Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,141
SENSEI WU:
Previously on Ninjago...
2
00:00:03,171 --> 00:00:06,371
MASTER CHEN: Every elemental
power, all mine!
3
00:00:06,407 --> 00:00:07,607
[GRUNTS]
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,141
You betray me?
5
00:00:09,177 --> 00:00:11,247
Cause we're breaking
everyone out.
6
00:00:11,279 --> 00:00:13,779
Zane! Good to see you
again, buddy.
7
00:00:13,814 --> 00:00:16,254
[GRUNTS]
8
00:00:16,284 --> 00:00:19,754
[]
9
00:00:19,787 --> 00:00:24,687
We just jump up, kick back
Whip around and spin
10
00:00:24,725 --> 00:00:27,355
Go
11
00:00:27,395 --> 00:00:29,195
Ninja Go
12
00:00:33,267 --> 00:00:36,567
Ninja Go
Ninja Go
13
00:00:39,273 --> 00:00:43,543
Just jump up, kick back
Whip around and spin
14
00:00:43,577 --> 00:00:48,477
SENSEI WU:
Episode 42:
The Day of The Dragon.
15
00:00:48,516 --> 00:00:52,216
[]
16
00:00:52,253 --> 00:00:55,423
[ALL CHEERING]
17
00:00:55,456 --> 00:00:57,156
Yeah!
Ha, ha.
18
00:00:57,191 --> 00:00:58,291
Sink the ferry.
19
00:00:58,326 --> 00:01:00,426
No one's getting
of this island.
20
00:01:00,461 --> 00:01:02,301
Yeah!
21
00:01:02,330 --> 00:01:04,270
[ALL LAUGHING]
22
00:01:07,768 --> 00:01:09,538
[ALL GRUNTING]
23
00:01:09,570 --> 00:01:12,640
The palace and sleeping
quarters are all clear.
24
00:01:12,673 --> 00:01:14,313
Still no sign
of Chen and Clouse.
25
00:01:14,342 --> 00:01:15,582
What about Skylar?
26
00:01:15,609 --> 00:01:17,409
She wasn't able
to pick her family,
27
00:01:17,445 --> 00:01:19,175
but she was able
to pick her friends.
28
00:01:19,213 --> 00:01:22,453
And since you're her friend,
that means so are we.
29
00:01:22,483 --> 00:01:24,253
We'll find her.
He's right.
30
00:01:24,285 --> 00:01:27,285
With no way off the island,
it'll only be a matter of time.
31
00:01:27,321 --> 00:01:28,891
I'm proud
of you five.
32
00:01:28,922 --> 00:01:30,492
You've done what
the original
33
00:01:30,524 --> 00:01:32,634
Elemental Masters
never could:
34
00:01:32,660 --> 00:01:33,730
stick together.
35
00:01:33,761 --> 00:01:36,531
But you must not
rest on your laurels,
36
00:01:36,564 --> 00:01:38,674
for your guard
is down when you sleep.
37
00:01:38,699 --> 00:01:40,869
NYA:
The island is secure.
38
00:01:40,901 --> 00:01:42,601
We destroyed
the elemental staff
39
00:01:42,636 --> 00:01:44,306
and Chen's attempt
to turn his army
40
00:01:44,338 --> 00:01:46,868
into Anacondrai has
rolled up snake eyes.
41
00:01:46,907 --> 00:01:49,237
Good work, Nya.
How is Zane?
42
00:01:49,277 --> 00:01:49,907
He's good.
43
00:01:49,943 --> 00:01:51,753
A little different,
44
00:01:51,779 --> 00:01:54,179
but then again,
aren't we all?
45
00:01:54,215 --> 00:01:55,875
The Bounty
is nearly finished.
46
00:01:55,916 --> 00:01:58,586
As soon as it's done,
we'll come by to pick you up.
47
00:01:58,619 --> 00:02:01,259
I look forward to coming
home to see you two.
48
00:02:01,289 --> 00:02:04,429
[CHIRPING]
Heh, I mean, you three.
49
00:02:08,196 --> 00:02:09,456
KAPOW:
I hate to admit it,
50
00:02:09,497 --> 00:02:10,497
but maybe Chen
losing his army
51
00:02:10,531 --> 00:02:11,831
wasn't such a bad thing.
