Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,595
ANNOUNCER:
Previously:
2
00:00:02,636 --> 00:00:05,166
The Overlord has started
the transference.
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,606
MAIL MAN:
They're coming up!
4
00:00:06,640 --> 00:00:09,540
[]
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,447
CYRUS: Protect the ninja!
Unh!
6
00:00:11,479 --> 00:00:12,749
KAI:
Let's hack this thing.
7
00:00:12,780 --> 00:00:15,320
[OVERLORD LAUGHS]
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,089
[BORG SCREAMS]
9
00:00:17,118 --> 00:00:18,818
We'll find him.
OVERLORD: Hurry!
10
00:00:18,852 --> 00:00:20,492
[THE FOLD'S "WEEKEND WHIP"
PLAYING]
11
00:00:20,521 --> 00:00:24,091
Ninja, go
Ninja, go, ninja, go
12
00:00:24,125 --> 00:00:26,755
Come on, come on
We're gonna do it again
13
00:00:26,794 --> 00:00:31,034
We just jump up, kick back
Whip around and spin
14
00:00:35,403 --> 00:00:38,313
Ninja, go
Jump up, kick back
15
00:00:38,339 --> 00:00:40,709
Whip around and spin
16
00:00:42,810 --> 00:00:46,610
ANNOUNCER:
Episode 32:
"Code Name Arcturus."
17
00:00:49,850 --> 00:00:53,720
[]
18
00:01:03,731 --> 00:01:05,571
Get down there.
19
00:01:13,174 --> 00:01:16,714
[]
20
00:01:28,422 --> 00:01:30,722
LLOYD:
I can't do this alone anymore.
21
00:01:30,758 --> 00:01:33,328
As long
as I have all this power,
22
00:01:33,361 --> 00:01:34,861
they'll never stop
coming for me.
23
00:01:34,895 --> 00:01:37,365
[SIGHS]
From here on out,
24
00:01:37,398 --> 00:01:39,828
we can't let anything
separate us again.
25
00:01:39,867 --> 00:01:42,467
He's right.
Absolutely.
26
00:01:42,503 --> 00:01:45,313
Let's do this.
[GRUNTS]
27
00:01:45,339 --> 00:01:47,739
[BELL CLANGS]
28
00:01:52,180 --> 00:01:55,580
[]
29
00:02:02,723 --> 00:02:05,833
The elemental power,
it's inside us.
30
00:02:05,859 --> 00:02:07,929
Fire!
31
00:02:07,961 --> 00:02:11,731
JAY:
Ha-ha! Anyone shocked
to see me do this? Huh?
32
00:02:13,534 --> 00:02:16,944
COLE: No dirt off my shoulder.
ZANE: Chill out.
33
00:02:16,970 --> 00:02:18,540
Foolishness.
34
00:02:18,572 --> 00:02:21,512
This decision
puts everyone in jeopardy.
35
00:02:21,542 --> 00:02:23,842
But it was your son's
decision to make.
36
00:02:23,877 --> 00:02:26,547
The young take too many risks.
37
00:02:26,580 --> 00:02:28,750
They should listen
to their fathers.
38
00:02:28,782 --> 00:02:32,852
Without risk, they'll never know
how far they'll truly go.
39
00:02:32,886 --> 00:02:34,516
Have faith, brother.
40
00:02:34,555 --> 00:02:36,755
We will catch Pythor
and find Borg.
41
00:02:36,790 --> 00:02:39,330
Maybe then
you will rest easier.
42
00:02:39,360 --> 00:02:41,360
As the protectors
of this land,
43
00:02:41,395 --> 00:02:44,365
we don't have the luxury
of taking a rest.
44
00:02:49,337 --> 00:02:52,867
[]
45
00:02:58,246 --> 00:03:01,976
Pythor, my drones are
starting to ask questions.
46
00:03:02,015 --> 00:03:04,545
You say this is
the Overlord's plan,
47
00:03:04,585 --> 00:03:06,215
yet we have not seen him.
