All language subtitles for NinjaGo.Masters s02e09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,365 OVERLORD: The countdown to the final battle has begun. 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,872 ZANE: It's as we feared. 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,743 Another Stone Samurai Warrior is loose on the streets! 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,052 Citizens of Ninjago who have yet to evacuate the city. 5 00:00:11,045 --> 00:00:13,805 Head to NGTV building rooftop! 6 00:00:13,814 --> 00:00:17,024 WU: Misako, hang on! 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,447 Garmadon is back! 8 00:00:19,453 --> 00:00:20,993 MAN: * Just jump up kick back 9 00:00:20,988 --> 00:00:22,758 * Whip around and spin 10 00:00:22,756 --> 00:00:26,026 * And then we'll jump back To it again * 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,056 * Ninja-Go! Ninja-Go! 12 00:00:28,062 --> 00:00:32,172 * Come on, come on And do the weekend whip * 13 00:00:32,166 --> 00:00:34,896 * Ninja-Go! Ninja-Go! 14 00:00:34,902 --> 00:00:38,142 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 15 00:00:38,139 --> 00:00:42,979 * We just jump up kick back Whip around and spin * 16 00:00:42,976 --> 00:00:47,916 WU: Episode 22. "The Last Voyage". 17 00:00:47,915 --> 00:00:49,215 [FALCON CHIRPING] 18 00:00:49,217 --> 00:00:51,447 ZANE: Hmm, most peculiar. 19 00:00:51,452 --> 00:00:55,862 Yesterday there was just ocean, but now there is an island. 20 00:00:55,856 --> 00:00:57,956 The Dark Island, Zane. 21 00:00:57,958 --> 00:00:59,628 And what I find more peculiar 22 00:00:59,627 --> 00:01:03,597 is after Ninjago City was attacked by the Stone Army 23 00:01:03,597 --> 00:01:05,167 today they have vanished. 24 00:01:05,166 --> 00:01:08,166 Do you think they are on this Dark Island? 25 00:01:08,169 --> 00:01:10,069 Garmadon may be responsible. 26 00:01:10,070 --> 00:01:12,340 I fear that too. 27 00:01:12,340 --> 00:01:14,480 But what's most important 28 00:01:14,475 --> 00:01:18,145 is we have to find out what is on that island. 29 00:01:18,146 --> 00:01:20,846 Perhaps my falcon can have a look. 30 00:01:22,716 --> 00:01:24,846 [FALCON SCREECHING] 31 00:01:28,122 --> 00:01:30,462 [THUDDING] 32 00:01:32,760 --> 00:01:34,900 [GROANS] 33 00:01:34,895 --> 00:01:37,025 Ugh, useless pile of junk. 34 00:01:37,030 --> 00:01:38,670 Oh, it's worse than I feared. 35 00:01:38,666 --> 00:01:40,466 The rotors on the starboard booster 36 00:01:40,468 --> 00:01:42,338 are completely destroyed. 37 00:01:42,336 --> 00:01:44,706 The port booster's are shot from the strain. 38 00:01:44,705 --> 00:01:46,535 Oh, sorry guys, 39 00:01:46,540 --> 00:01:48,810 she's not getting airborne anytime soon. 40 00:01:48,809 --> 00:01:50,779 So if the Stone Army attacks again 41 00:01:50,778 --> 00:01:52,208 we're sitting ducks. 42 00:01:52,213 --> 00:01:55,083 Uh, ducks can fly, Cole. Weren't you listening? 43 00:01:55,082 --> 00:01:56,722 We just got our tails handed to us 44 00:01:56,717 --> 00:01:59,017 and we couldn't even stop one of them. 45 00:01:59,019 --> 00:02:01,159 Ah, I hate feeling helpless. 46 00:02:01,155 --> 00:02:03,185 We mustn't give up hope, Kai. 47 00:02:03,191 --> 00:02:05,261 But the Stone Army is indestructible. 