All language subtitles for NinjaGo.Masters s03e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,601 ANNOUNCER: Previously on Ninjago: 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,237 I just want you to know that you're a good guy. 3 00:00:06,274 --> 00:00:07,814 Ah... 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,781 PIXAL: They've mined Sensei Wu's memory. 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,780 The Overlord knows all of your hiding places. 6 00:00:11,812 --> 00:00:13,712 LLOYD: What are you guys gonna do? 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,647 NYA: We're gonna shut down the power. 8 00:00:15,683 --> 00:00:18,153 JAY: Wouldn't that mean Pixal too? 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,523 [THE FOLD'S "WEEKEND WHIP" PLAYING] 10 00:00:21,555 --> 00:00:23,785 * Ninja, go Ninja, go * 11 00:00:23,824 --> 00:00:26,534 * Come on, come on We're gonna do it again * 12 00:00:26,560 --> 00:00:31,070 * We just jump up, kick back Whip around and spin * 13 00:00:35,436 --> 00:00:38,506 * Ninja, go Jump up, kick back * 14 00:00:38,539 --> 00:00:41,139 * Whip around and spin 15 00:00:43,644 --> 00:00:46,654 [ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT] 16 00:00:48,582 --> 00:00:50,482 GARMADON: We underestimate 17 00:00:50,518 --> 00:00:53,518 the importance of balance. 18 00:00:53,554 --> 00:00:56,564 When it's there, we're at peace. 19 00:00:56,590 --> 00:01:01,130 If something is off, everything falls. 20 00:01:01,162 --> 00:01:03,262 [LLOYD GRUNTS] 21 00:01:03,297 --> 00:01:05,467 Ninjago is no different. 22 00:01:05,499 --> 00:01:07,839 It put too much faith in technology, 23 00:01:07,868 --> 00:01:10,438 allowing the Overlord to return. 24 00:01:10,471 --> 00:01:12,171 And because of your friends, 25 00:01:12,206 --> 00:01:14,776 now the world is without power. 26 00:01:14,808 --> 00:01:17,408 When one relies on something too much, 27 00:01:17,445 --> 00:01:20,205 we become weak, vulnerable, 28 00:01:20,248 --> 00:01:21,448 imbalanced. 29 00:01:21,482 --> 00:01:23,622 [BIRD CRIES] 30 00:01:25,153 --> 00:01:27,393 In order to find your full potential 31 00:01:27,421 --> 00:01:29,261 and unlock your true power, 32 00:01:29,290 --> 00:01:31,860 you must find your own balance. 33 00:01:31,892 --> 00:01:34,862 LLOYD [STRAINING]: I'm already the Gold Ninja, 34 00:01:34,895 --> 00:01:36,855 how much more power do I need? 35 00:01:36,897 --> 00:01:39,367 You've only scratched the surface. 36 00:01:39,400 --> 00:01:42,740 You have the potential to move mountains. 37 00:01:42,770 --> 00:01:45,640 The power of the First Spinjitzu Master. 38 00:01:45,673 --> 00:01:48,483 The ninja destroyed the power substation, 39 00:01:48,509 --> 00:01:50,479 essentially destroying the Overlord 40 00:01:50,511 --> 00:01:51,751 and his nindroids. 41 00:01:51,779 --> 00:01:53,479 Why can't we go back? 42 00:01:53,514 --> 00:01:54,884 GARMADON: Essentially? 43 00:01:54,915 --> 00:01:57,645 Until the Overlord is fully erased from the system, 44 00:01:57,685 --> 00:02:00,445 we must not go back, but forward. 45 00:02:00,488 --> 00:02:01,658 Whoa! 46 00:02:01,689 --> 00:02:03,359 [LLOYD SIGHS AND GRUNTS] 47 00:02:03,391 --> 00:02:04,831 If you can't move mountains, 48 00:02:04,858 --> 00:02:07,398 I guess we'll have to move over mountains, 49 00:02:07,428 --> 00:02:08,598 [LLOYD SCREAMS] 50 00:02:08,629 --> 00:02:09,859 Oh, yeah? 51 00:02:09,897 --> 00:02:13,497 And this next one looks particularly steep. 52 00:02:13,534 --> 00:02:15,274 [BIRD CRYING] 53 00:02:19,540 --> 00:02:21,640 Over here! I found him! 54 00:02:21,675 --> 00:02:24,875 [CYRUS BORG MOANS AND SIGHS] 55 00:02:24,912 --> 00:02:27,352 Are you all right, Mr. Borg? 56 00:02:27,381 --> 00:02:30,251 Yes, yes, but how long have been I out? 57 00:02:30,284 --> 00:02:31,824 RESCUE MEMBER 1: Quite a while, sir. 58 00:02:31,852 --> 00:02:34,662 We've been without power for a few days. 59 00:02:40,228 --> 00:02:42,258 The hard drive. It's missing! 