48
00:03:06,254 --> 00:03:07,864
No. He's, uh,
49
00:03:07,888 --> 00:03:10,318
consumed at the moment.
50
00:03:10,358 --> 00:03:13,288
This is an ambitious
undertaking.
51
00:03:13,327 --> 00:03:16,297
If we find out you are
pretending he is alive
52
00:03:16,330 --> 00:03:19,970
only to use us,
you will pay dearly.
53
00:03:20,000 --> 00:03:24,640
The Overlord will reveal himself
when he chooses to.
54
00:03:24,672 --> 00:03:26,372
May I remind you,
55
00:03:26,407 --> 00:03:28,877
you can always
be reprogrammed.
56
00:03:35,048 --> 00:03:37,718
[HACKING]
57
00:03:41,589 --> 00:03:43,359
[GAGS]
58
00:03:44,792 --> 00:03:48,332
The nindroids are impatient.
They doubt your existence.
59
00:03:48,362 --> 00:03:53,332
OVERLORD:
They mustn't see me
in my weakened state.
60
00:03:53,367 --> 00:03:57,367
If the ninja hadn't
interrupted the transference,
61
00:03:57,405 --> 00:03:59,705
I wouldn't look like this.
62
00:03:59,740 --> 00:04:02,710
Not...
Not to worry.
63
00:04:02,743 --> 00:04:06,413
Soon, I will be strong.
64
00:04:06,447 --> 00:04:11,717
And soon, we will finish
Project Arcturus!
65
00:04:11,752 --> 00:04:13,892
Forgive my ambivalence.
66
00:04:13,921 --> 00:04:16,991
It's just that this plan, it's--
It's--
67
00:04:17,024 --> 00:04:20,594
It's the only way I can become
the Golden Master.
68
00:04:20,628 --> 00:04:25,828
With news of Lloyd giving away
his golden power,
69
00:04:25,866 --> 00:04:29,736
there's no use
hunting him anymore.
70
00:04:37,978 --> 00:04:39,878
Any update on the search?
71
00:04:39,913 --> 00:04:43,783
Our cameras haven't picked up
any trace of Pythor or Borg,
72
00:04:43,817 --> 00:04:47,657
but the ninja are in the field
where we don't have eyes.
73
00:04:47,688 --> 00:04:49,918
No sign of nindroids
in the Toxic Bogs.
74
00:04:49,957 --> 00:04:51,887
Lloyd, while you're out there,
75
00:04:51,925 --> 00:04:54,325
do you have time to search
the Glacier Barrens?
76
00:04:54,362 --> 00:04:56,632
Hey, I may not be able
to move mountains anymore,
77
00:04:56,664 --> 00:04:58,734
but I can still cover ground.
78
00:04:58,766 --> 00:05:00,566
Over and out.
79
00:05:03,704 --> 00:05:06,574
Project Arcturus?
80
00:05:06,607 --> 00:05:11,347
Two days ago, Zane and Pixal
intercepted a coded message.
81
00:05:11,379 --> 00:05:14,349
Something with the code name:
Project Arcturus.
82
00:05:14,382 --> 00:05:16,352
I think I may have
made a discovery.
83
00:05:17,418 --> 00:05:19,648
"Carrot Cup Juster."
84
00:05:19,687 --> 00:05:22,857
What's a juster?
I don't know... Yet.
85
00:05:22,890 --> 00:05:25,630
Keep looking,
I don't think that's it.
86
00:05:25,659 --> 00:05:28,429
Arcturus.
87
00:05:28,462 --> 00:05:32,602
Long ago, didn't we face a
Serpentine general by that name?
88
00:05:32,633 --> 00:05:34,443
Indeed we did, brother.
89
00:05:34,468 --> 00:05:37,638
They even named
a celestial zodiac after him.
90
00:05:37,671 --> 00:05:39,741
We're not sure
how they are related.
