All language subtitles for NinjaGo.Masters s09e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,922 NARRATOR: Previously onNinjago: 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,739 MYSTAKEÉ: You have good friends. Lead them. 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,398 And endure. 4 00:00:07,442 --> 00:00:10,662 IRON BARON: Reveal the Oni! 5 00:00:10,706 --> 00:00:11,876 [♪♪♪] 6 00:00:11,924 --> 00:00:14,494 IRON BARON: Hunt them down. 7 00:00:16,625 --> 00:00:18,445 [♪♪♪] 8 00:00:38,168 --> 00:00:39,738 [LAUGHS EVILLY] 9 00:00:41,258 --> 00:00:45,608 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 10 00:00:45,654 --> 00:00:48,314 [CROWD CHANTING INDISTINCTLY] 11 00:00:51,355 --> 00:00:54,915 They are Masters of Elements! 12 00:00:54,967 --> 00:00:57,667 A week's rations for the hunter 13 00:00:57,709 --> 00:01:01,929 who brings them to me in chains! 14 00:01:01,974 --> 00:01:02,984 I count 10. 15 00:01:03,019 --> 00:01:04,279 There are 15. 16 00:01:04,325 --> 00:01:06,455 Yeah, well, you were always better with math. 17 00:01:06,501 --> 00:01:08,591 You with us, Jay?We're totally outnumbered. 18 00:01:08,633 --> 00:01:10,203 They have weapons and we don't. 19 00:01:10,244 --> 00:01:11,424 I haven't eaten all day, 20 00:01:11,462 --> 00:01:12,992 not to mention showered in a week. 21 00:01:13,029 --> 00:01:15,249 Do you see there are kids in this audience? 22 00:01:15,292 --> 00:01:17,162 This level of violence is far too much 23 00:01:17,207 --> 00:01:18,987 for them to handle, let alone me! 24 00:01:19,035 --> 00:01:20,205 He's back to normal. 25 00:01:20,254 --> 00:01:22,264 Good. Now that our secret's out, 26 00:01:22,299 --> 00:01:24,609 let's lay down some heat! 27 00:01:24,649 --> 00:01:25,869 [GRUNTS] 28 00:01:26,956 --> 00:01:28,866 [ALL GRUNTING] 29 00:01:34,050 --> 00:01:35,230 [WAILS] 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,877 Hi-ya! 31 00:01:40,622 --> 00:01:43,362 Is the crowd cheering for us or rooting against us? 32 00:01:43,407 --> 00:01:44,837 Ha! Does it matter? 33 00:01:44,887 --> 00:01:46,187 Yes. Yes, it does! 34 00:01:46,236 --> 00:01:50,276 [CHANTING] Heavy Metal! Heavy Metal! 35 00:01:55,637 --> 00:01:58,807 Uh, I think the crowd likes him. 36 00:02:04,820 --> 00:02:06,600 [YELLS][GRUNTS] 37 00:02:10,130 --> 00:02:11,870 [GRUNTS] 38 00:02:15,352 --> 00:02:17,182 [GASPS][GROANS] 39 00:02:21,228 --> 00:02:22,788 [ALL GRUNTING] 40 00:02:24,231 --> 00:02:27,761 The sword. It attracts our power. 41 00:02:37,896 --> 00:02:39,856 [CROWD CHEERING] 42 00:02:42,205 --> 00:02:44,725 [LAUGHS] 43 00:02:45,469 --> 00:02:47,949 [ULTRA VIOLET ULULATES] 44 00:02:47,993 --> 00:02:50,473 [LAUGHS] 45 00:02:50,518 --> 00:02:53,218 The Mailman doesn't deliver, 46 00:02:53,260 --> 00:02:56,310 so find him, and return to sender! 47 00:02:56,350 --> 00:02:59,920 Today's jackpot could be yours... 48 00:02:59,962 --> 00:03:00,962 [LAUGHS] 49 00:03:01,006 --> 00:03:04,226 Every day, pick off our friends. 