52
00:02:11,865 --> 00:02:13,495
CHOPE: I know, I was
thinking the same thing!
53
00:02:13,534 --> 00:02:16,774
Look at us.
We're in his inner circle!
54
00:02:16,804 --> 00:02:20,714
And he trusts us
to guard his daughter.
55
00:02:20,741 --> 00:02:22,441
[GASPS]
56
00:02:22,476 --> 00:02:24,876
I have to scratch
my face.
57
00:02:24,912 --> 00:02:26,812
[GASPS]
58
00:02:28,382 --> 00:02:29,422
Thank you.
59
00:02:29,450 --> 00:02:31,290
[GRUNTS]
60
00:02:31,319 --> 00:02:32,649
[BOTH GASP]
61
00:02:32,686 --> 00:02:36,416
I couldn't have asked
for a better pet.
62
00:02:36,457 --> 00:02:39,387
Garmadon will pay
for what they've done.
63
00:02:39,427 --> 00:02:42,257
Yeah, yeah, big tear
for the big snake.
64
00:02:42,296 --> 00:02:43,526
Can we get on with it?
65
00:02:43,564 --> 00:02:45,474
The Blade-Copter
should be fixed by now
66
00:02:45,499 --> 00:02:47,499
and I have to get
off this island.
67
00:02:47,535 --> 00:02:49,365
You serve me,
remember?
68
00:02:49,403 --> 00:02:53,613
He's not a snake, Master,
he's a serpent.
69
00:02:53,641 --> 00:02:56,241
And might
I remind you my pet
70
00:02:56,277 --> 00:02:59,707
never betrayed us.
That was your daughter.
71
00:02:59,747 --> 00:03:01,647
Leave her out of this.
72
00:03:01,682 --> 00:03:03,552
She held up her
end of the bargain
73
00:03:03,584 --> 00:03:05,554
and used her powers
to break them up.
74
00:03:05,586 --> 00:03:08,756
It's not her fault she got a
little boy crazy at the end.
75
00:03:08,789 --> 00:03:11,929
That's it. She's absorbed
all of their powers.
76
00:03:11,959 --> 00:03:13,959
How could we be so blind?
Right.
77
00:03:13,994 --> 00:03:17,004
We're not blind.
We see clearly.
78
00:03:17,030 --> 00:03:19,270
And what is it that
we see so clearly?
79
00:03:19,300 --> 00:03:24,910
Master, perhaps there's another
way to get what you want.
80
00:03:27,308 --> 00:03:29,838
Free her.
Uh, but Master,
81
00:03:29,877 --> 00:03:31,647
she still
has her powers.
82
00:03:31,679 --> 00:03:35,949
And I still have the power to
stuff you in a fortune cookie!
83
00:03:35,983 --> 00:03:38,593
Free her now!
84
00:03:38,619 --> 00:03:41,989
Skylar, how dare
they tie you up.
85
00:03:42,022 --> 00:03:44,732
I blame myself
for your slip in judgment.
86
00:03:44,758 --> 00:03:46,788
It wasn't a slip
in judgment.
87
00:03:46,827 --> 00:03:49,727
The Ninja were right.
And I was wrong.
88
00:03:49,763 --> 00:03:51,433
Wrong to steal their powers.
89
00:03:51,465 --> 00:03:54,735
Wrong to want to transform
myself into a snake.
90
00:03:54,768 --> 00:04:00,408
Wrong because you needed
a father and I wasn't there.
91
00:04:03,977 --> 00:04:06,777
You think my powers can still
turn you into Anacondrai.
92
00:04:06,814 --> 00:04:11,054
You have absorbed the powers
of every elemental fighter.
93
00:04:11,084 --> 00:04:12,924
But the staff crystal
was destroyed.
94
00:04:12,953 --> 00:04:15,993
And that crystal was obtained
from the crystal caves here
95
00:04:16,023 --> 00:04:19,633
on the island which we can go
to now to complete the spell.
96
00:04:19,660 --> 00:04:23,360
We have everything we need
to make everyone happy.
97
00:04:23,397 --> 00:04:24,867
Isn't that great news?
98
00:04:24,898 --> 00:04:28,768
But this isn't just my power,
it's all of it.
