All language subtitles for NinjaGo.Masters s03e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,771 WU: Previously on Ninjago... 2 00:00:02,803 --> 00:00:06,073 MAN: We were only trying to prevent the prophecy 3 00:00:06,107 --> 00:00:09,107 of The Golden Master's terrible reign. 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,583 We're under attack! 5 00:00:12,813 --> 00:00:15,123 Old chum. Pythor! 6 00:00:15,149 --> 00:00:18,119 Throw him overboard. Aah! No! 7 00:00:18,152 --> 00:00:19,752 I will find you. 8 00:00:19,787 --> 00:00:21,157 [] 9 00:00:21,189 --> 00:00:26,459 MAN: Ninja, go, Ninja, go Ninja, come on, come on 10 00:00:26,494 --> 00:00:28,234 We're gonna do it again 11 00:00:28,262 --> 00:00:33,332 We just jump up, kick back Whip around and spin 12 00:00:36,437 --> 00:00:41,807 Ninja, jump up, kick back Whip around and spin 13 00:00:43,744 --> 00:00:47,324 WU: Episode 31: "Enter the Digiverse." 14 00:00:48,749 --> 00:00:50,549 [] 15 00:01:07,901 --> 00:01:09,441 [BEEPS] 16 00:01:09,470 --> 00:01:12,370 I think we should put the main switch over here. 17 00:01:12,406 --> 00:01:14,606 To keep it tucked away a little. 18 00:01:14,642 --> 00:01:19,382 With a little ingenuity and a few more coaxial cables, 19 00:01:19,413 --> 00:01:21,853 we may be able to reboot the system 20 00:01:21,882 --> 00:01:23,552 with the Techno Blades 21 00:01:23,584 --> 00:01:26,654 and erase the Digital Overlord for good. 22 00:01:26,687 --> 00:01:29,657 I thought you said we needed the stolen hard drive to do that. 23 00:01:29,690 --> 00:01:33,430 I did. But that was before I truly understood 24 00:01:33,461 --> 00:01:39,201 the entire capabilities of what Zane's powers truly allow us. 25 00:01:39,233 --> 00:01:43,643 And what is that? A chance to enter remotely. 26 00:01:43,671 --> 00:01:46,441 By the time we figure out where Lloyd is, 27 00:01:46,474 --> 00:01:48,614 it'll be too late to stop the Overlord 28 00:01:48,642 --> 00:01:51,282 from draining his Golden Power. 29 00:01:51,312 --> 00:01:54,622 And escaping the Digiverse? Exactly. 30 00:01:54,648 --> 00:01:58,418 But if we digitize the Ninja and Techno Blades 31 00:01:58,452 --> 00:02:00,422 using my experimental technology, 32 00:02:00,454 --> 00:02:05,764 you could fight him on his own turf inside the Digiverse. 33 00:02:05,793 --> 00:02:08,363 What do you mean inside the Digiverse? 34 00:02:08,396 --> 00:02:10,156 Argh, weren't you listening? 35 00:02:10,198 --> 00:02:12,298 He's going to put us into the video game. 36 00:02:12,333 --> 00:02:14,843 I know, heh, I just wanted to hear it again. 37 00:02:14,868 --> 00:02:17,608 But Mr. Borg, if anything were to happen to them 38 00:02:17,638 --> 00:02:19,638 inside the program-- Of course. 39 00:02:19,673 --> 00:02:22,843 Every step into the unknown has its dangers. 40 00:02:22,876 --> 00:02:25,246 What dangers? What is she talking about? 41 00:02:25,279 --> 00:02:29,379 You know how in video games you get multiple lives? 42 00:02:29,417 --> 00:02:32,817 Yeah. Whoa. It's not like that. 43 00:02:32,853 --> 00:02:37,393 Oh. Presto! We're up and running! 