All language subtitles for NinjaGo.Masters s02e13_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,796 JAY: Nya! That is no longer Nya. 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,114 KAI: What did he do to my sister? 3 00:00:05,106 --> 00:00:07,536 No! Fight, Father! 4 00:00:07,541 --> 00:00:11,081 Lloyd. Fight him! 5 00:00:11,079 --> 00:00:13,579 OVERLORD: Your father is gone! 6 00:00:13,581 --> 00:00:14,951 MISAKO: My son! 7 00:00:14,948 --> 00:00:16,448 OVERLORD: We'll go to Ninjago City 8 00:00:16,450 --> 00:00:20,450 to finish this once and for all! 9 00:00:20,454 --> 00:00:23,324 * Jump up, kick back Whip around and spin * 10 00:00:23,324 --> 00:00:26,164 * And then we'll jump back Do it again * 11 00:00:26,160 --> 00:00:28,800 * Ninja, go Ninja, go * 12 00:00:28,796 --> 00:00:32,296 * Come on, come on And do the weekend whip * 13 00:00:32,300 --> 00:00:34,900 * Ninja, go Ninja, go * 14 00:00:34,902 --> 00:00:38,442 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 15 00:00:38,439 --> 00:00:42,139 * Jump up, kick back Whip around and spin * 16 00:00:42,143 --> 00:00:44,513 [ANNOUNCER READS ON-SCREEN TEXT] 17 00:00:46,947 --> 00:00:50,317 [**] 18 00:01:06,033 --> 00:01:08,103 [WIND WHISTLING] 19 00:01:21,115 --> 00:01:24,285 Heh, I told you they'd do it. Ooh. 20 00:01:24,285 --> 00:01:26,185 EDNA: Ooh. Is it the ninja? 21 00:01:26,187 --> 00:01:27,917 It must be. 22 00:01:27,921 --> 00:01:31,561 BOY: The ninja have won? LOU: Ha-ha. We're saved! 23 00:01:31,559 --> 00:01:32,659 About time. 24 00:01:32,660 --> 00:01:35,160 Now to get this place back in order. 25 00:01:35,163 --> 00:01:37,673 [LAUGHING] 26 00:01:39,200 --> 00:01:40,970 What the--? 27 00:01:40,968 --> 00:01:43,638 [**] 28 00:01:43,637 --> 00:01:45,337 [ALL GASP] 29 00:01:47,808 --> 00:01:50,208 What is that? 30 00:01:50,211 --> 00:01:52,481 [CROWD SCREAMS] 31 00:01:57,185 --> 00:01:58,585 Oh. 32 00:02:01,155 --> 00:02:03,885 [CHUCKLES] 33 00:02:05,859 --> 00:02:07,529 DARRETH: All right. 34 00:02:07,528 --> 00:02:09,528 You will have until the count of three 35 00:02:09,530 --> 00:02:13,700 to leave here before I unleash the power of one: 36 00:02:13,701 --> 00:02:17,271 Hee-yah! The dragon. 37 00:02:17,271 --> 00:02:19,811 Two: Penguin. 38 00:02:19,807 --> 00:02:21,277 [GRUNTS] 39 00:02:28,216 --> 00:02:30,516 Two and a half-- 40 00:02:30,518 --> 00:02:31,918 Three. 41 00:02:33,754 --> 00:02:35,494 [SCREAMS] 42 00:02:37,725 --> 00:02:39,855 Ha-ha. You missed. 43 00:02:39,860 --> 00:02:40,930 Oh, no. 44 00:02:42,930 --> 00:02:45,230 Aah! Aah! 45 00:02:45,233 --> 00:02:47,843 [OVERLORD CHUCKLING] 46 00:02:47,835 --> 00:02:50,335 [SCREAMS THEN PANTS] 47 00:02:52,406 --> 00:02:56,136 We shall meet again. This I swear! 48 00:02:56,143 --> 00:02:57,353 [SCREAMS] 49 00:02:57,345 --> 00:02:59,905 Where are those ninja? 50 00:02:59,913 --> 00:03:03,223 [**] 51 00:03:07,721 --> 00:03:10,261 [CACKLING] 52 00:03:17,298 --> 00:03:20,428 Can I still fight? 53 00:03:20,434 --> 00:03:22,044 Hmm, I'm sorry. 