60 00:02:42,296 --> 00:02:44,666 Have the ninja returned with the Techno Blades? 61 00:02:44,698 --> 00:02:46,328 Please, it's very important. 62 00:02:46,367 --> 00:02:48,897 Uh, no, there's been no one else inside the building. 63 00:02:48,936 --> 00:02:51,406 Wu... 64 00:02:51,439 --> 00:02:52,669 He was right here. 65 00:02:52,706 --> 00:02:54,476 Where did he go? 66 00:02:54,508 --> 00:02:55,878 And who would take the hard drive 67 00:02:55,909 --> 00:02:58,609 when the Overlord virus is still on it? 68 00:02:58,646 --> 00:03:03,716 Oh, so many questions, so few answers. 69 00:03:03,751 --> 00:03:06,251 [***] 70 00:03:14,562 --> 00:03:16,832 [GASPS] 71 00:03:16,864 --> 00:03:18,834 OVERLORD: Where am I? 72 00:03:18,866 --> 00:03:21,796 The ninja destroyed all of the power. 73 00:03:21,835 --> 00:03:25,705 How have you saved me? 74 00:03:25,739 --> 00:03:28,609 STRANGER: Electro-cobrai. 75 00:03:28,642 --> 00:03:30,412 Though they're extremely rare, 76 00:03:30,444 --> 00:03:31,984 they're extremely useful. 77 00:03:32,012 --> 00:03:35,922 OVERLORD: Who are you? What do you want from me? 78 00:03:35,949 --> 00:03:40,989 STRANGER: Nothing but a small favor after returning you to power. 79 00:03:41,021 --> 00:03:44,461 You do still want to become flesh, 80 00:03:44,492 --> 00:03:46,732 if I'm not mistaken? 81 00:03:46,760 --> 00:03:50,000 OVERLORD: Yes, of course. 82 00:03:50,030 --> 00:03:53,500 But I need the Golden Ninja. 83 00:03:53,534 --> 00:03:56,804 STRANGER: You'll get your hands on him in time. 84 00:03:56,837 --> 00:03:58,337 Our power is limited, 85 00:03:58,372 --> 00:04:01,382 and we must be wise in our next step. 86 00:04:01,409 --> 00:04:02,779 Ninjago is vast 87 00:04:02,810 --> 00:04:05,380 and the Golden Ninja could be anywhere. 88 00:04:05,413 --> 00:04:06,513 Yet still, 89 00:04:06,547 --> 00:04:09,777 the ninja have the only weapons that could erase you. 90 00:04:16,524 --> 00:04:19,734 The old man knows everything about the ninja: 91 00:04:19,760 --> 00:04:21,600 all their secrets, 92 00:04:21,629 --> 00:04:23,029 all of their hideouts. 93 00:04:23,063 --> 00:04:26,073 He will find them in no time. 94 00:04:26,099 --> 00:04:30,639 OVERLORD: Yes. Yes! 95 00:04:30,671 --> 00:04:33,711 [***] 96 00:04:33,741 --> 00:04:35,311 [COLE GRUNTING AND GROANING] 97 00:04:36,710 --> 00:04:38,450 We've been digging for so long, 98 00:04:38,479 --> 00:04:40,479 I think I forgot what we're looking for. 99 00:04:40,514 --> 00:04:42,954 A jiggly compact compress converter. 100 00:04:42,983 --> 00:04:45,793 Or was it a compress compact jiggly converter? 101 00:04:45,819 --> 00:04:47,459 Whatever it is, 102 00:04:47,488 --> 00:04:50,318 if it can help us get back to New Ninjago City any sooner, 103 00:04:50,358 --> 00:04:52,558 it's worth finding. 104 00:04:52,593 --> 00:04:55,003 [BOTH SCREAM] 105 00:04:57,698 --> 00:05:00,098 We shut off the power, thinking we could just waltz in, 106 00:05:00,133 --> 00:05:02,573 but no, we didn't stop to think 107 00:05:02,603 --> 00:05:04,373 we were a bajillion miles away. 108 00:05:04,405 --> 00:05:07,065 Hey! A compact converted jiggly compressor! 109 00:05:07,107 --> 00:05:10,677 Hoah. Great find, kiddo! Now all we need 110 00:05:10,711 --> 00:05:13,781 to adapt that HoverCopter's power supply to solar power 111 00:05:13,814 --> 00:05:15,884 is an upside down router derouter-ma-bob 112 00:05:15,916 --> 00:05:17,886 and a whiz-bang automated amplifier. 