All language subtitles for NinjaGo.Masters s04e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,369 ANNOUNCER: Previously on Ninjago: 2 00:00:03,404 --> 00:00:07,084 Welcome to the Tournament of Elements. 3 00:00:07,108 --> 00:00:09,638 Only one can remain. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,647 Goodbye. [SCREAMS] 5 00:00:11,679 --> 00:00:16,179 KAI: Tonight we find Zane and get off this crazy island. 6 00:00:16,217 --> 00:00:17,817 This tournament isn't about glory, 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,491 it's about Chen stealing all of our elemental powers. 8 00:00:20,521 --> 00:00:24,791 Jump up, kick back Whip around and spin 9 00:00:27,228 --> 00:00:30,458 Ninja, go 10 00:00:33,401 --> 00:00:36,671 Ninja, go Ninja, go 11 00:00:38,706 --> 00:00:44,476 We just jump up, kick back Whip around and spin 12 00:00:44,512 --> 00:00:47,722 [ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT] 13 00:01:04,432 --> 00:01:06,832 Ah. Ah. 14 00:01:06,867 --> 00:01:09,297 [GRUNTS] 15 00:01:13,474 --> 00:01:16,084 [CREATURE GROWLING] 16 00:01:18,146 --> 00:01:20,346 [] 17 00:01:25,886 --> 00:01:28,456 Ah! [GROWLS] 18 00:01:32,360 --> 00:01:34,900 PIXAL: Zane? Are you still there? 19 00:01:34,928 --> 00:01:37,298 If you can hear me, wake up. 20 00:01:37,331 --> 00:01:40,531 You need to wake up. 21 00:01:40,568 --> 00:01:43,738 [GASPS] 22 00:01:43,771 --> 00:01:45,471 It was only a dream. 23 00:01:45,506 --> 00:01:47,206 PIXAL: It's amazing you dream. 24 00:01:47,241 --> 00:01:49,141 I've always wondered what it's like. 25 00:01:49,177 --> 00:01:50,907 You've always been special. 26 00:01:50,944 --> 00:01:52,584 ZANE: Where am I? 27 00:01:52,613 --> 00:01:54,323 Who are you? 28 00:01:54,348 --> 00:01:56,648 I'm Pixal, a friend. 29 00:01:56,684 --> 00:01:59,854 And you're in danger and have to get out of here. 30 00:01:59,887 --> 00:02:01,717 Your memory drive is out of sorts 31 00:02:01,755 --> 00:02:03,485 and your elemental power... 32 00:02:03,524 --> 00:02:05,234 Elemental power? 33 00:02:05,259 --> 00:02:08,229 PIXAL: You're a nindroid, Zane, a ninja. 34 00:02:08,262 --> 00:02:10,502 And your friends are here to save you. 35 00:02:10,531 --> 00:02:11,901 But they can't do it all. 36 00:02:11,932 --> 00:02:14,342 You have to remember who you are. 37 00:02:14,368 --> 00:02:16,538 Friends? Remember, Zane. 38 00:02:16,570 --> 00:02:19,810 You saved your friends and then rebuilt yourself. 39 00:02:19,840 --> 00:02:22,910 There are things about you that you don't understand. 40 00:02:22,943 --> 00:02:24,783 That you have yet to discover. 41 00:02:24,812 --> 00:02:27,182 But if we're ever going to get out of here, 42 00:02:27,215 --> 00:02:29,945 you have to remember. 43 00:02:29,983 --> 00:02:31,393 Pixal. 44 00:02:31,419 --> 00:02:33,519 We are compatible? 45 00:02:33,554 --> 00:02:36,524 PIXAL: Yes, Zane. Yes, we are. 46 00:02:36,557 --> 00:02:40,657 Sure, Jay's cute and funny, and I'm always laughing around him, 47 00:02:40,694 --> 00:02:44,634 but everything's about him, and he never takes me seriously. 48 00:02:44,665 --> 00:02:46,265 More light, please. [SNORING] 49 00:02:46,300 --> 00:02:47,540 Right. 50 00:02:47,568 --> 00:02:49,398 He never takes you seriously. 51 00:02:49,437 --> 00:02:51,337 Then there's Cole. He's handsome, 52 00:02:51,372 --> 00:02:53,942 and I suppose I connect with him on a deeper level, 53 00:02:53,974 --> 00:02:56,414 but everything's so serious with him, 54 00:02:56,444 --> 00:02:57,614 you know what I mean? 55 00:02:57,645 --> 00:03:00,205 Socket wrench. Young emotions are... 56 00:03:00,248 --> 00:03:01,078 complicated. 