50 00:03:04,271 --> 00:03:05,751 Pick, pick, pick. 51 00:03:05,794 --> 00:03:08,364 Ugh. As long as it's not me. 52 00:03:09,841 --> 00:03:12,761 Looks bigger than your other builds. What are you making? 53 00:03:12,801 --> 00:03:15,851 Since we're outnumbered, we're upping the armor and firepower. 54 00:03:15,891 --> 00:03:17,681 Thanks to some feedback from Skylor, 55 00:03:17,719 --> 00:03:19,549 I feel like it's really taking shape. 56 00:03:19,590 --> 00:03:20,680 But it's so bulky. 57 00:03:20,722 --> 00:03:22,252 We'll be sitting ducks in that. 58 00:03:22,289 --> 00:03:23,859 It's a work in progress. 59 00:03:23,899 --> 00:03:25,249 She'll be ready. 60 00:03:25,292 --> 00:03:27,252 Karlof? 61 00:03:27,294 --> 00:03:30,344 Do you think I can get your help with Lloyd's training? 62 00:03:30,384 --> 00:03:33,694 Ooh, it would be my pleasure. 63 00:03:33,735 --> 00:03:36,125 Go easy on me. I'm powerless. 64 00:03:36,172 --> 00:03:41,262 Eh. Actually, it won't be you who will be facing Karlof, 65 00:03:41,308 --> 00:03:43,138 but Darreth. 66 00:03:43,179 --> 00:03:46,439 [CHUCKLING] Me? I mean... 67 00:03:46,487 --> 00:03:50,267 All right. Hey, heh. About time. 68 00:03:50,317 --> 00:03:52,277 But he isn't an Elemental Master. 69 00:03:52,319 --> 00:03:53,619 Neither are you. 70 00:03:53,668 --> 00:03:57,148 Power takes many forms beyond what is physical. 71 00:03:57,193 --> 00:04:01,113 The power of persuasion. The power of numbers. 72 00:04:01,153 --> 00:04:03,333 The power to lead. 73 00:04:03,373 --> 00:04:07,163 Don't forget power of metal. 74 00:04:07,203 --> 00:04:08,553 [♪♪♪] 75 00:04:08,596 --> 00:04:11,556 Oh, boy. You're gonna be a tough nut to crack. 76 00:04:12,861 --> 00:04:13,991 Don't look at me. 77 00:04:14,036 --> 00:04:15,466 Lead him, son. 78 00:04:15,516 --> 00:04:17,646 You can do this, Darreth. 79 00:04:17,692 --> 00:04:21,482 With the power of brown, you're about to go down. 80 00:04:21,522 --> 00:04:22,522 Brown bear. 81 00:04:22,566 --> 00:04:26,086 [GROWLS, PANTING] 82 00:04:26,135 --> 00:04:27,655 Spiky penguin. 83 00:04:27,702 --> 00:04:29,832 [IMITATES PENGUIN] 84 00:04:31,532 --> 00:04:34,542 [GRUNTING] 85 00:04:34,578 --> 00:04:36,448 Lucky punch. Come on, shake it off. 86 00:04:36,493 --> 00:04:37,893 [PANTING] 87 00:04:37,929 --> 00:04:40,539 LLOYD: He's bigger. So use your speed. 88 00:04:40,584 --> 00:04:43,334 Speed. Like a cheetah. 89 00:04:43,370 --> 00:04:44,720 Darreth, be nimble. 90 00:04:44,762 --> 00:04:47,072 Darreth, be quick. Darreth jumped over the-- 91 00:04:47,112 --> 00:04:49,462 [ALL GROAN] 92 00:04:49,506 --> 00:04:51,026 Lead. 93 00:04:51,073 --> 00:04:52,473 [MOANS] 94 00:04:52,509 --> 00:04:54,509 Ninja never quit. Get up. 95 00:04:54,555 --> 00:04:55,815 [PANTING] 96 00:04:55,860 --> 00:04:57,430 [WHIMPERS] 97 00:04:57,471 --> 00:04:58,561 [ROARS] 98 00:04:58,602 --> 00:04:59,822 [DARRETH SCREAMS] 99 00:04:59,864 --> 00:05:02,564 DARRETH: Fish! Slippery like a fish! 100 00:05:02,606 --> 00:05:04,736 [SCREAMING CONTINUES] 101 00:05:06,306 --> 00:05:07,996 [PANTING] 102 00:05:08,046 --> 00:05:10,436 I-I'm sorry, Lloyd, I-- 103 00:05:10,484 --> 00:05:13,574 Oh, I let you down. 104 00:05:13,617 --> 00:05:15,787 I can't fight everyone's fights. 