Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:02,743
[male narrator]
Previously on "Ninjago.."
2
00:00:02,828 --> 00:00:03,738
[Zane]
Are you The Quiet One?
3
00:00:04,961 --> 00:00:06,221
We go there!
4
00:00:07,485 --> 00:00:08,565
kaboom
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,710
Rain! It could slow our fall!
6
00:00:10,793 --> 00:00:12,323
[swooshing]
7
00:00:12,403 --> 00:00:13,623
[Lloyd]
We're on our own.
8
00:00:13,709 --> 00:00:16,629
[theme music]
9
00:00:34,295 --> 00:00:35,685
[thunder rumbling]
10
00:00:35,774 --> 00:00:37,914
[evil laugh]
11
00:00:41,432 --> 00:00:44,222
[male narrator]
Episode 80, The Quiet One.
12
00:00:46,089 --> 00:00:47,739
[dramatic music]
13
00:00:47,830 --> 00:00:49,790
[panting]
14
00:01:04,673 --> 00:01:06,543
- Ah!
- Come on!
15
00:01:07,545 --> 00:01:09,025
[growling]
16
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
[screaming]
17
00:01:12,289 --> 00:01:13,989
thud
18
00:01:15,162 --> 00:01:17,862
[growling]
19
00:01:29,045 --> 00:01:29,995
Phew!
20
00:01:34,616 --> 00:01:37,396
- Ah.
- You okay?
21
00:01:37,488 --> 00:01:40,668
Yeah. Just, uh, need a second.
22
00:01:40,752 --> 00:01:42,892
- Ah!
- Let me see.
23
00:01:45,409 --> 00:01:48,409
- How is that?
- Oh! Um, good.
24
00:01:48,499 --> 00:01:50,889
Very close.
I-I-I mean, snuggly.
25
00:01:50,980 --> 00:01:53,370
I mean, snug.
26
00:01:53,461 --> 00:01:56,031
Are you sure
we're heading the right way?
27
00:01:56,116 --> 00:01:58,246
Pretty sure.
If this map is right
28
00:01:58,335 --> 00:02:01,075
there's a river that runs
through Primeval's Eye that way.
29
00:02:01,164 --> 00:02:03,084
And the river leads straight
to the hidden Oni Temple
30
00:02:03,166 --> 00:02:04,596
that holds the third mask.
31
00:02:04,689 --> 00:02:06,519
Uh, I don't know, Lloyd.
32
00:02:06,604 --> 00:02:08,484
Maybe it would be smarter
to turn back
33
00:02:08,563 --> 00:02:10,173
and try to find the others.
34
00:02:10,260 --> 00:02:12,700
I mean, your arm
is still pretty bad
35
00:02:12,784 --> 00:02:15,314
and we're all alone out here.
36
00:02:15,396 --> 00:02:16,696
I-I'm doin' okay.
37
00:02:16,788 --> 00:02:19,098
And anyway,
we can't take the chance.
38
00:02:19,182 --> 00:02:21,582
If the Sons of Garmadon
get to the mask first
39
00:02:21,663 --> 00:02:23,583
they'll have all three.
40
00:02:23,665 --> 00:02:26,575
Okay, but I want you
to rest that arm
41
00:02:26,668 --> 00:02:28,798
for a while
and let me take a turn.
42
00:02:30,106 --> 00:02:32,016
[grunting]
43
00:02:43,989 --> 00:02:46,909
[drill whirring]
44
00:02:54,783 --> 00:02:56,443
Any sign of Lloyd and Rumi?
45
00:02:56,524 --> 00:02:58,924
Negative. Should I gather
a search party?
46
00:02:59,004 --> 00:03:01,754
In this jungle, it's better
to stay with the Bounty.
47
00:03:01,833 --> 00:03:03,923
Let's get her mended
and the computer up and running
48
00:03:04,009 --> 00:03:06,709
so we can reestablish
our comm link.
49
00:03:06,795 --> 00:03:09,535
[Cole whistling]
50
00:03:09,624 --> 00:03:11,284
What you think
that baby's name is?