99
00:04:28,802 --> 00:04:30,642
Taking everything
from me could hurt me.
100
00:04:30,671 --> 00:04:33,811
Or worse.
Heh, no plan is perfect.
101
00:04:33,841 --> 00:04:35,911
You care more for your power
than your own daughter.
102
00:04:35,943 --> 00:04:38,913
Without power,
I'm insignificant.
103
00:04:38,946 --> 00:04:42,816
Is that what you want?
An insignificant father?
104
00:04:42,850 --> 00:04:44,550
I never had a choice, did I?
105
00:04:44,585 --> 00:04:46,445
You should have never
taken off the chains.
106
00:04:46,487 --> 00:04:48,387
Get her!
107
00:04:51,425 --> 00:04:53,855
You're not insignificant,
you're pitiful!
108
00:04:53,894 --> 00:04:57,474
How long do I have
to listen to these insults?
109
00:04:57,498 --> 00:05:00,428
Will someone
please seize her?
110
00:05:00,468 --> 00:05:01,668
[ALL GRUNTING]
111
00:05:15,716 --> 00:05:18,616
[CHANTING]
112
00:05:24,091 --> 00:05:25,991
SUMO ZUMO:
The Blade Copter is fixed.
113
00:05:26,026 --> 00:05:27,956
Do you still
want to leave the island?
114
00:05:27,995 --> 00:05:29,595
Argh!
Want do you think?
115
00:05:29,630 --> 00:05:31,400
Course not, I want her!
116
00:05:33,434 --> 00:05:35,644
Kaput, Flip-Flop,
After her!
117
00:05:35,669 --> 00:05:38,469
Actually it's pronounced
Kapow and Chope...
118
00:05:45,045 --> 00:05:46,445
[GASPS]
119
00:05:46,480 --> 00:05:48,650
Why didn't
anyone ever tell me
120
00:05:48,682 --> 00:05:51,852
raising a daughter would
be this difficult?
121
00:05:51,885 --> 00:05:54,785
Looks like all
the action is over by now.
122
00:05:56,724 --> 00:05:59,064
Put me on "Most Ultimate
Extreme Ninja Challenge"
123
00:05:59,092 --> 00:06:01,132
and watch me smoke
that course.
124
00:06:01,161 --> 00:06:02,661
[GROANS]
What is it?
125
00:06:02,696 --> 00:06:04,996
Skylar's sending me a message.
126
00:06:05,032 --> 00:06:07,002
We have to tell the Ninja.
127
00:06:10,103 --> 00:06:12,073
Chen just figured out
Skylar's powers
128
00:06:12,105 --> 00:06:14,105
can finish the spell.
She's in danger.
129
00:06:14,141 --> 00:06:16,181
He's replaced
his elemental staff
130
00:06:16,209 --> 00:06:17,849
with the elements
in his daughter.
131
00:06:17,878 --> 00:06:20,008
Where?
Other side of the island.
132
00:06:20,047 --> 00:06:22,147
I'm going after her.
We all are.
133
00:06:22,182 --> 00:06:25,422
Jay, Zane,
you take the Mech and Buggy.
134
00:06:25,453 --> 00:06:27,693
Cole and I
will take the Roto Jet.
135
00:06:27,721 --> 00:06:31,161
Lloyd, you've got your dragon.
Nya, how fast will she go?
136
00:06:31,191 --> 00:06:33,861
Fast enough.
137
00:06:33,894 --> 00:06:36,104
Everyone else stay here
and guard the camp.
138
00:06:36,129 --> 00:06:37,159
Let's get a move on!
139
00:06:37,197 --> 00:06:39,767
[GRUNTS]
140
00:06:39,800 --> 00:06:41,970
[ROARS]
141
00:06:43,471 --> 00:06:44,671
[SIGHS]
142
00:06:44,705 --> 00:06:47,835
Karlof wish he could do that.
143
00:06:47,875 --> 00:06:51,545
Ninja go!
144
00:06:53,614 --> 00:06:57,454
So there I was, the Helmet
of Darkness at my feet,
145
00:06:57,485 --> 00:06:59,645
destiny in my grasp...
146
00:06:59,687 --> 00:07:01,957
Wait a minute,
where'd everybody go?