91
00:05:39,773 --> 00:05:42,783
[ALARM BEEPS]
What in Ninjago's name is that?
92
00:05:42,810 --> 00:05:45,980
Our facial recognition software
picked up someone.
93
00:05:51,084 --> 00:05:53,024
WU:
Cryptor.
94
00:05:53,053 --> 00:05:54,723
ZANE:
My analysis can only presume
95
00:05:54,755 --> 00:05:56,015
they're using Borg
to build something.
96
00:05:56,056 --> 00:05:57,826
But what?
97
00:05:57,858 --> 00:05:59,658
We need to know where
those trucks are headed.
98
00:05:59,693 --> 00:06:01,863
Find me the nearest ninja.
99
00:06:01,895 --> 00:06:03,955
[]
100
00:06:07,067 --> 00:06:09,637
[DRAMATIC MUSIC
PLAYING ON-SCREEN]
101
00:06:11,038 --> 00:06:15,638
Fear? Fear isn't a word
where I come from.
102
00:06:15,676 --> 00:06:17,976
I love Fritz Donnegan movies.
103
00:06:18,011 --> 00:06:20,851
Samurai in space? Really?
104
00:06:20,881 --> 00:06:22,181
Who writes this baloney?
105
00:06:22,215 --> 00:06:24,945
Could you please be quiet?
106
00:06:28,689 --> 00:06:29,859
Aah!
Aah!
107
00:06:29,890 --> 00:06:32,060
Shh!
Hey, it wasn't my idea
108
00:06:32,092 --> 00:06:34,632
to go on a double date
to decide between you.
109
00:06:34,662 --> 00:06:37,032
The least you could do
is be on your best behavior.
110
00:06:37,064 --> 00:06:40,074
[BEEPING]
111
00:06:40,100 --> 00:06:41,670
Could you please be quiet?
112
00:06:42,903 --> 00:06:46,673
Please turn off
all phones and devices.
113
00:06:46,707 --> 00:06:49,677
Oh, right. Heh. Sorry.
114
00:06:49,710 --> 00:06:51,080
They're not picking up.
115
00:06:51,111 --> 00:06:53,651
Kai is the nearest in proximity.
116
00:06:53,681 --> 00:06:55,481
And he should be able
to get there quickly
117
00:06:55,516 --> 00:06:56,916
in the Prototype X1.
118
00:06:56,950 --> 00:06:59,650
Good, but tell him
not to engage.
119
00:06:59,687 --> 00:07:01,887
We can't let them know
they're being followed.
120
00:07:05,626 --> 00:07:07,926
So these are
the hottest snacks you got?
121
00:07:09,563 --> 00:07:11,063
Hotter than this?
122
00:07:13,501 --> 00:07:14,941
[CHUCKLES]
123
00:07:24,111 --> 00:07:25,781
[CHUCKLES]
124
00:07:25,813 --> 00:07:29,083
That your ride out there?
Pretty hot.
125
00:07:29,116 --> 00:07:32,816
That old thing? That's just
the Prototype X1 roadster.
126
00:07:32,853 --> 00:07:35,263
I'm kind of a secret agent. Ah!
127
00:07:35,288 --> 00:07:37,988
Oops, guess it's
not a secret anymore.
128
00:07:38,025 --> 00:07:42,025
You wanna go for a spin?
I know spinjitzu.
129
00:07:42,062 --> 00:07:43,932
PIXAL [OVER RADIO]:
Kai. Kai, I need you.
130
00:07:43,964 --> 00:07:47,204
Not now, Pixal!
Who's Pixal?
131
00:07:47,234 --> 00:07:49,644
Uh...
132
00:07:49,670 --> 00:07:51,870
[GROANS]
133
00:07:53,574 --> 00:07:54,944
PIXAL:
Did I catch you at a bad time?
134
00:07:54,975 --> 00:07:57,005
Ah. This better be good.