51
00:03:11,365 --> 00:03:13,235
You think he looks
like a Cole Junior?
52
00:03:16,587 --> 00:03:19,937
I think you should put
the baby down and help us out!
53
00:03:20,025 --> 00:03:21,935
Okay, Zane, give it another try.
54
00:03:22,027 --> 00:03:23,417
[static]
55
00:03:23,507 --> 00:03:25,547
Zane? Come in, Zane.
56
00:03:25,640 --> 00:03:27,820
Oh, great. Now the radios
aren't working.
57
00:03:27,903 --> 00:03:29,643
[growling]
58
00:03:31,559 --> 00:03:34,519
What do you think that was?
59
00:03:34,605 --> 00:03:36,555
Probably just some cute,
little critter.
60
00:03:36,651 --> 00:03:38,171
Or a big critter.
61
00:03:38,261 --> 00:03:39,921
A great, big, vicious critter
62
00:03:40,002 --> 00:03:42,272
with lots of teeth
and claws and pinchers!
63
00:03:42,352 --> 00:03:44,572
You can't tell all that
from how it sounds.
64
00:03:44,659 --> 00:03:45,959
Oh, yeah?
65
00:03:46,051 --> 00:03:49,321
If you listen real carefully..
66
00:03:49,403 --> 00:03:50,673
[static]
67
00:03:50,752 --> 00:03:52,102
[Zane]
'Did you guys say something?'
68
00:03:52,188 --> 00:03:54,408
[Jay]
'Any luck reaching Lloyd?'
69
00:03:54,495 --> 00:03:56,185
P.I.X.A.L. and I have only
been able to repair
70
00:03:56,279 --> 00:03:57,629
the shortwave comm link.
71
00:03:57,715 --> 00:03:59,495
It appears we won't be able
to find them
72
00:03:59,587 --> 00:04:02,847
until we get the Bounty
over these trees.
73
00:04:02,938 --> 00:04:05,288
- Ready to test the thrusters?
- 'Let's give it a go.'
74
00:04:05,375 --> 00:04:06,805
- 'Fire it up!'
- 'Go for it!'
75
00:04:06,898 --> 00:04:08,158
[rumbling]
76
00:04:08,248 --> 00:04:09,808
- Ha-ha! It's working!
- I'll say.
77
00:04:09,901 --> 00:04:11,601
Slow it down.
78
00:04:11,686 --> 00:04:13,166
Hey, cut it off!
79
00:04:13,253 --> 00:04:15,653
- Abort! Abort!
- Shut it down! Shut it down!
80
00:04:18,388 --> 00:04:20,998
Oh, that's it! I've had it!
81
00:04:21,086 --> 00:04:23,046
First, we crash land
in who knows where
82
00:04:23,132 --> 00:04:25,402
surrounded by who knows what
and now this!
83
00:04:25,482 --> 00:04:27,272
Well, at least
Cole Junior's fine.
84
00:04:27,354 --> 00:04:28,704
So we can give the diapers
to Jay.
85
00:04:28,790 --> 00:04:31,270
Ha-ha-ha! Hilarious!
86
00:04:31,358 --> 00:04:32,968
[gasping]
What was that?
87
00:04:34,622 --> 00:04:36,152
thud
88
00:04:36,232 --> 00:04:37,362
Look what I found.
89
00:04:37,451 --> 00:04:40,891
My suit! I mean, your suit.
90
00:04:40,976 --> 00:04:42,366
It's okay, P.I.X.A.L.
91
00:04:44,196 --> 00:04:46,196
It's yours now.
92
00:04:46,286 --> 00:04:48,806
There was also a note on it
from Lloyd.
93
00:04:48,897 --> 00:04:50,677
He and Rumi
are going to the temple.
94
00:04:50,768 --> 00:04:53,418
- Then they're okay.
- But we're still grounded.
95
00:04:53,510 --> 00:04:55,600
[Kai]
Let's get back to work
96
00:04:55,686 --> 00:04:57,776
before the Sons of Garmadon
pick up our trail.
