All language subtitles for NinjaGo.Masters s04e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,035 [] 2 00:00:35,303 --> 00:00:37,413 [GRUNTING] 3 00:00:49,717 --> 00:00:53,417 [SENSEI WU READING ON-SCREEN TEXT] 4 00:01:05,266 --> 00:01:07,696 [] 5 00:01:11,405 --> 00:01:15,135 Ninja, go! 6 00:01:20,481 --> 00:01:22,651 [RUMBLING] 7 00:01:25,919 --> 00:01:28,119 [GRUNTS] 8 00:01:31,925 --> 00:01:32,825 [GROANS] 9 00:01:32,860 --> 00:01:35,530 You got closer than I thought you would. 10 00:01:35,563 --> 00:01:38,173 But then again, I didn't think 11 00:01:38,199 --> 00:01:41,699 you'd be quite so rough on my security droids. 12 00:01:41,735 --> 00:01:43,635 If I can't steal the Golden Armor, 13 00:01:43,671 --> 00:01:45,871 I'd be surprised if anyone else could. 14 00:01:45,906 --> 00:01:48,376 It's secure, but where is the real one? 15 00:01:48,409 --> 00:01:50,839 Some secrets are best kept safe. 16 00:01:50,878 --> 00:01:53,408 Lloyd, where are the other Ninja? 17 00:01:53,447 --> 00:01:56,377 I asked for all of you to take part in this test. 18 00:01:56,417 --> 00:02:00,847 Uh, they, uh, they really wanted to be here, but they, uh... 19 00:02:00,888 --> 00:02:02,788 all had other plans. 20 00:02:03,924 --> 00:02:06,634 I understand perfectly well. 21 00:02:06,660 --> 00:02:09,360 The loss of Zane has affected us all. 22 00:02:09,397 --> 00:02:12,627 I haven't even heard word from my assistant Pixal 23 00:02:12,666 --> 00:02:13,796 since his memorial. 24 00:02:13,834 --> 00:02:15,704 It's heartbreaking. 25 00:02:15,736 --> 00:02:17,936 If we dwell too long on what's missing, 26 00:02:17,971 --> 00:02:19,711 we fail to see what can be gained. 27 00:02:19,740 --> 00:02:23,180 The absence of Zane will either tear you four apart 28 00:02:23,211 --> 00:02:24,881 or bring you closer together. 29 00:02:24,912 --> 00:02:26,812 The choice is yours. 30 00:02:26,847 --> 00:02:29,577 I'll do what I can, but it won't be easy. 31 00:02:29,617 --> 00:02:32,387 The greatest lessons never are. 32 00:02:32,420 --> 00:02:35,690 CROWD [CHANTING]: Most ultimate extreme 33 00:02:35,723 --> 00:02:39,293 ninja challenge ever! 34 00:02:39,327 --> 00:02:41,427 [CHUCKLING] 35 00:02:41,462 --> 00:02:44,802 I'm Jay, Ninjago's most lovable Ninja, 36 00:02:44,832 --> 00:02:47,242 here before the Gauntlet of Humility 37 00:02:47,268 --> 00:02:50,238 to see who will be Ninjago's next hero 38 00:02:50,271 --> 00:02:52,741 and whose dreams will be gone... 39 00:02:52,773 --> 00:02:56,583 in a flash! 40 00:02:56,610 --> 00:02:58,250 [CROWD CHEERING] 41 00:03:02,716 --> 00:03:04,246 [YELPS] 42 00:03:04,285 --> 00:03:07,355 I'm here with Cathy, tireless mother of four, 43 00:03:07,388 --> 00:03:10,618 pillar of the PTA, and returning contestant. 44 00:03:10,658 --> 00:03:11,958 Tell me, Cathy, 45 00:03:11,992 --> 00:03:14,832 after being humbled by the gauntlet the first time, 46 00:03:14,862 --> 00:03:17,302 what makes you think this'll be any different? 47 00:03:17,331 --> 00:03:20,701 Because Ninja never quit! 48 00:03:20,734 --> 00:03:23,304 Ha, ha, ha, ha! Okay, Cathy. 49 00:03:23,337 --> 00:03:25,867 Start the doomsday clock! 