113 00:05:17,918 --> 00:05:19,548 [BOTH GROAN] 114 00:05:19,587 --> 00:05:22,657 I'm starting to think they're just making this stuff up. 115 00:05:22,690 --> 00:05:25,330 [***] 116 00:05:29,663 --> 00:05:31,703 [HUMS] 117 00:05:31,732 --> 00:05:32,972 [SIGHS] 118 00:05:33,000 --> 00:05:35,100 You sure you wanna to do this? 119 00:05:35,135 --> 00:05:38,465 Modifying your original design could have... 120 00:05:38,506 --> 00:05:41,876 unintentional consequences. 121 00:05:41,909 --> 00:05:43,909 She risked her life for me, 122 00:05:43,944 --> 00:05:45,984 it's the least I could do to get her back. 123 00:05:48,716 --> 00:05:51,016 [GASPS] 124 00:05:51,051 --> 00:05:54,521 Where am I? What happened? 125 00:05:57,525 --> 00:05:59,955 You gave me half your power source. 126 00:05:59,993 --> 00:06:02,433 My processor does not compute. 127 00:06:02,463 --> 00:06:05,073 You are the only one who knows Borg's system. 128 00:06:05,098 --> 00:06:07,938 You are vital to the mission. 129 00:06:07,968 --> 00:06:11,368 And... you are vital to me. 130 00:06:14,642 --> 00:06:17,752 Ooh... Robot love. 131 00:06:17,778 --> 00:06:19,448 Call me a sucker, 132 00:06:19,480 --> 00:06:23,150 but if they've got half of what you and Jay have... 133 00:06:23,183 --> 00:06:24,083 Nya and Jay? 134 00:06:24,117 --> 00:06:26,617 Judging from Perfect Match compatibility, 135 00:06:26,654 --> 00:06:29,764 perhaps Nya and Cole would be a closer comparison. 136 00:06:29,790 --> 00:06:32,530 Uh, Nya and Cole are a better match? 137 00:06:32,560 --> 00:06:33,890 Don't you mean Jay? 138 00:06:33,927 --> 00:06:35,857 Perhaps her processor was damaged. 139 00:06:35,896 --> 00:06:38,066 My processor is fully operational. 140 00:06:38,098 --> 00:06:40,898 The Perfect Match for Nya isn't Jay, but Cole. 141 00:06:40,934 --> 00:06:42,104 [JAY STAMMERS] 142 00:06:42,135 --> 00:06:44,705 Cole's her perfect match? 143 00:06:44,738 --> 00:06:46,608 Jay... 144 00:06:49,677 --> 00:06:51,077 Heh! It's so quiet in here. 145 00:06:51,111 --> 00:06:54,051 What'd I miss, another signature Jay Walker gut-buster? 146 00:06:54,081 --> 00:06:57,621 Uh... You backstabbing, no good-- 147 00:06:57,651 --> 00:06:58,791 [GRUNTS] 148 00:06:58,819 --> 00:07:00,489 COLE: What's wrong with you? 149 00:07:00,521 --> 00:07:03,021 KAI: I hope Lloyd is faring better than us. 150 00:07:06,660 --> 00:07:08,500 Hey, who needs bridges 151 00:07:08,529 --> 00:07:10,459 when you can manifest a Golden Dragon-- 152 00:07:10,498 --> 00:07:13,568 You rely too much on your golden power. 153 00:07:13,601 --> 00:07:17,201 Let this be a lesson. Center yourself, 154 00:07:17,237 --> 00:07:20,937 and move the mountain with your mind. 155 00:07:20,974 --> 00:07:22,214 What? 156 00:07:22,242 --> 00:07:25,252 Move That? Are you kidding? 157 00:07:25,278 --> 00:07:27,918 GARMADON: Find your balance. 158 00:07:27,948 --> 00:07:29,818 Concentrate. 159 00:07:29,850 --> 00:07:31,150 [SIGHS] 160 00:07:32,586 --> 00:07:34,656 [LLOYD GRUNTING] 161 00:07:45,899 --> 00:07:47,499 LLOYD: This is pointless. 162 00:07:47,535 --> 00:07:50,595 Especially when I can do this... 163 00:07:55,809 --> 00:07:57,579 [LAUGHS] 164 00:07:57,611 --> 00:08:00,111 I'm not the First Spinjitzu Master, 165 00:08:00,147 --> 00:08:01,847 and I never wanted to be. 166 00:08:01,882 --> 00:08:03,952 I'm the Golden Ninja. 167 00:08:03,984 --> 00:08:05,154 [SIGHS] 168 00:08:05,185 --> 00:08:08,985 I know, I was once like this too. 169 00:08:09,022 --> 00:08:11,862 Oh! You know why you're the Black Ninja? 170 00:08:11,892 --> 00:08:13,562 'Cause it's the color of your heart. 171 00:08:13,594 --> 00:08:15,604 Oh yeah? Well, what's the point 172 00:08:15,629 --> 00:08:16,959 in being a Blue Ninja? 173 00:08:16,997 --> 00:08:18,267 Unless you're trying to hide out 174 00:08:18,298 --> 00:08:20,868 in some goofy clown college. 