All language subtitles for NinjaGo.Masters s11e01_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:02,560
[♪]
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,670
[THUDDING]
3
00:00:07,270 --> 00:00:08,670
[GASPING]
4
00:00:09,810 --> 00:00:11,470
[THUDDING CONTINUES]
[GASPS]
5
00:00:11,510 --> 00:00:14,140
[THUDDING INTENSIFIES]
6
00:00:14,180 --> 00:00:15,210
[GASPS]
7
00:00:16,780 --> 00:00:17,780
Who is it?
8
00:00:19,250 --> 00:00:20,250
[SHUDDERS]
9
00:00:21,750 --> 00:00:22,990
Whoa!
10
00:00:23,020 --> 00:00:24,550
[SHUDDERING]
11
00:00:26,290 --> 00:00:28,690
Who are you?
What do you want?
12
00:00:30,290 --> 00:00:31,490
Revenge!
13
00:00:31,530 --> 00:00:32,800
[ZANE WHIMPERS]
14
00:00:37,300 --> 00:00:38,530
[SNARLS]
15
00:00:38,570 --> 00:00:40,040
[GASPS, WHIMPERS]
16
00:00:40,070 --> 00:00:42,300
[♪]
17
00:00:42,340 --> 00:00:44,410
[BEEPING RAPIDLY]
18
00:00:45,810 --> 00:00:46,740
[PANTING]
19
00:00:48,510 --> 00:00:50,510
[ALL SCREAM]
20
00:00:50,550 --> 00:00:51,580
No, no.
21
00:00:56,390 --> 00:00:58,520
[ROARS]
22
00:01:07,860 --> 00:01:09,770
Zane. Wake up, Zane.
23
00:01:09,800 --> 00:01:11,630
Cole’s about to beat
your high score.
24
00:01:11,670 --> 00:01:13,500
[GASPING]
25
00:01:14,940 --> 00:01:17,970
Jay, I just had
a terrible nightmare.
26
00:01:18,010 --> 00:01:21,140
Oh I’m afraid it’s not a dream,
Zane. It’s real.
27
00:01:21,180 --> 00:01:23,450
Cole’s about to beat
your high score!
28
00:01:23,480 --> 00:01:25,650
Not that.
I had a nightmare
29
00:01:25,680 --> 00:01:28,080
something terrible’s
going to happen.
30
00:01:28,120 --> 00:01:30,250
There was an evil
serpent with a weapon,
31
00:01:30,290 --> 00:01:32,920
and it zapped me with it,
and there was an ice castle.
32
00:01:32,960 --> 00:01:34,090
and a dragon and--
33
00:01:34,120 --> 00:01:36,260
Shh, shh.
Relax, Zane.
34
00:01:36,290 --> 00:01:38,090
It was just a dream.
35
00:01:38,130 --> 00:01:39,790
It was a vision.
36
00:01:39,830 --> 00:01:41,660
Zane,
when was the last time
37
00:01:41,700 --> 00:01:44,270
one of your visions
actually came true?
38
00:01:44,300 --> 00:01:46,740
All of my visions
have come true.
39
00:01:46,770 --> 00:01:48,600
Uh, like which?
40
00:01:48,640 --> 00:01:50,810
Like the vision about
the Titanium Dragon,
41
00:01:50,840 --> 00:01:52,770
and before that,
about the Green Ninja,
42
00:01:52,810 --> 00:01:54,180
and before that, about the--
43
00:01:54,210 --> 00:01:56,280
Okay, okay,
but this is different.
44
00:01:56,310 --> 00:01:57,950
Now, seriously,
45
00:01:57,980 --> 00:02:00,180
Cole’s about to beat
your Lava-Zombie score,
46
00:02:00,220 --> 00:02:02,350
and I don’t wanna miss it.
So come on.
47
00:02:07,860 --> 00:02:10,230
[NARRATOR READS
ON-SCREEN TEXT]
48
00:02:11,530 --> 00:02:13,460
[VIDEO GAME BEEPING]
49
00:02:14,560 --> 00:02:16,000
Get the guy on the left.
50
00:02:17,370 --> 00:02:19,970
[THUMPING, BEEPING]
51
00:02:21,500 --> 00:02:22,470
Cole you’re on
52
00:02:22,500 --> 00:02:23,510
[SINGSONGY]
fire!