50 00:03:25,906 --> 00:03:27,776 [] 51 00:03:31,512 --> 00:03:34,322 [YELLING] 52 00:03:35,549 --> 00:03:37,389 Whoa! 53 00:03:37,418 --> 00:03:39,818 [CROWD CHEERING] 54 00:03:39,853 --> 00:03:41,993 [YELLING] 55 00:03:46,760 --> 00:03:48,360 [BUZZER SOUNDS] 56 00:03:48,396 --> 00:03:50,326 [ALL GASP] 57 00:03:50,364 --> 00:03:54,444 Heh. I got farther than last time. 58 00:03:54,468 --> 00:03:56,638 [CROWD CHEERING] 59 00:03:58,772 --> 00:04:00,642 [SIGHS] 60 00:04:02,743 --> 00:04:05,613 Ninja never quit, huh, Zane? 61 00:04:05,646 --> 00:04:09,376 LLOYD: The team needs you now more than ever. 62 00:04:09,417 --> 00:04:10,547 [GASPS] 63 00:04:10,584 --> 00:04:11,924 How did you get in here? 64 00:04:11,952 --> 00:04:15,762 I'm a Ninja. And you are wearing makeup. 65 00:04:15,789 --> 00:04:17,759 Hey, hey, hey, it's concealer. 66 00:04:17,791 --> 00:04:19,631 A time-honored tool of the Ninja. 67 00:04:19,660 --> 00:04:22,900 And what do you mean, "team"? I refuse to fight beside Cole. 68 00:04:22,930 --> 00:04:24,970 There's nothing you can say that will get me back 69 00:04:24,998 --> 00:04:27,968 with that girl-stealing, black-hearted, rock-pounding-- 70 00:04:28,001 --> 00:04:30,641 Jay, she still speaks of you. 71 00:04:30,671 --> 00:04:34,381 You don't belong here, Jay. This isn't you. 72 00:04:34,408 --> 00:04:37,948 You're the Master of Lightning, not the Master of Lighting. 73 00:04:37,978 --> 00:04:41,418 You know where I'll be if you change your mind. 74 00:04:52,560 --> 00:04:54,460 [MACHINE DRILLING] 75 00:04:54,495 --> 00:04:56,355 [GRUNTING] 76 00:04:59,967 --> 00:05:02,797 The team needs you now more than ever. 77 00:05:02,836 --> 00:05:04,636 I thought I was good with a scythe. 78 00:05:04,672 --> 00:05:08,412 Ha! Turns out I'm even better with an ax. 79 00:05:08,442 --> 00:05:10,342 [GRUNTS] 80 00:05:10,378 --> 00:05:11,808 I'm tired of fighting, Lloyd. 81 00:05:11,845 --> 00:05:15,475 Tired of Serpentine, tired of Nindroids, tired of... 82 00:05:15,516 --> 00:05:16,516 Jay. 83 00:05:16,550 --> 00:05:19,090 Out here, no one knows who you are. 84 00:05:19,119 --> 00:05:21,419 No one expects anything of you. 85 00:05:21,455 --> 00:05:23,355 But what would Zane expect? 86 00:05:23,391 --> 00:05:25,091 You're the Master of Earth, Cole. 87 00:05:25,125 --> 00:05:26,785 You don't belong in trees. 88 00:05:26,827 --> 00:05:28,397 Your feet should be on the ground. 89 00:05:28,429 --> 00:05:30,499 You can't hide who you are. 90 00:05:30,531 --> 00:05:34,031 Sorry, Green Machine, this is my life now. 91 00:05:35,603 --> 00:05:37,773 [] 92 00:05:37,805 --> 00:05:40,035 Oh, oh, cracked stem! 93 00:05:40,073 --> 00:05:42,013 She's falling hard! 94 00:05:42,042 --> 00:05:45,412 [MEN CLAMORING] 95 00:05:45,446 --> 00:05:48,116 [GRUNTS] 96 00:05:52,019 --> 00:05:54,049 [MEN APPLAUDING, MURMURING] 97 00:05:54,087 --> 00:05:56,987 MAN 1: Who is he? MAN 2: Not one of us. 98 00:05:57,024 --> 00:05:58,564 [SIGHS] 99 00:05:58,592 --> 00:06:01,462 [ALL CHEERING] 100 00:06:01,495 --> 00:06:03,655 If you change your mind, Cole, 101 00:06:03,697 --> 00:06:05,897 you know where I'll be. 102 00:06:05,933 --> 00:06:09,603 ANNOUNCER: Welcome to the Yang Slither Pits Final. 