175 00:08:20,901 --> 00:08:22,041 Ooh! You take that back! 176 00:08:22,069 --> 00:08:23,739 There are reputable performers 177 00:08:23,771 --> 00:08:26,041 that attend clown college. 178 00:08:26,073 --> 00:08:27,783 [***] 179 00:08:27,808 --> 00:08:29,178 [GRUNTS] 180 00:08:29,209 --> 00:08:32,179 I don't see why you want to settle this arm-wrestling. 181 00:08:32,212 --> 00:08:34,652 You know I have super strength. 182 00:08:41,321 --> 00:08:43,721 Oh, yeah? Well, I'm super hooped. 183 00:08:43,757 --> 00:08:45,957 And I haven't brushed my teeth in a week. 184 00:08:45,993 --> 00:08:48,133 [EXHALING] [GROANS] 185 00:08:50,130 --> 00:08:52,000 [BOTH EXHALING] This macho stuff 186 00:08:52,032 --> 00:08:54,032 is making you both look like fools. 187 00:08:54,067 --> 00:08:55,197 [EXHALES] 188 00:08:55,235 --> 00:08:57,565 NYA: Maybe you belong together! 189 00:08:57,605 --> 00:08:58,735 What was that? 190 00:09:02,209 --> 00:09:04,879 The machines haven't worked since the outage. 191 00:09:04,912 --> 00:09:06,612 What's powering it? 192 00:09:06,647 --> 00:09:09,077 KAI: Nindroids! 193 00:09:09,116 --> 00:09:12,186 The better question is, what's powering them? 194 00:09:12,219 --> 00:09:14,319 ALL: Whoa! 195 00:09:16,156 --> 00:09:17,786 They're after the Techno Blades. 196 00:09:18,959 --> 00:09:21,599 [LAUGHS EVILLY] 197 00:09:21,629 --> 00:09:22,759 [ALL YELLING] 198 00:09:22,796 --> 00:09:25,326 Yeah, well, they almost hit my mother! 199 00:09:25,365 --> 00:09:27,595 Oh, don't worry about us, sweetie. 200 00:09:27,635 --> 00:09:30,665 We prepare for every type of situation. 201 00:09:30,704 --> 00:09:31,874 Did you make one for me? 202 00:09:31,905 --> 00:09:33,205 Um, sorry, honey. 203 00:09:33,240 --> 00:09:35,140 You hardly ever come to visit. 204 00:09:35,175 --> 00:09:36,835 Yeah, good luck, kiddo. 205 00:09:36,877 --> 00:09:40,307 Eh, watch over the junk while we're gone, will ya? 206 00:09:42,049 --> 00:09:44,279 [YELLS] 207 00:09:45,352 --> 00:09:47,962 I blame you for this. What did I do? 208 00:09:47,988 --> 00:09:49,258 You were the one who wanted to stay 209 00:09:49,289 --> 00:09:50,919 at a junk heap full of nindroids. 210 00:09:50,958 --> 00:09:52,228 Enough, you two. 211 00:09:52,259 --> 00:09:54,189 We may not have our elemental powers, 212 00:09:54,227 --> 00:09:56,097 but we still have our spinjitzu. 213 00:09:56,129 --> 00:09:57,299 Are you gonna be okay? 214 00:09:57,330 --> 00:09:58,730 I may not be built to fight, 215 00:09:58,766 --> 00:10:01,096 but my protective reflexes should suffice. 216 00:10:01,134 --> 00:10:03,204 Great, 'cause you're gonna need 'em. 217 00:10:04,204 --> 00:10:06,614 [NINJAS GROAN] 218 00:10:12,813 --> 00:10:15,753 NINJAS: Ninja, go! 219 00:10:17,017 --> 00:10:18,647 Uh-oh! 220 00:10:19,787 --> 00:10:21,987 [ZANE GRUNTS AND GROANS] 221 00:10:22,022 --> 00:10:24,222 I couldn't do spinjitzu. 222 00:10:24,257 --> 00:10:26,087 Your heart... Dividing it 223 00:10:26,126 --> 00:10:28,096 must have inhibited your fighting ability. 224 00:10:28,128 --> 00:10:29,998 Guess I have poor timing. 225 00:10:30,030 --> 00:10:32,630 [***] 226 00:10:35,068 --> 00:10:36,668 JAY: We have to help Zane! 227 00:10:36,704 --> 00:10:38,714 Finally, something we agree on. 228 00:10:38,739 --> 00:10:41,109 [***] 229 00:10:41,141 --> 00:10:42,811 COLE & JAY: Whoa! 230 00:10:42,843 --> 00:10:45,013 [COLE & JAY GRUNT] 231 00:10:45,045 --> 00:10:46,375 We're trapped! Oh! 232 00:10:46,413 --> 00:10:48,153 And with my own worst enemy! 233 00:10:48,181 --> 00:10:49,781 [EXHALES] 234 00:10:49,817 --> 00:10:51,147 [WHIRRING] 235 00:10:51,184 --> 00:10:53,394 Ugh. I'm too cute to be squashed! 236 00:10:53,420 --> 00:10:56,120 Hey, someone stop this thing. 237 00:10:56,156 --> 00:10:58,226 Bad nindroid. Bad nindroid. 