19,608 Tied for the lead! 1444 00:51:20,511 --> 00:51:21,977 - That was intense. 1445 00:51:22,013 --> 00:51:22,678 - Tell me about it. 1446 00:51:22,713 --> 00:51:24,413 - I got a cramp in my hallux. 1447 00:51:24,449 --> 00:51:27,183 (Sean laughs) 1448 00:51:28,252 --> 00:51:29,518 - Alright. 1449 00:51:29,554 --> 00:51:32,354 It all comes down to this. 1450 00:51:32,390 --> 00:51:33,589 - [Nikki] I know this one. 1451 00:51:33,624 --> 00:51:34,690 It's D. 1452 00:51:34,725 --> 00:51:37,026 - Now if you're sure, I'll trust you. 1453 00:51:37,061 --> 00:51:39,361 But if you're not, I need to know like right now. 1454 00:51:39,397 --> 00:51:40,162 - I'm sure uncle Sean. 1455 00:51:40,198 --> 00:51:42,131 It's D, Stitches. 1456 00:51:43,301 --> 00:51:44,333 - One hundred percent? 1457 00:51:44,368 --> 00:51:45,534 - Yes, trust me! 1458 00:51:46,604 --> 00:51:47,803 Come on, press D. 1459 00:51:48,773 --> 00:51:50,439 But are you one hundred percent sure though? 1460 00:51:50,475 --> 00:51:51,440 - Come on, press D! 1461 00:51:51,476 --> 00:51:53,642 - Press D. - Okay, okay. 1462 00:51:55,313 --> 00:51:56,378 - Yes! 1463 00:51:56,414 --> 00:51:58,214 - The word dynasty gets thrown around a lot. 1464 00:51:58,249 --> 00:51:59,115 - Yes, it does. 1465 00:51:59,150 --> 00:52:00,416 - But at this point, it's the only word 1466 00:52:00,451 --> 00:52:02,384 for the back to back trivia champions. 1467 00:52:02,420 --> 00:52:03,486 - Yes. 1468 00:52:03,521 --> 00:52:05,721 And we couldn't have done it without Nikki. 1469 00:52:05,756 --> 00:52:08,057 - Slick Nick, coming in with the music knowledge. 1470 00:52:08,092 --> 00:52:09,225 - Lucky I was here. 1471 00:52:09,260 --> 00:52:10,159 How have you never heard of Sean Mendes? 1472 00:52:10,194 --> 00:52:12,194 - Yeah I thought you were the cool uncle? 1473 00:52:12,230 --> 00:52:13,262 - I've heard of Sean Mendes, 1474 00:52:13,297 --> 00:52:14,430 but it's just that song, 1475 00:52:14,465 --> 00:52:15,698 it had like a little thing 1476 00:52:15,733 --> 00:52:17,199 that I wasn't sure. 1477 00:52:17,235 --> 00:52:18,701 - Well, it was just a pleasure 1478 00:52:18,736 --> 00:52:19,835 meeting you, Nikki. 1479 00:52:19,871 --> 00:52:21,704 - It was great meeting you, too, Megan. 1480 00:52:25,676 --> 00:52:27,576 I had fun with you too, uncle Sean. 1481 00:52:30,781 --> 00:52:32,248 You were right about her. 1482 00:52:34,018 --> 00:52:35,217 - Your parents are waiting outside. 1483 00:52:35,253 --> 00:52:36,485 You'd better get going 1484 00:52:36,521 --> 00:52:37,887 before your mother thinks I lost you. 1485 00:52:37,922 --> 00:52:39,622 - Okay, good night. 1486 00:52:39,657 --> 00:52:40,789 - Good night. 1487 00:52:43,294 --> 00:52:45,127 What did she mean by that? 1488 00:52:45,163 --> 00:52:46,395 - What did she mean by what? 1489 00:52:46,430 --> 00:52:47,830 - What she said. 1490 00:52:47,865 --> 00:52:49,265 You were right about her. 1491 00:52:50,468 --> 00:52:52,234 - Oh, I told her that you were an excellent trivia partner. 1492 00:52:52,270 --> 00:52:53,736 - Ah, yes of course. 1493 00:52:53,771 --> 00:52:54,637 Of course. 1494 00:52:57,675 --> 00:53:00,409 (cheerful music) 1495 00:53:02,613 --> 00:53:04,280 I thought you were just taking video today. 1496 00:53:04,315 --> 00:53:05,481 These are amazing. 1497 00:53:05,516 --> 00:53:06,849 - Eh, just a man with a camera. 1498 00:53:06,884 --> 00:53:09,285 - No, you really got something here. 1499 00:53:09,320 --> 00:53:10,186 - Thanks. 1500 00:53:14,792 --> 00:53:16,025 - What are these? 1501 00:53:16,060 --> 00:53:18,561 - I snapped a few candids on the lookout. 1502 00:53:20,665 --> 00:53:21,897 - I didn't even notice. 1503 00:53:21,933 --> 00:53:24,567 - You were distracted. 1504 00:53:24,602 --> 00:53:25,501 - I, I... 1505 00:53:28,039 --> 00:53:30,673 (soft music) 1506 00:53:31,409 --> 00:53:34,343 - For our five senses of travel, 1507 00:53:34,378 --> 00:53:36,645 I was thinking about how we can communicate 1508 00:53:36,681 --> 00:53:38,581 feeling through a photograph. 1509 00:53:38,616 --> 00:53:39,682 - Aha. 1510 00:53:39,717 --> 00:53:41,984 - What if it doesn't have to be so literal? 1511 00:53:42,019 --> 00:53:45,821 What if we talk about how traveling, 1512 00:53:45,856 --> 00:53:47,790 getting outside of ourselves can, 1513 00:53:48,993 --> 00:53:50,960 well, can touch our hearts? 1514 00:53:53,998 --> 00:53:55,531 - That's really good copy. 1515 00:53:56,367 --> 00:53:59,301 - Anyways, these photos of you and Sean, 1516 00:54:00,238 --> 00:54:02,605 I thought that feeling really came across. 1517 00:54:03,541 --> 00:54:04,707 I'm sending you the files. 1518 00:54:04,742 --> 00:54:05,774 You know. 1519 00:54:05,810 --> 00:54:07,943 So, you can pick your favorites. 1520 00:54:08,846 --> 00:54:10,246 - Good work today, Ethan. 1521 00:54:10,281 --> 00:54:11,146 - Thanks. 1522 00:54:13,918 --> 00:54:15,050 - [Megan] Ah, Ethan. 1523 00:54:16,053 --> 00:54:17,086 - Yeah? 1524 00:54:17,121 --> 00:54:19,622 - I think we have everything that we need. 1525 00:54:19,657 --> 00:54:20,489 You can go home tomorrow. 1526 00:54:20,524 --> 00:54:23,025 I'll catch a ride with Cara and Ben. 1527 00:54:23,060 --> 00:54:23,959 - Sure thing. 1528 00:54:25,963 --> 00:54:27,096 Thanks. 1529 00:54:27,131 --> 00:54:28,264 - Good night, Ethan. 1530 00:54:33,671 --> 00:54:34,503 - Hey there. 1531 00:54:36,540 --> 00:54:37,706 - Hey. 1532 00:54:37,808 --> 00:54:40,075 - Have fun with Sean's niece? - It's like trying to keep up 1533 00:54:40,111 --> 00:54:41,310 with a hummingbird. 