103 00:06:09,637 --> 00:06:11,607 In the left corner, 104 00:06:11,639 --> 00:06:15,909 we have Kai, the flaming shogun. Oh! 105 00:06:15,943 --> 00:06:20,653 And in the right corner, we have Kruncha. 106 00:06:20,681 --> 00:06:22,051 [CROWD CHEERING] 107 00:06:22,082 --> 00:06:25,752 [BELL DINGING] 108 00:06:25,786 --> 00:06:27,786 Ninja, go! 109 00:06:27,821 --> 00:06:29,161 [YELLS] 110 00:06:29,189 --> 00:06:32,689 Didn't your mama ever warn you not to play with me? 111 00:06:32,726 --> 00:06:34,856 No. [BELL DINGS] 112 00:06:34,895 --> 00:06:39,895 Victor of the Slither Pit and undefeated champion... 113 00:06:39,933 --> 00:06:44,143 Kai, the Flaming Shogun! 114 00:06:44,171 --> 00:06:45,911 The Red Shogun. 115 00:06:45,939 --> 00:06:47,539 Red Shogun! Hey! 116 00:06:47,575 --> 00:06:51,035 Some fight that was. Let's get out of here. 117 00:06:51,078 --> 00:06:53,048 Huh? [GIGGLING] 118 00:06:53,080 --> 00:06:54,450 Oh! 119 00:06:54,482 --> 00:06:56,652 You said to go down in the first. 120 00:06:56,684 --> 00:07:00,154 I said don't be the first to go down. 121 00:07:01,822 --> 00:07:03,222 [SLURPS] 122 00:07:03,256 --> 00:07:05,226 LLOYD: You shouldn't drink too much juice. 123 00:07:05,258 --> 00:07:07,758 It's filled with more sugar than you realize. 124 00:07:07,795 --> 00:07:09,195 Oh, it's you. 125 00:07:09,229 --> 00:07:11,569 The team needs you now more than ever. 126 00:07:11,599 --> 00:07:14,669 Who says the great and powerful Green Ninja needs a team? 127 00:07:14,702 --> 00:07:16,872 You seem to be holding down the fort on your own. 128 00:07:16,904 --> 00:07:18,474 I get it, Kai. 129 00:07:18,506 --> 00:07:20,466 You've run out of bad guys to fight out there. 130 00:07:20,508 --> 00:07:22,078 You've got to come to a place like this. 131 00:07:22,109 --> 00:07:24,509 But where is the honor in that? 132 00:07:24,545 --> 00:07:26,475 Where's the Master of Fire? 133 00:07:26,514 --> 00:07:28,684 It's the Red Shogun now. 134 00:07:28,716 --> 00:07:30,216 And where's the Master of Ice, huh? 135 00:07:30,250 --> 00:07:32,220 He's gone, but I'm still here. 136 00:07:32,252 --> 00:07:34,762 Who cares about honor? It should've been me. 137 00:07:34,788 --> 00:07:36,158 I should've been the one-- 138 00:07:36,189 --> 00:07:38,229 You always thought you should've been the one. 139 00:07:38,258 --> 00:07:41,088 First it was being the Green Ninja, now this. 140 00:07:41,128 --> 00:07:42,628 When are you gonna start 141 00:07:42,663 --> 00:07:45,573 thinking of someone other than yourself? 142 00:07:45,599 --> 00:07:49,769 If you change your mind, you know where I'll be. 143 00:07:54,074 --> 00:07:56,714 [] 144 00:08:05,085 --> 00:08:07,715 [CAWING] 145 00:08:13,861 --> 00:08:15,801 [CAWS] 146 00:08:20,968 --> 00:08:23,938 [FESTIVE MUSIC PLAYING] 147 00:08:23,971 --> 00:08:27,611 MAN [RECORDED VOICE]: There's only one Master Chen's. 148 00:08:27,641 --> 00:08:32,181 Ninjago's number one noodle house. 149 00:08:38,318 --> 00:08:40,588 Kai, back here. 150 00:08:41,789 --> 00:08:43,019 Jay? 151 00:08:43,056 --> 00:08:44,726 Cole? 152 00:08:44,758 --> 00:08:46,328 Ha. You too? 153 00:08:46,359 --> 00:08:48,659 The runt tricked us all. 154 00:08:50,864 --> 00:08:53,834 We talk first, then eat. Ugh. Trust me, 155 00:08:53,867 --> 00:08:56,137 do you know what kind of restraint I've had to have 156 00:08:56,169 --> 00:08:58,069 staring at all of this noodle goodness? 