54 00:03:22,035 --> 00:03:24,195 That leg will take weeks to heal. 55 00:03:24,204 --> 00:03:25,814 We don't have weeks. 56 00:03:25,806 --> 00:03:28,336 [GROANS] 57 00:03:28,342 --> 00:03:30,912 The battle between good and evil 58 00:03:30,911 --> 00:03:32,711 will be decided today. 59 00:03:35,283 --> 00:03:37,153 And we can't even get to the fight, 60 00:03:37,150 --> 00:03:39,020 much less get off this island. 61 00:03:39,019 --> 00:03:41,419 [GRUNTS] 62 00:03:41,422 --> 00:03:44,692 Ah. I wonder if I'll ever see Nya again. 63 00:03:44,692 --> 00:03:46,732 Perhaps it's best to think of our friends 64 00:03:46,727 --> 00:03:48,957 as we remember them in our hearts, 65 00:03:48,962 --> 00:03:50,262 not as they are now. 66 00:03:50,264 --> 00:03:51,704 [LLOYD GROANS] 67 00:03:51,699 --> 00:03:54,229 But I don't remember my father any other way. 68 00:03:54,234 --> 00:03:55,974 Your father loved you. 69 00:03:55,969 --> 00:03:58,269 It was the evil of the Great Devourer 70 00:03:58,272 --> 00:03:59,712 that corrupted him. 71 00:03:59,707 --> 00:04:02,537 Sensei, I don't understand. The prophesy said 72 00:04:02,543 --> 00:04:05,653 the Green Ninja would defeat the Dark Lord. 73 00:04:07,080 --> 00:04:08,380 Why didn't we win? 74 00:04:08,382 --> 00:04:10,852 I don't know. 75 00:04:10,851 --> 00:04:11,921 Don't know? 76 00:04:11,919 --> 00:04:14,419 You're sensei! You always know. 77 00:04:14,422 --> 00:04:16,392 You have a long white beard! 78 00:04:16,390 --> 00:04:18,630 There must be some message to learn. 79 00:04:18,626 --> 00:04:21,086 A lesson. A word of wisdom. 80 00:04:21,094 --> 00:04:23,034 Just a word? Something. 81 00:04:23,030 --> 00:04:26,930 For once, I'm afraid there is nothing to learn. 82 00:04:26,934 --> 00:04:30,744 Only that evil has won. 83 00:04:36,610 --> 00:04:39,210 If sensei doesn't have a lesson, then I do. 84 00:04:39,212 --> 00:04:41,012 I used to be nothing but trouble, 85 00:04:41,014 --> 00:04:43,854 but then I met you guys. You took me in. 86 00:04:43,851 --> 00:04:45,751 Showed me the importance of being brave, 87 00:04:45,753 --> 00:04:47,393 the importance of being strong. 88 00:04:47,388 --> 00:04:49,018 And most importantly, 89 00:04:49,022 --> 00:04:50,362 being good. 90 00:04:50,358 --> 00:04:51,588 [GROANS] 91 00:04:51,592 --> 00:04:53,162 When this battle first began, 92 00:04:53,160 --> 00:04:56,000 when the first Spinjitzu master fought the Overlord 93 00:04:55,996 --> 00:04:57,666 and his back was up against the wall 94 00:04:57,665 --> 00:05:00,525 and he knew it was all over, did he quit? No. 95 00:05:00,534 --> 00:05:03,004 He found a way to keep the fight going. 96 00:05:03,003 --> 00:05:05,913 He passed his elemental powers to us. 97 00:05:05,906 --> 00:05:07,976 Of all people, a bunch of kids. 98 00:05:07,975 --> 00:05:11,575 But there must have been a reason he chose us. 99 00:05:11,579 --> 00:05:13,449 I'd like to think it's because he knew 100 00:05:13,447 --> 00:05:16,217 we'd never back down, we'd never give up. 101 00:05:16,216 --> 00:05:19,346 We've learned the ancient ways of the ninja. 