57 00:03:01,114 --> 00:03:03,724 Sensei, these are needle-nose pliers. 58 00:03:03,751 --> 00:03:05,591 I asked for a socket-wrench. 59 00:03:05,619 --> 00:03:08,689 And could you at least try to impart some wisdom? 60 00:03:08,722 --> 00:03:12,932 No way. I'm not sticking my finger into that beehive. 61 00:03:12,960 --> 00:03:14,960 Misako. Any word? 62 00:03:14,995 --> 00:03:16,955 Nothing. It's been days 63 00:03:16,997 --> 00:03:19,567 and still no word from Garmadon or the ninja. 64 00:03:19,600 --> 00:03:20,700 I'm worried. 65 00:03:20,734 --> 00:03:22,304 As am I. 66 00:03:22,336 --> 00:03:24,566 It's time we broaden our search. 67 00:03:24,605 --> 00:03:26,765 Well, then it's a good thing I made a mobile base 68 00:03:26,807 --> 00:03:30,877 in case the Destiny Bounty was ever out of commission. 69 00:03:30,911 --> 00:03:32,451 I call it... 70 00:03:32,480 --> 00:03:35,550 the D.B. Express! 71 00:03:35,583 --> 00:03:37,653 Mm, not married to the name. 72 00:03:37,685 --> 00:03:39,515 Find my family, Nya. 73 00:03:39,553 --> 00:03:41,923 I'm on my way. 74 00:03:43,591 --> 00:03:47,261 Wherever they are, at least my brother is there to guide them. 75 00:03:47,295 --> 00:03:49,595 This is my husband we're talking about. 76 00:03:49,630 --> 00:03:51,270 And that's what worries me. 77 00:03:54,302 --> 00:03:56,342 [CHATTER] 78 00:03:56,370 --> 00:03:58,610 Next! 79 00:03:58,639 --> 00:04:00,469 Uh-uh, nothing for you. 80 00:04:00,508 --> 00:04:02,038 There's a valuable lesson here, son. 81 00:04:02,075 --> 00:04:05,505 If you turn your back on your first evil sensei 82 00:04:05,546 --> 00:04:07,006 in an effort to go straight, Next! 83 00:04:07,047 --> 00:04:10,277 you may not be served creamy biscuits. 84 00:04:10,318 --> 00:04:11,988 Well, I know what we are being served. 85 00:04:12,019 --> 00:04:13,719 A whole bunch of baloney. 86 00:04:13,754 --> 00:04:15,624 This isn't a fighting tournament, 87 00:04:15,656 --> 00:04:18,726 it's an alibi for Chen to steal everyone's powers. 88 00:04:18,759 --> 00:04:20,389 But we still don't know why. 89 00:04:20,428 --> 00:04:23,798 Isn't it obvious? Chen wants to destroy New Ninjago City. 90 00:04:23,831 --> 00:04:25,371 I don't what it is, 91 00:04:25,399 --> 00:04:27,499 but that place has had a string of bad luck. 92 00:04:27,535 --> 00:04:28,765 I'm not so sure. 93 00:04:28,802 --> 00:04:30,472 From what Sensei G's told us about him, 94 00:04:30,504 --> 00:04:32,644 I have a feeling it's something far more sinister. 95 00:04:32,673 --> 00:04:35,413 And may I remind us, we still don't know where Zane is. 96 00:04:35,443 --> 00:04:37,883 Which is why we all need to take care of our first rounds 97 00:04:37,911 --> 00:04:39,511 to give us more time. 98 00:04:39,547 --> 00:04:41,417 Don't look at me. I've already moved on. 99 00:04:41,449 --> 00:04:42,919 Your opponent got himself kicked out. 100 00:04:42,950 --> 00:04:45,090 Ha, ha. Either way, it's my day off. 101 00:04:45,118 --> 00:04:48,758 Extra creamy biscuits. And don't skimp. 102 00:04:48,789 --> 00:04:50,319 Taking a day off? 103 00:04:50,358 --> 00:04:51,988 And here I thought ninja never quit. 104 00:04:52,025 --> 00:04:54,595 And I used to think a ninja wouldn't steal your girlfriend. 