157 00:08:58,105 --> 00:09:00,335 You're late. Make it quick. 158 00:09:00,373 --> 00:09:02,843 I know without Zane things have been different, 159 00:09:02,876 --> 00:09:04,646 but we have to move on. 160 00:09:04,678 --> 00:09:07,178 The reason I brought you all here is because... 161 00:09:07,214 --> 00:09:10,954 Maybe we should add someone new to our team. 162 00:09:10,984 --> 00:09:12,694 A new ninja? Are you crazy? 163 00:09:12,720 --> 00:09:14,820 Come on, Zane's irreplaceable! 164 00:09:14,855 --> 00:09:16,215 I cared for him too, 165 00:09:16,256 --> 00:09:18,756 but now it's time to care about this team. 166 00:09:18,792 --> 00:09:21,932 Maybe without Zane there is no team. 167 00:09:26,767 --> 00:09:28,237 [] 168 00:09:28,268 --> 00:09:31,908 Oh. Don't look now, but we've got trouble. 169 00:09:36,944 --> 00:09:38,584 [BELL DINGS] 170 00:09:43,250 --> 00:09:45,120 [GANG LAUGHING] 171 00:09:45,152 --> 00:09:46,852 Check it out. 172 00:09:46,887 --> 00:09:48,957 All right, now they're our problem. 173 00:09:48,989 --> 00:09:53,389 Excuse me, it's not polite to touch someone else's food. 174 00:09:53,426 --> 00:09:55,356 I'd listen to him if I were you. 175 00:09:55,395 --> 00:09:57,825 He's no fun to be around when he's hangry. 176 00:10:05,238 --> 00:10:06,938 [GRUNTS] 177 00:10:11,879 --> 00:10:14,149 All right, I admit it. 178 00:10:14,181 --> 00:10:16,251 We make a good team. 179 00:10:16,283 --> 00:10:19,293 [COLE GRUNTING] 180 00:10:22,089 --> 00:10:24,259 Yeah! Mmm! 181 00:10:24,291 --> 00:10:26,731 Everything's better on a full stomach. 182 00:10:26,760 --> 00:10:29,900 Hey, I was gonna eat that. 183 00:10:32,132 --> 00:10:33,872 [GRUNTS] 184 00:10:38,171 --> 00:10:40,271 [GRUNTS] 185 00:10:41,441 --> 00:10:43,411 How can you walk away from this? 186 00:10:46,046 --> 00:10:47,206 [SCREAMS] 187 00:10:47,247 --> 00:10:49,347 [GROANS] 188 00:10:54,054 --> 00:10:57,864 Hey, let's get them, guys. 189 00:10:59,059 --> 00:11:02,799 Oh. Where did they go? 190 00:11:04,297 --> 00:11:05,767 Huh? 191 00:11:05,799 --> 00:11:07,869 LLOYD: What's this? 192 00:11:07,901 --> 00:11:09,771 Uh... 193 00:11:09,803 --> 00:11:12,243 It's Zane. What does it say? 194 00:11:14,474 --> 00:11:17,314 It says he's alive. 195 00:11:17,344 --> 00:11:20,384 [ALL GASP] 196 00:11:20,413 --> 00:11:22,323 I don't think those thugs were delivering 197 00:11:22,349 --> 00:11:23,979 a message to the noodle house. 198 00:11:24,017 --> 00:11:28,017 I think they were delivering a message to us. 199 00:11:30,791 --> 00:11:33,261 JAY: What do you mean, it says "he's alive"? 200 00:11:33,293 --> 00:11:34,963 Hey, I'm just telling you what it says. 201 00:11:34,995 --> 00:11:36,495 Why would those thugs lead us here? 202 00:11:36,529 --> 00:11:39,169 You know, this has to be some cruel joke. 203 00:11:39,199 --> 00:11:40,969 And I'm not laughing. Look. 204 00:11:41,001 --> 00:11:43,141 I think this was meant for us too. 205 00:11:43,170 --> 00:11:44,340 JAY: Fortune cookies? 