44 00:02:37,425 --> 00:02:39,185 [ELEVATOR BELL DINGS] 45 00:02:39,227 --> 00:02:41,427 Ah-ha! You see? 46 00:02:41,462 --> 00:02:42,762 Borg is holding out on us. [ALL CHATTERING] 47 00:02:42,796 --> 00:02:45,826 He does have power. Oh, this is no time 48 00:02:45,866 --> 00:02:48,936 for more post-apocalyptic role playing, Postman. 49 00:02:48,969 --> 00:02:50,569 POSTMAN: This isn't a game anymore. 50 00:02:50,604 --> 00:02:51,744 [ALL GRUNTING] 51 00:02:51,772 --> 00:02:53,442 We heard about the Nindroid activity. 52 00:02:53,474 --> 00:02:56,684 What if they come back? We need power to defend ourselves. 53 00:02:56,710 --> 00:02:58,610 And I wanna catch up on my shows. 54 00:02:58,646 --> 00:03:00,946 Would you like to play a game? 55 00:03:00,981 --> 00:03:02,951 They are playing a game. 56 00:03:02,983 --> 00:03:05,523 Take back the power! 57 00:03:05,553 --> 00:03:08,963 No, stop! We're trying to help you! 58 00:03:08,989 --> 00:03:10,519 [ALL SCREAMING] 59 00:03:10,558 --> 00:03:11,928 [POWER RAMPS DOWN] 60 00:03:17,298 --> 00:03:18,828 Uh! 61 00:03:18,866 --> 00:03:20,796 Where's all the power coming from? 62 00:03:20,834 --> 00:03:24,614 Golden power. It's already begun. 63 00:03:24,638 --> 00:03:28,408 The Overlord has started the transference. 64 00:03:28,442 --> 00:03:31,282 [GROANING] 65 00:03:31,312 --> 00:03:32,712 [] 66 00:03:34,348 --> 00:03:39,418 Soon you will be utterly powerless. And I... 67 00:03:39,453 --> 00:03:43,693 I will escape this digital prison and become whole, 68 00:03:43,724 --> 00:03:49,404 and nothing will stop me from becoming the Golden Master! 69 00:03:49,430 --> 00:03:51,630 [] 70 00:03:59,340 --> 00:04:01,780 [ROARS] 71 00:04:06,013 --> 00:04:07,553 [] 72 00:04:12,653 --> 00:04:15,363 Quick, P.I.X.A.L., we must isolate our server. 73 00:04:15,389 --> 00:04:18,589 If he finds out our plan to use the Techno Weapons remotely, 74 00:04:18,626 --> 00:04:20,386 the Ninja won't stand a chance. 75 00:04:20,428 --> 00:04:21,828 Isolating server. 76 00:04:21,862 --> 00:04:23,902 Sir, we have an abnormal mass of power signatures. 77 00:04:23,931 --> 00:04:25,701 [BEEPING] 78 00:04:25,733 --> 00:04:28,273 Aah! They're already here. Initiate Lock Down. 79 00:04:31,639 --> 00:04:33,639 [] 80 00:04:37,378 --> 00:04:39,848 The Techno Blades are on the top floor. 81 00:04:39,880 --> 00:04:43,380 What are you waiting for? Get rid of that door. 82 00:04:43,417 --> 00:04:45,587 [WHIRRING] 83 00:04:45,619 --> 00:04:46,919 [BEEPING] 84 00:04:46,954 --> 00:04:49,694 Be seated, Ninja. There isn't much time. 85 00:04:51,459 --> 00:04:52,859 Do something useful 86 00:04:52,893 --> 00:04:54,433 and make sure those Nindroids don't get up here. 87 00:04:54,462 --> 00:04:56,832 If you ever wanna see your favorite shows again, 88 00:04:56,864 --> 00:04:59,534 you better get downstairs now! 89 00:04:59,567 --> 00:05:01,367 [ALL SCREAMING] 90 00:05:03,804 --> 00:05:05,974 Once we're inside, what do we do? 91 00:05:06,006 --> 00:05:09,036 Put simply, reboot the system. 92 00:05:09,076 --> 00:05:12,546 All source code travels through the heart of the mainframe. 