1534 00:54:41,345 --> 00:54:42,811 (both laugh) 1535 00:54:42,847 --> 00:54:45,347 But yeah, she was, she was great. 1536 00:54:46,550 --> 00:54:48,851 Do you know how to make weekends last forever? 1537 00:54:49,887 --> 00:54:50,986 - I can ask around. 1538 00:54:57,795 --> 00:54:59,862 - Is this all Sean and I will ever be? 1539 00:55:00,665 --> 00:55:02,064 Great weekends once a year 1540 00:55:02,099 --> 00:55:04,066 if I can fit it into work. 1541 00:55:04,101 --> 00:55:05,567 - You know they made these things 1542 00:55:05,603 --> 00:55:07,636 called telephones now? They'd let you talk to somebody, 1543 00:55:07,672 --> 00:55:09,371 even if you're not in the same city. 1544 00:55:09,407 --> 00:55:10,205 - Aha. 1545 00:55:10,241 --> 00:55:11,674 I've seen that movie. 1546 00:55:11,709 --> 00:55:13,342 I know how it ends. 1547 00:55:15,946 --> 00:55:17,813 But two great weekends is more 1548 00:55:17,848 --> 00:55:20,516 than some people get, right? 1549 00:55:21,886 --> 00:55:23,886 - If anybody deserves more, it's you. 1550 00:55:24,789 --> 00:55:26,055 - What about you? 1551 00:55:26,090 --> 00:55:27,256 Everything okay? 1552 00:55:27,291 --> 00:55:28,724 - What? Yeah. 1553 00:55:28,759 --> 00:55:29,858 Yeah, I'm fine. 1554 00:55:29,894 --> 00:55:31,860 - Cara Reneau, I know that look, 1555 00:55:31,896 --> 00:55:33,829 that's not your 'I'm fine' look. 1556 00:55:36,934 --> 00:55:38,801 (sighs) 1557 00:55:38,836 --> 00:55:40,069 - I overheard you and Sean 1558 00:55:40,104 --> 00:55:41,937 talking in the pro shop, 1559 00:55:41,972 --> 00:55:43,505 about the review. 1560 00:55:43,541 --> 00:55:45,674 - Uh-oh, Cara, I'm so-- 1561 00:55:45,710 --> 00:55:46,475 - No no no no. 1562 00:55:46,510 --> 00:55:47,676 Don't worry. 1563 00:55:47,712 --> 00:55:49,411 You didn't want to ruin my vacation. 1564 00:55:49,447 --> 00:55:50,846 You were just being a good friend. 1565 00:55:50,881 --> 00:55:52,381 - I'll call Syndra. 1566 00:55:52,416 --> 00:55:53,649 I'll ask her not to print it. 1567 00:55:53,684 --> 00:55:54,950 - You know that I would never exploit 1568 00:55:54,985 --> 00:55:56,418 our friendship like that. 1569 00:55:57,488 --> 00:55:59,722 Plus, all press is good press, right? 1570 00:56:04,595 --> 00:56:07,363 (cheerful music) 1571 00:56:14,905 --> 00:56:15,637 Morning. 1572 00:56:15,673 --> 00:56:16,472 - Hey. 1573 00:56:16,507 --> 00:56:18,173 - Hope you had some sleep. 1574 00:56:18,209 --> 00:56:20,342 - Yeah, a few winks here and there. 1575 00:56:20,378 --> 00:56:22,111 - Have you heard from Porter yet? 1576 00:56:24,181 --> 00:56:25,180 - No. 1577 00:56:25,216 --> 00:56:26,081 Not yet. 1578 00:56:29,987 --> 00:56:31,186 - Looking good. 1579 00:56:31,222 --> 00:56:32,388 - [Ben] I know right? 1580 00:56:33,991 --> 00:56:36,725 - Thank you, for what you said yesterday in the library. 1581 00:56:36,761 --> 00:56:38,193 It really meant a lot to me. 1582 00:56:39,230 --> 00:56:40,462 - I meant every word. 1583 00:56:46,537 --> 00:56:48,203 - Can I take out your board? 1584 00:56:49,006 --> 00:56:50,072 - Yeah, of course. 1585 00:56:51,041 --> 00:56:51,907 - Great. 1586 00:56:57,381 --> 00:56:58,547 - Good morning, coach. 1587 00:56:58,582 --> 00:56:59,381 - Morning. 1588 00:56:59,417 --> 00:57:00,682 - What you got there, huh? 1589 00:57:00,718 --> 00:57:02,351 - Remember how you said your board felt heavy? 1590 00:57:02,386 --> 00:57:06,221 Well, I think I found your secret weapon. 1591 00:57:06,257 --> 00:57:07,289 - Okay. 1592 00:57:07,324 --> 00:57:08,524 I'm all ears. 1593 00:57:08,559 --> 00:57:09,758 Just as soon as I get my helmet on. 1594 00:57:09,794 --> 00:57:12,694 Want to make sure this one actually fits. 1595 00:57:12,730 --> 00:57:14,630 Ponytail's so uncomfortable, right? 1596 00:57:14,665 --> 00:57:15,931 - Here. 1597 00:57:15,966 --> 00:57:16,665 Try mine. 1598 00:57:16,700 --> 00:57:17,833 My boyfriend makes one 1599 00:57:17,868 --> 00:57:19,835 with room for a ponytail in the back. 1600 00:57:19,870 --> 00:57:20,636 - Great. 1601 00:57:20,671 --> 00:57:21,970 Thanks. 1602 00:57:22,006 --> 00:57:23,105 Cool. 1603 00:57:25,676 --> 00:57:26,508 Huh? 1604 00:57:28,312 --> 00:57:29,044 Great! 1605 00:57:29,079 --> 00:57:30,179 - Right? 1606 00:57:30,214 --> 00:57:31,680 - Why didn't anyone think of this sooner? 1607 00:57:32,716 --> 00:57:33,715 Okay. 1608 00:57:33,751 --> 00:57:34,616 Ready. 1609 00:57:38,189 --> 00:57:39,021 - Yeah. 1610 00:57:39,089 --> 00:57:40,155 Just make sure they're nice and tight. 1611 00:57:40,191 --> 00:57:41,623 Alright, let's do this. 1612 00:57:45,729 --> 00:57:46,595 Got this? 1613 00:57:46,630 --> 00:57:47,930 - Got it. - Nice. 1614 00:57:49,433 --> 00:57:50,199 - Okay. 1615 00:57:50,234 --> 00:57:51,300 - Yeah? 1616 00:57:51,335 --> 00:57:52,601 - [Lisa] This board does feel nice. 1617 00:57:52,636 --> 00:57:54,870 So much lighter and easier to balance. 1618 00:57:54,905 --> 00:57:55,604 - Good. 1619 00:57:55,639 --> 00:57:56,905 - Ben built this? 1620 00:57:56,941 --> 00:57:57,639 - Yeah. 1621 00:57:57,675 --> 00:57:59,107 His own special recipe. 1622 00:57:59,143 --> 00:58:00,375 - Talk about a keeper. 