206 00:11:44,371 --> 00:11:46,171 Very peculiar. 207 00:11:46,206 --> 00:11:47,776 Should we? 208 00:11:50,177 --> 00:11:53,507 Uh, you do realize there's a fortune inside, right? 209 00:11:53,546 --> 00:11:54,876 [GULPS] 210 00:11:54,915 --> 00:11:57,475 Oh, so that's why they're called that. 211 00:11:57,517 --> 00:11:59,017 Listen to this. 212 00:11:59,052 --> 00:12:01,352 "Mister Chen has personally invited you 213 00:12:01,388 --> 00:12:04,188 to participate in his Tournament of Elements." 214 00:12:04,224 --> 00:12:07,064 Wait a minute. Are you saying that Mr. Chen, 215 00:12:07,094 --> 00:12:10,364 the same guy filling my belly with delicious goodness, 216 00:12:10,397 --> 00:12:13,267 is actually Master Chen? 217 00:12:13,300 --> 00:12:15,500 "Secrecy is of the utmost importance. 218 00:12:15,535 --> 00:12:17,865 Tell no one, or suffer the consequences." 219 00:12:17,905 --> 00:12:19,835 "If you ever want to see your friend again, 220 00:12:19,873 --> 00:12:23,983 meet on the pier at midnight and leave your weapons behind." 221 00:12:29,049 --> 00:12:30,249 [YELLS] 222 00:12:30,283 --> 00:12:31,523 [BELCHES] 223 00:12:31,551 --> 00:12:34,391 Uhh. At least I know I was invited. 224 00:12:34,421 --> 00:12:36,991 [ALL LAUGHING] 225 00:12:37,024 --> 00:12:39,464 You don't think...? It could be a trap. 226 00:12:39,492 --> 00:12:40,892 A lie to lure us in. 227 00:12:40,928 --> 00:12:42,398 Yeah, but what if it's not? 228 00:12:42,429 --> 00:12:45,099 What if Zane's alive? 229 00:12:45,132 --> 00:12:47,402 The Tournament of Elements. 230 00:12:47,434 --> 00:12:50,004 I'm starting to think this Master Chen 231 00:12:50,037 --> 00:12:51,367 makes more than noodles. 232 00:12:51,404 --> 00:12:53,574 You can forget bringing in a new Ninja, Lloyd. 233 00:12:53,606 --> 00:12:56,206 Let's go see about an old one. 234 00:12:56,243 --> 00:12:59,183 [] 235 00:13:04,017 --> 00:13:06,917 Hm, are you planning on fixing the Bounty? 236 00:13:06,954 --> 00:13:11,394 Yeah, but we could use some help. 237 00:13:11,424 --> 00:13:14,834 Jump up, kick back Whip around and spin 238 00:13:14,862 --> 00:13:17,332 LLOYD: "Leave your weapons behind." 239 00:13:17,364 --> 00:13:19,104 [KNOCKING ON DOOR] 240 00:13:19,132 --> 00:13:22,842 I was just on my way to help Nya and Wu restore the Bounty. 241 00:13:22,870 --> 00:13:24,200 Would you like to join? 242 00:13:24,237 --> 00:13:27,107 Guess you could say it's all hands on deck. 243 00:13:27,140 --> 00:13:29,510 Uh, sorry, the guys and I are going fishing. 244 00:13:29,542 --> 00:13:31,182 Team building exercise. 245 00:13:31,211 --> 00:13:34,151 Hm, good to hear the team's back together. 246 00:13:34,181 --> 00:13:36,621 Dad? Our elemental power... 247 00:13:36,649 --> 00:13:39,319 Are there others out there with powers like us? 248 00:13:39,352 --> 00:13:40,622 Why would you ask? 249 00:13:40,653 --> 00:13:44,863 No reason. It was just on my mind. 250 00:13:48,896 --> 00:13:52,526 See ya. Early bird catches the worm. 251 00:13:56,503 --> 00:13:59,513 Hm. Chen. 252 00:13:59,539 --> 00:14:02,179 [] 253 00:14:17,290 --> 00:14:20,990 Ah. I told you we shouldn't have worn them. 254 00:14:22,495 --> 00:14:25,095 The Tournament of Elements. 