93 00:05:12,580 --> 00:05:15,950 Follow it and you'll find a glowing activation port. 94 00:05:15,983 --> 00:05:19,093 The Techno Blades are the keys to activate the reboot 95 00:05:19,119 --> 00:05:21,619 and erase all corruption from the system. 96 00:05:22,756 --> 00:05:25,056 Uh, can you put it more simply? 97 00:05:25,092 --> 00:05:27,032 Look for a big bright light, airhead, 98 00:05:27,060 --> 00:05:30,630 then put your weapon in it. Okay. Got it. I can do that. 99 00:05:30,664 --> 00:05:33,674 Hey, I'm not an airhead. 100 00:05:33,701 --> 00:05:37,641 Remember I wrote the code, but he controls it. 101 00:05:37,671 --> 00:05:39,971 His turf, his rules. 102 00:05:40,007 --> 00:05:42,107 I'll do my best to keep you hidden from here, 103 00:05:42,142 --> 00:05:44,412 but the longer you go unnoticed, 104 00:05:44,445 --> 00:05:47,915 the better chance you have to succeed. 105 00:05:47,948 --> 00:05:52,618 Be careful in there. I will come back to you. 106 00:05:56,757 --> 00:05:58,387 Prepare for entry. 107 00:05:58,426 --> 00:06:00,026 How do we know this is really gonna work, 108 00:06:00,060 --> 00:06:01,830 and won't disintegrate us instantly? 109 00:06:01,862 --> 00:06:04,972 Hm, I'm not sure. Let's see. 110 00:06:04,998 --> 00:06:06,768 [BEEPS] 111 00:06:09,202 --> 00:06:10,872 [KAI GROANING] 112 00:06:10,904 --> 00:06:14,144 KAI: I hate technology! 113 00:06:17,445 --> 00:06:18,845 [] 114 00:06:25,486 --> 00:06:29,416 Argh, see? I told you it wouldn't work. 115 00:06:29,457 --> 00:06:31,927 I think it did. Look. 116 00:06:33,794 --> 00:06:38,834 Ugh, this is most definitely the Digiverse. 117 00:06:38,866 --> 00:06:43,066 And this is most definitely, awesome, heh. 118 00:06:45,673 --> 00:06:48,443 Oh, it's like a dream. 119 00:06:54,014 --> 00:06:54,924 Ow! 120 00:06:54,948 --> 00:06:57,078 What was that for? Just testing the rules. 121 00:06:57,117 --> 00:06:59,587 First Rule: Cole's a crybaby. 122 00:06:59,620 --> 00:07:01,890 We know we can still get hurt in the Digiverse. 123 00:07:01,922 --> 00:07:04,192 Let's stay on task. 124 00:07:05,526 --> 00:07:06,786 We have the keys. 125 00:07:06,827 --> 00:07:10,527 Now let's find that activation port. 126 00:07:10,564 --> 00:07:13,434 [LAUGHING] 127 00:07:17,905 --> 00:07:21,535 Our favorite shows will continue! 128 00:07:21,575 --> 00:07:23,035 [ALL SCREAMING AND SHOUTING] 129 00:07:28,682 --> 00:07:32,552 [SIGHS THEN GRUNTS] 130 00:07:32,586 --> 00:07:37,156 He who holds the power has a tremendous obligation. 131 00:07:37,190 --> 00:07:40,630 You must be prepared to handle this journey alone. 132 00:07:40,661 --> 00:07:42,561 Even without me one day. 133 00:07:42,596 --> 00:07:43,856 [GRUNTS] 134 00:07:45,799 --> 00:07:50,999 OVERLORD: You are all alone, Golden Ninja. 135 00:07:51,038 --> 00:07:54,978 Nothing can save you now. 136 00:07:55,008 --> 00:07:57,008 [OVERLORD CACKLES] 137 00:08:01,014 --> 00:08:03,884 Vitals are strong. So far, so good. 138 00:08:03,917 --> 00:08:07,117 He hasn't detected them yet. 139 00:08:10,257 --> 00:08:12,287 Borg was right. The source code appears 140 00:08:12,325 --> 00:08:14,595 to be moving toward the same location. 