147
00:07:08,128 --> 00:07:09,658
Watch out for booby traps.
148
00:07:09,697 --> 00:07:11,667
Chen's rigged
this whole island.
149
00:07:11,699 --> 00:07:13,099
Read you loud and clear.
150
00:07:17,838 --> 00:07:19,638
PIXAL: Be careful, Zane,
at this speed
151
00:07:19,673 --> 00:07:21,513
I cannot analyze
approaching obstacles.
152
00:07:21,542 --> 00:07:22,542
There isn't any time.
153
00:07:22,576 --> 00:07:24,136
ZANE: We have to--
154
00:07:24,177 --> 00:07:26,177
Zane!
155
00:07:27,548 --> 00:07:28,848
[GRUNTS]
156
00:07:29,850 --> 00:07:31,120
Whoa!
157
00:07:32,753 --> 00:07:34,623
Carry on the mission
without me!
158
00:07:34,655 --> 00:07:37,985
He'll be all right.
We have to stay on Skylar!
159
00:07:38,025 --> 00:07:40,185
She's too important!
160
00:07:46,166 --> 00:07:47,936
[GROANS]
161
00:07:47,968 --> 00:07:49,968
Perhaps I should've
listened to you.
162
00:07:50,003 --> 00:07:52,013
PIXAL:
Perhaps is an understatement.
163
00:08:03,016 --> 00:08:06,616
[ROARS]
164
00:08:10,057 --> 00:08:12,187
Your anxiety levels
are rising.
165
00:08:12,225 --> 00:08:13,785
But there is no visible threat.
166
00:08:13,827 --> 00:08:15,897
The Ice Dragon
from my nightmare.
167
00:08:15,929 --> 00:08:17,699
It's quite visible
and quite angry.
168
00:08:17,731 --> 00:08:21,001
There is no dragon.
It's only in your head.
169
00:08:21,034 --> 00:08:23,874
No. It's going
to devour my head.
170
00:08:23,904 --> 00:08:27,144
You didn't listen to me last
time-- listen to me now.
171
00:08:27,174 --> 00:08:31,854
We must get out of this hole.
There is no dragon.
172
00:08:36,049 --> 00:08:38,049
[GASPING]
173
00:08:46,594 --> 00:08:49,234
Now she's heading east!
Now west!
174
00:09:05,646 --> 00:09:06,906
Whoa!
175
00:09:25,398 --> 00:09:28,238
[BOTH GROANING]
176
00:09:32,706 --> 00:09:35,236
That war was awesome.
177
00:09:35,275 --> 00:09:37,645
I feel more dead than
a dead-end street.
178
00:09:37,678 --> 00:09:42,148
Nowhere to run.
Setting blast to stun!
179
00:09:44,685 --> 00:09:46,945
Someone stop firing at me!
180
00:09:49,389 --> 00:09:50,759
Take care of him.
181
00:09:56,697 --> 00:09:58,167
I can't see them.
182
00:10:04,872 --> 00:10:06,212
Where did they...? Argh!
183
00:10:07,374 --> 00:10:10,314
[ELECTRONIC BEEPING]
184
00:10:10,343 --> 00:10:13,013
Keep her steady,
I'll handle this.
185
00:10:19,920 --> 00:10:23,320
A bit of a breeze up here.
186
00:10:23,356 --> 00:10:28,096
I wonder which one of us will
stay on their feet longer?
187
00:10:28,128 --> 00:10:29,358
How about neither!
188
00:10:37,237 --> 00:10:41,707
[BOTH GROANING]
189
00:10:47,147 --> 00:10:49,747
One of these days,
190
00:10:49,783 --> 00:10:52,923
your son will have
to stand on his own
191
00:10:52,953 --> 00:10:55,193
without his dear father.
192
00:10:55,222 --> 00:10:56,222
Not today!
193
00:10:56,256 --> 00:10:59,056
[BOTH GRUNTING]
194
00:10:59,092 --> 00:11:00,962
Whoa! Ah!
195
00:11:10,270 --> 00:11:12,210
[GROANS]
196
00:11:13,506 --> 00:11:14,736
Kai!
197
00:11:14,775 --> 00:11:17,175
That looks fun,
mind if I join you?