238 00:10:58,258 --> 00:11:00,328 They're trapped. 239 00:11:01,361 --> 00:11:03,661 [COLE & JAY SCREAM] 240 00:11:06,066 --> 00:11:09,236 Sensei? What have they done to you? 241 00:11:09,269 --> 00:11:12,169 [GRUNTS] [GROANS] 242 00:11:12,205 --> 00:11:13,865 [SCREAMS] 243 00:11:13,907 --> 00:11:15,177 [GRUNTS] 244 00:11:15,208 --> 00:11:17,908 Nya, you have to stop the junk compactor. 245 00:11:17,945 --> 00:11:19,345 I'm on it! 246 00:11:21,181 --> 00:11:22,781 [GRUNTS] 247 00:11:22,816 --> 00:11:23,946 Oh, no. 248 00:11:23,984 --> 00:11:27,194 Someone stop this thing! 249 00:11:27,220 --> 00:11:29,060 [GRUNTING] 250 00:11:29,089 --> 00:11:31,359 Oh, I can't override it! 251 00:11:31,391 --> 00:11:33,361 JAY: Well, you better, cause if you don't, 252 00:11:33,393 --> 00:11:35,733 Cole and I are gonna get real close. 253 00:11:35,763 --> 00:11:37,103 You said we belong together, 254 00:11:37,130 --> 00:11:38,370 but not permanently! 255 00:11:38,398 --> 00:11:41,768 I'm not... strong enough. 256 00:11:41,802 --> 00:11:43,972 [GRUNTS] 257 00:11:44,004 --> 00:11:45,144 [GASPS] 258 00:11:45,172 --> 00:11:47,472 Seriously, a blue or black wire? 259 00:11:47,507 --> 00:11:49,077 I have to cut one of these wires 260 00:11:49,109 --> 00:11:51,209 to shut it down, but cut the wrong one, 261 00:11:51,244 --> 00:11:53,214 and it may crush you guys instantly. 262 00:11:53,246 --> 00:11:56,076 Oh, choose blue, Nya! You know blue. 263 00:11:56,116 --> 00:11:57,416 You're comfortable with blue! 264 00:11:57,450 --> 00:11:59,490 Choose black. Black is not blue! 265 00:11:59,519 --> 00:12:01,989 Oh, I'm gonna turn you black and blue! 266 00:12:02,022 --> 00:12:03,762 No time for that. 267 00:12:03,791 --> 00:12:05,461 [BOTH GRUNTING] 268 00:12:08,829 --> 00:12:09,899 [GRUNTING] 269 00:12:09,930 --> 00:12:12,370 I thought you were supposed to be strong. 270 00:12:12,399 --> 00:12:14,799 And I thought we were a team. 271 00:12:14,835 --> 00:12:16,165 Black or blue? 272 00:12:16,203 --> 00:12:18,943 Uh, why is it so difficult to choose? 273 00:12:18,972 --> 00:12:20,972 Just cut one already! 274 00:12:21,008 --> 00:12:23,438 [GASPS] 275 00:12:23,476 --> 00:12:25,446 [GRUNTS] 276 00:12:27,981 --> 00:12:29,251 [YELLS] 277 00:12:29,282 --> 00:12:31,792 Zane! 278 00:12:31,819 --> 00:12:34,249 [LAUGHS EVILLY] 279 00:12:36,289 --> 00:12:38,389 [ALL LAUGHING EVILLY] 280 00:12:40,160 --> 00:12:43,300 [GRUNTS] Guys? A little help? 281 00:12:44,564 --> 00:12:45,904 [GRUNTS] 282 00:12:47,200 --> 00:12:49,340 [YELLS] 283 00:12:58,011 --> 00:13:00,011 [TECH-WU YELLING] 284 00:13:00,047 --> 00:13:01,247 [***] 285 00:13:01,281 --> 00:13:02,851 GENERAL CRYPTOR: Junk him. 286 00:13:02,883 --> 00:13:04,783 [GASPS] 287 00:13:06,086 --> 00:13:08,086 No! 288 00:13:08,121 --> 00:13:10,291 [GRUNTS] 289 00:13:10,323 --> 00:13:11,933 [PIXAL GRUNTS] 290 00:13:15,628 --> 00:13:17,998 That was never in my program. 291 00:13:18,031 --> 00:13:21,031 Your heart improved my fighting ability. 292 00:13:21,068 --> 00:13:22,868 [GENERAL CRYPTOR LAUGHING] 293 00:13:22,903 --> 00:13:25,473 He needs a little girl to protect him? 294 00:13:25,505 --> 00:13:28,305 [CRYPTORS CHUCKLING EVILLY] 295 00:13:32,045 --> 00:13:33,945 [PIXAL & ZANE GRUNT] 296 00:13:33,981 --> 00:13:35,581 Our shared reflexes... 297 00:13:35,615 --> 00:13:37,175 Work as one. 298 00:13:37,217 --> 00:13:38,387 [ZANE GRUNTING] 299 00:13:38,418 --> 00:13:40,588 [***] 300 00:13:42,355 --> 00:13:44,585 As if we were made... To fight together. 301 00:13:44,624 --> 00:13:47,264 ZANE & PIXAL: Ninja, go! 302 00:13:47,294 --> 00:13:50,064 I take back everything I said! 303 00:13:50,097 --> 00:13:51,397 No, you were right. 304 00:13:51,431 --> 00:13:53,631 I could've been a better friend. 