135
00:07:57,044 --> 00:07:58,914
[ENGINE ROARS]
136
00:07:58,946 --> 00:08:02,946
[]
137
00:08:07,755 --> 00:08:09,855
There's a nindroid convoy
heading west
138
00:08:09,890 --> 00:08:12,060
and General Cryptor is on it.
Cryptor.
139
00:08:12,092 --> 00:08:14,602
We need you to follow,
but not be spotted.
140
00:08:14,628 --> 00:08:17,198
I'm a ninja.
That's part of the job.
141
00:08:18,932 --> 00:08:20,902
We mean it, Kai.
It's imperative
142
00:08:20,934 --> 00:08:22,904
your carelessness does not
jeopardize the mis--
143
00:08:22,936 --> 00:08:25,836
Relax.
When have I ever been careless?
144
00:08:25,873 --> 00:08:29,513
[]
145
00:08:36,717 --> 00:08:39,147
Kai, can you hear me?
146
00:08:42,355 --> 00:08:43,785
[DASHBOARD BEEPS]
147
00:08:43,824 --> 00:08:46,064
Huh? What's happening?
148
00:08:49,096 --> 00:08:51,156
Oh! Whoa!
149
00:08:51,198 --> 00:08:53,328
PIXAL:
I've taken control
of the X1 remotely.
150
00:08:53,366 --> 00:08:55,036
You can't get rid of me
that easily.
151
00:08:55,068 --> 00:08:57,708
Fine. Have it your way.
How close are we?
152
00:08:57,738 --> 00:08:59,668
Approaching convoy
in three minutes.
153
00:08:59,707 --> 00:09:01,577
Let's see if we can
make it in two.
154
00:09:01,609 --> 00:09:04,109
[]
155
00:09:06,780 --> 00:09:09,350
You can't control your team.
156
00:09:09,382 --> 00:09:10,952
Have faith, brother.
157
00:09:10,984 --> 00:09:12,694
He's ascending
the mountain pass now.
158
00:09:12,720 --> 00:09:14,790
Kai, you better take over again.
159
00:09:14,822 --> 00:09:16,222
Okay.
160
00:09:16,256 --> 00:09:18,686
[]
161
00:09:23,797 --> 00:09:25,767
PIXAL:
Remember, keep your distance.
162
00:09:25,799 --> 00:09:27,669
We only need to find out
where they are headed.
163
00:09:27,701 --> 00:09:30,671
Boring!
What I want to know is,
164
00:09:30,704 --> 00:09:32,144
what are they hiding?
165
00:09:36,309 --> 00:09:38,279
PIXAL:
Careful!
166
00:09:38,311 --> 00:09:40,681
Keep your eyes on the road,
Kai.
167
00:09:40,714 --> 00:09:42,184
I was just getting
the feel of it.
168
00:09:42,215 --> 00:09:44,145
You know,
every car handles differently.
169
00:09:44,184 --> 00:09:46,324
Yet this car is worth far more
than you.
170
00:09:46,353 --> 00:09:48,993
I would not advise returning it
with a scratch.
171
00:09:49,022 --> 00:09:52,892
Noted. Let's see if we can find
some killer tunes.
172
00:09:59,232 --> 00:10:01,002
What's that?
173
00:10:01,034 --> 00:10:03,944
Hmm? We're being followed.
Speed up.
174
00:10:03,971 --> 00:10:05,811
Yes, master.
175
00:10:05,839 --> 00:10:08,379
[]
176
00:10:16,316 --> 00:10:18,046
Uh-oh!
177
00:10:29,162 --> 00:10:30,832
PIXAL:
You've done enough.
178
00:10:30,864 --> 00:10:33,174
From here on out,
I'm in control.
179
00:10:33,200 --> 00:10:35,400
Hey, I was driving.
180
00:10:35,435 --> 00:10:37,965
Not anymore.
181
00:10:38,005 --> 00:10:39,405
What are you doing?