198
00:11:17,210 --> 00:11:20,210
[GRUNTING]
199
00:11:22,249 --> 00:11:24,279
[BOTH GRUNTING]
200
00:11:24,317 --> 00:11:26,747
You okay?
201
00:11:27,755 --> 00:11:30,085
Faring
better than you.
202
00:11:32,926 --> 00:11:34,926
[MANIACAL LAUGHING]
203
00:11:34,962 --> 00:11:36,732
I have an idea.
204
00:11:36,764 --> 00:11:38,134
You're reading my mind.
205
00:11:38,165 --> 00:11:40,695
Fire!
Fire!
206
00:11:41,969 --> 00:11:43,899
Ah, smoke screen!
207
00:11:43,937 --> 00:11:45,507
[COUGHING]
208
00:11:45,538 --> 00:11:46,968
No fair!
209
00:11:49,442 --> 00:11:53,052
Oh! Where did she go?
Where did she go?
210
00:11:53,080 --> 00:11:54,920
Oh, turn around.
211
00:11:57,217 --> 00:11:59,387
[LAUGHING]
212
00:12:04,858 --> 00:12:07,258
I alerted the team we found
you and are heading back.
213
00:12:07,294 --> 00:12:09,534
Are we in the clear?
I guess.
214
00:12:09,562 --> 00:12:13,232
Hey, this is a pretty
cool place by the way.
215
00:12:13,266 --> 00:12:16,096
You want to play tourist?
No, no. You're right.
216
00:12:16,136 --> 00:12:17,766
Let's get back
to the good guys.
217
00:12:17,805 --> 00:12:18,835
They are all waiting
for us.
218
00:12:18,872 --> 00:12:22,842
Kapow! Ha, ha, Venge-Net!
219
00:12:22,876 --> 00:12:24,376
[CHEERING]
220
00:12:24,411 --> 00:12:27,351
Let's see you work
your powers on that.
221
00:12:27,380 --> 00:12:30,980
[LAUGHING]
222
00:12:31,018 --> 00:12:33,018
This is awesome!
223
00:12:33,053 --> 00:12:34,923
[GRUNTING]
224
00:12:34,955 --> 00:12:36,455
You're gonna have
to do better than that
225
00:12:36,489 --> 00:12:38,329
if you want to get
rid of me, Clouse.
226
00:12:38,358 --> 00:12:40,528
[BOTH GRUNTING]
227
00:12:45,999 --> 00:12:49,869
I have other things
up my sleeve.
228
00:12:49,903 --> 00:12:53,113
[CHANTING]
229
00:12:53,140 --> 00:12:54,910
You've opened
the Cursed Realm!
230
00:12:54,942 --> 00:12:56,882
Are you mad?
231
00:12:56,910 --> 00:12:59,910
[CHANTING]
232
00:12:59,947 --> 00:13:03,817
You banished the Anacondrai
Generals there.
233
00:13:03,851 --> 00:13:06,921
It's time
you answer to them!
234
00:13:18,866 --> 00:13:22,936
You coward! Letting dead
generals do your dirty work!
235
00:13:22,970 --> 00:13:27,370
You grow wiser
in your years, Garmadon!
236
00:13:31,444 --> 00:13:34,214
There's nothing to save you.
237
00:13:34,247 --> 00:13:38,447
Take in your last moments,
Lord Garmadon,
238
00:13:38,485 --> 00:13:42,185
and know that it was
I who defeated you.
239
00:13:42,222 --> 00:13:46,032
And I who will
take your title.
240
00:13:46,059 --> 00:13:49,029
I, Lord Clouse!
241
00:13:49,062 --> 00:13:53,632
Never rest on your laurels,
because you lower your guard!
242
00:13:53,666 --> 00:13:57,496
[BOTH GRUNTING]
243
00:13:59,039 --> 00:14:03,239
You fool!
You're pulling us both in!
244
00:14:06,947 --> 00:14:09,017
No. Just you.
245
00:14:09,049 --> 00:14:11,619
No!
246
00:14:15,088 --> 00:14:18,028
[PANTING]:
I always hated magic.
247
00:14:18,058 --> 00:14:21,458
But it's there.
Right in front of me.