305 00:13:53,666 --> 00:13:55,866 I had no clue! 306 00:13:55,903 --> 00:13:57,203 Black or blue? 307 00:13:57,237 --> 00:13:58,937 [SIGHS] 308 00:13:58,972 --> 00:14:00,612 [METAL SNIPPING] 309 00:14:00,640 --> 00:14:02,080 [BOTH SIGH] 310 00:14:02,109 --> 00:14:04,309 [COUGHS] 311 00:14:04,344 --> 00:14:05,884 Nya, you did it! 312 00:14:05,913 --> 00:14:08,153 Oh, which color did you choose? 313 00:14:08,181 --> 00:14:10,181 Like I'll ever tell. 314 00:14:10,217 --> 00:14:11,517 Uh? 315 00:14:11,551 --> 00:14:13,351 Come on! 316 00:14:13,386 --> 00:14:15,386 [BOTH EXHALING LOUDLY] 317 00:14:15,422 --> 00:14:17,092 [PANTING] 318 00:14:18,658 --> 00:14:20,488 Ah. 319 00:14:25,565 --> 00:14:26,525 [GASPS] 320 00:14:26,566 --> 00:14:29,236 COLE: Sensei Wu! 321 00:14:29,269 --> 00:14:30,439 What happened to him? 322 00:14:30,470 --> 00:14:32,340 He's turned evil. Help me. 323 00:14:32,372 --> 00:14:33,612 [YELLS] 324 00:14:33,640 --> 00:14:36,510 But... But he's our sensei. 325 00:14:36,543 --> 00:14:39,113 [TECH-WU GROANS] Not anymore. 326 00:14:39,146 --> 00:14:40,246 More like Tech Wu! 327 00:14:40,280 --> 00:14:42,980 Oh! Bad sensei! Bad! 328 00:14:43,016 --> 00:14:44,146 [GRUNTS] 329 00:14:44,184 --> 00:14:45,524 Ha-ha-ha! I hate to say it, 330 00:14:45,552 --> 00:14:48,292 but you deserved that a little. Ugh! 331 00:14:48,321 --> 00:14:50,121 Ha, ha! Right back at ya! 332 00:14:50,157 --> 00:14:51,317 NYA: I got this. 333 00:14:51,358 --> 00:14:52,988 [GRUNTS] 334 00:14:55,128 --> 00:14:56,258 [GRUNTS] 335 00:14:56,296 --> 00:14:58,326 [***] 336 00:14:58,365 --> 00:14:59,965 Ah. 337 00:15:03,170 --> 00:15:05,110 [COLE, JAY & KAI SCREAM] 338 00:15:07,740 --> 00:15:11,080 [TECH-WU GRUNTS] 339 00:15:11,111 --> 00:15:12,551 Sorry, sensei. 340 00:15:12,579 --> 00:15:14,949 [***] 341 00:15:17,050 --> 00:15:19,490 [GRUNTS] 342 00:15:19,519 --> 00:15:22,289 Ha! I always knew those two 343 00:15:22,322 --> 00:15:24,292 had a magnetic attraction. 344 00:15:24,324 --> 00:15:25,934 Really? 345 00:15:32,265 --> 00:15:35,095 JAY: Whoa! Who is that? 346 00:15:35,135 --> 00:15:36,295 [GRUNTS] 347 00:15:36,336 --> 00:15:40,166 Enough! The Overlord will be pleased. 348 00:15:40,207 --> 00:15:41,367 [GROWLS] 349 00:15:41,408 --> 00:15:42,938 Hmm. 350 00:15:44,577 --> 00:15:48,017 Uh, seriously? Who the heck was that guy? 351 00:15:48,048 --> 00:15:49,278 Or gal. 352 00:15:49,316 --> 00:15:51,046 Whoever it is, 353 00:15:51,084 --> 00:15:53,994 they turned our sensei against us. 354 00:15:54,021 --> 00:15:55,561 And if we want to save him, 355 00:15:55,588 --> 00:15:57,758 we'll need to find out who this stranger is. 356 00:15:57,790 --> 00:16:00,060 Perhaps I could have that answer for you 357 00:16:00,093 --> 00:16:01,663 in a few moments. 358 00:16:04,631 --> 00:16:07,631 What is it? Hm... 359 00:16:07,667 --> 00:16:09,997 It's obviously a clue, dirt clod. 360 00:16:10,037 --> 00:16:12,067 I know it's a clue, zap trap, 361 00:16:12,105 --> 00:16:13,105 but it's so small. 362 00:16:13,140 --> 00:16:15,480 I just wanted to know what-- Stop it, you two! 363 00:16:15,508 --> 00:16:17,708 Pixal, can you analyze it? 364 00:16:17,744 --> 00:16:19,684 The sample size is far too small, 365 00:16:19,712 --> 00:16:22,122 but given time, I should have an answer. 366 00:16:22,149 --> 00:16:23,579 Then we should waste no more time 367 00:16:23,616 --> 00:16:25,316 and get back to the city. 368 00:16:25,352 --> 00:16:27,752 I'll use my Falcon Vision to warn Lloyd of our findings. 369 00:16:27,787 --> 00:16:30,717 I thought taking the power out would give us the upper hand, 370 00:16:30,757 --> 00:16:33,127 but now that they have it and we don't, 371 00:16:33,160 --> 00:16:35,460 I guess the power has only shifted. 