102 00:05:19,353 --> 00:05:23,023 And ninja never quit. He's right. 103 00:05:23,023 --> 00:05:25,563 If that means we have to swim the sea to get off this island, 104 00:05:25,559 --> 00:05:27,159 then so be it. 105 00:05:27,160 --> 00:05:30,000 The entire ocean? 106 00:05:29,997 --> 00:05:32,297 But I didn't bring my floaties. 107 00:05:32,299 --> 00:05:33,969 Well, if you got a better plan. 108 00:05:33,967 --> 00:05:36,097 I don't, but he may. 109 00:05:39,006 --> 00:05:42,376 Ooh, the falcon. He must have found something. 110 00:05:42,376 --> 00:05:46,106 [**] 111 00:05:56,089 --> 00:05:58,159 ZANE: You brought us back to the Temple of Light? 112 00:05:58,158 --> 00:06:01,998 I do not understand. We've already been here. 113 00:06:01,995 --> 00:06:05,425 This location, I've seen this before. 114 00:06:05,433 --> 00:06:07,603 I just never understood it. 115 00:06:16,043 --> 00:06:17,553 [GRUNTS] 116 00:06:17,545 --> 00:06:19,145 I think I found something. 117 00:06:19,146 --> 00:06:21,816 It's just like the map. 118 00:06:23,250 --> 00:06:25,850 There's one more over there. 119 00:06:25,853 --> 00:06:27,523 And here. 120 00:06:27,521 --> 00:06:29,061 And over here. 121 00:06:38,599 --> 00:06:41,129 [RUMBLING] 122 00:06:41,134 --> 00:06:42,244 What is it? 123 00:06:42,235 --> 00:06:45,965 [**] 124 00:06:48,442 --> 00:06:50,112 Cool. 125 00:06:51,712 --> 00:06:53,282 It is the fighting suit 126 00:06:53,280 --> 00:06:54,950 the first Spinjitzu master used 127 00:06:54,948 --> 00:06:56,648 when he battled the Overlord. 128 00:06:56,650 --> 00:06:59,590 You mean, the first Spinjitzu master once sat here? 129 00:06:59,587 --> 00:07:01,017 Ha-ha! Get out of here. 130 00:07:01,021 --> 00:07:02,591 How do you make this thing work? 131 00:07:02,590 --> 00:07:06,290 Sadly, I think time has done her in. 132 00:07:06,293 --> 00:07:08,263 She's only a relic now. 133 00:07:08,261 --> 00:07:11,361 If it worked for the first Spinjitzu master, 134 00:07:11,364 --> 00:07:15,344 perhaps it will work for the next Spinjitzu master? 135 00:07:15,335 --> 00:07:17,605 It's worth a shot. 136 00:07:18,639 --> 00:07:20,769 Hey, watch out. 137 00:07:20,774 --> 00:07:21,844 Unh. 138 00:07:21,842 --> 00:07:23,382 Hmm. 139 00:07:23,376 --> 00:07:25,106 Nothing. 140 00:07:25,112 --> 00:07:26,412 Whoa! 141 00:07:26,413 --> 00:07:28,553 [MACHINE WHIRRING] 142 00:07:32,352 --> 00:07:33,852 Whoa! 143 00:07:35,789 --> 00:07:38,129 Looking good! JAY: Killer! 144 00:07:38,125 --> 00:07:41,525 ZANE: Amazing! How does the leg feel now? 145 00:07:43,130 --> 00:07:45,200 Stronger. 146 00:07:46,934 --> 00:07:49,544 Well, I know how he is getting to Ninjago, 147 00:07:49,537 --> 00:07:51,397 but what about us? 148 00:07:51,404 --> 00:07:52,714 [ROAR IN DISTANCE] 149 00:07:52,706 --> 00:07:55,976 I know that sound. 150 00:07:55,976 --> 00:07:57,336 It's our dragon! 