105 00:05:15,837 --> 00:05:18,927 I'm sorry, I couldn't hear that? 106 00:05:18,970 --> 00:05:21,280 I said I can't fight everyone's-- 107 00:05:21,321 --> 00:05:23,021 [♪♪♪] 108 00:05:23,061 --> 00:05:24,671 How do I lead the resistance? 109 00:05:24,715 --> 00:05:27,145 By finding your voice. 110 00:05:27,196 --> 00:05:32,586 The more you inspire, the more others will inspire you. 111 00:05:32,636 --> 00:05:34,896 And you better find your voice soon, 112 00:05:34,943 --> 00:05:38,293 because today, you will be taking back the airwaves. 113 00:05:38,338 --> 00:05:39,598 Airwaves? 114 00:05:39,643 --> 00:05:43,263 The people of Ninjago think you're gone. 115 00:05:43,299 --> 00:05:45,779 Show them you're not. 116 00:05:46,737 --> 00:05:47,777 You heard her. 117 00:05:47,825 --> 00:05:50,345 Let's get a plan together. 118 00:05:50,393 --> 00:05:52,003 [♪♪♪] 119 00:05:52,047 --> 00:05:54,957 [HELICOPTER BLADES WHIRRING][CHATTERING INDISTINCTLY] 120 00:06:00,664 --> 00:06:04,324 So you aren't Oni after all, 121 00:06:04,364 --> 00:06:08,374 but have trained in the arts of the First Spinjitzu Master. 122 00:06:08,411 --> 00:06:09,591 You've heard of him? 123 00:06:09,630 --> 00:06:11,500 I've heard his legend. 124 00:06:11,545 --> 00:06:13,675 The coward who ran away. 125 00:06:13,721 --> 00:06:17,331 To-- What was it called? Ninjengo? 126 00:06:17,377 --> 00:06:19,157 Uh, it's called Ninjago. 127 00:06:19,204 --> 00:06:21,164 And do you know how to get us back? 128 00:06:21,206 --> 00:06:23,206 No. But even if I did, 129 00:06:23,252 --> 00:06:26,342 I have no interest in helping you 130 00:06:26,386 --> 00:06:31,296 when there is so much you Ninja can do for me here. 131 00:06:31,347 --> 00:06:32,607 Where are you taking us? 132 00:06:32,653 --> 00:06:36,223 Don't you know power attracts power? 133 00:06:36,265 --> 00:06:38,695 We're hunting Dragons! 134 00:06:38,746 --> 00:06:40,566 [LAUGHING] 135 00:06:48,756 --> 00:06:50,886 Hey! Wasn't that our ship? 136 00:06:52,673 --> 00:06:55,023 Gas up the Dieselnaut, Muzzle. 137 00:06:55,066 --> 00:06:56,756 [MUMBLING INDISTINCTLY] 138 00:06:56,807 --> 00:06:58,547 Quit your jibber-jabbering. 139 00:06:58,592 --> 00:07:01,162 Stop looking at me that way, Arkade! 140 00:07:01,203 --> 00:07:04,693 You can fly by yourself in that getup, Jet-Jack! 141 00:07:04,728 --> 00:07:06,858 Chewtoy, is that what you're wearing? 142 00:07:06,904 --> 00:07:10,134 Ah, he's always in a mood before a hunt, 143 00:07:10,168 --> 00:07:13,558 worried today might be the day he comes across Firstbourne. 144 00:07:13,607 --> 00:07:15,697 [CHUCKLES] 145 00:07:17,132 --> 00:07:19,312 What do you think you're doing? 