53
00:02:23,540 --> 00:02:25,910
[THUMPING, BEEPING]
54
00:02:25,940 --> 00:02:27,610
NYA:
Whoo-hoo! You did it!
55
00:02:27,640 --> 00:02:29,580
[ALL CHEERING]
56
00:02:31,050 --> 00:02:32,410
That was awesome!
57
00:02:32,450 --> 00:02:35,250
Whoo-hoo! Lava-Zombie king.
58
00:02:36,820 --> 00:02:39,690
Aw, man.
We missed it.
59
00:02:39,720 --> 00:02:41,390
Congratulations,
Cole.
60
00:02:41,420 --> 00:02:43,560
That is
quite an achievement.
61
00:02:43,590 --> 00:02:45,890
Thanks, buddy.
No hard feelings?
62
00:02:45,930 --> 00:02:47,060
Of course not.
63
00:02:47,100 --> 00:02:48,300
Ah, good.
64
00:02:48,330 --> 00:02:50,130
’Cause my arm
is pretty sore.
65
00:02:50,170 --> 00:02:52,270
I’m sore
just from watching.
66
00:02:52,300 --> 00:02:53,800
Know what
I’m thinking?
67
00:02:53,840 --> 00:02:58,010
[IN UNISON]
Hot tub!
68
00:02:58,040 --> 00:03:01,010
Kai,
a little heat please?
69
00:03:01,040 --> 00:03:03,250
But of course.
70
00:03:04,910 --> 00:03:06,450
[NINJA GIGGLE]
71
00:03:06,480 --> 00:03:08,020
[ALL SIGH]
72
00:03:08,050 --> 00:03:09,350
[SLURPS SODA]
73
00:03:09,380 --> 00:03:12,150
Ah. This is the life.
74
00:03:12,190 --> 00:03:14,390
Oh, we earned it, pal.
Ah.
75
00:03:14,420 --> 00:03:15,890
Fighting
all those bad guys,
76
00:03:15,920 --> 00:03:17,330
saving Ninjago.
77
00:03:17,360 --> 00:03:18,430
[DOOR OPENS]
[ALL GASP]
78
00:03:20,000 --> 00:03:21,300
I can’t believe
79
00:03:21,330 --> 00:03:23,600
we’re back to this.
[PASSES GAS]
80
00:03:24,830 --> 00:03:26,000
What?
81
00:03:26,030 --> 00:03:27,800
After every big victory,
82
00:03:27,840 --> 00:03:29,040
you get lazy.
83
00:03:29,070 --> 00:03:31,210
Complacent. Careless.
84
00:03:31,240 --> 00:03:33,610
Uh, that is not true.
[SLURPS]
85
00:03:33,640 --> 00:03:35,040
We’re recovering.
86
00:03:35,080 --> 00:03:37,110
We’re resting
our muscles.
87
00:03:37,150 --> 00:03:39,050
It was months ago.
88
00:03:39,080 --> 00:03:41,120
Months? Really?
89
00:03:41,150 --> 00:03:42,220
Are you sure?
90
00:03:42,250 --> 00:03:43,620
Yes.
91
00:03:43,650 --> 00:03:45,320
Oh, well,
who’s counting?
92
00:03:45,350 --> 00:03:48,120
I am.
Look at yourselves.
93
00:03:48,160 --> 00:03:49,730
You’ve gone soft.
94
00:03:49,760 --> 00:03:51,190
You do nothing all day
95
00:03:51,230 --> 00:03:52,690
but play video games
96
00:03:52,730 --> 00:03:54,430
and eat cake,
97
00:03:54,460 --> 00:03:56,730
and soak in this... This...
98
00:03:58,170 --> 00:03:59,370
Hot tub?
99
00:03:59,400 --> 00:04:01,570
It’s not a hot tub!
100
00:04:01,600 --> 00:04:05,070
It’s the sacred
Bell of Divinity.
101
00:04:05,110 --> 00:04:08,210
Out! Out!
All of you!
102
00:04:08,240 --> 00:04:10,350
[NINJA COMPLAINING]
103
00:04:10,380 --> 00:04:11,710
[THUDS]
104
00:04:11,750 --> 00:04:13,920
Emergency meeting
in the monastery.