105 00:04:54,628 --> 00:04:56,928 Whatever you have to say to each other, say it now, 106 00:04:56,964 --> 00:05:00,404 because harboring grudges hurts no one but yourselves. 107 00:05:00,434 --> 00:05:02,444 He's right. You should be preparing 108 00:05:02,470 --> 00:05:04,540 to fight your next opponent, not each other. 109 00:05:04,572 --> 00:05:06,412 What grudge? I already dropped it. 110 00:05:06,440 --> 00:05:08,380 I dropped it first. Did not. 111 00:05:08,409 --> 00:05:09,679 Did too. 112 00:05:09,710 --> 00:05:10,980 [BOTH BICKERING] 113 00:05:11,011 --> 00:05:13,081 This tournament will test them, Lloyd. 114 00:05:13,113 --> 00:05:15,683 Either find a way for them to make peace, 115 00:05:15,716 --> 00:05:18,816 or neither of them will move on. 116 00:05:18,852 --> 00:05:22,722 CHEN [OVER PA]: The Tournament of Elements continues. Fun time! 117 00:05:22,756 --> 00:05:25,986 Would the following Masters please make their way 118 00:05:26,026 --> 00:05:28,556 to their assigned arena? 119 00:05:28,596 --> 00:05:30,996 Speed, Gravity, Smoke, 120 00:05:31,031 --> 00:05:32,871 Nature, Mind, 121 00:05:32,900 --> 00:05:35,700 oh, and last and hopefully not least... 122 00:05:35,736 --> 00:05:37,666 Huh, maybe we all got the day off. 123 00:05:37,705 --> 00:05:39,835 Fire! 124 00:05:39,873 --> 00:05:44,453 Remember, only one can remain. 125 00:05:44,478 --> 00:05:47,418 [CHEERING] 126 00:05:52,520 --> 00:05:54,890 [] 127 00:06:06,900 --> 00:06:09,870 Turner, Master of Speed, 128 00:06:09,903 --> 00:06:13,813 versus Gravis, Master of Gravity. 129 00:06:13,841 --> 00:06:15,841 Fight! 130 00:06:15,876 --> 00:06:17,106 [] 131 00:06:17,144 --> 00:06:20,414 [GRUNTING] 132 00:06:28,789 --> 00:06:31,759 CHEN: Neuro, Master of Mind 133 00:06:31,792 --> 00:06:36,062 versus Bolobo, Master of Nature! 134 00:06:36,096 --> 00:06:38,026 Fight! 135 00:06:38,065 --> 00:06:39,965 [] 136 00:06:40,000 --> 00:06:42,170 [SPEAKING IN GIBBERISH] 137 00:06:42,202 --> 00:06:44,102 They call this a fight? 138 00:06:44,137 --> 00:06:46,067 Wait for it. 139 00:06:52,546 --> 00:06:54,716 [GRUNTING] 140 00:06:54,748 --> 00:06:57,118 [YELLS] 141 00:07:02,723 --> 00:07:05,563 CHEN: Kai, Master of Fire 142 00:07:05,593 --> 00:07:09,833 versus Ash, Master of Smoke! 143 00:07:09,863 --> 00:07:11,633 Fight! 144 00:07:11,665 --> 00:07:13,065 [] 145 00:07:13,100 --> 00:07:15,500 [BOTH GRUNTING] 146 00:07:18,506 --> 00:07:20,006 [GRUNTS] 147 00:07:20,040 --> 00:07:21,710 Come on, Kai, you can do it. 148 00:07:25,879 --> 00:07:27,179 [LAUGHS] 149 00:07:27,214 --> 00:07:29,784 [BOTH GRUNTING] 150 00:07:31,284 --> 00:07:32,754 [LAUGHS] 151 00:07:43,731 --> 00:07:45,031 [LAUGHING] 152 00:07:45,065 --> 00:07:47,965 [CROWD CHEERING] 153 00:07:48,001 --> 00:07:49,801 [YELLING] 154 00:07:54,642 --> 00:07:57,042 Never underestimate the power of the mind. 155 00:08:02,716 --> 00:08:05,286 I didn't see that coming. 156 00:08:05,318 --> 00:08:09,088 In man vs. nature, nature usually wins. 157 00:08:09,122 --> 00:08:10,962 [LAUGHING] 158 00:08:14,094 --> 00:08:16,664 [GRUNTS] 159 00:08:21,635 --> 00:08:23,965 What, can't keep up? 160 00:08:24,004 --> 00:08:26,874 I'm over here. Can't catch me. 161 00:08:33,914 --> 00:08:36,524 This doesn't look good. 162 00:08:38,185 --> 00:08:39,945 [LAUGHING] 163 00:08:39,987 --> 00:08:41,787 [BOTH GRUNTING] 164 00:08:43,290 --> 00:08:44,930 Whoa! 165 00:08:47,160 --> 00:08:49,160 Ninja, go! 166 00:08:53,066 --> 00:08:56,666 Come on, Kai. Use your power. 