141 00:08:16,029 --> 00:08:18,269 Then let's follow it. Easier said than done. 142 00:08:18,298 --> 00:08:23,768 Aren't you forgetting, we're in a video game, whoo-hoo! 143 00:08:23,804 --> 00:08:25,174 [] 144 00:08:27,240 --> 00:08:32,310 Ha-ha, second rule: Video games rule! 145 00:08:32,345 --> 00:08:36,015 How did you do that? Just imagine it! 146 00:08:36,049 --> 00:08:39,889 Uh! Whoo-hoo! Whoa! 147 00:08:39,920 --> 00:08:41,790 [BOTH GRUNT] 148 00:08:41,822 --> 00:08:44,632 Just imagine. 149 00:08:44,658 --> 00:08:47,188 Ugh? What's happening? 150 00:08:48,662 --> 00:08:50,932 Uh, huh, you were the one who called me airhead! 151 00:08:50,964 --> 00:08:53,304 COLE: Uh, no, it was me actually. 152 00:08:53,333 --> 00:08:56,343 JAY: Stop being so self-conscious and jump! 153 00:08:56,369 --> 00:08:59,809 Huh? Huh... 154 00:08:59,840 --> 00:09:02,310 [SCREAMING] 155 00:09:04,111 --> 00:09:06,951 JAY: See? He is such an airhead. Huh? 156 00:09:09,282 --> 00:09:13,622 They're doing it. They're mastering the digital world. 157 00:09:13,654 --> 00:09:18,264 I must buy them more time-- Argh! My legs, they're back. 158 00:09:18,291 --> 00:09:20,061 Stay with them! 159 00:09:20,093 --> 00:09:22,863 If the Overlord finds them in the system, it's all over. 160 00:09:22,896 --> 00:09:24,026 [] 161 00:09:25,332 --> 00:09:27,972 He's already found them. 162 00:09:29,737 --> 00:09:32,937 Everything is flowing to the bottom of the building. 163 00:09:32,973 --> 00:09:34,843 KAI: The ashes of the Overlord. 164 00:09:34,875 --> 00:09:37,305 You mean when Lloyd defeated him in the Ultimate Battle? 165 00:09:37,344 --> 00:09:39,684 It must be where the corruption all started. 166 00:09:39,713 --> 00:09:42,253 We're close. Let's go. 167 00:09:43,984 --> 00:09:46,224 Argh! Who's imagining this? 168 00:09:46,253 --> 00:09:48,223 I can't move my feet. Not me. 169 00:09:48,255 --> 00:09:51,685 Me neither. Well, don't look at me! 170 00:09:51,725 --> 00:09:56,095 OVERLORD: You think you can come into my world and get rid of me? 171 00:09:56,129 --> 00:09:58,999 I can't get out. I can't reach it. 172 00:09:59,032 --> 00:10:02,242 Uh, I have a sinking feeling this is it, guys. 173 00:10:04,872 --> 00:10:06,142 [BEEPING] 174 00:10:06,173 --> 00:10:07,883 The Ninja, they're being consumed 175 00:10:07,908 --> 00:10:09,108 by the corrupted program. 176 00:10:09,142 --> 00:10:12,212 We're all a bit consumed. 177 00:10:12,245 --> 00:10:14,105 [ALL GRUNTING AND GROANING] 178 00:10:14,147 --> 00:10:17,117 We couldn't stop them. They're coming up! 179 00:10:17,150 --> 00:10:21,290 This time, the Postman does not deliver, 180 00:10:30,898 --> 00:10:32,268 [BEEPING] 181 00:10:35,869 --> 00:10:37,909 [] 182 00:10:40,040 --> 00:10:44,280 Ugh, go, these are my legs, and my problem. 183 00:10:44,311 --> 00:10:46,881 I'll try to hold the rest of them back. 184 00:10:46,914 --> 00:10:49,254 P.I.X.A.L., listen to me closely. 