255 00:14:25,132 --> 00:14:28,102 You think all of them have powers like us? 256 00:14:28,135 --> 00:14:31,295 When I asked my dad about it, he got really suspicious. 257 00:14:31,338 --> 00:14:34,108 Like there's something he's keeping from me. 258 00:14:34,141 --> 00:14:36,981 The fortune cookie said tell no one 259 00:14:37,010 --> 00:14:39,310 or else there'd be consequences. 260 00:14:39,346 --> 00:14:41,146 Relax, we're cool. 261 00:14:44,617 --> 00:14:46,887 [] 262 00:14:54,727 --> 00:14:57,527 We don't know yet if this is a trap. 263 00:14:57,564 --> 00:15:00,134 Wherever they take us, we have to stick together. 264 00:15:00,167 --> 00:15:03,567 Watch your step, madam. 265 00:15:05,605 --> 00:15:08,135 [] 266 00:15:08,175 --> 00:15:08,935 [SIGHS] 267 00:15:08,976 --> 00:15:12,206 We can't let anything distract us. 268 00:15:12,245 --> 00:15:13,505 You hear me, Kai? 269 00:15:13,546 --> 00:15:15,116 Huh? Uh, yeah. 270 00:15:15,148 --> 00:15:16,948 Uh, got it. Whatever you said. 271 00:15:16,984 --> 00:15:21,994 Master Chen will be charmed to see you've accepted his offer. 272 00:15:22,022 --> 00:15:27,292 A Master of Spinjitzu shall fare favorably in his tournament. 273 00:15:27,327 --> 00:15:30,527 Hey, we're not here to fight. We're here to save a friend. 274 00:15:30,563 --> 00:15:33,973 Don't be so petty, Master Jay. 275 00:15:34,001 --> 00:15:37,571 Everyone here has something to fight for. 276 00:15:37,604 --> 00:15:40,244 Chopsticks. I'm a big eater. Heh. 277 00:15:43,610 --> 00:15:45,110 [GULPS] 278 00:15:46,513 --> 00:15:49,153 GARMADON: Lloyd, wait! 279 00:15:49,182 --> 00:15:53,292 If you get on that boat, you may never return. 280 00:15:53,320 --> 00:15:54,690 What are you doing here, Dad? 281 00:15:54,721 --> 00:15:56,761 Master Chen is a dangerous man 282 00:15:56,789 --> 00:15:58,729 who should never be trusted. 283 00:15:58,758 --> 00:16:02,198 Whatever he promised you, do not believe him. 284 00:16:03,663 --> 00:16:07,403 Lord Garmadon. It's been a while. 285 00:16:07,434 --> 00:16:09,744 It's Sensei now, correct? 286 00:16:09,769 --> 00:16:11,469 I can't remember. 287 00:16:11,504 --> 00:16:13,114 Clouse. 288 00:16:13,140 --> 00:16:16,710 I see Master Chen still has you running his errands. 289 00:16:16,743 --> 00:16:19,383 I have to go, Dad. This is about Zane. 290 00:16:19,412 --> 00:16:21,082 It's about family. 291 00:16:21,114 --> 00:16:23,354 If we're ever going to be whole again, 292 00:16:23,383 --> 00:16:25,253 I have to get on that ship. 293 00:16:25,285 --> 00:16:26,745 Last call. 294 00:16:26,786 --> 00:16:29,616 Are you in...or out? 295 00:16:29,656 --> 00:16:32,486 I can't stop you, son, 296 00:16:32,525 --> 00:16:33,785 but I can join you. 297 00:16:33,826 --> 00:16:39,066 Sorry, no more room on the ship. 298 00:16:39,099 --> 00:16:40,369 No room? 299 00:16:40,400 --> 00:16:42,440 [GRUNTING] 300 00:16:42,469 --> 00:16:45,269 [] 301 00:16:46,773 --> 00:16:49,783 I stand corrected. There's room now. 302 00:16:49,809 --> 00:16:52,649 Don't worry, I'm not here to compete. 303 00:16:52,679 --> 00:16:55,119 Only to look out for my interests. 