105
00:04:13,950 --> 00:04:16,590
In three minutes.
106
00:04:20,460 --> 00:04:22,320
You have become soft.
107
00:04:22,360 --> 00:04:23,490
Lazy.
108
00:04:23,530 --> 00:04:25,490
Flabby.
109
00:04:25,530 --> 00:04:28,430
Okay, that’s getting
a tad personal.
110
00:04:28,460 --> 00:04:31,000
Nobody has gone soft,
Master Wu.
111
00:04:31,030 --> 00:04:32,370
I promise you,
[SLURPS]
112
00:04:32,400 --> 00:04:34,170
we are in
perfect condition.
113
00:04:34,200 --> 00:04:35,300
[BELCHES]
114
00:04:35,340 --> 00:04:37,070
Silence.
115
00:04:38,210 --> 00:04:40,040
Since ancient times,
116
00:04:40,080 --> 00:04:41,880
the hills
around this monastery
117
00:04:41,910 --> 00:04:43,380
have been populated
118
00:04:43,410 --> 00:04:46,750
by a species of highly
aggressive predator.
119
00:04:46,780 --> 00:04:49,750
The first monks
built the walls extra tall
120
00:04:49,790 --> 00:04:51,120
to keep them out.
121
00:04:51,150 --> 00:04:53,290
They failed.
122
00:04:53,320 --> 00:04:56,260
[CREATURE SNARLING]
Many monks were lost.
123
00:04:56,290 --> 00:04:58,030
What’s in the box?
124
00:04:58,060 --> 00:05:00,060
In order
to survive,
125
00:05:00,100 --> 00:05:04,200
the monks became faster,
stronger, more cunning.
126
00:05:04,230 --> 00:05:06,940
They evolved into ninja.
127
00:05:06,970 --> 00:05:09,140
To this day, it is a test
128
00:05:09,170 --> 00:05:11,710
that every ninja must face.
129
00:05:11,740 --> 00:05:13,780
Uh, test?
130
00:05:13,810 --> 00:05:14,940
[SLURPS]
131
00:05:14,980 --> 00:05:16,650
To prove
their courage,
132
00:05:16,680 --> 00:05:19,210
they must survive
five minutes
133
00:05:19,250 --> 00:05:23,020
in a room with one of these.
134
00:05:24,020 --> 00:05:24,950
[GLASS SHATTERS]
135
00:05:26,020 --> 00:05:27,960
[♪]
136
00:05:29,290 --> 00:05:30,260
[CREAKS]
137
00:05:32,260 --> 00:05:33,230
[CLUCKING]
138
00:05:33,260 --> 00:05:35,560
[EXCLAIMS, THEN LAUGHS]
139
00:05:35,600 --> 00:05:37,470
He had me going there
for a sec.
140
00:05:37,500 --> 00:05:40,400
Heh, who knew Wu
had a sense of humor?
141
00:05:40,440 --> 00:05:41,670
Ha-ha-ha.
142
00:05:41,700 --> 00:05:44,670
[SHRIEKS]
143
00:05:44,710 --> 00:05:47,640
[NINJA CLAMORING]
144
00:05:49,510 --> 00:05:51,150
[BELL DINGS]
145
00:05:51,180 --> 00:05:52,780
[CLAMORING CEASES]
146
00:05:52,810 --> 00:05:55,080
[ALL GROAN]
147
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
[CLUCKING]
148
00:05:56,150 --> 00:05:58,250
Hey.
149
00:05:58,290 --> 00:05:59,590
we got
the chicken.
150
00:05:59,620 --> 00:06:01,960
Yeah,
it’s in the box.
151
00:06:01,990 --> 00:06:04,460
We’re--
We’re as sharp as ever.
152
00:06:04,490 --> 00:06:06,230
You are weak
and slow.
153
00:06:06,260 --> 00:06:09,030
A ninja’s guard
is never down!
154
00:06:09,060 --> 00:06:12,470
A ninja expects
the unexpected.
155
00:06:12,500 --> 00:06:15,000
He is ready
for anything.
156
00:06:15,040 --> 00:06:16,010
Right.
157
00:06:16,040 --> 00:06:17,710
[BELCHES]
That’s us.