97
00:04:57,862 --> 00:04:59,302
[static]
98
00:05:00,561 --> 00:05:02,821
[engines revving]
99
00:05:05,653 --> 00:05:09,533
The Bounty went down
just as The Quiet One planned.
100
00:05:09,613 --> 00:05:11,793
[tires screeching]
101
00:05:11,876 --> 00:05:14,306
Hm, this is gonna be fun!
102
00:05:14,401 --> 00:05:15,621
[laughs]
103
00:05:15,706 --> 00:05:17,926
Oh, it's just..
104
00:05:19,101 --> 00:05:20,321
What is it?
105
00:05:21,886 --> 00:05:23,276
What about the others who went?
106
00:05:23,366 --> 00:05:26,756
And the stories
about the sea monster?
107
00:05:31,983 --> 00:05:35,553
And what do you think The
Quiet One would do to you, hm?
108
00:05:35,639 --> 00:05:38,989
It will be worse than whatever
we find out there.
109
00:05:39,077 --> 00:05:41,077
I promise you.
110
00:05:42,472 --> 00:05:44,872
[intense music]
111
00:05:46,128 --> 00:05:48,038
[whooping]
112
00:05:57,966 --> 00:06:00,316
[grunting]
113
00:06:00,403 --> 00:06:02,193
Stuck in a palace all your life
114
00:06:02,274 --> 00:06:04,714
did you ever imagine
you'd be in a place like this?
115
00:06:04,799 --> 00:06:07,409
Hacking my way
through Primeval's Eye?
116
00:06:07,497 --> 00:06:08,977
Not so much.
117
00:06:09,064 --> 00:06:11,154
But to be perfectly honest
118
00:06:11,240 --> 00:06:13,020
I always dreamed being with you.
119
00:06:16,288 --> 00:06:18,118
[grunting]
120
00:06:20,728 --> 00:06:24,428
So according to this,
we're almost to the Black River.
121
00:06:24,514 --> 00:06:25,824
We just have to get past
this part
122
00:06:25,907 --> 00:06:28,127
'that reads "Strangler's Path."'
123
00:06:28,213 --> 00:06:32,353
[grunts]
Did you say Strangler's Path?
124
00:06:32,435 --> 00:06:35,565
That's cheery.
Why is it called that?
125
00:06:35,656 --> 00:06:37,916
Places like these
always have colorful names.
126
00:06:38,006 --> 00:06:39,526
Half the time,
it doesn't mean anything.
127
00:06:39,616 --> 00:06:40,876
The Caves of Despair
128
00:06:40,965 --> 00:06:43,045
Blind Man's Eye,
Hiroshi's Labyrinth.
129
00:06:43,141 --> 00:06:45,541
Probably just some bored
mapmaker with a wild..
130
00:06:45,622 --> 00:06:46,882
[screaming]
131
00:06:46,971 --> 00:06:49,671
- Lloyd!
- Rumi!
132
00:06:49,757 --> 00:06:52,147
[intense music]
133
00:06:56,024 --> 00:06:56,984
[grunts]
134
00:07:00,115 --> 00:07:02,065
[growling]
135
00:07:02,160 --> 00:07:04,080
You gotta be kidding me.
136
00:07:05,816 --> 00:07:07,076
[growls]
137
00:07:08,950 --> 00:07:10,600
I-it just, it tried to..
138
00:07:10,691 --> 00:07:11,741
Y-you just threw..
139
00:07:11,822 --> 00:07:13,352
How did the tree..
140
00:07:16,740 --> 00:07:18,700
Where did you learn
to throw a sword like that?
141
00:07:18,786 --> 00:07:20,566
Uh, I-I don't know.
142
00:07:20,657 --> 00:07:22,267
Uh, you were gonna be eaten.
143
00:07:22,354 --> 00:07:24,364
I-I-I got lucky, I guess.
144
00:07:24,444 --> 00:07:26,924
Luck? You were clear
over here..