248
00:14:21,494 --> 00:14:23,464
[ROARING]
249
00:14:23,496 --> 00:14:26,596
You are not afraid of dragons.
You used to have one.
250
00:14:26,633 --> 00:14:28,243
I'm afraid of this one.
251
00:14:28,268 --> 00:14:29,898
And my memory
doesn't remember
252
00:14:29,937 --> 00:14:31,237
everything from my past.
253
00:14:31,271 --> 00:14:33,471
You must remember
who you are.
254
00:14:33,506 --> 00:14:35,936
You are the White Ninja.
255
00:14:35,976 --> 00:14:39,976
I am not the White Ninja.
I am just a replica.
256
00:14:40,013 --> 00:14:42,953
I am afraid.
257
00:14:42,983 --> 00:14:45,593
You are the Ninja of Ice.
258
00:14:45,618 --> 00:14:48,088
But my powers
can't stop him.
259
00:14:48,121 --> 00:14:50,391
Because there
is nothing there.
260
00:14:50,423 --> 00:14:53,533
It is all in your head.
Close your eyes.
261
00:14:53,560 --> 00:14:56,660
Close your eyes and see
there is nothing to fear.
262
00:14:58,698 --> 00:15:02,598
ZANE: But I hear him.
PIXAL: What else do you hear?
263
00:15:04,604 --> 00:15:06,674
I am not the White Ninja.
264
00:15:08,608 --> 00:15:11,038
I am not the White Ninja.
265
00:15:16,116 --> 00:15:18,586
Who are you then?
266
00:15:25,158 --> 00:15:28,098
I am the Titanium Ninja.
267
00:15:30,563 --> 00:15:33,273
I am the Titanium Ninja!
268
00:15:39,172 --> 00:15:42,342
And you are not here.
269
00:15:42,375 --> 00:15:46,205
Yes. Anxiety levels
are going down.
270
00:15:50,583 --> 00:15:53,393
But the elemental reactor
levels are rising!
271
00:15:53,420 --> 00:15:56,720
Zane, the readings inside
of you are through the roof!
272
00:15:56,756 --> 00:15:59,626
I am the Titanium Ninja.
273
00:16:03,430 --> 00:16:05,070
[BOTH GRUNTING]
274
00:16:05,098 --> 00:16:07,198
Still no sign of Chen?
275
00:16:07,234 --> 00:16:09,474
He escaped,
but we'll find him.
276
00:16:09,502 --> 00:16:10,702
Did Zane ever return?
277
00:16:10,737 --> 00:16:14,037
The metal man?
I have not seen him.
278
00:16:17,044 --> 00:16:18,654
Dad!
279
00:16:20,647 --> 00:16:22,777
I don't see Skylar or Kai.
280
00:16:22,815 --> 00:16:24,475
They said they were
on their way.
281
00:16:24,517 --> 00:16:26,087
[GROANING]
282
00:16:26,119 --> 00:16:27,449
Dad, what's wrong?
283
00:16:27,487 --> 00:16:30,657
I don't know.
Your tattoo.
284
00:16:30,690 --> 00:16:32,760
Something inside of me.
285
00:16:32,792 --> 00:16:34,532
Something is happening.
286
00:16:35,662 --> 00:16:40,332
KAPOW:
Trayeaux, Keelie, Neptide.
287
00:16:40,367 --> 00:16:42,567
[CLEARS THROAT]
288
00:16:42,602 --> 00:16:47,512
Eek, Mojo, uh...
289
00:16:47,540 --> 00:16:50,640
Gloop?
Not Gloop! Glop!
290
00:16:50,677 --> 00:16:52,777
Glop!
Um...
291
00:16:52,812 --> 00:16:54,782
Master, shouldn't Clouse
be reading this?
292
00:16:54,814 --> 00:16:58,224
It doesn't matter.
He's not here. Keep reading.
293
00:16:58,251 --> 00:17:04,321
Oh, okay. "Trayeaux,
Keelie, Neptide."
294
00:17:04,357 --> 00:17:07,527
It's working. It's working.
Finish the spell!
295
00:17:07,560 --> 00:17:10,700
[GROANING]
296
00:17:10,730 --> 00:17:17,200
"Vein, donner,
klactu, barnato."