182
00:10:39,439 --> 00:10:41,169
Now that our plan's foiled,
183
00:10:41,208 --> 00:10:43,408
our only hope is to get you
aboard that semi-truck
184
00:10:43,443 --> 00:10:45,053
to see what they are
transporting.
185
00:10:45,078 --> 00:10:48,048
Ah. I love it when a plan
comes together.
186
00:10:48,081 --> 00:10:51,151
[]
187
00:10:59,126 --> 00:11:01,726
[KAI SCREAMS]
188
00:11:01,762 --> 00:11:03,762
[WHIMPERS]
189
00:11:09,970 --> 00:11:11,340
Shoot the mountain!
190
00:11:18,946 --> 00:11:20,376
[SCREAMS]
191
00:11:27,755 --> 00:11:29,885
Ah. That was close.
192
00:11:29,923 --> 00:11:31,993
PIXAL:
I thought "close"
was the objective.
193
00:11:41,101 --> 00:11:43,341
I can't get past him.
Get ready and hold on.
194
00:11:43,370 --> 00:11:45,210
For what?
This.
195
00:11:49,943 --> 00:11:51,343
What's happening?
196
00:11:51,378 --> 00:11:54,248
[SCREAMS]
197
00:12:03,390 --> 00:12:05,260
PIXAL:
Keep your sunglasses close.
198
00:12:05,292 --> 00:12:07,292
They're also a receiver
so we can communicate.
199
00:12:07,327 --> 00:12:11,057
All right,
time to heat things up.
200
00:12:11,098 --> 00:12:12,998
[GRUNTING]
201
00:12:13,033 --> 00:12:14,903
[NINDROIDS LAUGHING]
202
00:12:17,337 --> 00:12:20,467
You're fired!
203
00:12:20,507 --> 00:12:22,907
And you're fired!
204
00:12:25,846 --> 00:12:29,746
Uh-oh. Ninja, go!
205
00:12:34,154 --> 00:12:37,994
Uh, Pixal? I'm sitting
on a tanker of jet fuel.
206
00:12:38,025 --> 00:12:39,785
And I think I just
lit the match.
207
00:12:45,498 --> 00:12:48,298
[]
208
00:12:48,335 --> 00:12:52,405
Jet fuel? He needs to get off
that tanker before it explodes!
209
00:12:52,439 --> 00:12:54,569
Pixal, get him out of there.
210
00:12:54,607 --> 00:12:57,337
Kai, there's a series of
one-lane tunnels up ahead.
211
00:12:57,377 --> 00:12:59,447
We must time it right
to get you off of there.
212
00:12:59,479 --> 00:13:02,019
[NINDROIDS GROWLING]
213
00:13:03,216 --> 00:13:05,816
[GRUNTS]
214
00:13:10,457 --> 00:13:12,787
PIXAL:
Hurry. Jump, now!
215
00:13:14,127 --> 00:13:16,497
[NINDROIDS LAUGHING]
216
00:13:23,436 --> 00:13:25,936
[THUD]
217
00:13:25,973 --> 00:13:29,013
[]
218
00:13:35,648 --> 00:13:38,148
PIXAL:
Kai, now is no time to fight.
219
00:13:44,057 --> 00:13:46,987
[]
220
00:13:49,930 --> 00:13:52,230
[HORN BLARING]
221
00:13:57,938 --> 00:14:01,008
Getting kind of hot up here.
Where are you?
222
00:14:01,041 --> 00:14:03,081
PIXAL:
Tied up at the moment.
223
00:14:20,127 --> 00:14:22,597
Aah!
[HORN BLARING]
224
00:14:26,533 --> 00:14:28,543
[KAI GRUNTING]
225
00:14:28,568 --> 00:14:31,298
You like that, Sparky? Heh!
226
00:14:34,975 --> 00:14:36,435
Oops.
227
00:14:53,426 --> 00:14:56,526
Pixal, I gotta go!
Like, now!
228
00:14:56,563 --> 00:14:59,173
PIXAL:
I can't get to you!
There's no time!