185 00:10:49,282 --> 00:10:52,692 You need to bypass the main subnet and, argh, 186 00:10:52,720 --> 00:10:55,390 overwrite the existing corrupted code. 187 00:10:55,422 --> 00:10:56,462 Yes, sir. 188 00:10:56,489 --> 00:10:58,359 [ALL GRUNTING] 189 00:11:06,199 --> 00:11:08,099 [] 190 00:11:11,371 --> 00:11:13,011 [ALL SIGH] 191 00:11:16,944 --> 00:11:19,354 P.I.X.A.L.: I temporarily altered the corrupted code. 192 00:11:19,379 --> 00:11:22,179 Hurry, I can only resist him for so long. 193 00:11:22,215 --> 00:11:25,345 We have to get to that activation port, quick! 194 00:11:25,385 --> 00:11:27,885 Yeah. It's all downhill from here! 195 00:11:27,921 --> 00:11:32,261 OVERLORD: Just because your friend thinks she can change the rules 196 00:11:32,292 --> 00:11:36,932 doesn't mean I can't play the same game! 197 00:11:36,964 --> 00:11:40,204 This is my world! 198 00:11:40,233 --> 00:11:42,803 [MACHINE RUMBLING] 199 00:11:42,836 --> 00:11:44,196 [ALL GASPING] 200 00:11:44,237 --> 00:11:46,467 COLE: What's happening? 201 00:11:46,506 --> 00:11:49,306 I spoke too soon! 202 00:11:52,012 --> 00:11:54,052 [ALL SCREAMING] 203 00:11:54,081 --> 00:11:56,181 [OVERLORD CACKLES] 204 00:11:58,118 --> 00:12:01,248 ZANE: Look out, Jay! 205 00:12:06,994 --> 00:12:09,204 KAI: More incoming! 206 00:12:09,229 --> 00:12:11,359 Follow the car into the building, then we-- 207 00:12:11,398 --> 00:12:12,768 [SCREAMS] 208 00:12:17,437 --> 00:12:20,937 Ugh, well, that gives us a new perspective. 209 00:12:20,974 --> 00:12:22,744 [] 210 00:12:27,480 --> 00:12:30,380 I'll give you one chance to surrender. 211 00:12:30,417 --> 00:12:33,017 [CACKLES] 212 00:12:33,053 --> 00:12:34,893 Cute. 213 00:12:34,922 --> 00:12:37,092 [BEEPING] 214 00:12:37,124 --> 00:12:39,534 I hate it when people call me cute. 215 00:12:47,868 --> 00:12:49,438 [] 216 00:12:51,304 --> 00:12:55,314 Huh! Would you look at that, you made me break a nail. 217 00:12:56,543 --> 00:12:58,313 [GRUNTING] 218 00:13:02,549 --> 00:13:08,019 Ugh, hey, we're not thinking big enough. 219 00:13:08,055 --> 00:13:10,455 Why climb when we can do this? 220 00:13:18,298 --> 00:13:20,968 That kid plays way too many games. 221 00:13:21,001 --> 00:13:22,501 Jay's right! Forget this! 222 00:13:28,541 --> 00:13:31,911 Okay, you can do this, Kai. You can... 223 00:13:36,649 --> 00:13:39,449 I can't do it! I can't do it! I can't do it! 224 00:13:39,486 --> 00:13:41,886 [SCREAMS] 225 00:13:41,922 --> 00:13:43,322 [GRUNTS] 226 00:13:43,356 --> 00:13:45,056 Got you. Let's get to the top. 227 00:13:45,092 --> 00:13:46,332 You mean bottom. 228 00:13:46,359 --> 00:13:48,299 ALL [IN UNISON]: Ninja, go! 229 00:13:52,232 --> 00:13:55,402 Uh, argh! Aah! Oh, no! 230 00:13:58,638 --> 00:14:01,238 P.I.X.A.L., protect the Ninja. 231 00:14:02,442 --> 00:14:04,882 No. Unh! 232 00:14:08,615 --> 00:14:12,945 Argh! P.I.X.A.L., it's all up to you now. 233 00:14:12,986 --> 00:14:14,616 [GROANING] 234 00:14:24,231 --> 00:14:25,501 The data filters into the ground! 235 00:14:25,532 --> 00:14:27,602 The heart of the system must be behind it. 236 00:14:27,634 --> 00:14:30,304 Then let's be surgical about this. 237 00:14:39,179 --> 00:14:42,419 ALL [IN UNISON]: Ninja, go! 238 00:14:53,260 --> 00:14:55,130 KAI: The reboot activation port! 239 00:14:55,162 --> 00:14:57,532 It can't be that easy, can it? 240 00:14:57,564 --> 00:14:59,934 I'm not gonna stand around to find out. 241 00:14:59,967 --> 00:15:01,467 [] 242 00:15:08,108 --> 00:15:09,478 Let's hack this thing. 