1623 00:58:01,612 --> 00:58:03,679 - Alright, we're gonna start off nice and easy, okay? 1624 00:58:03,714 --> 00:58:04,847 - Trusting you here. 1625 00:58:04,882 --> 00:58:06,315 - Absolutely, here we go. 1626 00:58:08,686 --> 00:58:09,885 You got this. 1627 00:58:09,920 --> 00:58:10,953 Yeah, yeah, yeah. 1628 00:58:11,856 --> 00:58:12,855 There we go. 1629 00:58:12,890 --> 00:58:13,856 Hey, Lisa. 1630 00:58:14,959 --> 00:58:16,124 - Cara, don't you, 1631 00:58:16,160 --> 00:58:17,493 no, Cara! 1632 00:58:18,596 --> 00:58:19,795 Okay. 1633 00:58:19,830 --> 00:58:20,896 Okay. 1634 00:58:20,931 --> 00:58:22,130 - Yeah! 1635 00:58:22,166 --> 00:58:23,532 Nice. 1636 00:58:23,567 --> 00:58:24,466 Atta girl! 1637 00:58:26,670 --> 00:58:28,303 You did it! 1638 00:58:28,339 --> 00:58:29,204 Yeah, nice! 1639 00:58:31,008 --> 00:58:32,207 - Did I just shred? 1640 00:58:34,345 --> 00:58:36,578 My husband gave me a Spark snowboard, 1641 00:58:36,614 --> 00:58:37,279 his company makes them, 1642 00:58:37,314 --> 00:58:39,314 but I gotta get one of these. 1643 00:58:39,350 --> 00:58:41,183 If a gal like me can ride it-- 1644 00:58:41,919 --> 00:58:45,254 - Everyone starts somewhere. 1645 00:58:49,894 --> 00:58:51,727 Everyone starts somewhere. 1646 00:58:52,897 --> 00:58:53,996 - What? 1647 00:58:54,031 --> 00:58:56,498 - Every snowboarder, from working moms 1648 00:58:56,534 --> 00:59:00,102 to gold medalists, everyone starts somewhere. 1649 00:59:00,137 --> 00:59:01,236 - Yeah. 1650 00:59:01,272 --> 00:59:02,571 - Well, you've been looking for a hook 1651 00:59:02,606 --> 00:59:04,373 to keep the prices low. 1652 00:59:04,408 --> 00:59:05,641 - But Porter's not gonna invest 1653 00:59:05,676 --> 00:59:06,975 if I can't convince him it's profitable. 1654 00:59:07,011 --> 00:59:07,910 - Yeah but that's just the thing, 1655 00:59:08,012 --> 00:59:10,212 what does every snowboarder have in common? 1656 00:59:11,515 --> 00:59:13,348 - They all start out as beginners. 1657 00:59:15,686 --> 00:59:17,352 You could be onto something. 1658 00:59:18,556 --> 00:59:19,988 Still a few things to iron out. 1659 00:59:20,024 --> 00:59:22,658 I want to keep the cool factor, but 1660 00:59:22,693 --> 00:59:23,859 everyone starts somewhere. 1661 00:59:23,894 --> 00:59:25,861 - Now you just need to come up with a name? 1662 00:59:25,896 --> 00:59:27,262 - Right, I've been leaning towards Thunder. 1663 00:59:27,298 --> 00:59:29,965 - Oh, Thunder sounds like a racehorse. 1664 00:59:30,000 --> 00:59:30,799 I don't know. 1665 00:59:30,834 --> 00:59:33,869 Um, your board's sleek, and light. 1666 00:59:35,105 --> 00:59:36,505 The Feather. 1667 00:59:36,540 --> 00:59:37,873 - Feather's kind of delicate. 1668 00:59:37,908 --> 00:59:40,309 This board is strong, it's dependable. 1669 00:59:42,146 --> 00:59:43,178 I'll think of something. 1670 00:59:43,213 --> 00:59:45,781 Thank you, thank you for this. 1671 00:59:51,622 --> 00:59:53,121 - You know, we said that we were going 1672 00:59:53,157 --> 00:59:57,759 to retrace our steps, and indoor camping 1673 00:59:57,795 --> 00:59:59,428 was a significant step. 1674 00:59:59,463 --> 01:00:00,896 - It was the last step. 1675 01:00:01,899 --> 01:00:04,433 - You know what they say. - [Megan] What's that? 1676 01:00:04,468 --> 01:00:07,402 - All great things must come to an end. 1677 01:00:07,438 --> 01:00:09,671 - Mmm, I wish it wasn't so. 1678 01:00:14,945 --> 01:00:16,144 Sean? 1679 01:00:16,180 --> 01:00:17,045 - [Sean] Yeah? 1680 01:00:17,815 --> 01:00:19,514 - Do you ever think about it? 1681 01:00:20,618 --> 01:00:22,584 - [Sean] Think about what? 1682 01:00:22,620 --> 01:00:24,720 - Why this, whatever this is, 1683 01:00:24,755 --> 01:00:25,854 didn't work in Seattle? 1684 01:00:30,828 --> 01:00:33,729 - You were busy, I was busy. 1685 01:00:34,965 --> 01:00:36,031 - We're busy people. 1686 01:00:37,501 --> 01:00:39,301 I guess I don't see that changing. 1687 01:00:40,304 --> 01:00:42,904 I mean, I don't know, I've worked so hard 1688 01:00:42,940 --> 01:00:46,041 to get where I am, and I'm scared that if I don't, 1689 01:00:46,076 --> 01:00:47,542 it's all gonna go away. 1690 01:00:51,215 --> 01:00:52,648 - It also made it easier. 1691 01:00:54,184 --> 01:00:55,217 - What do you mean? 1692 01:00:56,353 --> 01:00:59,354 - We had such a special time when we were here, 1693 01:00:59,390 --> 01:01:02,824 that maybe we thought if we went to Seattle, 1694 01:01:05,062 --> 01:01:08,096 and the magic wasn't there that maybe, 1695 01:01:11,101 --> 01:01:13,568 maybe being busy was just an excuse 1696 01:01:13,604 --> 01:01:15,671 not to take the risk. 1697 01:01:17,975 --> 01:01:19,841 Or maybe we just work too much. 1698 01:01:21,445 --> 01:01:22,244 - [Megan] Yeah. 1699 01:01:22,279 --> 01:01:23,779 Maybe. 1700 01:01:23,814 --> 01:01:25,213 - It's not done. 1701 01:01:25,249 --> 01:01:26,815 - I like my medium rare. 1702 01:01:26,850 --> 01:01:27,649 - Oh. 1703 01:01:27,685 --> 01:01:30,452 Well, I like mine well done. 1704 01:01:36,527 --> 01:01:40,662 - You can breathe a little deeper up here, huh? 1705 01:01:40,698 --> 01:01:42,798 - Oh yeah, that's the good stuff. 1706 01:01:46,737 --> 01:01:48,804 - Do you remember Camp Snow? 1707 01:01:48,839 --> 01:01:50,038 - Sure. 1708 01:01:50,074 --> 01:01:52,941 They help underprivileged kids go snowboarding. 1709 01:01:52,976 --> 01:01:53,642 - Yeah. 1710 01:01:53,677 --> 01:01:55,877 The smiles on those kids' faces, 1711 01:01:55,913 --> 01:01:56,812 doing something they thought 1712 01:01:56,847 --> 01:01:58,313 they'd never be able to do. 1713 01:01:59,783 --> 01:02:01,717 - You've always been very generous. 1714 01:02:01,752 --> 01:02:02,651 - Yeah but those kids, they go home 1715 01:02:02,720 --> 01:02:05,220 with black diamonds shining in their eyes. 1716 01:02:06,323 --> 01:02:08,724 Then they find out what the equipment costs. 