229
00:15:14,247 --> 00:15:15,977
Kai!
230
00:15:22,622 --> 00:15:24,492
PIXAL:
Kai! Can you hear me?
231
00:15:24,524 --> 00:15:26,334
Loud and clear.
232
00:15:26,359 --> 00:15:29,359
Well, maybe not so clear
on the back of this truck.
233
00:15:29,396 --> 00:15:32,626
[ALL SIGH AND LAUGH]
He's alive!
234
00:15:32,665 --> 00:15:35,195
Ha-ha-ha! We lost him.
235
00:15:35,235 --> 00:15:39,265
We might've lost one payload,
but we still have the other.
236
00:15:39,306 --> 00:15:41,466
OVERLORD [OVER RADIO]:
Excellent.
237
00:15:41,508 --> 00:15:45,448
Head to the launch site.
238
00:15:45,478 --> 00:15:47,748
On my way.
Listen up.
239
00:15:47,780 --> 00:15:50,550
The Overlord's alive.
What?
240
00:15:50,583 --> 00:15:52,193
Do you know where
they're heading?
241
00:15:54,221 --> 00:15:57,091
Wait, they're stopping.
This might be it.
242
00:15:57,124 --> 00:15:59,994
I have to be quiet so they don't
find my perfect hiding spot.
243
00:16:00,027 --> 00:16:02,557
You!
Huh? Me?
244
00:16:04,031 --> 00:16:06,371
Gather everyone.
We have to find out
245
00:16:06,399 --> 00:16:08,299
where they're going
before it's too late.
246
00:16:09,802 --> 00:16:13,612
Ah! Greatest! Movie! Ever!
Ha-ha!
247
00:16:13,640 --> 00:16:15,680
Yeah, it was pretty good.
248
00:16:15,708 --> 00:16:18,008
You said you'd pick
between us after the date.
249
00:16:18,045 --> 00:16:19,575
So who'll it be?
250
00:16:19,612 --> 00:16:22,082
Right. Heh-heh.
Uh...
251
00:16:22,115 --> 00:16:24,715
Yeah, this has been
going on long enough.
252
00:16:24,751 --> 00:16:26,251
Just decide already.
253
00:16:26,286 --> 00:16:28,086
Uh...
254
00:16:28,121 --> 00:16:31,091
My decision is... Joel!
255
00:16:32,325 --> 00:16:33,725
BOTH:
Joel?!
256
00:16:33,760 --> 00:16:36,260
[JOEL BEEPS]
257
00:16:36,296 --> 00:16:39,466
Yeah. He's the best parts
of you put together.
258
00:16:39,499 --> 00:16:43,069
Part Jay. Part Cole. Joel!
259
00:16:43,103 --> 00:16:46,043
But my name is
Robo-Usher 3000.
260
00:16:46,073 --> 00:16:49,013
Like all boys,
you can be reprogrammed.
261
00:16:51,811 --> 00:16:54,481
[]
262
00:16:54,514 --> 00:16:56,654
Hey, they need us
back at headquarters.
263
00:16:59,452 --> 00:17:01,122
We got here
as fast as we could.
264
00:17:01,154 --> 00:17:04,094
ROBO-USHER:
But my name is Robo-Usher 3000.
265
00:17:05,525 --> 00:17:07,155
[SIGHS]
266
00:17:12,632 --> 00:17:15,372
The Overlord is back.
And he has Kai.
267
00:17:15,402 --> 00:17:17,342
ALL:
The Overlord?
268
00:17:17,370 --> 00:17:20,110
WU:
We know they plan to launch
Project Arcturus tonight.
269
00:17:20,140 --> 00:17:22,780
But we need to figure out what
it is in order to save him.
270
00:17:22,809 --> 00:17:25,079
Think. Think...
271
00:17:25,112 --> 00:17:26,582
The answer must be
right in front of us.
272
00:17:28,515 --> 00:17:32,545
The Overlord's dire wish
is to become the Golden Master.