372 00:16:35,495 --> 00:16:38,465 Don't worry, Sis, we'll get Sensei back. 373 00:16:38,498 --> 00:16:41,468 [LLOYD SIGHING AND PANTING] 374 00:16:44,637 --> 00:16:46,667 [LLOYD SIGHS] 375 00:16:54,347 --> 00:16:56,277 [GRUNTS] 376 00:16:56,316 --> 00:16:58,516 Wished you still had four hands? 377 00:16:58,551 --> 00:16:59,651 [PANTS] 378 00:16:59,686 --> 00:17:01,286 It would've come in handy. 379 00:17:01,321 --> 00:17:03,661 Your potential is great... 380 00:17:03,690 --> 00:17:05,730 not your sense of humor. 381 00:17:05,758 --> 00:17:08,528 [LAUGHS THEN SIGHS] 382 00:17:08,561 --> 00:17:11,201 Still won't let me use the Golden Dragon? 383 00:17:11,231 --> 00:17:12,371 Still won't. 384 00:17:12,399 --> 00:17:14,799 [GRUNTS] 385 00:17:14,834 --> 00:17:17,644 If you want to harness the power 386 00:17:17,670 --> 00:17:19,670 of the First Spinjitzu Master, 387 00:17:19,706 --> 00:17:22,536 you must focus on your balance... 388 00:17:22,575 --> 00:17:24,705 [GRUNTS] 389 00:17:24,744 --> 00:17:27,714 ... and find your center. 390 00:17:27,747 --> 00:17:30,447 [RAVTURE SQUAWKING] [SIGHS] 391 00:17:30,483 --> 00:17:33,593 [GRUNTS] 392 00:17:35,855 --> 00:17:38,325 [GRUNTS] 393 00:17:38,358 --> 00:17:42,298 Uh, Dad? 394 00:17:42,329 --> 00:17:44,099 A Ravture youngling. 395 00:17:44,131 --> 00:17:45,401 Don't touch him. 396 00:17:45,432 --> 00:17:47,702 It needs to learn to fly on its own. 397 00:17:47,734 --> 00:17:51,344 Keep climbing. Slowly. 398 00:17:51,371 --> 00:17:53,171 [SQUAWKING] 399 00:17:53,206 --> 00:17:54,836 [GRUNTING] 400 00:17:54,874 --> 00:17:56,714 [LLOYD GASPS] 401 00:17:56,743 --> 00:17:58,713 GARMADON: What have you done? 402 00:17:58,745 --> 00:18:02,475 It's going to know someone has touched it's young. 403 00:18:02,515 --> 00:18:05,815 It? Who? 404 00:18:05,852 --> 00:18:07,392 Daddy. 405 00:18:07,420 --> 00:18:09,260 [RAVTURE CRIES] [SQUAWKS] 406 00:18:09,289 --> 00:18:11,789 He was gonna fall. I was trying to help. 407 00:18:11,824 --> 00:18:13,734 Unless you speak Ravture, 408 00:18:13,760 --> 00:18:15,800 there's no use trying to explain. 409 00:18:15,828 --> 00:18:18,868 Hurry! We need to climb to shelter! 410 00:18:18,898 --> 00:18:20,198 There! 411 00:18:20,233 --> 00:18:21,573 [GRUNTING] 412 00:18:21,601 --> 00:18:24,601 [SQUAWKS] [RAVTURE CRIES] 413 00:18:26,173 --> 00:18:28,883 You're not gonna fall on my watch. 414 00:18:28,908 --> 00:18:32,408 GARMADON: Your compassion is not helping. 415 00:18:32,445 --> 00:18:34,545 [GASPING] 416 00:18:34,581 --> 00:18:36,581 [GRUNTING] Dad! 417 00:18:39,186 --> 00:18:41,646 GARMADON [GRUNTING]: I take it back. 418 00:18:41,688 --> 00:18:45,358 I do want my four hands. 419 00:18:45,392 --> 00:18:49,332 No! Do not use your power as a crutch. 420 00:18:49,362 --> 00:18:51,262 It will only weaken you. 421 00:18:52,499 --> 00:18:55,639 He's circling back. 422 00:18:55,668 --> 00:18:59,768 [GRUNTS] Dad! No! 423 00:19:00,840 --> 00:19:02,180 Son! 424 00:19:02,209 --> 00:19:03,339 [SCREAMS] 425 00:19:03,376 --> 00:19:06,146 [GROANS] 426 00:19:10,517 --> 00:19:13,647 [SCREAMS] 427 00:19:13,686 --> 00:19:16,586 [GRUNTING] 428 00:19:18,958 --> 00:19:22,198 You just moved a mountain, son. 429 00:19:22,229 --> 00:19:24,199 [RAVTURE CRIES] 430 00:19:25,698 --> 00:19:27,828 [BABY RAVTURE SQUAWKING] 431 00:19:29,436 --> 00:19:30,536 No! 432 00:19:30,570 --> 00:19:32,540 [GASPS] 433 00:19:32,572 --> 00:19:34,712 [GRUNTING] 434 00:19:36,008 --> 00:19:38,748 Huh? GARMADON: Looks like 435 00:19:38,778 --> 00:19:40,978 you're not the only one who's grown up. 436 00:19:41,013 --> 00:19:42,783 [SIGHS] 437 00:19:42,815 --> 00:19:44,545 [SQUAWKING] 438 00:19:44,584 --> 00:19:47,224 [LAUGHING] 439 00:19:49,589 --> 00:19:50,989 [GARMADON LAUGHS] 440 00:19:51,023 --> 00:19:53,433 [GARMADON SIGHS] [RAVTURE CRIES] 441 00:19:57,697 --> 00:19:59,867 [***] 442 00:20:11,478 --> 00:20:14,548 After you. 443 00:20:14,581 --> 00:20:17,221 [BIRD CRYING] 444 00:20:19,419 --> 00:20:21,749 Hey, the ninja have sent a message. 