146 00:07:19,351 --> 00:07:21,311 Uh... We've been asked to lend a hand. 147 00:07:21,353 --> 00:07:25,453 Didn't I hear youse two are from the Dangerbuff clan? 148 00:07:25,488 --> 00:07:28,058 Yep.Well, then I refuse 149 00:07:28,099 --> 00:07:29,749 to hunt with either of you, 150 00:07:29,797 --> 00:07:31,797 because no Dangerbuff I know 151 00:07:31,842 --> 00:07:33,582 can shoot a hole in the ground. 152 00:07:33,627 --> 00:07:35,977 Then stay at home, tinsel toes, 153 00:07:36,020 --> 00:07:37,670 'cause the boss says they need 154 00:07:37,718 --> 00:07:42,108 all the hands he can get. And legs. 155 00:07:42,157 --> 00:07:43,847 [GRUNTS] 156 00:07:47,902 --> 00:07:49,472 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 157 00:07:49,512 --> 00:07:53,732 To the hunt! To the hunt! 158 00:07:53,777 --> 00:07:55,907 [♪♪♪] 159 00:08:08,183 --> 00:08:10,143 [♪♪♪] 160 00:08:21,892 --> 00:08:24,032 Does anyone wanna go over the plan again? 161 00:08:24,068 --> 00:08:26,938 I'm good, but I still think we could use more help, 162 00:08:26,984 --> 00:08:28,774 seeing that the Broadcast Station 163 00:08:28,812 --> 00:08:31,212 is in Borg's Tower, right under Garmadon's feet. 164 00:08:31,249 --> 00:08:33,689 All the more reason to keep our footprint small. 165 00:08:33,730 --> 00:08:35,730 Do you know what you're going to say? 166 00:08:35,776 --> 00:08:37,386 Uh, yeah, sure. 167 00:08:37,429 --> 00:08:38,649 He doesn't have a clue. 168 00:08:38,692 --> 00:08:39,872 That's not our problem. 169 00:08:39,910 --> 00:08:41,780 We just have to get him up there. 170 00:08:43,566 --> 00:08:44,826 It's clear. Let's move. 171 00:08:44,872 --> 00:08:47,002 [♪♪♪] 172 00:08:58,494 --> 00:08:59,804 [YELPS] 173 00:09:00,627 --> 00:09:02,537 [YELLS] 174 00:09:02,585 --> 00:09:04,365 [GRUNTS] 175 00:09:04,413 --> 00:09:06,553 [YELLING CONTINUES] 176 00:09:11,638 --> 00:09:13,158 [SIGHS] 177 00:09:13,204 --> 00:09:15,824 You summoned me, Emperor? 178 00:09:15,859 --> 00:09:18,819 The city is too quiet. 179 00:09:18,862 --> 00:09:21,822 I feel the presence of my son. 180 00:09:21,865 --> 00:09:24,475 He would be foolish to show his face. 181 00:09:24,520 --> 00:09:26,570 Do I look like a fool? 182 00:09:26,609 --> 00:09:29,699 I will handle security of the tower myself. 183 00:09:29,743 --> 00:09:32,483 I will not fail you. 184 00:09:33,790 --> 00:09:35,270 [ELEVATOR DINGS] 185 00:09:39,317 --> 00:09:41,097 ULTRA VIOLET: Clock is still ticking, 186 00:09:41,145 --> 00:09:43,885 and the Mailman hasn't been delivered. 187 00:09:43,931 --> 00:09:46,671 That means it's bonus time. 188 00:09:46,716 --> 00:09:49,066 [LAUGHS] 189 00:09:49,110 --> 00:09:52,370 And then he said, "It wasn't me." 190 00:09:52,417 --> 00:09:53,507 [ALL LAUGHING] 191 00:09:53,549 --> 00:09:55,639 Keep your eyes peeled. 192 00:09:55,682 --> 00:09:57,162 The Emperor senses something. 