1717 01:02:08,759 --> 01:02:11,493 - Don't ever feel like you haven't given enough. 1718 01:02:11,528 --> 01:02:13,562 - But with my new polymer, those same kids, 1719 01:02:13,597 --> 01:02:16,298 they could finally afford a board of their own. 1720 01:02:18,602 --> 01:02:20,669 That's why this is so important to me. 1721 01:02:23,073 --> 01:02:25,240 - There's room on the mountain for everyone. 1722 01:02:26,176 --> 01:02:28,477 - That's more than just a slogan to me, Cara. 1723 01:02:29,413 --> 01:02:31,813 Charmed is more than just a business to me, 1724 01:02:32,850 --> 01:02:35,083 the way your novel is more than just a book to you. 1725 01:02:36,820 --> 01:02:37,652 - Yeah. 1726 01:02:37,688 --> 01:02:38,920 - I live every detail, 1727 01:02:38,956 --> 01:02:42,491 the way you live every word, right? 1728 01:02:45,696 --> 01:02:47,362 So why did you change the ending? 1729 01:02:49,233 --> 01:02:51,133 - Because my publisher asked me to. 1730 01:02:54,004 --> 01:02:56,905 - Your publisher asked you to take out the proposal? 1731 01:02:56,940 --> 01:02:58,340 - Well, not exactly. 1732 01:02:58,375 --> 01:02:59,775 I mean, they asked for something more open-ended, 1733 01:02:59,810 --> 01:03:02,010 so that was my idea. 1734 01:03:02,980 --> 01:03:04,412 What's this about? 1735 01:03:04,448 --> 01:03:05,147 - Sorry. 1736 01:03:05,182 --> 01:03:06,748 Forget I said anything. 1737 01:03:06,784 --> 01:03:07,449 - Wait, is there something 1738 01:03:07,484 --> 01:03:08,984 you don't like about the ending? 1739 01:03:12,022 --> 01:03:13,121 - Am I crazy to think 1740 01:03:13,157 --> 01:03:15,223 that those characters are based on us? 1741 01:03:16,193 --> 01:03:18,126 - Wait, is that why you didn't? 1742 01:03:20,464 --> 01:03:22,130 No, Ben, they're just, 1743 01:03:22,966 --> 01:03:23,965 they're just characters, 1744 01:03:24,001 --> 01:03:24,933 they're not based on us. 1745 01:03:24,968 --> 01:03:26,201 - Not at all? 1746 01:03:26,236 --> 01:03:28,436 - I mean, sure every writer draws 1747 01:03:28,472 --> 01:03:30,138 from their life somewhat but 1748 01:03:30,174 --> 01:03:32,340 I don't remember us foiling a jewel heist. 1749 01:03:32,376 --> 01:03:33,041 - So you changing the ending, 1750 01:03:33,076 --> 01:03:35,710 it was just a business decision? 1751 01:03:35,746 --> 01:03:37,546 - Yeah, what else would it be? 1752 01:03:38,682 --> 01:03:39,848 - I'm sorry, Cara. 1753 01:03:39,883 --> 01:03:41,016 It just feels like more than that. 1754 01:03:41,952 --> 01:03:44,452 - What, so you think I broke up the detectives 1755 01:03:44,488 --> 01:03:45,720 because I secretly don't love you? 1756 01:03:45,756 --> 01:03:47,355 - No, that's not what I'm saying. 1757 01:03:47,391 --> 01:03:48,623 - Then what are you saying, Ben? 1758 01:03:48,659 --> 01:03:51,293 - What I'm saying is, is it possible, maybe, 1759 01:03:51,328 --> 01:03:53,728 that there's something in that ending, some question 1760 01:03:53,764 --> 01:03:55,363 you're trying to answer for yourself? 1761 01:03:55,399 --> 01:03:56,932 - Everyone gets cold feet sometimes, 1762 01:03:56,967 --> 01:03:59,467 but I don't think you can blame my book for that. 1763 01:03:59,503 --> 01:04:00,702 - What do you mean cold feet? 1764 01:04:00,737 --> 01:04:02,137 - You know, like if you were planning 1765 01:04:02,172 --> 01:04:03,672 on asking me something important, 1766 01:04:03,707 --> 01:04:05,040 and then decided not to. 1767 01:04:06,076 --> 01:04:06,708 - Wait. 1768 01:04:06,743 --> 01:04:08,310 You know about the, 1769 01:04:08,345 --> 01:04:09,411 how? 1770 01:04:09,446 --> 01:04:11,880 - I found the receipt in your jacket, 1771 01:04:11,915 --> 01:04:13,081 from the jewelry store. 1772 01:04:14,051 --> 01:04:16,251 - There is no surprising you, is there? 1773 01:04:17,120 --> 01:04:18,320 I don't know why I even try. 1774 01:04:18,355 --> 01:04:19,921 - So it's not a surprise. 1775 01:04:19,957 --> 01:04:21,489 Is it really that big of a deal? 1776 01:04:21,525 --> 01:04:22,190 - Yeah. 1777 01:04:22,226 --> 01:04:23,491 Actually, this is a big deal. 1778 01:04:23,527 --> 01:04:25,360 This weekend has been a big deal for me. 1779 01:04:30,467 --> 01:04:31,466 I can't believe I fought with Cara 1780 01:04:31,501 --> 01:04:33,869 over fictional characters. 1781 01:04:33,904 --> 01:04:34,970 - I used to fight with my sister 1782 01:04:35,005 --> 01:04:38,373 over who got to be T-rex when we played dinosaurs. 1783 01:04:38,408 --> 01:04:39,875 - Am I losing my mind? 1784 01:04:39,910 --> 01:04:41,042 - Nah. 1785 01:04:41,879 --> 01:04:44,045 You gotta have a mind to lose first. 1786 01:04:46,283 --> 01:04:48,383 You know, you've always been my idol? 1787 01:04:48,418 --> 01:04:49,484 - Come on. 1788 01:04:49,519 --> 01:04:51,019 - I mean it. 1789 01:04:51,054 --> 01:04:52,621 You're like an action star, 1790 01:04:52,656 --> 01:04:54,723 always diving into the great unknown. 1791 01:04:55,726 --> 01:04:57,525 But this Ben, the one who overthinks, 1792 01:04:57,561 --> 01:04:58,460 this isn't you. 1793 01:04:59,263 --> 01:05:01,062 I mean, the Ben I know, 1794 01:05:01,098 --> 01:05:02,964 an investor reschedules on him twice, 1795 01:05:03,000 --> 01:05:04,666 he takes his business elsewhere. 1796 01:05:06,403 --> 01:05:08,270 - And to think you were always my hero. 1797 01:05:08,305 --> 01:05:10,805 - Oh guy, you don't have to say it just cause I said it. 1798 01:05:10,841 --> 01:05:11,907 - High stress job, people 1799 01:05:11,942 --> 01:05:14,042 putting their lives in your hands, 1800 01:05:14,845 --> 01:05:16,811 and you never let it get it to you. 1801 01:05:16,847 --> 01:05:17,846 Always a smile. 