48 00:02:05,259 --> 00:02:06,759 You saw it. 49 00:02:06,760 --> 00:02:09,400 At best, all my powers could do was slow them down. 50 00:02:09,397 --> 00:02:11,327 MISAKO: That's not entirely true. 51 00:02:11,332 --> 00:02:12,832 There is a way to defeat them. 52 00:02:12,833 --> 00:02:15,303 And it is told within the scrolls. 53 00:02:19,507 --> 00:02:20,867 MISAKO: The prophecy reveals 54 00:02:20,874 --> 00:02:22,984 that the power to defeat the Stone Army 55 00:02:22,976 --> 00:02:24,176 lies within the Green Ninja. 56 00:02:24,178 --> 00:02:27,078 I tried. I gave them everything I had. 57 00:02:27,080 --> 00:02:30,820 Yes, but you are stronger than you think. Look. 58 00:02:30,818 --> 00:02:33,718 The true power of the Green Ninja 59 00:02:33,721 --> 00:02:36,421 can only be unlocked when his four Protectors 60 00:02:36,424 --> 00:02:38,794 find their own pure elemental powers. 61 00:02:38,792 --> 00:02:40,032 Are we the Protectors? 62 00:02:40,027 --> 00:02:44,427 Pfft, silly question. Of course we are, ha, ha. Right? 63 00:02:44,432 --> 00:02:47,442 If we are the Protectors, then we're doomed. 64 00:02:47,435 --> 00:02:50,065 Our elemental Golden Weapons no longer exist. 65 00:02:50,070 --> 00:02:52,840 We cannot tap into our elemental powers without them. 66 00:02:52,840 --> 00:02:56,440 But the powers do exist within each of you. 67 00:02:56,444 --> 00:02:59,654 And there is a way to unlock your powers on your own. 68 00:02:59,647 --> 00:03:01,977 We must go to the Temple of Light. 69 00:03:01,982 --> 00:03:03,922 Temple of Light? What's that? 70 00:03:03,917 --> 00:03:07,457 The gold in the Golden Weapons was from the Golden Peaks 71 00:03:07,455 --> 00:03:10,015 but they were forged in the Temple of Light 72 00:03:10,023 --> 00:03:13,133 a powerful place I thought only existed in legend. 73 00:03:13,126 --> 00:03:15,396 It's on the Dark Island? 74 00:03:15,396 --> 00:03:17,696 I think our only choice is to find out. 75 00:03:17,698 --> 00:03:20,328 So we get our powers back? All right! 76 00:03:20,334 --> 00:03:22,574 But there's still one big problem. 77 00:03:22,570 --> 00:03:24,100 The Bounty can't fly. 78 00:03:24,104 --> 00:03:26,614 It's a ship, right? Can't it sail? 79 00:03:26,607 --> 00:03:27,807 JAY: Silly question. 80 00:03:27,808 --> 00:03:31,808 Of course it can. Ha, ha! Right? 81 00:03:31,812 --> 00:03:34,422 [CROWD MURMURING] 82 00:03:36,417 --> 00:03:39,687 Now, promise me you'll eat your vegetables. 83 00:03:39,687 --> 00:03:40,787 Mom! 84 00:03:40,788 --> 00:03:42,118 Oh, I mean it! 85 00:03:42,122 --> 00:03:44,592 You get sluggish when you don't get enough vitamins. 86 00:03:44,592 --> 00:03:47,092 Ed, tell him if he's going to save the world 87 00:03:47,094 --> 00:03:50,364 he has to eat his vegetables. 88 00:03:50,364 --> 00:03:54,234 Uh, do what your mother says. 89 00:03:54,234 --> 00:03:55,874 I don't know what to say. 90 00:03:55,869 --> 00:03:57,869 COLE: You don't have to say anything. 