145
00:07:31,320 --> 00:07:33,020
Should I not have done that?
146
00:07:33,104 --> 00:07:35,854
No, I-I mean, yes.
I mean..
147
00:07:35,933 --> 00:07:40,463
[sighs]
I guess now we know why
they call it Strangler's Path.
148
00:07:43,550 --> 00:07:46,380
- How's your arm?
- It feels alright now.
149
00:07:47,989 --> 00:07:49,209
[Zane]
Try now.
150
00:07:50,513 --> 00:07:51,733
No.
151
00:07:51,819 --> 00:07:52,859
And now?
152
00:07:53,951 --> 00:07:55,081
No.
153
00:07:55,170 --> 00:07:57,350
I detect frustration from you.
154
00:07:57,433 --> 00:07:59,913
Yet that emotion is not needed
for this task.
155
00:08:00,001 --> 00:08:02,311
- Is something wrong?
- No.
156
00:08:02,394 --> 00:08:03,794
Yes.
157
00:08:03,874 --> 00:08:07,274
Zane, may I ask you something?
158
00:08:07,356 --> 00:08:10,836
You have half my heart.
You can ask me anything.
159
00:08:10,925 --> 00:08:15,885
Was I more useful
inside the computer?
160
00:08:15,973 --> 00:08:17,763
What sort of question is that?
161
00:08:17,845 --> 00:08:19,925
You can be honest with me.
162
00:08:20,021 --> 00:08:23,851
Because I want to be
a useful member of the team.
163
00:08:23,938 --> 00:08:27,768
But I would prefer
not to return to the computer.
164
00:08:27,855 --> 00:08:30,025
I like having a body.
165
00:08:30,118 --> 00:08:32,288
But if you require
my assistance in your headset--
166
00:08:32,381 --> 00:08:34,821
The choice has always
been yours, P.I.X.A.L.
167
00:08:34,905 --> 00:08:38,035
And I, for one,
like seeing you like this.
168
00:08:39,693 --> 00:08:40,823
Good.
169
00:08:44,132 --> 00:08:46,572
- Now?
- Still no.
170
00:08:46,656 --> 00:08:48,746
[engines revving]
171
00:08:51,182 --> 00:08:54,712
- Why have we stopped?
- Because I don't fly.
172
00:08:54,795 --> 00:08:57,185
[dramatic music]
173
00:09:01,541 --> 00:09:04,281
Why fly when you have this?
174
00:09:07,372 --> 00:09:09,512
[laughing]
175
00:09:17,034 --> 00:09:19,434
[intense music]
176
00:09:39,753 --> 00:09:41,713
Now let's ride!
177
00:09:41,798 --> 00:09:44,188
[whooping]
178
00:09:53,984 --> 00:09:56,424
[hammering]
179
00:09:57,292 --> 00:09:58,472
[sighs]
180
00:10:02,732 --> 00:10:05,742
[grunts]
I wonder if Lloyd and Rumi
are okay?
181
00:10:05,822 --> 00:10:07,872
I'm sure they're fine.
They don't seem to have
182
00:10:07,955 --> 00:10:09,425
any trouble
lookin' out for each other.
183
00:10:09,521 --> 00:10:12,131
Yeah, I have noticed
they've gotten pretty close.
184
00:10:12,220 --> 00:10:13,790
- Pass wrench.
- Got the wrench?
185
00:10:13,874 --> 00:10:15,404
Wrench comin' your way.
186
00:10:15,484 --> 00:10:17,834
So Lloyd has the hots
for the princess.
187
00:10:17,921 --> 00:10:19,661
[chuckles]
If things keep heatin' up
188
00:10:19,749 --> 00:10:21,269
I wonder what we'll have
to call him next.
189
00:10:21,359 --> 00:10:23,619
The Royal Green Ninja? Pliers.
190
00:10:23,710 --> 00:10:26,150
- Got pliers?
- I don't have pliers.
191
00:10:26,234 --> 00:10:27,804
Oh, why, thank you.