193 00:09:57,205 --> 00:10:00,895 Senses? Is that like some new power he suddenly got? 194 00:10:00,948 --> 00:10:02,168 What do I know? 195 00:10:02,210 --> 00:10:05,390 Just don't make me look bad. 196 00:10:12,176 --> 00:10:13,476 What are you thinking, Neuro? 197 00:10:13,525 --> 00:10:17,085 I'm thinking what they are thinking. 198 00:10:17,138 --> 00:10:20,008 [DISTORTED] Does anyone like karaoke? 199 00:10:20,054 --> 00:10:23,844 You know what would be awesome right now? Karaoke. 200 00:10:23,884 --> 00:10:25,844 Yeah, great idea. 201 00:10:25,886 --> 00:10:27,926 We was just thinking the same thing. 202 00:10:27,975 --> 00:10:30,795 BIKERS [IN UNISON]: ♪ We're off to sing At Laughy's ♪ 203 00:10:30,847 --> 00:10:32,847 ♪ A-diddly-doo-doo 204 00:10:32,893 --> 00:10:35,033 [♪♪♪] 205 00:10:43,599 --> 00:10:45,079 [ELEVATOR DINGS] 206 00:11:05,969 --> 00:11:08,099 [TAPS] 207 00:11:08,145 --> 00:11:10,315 This should be the 81st floor. 208 00:11:10,365 --> 00:11:12,365 Television studio right above us. 209 00:11:12,410 --> 00:11:15,460 LLOYD: Good, this way. 210 00:11:23,595 --> 00:11:25,505 [HEAVY BREATHING] 211 00:11:26,947 --> 00:11:28,117 [GASPS] 212 00:11:31,778 --> 00:11:33,428 Come on. Come on. 213 00:11:38,959 --> 00:11:40,129 Come on. 214 00:11:40,177 --> 00:11:42,307 [♪♪♪] 215 00:11:44,486 --> 00:11:48,056 You can absorb powers, but have you ever combined them? 216 00:11:48,098 --> 00:11:49,928 I don't know. Never tried. 217 00:11:49,970 --> 00:11:52,150 Then try. 218 00:11:54,365 --> 00:11:55,405 [GRUNTS] 219 00:12:06,856 --> 00:12:09,766 Something's not right. 220 00:12:09,816 --> 00:12:12,376 I feel... 221 00:12:12,427 --> 00:12:15,777 My Emperor, is everything okay? 222 00:12:15,822 --> 00:12:17,172 He's close. 223 00:12:17,214 --> 00:12:19,484 He must be on the next floor. Hurry. 224 00:12:25,048 --> 00:12:26,568 [SIGHS] 225 00:12:26,615 --> 00:12:28,305 You learn something every day. 226 00:12:28,356 --> 00:12:31,046 We're almost there. Come on. 227 00:12:38,670 --> 00:12:41,020 Hope you're comfortable. 228 00:12:41,064 --> 00:12:43,284 Argh. Whatever you have planned for us, 229 00:12:43,327 --> 00:12:45,067 we'll never help you hunt Dragons. 230 00:12:45,112 --> 00:12:47,942 Hm. I beg to differ. 231 00:12:47,984 --> 00:12:49,684 [BUZZING] 232 00:12:49,725 --> 00:12:51,635 [ALL LAUGHING] 233 00:12:55,426 --> 00:12:57,946 He's triggering an elemental reaction. 234 00:12:57,994 --> 00:13:00,784 [LAUGHS] 235 00:13:00,823 --> 00:13:03,173 Is that what he means by power attracts power? 236 00:13:03,217 --> 00:13:05,177 [GASPS] He's using us as bait. 237 00:13:05,219 --> 00:13:07,659 [GIGGLES] 238 00:13:07,699 --> 00:13:08,959 And it kinda tickles. 239 00:13:09,005 --> 00:13:13,045 I'm excited to see what tonight's catch brings! 240 00:13:13,096 --> 00:13:16,226 [NINJA LAUGHING] 241 00:13:18,493 --> 00:13:21,323 How are we supposed to rescue them way up there? 242 00:13:21,365 --> 00:13:23,055 In short, we don't. 243 00:13:23,106 --> 00:13:24,586 Not until they're alone. 