167 00:08:56,704 --> 00:08:59,014 Fire! 168 00:09:04,211 --> 00:09:06,111 [GROANING] 169 00:09:06,146 --> 00:09:08,716 [LAUGHING] 170 00:09:12,653 --> 00:09:14,293 [GROANING] 171 00:09:18,158 --> 00:09:19,658 Yeah! 172 00:09:19,693 --> 00:09:21,733 Winner! 173 00:09:21,762 --> 00:09:23,602 Loser! 174 00:09:23,631 --> 00:09:25,271 [SCREAMS] 175 00:09:25,298 --> 00:09:28,898 Master of Mind moves on. 176 00:09:28,936 --> 00:09:31,266 [] 177 00:09:33,073 --> 00:09:35,113 [LAUGHS] 178 00:09:38,045 --> 00:09:39,945 Yeah! 179 00:09:39,980 --> 00:09:41,750 CHEN: Winner! 180 00:09:41,782 --> 00:09:43,852 Loser. 181 00:09:46,119 --> 00:09:48,189 [LAUGHING] 182 00:09:48,221 --> 00:09:49,961 [GRUNTS THEN SCREAMS] 183 00:09:49,990 --> 00:09:51,190 Whoa. 184 00:09:51,224 --> 00:09:53,194 How many buttons does that man have? 185 00:09:53,226 --> 00:09:56,356 Master of Speed move on. 186 00:09:56,396 --> 00:09:58,996 [GRUNTING] 187 00:10:02,870 --> 00:10:04,370 No magic. 188 00:10:04,404 --> 00:10:06,974 I'm enjoying this. 189 00:10:07,007 --> 00:10:09,607 [GRUNTING] 190 00:10:34,334 --> 00:10:36,844 Winner! 191 00:10:36,870 --> 00:10:39,140 [CHEERING] 192 00:10:39,172 --> 00:10:40,872 Loser. 193 00:10:40,908 --> 00:10:44,108 Master of Fire moves on. 194 00:10:44,144 --> 00:10:45,784 [SCREAMS] 195 00:10:53,286 --> 00:10:55,756 [LAUGHS] 196 00:10:55,789 --> 00:11:01,029 Master, it was the ninja who snuck into our ceremony, 197 00:11:01,061 --> 00:11:03,931 yet we allow them to move forward. 198 00:11:03,964 --> 00:11:08,804 I beg you, let me use my sorcery and put an end to this. 199 00:11:08,836 --> 00:11:12,836 We'll use your magic in time, but not now. 200 00:11:12,873 --> 00:11:18,113 Not when there are other ways to whittle them down. 201 00:11:18,145 --> 00:11:21,275 Perhaps it's time to switch things up. 202 00:11:21,314 --> 00:11:24,024 [LAUGHING MANIACALLY] 203 00:11:25,953 --> 00:11:28,863 [CHATTER] 204 00:11:30,824 --> 00:11:32,464 JAY: What's all the commotion? 205 00:11:32,492 --> 00:11:34,332 [ALL GASP] 206 00:11:34,361 --> 00:11:36,731 No. He can't do this. 207 00:11:36,764 --> 00:11:38,434 He already did. 208 00:11:38,465 --> 00:11:42,065 We gotta fight each other. 209 00:11:43,403 --> 00:11:46,213 Ah, but why does it say I have to fight Cole? 210 00:11:46,239 --> 00:11:48,739 It didn't say that before. I'm not ready to fight. 211 00:11:48,776 --> 00:11:50,436 It was supposed to be my day off. 212 00:11:50,477 --> 00:11:53,247 I tried to warn you, but you never listen. 213 00:11:53,280 --> 00:11:55,520 Talk? Yes. Listen? Not so much. 214 00:11:55,548 --> 00:11:58,218 Is there a problem, ninja? 215 00:11:58,251 --> 00:12:00,951 You cheated! You changed the brackets. 216 00:12:00,988 --> 00:12:02,358 Oopsie. 217 00:12:02,389 --> 00:12:03,989 [LAUGHING] 218 00:12:04,024 --> 00:12:06,334 What do we do? They can't fight each other. 219 00:12:06,359 --> 00:12:09,799 We came here to become whole, not fall further apart. 220 00:12:09,830 --> 00:12:11,400 You can't undo what's been done. 221 00:12:11,431 --> 00:12:13,771 My only advice is to be at peace with it. 222 00:12:13,801 --> 00:12:15,841 Peace? One of us has to lose! 223 00:12:15,869 --> 00:12:18,039 Oh, my gosh, it's totally gonna be me. 224 00:12:18,071 --> 00:12:20,341 He's got super strength and what do I have? 225 00:12:20,373 --> 00:12:22,343 Quick, tell me! What do I have? 226 00:12:22,375 --> 00:12:23,835 Don't listen to my dad. 227 00:12:23,877 --> 00:12:26,047 We find Zane then none of us have to battle. 