151 00:07:57,344 --> 00:08:01,484 I believe we just found our way off this rock. 152 00:08:01,481 --> 00:08:05,251 [**] 153 00:08:05,252 --> 00:08:06,622 [NINJAS CHEERING] 154 00:08:06,620 --> 00:08:09,060 [LLOYD CHUCKLES] 155 00:08:09,056 --> 00:08:11,486 [ROARS] 156 00:08:16,930 --> 00:08:19,630 I see Ninjago. We're not far away! 157 00:08:21,669 --> 00:08:23,669 Oh, you sure that's Ninjago? 158 00:08:27,240 --> 00:08:29,140 COLE: Wow. 159 00:08:38,085 --> 00:08:40,945 [**] 160 00:08:43,290 --> 00:08:45,090 What is that thing? 161 00:08:46,393 --> 00:08:48,763 WU: Garmatron. 162 00:08:49,897 --> 00:08:52,097 MISAKO: It's turned into a fortress? 163 00:08:52,099 --> 00:08:55,099 TINKERER: But where's the Overlord? 164 00:09:04,878 --> 00:09:07,108 He's turned everyone evil. 165 00:09:10,517 --> 00:09:11,787 Oh, just like Nya. 166 00:09:11,785 --> 00:09:14,755 And now they're helping his cause. 167 00:09:14,755 --> 00:09:17,185 I can't wait to see the look on the Overlord's face 168 00:09:17,190 --> 00:09:20,260 when he gets a load of us. [OVERLORD ROARS] 169 00:09:22,295 --> 00:09:24,865 Oh, my goodness. 170 00:09:24,865 --> 00:09:27,795 Oh, sweet mother may I. 171 00:09:27,801 --> 00:09:29,401 COLE: Look out, Jay! 172 00:09:29,402 --> 00:09:31,102 [ALL GASP] 173 00:09:32,505 --> 00:09:34,775 Is that the look you were hoping for? 174 00:09:34,775 --> 00:09:36,735 Zane-- No. 175 00:09:36,744 --> 00:09:38,854 The metamorphosis is complete. 176 00:09:38,846 --> 00:09:41,816 The Overlord's changed into his original form. 177 00:09:41,815 --> 00:09:43,675 But we can't fly up there. 178 00:09:43,684 --> 00:09:46,254 We have my father's golden mech. 179 00:09:46,253 --> 00:09:48,793 We have to draw their fire to help Lloyd 180 00:09:48,789 --> 00:09:50,659 use the mech against the Overlord. 181 00:09:50,658 --> 00:09:53,158 We hear you loud and clear. 182 00:09:53,160 --> 00:09:56,760 COLE: Everyone, hold on tight! 183 00:09:59,466 --> 00:10:01,326 Wait. 184 00:10:04,705 --> 00:10:06,835 Wait. 185 00:10:09,476 --> 00:10:12,306 KOZU: Wait. 186 00:10:15,448 --> 00:10:17,548 Now! 187 00:10:17,550 --> 00:10:19,650 [ALL SCREAMING] 188 00:10:19,653 --> 00:10:21,253 COLE: Look out, sensei! 189 00:10:24,692 --> 00:10:26,992 KAI: Pull up! Quick, pull up! 190 00:10:28,561 --> 00:10:31,031 MISAKO: The Stone Army is protecting its master. 191 00:10:31,031 --> 00:10:32,701 They will never let Lloyd get close. 192 00:10:32,700 --> 00:10:34,900 Then we need to get close. 193 00:10:38,038 --> 00:10:40,468 Yeah. I knew they'd be back. 194 00:10:40,473 --> 00:10:44,683 [**] 195 00:10:48,816 --> 00:10:52,646 Time to bring out the big buttons. 196 00:10:53,520 --> 00:10:55,790 [LLOYD GRUNTS] 197 00:10:58,491 --> 00:11:01,261 [ARMY GROWLING] 198 00:11:04,231 --> 00:11:05,771 Ninja-- 199 00:11:05,766 --> 00:11:07,896 [GROANS] 200 00:11:08,769 --> 00:11:11,069 [NYA LAUGHING] 201 00:11:13,941 --> 00:11:15,541 WU: He's been hit! 202 00:11:15,542 --> 00:11:17,112 MISAKO: We need to protect him. 203 00:11:17,110 --> 00:11:18,410 [GROANS] 204 00:11:18,411 --> 00:11:19,651 [ARMY GROWLING] 205 00:11:19,646 --> 00:11:20,746 [GASPS] 206 00:11:20,748 --> 00:11:22,818 Oh, no! Ugh! 207 00:11:23,683 --> 00:11:26,623 NINJAS: Ninja, go! 208 00:11:26,619 --> 00:11:29,189 Ah. I'm okay. 209 00:11:29,189 --> 00:11:30,659 Yeah. But are we? 210 00:11:30,657 --> 00:11:32,927 [ARMY GROWLING] 211 00:11:35,595 --> 00:11:37,825 [WIND WHISTLING] 212 00:11:42,302 --> 00:11:44,042 Ice! 213 00:11:46,673 --> 00:11:48,713 KAI: Good job, Zane! 214 00:11:52,412 --> 00:11:54,712 Fire! 215 00:11:54,714 --> 00:11:57,624 [ARMY GROWLING] 216 00:11:57,617 --> 00:11:59,017 [GRUNTS] 217 00:12:00,888 --> 00:12:03,618 [ARMY GROWLING] 218 00:12:03,623 --> 00:12:05,493 JAY: I know we've always drawn a crowd, 219 00:12:05,492 --> 00:12:07,532 but this is ridiculous. 220 00:12:07,527 --> 00:12:10,157 How can you be making jokes at a time like this? 221 00:12:10,163 --> 00:12:12,703 Hey, if I'm going down, might as well go down laughing. 222 00:12:12,699 --> 00:12:15,069 If this is how we're going to go down, 223 00:12:15,068 --> 00:12:17,498 I am proud to be fighting alongside my brothers. 224 00:12:17,504 --> 00:12:19,314 COLE: Hear, hear. 225 00:12:20,540 --> 00:12:22,010 [ROARS] 226 00:12:22,009 --> 00:12:24,439 We need to go back and save them. 227 00:12:24,444 --> 00:12:25,684 There are too many. 228 00:12:25,678 --> 00:12:27,248 Look. 229 00:12:27,247 --> 00:12:29,117 His helmet must have fallen off 230 00:12:29,116 --> 00:12:30,946 during his transformation. 231 00:12:30,951 --> 00:12:32,251 What does that matter? 232 00:12:32,252 --> 00:12:35,092 He who wears the helmet, controls the army. 233 00:12:35,088 --> 00:12:37,928 What? It was written in the scroll. 234 00:12:37,925 --> 00:12:39,325 What if the helmet 235 00:12:39,326 --> 00:12:41,126 is more than just the key to the clock? 236 00:12:41,128 --> 00:12:42,458 What if that helmet 237 00:12:42,462 --> 00:12:44,902 is the reason Garmadon was able to control 238 00:12:44,898 --> 00:12:46,628 the Stone Army in the first place? 239 00:12:46,633 --> 00:12:50,003 If we can get to that helmet, we could stop the army. 240 00:12:50,003 --> 00:12:51,843 What are we waiting for? 241 00:12:55,442 --> 00:12:57,512 [ARMY GROWLING] 242 00:12:59,646 --> 00:13:01,146 [NINJAS GRUNTING] 243 00:13:01,148 --> 00:13:03,948 LLOYD: Keep fighting! Unh! Never give up! 244 00:13:03,951 --> 00:13:05,991 KAI: Ninja never quit! 245 00:13:05,986 --> 00:13:08,356 NINJAS: Ninja, go! 246 00:13:09,823 --> 00:13:11,393 [SCREAMS] 247 00:13:13,293 --> 00:13:15,503 [NINJAS GRUNT] 248 00:13:15,495 --> 00:13:17,495 [ARMY GROWLING] 249 00:13:17,497 --> 00:13:19,397 We're doomed, guys. 250 00:13:20,901 --> 00:13:23,341 There it is. 251 00:13:23,336 --> 00:13:25,936 DARRETH: Ah, finally, a little protection for my noggin. 252 00:13:25,939 --> 00:13:27,639 Wait! 253 00:13:27,640 --> 00:13:29,440 Eh, what? 254 00:13:33,446 --> 00:13:34,806 [ARMY GROWLING] 255 00:13:34,814 --> 00:13:36,324 [GROWLING STOPS] 256 00:13:36,316 --> 00:13:39,916 [NINJAS SIGHING] 257 00:13:39,920 --> 00:13:41,860 What happened? 