297
00:17:20,240 --> 00:17:22,810
"Kai,
don't look at me.
298
00:17:22,842 --> 00:17:25,682
Fight it, Skylar!
Fight it!
299
00:17:27,147 --> 00:17:30,047
I... I can't.
300
00:17:39,459 --> 00:17:45,169
Now I am the most powerful
warrior to ever rule Ninjago!
301
00:17:45,198 --> 00:17:47,498
[LAUGHING]
302
00:17:49,836 --> 00:17:55,736
The spell...
The spell, it's completed.
303
00:17:55,775 --> 00:17:59,675
If everyone with the Mark
of the Anacondrai is affected,
304
00:17:59,712 --> 00:18:01,482
that means...
305
00:18:01,514 --> 00:18:03,484
[GRUNTING IN DISTANCE]
306
00:18:05,918 --> 00:18:08,118
Oh.
Don't worry.
307
00:18:08,155 --> 00:18:09,785
I'm always
on your side.
308
00:18:09,822 --> 00:18:12,792
Let's get 'em, guys.
309
00:18:15,462 --> 00:18:17,702
[GRUNTING]
310
00:18:21,301 --> 00:18:22,871
They're too strong!
311
00:18:25,538 --> 00:18:27,508
They're too fast!
312
00:18:31,278 --> 00:18:33,548
And they are too many! Retreat!
313
00:18:33,580 --> 00:18:35,250
Get everyone to the palace!
314
00:18:35,282 --> 00:18:38,552
Everyone, to the palace!
315
00:18:38,585 --> 00:18:41,415
Retreat!
Everyone retreat!
316
00:18:41,454 --> 00:18:43,624
Behind you!
317
00:18:45,358 --> 00:18:46,588
Come on!
318
00:18:46,626 --> 00:18:48,596
[ALL GRUNTING]
319
00:18:48,628 --> 00:18:51,258
[PANTING]
320
00:18:51,298 --> 00:18:54,428
Snake among us!
No, don't. It's my father!
321
00:18:54,467 --> 00:18:56,767
First it was four arms,
then you became a dragon.
322
00:18:56,803 --> 00:18:59,673
Would you mind picking a body
and sticking with it, please?
323
00:18:59,706 --> 00:19:00,936
[GRUNTING]
324
00:19:00,973 --> 00:19:03,843
Could use a little help.
Argh.
325
00:19:03,876 --> 00:19:06,746
[ALL SCREAMING]
326
00:19:11,518 --> 00:19:13,318
Oh, man. Look at you!
327
00:19:13,353 --> 00:19:15,663
You've got a tail,
ha, ha!
328
00:19:15,688 --> 00:19:17,658
No! Look at you!
329
00:19:17,690 --> 00:19:19,330
You've got fangs!
330
00:19:19,359 --> 00:19:20,489
You know
what I'm thinking?
331
00:19:20,527 --> 00:19:21,787
We're gonna need cooler names!
332
00:19:21,828 --> 00:19:22,898
We're gonna need cooler names!
333
00:19:22,929 --> 00:19:24,929
[BOTH LAUGH THEN SCREAM]
334
00:19:24,964 --> 00:19:26,804
You're both still ugly.
335
00:19:26,833 --> 00:19:28,843
Fire!
336
00:19:28,868 --> 00:19:30,538
You think a little fire
337
00:19:30,570 --> 00:19:34,540
can hurt the thick-hide
of an Anacondrai?
338
00:19:36,476 --> 00:19:37,876
[GASPING]
339
00:19:43,316 --> 00:19:46,216
We must
get out of here.
340
00:19:48,321 --> 00:19:50,291
Let's do this.
341
00:19:51,724 --> 00:19:54,564
Should we,
uh, slither after them?
342
00:19:54,594 --> 00:19:57,304
Why? They're no longer
important.
343
00:19:57,330 --> 00:20:00,300
It's time we leave
this wretched island.
344
00:20:00,333 --> 00:20:02,243
[ALL GRUNTING]
345
00:20:06,973 --> 00:20:08,583
Does anyone know
any knock-knock jokes?
346
00:20:08,608 --> 00:20:10,708
'Cause this ain't
funny anymore.
347
00:20:14,881 --> 00:20:19,621
Where did they go?