1802 01:05:20,217 --> 01:05:22,117 - You ever seen a duck swimming? 1803 01:05:23,520 --> 01:05:25,086 - Yeah? 1804 01:05:25,122 --> 01:05:27,355 - Above the water, calm. 1805 01:05:28,692 --> 01:05:30,091 Below the water, 1806 01:05:30,894 --> 01:05:34,462 those legs are just churning up a storm. 1807 01:05:35,532 --> 01:05:36,965 - Okay? 1808 01:05:37,000 --> 01:05:38,366 - What I'm trying to say is, 1809 01:05:38,402 --> 01:05:41,803 any peace you thought I had, I didn't. 1810 01:05:43,907 --> 01:05:46,274 I just kept doing what I had to do anyway. 1811 01:05:52,683 --> 01:05:55,951 music) 1812 01:05:55,986 --> 01:05:57,886 - If the detective steals the crown jewels, 1813 01:05:57,921 --> 01:05:59,054 is he gonna look at me sideways 1814 01:05:59,089 --> 01:06:00,322 for buying a ticket to England? 1815 01:06:00,357 --> 01:06:01,990 - Well, he thought the characters 1816 01:06:02,025 --> 01:06:03,091 were based on the two of you, 1817 01:06:03,126 --> 01:06:04,292 and then you broke them up. 1818 01:06:04,328 --> 01:06:05,527 Of course he's gonna wonder what that means. 1819 01:06:05,562 --> 01:06:06,695 - But that's the thing, 1820 01:06:06,730 --> 01:06:08,363 the characters aren't based on us. 1821 01:06:10,834 --> 01:06:12,167 What? 1822 01:06:12,202 --> 01:06:14,769 - Detective Brad Langston. 1823 01:06:14,805 --> 01:06:15,670 - Yeah. 1824 01:06:16,974 --> 01:06:18,406 - Brad Langston, 1825 01:06:18,442 --> 01:06:19,674 Ben Livingston. 1826 01:06:21,178 --> 01:06:22,844 - Wow, same initials. 1827 01:06:24,147 --> 01:06:27,115 Now I know why I'm always mistaken for Cal Ripken. 1828 01:06:27,150 --> 01:06:29,284 - It's not just the initials, Cara. 1829 01:06:29,319 --> 01:06:30,185 It's, it's-- 1830 01:06:30,253 --> 01:06:32,454 - I mean sure Brad Langston is handsome, 1831 01:06:32,489 --> 01:06:33,955 and caring, and generous 1832 01:06:33,991 --> 01:06:35,890 but Brad like burritos, 1833 01:06:35,926 --> 01:06:37,392 Ben likes bratwursts. 1834 01:06:43,233 --> 01:06:44,232 He's based on Ben. 1835 01:06:48,138 --> 01:06:49,704 How did I not see that? 1836 01:06:49,740 --> 01:06:51,706 - Honestly girl, you're the only one. 1837 01:06:51,742 --> 01:06:52,941 - Oh. 1838 01:06:52,976 --> 01:06:55,076 But I want Ben to propose, 1839 01:06:55,112 --> 01:06:56,644 I wouldn't have changed the ending 1840 01:06:56,680 --> 01:06:58,046 to tell him not to. 1841 01:06:59,716 --> 01:07:01,383 - Connection's scary. 1842 01:07:01,418 --> 01:07:03,551 Sometimes in ways we don't even notice 1843 01:07:03,587 --> 01:07:06,388 we sabotage things to avoid the risk 1844 01:07:06,423 --> 01:07:07,722 of being hurt. 1845 01:07:09,626 --> 01:07:11,559 - How could I be so stupid? 1846 01:07:11,595 --> 01:07:12,727 - Oh, no no no. 1847 01:07:12,763 --> 01:07:14,295 You're not stupid, you're the smartest, 1848 01:07:14,331 --> 01:07:16,731 most talented person I know. 1849 01:07:17,834 --> 01:07:19,167 - Talented enough to write a novel 1850 01:07:19,202 --> 01:07:20,301 that critics hate. 1851 01:07:20,337 --> 01:07:23,004 - It was one critic, and she didn't hate it. 1852 01:07:24,207 --> 01:07:25,340 - You read the review? 1853 01:07:25,375 --> 01:07:27,175 - I did, this morning. 1854 01:07:27,210 --> 01:07:29,778 And you should too. 1855 01:07:29,813 --> 01:07:32,414 - Uh, I don't think I'm up for that right now. 1856 01:07:39,423 --> 01:07:40,288 - Read it. 1857 01:07:43,260 --> 01:07:44,926 I'm gonna hit the slopes. 1858 01:07:46,163 --> 01:07:49,297 One last time, before I have to go back to reality. 1859 01:08:14,124 --> 01:08:16,825 - Cara Reneau's novel, The Girl Who Knew Too Much, 1860 01:08:16,860 --> 01:08:18,426 is one of the most promising debuts 1861 01:08:18,462 --> 01:08:21,096 in the mystery genre for quite some time, 1862 01:08:21,131 --> 01:08:23,164 a fact which makes its late missteps 1863 01:08:23,200 --> 01:08:24,566 all the more confounding. 1864 01:08:25,836 --> 01:08:29,204 Tautly written, rife with subterfuge and reveals, 1865 01:08:29,239 --> 01:08:31,973 its heart is what makes it truly appealing. 1866 01:08:33,877 --> 01:08:35,643 It's a story about how sometimes 1867 01:08:35,679 --> 01:08:38,313 to solve a mystery we must stop looking without, 1868 01:08:38,348 --> 01:08:40,014 and start looking within. 1869 01:08:41,351 --> 01:08:44,652 Nimbly weaving between intrigue and romance, 1870 01:08:44,688 --> 01:08:46,121 the story challenges us to break 1871 01:08:46,156 --> 01:08:48,723 through the outer shells of its characters, 1872 01:08:48,758 --> 01:08:50,925 the armor we all wear in our daily lives, 1873 01:08:50,961 --> 01:08:53,695 to uncover the truth inside. 1874 01:08:54,764 --> 01:08:57,265 The heart is the prize beneath the veneer, 1875 01:08:57,300 --> 01:09:00,468 and finally the key to solving the mystery. 1876 01:09:01,271 --> 01:09:03,538 Reneau lets not a single word astray 1877 01:09:03,573 --> 01:09:04,472 until the final chapter, 1878 01:09:04,508 --> 01:09:06,141 when the two lead detectives, 1879 01:09:06,176 --> 01:09:08,443 inexplicably break away. 1880 01:09:08,478 --> 01:09:10,445 A novel which argues so convincingly 1881 01:09:10,480 --> 01:09:12,547 for our heart's power to overcome our fears, 1882 01:09:12,582 --> 01:09:15,016 forgets its own lesson in the final pages. 1883 01:09:18,188 --> 01:09:20,221 (sighs) 1884 01:09:22,692 --> 01:09:23,992 - Hey, Porter. 