244 00:13:24,629 --> 00:13:27,889 Hm... Why don't you join us, Dangerbuff? 245 00:13:27,937 --> 00:13:29,847 [CHATTERING INDISTINCTLY] 246 00:13:31,158 --> 00:13:32,898 CHEWTOY: Sit down and listen to me. 247 00:13:32,942 --> 00:13:35,292 They never do, do they? 248 00:13:38,165 --> 00:13:40,775 Uh, that's some blade you have there. 249 00:13:40,820 --> 00:13:43,000 Crazy how it repelled those powers. 250 00:13:43,039 --> 00:13:45,649 Oh, yeah. Carved from Dragonbone. 251 00:13:45,694 --> 00:13:47,784 From a piece of the Firstbourne. 252 00:13:47,827 --> 00:13:48,827 Firstbourne? 253 00:13:48,871 --> 00:13:50,921 Hey, where you been, Dangerbuff? 254 00:13:50,960 --> 00:13:53,140 In the belly of Beetlenut? 255 00:13:53,180 --> 00:13:55,360 [ALL LAUGH] 256 00:13:56,618 --> 00:13:59,798 Firstbourne is the mother of all Dragons. 257 00:13:59,839 --> 00:14:01,579 The most powerful in the Realm. 258 00:14:01,623 --> 00:14:03,973 No one's ever seen it entirely, 259 00:14:04,017 --> 00:14:08,457 but it is said to possess every element of her beloved spawn. 260 00:14:08,499 --> 00:14:12,679 The one prize that's always eluded Iron Baron. 261 00:14:12,721 --> 00:14:13,851 [SPITS] 262 00:14:13,896 --> 00:14:15,196 Tell 'em, Jet-Jack. 263 00:14:15,245 --> 00:14:17,935 She took Baron's leg. 264 00:14:17,987 --> 00:14:20,987 Then his arm. 265 00:14:21,034 --> 00:14:22,914 Then his pride. 266 00:14:22,949 --> 00:14:25,259 But someone here got a piece of her, 267 00:14:25,299 --> 00:14:27,429 didn't you, Heavy Metal? 268 00:14:29,651 --> 00:14:33,481 Iron Baron's been searching for her nest all his life. 269 00:14:33,524 --> 00:14:37,314 Said she protects there the Dragon Armor. 270 00:14:37,354 --> 00:14:38,574 Dragon Armor? 271 00:14:38,616 --> 00:14:40,836 Worn by the First Spinjitzu Master. 272 00:14:40,880 --> 00:14:43,880 Whoever controls the armor, controls Firstbourne. 273 00:14:43,926 --> 00:14:48,756 And he who controls Firstbourne, can protect us from the Oni. 274 00:14:48,800 --> 00:14:49,890 Oni? 275 00:14:49,932 --> 00:14:51,892 [ALL CHEER] 276 00:14:51,934 --> 00:14:54,554 [SPITTING] 277 00:14:54,589 --> 00:14:59,639 When the Oni see me riding on the mother of all Dragons. 278 00:14:59,681 --> 00:15:01,381 MAN 1: That will be the day. 279 00:15:01,422 --> 00:15:02,902 MAN 2: It's gonna be me, you know. 280 00:15:02,945 --> 00:15:05,465 The Oni? What do they look like? 281 00:15:05,513 --> 00:15:07,913 He's right--[WIND BLOWS] 282 00:15:07,950 --> 00:15:09,000 Dragon! 283 00:15:09,038 --> 00:15:10,738 [ALL YELLING] 284 00:15:10,779 --> 00:15:12,959 Don't just stand there, Dangerbuff! 285 00:15:12,999 --> 00:15:14,349 Man the turret! 286 00:15:14,391 --> 00:15:17,131 [NINJA LAUGHING]Where is she? 287 00:15:17,177 --> 00:15:19,397 [DRAGON GROWLS] 288 00:15:19,440 --> 00:15:20,400 There! There! 289 00:15:20,441 --> 00:15:22,571 [♪♪♪] 290 00:15:24,662 --> 00:15:27,452 Guys. I really don't like this. 291 00:15:27,491 --> 00:15:29,061 A Wind Dragon. 