273
00:17:32,585 --> 00:17:34,685
Maybe that has
something to do with it?
274
00:17:34,721 --> 00:17:38,491
Good Lloyd, but what sense
does all of this make?
275
00:17:38,525 --> 00:17:40,755
What is Project Arcturus?
276
00:17:43,263 --> 00:17:45,873
I've run every combination of
these clues through my database
277
00:17:45,898 --> 00:17:49,238
to see how they're connected,
but there is no correlation.
278
00:17:49,269 --> 00:17:52,109
Maybe there's a reason
why it's not in your database.
279
00:17:52,139 --> 00:17:53,769
But everything
in Ninjago history
280
00:17:53,806 --> 00:17:55,476
has been recorded
inside me.
281
00:17:55,508 --> 00:17:57,278
Not everything.
282
00:17:57,310 --> 00:17:59,710
Do you remember when we followed
Garmadon back in time?
283
00:17:59,746 --> 00:18:03,446
Uh, we did?
ZANE: You don't remember, Lloyd,
284
00:18:03,483 --> 00:18:05,453
because when we returned
to the present,
285
00:18:05,485 --> 00:18:07,415
it had been altered by what
we had done in the past.
286
00:18:07,454 --> 00:18:10,324
I remember
because I was there.
287
00:18:10,357 --> 00:18:13,857
You used the golden weapons
to destroy my mega weapon.
288
00:18:13,893 --> 00:18:18,573
But when they collided,
they were shot into...
289
00:18:18,598 --> 00:18:20,598
WU:
Space.
290
00:18:20,633 --> 00:18:22,803
NYA:
Since Lloyd gave away his power,
291
00:18:22,835 --> 00:18:25,265
the Overlord's going after
the only thing
292
00:18:25,305 --> 00:18:27,305
that can turn him
into the Golden Master:
293
00:18:27,340 --> 00:18:29,280
The golden weapons.
294
00:18:29,309 --> 00:18:32,549
Quick, where do the Serpentine
study the stars?
295
00:18:39,552 --> 00:18:41,692
The ancient city of Oroboros.
296
00:18:41,721 --> 00:18:43,591
We must go there at once.
297
00:18:43,623 --> 00:18:45,893
How do you know nindroids
will be there?
298
00:18:45,925 --> 00:18:48,555
Faith.
299
00:18:51,898 --> 00:18:54,398
[KAI GRUNTING]
300
00:18:54,434 --> 00:18:59,174
Hope you like barbecues.
We're about to have one.
301
00:18:59,206 --> 00:19:02,506
[MUFFLED GRUNTING]
One barbecued ninja.
302
00:19:02,542 --> 00:19:05,212
Well done, please.
303
00:19:09,982 --> 00:19:11,922
Prepare lunch.
Oh, sorry.
304
00:19:11,951 --> 00:19:13,921
I mean, launch.
305
00:19:13,953 --> 00:19:17,263
[]
306
00:19:24,731 --> 00:19:26,401
I don't get it.
Where are they?
307
00:19:26,433 --> 00:19:29,373
LLOYD:
He said they would be here.
308
00:19:29,402 --> 00:19:31,402
JAY:
Well, your dad was wrong.
309
00:19:31,438 --> 00:19:33,308
We should have
never listened to him.
310
00:19:33,340 --> 00:19:36,310
[RUMBLING]
311
00:19:36,343 --> 00:19:38,483
I sense you
are mistaken.
312
00:19:38,511 --> 00:19:42,251
[]
313
00:19:42,282 --> 00:19:44,482
COLE:
Everyone, run!
314
00:19:44,517 --> 00:19:46,887
[NINJAS YELLING]
315
00:19:50,423 --> 00:19:52,393
[NINJAS GRUNT]
316
00:19:54,794 --> 00:19:56,504
"Arcturus"?
317
00:19:56,529 --> 00:19:59,929
LLOYD:
It's Kai!
We need to save him!