1885 01:09:24,027 --> 01:09:25,627 Meet me in the library in 30 minutes. 1886 01:09:25,662 --> 01:09:27,762 I'll be there. And if you want to be a part of this, 1887 01:09:27,797 --> 01:09:29,430 you will be too, 1888 01:09:29,466 --> 01:09:30,899 or I'm going with someone else. 1889 01:09:32,402 --> 01:09:34,302 Fine, you can have 35. 1890 01:09:40,710 --> 01:09:41,609 Hey. - Hey. 1891 01:09:41,645 --> 01:09:43,411 Sean told me I'd find you here. 1892 01:09:44,181 --> 01:09:45,480 Look, I know you don't have a lot of time, 1893 01:09:45,515 --> 01:09:48,283 but I had something I wanted to say. 1894 01:09:48,318 --> 01:09:49,050 - Yeah me too. 1895 01:09:49,085 --> 01:09:50,151 I'm sorry. 1896 01:09:50,187 --> 01:09:52,287 I shouldn't have walked out like that. 1897 01:09:52,322 --> 01:09:54,022 - When you really care about something, 1898 01:09:54,057 --> 01:09:57,592 it's like a bird sitting on your shoulder. 1899 01:09:58,528 --> 01:10:00,828 And you're afraid to move, because you know 1900 01:10:00,864 --> 01:10:02,564 that there's a chance that it might fly away. 1901 01:10:02,599 --> 01:10:07,168 But the truth is, the bird can fly away. 1902 01:10:07,204 --> 01:10:08,336 So you might as well move, 1903 01:10:08,371 --> 01:10:09,671 and trust that it'll stay. 1904 01:10:15,178 --> 01:10:16,611 Good luck with your proposal. 1905 01:10:18,215 --> 01:10:19,080 - Thanks. 1906 01:10:23,453 --> 01:10:24,953 - Oh and if you get stuck, 1907 01:10:24,988 --> 01:10:25,920 you can always tell him 1908 01:10:25,956 --> 01:10:26,854 that Lisa liked your board 1909 01:10:26,890 --> 01:10:28,756 way better than her Spark. 1910 01:10:28,792 --> 01:10:29,791 - Cara. 1911 01:10:29,826 --> 01:10:31,025 Lisa rode a Spark? 1912 01:10:32,095 --> 01:10:34,596 That's a pretty high-end board for a beginner. 1913 01:10:34,631 --> 01:10:37,098 - Yeah, she said that her husband makes them. 1914 01:10:38,068 --> 01:10:42,036 - Porter Mason makes Sparks. 1915 01:10:42,072 --> 01:10:44,639 - Wait, Lisa is... 1916 01:10:44,674 --> 01:10:46,207 - Porter's wife. 1917 01:10:46,243 --> 01:10:47,408 - How long until Porter's here? 1918 01:10:47,444 --> 01:10:48,977 - It should be about 15 minutes. 1919 01:10:49,012 --> 01:10:49,744 - I need 25. 1920 01:10:49,779 --> 01:10:50,745 You think you can stall? 1921 01:10:50,780 --> 01:10:51,613 - Easily. 1922 01:10:51,648 --> 01:10:52,947 I have plenty of material. 1923 01:10:52,983 --> 01:10:55,783 (cheerful music) 1924 01:11:11,701 --> 01:11:14,435 (phone rings) 1925 01:11:18,808 --> 01:11:19,540 - Hello? 1926 01:11:19,576 --> 01:11:20,642 - Megan! 1927 01:11:20,677 --> 01:11:22,577 - Hi, Syndra. 1928 01:11:22,612 --> 01:11:23,478 How are you? 1929 01:11:23,513 --> 01:11:25,313 - [Syndra] Fantastic. 1930 01:11:25,348 --> 01:11:27,982 I love the photo spread for the resort. 1931 01:11:28,018 --> 01:11:29,317 - Oh good, good. 1932 01:11:29,352 --> 01:11:31,853 - Ethan sent me what the two of put together. 1933 01:11:32,522 --> 01:11:34,956 Travel Through the Five Senses. 1934 01:11:34,991 --> 01:11:36,391 It looks amazing. 1935 01:11:36,426 --> 01:11:37,158 - Great. 1936 01:11:37,193 --> 01:11:38,059 Thank you. 1937 01:11:38,094 --> 01:11:39,694 - Travel section is a go. 1938 01:11:39,729 --> 01:11:42,030 I'll edit, and you'll manage production. 1939 01:11:42,065 --> 01:11:43,998 I know you're already slammed as operations manager, 1940 01:11:44,034 --> 01:11:46,267 but if anyone can pull it off, it's you. 1941 01:11:48,705 --> 01:11:49,771 - No. 1942 01:11:50,840 --> 01:11:51,506 - What? 1943 01:11:51,541 --> 01:11:54,509 - I'm sorry, I can't do both. 1944 01:11:54,544 --> 01:11:55,410 - Really? 1945 01:11:55,445 --> 01:11:56,277 - I'm sorry, Syndra. 1946 01:11:56,313 --> 01:11:57,912 I just don't have the time. 1947 01:11:57,947 --> 01:11:59,480 And Ethan's great. 1948 01:11:59,516 --> 01:12:02,150 He's over-qualified working under me right now. 1949 01:12:02,185 --> 01:12:04,452 You should really let him take the travel section. 1950 01:12:04,487 --> 01:12:05,987 - Well okay, 1951 01:12:06,022 --> 01:12:08,122 so you'll only do twice as much work 1952 01:12:08,158 --> 01:12:11,025 as anyone else instead of three times as much. 1953 01:12:11,061 --> 01:12:13,294 - Feel free to send me two paychecks. 1954 01:12:13,330 --> 01:12:15,596 - Oh sorry, you're breaking up. 1955 01:12:15,632 --> 01:12:16,564 (Megan laughs) 1956 01:12:16,599 --> 01:12:17,398 - Hey, Syndra. 1957 01:12:17,434 --> 01:12:18,666 Thanks for listening. 1958 01:12:19,502 --> 01:12:20,702 I'll see you at the office. 1959 01:12:20,737 --> 01:12:21,669 - Can't wait. 1960 01:12:26,609 --> 01:12:29,677 (cheerful music) 1961 01:12:50,934 --> 01:12:51,933 - Look out! 1962 01:12:54,738 --> 01:12:55,770 Are you okay? 1963 01:12:55,805 --> 01:12:57,572 Oh, I'm so sorry. 1964 01:12:57,607 --> 01:12:59,607 I couldn't stop myself. 1965 01:12:59,642 --> 01:13:00,508 I... 1966 01:13:01,611 --> 01:13:02,877 You gotta be kidding me. 1967 01:13:04,114 --> 01:13:05,813 - Well, looks like we can retire all those jokes 1968 01:13:05,849 --> 01:13:07,949 about me running into you last year. 1969 01:13:07,984 --> 01:13:09,183 - Are you okay? 1970 01:13:09,219 --> 01:13:10,952 - Oh, let me, I don't know, 1971 01:13:10,987 --> 01:13:12,186 I gotta check. 1972 01:13:12,222 --> 01:13:13,321 I might have a little-- 1973 01:13:13,356 --> 01:13:14,489 - Oh no. 1974 01:13:14,524 --> 01:13:15,056 - I might need to see the doctor. 