192
00:10:27,888 --> 00:10:28,978
[gasps]
193
00:10:29,063 --> 00:10:31,633
[laughing]
194
00:10:31,718 --> 00:10:34,628
Cole...I thought you put
the baby down for a nap?
195
00:10:34,721 --> 00:10:35,941
[Cole]
'You mean, Little Cole Junior?'
196
00:10:36,026 --> 00:10:37,586
'I did,
but he was pretty restless.'
197
00:10:37,680 --> 00:10:39,770
Uh-huh, yeah,
then why is Little Cole Junior
198
00:10:39,856 --> 00:10:42,286
standing in front of me
and passing me the pliers?
199
00:10:42,380 --> 00:10:44,120
Uh..
200
00:10:44,208 --> 00:10:45,908
[laughing]
201
00:10:45,993 --> 00:10:48,783
Cole Junior is walking now!
202
00:10:48,865 --> 00:10:50,205
Uh, I don't know
much about babies
203
00:10:50,301 --> 00:10:51,871
but are babies supposed to walk?
204
00:10:51,955 --> 00:10:53,565
No! No, they're not.
205
00:10:53,653 --> 00:10:56,053
And I don't think
they know what pliers are.
206
00:10:56,133 --> 00:10:57,093
[grunts]
207
00:10:57,178 --> 00:10:58,918
Aah!
208
00:10:59,006 --> 00:11:00,696
And they definitely
can't do that.
209
00:11:00,790 --> 00:11:02,310
Okay, now I've seen it all!
210
00:11:02,400 --> 00:11:04,050
Now I really quit!
211
00:11:04,141 --> 00:11:06,931
Ha! Ninja never quit.
212
00:11:07,014 --> 00:11:08,624
[laughing]
213
00:11:08,711 --> 00:11:11,111
[dramatic music]
214
00:11:13,716 --> 00:11:18,196
[shudders]
Guys, I don't think
that's Cole Junior.
215
00:11:18,286 --> 00:11:19,676
[laughing]
216
00:11:19,766 --> 00:11:22,066
That's Master Wu.
217
00:11:27,599 --> 00:11:30,519
[Harumi grunting]
218
00:11:35,172 --> 00:11:36,482
[screams]
219
00:11:38,610 --> 00:11:40,830
The Sons of Garmadon insignia.
220
00:11:43,441 --> 00:11:45,571
[Harumi]
But what is it doing here?
221
00:11:50,622 --> 00:11:53,712
- Is anyone there?
- No. It's abandoned.
222
00:11:57,412 --> 00:11:59,372
The same map?
223
00:11:59,457 --> 00:12:02,807
I thought no one knew where
the only temple was located.
224
00:12:02,896 --> 00:12:05,066
So why are there two maps?
225
00:12:07,465 --> 00:12:09,415
The Quiet One
must have sent an expedition
226
00:12:09,511 --> 00:12:10,691
looking for the temple.
227
00:12:10,773 --> 00:12:12,993
It doesn't look like
they got very far.
228
00:12:13,080 --> 00:12:16,260
Yeah, but where did they go?
229
00:12:16,344 --> 00:12:18,654
What happened to them?
230
00:12:18,738 --> 00:12:20,738
Maybe we'll have better luck.
231
00:12:23,917 --> 00:12:25,917
[engine cranking]
232
00:12:30,401 --> 00:12:32,231
[both laughing]
233
00:12:32,316 --> 00:12:34,136
I'm beginning to think,
we are good luck together.
234
00:12:48,115 --> 00:12:50,195
5 feet. That's okay.
235
00:12:51,422 --> 00:12:53,382
A little left. More rocks.
236
00:12:55,165 --> 00:12:56,855
Not too fast.
237
00:12:56,950 --> 00:12:58,780
It's pretty shallow around here.
238
00:12:58,865 --> 00:13:00,735
That's good. Keep her steady.
239
00:13:03,391 --> 00:13:06,921
Do you think it's really
possible to bring someone back?