304 00:16:55,148 --> 00:16:57,778 CLOUSE: Let's ship out! 305 00:16:57,817 --> 00:17:00,617 [] 306 00:17:06,326 --> 00:17:08,326 [METAL CLANGING] 307 00:17:20,440 --> 00:17:22,440 [PLAYING MELODY] 308 00:17:28,181 --> 00:17:31,351 LLOYD: You know him. You said his name's Clouse. 309 00:17:31,384 --> 00:17:33,424 GARMADON: Don't be fooled by his attire. 310 00:17:33,453 --> 00:17:37,263 He is a Master of Dark Arts and Master Chen's number two. 311 00:17:37,290 --> 00:17:39,160 Huh. I thought Master Chen's number two 312 00:17:39,192 --> 00:17:40,592 was an eggroll and fried rice. 313 00:17:40,627 --> 00:17:42,157 Why haven't you or Wu ever told us 314 00:17:42,195 --> 00:17:43,795 there are others with powers like us? 315 00:17:43,830 --> 00:17:47,200 Because there are some things we don't want you to know. 316 00:17:47,234 --> 00:17:49,374 You were led to believe you were special, 317 00:17:49,402 --> 00:17:52,512 yet you never questioned where your powers came from. 318 00:17:52,539 --> 00:17:54,639 Uh, are you implying that I'm not special? 319 00:17:54,674 --> 00:17:57,444 GARMADON: Everyone on this ship is a descendant 320 00:17:57,477 --> 00:17:59,377 of an original elemental master. 321 00:17:59,412 --> 00:18:02,122 Elemental Master? Who were they? 322 00:18:02,149 --> 00:18:04,849 They were the First Spinjitzu Master's guardians. 323 00:18:04,884 --> 00:18:07,424 Each endowed with an elemental power 324 00:18:07,454 --> 00:18:10,164 that has been passed down through generations. 325 00:18:10,190 --> 00:18:12,860 If that's true, then so is my sister Nya. 326 00:18:12,892 --> 00:18:14,432 But she can't do what I can. 327 00:18:14,461 --> 00:18:17,431 Can't she? Power lies in all of you. 328 00:18:17,464 --> 00:18:19,774 It only needs to be awoken. 329 00:18:19,799 --> 00:18:21,899 The fighters here serve no master 330 00:18:21,934 --> 00:18:25,144 and have managed to unlock their own true potential. 331 00:18:25,172 --> 00:18:27,472 For instance, that pale man. 332 00:18:27,507 --> 00:18:30,177 A distant relative to the Master of Light. 333 00:18:30,210 --> 00:18:32,680 Watch closely, and you'll see 334 00:18:32,712 --> 00:18:36,422 how he's stayed hidden all these years. 335 00:18:36,449 --> 00:18:37,779 Then there's Griffen Turner. 336 00:18:37,817 --> 00:18:40,747 Grandson to the Master of Speed. 337 00:18:40,787 --> 00:18:44,457 Hey. You can't lay a hand on me. 338 00:18:44,491 --> 00:18:47,191 I'm faster than fast. 339 00:18:48,795 --> 00:18:50,325 Swifter than swift. 340 00:18:50,363 --> 00:18:53,903 Uh, Master of Speed? That's not an element. 341 00:18:53,933 --> 00:18:56,243 So asks the Master of Lightning. 342 00:18:56,269 --> 00:18:58,469 Oh, snap, he got you there. 343 00:19:00,873 --> 00:19:03,283 And, uh, who's she? 344 00:19:03,310 --> 00:19:04,640 GARMADON: I don't know. 345 00:19:04,677 --> 00:19:06,707 Most of these people I have not seen. 346 00:19:06,746 --> 00:19:08,776 But they will all be gunning for you. 347 00:19:08,815 --> 00:19:11,715 You are Ninja. You serve with honor. 348 00:19:11,751 --> 00:19:15,891 Here, that means very little. 349 00:19:15,922 --> 00:19:18,832 Well, maybe honor means something to me. 350 00:19:20,327 --> 00:19:21,657 [GROWLS] 351 00:19:21,694 --> 00:19:23,804 It's okay. I can handle myself. 