292 00:15:29,102 --> 00:15:30,932 And a good-sized one too. 293 00:15:30,973 --> 00:15:32,453 Lay low! Let her come. 294 00:15:35,543 --> 00:15:39,073 Wait for it... Wait for it. 295 00:15:48,338 --> 00:15:49,508 Now! 296 00:15:51,341 --> 00:15:52,731 Take the shot, Dangerbuff! 297 00:15:52,777 --> 00:15:54,387 What are you waiting for? 298 00:16:01,351 --> 00:16:02,791 [NINJA SCREAM] 299 00:16:03,614 --> 00:16:05,054 Oh, no. My mistake. 300 00:16:05,094 --> 00:16:08,324 I should've known to never trust a Dangerbuff. 301 00:16:08,358 --> 00:16:09,838 Get out of there! 302 00:16:09,881 --> 00:16:11,881 Now's our chance. Let's get them. 303 00:16:16,801 --> 00:16:21,111 She's making a run for it! Follow her! 304 00:16:21,154 --> 00:16:23,034 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 305 00:16:23,895 --> 00:16:24,805 What? 306 00:16:27,464 --> 00:16:30,124 You heard the Baron. Get a move on! 307 00:16:44,612 --> 00:16:47,962 Ha, ha. She's fast as the wind, I'll give her that! 308 00:17:07,200 --> 00:17:08,590 [ROARS] 309 00:17:09,419 --> 00:17:11,159 [ROARING CONTINUES] 310 00:17:23,303 --> 00:17:25,483 We're losing her! 311 00:17:48,023 --> 00:17:50,163 [HUNTERS CHEERING AND CHATTERING] 312 00:17:54,377 --> 00:17:56,027 [DRAGON GROANS] 313 00:17:56,075 --> 00:17:58,815 So tonight wasn't our night. 314 00:17:58,860 --> 00:18:00,430 It wasn't hers, either. 315 00:18:00,470 --> 00:18:02,300 We'll figure out a way out of this. 316 00:18:02,342 --> 00:18:05,082 For us, and the Dragons. 317 00:18:07,216 --> 00:18:09,086 [GAME SHOW MUSIC PLAYING] 318 00:18:09,131 --> 00:18:11,701 So what? You help us catch everyone else, 319 00:18:11,742 --> 00:18:14,312 but no one knows where the Mailman is? 320 00:18:14,354 --> 00:18:15,664 He's just a postal worker, 321 00:18:15,703 --> 00:18:18,013 why have we not caught him, people? 322 00:18:18,053 --> 00:18:19,493 [DOOR OPENS][MUSIC STOPS] 323 00:18:19,533 --> 00:18:21,713 [FOOTSTEPS THUDDING][PUNCHES LANDING] 324 00:18:23,624 --> 00:18:25,764 [STATIC CRACKLING] 325 00:18:29,891 --> 00:18:31,201 [GRUNTS] 326 00:18:32,111 --> 00:18:33,851 Hi-ya![YELLS] 327 00:18:36,202 --> 00:18:37,902 This is a closed set! 328 00:18:37,942 --> 00:18:39,162 Sorry, UV. 329 00:18:39,205 --> 00:18:41,635 But your show has just been canceled. 330 00:18:43,296 --> 00:18:44,336 [SCREAMS] 331 00:18:44,384 --> 00:18:45,434 Uh, uh, uh. 332 00:18:45,472 --> 00:18:47,132 [GROANS] 333 00:18:47,169 --> 00:18:49,079 [GRUNTING] 334 00:18:52,218 --> 00:18:53,308 All right, Lloyd. 335 00:18:56,744 --> 00:18:58,964 Once we go live, it'll only be a matter of time 336 00:18:59,007 --> 00:19:02,137 before they know we're here. Are you ready? 337 00:19:02,184 --> 00:19:07,844 Then we're live in five, four, three, two... 338 00:19:08,538 --> 00:19:10,108 [BEEPS] 339 00:19:10,149 --> 00:19:11,189 [GASPS] 340 00:19:11,237 --> 00:19:13,587 Hello, Ninjago. It's me. 341 00:19:13,630 --> 00:19:16,020 Lloyd Garmadon. The Green Ninja... 