240
00:13:08,657 --> 00:13:10,957
I've seen a lot of things
in my lifetime.
241
00:13:11,051 --> 00:13:14,531
At first, I didn't.
Now not so sure.
242
00:13:17,013 --> 00:13:19,493
'Does any part of you
want to see your father again?'
243
00:13:24,586 --> 00:13:27,416
I had Ninjago's greatest villain
as my dad.
244
00:13:27,502 --> 00:13:31,292
It was an unusual relationship.
245
00:13:31,375 --> 00:13:35,335
But as much as we fought,
I still miss him.
246
00:13:35,423 --> 00:13:37,033
A little to the right.
247
00:13:41,124 --> 00:13:44,484
I would do anything
to see my parents again.
248
00:13:44,562 --> 00:13:46,222
I don't blame you.
249
00:13:46,303 --> 00:13:48,313
But if they bring
my father back
250
00:13:48,392 --> 00:13:50,702
the thing that scares me
the most is..
251
00:13:50,786 --> 00:13:52,956
He won't be the man
you recognize?
252
00:13:55,269 --> 00:13:56,969
He wasn't the greatest villain.
253
00:13:57,053 --> 00:13:58,843
Oh, no?
He probably grew up thinkin'
254
00:13:58,925 --> 00:14:01,135
it's Morro or the Devourer.
255
00:14:01,231 --> 00:14:04,281
- Don't tell me. Pythor.
- No.
256
00:14:04,365 --> 00:14:08,455
It's the one you never even knew
was there in the first place.
257
00:14:08,543 --> 00:14:11,763
- The one that gets away.
- The Quiet One.
258
00:14:17,857 --> 00:14:20,337
[Nya]
So he likes tea and he went
through a growth spurt.
259
00:14:20,424 --> 00:14:22,174
That doesn't mean he's Wu.
260
00:14:22,252 --> 00:14:25,472
Master...Wu!
261
00:14:27,301 --> 00:14:29,691
That's him, alright.
262
00:14:29,781 --> 00:14:33,311
But how did he get so young?
263
00:14:33,394 --> 00:14:36,484
[chuckles]
Who knows?
He's a living fortune cookie.
264
00:14:36,571 --> 00:14:39,231
Everything he does is a puzzle
meant to torture us.
265
00:14:41,184 --> 00:14:43,144
Maybe we'll never know.
266
00:14:43,230 --> 00:14:46,100
Don't you remember he was
touched by the Reversal Blade
267
00:14:46,189 --> 00:14:47,669
when he disappeared in time,
right?
268
00:14:47,756 --> 00:14:49,366
So?
269
00:14:49,453 --> 00:14:52,333
So what if the blade did more
than stop his aging?
270
00:14:52,413 --> 00:14:54,553
What if it somehow
made him younger?
271
00:14:54,632 --> 00:14:56,072
Like really young.
272
00:14:56,156 --> 00:14:57,766
[laughing]
273
00:14:57,853 --> 00:14:59,643
If your assumption is correct
274
00:14:59,724 --> 00:15:01,944
logic would dictate that he
would begin aging more rapidly
275
00:15:02,031 --> 00:15:03,511
once the effects of the blade
have worn off.
276
00:15:03,598 --> 00:15:06,338
So that explains how a baby can
learn to walk overnight.
277
00:15:06,427 --> 00:15:10,297
But how long until he's,
you know, back to good old Wu?
278
00:15:10,387 --> 00:15:12,607
I mean, no offence.
You look good for your age.
279
00:15:12,694 --> 00:15:14,304
[laughing]
280
00:15:14,391 --> 00:15:15,701
Time will tell.
281
00:15:15,784 --> 00:15:17,184
[whooping]
282
00:15:17,264 --> 00:15:19,964
[dramatic music]
283
00:15:26,926 --> 00:15:28,796
[laughs]
Yeah!
284
00:15:28,884 --> 00:15:31,454
And our time is running out.
How soon can we get out of here?
285
00:15:31,539 --> 00:15:33,539
Not soon enough.