228 00:12:26,079 --> 00:12:28,379 Your fight isn't until tonight so we still have time 229 00:12:28,415 --> 00:12:31,985 to figure out what Chen's up to and stop this. 230 00:12:32,019 --> 00:12:34,919 I think I know just the person who can help 231 00:12:34,955 --> 00:12:37,185 and I think he already knows. 232 00:12:37,224 --> 00:12:40,334 [CRICKETS CHIRPING] 233 00:12:40,360 --> 00:12:41,900 We need your help, Neuro. 234 00:12:41,929 --> 00:12:44,259 You think I can get close to Chen to read his mind, 235 00:12:44,297 --> 00:12:47,167 so you can find your robotic friend and not have to fight. 236 00:12:47,200 --> 00:12:48,500 Don't forget... 237 00:12:48,535 --> 00:12:50,335 You still need to know what Chen's up to 238 00:12:50,370 --> 00:12:51,570 because he's hiding something. 239 00:12:51,604 --> 00:12:53,414 That's really impressive, Nerdo. 240 00:12:53,440 --> 00:12:55,810 It's Neuro, Master of the Mind. 241 00:12:55,843 --> 00:12:58,553 And Cole thinks Jay won't last long in a fight. 242 00:12:58,578 --> 00:13:00,148 Pfft. You think that? 243 00:13:00,180 --> 00:13:01,410 You just said it yourself. 244 00:13:01,448 --> 00:13:03,878 But you didn't have to believe it. 245 00:13:03,917 --> 00:13:04,887 Don't be offended, Cole. 246 00:13:04,918 --> 00:13:08,018 Jay here thinks you're the least valuable ninja. 247 00:13:08,055 --> 00:13:10,015 You don't say! 248 00:13:10,057 --> 00:13:11,017 [BOTH GRUNTING] 249 00:13:11,058 --> 00:13:12,928 We wanted you to help, Neuro, 250 00:13:12,960 --> 00:13:14,390 not make things worse. 251 00:13:14,427 --> 00:13:16,427 But why would I help? You're competition. 252 00:13:16,463 --> 00:13:18,503 The sooner you're out, the better for me. 253 00:13:18,531 --> 00:13:21,501 If you want what's best for you, just look into my head 254 00:13:21,534 --> 00:13:24,804 and you'll see what this tournament is all about. 255 00:13:26,639 --> 00:13:28,039 [GRUNTS] 256 00:13:28,075 --> 00:13:29,935 It's only a matter of time 257 00:13:29,977 --> 00:13:32,347 before Chen steals your power too. 258 00:13:32,379 --> 00:13:34,949 So are you in? 259 00:13:34,982 --> 00:13:36,352 [GROANS] 260 00:13:36,383 --> 00:13:40,193 [GRUNTING] 261 00:13:40,220 --> 00:13:42,920 PIXAL: Zane, you're built differently. 262 00:13:42,956 --> 00:13:46,956 You have to search deep within yourself. 263 00:13:49,062 --> 00:13:51,602 Yes, that's it! You're remembering. 264 00:13:51,631 --> 00:13:53,531 MAN 1: Tonight's fight is gonna be epic. 265 00:13:53,566 --> 00:13:55,466 Who do you got? Jay or Cole? 266 00:13:55,502 --> 00:13:57,202 MAN 2: I'm a Cole man. 267 00:13:57,237 --> 00:13:58,437 Never liked the color blue. 268 00:13:58,471 --> 00:14:01,171 What's that grinding sound? 269 00:14:03,310 --> 00:14:05,980 Heh, guess I was just hearing things. 270 00:14:06,013 --> 00:14:07,213 Come on, let's go. 271 00:14:07,247 --> 00:14:09,277 PIXAL: It's not safe. 272 00:14:09,316 --> 00:14:12,946 I suggest you break out when everyone's at the big fight. 273 00:14:12,986 --> 00:14:15,086 You mean, we must break out. 274 00:14:15,122 --> 00:14:17,492 PIXAL: Yes. Of course. 275 00:14:22,595 --> 00:14:24,325 CHEN: Ha-ha-ha, not so tight. 276 00:14:24,364 --> 00:14:27,504 This floor is restricted. 277 00:14:27,534 --> 00:14:29,904 Clouse. I was just leaving. 278 00:14:29,937 --> 00:14:32,237 I saw you speaking with the ninja. 