243 00:15:15,582 --> 00:15:18,922 ALL [IN UNISON]: Ninja, go! 244 00:15:26,059 --> 00:15:27,429 OVERLOAD: Enough! 245 00:15:29,062 --> 00:15:33,202 You may have beat my program, 246 00:15:33,233 --> 00:15:37,543 but you cannot beat me. 247 00:15:42,142 --> 00:15:43,512 [ALL GROAN] 248 00:15:45,112 --> 00:15:46,512 He's blocked the reboot signal. 249 00:15:46,546 --> 00:15:49,276 We have to complete the circuit. 250 00:15:49,316 --> 00:15:52,346 Unh! We have to move him. We can try! 251 00:15:58,091 --> 00:16:01,031 And you can fail! 252 00:16:01,061 --> 00:16:02,361 [ALL GROANING] 253 00:16:03,630 --> 00:16:06,000 [GRUNTING] 254 00:16:06,033 --> 00:16:07,473 [BEEPING] 255 00:16:07,500 --> 00:16:09,500 Turn off the master switch. 256 00:16:09,536 --> 00:16:12,636 No. The Ninja will be left behind in the program forever. 257 00:16:12,672 --> 00:16:17,682 Just like they left me in the Devourer. Do it! 258 00:16:18,778 --> 00:16:20,408 [GRUNTS] 259 00:16:26,486 --> 00:16:28,586 You're back. But your oath! 260 00:16:28,621 --> 00:16:32,331 You said you'd never fight. When you took my son, 261 00:16:32,359 --> 00:16:34,729 all bets were off. 262 00:16:34,761 --> 00:16:36,601 [GRUNTING] 263 00:16:38,265 --> 00:16:43,135 You're too late. Your son's already ours. 264 00:16:43,170 --> 00:16:45,670 [GRUNTS] 265 00:16:45,705 --> 00:16:47,435 [] 266 00:16:57,450 --> 00:17:02,760 Sorry, brother, it ends now. Sweet dreams. 267 00:17:02,789 --> 00:17:05,589 Fools! 268 00:17:05,625 --> 00:17:10,425 All your existence, you have been powered by a lie, 269 00:17:10,463 --> 00:17:15,843 I got him! I got him! that the good guys always win. 270 00:17:15,868 --> 00:17:17,538 He's too big. 271 00:17:17,570 --> 00:17:20,070 Sadly, they don't. 272 00:17:20,107 --> 00:17:23,577 We cannot fail. I have the power now. 273 00:17:23,610 --> 00:17:25,650 Technology has made me infinite! 274 00:17:25,678 --> 00:17:30,218 You let me go, you overgrown... Whoa! Argh. 275 00:17:30,250 --> 00:17:34,420 The Golden Ninja is mine! 276 00:17:37,890 --> 00:17:43,760 I am not alone. I am not alone. 277 00:17:43,796 --> 00:17:49,566 ZANE: You are not alone. I am not alone. 278 00:17:49,602 --> 00:17:53,112 Lloyd? You're wrong, Overlord. 279 00:17:53,140 --> 00:17:56,540 Good guys may not always win, but they never give up. 280 00:17:56,576 --> 00:17:58,546 [] 281 00:18:03,216 --> 00:18:05,486 ZANE: If we can't move him, go around him. 282 00:18:05,518 --> 00:18:10,158 What? Zane, you're gold. Exactly. 283 00:18:10,190 --> 00:18:14,860 Even in the darkness, we have the choice to reflect the light. 284 00:18:17,364 --> 00:18:19,704 Cole, get into the light. 285 00:18:19,732 --> 00:18:21,202 [BEEPING] 286 00:18:21,234 --> 00:18:23,674 [OVERLORD GROWLS] 287 00:18:25,505 --> 00:18:30,535 Ugh, you're a genius. Catch the light, Jay. 288 00:18:36,383 --> 00:18:38,753 JAY: Kai, run to your position. 289 00:18:42,655 --> 00:18:45,925 I'm too big to fail now. 290 00:18:45,958 --> 00:18:49,558 JAY: Come on, Kai. You can do it. Just believe. 