158
00:06:17,740 --> 00:06:19,470
[CHUCKLES]
159
00:06:19,510 --> 00:06:21,210
We shall see.
160
00:06:22,710 --> 00:06:25,580
What does that mean?
[CHICKEN ROARS]
161
00:06:25,610 --> 00:06:27,550
[♪]
162
00:06:28,950 --> 00:06:30,350
Whoa.
163
00:06:33,120 --> 00:06:34,590
Whoa. Ow, ow, ow, ow
164
00:06:36,090 --> 00:06:37,060
[CLUCKS]
165
00:06:37,090 --> 00:06:38,890
[SCREAMING]
166
00:06:43,100 --> 00:06:44,130
[GASPS]
167
00:06:44,170 --> 00:06:45,100
[GROANS]
168
00:06:47,300 --> 00:06:49,100
[SCREAMS]
169
00:06:50,970 --> 00:06:52,270
[WAILS]
170
00:06:53,480 --> 00:06:54,910
Ganache frosting.
171
00:06:54,940 --> 00:06:57,050
[YELLS]
172
00:06:58,480 --> 00:07:01,520
This has to stop.
173
00:07:01,550 --> 00:07:04,520
We have
to do something, Lloyd!
174
00:07:04,550 --> 00:07:07,390
Okay, okay.
Let me think.
175
00:07:07,420 --> 00:07:08,960
This is ridiculous.
176
00:07:08,990 --> 00:07:10,630
Let’s just go
and talk to him.
177
00:07:10,660 --> 00:07:12,590
Like reasonable ninja.
178
00:07:12,630 --> 00:07:14,260
[♪]
179
00:07:15,730 --> 00:07:19,130
Master Wu, is there
anything that we can do,
180
00:07:19,170 --> 00:07:20,900
as a group, that would
prove to you
181
00:07:20,940 --> 00:07:22,470
that we have not
gone soft?
182
00:07:22,500 --> 00:07:24,540
So you could stop
booby-trapping stuff?
183
00:07:24,570 --> 00:07:26,680
There is one thing.
184
00:07:26,710 --> 00:07:27,780
What’s that?
185
00:07:31,680 --> 00:07:33,180
Prove me wrong
186
00:07:33,220 --> 00:07:35,380
by defeating me
in combat.
187
00:07:35,420 --> 00:07:37,020
Combat?
188
00:07:37,050 --> 00:07:38,350
But I thought you said
189
00:07:38,390 --> 00:07:40,060
fighting never
proves anything.
190
00:07:40,090 --> 00:07:41,720
Except in this case.
191
00:07:41,760 --> 00:07:44,730
It will prove
you can still fight.
192
00:07:44,760 --> 00:07:46,660
We can’t
fight you.
193
00:07:46,700 --> 00:07:47,900
You’re our master.
194
00:07:47,930 --> 00:07:49,370
And no offense,
but,
195
00:07:49,400 --> 00:07:51,670
well, you’re kinda old.
196
00:07:51,700 --> 00:07:53,670
Ah, is that why?
197
00:07:53,700 --> 00:07:55,240
You sure
you aren’t...
198
00:07:55,270 --> 00:07:57,040
afraid?
199
00:07:57,070 --> 00:07:59,680
[LAUGHING AND SCOFFING]
Yeah, right.
200
00:07:59,710 --> 00:08:01,440
Then prove it.
201
00:08:01,480 --> 00:08:02,440
Attack me.
202
00:08:02,480 --> 00:08:04,480
[♪]
203
00:08:10,320 --> 00:08:11,350
Hyah.
[GRUNTS]
204
00:08:11,390 --> 00:08:13,260
[GASPS, GRUNTS]
Fail.
205
00:08:15,120 --> 00:08:17,090
[YELLS]
Fail.
206
00:08:17,130 --> 00:08:19,760
[GROANS]
Fail.
207
00:08:19,800 --> 00:08:21,100
Hyah.
208
00:08:21,130 --> 00:08:22,660
Whoa!
209
00:08:22,700 --> 00:08:24,930
[GASPS]
WU: Fail.
210
00:08:26,030 --> 00:08:29,540
[GASPS, SHOUTS]
Fail.
211
00:08:29,570 --> 00:08:31,640
Hyah.