1975 01:13:15,091 --> 01:13:16,290 - Okay, who do I call? 1976 01:13:19,195 --> 01:13:21,362 Sean, are you okay? 1977 01:13:21,398 --> 01:13:22,563 - Yeah, I'm fine. 1978 01:13:22,599 --> 01:13:23,531 - Are you sure? - Yeah, I'm okay. 1979 01:13:23,566 --> 01:13:25,266 - I'm so sorry. - It's okay. 1980 01:13:25,301 --> 01:13:27,735 (Megan laughs) 1981 01:13:27,771 --> 01:13:29,337 - And that's how you justify the cost 1982 01:13:29,372 --> 01:13:31,072 but keep the low price point. 1983 01:13:31,107 --> 01:13:32,974 From Seattle to the Swiss Alps, 1984 01:13:33,009 --> 01:13:34,375 everyone starts somewhere. 1985 01:13:34,411 --> 01:13:36,644 - A board for beginners. 1986 01:13:36,679 --> 01:13:38,079 - It's a board for everyone. 1987 01:13:42,051 --> 01:13:43,518 - Does this thing have a name? 1988 01:13:43,553 --> 01:13:45,853 - It's strong, light, graceful, 1989 01:13:45,889 --> 01:13:47,622 feels like a part of you. 1990 01:13:47,657 --> 01:13:48,923 And she'll carry you to places 1991 01:13:48,958 --> 01:13:50,158 you could only dream. 1992 01:13:52,462 --> 01:13:53,327 The Wing. 1993 01:13:54,264 --> 01:13:55,129 - The Wing. 1994 01:13:57,267 --> 01:13:58,132 That's good. 1995 01:13:59,402 --> 01:14:00,835 But if I'm going into production on this scale, 1996 01:14:00,870 --> 01:14:02,737 I need to see this thing in action. 1997 01:14:02,772 --> 01:14:04,705 - I thought you might say that. 1998 01:14:04,741 --> 01:14:05,907 Come with me. 1999 01:14:12,615 --> 01:14:13,748 See anyone you know? 2000 01:14:21,658 --> 01:14:22,757 - Lisa? 2001 01:14:23,426 --> 01:14:24,358 - [Cara] You got this. 2002 01:14:24,394 --> 01:14:25,259 - Okay. 2003 01:14:25,929 --> 01:14:26,461 With this board and helmet 2004 01:14:26,496 --> 01:14:28,830 I feel like I could fly! 2005 01:14:31,835 --> 01:14:32,700 Here goes! 2006 01:14:35,305 --> 01:14:37,872 (soft music) 2007 01:14:42,979 --> 01:14:44,545 - She looks like a natural. 2008 01:14:45,615 --> 01:14:47,215 - Everyone starts somewhere. 2009 01:14:50,753 --> 01:14:51,619 - Yeah! 2010 01:14:52,689 --> 01:14:53,521 Alright! 2011 01:14:56,192 --> 01:14:56,958 I think you're ready? 2012 01:14:56,993 --> 01:14:58,826 Yeah, you're right. 2013 01:14:59,863 --> 01:15:00,595 - I know. 2014 01:15:00,630 --> 01:15:01,295 That was really-- 2015 01:15:01,331 --> 01:15:03,798 - Honey, that was incredible. 2016 01:15:04,667 --> 01:15:05,800 - Thanks. 2017 01:15:05,835 --> 01:15:06,667 Thanks. 2018 01:15:06,736 --> 01:15:08,636 Between Ben's board, and a few lessons 2019 01:15:08,671 --> 01:15:10,004 from my coach back there, 2020 01:15:10,039 --> 01:15:11,906 I had a lot of help. 2021 01:15:11,941 --> 01:15:13,608 - I am impressed. 2022 01:15:13,643 --> 01:15:15,142 - Oh, and look at this great helmet. 2023 01:15:15,178 --> 01:15:18,713 It actually fits with a ponytail. 2024 01:15:19,649 --> 01:15:21,249 You have no idea what a pain it is otherwise. 2025 01:15:21,284 --> 01:15:22,683 - It's another prototype. 2026 01:15:22,719 --> 01:15:23,851 - Well, this settles it. 2027 01:15:23,887 --> 01:15:25,553 I want to start making these boards, 2028 01:15:25,588 --> 01:15:27,822 and these helmets, as quickly as possible. 2029 01:15:27,857 --> 01:15:29,790 What do you say, Ben? 2030 01:15:29,826 --> 01:15:31,225 Spread our Wings? 2031 01:15:31,261 --> 01:15:33,227 - I say that sounds great. 2032 01:15:33,263 --> 01:15:34,395 - Ha ha. 2033 01:15:34,430 --> 01:15:35,696 Ben, if you ever doubted yourself 2034 01:15:35,732 --> 01:15:37,965 after leaving Cyan, you're the only one. 2035 01:15:38,001 --> 01:15:39,433 The rest of this industry knows 2036 01:15:39,469 --> 01:15:40,735 you're the real deal. 2037 01:15:44,407 --> 01:15:49,377 - Oh, I'm so proud of you. 2038 01:15:49,379 --> 01:15:50,177 - [Megan] Am I doing this right? 2039 01:15:50,213 --> 01:15:51,345 - Absolutely. 2040 01:15:51,381 --> 01:15:52,380 That's all it takes to be a doctor. 2041 01:15:52,415 --> 01:15:54,949 Just moving things around and poking randomly. 2042 01:15:54,984 --> 01:15:56,684 (Megan laughs) 2043 01:15:56,719 --> 01:15:57,752 - Well I don't know. 2044 01:15:57,787 --> 01:15:59,353 - Megan, I'm fine. 2045 01:15:59,389 --> 01:16:00,288 - [Megan] Okay. 2046 01:16:02,325 --> 01:16:04,892 - I was actually hoping I'd run into you. 2047 01:16:04,928 --> 01:16:06,827 - Sorry I beat you to the punch. 2048 01:16:09,198 --> 01:16:10,064 - Megan. 2049 01:16:13,369 --> 01:16:14,702 When I told you the last time 2050 01:16:14,737 --> 01:16:16,804 I was truly happy it was up here, 2051 01:16:16,839 --> 01:16:17,972 I was telling the truth. 2052 01:16:19,309 --> 01:16:20,608 But I realize now that it wasn't 2053 01:16:20,643 --> 01:16:22,743 just being up here that made me happy, 2054 01:16:23,846 --> 01:16:25,112 it was being with you. 2055 01:16:28,585 --> 01:16:30,251 - I feel the same way too, Sean. 2056 01:16:31,487 --> 01:16:32,987 - No one's filled my vacancy at the hospital, 2057 01:16:33,022 --> 01:16:34,722 I could come back to Seattle. 2058 01:16:34,757 --> 01:16:36,424 Let's take this thing seriously. 2059 01:16:42,065 --> 01:16:45,066 - This weekend, I realized that I've been putting my career 2060 01:16:45,101 --> 01:16:48,002 in front of people who are really important to me. 2061 01:16:49,339 --> 01:16:50,871 So I guess what I'm saying is, 2062 01:16:53,443 --> 01:16:55,176 no more missed connections. 2063 01:16:55,211 --> 01:16:57,812 (soft music) 2064 01:17:05,521 --> 01:17:08,789 (phone rings) 2065 01:17:08,825 --> 01:17:09,690 - Uh. 2066 01:17:11,594 --> 01:17:12,460 It's Ben. 2067 01:17:14,097 --> 01:17:14,829 Hello? 