258 00:13:41,855 --> 00:13:43,915 They are frozen. 259 00:13:43,924 --> 00:13:46,894 All hail the brown ninja! 260 00:13:46,894 --> 00:13:48,964 What do you command? 261 00:13:48,962 --> 00:13:50,362 Brown ninja? 262 00:13:50,363 --> 00:13:52,433 DARRETH: Heh-heh. What's up, fellas? 263 00:13:52,432 --> 00:13:56,202 Looks like we all know who's in command now. 264 00:13:56,203 --> 00:13:59,443 COLE: The helmet controls the army. Well done. 265 00:13:59,439 --> 00:14:02,179 Oh, that means now we stand a fighting chance. 266 00:14:02,175 --> 00:14:04,605 I need to get to the top of that fortress. 267 00:14:04,611 --> 00:14:07,051 I may not be able to get there by myself, 268 00:14:07,047 --> 00:14:10,577 but with your help, I can face him. 269 00:14:10,583 --> 00:14:14,253 NINJAS: Ninja, go! 270 00:14:14,254 --> 00:14:17,724 Where'd you get those? I want one. 271 00:14:17,724 --> 00:14:19,494 You too, brown ninja. 272 00:14:19,492 --> 00:14:21,532 Today, you're one of us. 273 00:14:21,528 --> 00:14:24,898 Shall we do it once more, just for old time sake? 274 00:14:24,898 --> 00:14:27,068 Ninja, go! 275 00:14:27,067 --> 00:14:29,237 [OVERLORD GROWLING] 276 00:14:31,138 --> 00:14:32,808 Army! About face! 277 00:14:32,805 --> 00:14:34,005 [ALL GRUNT] 278 00:14:34,007 --> 00:14:37,637 DARRETH: Stone Army, go! 279 00:14:37,644 --> 00:14:39,314 [ARMY ROARING] 280 00:14:42,382 --> 00:14:44,582 [NYA LAUGHING] 281 00:14:46,819 --> 00:14:48,289 You better get this back. 282 00:14:48,288 --> 00:14:50,758 MISAKO: Let's help them out. 283 00:14:50,757 --> 00:14:53,127 [**] 284 00:14:55,895 --> 00:14:57,325 MISAKO: We're hit! 285 00:14:57,330 --> 00:15:02,040 We have to land. This is as far as we can go. 286 00:15:08,041 --> 00:15:10,011 JAY: Look out! 287 00:15:11,611 --> 00:15:13,881 Cole, come on. Get up. 288 00:15:13,880 --> 00:15:15,950 Ugh. I'm hit. Go! 289 00:15:15,949 --> 00:15:18,819 Go on without me. Ugh. 290 00:15:18,818 --> 00:15:19,918 [GROANS] 291 00:15:19,919 --> 00:15:22,089 We need to move. Now! 292 00:15:23,290 --> 00:15:24,660 [GROANS] 293 00:15:26,759 --> 00:15:29,029 [OVERLORD ROARS] 294 00:15:36,369 --> 00:15:38,239 Jay! 295 00:15:38,238 --> 00:15:39,538 Get out of the way! 296 00:15:39,539 --> 00:15:42,809 Don't look! Just keep climbing! 297 00:15:42,809 --> 00:15:44,509 Ugh. From my calculations, 298 00:15:44,511 --> 00:15:46,451 with the distance remaining to the top, 299 00:15:46,446 --> 00:15:49,116 the odds are that only one of us is going to make it. 300 00:15:49,116 --> 00:15:50,916 LLOYD: Then let's beat the odds! Let's-- 301 00:15:50,917 --> 00:15:53,847 [JAY & COLE GROWLING] 302 00:15:53,853 --> 00:15:57,023 Go on. I'll hold them back. 303 00:15:57,024 --> 00:15:59,694 [NYA LAUGHS] KAI: Nya! 304 00:15:59,692 --> 00:16:02,602 I'm gonna draw her fire so you can make it to the top. 305 00:16:03,963 --> 00:16:06,433 No, don't! We can do this together. 306 00:16:06,433 --> 00:16:09,203 No. There's only one green ninja. 307 00:16:09,202 --> 00:16:10,602 This is your fight. 