286
00:15:33,628 --> 00:15:35,718
P.I.X.A.L., what are you doing?
287
00:15:35,804 --> 00:15:37,464
Slowing them down.
288
00:15:37,545 --> 00:15:39,495
[swoosh]
289
00:15:39,590 --> 00:15:40,810
She can handle herself.
290
00:15:40,896 --> 00:15:42,506
We need to get this ship
in the air.
291
00:15:42,593 --> 00:15:43,903
All hands on deck.
292
00:15:43,986 --> 00:15:46,206
[dramatic music]
293
00:15:46,293 --> 00:15:47,513
Let's go, Little Wu.
294
00:15:47,598 --> 00:15:48,768
You looked after us.
295
00:15:48,860 --> 00:15:51,210
It's only fair
we look after you.
296
00:15:51,298 --> 00:15:54,168
[engines revving]
297
00:15:56,303 --> 00:15:58,353
[whooping]
298
00:15:58,435 --> 00:16:00,125
[screaming]
299
00:16:02,787 --> 00:16:04,267
boom
300
00:16:08,532 --> 00:16:09,492
[zapping]
301
00:16:09,577 --> 00:16:11,407
[explosion]
302
00:16:11,492 --> 00:16:12,802
[gunshots]
303
00:16:20,370 --> 00:16:22,290
[evil laugh]
304
00:16:23,286 --> 00:16:24,586
[explosion]
305
00:16:27,247 --> 00:16:29,507
The timing of their arrival
is unfortunate.
306
00:16:29,597 --> 00:16:32,427
We've not yet had a fully
successful engine test.
307
00:16:32,513 --> 00:16:34,733
Fully successful?
It blew up in my face.
308
00:16:34,819 --> 00:16:36,429
Uh, in our faces.
309
00:16:36,517 --> 00:16:38,517
Let's not argue
over the details.
310
00:16:40,086 --> 00:16:43,476
[Lloyd]
No rocks. No rocks.
311
00:16:43,567 --> 00:16:48,487
♪ Spider in the house
sleep sleep ♪
312
00:16:48,572 --> 00:16:53,492
♪ The spider bit the mouse
sleep deep ♪
313
00:16:53,577 --> 00:16:55,277
♪ Don't wake up or else.. ♪♪
314
00:16:55,362 --> 00:16:58,022
Stop the boat!
315
00:16:58,104 --> 00:16:59,894
There's definitely rocks
in the water.
316
00:16:59,975 --> 00:17:02,235
We need to find another...path.
317
00:17:04,719 --> 00:17:08,029
It's definitely not a rock.
We're not alone.
318
00:17:08,114 --> 00:17:09,514
[both scream]
319
00:17:09,593 --> 00:17:11,163
What was that?
320
00:17:11,247 --> 00:17:13,417
I'm thinking what the earlier
expedition ran into.
321
00:17:13,510 --> 00:17:15,210
Start the engine. Go! Go!
322
00:17:15,295 --> 00:17:17,905
[intense music]
323
00:17:17,993 --> 00:17:19,343
Hurry!
324
00:17:19,429 --> 00:17:21,819
[engine revving]
325
00:17:27,742 --> 00:17:29,002
What's in the water?
326
00:17:29,091 --> 00:17:30,791
Whatever it is,
it's gainin' on us.
327
00:17:30,875 --> 00:17:33,525
- Is this as fast as it can go?
- It won't go any faster.
328
00:17:35,315 --> 00:17:36,655
[screaming]
329
00:17:36,751 --> 00:17:38,361
We need to lighten the load!
330
00:17:49,590 --> 00:17:52,070
[screams]
What do we do?
331
00:17:56,336 --> 00:17:57,636
[growls]
332
00:18:04,909 --> 00:18:07,299
[dramatic music]
333
00:18:13,048 --> 00:18:14,218
[screams]
334
00:18:19,576 --> 00:18:22,056
- Why did it stop?
- I don't know.
335
00:18:22,144 --> 00:18:26,064
It's like something
kind of scared him off.