352 00:19:23,830 --> 00:19:26,570 This none of his business. 353 00:19:26,599 --> 00:19:28,599 Karlof cold. 354 00:19:28,635 --> 00:19:31,195 Karlof just wants her cloak. 355 00:19:31,238 --> 00:19:33,508 You look like you got big enough mittens. 356 00:19:33,540 --> 00:19:35,280 Why not leave the gal alone? 357 00:19:36,876 --> 00:19:39,776 These not mittens. 358 00:19:39,812 --> 00:19:42,222 These crush ninja. 359 00:19:42,249 --> 00:19:44,679 Ha, I'd like to see you try. 360 00:19:44,717 --> 00:19:46,447 Save it for the Tournament, Kai. 361 00:19:46,486 --> 00:19:49,756 Don't think Karlof afraid of you. 362 00:19:49,789 --> 00:19:51,889 No, you don't think much at all, do you? 363 00:19:51,924 --> 00:19:55,564 Uhh! Just jump in whenever you feel like it. 364 00:19:55,595 --> 00:19:59,325 You say Karlof not smart? 365 00:19:59,366 --> 00:20:00,966 I'd say Karlof is plenty smart 366 00:20:01,000 --> 00:20:04,300 not to start something he can't finish. 367 00:20:04,337 --> 00:20:05,507 [YELLS] 368 00:20:05,538 --> 00:20:06,868 Oopsy. 369 00:20:06,906 --> 00:20:10,676 Guess Karlof not smart. 370 00:20:10,710 --> 00:20:13,680 Kai started this, he can finish it. 371 00:20:13,713 --> 00:20:16,983 [] 372 00:20:20,587 --> 00:20:22,587 Fire! 373 00:20:22,622 --> 00:20:24,592 [GRUNTING] 374 00:20:27,494 --> 00:20:29,304 [GASPS] 375 00:20:32,565 --> 00:20:34,265 [GRUNTING] 376 00:20:45,645 --> 00:20:47,375 [CHUCKLES] 377 00:20:48,781 --> 00:20:51,321 [GRUNTING] 378 00:20:54,354 --> 00:20:55,994 Whoa. 379 00:20:58,491 --> 00:21:00,261 [] 380 00:21:10,570 --> 00:21:12,710 [LAUGHING] 381 00:21:12,739 --> 00:21:15,579 Enough! Uhh... 382 00:21:15,608 --> 00:21:19,508 I'm sorry if I was cold to you earlier. 383 00:21:24,016 --> 00:21:26,046 We're here. 384 00:21:26,085 --> 00:21:29,815 Welcome to Chen's Island. 385 00:21:29,856 --> 00:21:32,056 [HORN BLOWING] 386 00:21:32,091 --> 00:21:35,431 [] 387 00:21:37,129 --> 00:21:41,929 Master Chen, Garmadon has returned. 388 00:21:41,968 --> 00:21:43,968 He says he will be... 389 00:21:44,003 --> 00:21:48,413 "looking out for his interest." 390 00:21:48,441 --> 00:21:50,081 Interesting. 391 00:21:50,109 --> 00:21:52,909 You worry too much, Clouse. 392 00:21:52,945 --> 00:21:55,475 Everything will work out. 393 00:21:55,515 --> 00:21:58,985 Just wait and see. 394 00:22:01,120 --> 00:22:03,590 I swore to never return. 395 00:22:03,623 --> 00:22:05,363 You know, you should never swear. 396 00:22:05,392 --> 00:22:08,432 It's a sign of weak verbal skills. 397 00:22:08,461 --> 00:22:11,761 LLOYD: If Zane's on that island, we'll find him. 398 00:22:11,798 --> 00:22:14,098 We have to. 399 00:22:14,133 --> 00:22:16,943 [] 400 00:22:26,078 --> 00:22:30,648 I hold all the cards. 401 00:22:30,683 --> 00:22:33,123 [LAUGHING MANIACALLY] 402 00:22:41,861 --> 00:22:46,131 Jump up, kick back Whip around and spin 403 00:22:46,165 --> 00:22:49,465 Ninja, go Come on, come on, come on 404 00:22:49,502 --> 00:22:50,942 And do the weekend whip 405 00:22:50,970 --> 00:22:55,370 Jump up, kick back Whip around and spin 27721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.