308 00:16:10,603 --> 00:16:14,143 You're hurt, you hardly stand a chance. 309 00:16:14,141 --> 00:16:15,381 [GRUNTING] 310 00:16:15,375 --> 00:16:17,535 KAI: Go, Lloyd! 311 00:16:23,883 --> 00:16:26,653 [**] 312 00:16:26,653 --> 00:16:28,693 [OVERLORD ROARS] 313 00:16:33,460 --> 00:16:36,330 LLOYD: I have come here to fight you! 314 00:16:36,329 --> 00:16:39,229 You're in no shape to fight. 315 00:16:39,232 --> 00:16:43,042 It's over. Evil wins. 316 00:16:43,036 --> 00:16:45,806 A ninja never quits. 317 00:16:45,805 --> 00:16:48,335 [LAUGHING] 318 00:16:48,341 --> 00:16:51,711 You don't even have a sword. 319 00:16:51,711 --> 00:16:55,181 I don't need a sword. 320 00:16:55,182 --> 00:17:00,992 Then all I have to say is goodbye. 321 00:17:00,987 --> 00:17:04,487 [ROARING] 322 00:17:09,562 --> 00:17:11,562 [SCREAMS] 323 00:17:14,601 --> 00:17:16,001 [LLOYD GRUNTS] 324 00:17:16,002 --> 00:17:18,002 [ROARS] 325 00:17:18,004 --> 00:17:21,114 [**] 326 00:17:25,545 --> 00:17:29,175 He has become the ultimate Spinjitzu master. 327 00:17:29,182 --> 00:17:31,652 This is the final battle. 328 00:17:36,523 --> 00:17:41,563 I am the ultimate Spinjitzu master. 329 00:17:44,897 --> 00:17:46,597 No! 330 00:17:51,671 --> 00:17:53,111 No! 331 00:17:53,106 --> 00:17:54,466 [GASPS] 332 00:17:57,844 --> 00:17:59,154 [ROARS] 333 00:17:59,146 --> 00:18:00,946 Awesome. 334 00:18:00,947 --> 00:18:04,017 You can't defeat me. 335 00:18:04,016 --> 00:18:08,686 Where there is light, there will always be shadow! 336 00:18:08,688 --> 00:18:12,858 Unless my light is bright enough! 337 00:18:15,695 --> 00:18:16,755 [NYA GRUNTING] 338 00:18:16,763 --> 00:18:20,403 [**] 339 00:18:25,272 --> 00:18:27,242 [ROARING] 340 00:18:29,842 --> 00:18:32,852 This ends now. 341 00:18:32,845 --> 00:18:35,675 You can't defeat me. 342 00:18:35,682 --> 00:18:38,722 [**] 343 00:18:44,324 --> 00:18:47,964 [OVERLORD ROARING] 344 00:18:47,960 --> 00:18:51,360 [**] 345 00:19:01,974 --> 00:19:04,184 [LLOYD SCREAMS] 346 00:19:04,177 --> 00:19:06,407 [OVERLORD LAUGHING] 347 00:19:17,857 --> 00:19:19,287 No! 348 00:19:19,292 --> 00:19:23,762 No! No! No! 349 00:19:36,309 --> 00:19:38,909 [CROWD CHATTERING] 350 00:19:40,747 --> 00:19:44,477 [**] 351 00:19:50,890 --> 00:19:53,390 Unh. What happened? 352 00:19:56,996 --> 00:19:58,596 BOTH: Nya! 353 00:19:58,598 --> 00:19:59,728 KAI: My sister. 354 00:19:59,732 --> 00:20:02,202 JAY: Nya, you're back! 355 00:20:02,201 --> 00:20:04,341 COLE: Come here, you tin can. 356 00:20:04,337 --> 00:20:05,767 ZANE: Brother. 357 00:20:05,772 --> 00:20:08,512 [ROARS] 358 00:20:08,508 --> 00:20:11,608 TINKERER: Is this really happening? We did it? 359 00:20:11,611 --> 00:20:15,151 We did it. You did it. I did it! 360 00:20:15,147 --> 00:20:17,547 Heck, who didn't do it? 361 00:20:17,550 --> 00:20:19,950 Yeah. But where's Lloyd? 362 00:20:21,988 --> 00:20:24,388 ALL: Lloyd! 363 00:20:24,391 --> 00:20:26,091 MISAKO: You were brilliant, son. 364 00:20:26,092 --> 00:20:28,932 WU: Because of you, Ninjago was saved. 