342 00:19:16,067 --> 00:19:20,027 You said he was gone. Look, the Green Ninja. 343 00:19:20,071 --> 00:19:23,681 The Green Ninja's alive? 344 00:19:23,727 --> 00:19:27,207 Anyone? Anyone? 345 00:19:27,253 --> 00:19:30,043 This is why I'm going out of business... 346 00:19:30,081 --> 00:19:32,521 Lord Garmadon wants you to be afraid, 347 00:19:32,562 --> 00:19:34,132 but I need you to be brave. 348 00:19:34,173 --> 00:19:37,793 With the help of Princess Harumi, 349 00:19:37,828 --> 00:19:39,788 Lord Garmadon struck a major blow 350 00:19:39,830 --> 00:19:41,440 against Ninjago City-- 351 00:19:41,484 --> 00:19:44,234 [SCREAMS] 352 00:19:44,270 --> 00:19:46,660 ♪ Yeah 353 00:19:46,707 --> 00:19:49,357 --We're ready to strike back. 354 00:19:49,405 --> 00:19:50,445 [GROANS] 355 00:19:50,493 --> 00:19:52,373 There is a resistance. 356 00:19:52,408 --> 00:19:54,278 And we may be small-- 357 00:19:54,323 --> 00:19:56,283 [PANTING][KEYBOARD CLACKING] 358 00:19:56,325 --> 00:19:59,065 but we are power-- 359 00:20:02,853 --> 00:20:05,333 --p-powerful. 360 00:20:13,081 --> 00:20:16,131 Come on, Lloyd, get it together. 361 00:20:17,868 --> 00:20:18,828 [GASPS] 362 00:20:18,869 --> 00:20:21,699 [KEYBOARD CLACKING] 363 00:20:21,742 --> 00:20:22,962 [BANGS] 364 00:20:24,527 --> 00:20:25,657 [GRUNTS] 365 00:20:25,702 --> 00:20:27,662 Hurry. Hurry! 366 00:20:27,704 --> 00:20:29,404 [GRUNTING] 367 00:20:35,277 --> 00:20:38,277 I may not have elemental power, 368 00:20:38,324 --> 00:20:41,024 but I call upon the power of the people. 369 00:20:41,065 --> 00:20:44,415 When we get knocked down, we rise up. 370 00:20:44,460 --> 00:20:46,030 Stronger than before. 371 00:20:46,070 --> 00:20:48,640 This is our city. 372 00:20:48,682 --> 00:20:51,082 He thinks he can bully us with stone giants. 373 00:20:51,119 --> 00:20:53,899 Well this isn't the first time our city has faced ruin. 374 00:20:53,948 --> 00:20:55,908 Buildings fall, 375 00:20:55,950 --> 00:20:57,950 but we rise! 376 00:20:57,995 --> 00:21:00,905 [CROWD CHEERS] 377 00:21:00,955 --> 00:21:04,385 And to you, Father, I say this: 378 00:21:04,437 --> 00:21:07,397 Fighting me may make you feel powerful, 379 00:21:07,440 --> 00:21:11,140 but you're about to see what real power is. 380 00:21:11,182 --> 00:21:13,842 The resistance never quits. 381 00:21:13,881 --> 00:21:18,491 He has found his voice. 382 00:21:18,538 --> 00:21:20,448 [ROARS] 383 00:21:22,237 --> 00:21:24,537 LLOYD [ON TV]: The resistance never quits. 384 00:21:24,587 --> 00:21:29,767 [LOOPING] The resistance never quits. The resistance never quits. 385 00:21:29,810 --> 00:21:31,940 [LOOP CONTINUES] 386 00:21:34,684 --> 00:21:36,694 They got away? 387 00:21:36,730 --> 00:21:39,390 Not for long. 388 00:21:39,428 --> 00:21:43,818 HARUMI: It's time to take the trash out. 389 00:21:47,610 --> 00:21:49,530 [♪♪♪] 25695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.