445 00:20:21,788 --> 00:20:23,888 Lloyd, we've got some bad news. 446 00:20:23,923 --> 00:20:26,393 We had a run-in with a mysterious someone 447 00:20:26,426 --> 00:20:28,726 who found a new way to power nindroids. 448 00:20:28,761 --> 00:20:31,431 And he turned Sensei Wu evil! 449 00:20:31,464 --> 00:20:32,874 He had a black beard! 450 00:20:32,899 --> 00:20:34,469 NYA: We have a suspicion 451 00:20:34,501 --> 00:20:35,901 that this person may have stolen 452 00:20:35,935 --> 00:20:37,765 the hard drive containing the Overlord 453 00:20:37,804 --> 00:20:39,544 and has reawakened him. 454 00:20:39,572 --> 00:20:41,872 And now that the hard drive has gone missing, 455 00:20:41,908 --> 00:20:43,408 we can't reboot the system. 456 00:20:43,443 --> 00:20:45,753 Our Techno Blades are useless! 457 00:20:45,778 --> 00:20:47,848 But the stranger left a clue. 458 00:20:47,880 --> 00:20:49,620 A white scale. 459 00:20:49,649 --> 00:20:53,049 That's right, we think it may be Serpentine. 460 00:20:53,085 --> 00:20:54,785 We're headed to New Ninjago City 461 00:20:54,821 --> 00:20:55,961 to get to the bottom of this, 462 00:20:55,988 --> 00:20:57,358 but thought you should know 463 00:20:57,390 --> 00:20:58,830 so you can keep your distance. 464 00:20:58,858 --> 00:21:01,028 Hope you're faring better than we are. 465 00:21:01,060 --> 00:21:03,800 We'll stay in contact if we learn anything new. 466 00:21:03,830 --> 00:21:05,730 Over and out. Whoa. 467 00:21:05,765 --> 00:21:06,995 Serpentine? 468 00:21:07,033 --> 00:21:10,873 We must not go back, but forward. 469 00:21:10,903 --> 00:21:14,413 Hiroshi's Labyrinth. Miles of jungle 470 00:21:14,441 --> 00:21:15,811 so dense, 471 00:21:15,842 --> 00:21:18,382 all who enter are never found. 472 00:21:18,411 --> 00:21:19,711 We must not rest. 473 00:21:19,746 --> 00:21:22,816 Okay, let's get lost. 474 00:21:33,059 --> 00:21:36,859 OVERLORD: You failed. 475 00:21:36,896 --> 00:21:40,066 Not even you could stop them. 476 00:21:40,099 --> 00:21:43,699 STRANGER: I wasn't trying to stop them. 477 00:21:43,736 --> 00:21:48,066 I was luring them into a greater trap. 478 00:21:48,107 --> 00:21:50,777 GARMADON [OVER RECORDING]: Hiroshi's Labyrinth. 479 00:21:50,810 --> 00:21:53,110 Miles of jungle so dense, 480 00:21:53,145 --> 00:21:55,615 all who enter are never found. 481 00:21:55,648 --> 00:21:56,918 We must not rest. 482 00:21:56,949 --> 00:21:59,649 LLOYD: Okay, let's get lost. 483 00:21:59,686 --> 00:22:01,716 Attacking the ninja 484 00:22:01,754 --> 00:22:04,124 was merely a ploy to scare them 485 00:22:04,156 --> 00:22:06,826 into sending a warning message 486 00:22:06,859 --> 00:22:08,799 to the Chosen One. 487 00:22:08,828 --> 00:22:11,428 I intercepted their SOS 488 00:22:11,464 --> 00:22:13,574 and now we know 489 00:22:13,600 --> 00:22:16,100 where the Golden Ninja is. 490 00:22:16,135 --> 00:22:20,435 The Falcon is now our beacon. 491 00:22:20,473 --> 00:22:24,943 He will lead us right to him. 492 00:22:24,977 --> 00:22:27,377 [OVERLORD LAUGHS EVILLY] 493 00:22:27,414 --> 00:22:31,784 OVERLORD: Whoever you are... 494 00:22:31,818 --> 00:22:33,688 I like you. 495 00:22:33,720 --> 00:22:37,460 Soon, the power... 496 00:22:37,490 --> 00:22:41,690 will be mine! 497 00:22:41,728 --> 00:22:46,068 * Jump up, kick back Whip around and spin * 498 00:22:46,098 --> 00:22:49,168 * Ninja, go Come on, come on, come on * 499 00:22:49,201 --> 00:22:50,841 * And do the weekend whip 500 00:22:50,870 --> 00:22:54,810 * Jump up, kick back Whip around and spin * 32814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.