279 00:14:32,272 --> 00:14:34,912 It'd be a shame if the other fighters 280 00:14:34,942 --> 00:14:37,982 were to find out you were... 281 00:14:38,011 --> 00:14:40,011 helping them. 282 00:14:40,047 --> 00:14:41,307 Of course not. 283 00:14:41,348 --> 00:14:43,518 I'm the Master of the Mind, 284 00:14:43,550 --> 00:14:46,150 I'm smarter than that. 285 00:14:49,489 --> 00:14:51,989 [] 286 00:14:52,025 --> 00:14:54,955 [CHEERING] 287 00:15:04,004 --> 00:15:06,144 [GRUNTING] 288 00:15:06,173 --> 00:15:08,183 Thinks it'll be an easy fight. 289 00:15:08,208 --> 00:15:11,278 Well, I'll show him! 290 00:15:11,311 --> 00:15:13,451 [GRUNTING] 291 00:15:13,480 --> 00:15:15,650 [LAUGHS] 292 00:15:19,987 --> 00:15:22,357 [GRUNTING] 293 00:15:31,198 --> 00:15:33,228 You're cutting it close. 294 00:15:33,266 --> 00:15:34,966 So did you see into his head? 295 00:15:35,002 --> 00:15:36,702 [PANTING] I'm sorry. 296 00:15:36,736 --> 00:15:38,436 I couldn't get past Clouse. 297 00:15:38,471 --> 00:15:41,541 Good. Then we can finally put our feud to rest... 298 00:15:41,574 --> 00:15:42,984 gladiator style. 299 00:15:43,010 --> 00:15:44,580 But I did see something. 300 00:15:44,611 --> 00:15:48,151 For a brief moment, I saw inside Clouse's mind. 301 00:15:48,181 --> 00:15:51,451 The powers he's collecting, they are for a spell. 302 00:15:51,484 --> 00:15:53,994 A spell for what? I don't know. 303 00:15:54,021 --> 00:15:57,721 But it's in his spell book, on page 149. 304 00:15:57,757 --> 00:16:00,027 I'm sorry it's not enough to stop the fight. 305 00:16:00,060 --> 00:16:01,730 I wish I could've done more. 306 00:16:01,761 --> 00:16:04,061 That's okay, you've done what you could. 307 00:16:05,432 --> 00:16:06,602 [SIGHS] 308 00:16:06,633 --> 00:16:08,273 You don't have to say it. 309 00:16:08,301 --> 00:16:10,741 It was inevitable we were gonna have to face each other. 310 00:16:10,770 --> 00:16:12,270 May as well be Jay. 311 00:16:12,305 --> 00:16:13,705 This fight's been a long time coming. 312 00:16:13,740 --> 00:16:15,380 Well, I'm not at peace with this, 313 00:16:15,408 --> 00:16:16,778 but that doesn't mean 314 00:16:16,809 --> 00:16:18,749 you still can't find peace with each other. 315 00:16:18,778 --> 00:16:21,308 We don't have control when we fight, 316 00:16:21,348 --> 00:16:22,778 but we do have control how we fight. 317 00:16:22,815 --> 00:16:25,515 Jay's not your enemy, Chen is. 318 00:16:25,552 --> 00:16:27,122 Remember that. 319 00:16:27,154 --> 00:16:29,494 Wu once said the best way to defeat your enemy 320 00:16:29,522 --> 00:16:31,392 is to make him your friend, 321 00:16:31,424 --> 00:16:35,234 but how are you supposed to defeat your friend? 322 00:16:35,262 --> 00:16:37,102 [FANFARE PLAYING] 323 00:16:37,130 --> 00:16:40,370 [CROWD CHEERING] 324 00:16:40,400 --> 00:16:42,240 You tried your best, 325 00:16:42,269 --> 00:16:44,169 the rest is up to them. 326 00:16:44,204 --> 00:16:46,544 I hope they can see that too. 327 00:16:46,573 --> 00:16:50,413 Let the tournament continue! 328 00:16:50,443 --> 00:16:53,413 Jay, Master of Lightning 329 00:16:53,446 --> 00:16:57,346 versus Cole, Master of-- 330 00:16:57,384 --> 00:16:59,024 [BOTH GRUNTING] 331 00:17:02,489 --> 00:17:04,519 Ha, ha. That's all you've got? 332 00:17:04,557 --> 00:17:06,487 Least valuable ninja! 333 00:17:06,526 --> 00:17:09,526 Eat dirt, Blue-belle! 334 00:17:09,562 --> 00:17:11,402 [MASTER CHEN LAUGHING] 335 00:17:11,431 --> 00:17:14,071 Oh, Clouse, go get me popcorn. 