291 00:18:49,596 --> 00:18:51,556 How can I? This is not my world. 292 00:18:51,598 --> 00:18:57,738 Now, too little, too late. 293 00:19:01,274 --> 00:19:03,544 [GROWLS] 294 00:19:05,612 --> 00:19:06,812 [] 295 00:19:09,482 --> 00:19:13,522 I won't allow! 296 00:19:19,426 --> 00:19:20,856 [BEEPING] 297 00:19:20,893 --> 00:19:22,833 [BEEP FLATLINES] 298 00:19:25,432 --> 00:19:28,572 BORG: What Zane's powers truly allow. 299 00:19:31,338 --> 00:19:33,208 I allow myself! 300 00:19:41,581 --> 00:19:44,781 COMPUTER: System reboot initiated. 301 00:19:46,018 --> 00:19:49,858 No. No! 302 00:19:57,597 --> 00:19:58,727 [] 303 00:19:59,866 --> 00:20:01,796 [BEEPS] 304 00:20:04,437 --> 00:20:06,237 [ALL APPLAUDING] 305 00:20:06,273 --> 00:20:07,743 They delivered. 306 00:20:15,615 --> 00:20:16,875 Brother? 307 00:20:19,419 --> 00:20:21,819 [WU GASPS] 308 00:20:21,854 --> 00:20:23,294 Brother. 309 00:20:26,025 --> 00:20:31,225 CRYPTOR: They rebooted the system. Switch your power offline. 310 00:20:32,732 --> 00:20:35,502 I look forward to our second date. 311 00:20:37,504 --> 00:20:40,474 [BEEPS] 312 00:20:40,507 --> 00:20:43,337 I'm just Zane. 313 00:20:43,376 --> 00:20:44,736 You're back! 314 00:20:44,777 --> 00:20:46,407 You're so much more than just Zane. 315 00:20:46,446 --> 00:20:47,646 You did it! 316 00:20:49,316 --> 00:20:52,786 You all did it. Oh, Sensei, you're back! 317 00:20:52,819 --> 00:20:54,449 I knew you'd be back. 318 00:20:54,487 --> 00:20:56,617 So the system is completely clear? 319 00:20:56,656 --> 00:20:58,886 There is no evidence of the Digital Overlord. 320 00:20:58,925 --> 00:21:00,585 He is erased. 321 00:21:00,627 --> 00:21:02,027 [CHEERING] 322 00:21:03,630 --> 00:21:05,370 But what about Lloyd? 323 00:21:05,398 --> 00:21:07,568 [GROANING] 324 00:21:09,336 --> 00:21:12,406 COMPUTER: Losing altitude. Impact in T-minus 325 00:21:12,439 --> 00:21:17,409 10, 9, 8, 7, 6... 326 00:21:17,444 --> 00:21:21,514 5, 4, 3... 327 00:21:21,548 --> 00:21:24,278 2, 1. 328 00:21:26,419 --> 00:21:27,949 [] 329 00:21:43,002 --> 00:21:44,342 [] 330 00:21:45,738 --> 00:21:47,668 Lloyd, are you there? 331 00:21:47,707 --> 00:21:50,407 Do you read me? 332 00:21:50,443 --> 00:21:53,083 LLOYD [OVER SPEAKER]: I'm here. I'm all right. 333 00:21:53,112 --> 00:21:55,822 Son, where are you?. 334 00:21:55,848 --> 00:21:59,418 Dad? You are alive! 335 00:21:59,452 --> 00:22:02,662 Uh, I'm not alone. I'm in a remote village. 336 00:22:02,689 --> 00:22:04,959 Stay where you are, we're picking you up. 337 00:22:04,991 --> 00:22:08,361 Ah, good, because, uh, my golden power's, 338 00:22:08,395 --> 00:22:10,455 uh, a little spent. 339 00:22:10,497 --> 00:22:12,727 [ALL LAUGH] 340 00:22:14,701 --> 00:22:16,801 Don't worry, we'll find him. 341 00:22:16,836 --> 00:22:20,436 And when we stop Pythor, all of this will be over. 342 00:22:20,473 --> 00:22:22,983 I hope not. 343 00:22:32,985 --> 00:22:36,855 OVERLORD: I am free. 344 00:22:38,625 --> 00:22:41,585 Free. 345 00:22:41,628 --> 00:22:43,728 [] 23779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.