336
00:18:26,148 --> 00:18:29,198
- We have to get to shore.
- The current's pulling us away.
337
00:18:29,282 --> 00:18:30,462
What current?
338
00:18:30,544 --> 00:18:33,424
[intense music]
339
00:18:40,597 --> 00:18:43,207
- We need to go the other way.
- The other way?
340
00:18:43,296 --> 00:18:46,686
- That thing is back there.
- Reverse! Reverse!
341
00:18:46,777 --> 00:18:49,647
- It doesn't work.
- Grab on to something now!
342
00:18:54,655 --> 00:18:55,995
- Ooh!
- Grab!
343
00:18:57,484 --> 00:19:00,184
- Hold on!
- 'Aah!'
344
00:19:01,357 --> 00:19:03,267
[Harumi screams]
345
00:19:03,359 --> 00:19:06,099
[dramatic music]
346
00:19:06,188 --> 00:19:08,148
[Harumi screaming]
347
00:19:18,940 --> 00:19:21,600
[all cheering]
348
00:19:24,467 --> 00:19:25,857
- Thrusters?
- Seventy percent.
349
00:19:25,947 --> 00:19:27,427
- Systems?
- She'll live.
350
00:19:27,514 --> 00:19:29,214
Get us in the air.
Wait, what about P.I.X.A.L.?
351
00:19:29,298 --> 00:19:31,818
I said it already.
She can take care of herself.
352
00:19:34,303 --> 00:19:35,703
[beeping]
353
00:19:35,783 --> 00:19:37,573
What's that?
354
00:19:37,654 --> 00:19:39,354
[Nya]
'The trace program
the computer was running'
355
00:19:39,439 --> 00:19:41,749
to find
The Quiet One's location
356
00:19:41,832 --> 00:19:43,492
it's finished.
357
00:19:43,573 --> 00:19:45,453
But that's odd.
358
00:19:45,532 --> 00:19:48,012
It says it originated
from the Bounty.
359
00:19:48,099 --> 00:19:51,579
- But that, that can't be.
- Yeah, that's impossible.
360
00:19:51,668 --> 00:19:54,888
The only one's on the ship
were us, P.I.X.A.L., and..
361
00:19:56,369 --> 00:19:58,809
Harumi's The Quiet One.
362
00:19:58,893 --> 00:20:00,113
[gasps]
363
00:20:00,199 --> 00:20:02,199
[dramatic music]
364
00:20:02,288 --> 00:20:05,068
[gasps]
We must warn Lloyd immediately!
365
00:20:06,901 --> 00:20:10,601
Unh-unh-unh! I wouldn't do that
if I were you.
366
00:20:10,687 --> 00:20:13,557
[all laughing]
367
00:20:15,083 --> 00:20:17,353
The Quiet One
wouldn't like that.
368
00:20:17,433 --> 00:20:20,133
[dramatic music]
369
00:20:20,219 --> 00:20:22,609
[grunting]
370
00:20:43,111 --> 00:20:45,551
[evil laughter]
371
00:20:47,071 --> 00:20:49,991
[evil laughter]
372
00:20:56,559 --> 00:20:59,429
[water gushing]
373
00:21:04,828 --> 00:21:07,308
[both coughing]
374
00:21:08,354 --> 00:21:10,664
[Harumi gasping]
375
00:21:11,748 --> 00:21:13,228
[sighs]
376
00:21:15,926 --> 00:21:17,276
[groans]
377
00:21:19,713 --> 00:21:21,933
Harumi, we made it.
378
00:21:22,019 --> 00:21:25,149
[gasps]
Yeah. Barely.
379
00:21:25,240 --> 00:21:30,990
No, I mean,
we made it to the temple.
380
00:21:31,072 --> 00:21:32,552
Look.
381
00:21:32,639 --> 00:21:35,029
[instrumental music]
382
00:21:43,171 --> 00:21:45,351
[dramatic music]
383
00:21:47,349 --> 00:21:50,269
[theme music]
25904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.