Don't! It could be a trick.
348
00:20:25,325 --> 00:20:26,755
[ALL GASP]
349
00:20:32,332 --> 00:20:35,032
Take care of the island,
it's yours.
350
00:20:35,067 --> 00:20:38,437
We'll be taking Ninjago now.
351
00:20:42,041 --> 00:20:44,741
[MANIACAL LAUGHING]
352
00:20:48,581 --> 00:20:51,351
This, this
is just priceless!
353
00:20:51,384 --> 00:20:54,824
He took the Roto Jet
and all of blade copters!
354
00:20:54,854 --> 00:20:56,824
What have we done?
355
00:20:56,856 --> 00:20:58,756
We all have families
in Ninjago.
356
00:20:58,791 --> 00:21:02,661
Argh! And we had to destroy
any other way off the island!
357
00:21:02,695 --> 00:21:06,625
Who's idea was that?
Your father was right, Lloyd.
358
00:21:06,666 --> 00:21:08,296
We thought
we had the upper hand.
359
00:21:08,335 --> 00:21:10,965
Our guard was down
and look what happened.
360
00:21:11,003 --> 00:21:14,043
Nobody listens to me!
You all say I overreact, but no!
361
00:21:14,073 --> 00:21:17,443
I'll go alone.
And take on his whole army?
362
00:21:17,477 --> 00:21:19,947
I'm the only one
with an elemental dragon.
363
00:21:19,979 --> 00:21:22,049
Not any more!
[ALL GASP]
364
00:21:23,683 --> 00:21:25,823
[ROARS]
365
00:21:27,620 --> 00:21:31,620
He unleashed the dragon too!
366
00:21:31,658 --> 00:21:35,058
Zane, none of us could
do that before.
367
00:21:35,094 --> 00:21:37,364
You gotta tell us
how you did that!
368
00:21:37,397 --> 00:21:38,967
I faced my fear.
369
00:21:38,998 --> 00:21:41,498
When I realized it wasn't
something in front of me
370
00:21:41,534 --> 00:21:44,904
that held me back,
but something inside me,
371
00:21:44,937 --> 00:21:46,837
I found a deeper power.
372
00:21:46,873 --> 00:21:49,543
A dragon power.
All right!
373
00:21:49,576 --> 00:21:52,676
Zane's right. We all have
this power inside of us.
374
00:21:52,712 --> 00:21:55,482
But you have to see that
it's not the Anacondrai
375
00:21:55,515 --> 00:21:57,115
we're afraid of,
it's our doubt.
376
00:21:57,149 --> 00:21:58,589
[ALL CHEERING]
377
00:21:58,618 --> 00:22:00,788
Divided, we failed.
378
00:22:00,820 --> 00:22:03,590
But together, we will succeed.
379
00:22:03,623 --> 00:22:05,693
Energy!
380
00:22:05,725 --> 00:22:07,755
Lightning!
381
00:22:07,794 --> 00:22:09,864
Earth!
382
00:22:09,896 --> 00:22:11,556
Metal!
383
00:22:11,598 --> 00:22:13,898
Speed!
384
00:22:13,933 --> 00:22:15,443
Lightning!
Shadow!
385
00:22:15,468 --> 00:22:16,968
Lightning!
Metal!
386
00:22:17,003 --> 00:22:19,943
[]
387
00:22:24,777 --> 00:22:28,517
Little dragon make Karlof
very happy, happy.
388
00:22:28,548 --> 00:22:31,448
The battle of our past
has returned,
389
00:22:31,484 --> 00:22:34,724
but we will rise
to meet that challenge.
390
00:22:34,754 --> 00:22:38,064
Chen brought us here
so that only one would remain.
391
00:22:38,090 --> 00:22:41,860
Well, we are one!
392
00:22:43,630 --> 00:22:46,030
JACOB:
Hello? Hello?
393
00:22:46,065 --> 00:22:49,135
It's me, Jacob,
the master of sound.
394
00:22:49,168 --> 00:22:52,168
I was hauled off
to feel the serpent.
395
00:22:52,204 --> 00:22:55,644
Well, I fed it, but it doesn't
want to eat anymore.
396
00:22:55,675 --> 00:22:57,605
Hello? Anyone?
27144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.