2068 01:17:14,864 --> 01:17:15,863 - Hey, Sean. 2069 01:17:15,898 --> 01:17:16,931 Are you with Megan? 2070 01:17:16,966 --> 01:17:17,798 - She's around. 2071 01:17:17,834 --> 01:17:19,200 - Great. 2072 01:17:19,235 --> 01:17:20,501 I need Cara out of the chalet for a couple hours. 2073 01:17:20,536 --> 01:17:23,904 You remember that plan I told you about? 2074 01:17:23,940 --> 01:17:24,805 It's back on. 2075 01:17:24,841 --> 01:17:26,007 - Really? 2076 01:17:26,042 --> 01:17:26,907 - Oh yeah. 2077 01:17:27,844 --> 01:17:28,709 - We're on it. 2078 01:17:31,114 --> 01:17:32,880 I need your help with something. 2079 01:17:36,919 --> 01:17:38,819 - No, I know why you wanted the new ending 2080 01:17:38,855 --> 01:17:40,921 but it's truer to the characters 2081 01:17:40,957 --> 01:17:42,089 if they end up together. 2082 01:17:43,893 --> 01:17:46,060 Great, thanks for being so understanding. 2083 01:17:52,235 --> 01:17:53,367 Any chance you can get Amanda 2084 01:17:53,403 --> 01:17:56,003 to write a second review on the manuscript? 2085 01:17:56,039 --> 01:17:57,505 - They're letting you go back to the old ending? 2086 01:17:57,540 --> 01:17:59,106 - Well, it took some convincing 2087 01:17:59,142 --> 01:18:02,076 but the publishers are sending up a new mock-up. 2088 01:18:03,946 --> 01:18:05,346 - I'm proud of you, Cara. 2089 01:18:05,381 --> 01:18:07,314 (both laugh) 2090 01:18:07,350 --> 01:18:08,683 - Wow! 2091 01:18:08,718 --> 01:18:11,318 I am wiped. 2092 01:18:11,354 --> 01:18:12,520 How long were we out there? 2093 01:18:12,555 --> 01:18:13,754 Two, three hours? 2094 01:18:13,790 --> 01:18:15,089 - Was it that long? 2095 01:18:16,025 --> 01:18:17,458 Time flies on a snowboard. 2096 01:18:17,493 --> 01:18:18,626 (both laugh) 2097 01:18:18,661 --> 01:18:20,995 - I'm glad we just got some uninterrupted fun. 2098 01:18:21,030 --> 01:18:21,896 - Yes. 2099 01:18:21,931 --> 01:18:23,898 Just like the good old days. 2100 01:18:23,933 --> 01:18:25,032 - Alright. 2101 01:18:25,068 --> 01:18:27,368 Well I guess I'm gonna head back to the chalet. 2102 01:18:27,403 --> 01:18:28,803 - Okay. - You're gonna come? 2103 01:18:28,838 --> 01:18:31,472 - No, I'm just gonna catch up with some work. 2104 01:18:31,507 --> 01:18:32,673 - Work? 2105 01:18:32,709 --> 01:18:33,808 Really? 2106 01:18:33,843 --> 01:18:35,376 Cause that just looks like pictures of you and Sean. 2107 01:18:37,146 --> 01:18:38,145 Alright. 2108 01:18:38,181 --> 01:18:40,815 (both laugh) 2109 01:18:44,654 --> 01:18:47,254 What did I do to deserve a friend like you? 2110 01:18:47,290 --> 01:18:49,156 - I guess you're just lucky. 2111 01:18:49,192 --> 01:18:50,991 - You got that right. 2112 01:18:51,027 --> 01:18:52,793 Alright. 2113 01:18:52,829 --> 01:18:53,561 See ya. 2114 01:18:53,596 --> 01:18:54,462 - See ya. 2115 01:19:00,803 --> 01:19:03,137 (soft music) 2116 01:19:50,486 --> 01:19:53,954 ♪ Heart beats fast 2117 01:19:53,990 --> 01:19:59,126 ♪ Colors and promises 2118 01:19:59,962 --> 01:20:01,662 ♪ How to be brave 2119 01:20:01,697 --> 01:20:06,967 ♪ How can I love when I'm afraid to fall ♪ 2120 01:20:09,338 --> 01:20:14,508 ♪ But watching you stand alone 2121 01:20:15,745 --> 01:20:19,647 ♪ All of my doubt suddenly goes away somehow ♪ 2122 01:20:23,953 --> 01:20:26,821 ♪ One step closer 2123 01:20:36,732 --> 01:20:40,367 ♪ Time stands still 2124 01:20:40,403 --> 01:20:43,704 ♪ Beauty in all she is 2125 01:20:43,739 --> 01:20:45,840 - Agatha Christie. 2126 01:20:45,875 --> 01:20:48,042 I was reading it last year. 2127 01:20:48,077 --> 01:20:50,110 You tried to spoil the ending. 2128 01:20:50,146 --> 01:20:51,579 - This is incredible. 2129 01:20:54,183 --> 01:20:55,749 - I've read it twice since then, 2130 01:20:55,785 --> 01:20:57,885 even though I know what happens. 2131 01:20:57,920 --> 01:21:02,022 And I realize, even if I can't surprise you, 2132 01:21:02,058 --> 01:21:04,191 it doesn't mean you won't enjoy the story. 2133 01:21:05,795 --> 01:21:06,927 - How did you do all this? 2134 01:21:08,731 --> 01:21:10,030 - I had a little help from Sean. 2135 01:21:10,066 --> 01:21:12,600 I had a lot of help from Sean. 2136 01:21:15,438 --> 01:21:16,270 Cara. 2137 01:21:17,173 --> 01:21:19,273 You are the single most unbelievable person 2138 01:21:19,308 --> 01:21:20,774 I've ever met in my life. 2139 01:21:21,777 --> 01:21:23,177 - Oh gosh. 2140 01:21:23,212 --> 01:21:25,346 - And I don't know where this story goes, 2141 01:21:25,381 --> 01:21:29,149 but all I know is if we're together, 2142 01:21:31,153 --> 01:21:34,088 it will have a happy ending. 2143 01:21:34,123 --> 01:21:35,823 Cara Reneau. 2144 01:21:35,858 --> 01:21:39,159 (soft romantic music) 2145 01:21:42,098 --> 01:21:43,297 Will you marry me? 2146 01:21:46,035 --> 01:21:49,336 - You know you got one thing wrong. 2147 01:21:49,372 --> 01:21:50,237 - What? 2148 01:21:51,374 --> 01:21:52,539 - You surprise me every day 2149 01:21:52,575 --> 01:21:56,577 with how wonderful you are. 2150 01:21:56,612 --> 01:21:59,079 Of course I'll marry you. 2151 01:21:59,115 --> 01:22:04,351 ♪ And all along I believed I would find you ♪ 2152 01:22:05,488 --> 01:22:09,089 ♪ Time has brought your heart to me ♪ 2153 01:22:09,125 --> 01:22:13,594 ♪ I have loved you for a thousand years ♪ 2154 01:22:13,629 --> 01:22:18,265 ♪ I'll love you for a thousand more ♪ 2155 01:22:20,169 --> 01:22:23,504 (soft romantic music) 158417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.