212
00:08:31,670 --> 00:08:33,440
[GROANS]
[CHUCKLES]
213
00:08:33,480 --> 00:08:34,610
Fail.
214
00:08:34,640 --> 00:08:37,680
[GRUNTS]
Okay, it’s on.
215
00:08:37,710 --> 00:08:40,020
No more
Mr. Nice-Ninja.
216
00:08:41,320 --> 00:08:43,190
Come on guys,
we can take him.
217
00:08:43,220 --> 00:08:45,290
You wanna rumble?
You got the rumble.
218
00:08:49,220 --> 00:08:50,390
What?
219
00:08:50,430 --> 00:08:52,030
WU:
Your elemental powers
220
00:08:52,060 --> 00:08:54,700
no longer obey you.
Hyah!
221
00:08:54,730 --> 00:08:57,000
[CHUCKLES, THEN GRUNTS]
Hyah!
222
00:08:57,030 --> 00:09:00,640
Well, I haven’t forgotten
how to use mine.
223
00:09:00,670 --> 00:09:02,800
[GRUNTS]
[GASPS]
224
00:09:05,640 --> 00:09:07,140
Uh, Zane?
225
00:09:07,180 --> 00:09:09,450
[GRUNTS, GROANS]
[CHUCKLES]
226
00:09:09,480 --> 00:09:11,580
Gosh, sorry.
227
00:09:11,610 --> 00:09:13,050
Fire!
228
00:09:14,450 --> 00:09:15,480
Hmm.
229
00:09:15,520 --> 00:09:18,550
[GRUNTING]
230
00:09:18,590 --> 00:09:21,060
[GRUNTING]
Get his legs!
Hold him!
231
00:09:21,090 --> 00:09:23,020
Those are my legs!
232
00:09:24,290 --> 00:09:27,960
[SIGHS]
WU: Slow and clumsy.
233
00:09:30,900 --> 00:09:32,900
Huh?
How’d he get up there?
234
00:09:32,940 --> 00:09:35,240
This is getting
embarrassing!
235
00:09:35,270 --> 00:09:37,370
Ninja go!
236
00:09:39,510 --> 00:09:41,210
Whoa.
237
00:09:42,140 --> 00:09:43,150
Mm.
238
00:09:45,980 --> 00:09:47,920
[ALL GRUNTING]
239
00:09:49,790 --> 00:09:51,090
Ah!
240
00:09:52,690 --> 00:09:54,120
[GRUNTS]
241
00:09:54,160 --> 00:09:56,330
[GROANS]
Ouch.
242
00:09:56,360 --> 00:09:58,290
[ALL YELLING]
243
00:10:06,470 --> 00:10:08,000
[INHALES AND EXHALES
SHARPLY]
244
00:10:08,040 --> 00:10:09,440
[CHUCKLES]
245
00:10:12,170 --> 00:10:14,110
[♪]
246
00:10:15,940 --> 00:10:18,310
[GRUNTING]
247
00:10:18,350 --> 00:10:20,180
[YELLS]
248
00:10:20,220 --> 00:10:21,280
Fail.
249
00:10:21,320 --> 00:10:23,050
[GROANS]
250
00:10:23,090 --> 00:10:26,220
[ALL GROANING]
251
00:10:26,260 --> 00:10:28,820
Ganache
frosting...
252
00:10:28,860 --> 00:10:30,430
KAI:
Maybe Wu’s right.
253
00:10:30,460 --> 00:10:31,460
JAY:
I think so.
254
00:10:31,490 --> 00:10:32,560
LLOYD:
We need a quest.
255
00:10:32,590 --> 00:10:33,860
NYA: Yeah.
ZANE: Uh-huh.
256
00:10:33,900 --> 00:10:34,860
[SCREECHING]
257
00:10:34,900 --> 00:10:36,830
Oh, no.
258
00:10:36,870 --> 00:10:39,570
JAY:
Aw, you gotta be kidding me.
259
00:10:39,600 --> 00:10:41,240
[SCREECHES]
260
00:10:41,270 --> 00:10:44,740
[NINJA YELLING]
261
00:10:44,770 --> 00:10:47,610
JAY:
I looked it in the eye!
262
00:10:47,610 --> 00:10:49,510
[♪]
263
00:10:57,050 --> 00:10:58,950
[♪]
15701