336 00:17:14,101 --> 00:17:17,541 This is turning out better than I anticipated. 337 00:17:17,570 --> 00:17:20,270 [SAW WHIRRING] 338 00:17:20,307 --> 00:17:23,677 PIXAL: Hurry, Zane. Before they come back. 339 00:17:23,710 --> 00:17:26,550 I'm through. Now let's get out of here. 340 00:17:31,184 --> 00:17:32,354 Pixal. 341 00:17:32,385 --> 00:17:33,745 You're... 342 00:17:33,786 --> 00:17:35,556 You're... Scrapped. 343 00:17:35,588 --> 00:17:38,358 I know, but I couldn't tell you. 344 00:17:38,391 --> 00:17:40,831 Not when you needed to get out of here. 345 00:17:40,860 --> 00:17:44,730 Sadly, this is where my journey ends, 346 00:17:44,764 --> 00:17:46,734 but not for you. 347 00:17:46,766 --> 00:17:48,866 Zane, you must go alone. 348 00:17:48,901 --> 00:17:51,171 Find your friends. Stop Chen. 349 00:17:51,204 --> 00:17:55,214 I know you have it in you and don't worry about me. 350 00:17:57,844 --> 00:18:00,154 I will always be a part of you. 351 00:18:00,180 --> 00:18:02,420 [] 352 00:18:02,449 --> 00:18:04,179 You're right. 353 00:18:04,217 --> 00:18:06,547 You will always be a part of me. 354 00:18:06,586 --> 00:18:11,616 Zane, what are you--? 355 00:18:11,658 --> 00:18:14,858 Zane, you've taken my neural drive 356 00:18:14,894 --> 00:18:17,864 and inputted into your processor. 357 00:18:17,897 --> 00:18:19,597 You're ingenious! 358 00:18:19,632 --> 00:18:21,732 Not ingenious. Upgraded. 359 00:18:21,768 --> 00:18:24,138 I'm sure there will be other surprises about me 360 00:18:24,171 --> 00:18:26,211 we'll find out together, but until then, 361 00:18:26,239 --> 00:18:28,909 let's both get out of-- Zane, behind you! 362 00:18:28,941 --> 00:18:30,641 Initiate evasive-- 363 00:18:30,677 --> 00:18:35,617 Next time, maybe it would be best to tie up the nindroid 364 00:18:35,648 --> 00:18:40,518 with chains thick enough that he couldn't cut through. 365 00:18:42,222 --> 00:18:44,322 [] 366 00:18:44,357 --> 00:18:45,627 [GRUNTING] 367 00:18:45,658 --> 00:18:47,288 Stronger than you thought, eh? 368 00:18:47,327 --> 00:18:49,927 That's your betrayal flowing through my veins. 369 00:18:49,962 --> 00:18:52,772 I'm looking forward to the peace and quiet 370 00:18:52,799 --> 00:18:54,629 when you're out of the tournament. 371 00:18:54,667 --> 00:18:56,867 [BOTH YELLING] 372 00:18:56,903 --> 00:18:59,243 [CROWD CHEERING] 373 00:18:59,272 --> 00:19:00,772 What are we doing? 374 00:19:00,807 --> 00:19:02,237 I don't want you out. 375 00:19:02,275 --> 00:19:04,735 You're not my enemy, Chen is. 376 00:19:04,777 --> 00:19:08,447 Oh, sure, lower my guard by pretending to be my friend, 377 00:19:08,481 --> 00:19:10,251 then swoop in to steal the prize. 378 00:19:10,283 --> 00:19:12,823 Typical Cole maneuver. I never meant to hurt you, Jay. 379 00:19:12,852 --> 00:19:14,792 If I knew it would destroy our friendship, 380 00:19:14,821 --> 00:19:16,591 I'd take it all back. 381 00:19:16,623 --> 00:19:20,593 Well, if we're being honest, I was upset about losing Nya, 382 00:19:20,627 --> 00:19:22,457 but I take blame for that. 383 00:19:22,495 --> 00:19:24,855 I was more upset about losing you. 384 00:19:24,897 --> 00:19:26,667 We used to be good friends. 385 00:19:26,699 --> 00:19:29,969 The best! Right? We should've been honest with each other, 386 00:19:30,002 --> 00:19:31,572 instead of bottling this up. 387 00:19:31,604 --> 00:19:34,414 Agreed. But how are we supposed to stop fighting? 