365 00:20:28,928 --> 00:20:33,068 Because of you, there will be a tomorrow. 366 00:20:33,065 --> 00:20:34,225 KAI: Speaking of which, 367 00:20:34,233 --> 00:20:35,743 if the Overlord should ever decide 368 00:20:35,735 --> 00:20:37,235 to show his face again around here, 369 00:20:37,236 --> 00:20:38,766 we'll be ready. 370 00:20:38,771 --> 00:20:41,841 And next time, we'll be a little more humble. 371 00:20:41,841 --> 00:20:43,511 And a little more wise. 372 00:20:43,510 --> 00:20:45,780 And with better catchphrases. 373 00:20:45,778 --> 00:20:47,278 [ALL LAUGH] 374 00:20:50,116 --> 00:20:51,846 We will all miss your father. 375 00:20:58,891 --> 00:21:00,291 Lloyd. 376 00:21:01,361 --> 00:21:03,361 What happened? 377 00:21:03,363 --> 00:21:05,833 Garmadon, is it really you? 378 00:21:08,200 --> 00:21:09,640 Dad? 379 00:21:09,636 --> 00:21:11,836 Oh, Dad! 380 00:21:11,838 --> 00:21:16,878 Every ounce of evil and venom is gone. 381 00:21:19,178 --> 00:21:21,608 I feel good. 382 00:21:21,614 --> 00:21:25,454 Ha-ha. It's been so long. 383 00:21:25,452 --> 00:21:27,222 Good to have you back, brother. 384 00:21:27,219 --> 00:21:31,159 Wu. Good to be back. 385 00:21:31,157 --> 00:21:33,327 JAY: Aw, would you look at that? 386 00:21:33,326 --> 00:21:35,596 Who would have thought we'd ever see the day? 387 00:21:35,595 --> 00:21:36,955 You think we should dogpile them? 388 00:21:36,963 --> 00:21:39,473 KAI: Let's give them their moment. 389 00:21:39,466 --> 00:21:40,796 They earned it. 390 00:21:40,800 --> 00:21:42,740 COLE: It's been quite a ride, fellas. 391 00:21:42,735 --> 00:21:44,435 ZANE: You think there will be others? 392 00:21:44,437 --> 00:21:47,367 I hope so. I liked being a ninja. 393 00:21:47,374 --> 00:21:49,584 It's not like we have many other skills. 394 00:21:49,576 --> 00:21:51,136 Ha! Speak for yourself, 395 00:21:51,143 --> 00:21:53,583 I'm looking forward to doing a little inventing, 396 00:21:53,580 --> 00:21:56,380 maybe some model building, dabble in poetry-- 397 00:21:56,383 --> 00:21:58,593 Jay's right. We've come a long way 398 00:21:58,585 --> 00:22:00,845 and there's no reason why we can't use 399 00:22:00,853 --> 00:22:02,723 what we've learned in our everyday lives. 400 00:22:02,722 --> 00:22:05,592 Who knows? We may have gotten the balance right today 401 00:22:05,592 --> 00:22:07,862 but there's always tomorrow. 402 00:22:07,860 --> 00:22:10,460 There's no way of knowing what's around the corner. 403 00:22:10,463 --> 00:22:12,873 But as long as there's something worth fighting for, 404 00:22:12,865 --> 00:22:15,865 there's always a need for a ninja. 405 00:22:15,868 --> 00:22:17,398 And we'll be ready. 406 00:22:17,404 --> 00:22:20,974 [**] 407 00:22:35,688 --> 00:22:39,628 * Jump up, kick back Whip around and spin * 408 00:22:39,626 --> 00:22:41,726 * Ninja, go 409 00:22:41,728 --> 00:22:44,258 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 410 00:22:44,263 --> 00:22:48,403 * Jump up, kick back Whip around and spin * 26402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.