318
00:19:59,966 --> 00:20:03,266
ZANE:
No, we need that launch key
to stop the launch command.
319
00:20:03,303 --> 00:20:04,803
If the Overlord
gets the golden weapons,
320
00:20:04,837 --> 00:20:06,867
he'll be too powerful.
321
00:20:06,906 --> 00:20:09,506
PYTHOR:
Stop them!
322
00:20:09,542 --> 00:20:12,652
[]
323
00:20:14,747 --> 00:20:16,477
Just stop that launch!
324
00:20:20,720 --> 00:20:22,260
Attack!
325
00:20:22,289 --> 00:20:25,219
[GRUNTING]
326
00:20:32,965 --> 00:20:35,365
[PYTHOR CHUCKLES]
327
00:20:38,605 --> 00:20:40,365
[GRUNTING]
328
00:20:41,808 --> 00:20:43,738
[GRUNTING]
329
00:20:43,776 --> 00:20:45,446
Retreat!
330
00:20:48,748 --> 00:20:50,578
Hey, where do you think
you're going?
331
00:20:53,353 --> 00:20:56,563
Unh! It won't budge!
332
00:20:56,589 --> 00:20:58,989
LLOYD:
Everyone, I need your help!
333
00:20:59,025 --> 00:21:02,495
PYTHOR:
Oh, little Lloyd,
needing help.
334
00:21:02,529 --> 00:21:05,699
Shouldn't have given up
all that power, hmm?
335
00:21:05,732 --> 00:21:09,042
CLOCK:
T-Minus 30.
336
00:21:09,068 --> 00:21:11,468
[LLOYD YELLING]
337
00:21:12,939 --> 00:21:14,809
LLOYD:
I need to get back up there!
338
00:21:14,841 --> 00:21:16,411
Forget them.
We need to get out of here.
339
00:21:17,910 --> 00:21:19,650
LLOYD:
But what about
the golden weapons?
340
00:21:19,679 --> 00:21:21,679
JAY:
There's more pressing problems,
341
00:21:21,714 --> 00:21:25,324
like an entire rocket ship
pressing on us!
342
00:21:25,352 --> 00:21:27,352
We need to do everything
in our power
343
00:21:27,387 --> 00:21:30,887
to make sure
they don't reach those weapons.
344
00:21:30,923 --> 00:21:34,563
You nuts?
Ninja don't belong in space!
345
00:21:34,594 --> 00:21:36,864
I'm with Cole.
This is even beyond me.
346
00:21:39,466 --> 00:21:40,996
We have to try.
347
00:21:41,033 --> 00:21:44,003
You said nothing was ever
going to separate us again.
348
00:21:44,036 --> 00:21:47,906
Well, I'm going.
Are you with me or not?
349
00:21:51,444 --> 00:21:54,314
[]
350
00:21:58,951 --> 00:22:00,851
They're too late.
351
00:22:02,655 --> 00:22:05,585
I'm reading Zane's signal
aboard that rocket ship,
352
00:22:05,625 --> 00:22:07,925
along with
four other life forms.
353
00:22:07,960 --> 00:22:12,970
Oh. By the grace of
the first spinjitzu master.
354
00:22:12,999 --> 00:22:17,399
You wanted them to take risks.
To see how far they'd go.
355
00:22:17,437 --> 00:22:19,107
Is this what you had in mind?
356
00:22:19,138 --> 00:22:23,108
How far?
How far must they go?
357
00:22:29,181 --> 00:22:33,521
Come back safe to us, ninja.
Come back safe.
358
00:22:33,553 --> 00:22:35,993
[]
359
00:22:40,760 --> 00:22:45,570
Jump up, kick back
Whip around and spin
360
00:22:45,598 --> 00:22:48,698
Ninja, go
Come on, come on, come on
361
00:22:48,735 --> 00:22:50,465
And do the weekend whip
362
00:22:50,503 --> 00:22:53,843
Jump up, kick back
Whip around and spin
25216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.