388 00:19:34,441 --> 00:19:35,881 We can't both win. 389 00:19:35,908 --> 00:19:38,878 Well, maybe we can draw it out till they call it a tie. 390 00:19:38,911 --> 00:19:40,681 Quick, attack me. 391 00:19:40,713 --> 00:19:42,383 But not hard. 392 00:19:42,415 --> 00:19:44,275 [BOTH GRUNTING] 393 00:19:44,317 --> 00:19:47,717 Ah, what is this? Patty cake? 394 00:19:47,754 --> 00:19:49,264 I'm bored! 395 00:19:49,289 --> 00:19:52,729 Release the Condrai Crushers! 396 00:19:52,759 --> 00:19:55,599 [] 397 00:19:58,598 --> 00:20:00,468 I got your back. 398 00:20:00,500 --> 00:20:02,700 And I've got yours! 399 00:20:02,735 --> 00:20:06,635 BOTH: Ninja, go! 400 00:20:06,673 --> 00:20:08,983 Ah. Huh? 401 00:20:09,008 --> 00:20:11,708 Ah, they fight together. Good work, son. 402 00:20:11,744 --> 00:20:14,614 Yeah, I do listen to you every once in awhile. 403 00:20:16,349 --> 00:20:18,419 [LAUGHS] 404 00:20:19,419 --> 00:20:21,489 [GRUNTS] 405 00:20:25,425 --> 00:20:26,785 [GROWLS] 406 00:20:35,668 --> 00:20:37,898 [WHIMPERING] 407 00:20:43,910 --> 00:20:46,050 [CROWD CHEERING] 408 00:20:46,078 --> 00:20:47,578 Enough! 409 00:20:47,614 --> 00:20:50,424 I know what you are trying to do. 410 00:20:50,450 --> 00:20:52,690 If neither of you will win, 411 00:20:52,719 --> 00:20:55,959 then both of you will lose! 412 00:20:55,988 --> 00:20:57,618 [CROWD CLAMORING] 413 00:20:57,657 --> 00:20:59,987 [] 414 00:21:02,662 --> 00:21:04,532 [BOTH GRUNTING] 415 00:21:13,406 --> 00:21:14,636 We can't both lose. 416 00:21:14,674 --> 00:21:16,584 Chen's right, there can only be one. 417 00:21:16,609 --> 00:21:18,309 And it should be you. 418 00:21:18,345 --> 00:21:20,675 You and I know I'm lucky to have even made it this far. 419 00:21:20,713 --> 00:21:22,283 You take the Jade Blade. 420 00:21:33,526 --> 00:21:35,826 CHEN: Winner! 421 00:21:35,862 --> 00:21:37,362 Loser. 422 00:21:37,397 --> 00:21:39,397 Master of Lightning moves on. 423 00:21:39,432 --> 00:21:40,902 She's yours, Jay. 424 00:21:40,933 --> 00:21:42,743 I should've bowed out long ago. 425 00:21:42,769 --> 00:21:45,669 Win this thing. 426 00:21:45,705 --> 00:21:46,905 [SCREAMS] 427 00:21:46,939 --> 00:21:48,439 Ah. About time. 428 00:21:48,475 --> 00:21:49,535 Phew! 429 00:21:49,576 --> 00:21:52,746 Cole may be gone, but he did not lose. 430 00:21:52,779 --> 00:21:55,549 Let what he did here today be a lesson for us all. 431 00:21:55,582 --> 00:21:57,382 Know thine enemy, 432 00:21:57,417 --> 00:22:00,347 but more importantly know thy friend. 433 00:22:00,387 --> 00:22:03,917 He fought like a true ninja. 434 00:22:13,132 --> 00:22:14,802 Why did you call me here? 435 00:22:14,834 --> 00:22:16,574 [SQUAWKS] 436 00:22:22,008 --> 00:22:23,978 [BEEPING] 437 00:22:24,010 --> 00:22:25,110 Zane's beacon. 438 00:22:25,144 --> 00:22:27,554 Coming from somewhere off the coast. 439 00:22:27,580 --> 00:22:30,450 But that's impossible. 440 00:22:30,483 --> 00:22:32,693 Sensei Wu, come in? 441 00:22:32,719 --> 00:22:35,119 This is Nya, do you read? 442 00:22:35,154 --> 00:22:38,964 I think I may have found the ninja. 443 00:22:41,828 --> 00:22:45,998 Jump up, kick back Whip around and spin 444 00:22:46,032 --> 00:22:49,602 Ninja, go Come on, come on, come on 445 00:22:49,636 --> 00:22:51,136 And do the weekend whip 446 00:22:51,170 --> 00:22:54,970 Jump up, kick back Whip around and spin 29903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.