91 00:03:57,871 --> 00:04:01,111 You're right, I don't have to say anything, 92 00:04:01,108 --> 00:04:03,008 but I do have to sing. 93 00:04:03,010 --> 00:04:04,240 [ALL HUMMING] 94 00:04:04,244 --> 00:04:06,114 * Who's gonna save 95 00:04:06,113 --> 00:04:08,853 * Ninjago's hide 96 00:04:08,849 --> 00:04:14,289 * Who's gonna make A dad swell with pride * 97 00:04:14,288 --> 00:04:16,318 * Cole is 98 00:04:16,324 --> 00:04:18,564 * Cole does 99 00:04:18,559 --> 00:04:21,729 * Cole, Cole, Cole 100 00:04:21,729 --> 00:04:23,129 [ALL APPLAUDING] 101 00:04:23,130 --> 00:04:25,500 That's the sweetest thing I've ever heard, Pop. 102 00:04:25,499 --> 00:04:27,999 Now, Darreth, as the honorary "Brown Ninja" 103 00:04:28,001 --> 00:04:30,401 we're entrusting you with protecting Ninjago 104 00:04:30,404 --> 00:04:32,714 and tending to the Ultra-Dragon. 105 00:04:32,706 --> 00:04:34,066 Are you up to the tasks? 106 00:04:34,074 --> 00:04:35,784 I won't let you guys down. 107 00:04:35,776 --> 00:04:40,806 Did you hear that? I'm officially the Brown Ninja! 108 00:04:40,814 --> 00:04:42,024 [ALL CHEERING] 109 00:04:42,015 --> 00:04:44,145 Ha-ha-ha. What's my elemental power? 110 00:04:44,151 --> 00:04:45,721 Uh, hot air? 111 00:04:45,719 --> 00:04:49,419 So I command the wind! Cool! 112 00:04:49,423 --> 00:04:50,893 [DRAGON GROWLS] 113 00:04:50,891 --> 00:04:52,891 You need to stay here, big guy. 114 00:04:52,893 --> 00:04:56,463 These people need your protection. 115 00:05:01,101 --> 00:05:02,871 [SIGHS] 116 00:05:06,574 --> 00:05:11,144 Is there anyone you would like to say goodbye to? 117 00:05:11,144 --> 00:05:13,654 My only family is my falcon 118 00:05:13,647 --> 00:05:17,317 and my only memory of my father was nearly erased. 119 00:05:17,317 --> 00:05:20,217 I will miss Ninjago, for it is all I know, 120 00:05:20,220 --> 00:05:24,120 but I am excited to see what the future has in store. 121 00:05:24,124 --> 00:05:26,294 Well, my nindroid friend, 122 00:05:26,293 --> 00:05:27,963 there are a few people 123 00:05:27,961 --> 00:05:30,131 who would like to say goodbye to you. 124 00:05:30,130 --> 00:05:32,100 [ALL CHEERING] 125 00:05:34,968 --> 00:05:38,368 I love you, you stupid Nindroid. 126 00:05:40,273 --> 00:05:42,983 WU: Pupils, it's time we set sail. 127 00:05:42,976 --> 00:05:44,336 Goodbye! See you! 128 00:05:44,344 --> 00:05:46,554 So long! 129 00:05:50,083 --> 00:05:52,423 [GIBBERING] 130 00:05:56,724 --> 00:05:59,234 You see that? It's working! 131 00:05:59,226 --> 00:06:00,986 [ALL CHEERING] 132 00:06:02,229 --> 00:06:06,899 Jay! Did you make sure to pack clean underwear? 133 00:06:06,900 --> 00:06:09,000 Yes, Mom. 134 00:06:09,002 --> 00:06:11,002 [ALL LAUGHING] 135 00:06:22,816 --> 00:06:27,116 We still have a long journey ahead of us. 136 00:06:30,924 --> 00:06:33,034 Still no word from your falcon? 137 00:06:33,026 --> 00:06:34,596 Not yet. 138 00:06:37,364 --> 00:06:39,174 KAI: I wonder what's on the island? 139 00:06:39,166 --> 00:06:41,266 An entirely new ecosystem? 140 00:06:41,268 --> 00:06:42,698 Never before seen creatures? 141 00:06:42,703 --> 00:06:44,873 Oh, vegetables that taste like dessert? 142 00:06:44,872 --> 00:06:46,912 KAI: I hope the Stone Army is there. 143 00:06:46,907 --> 00:06:49,137 They may've gotten the best of us once, 144 00:06:49,142 --> 00:06:50,212 but never again. 145 00:06:50,210 --> 00:06:52,080 You said it. Here, here. 146 00:06:52,079 --> 00:06:54,749 I wonder if this is the end of our destiny. 147 00:06:54,748 --> 00:06:57,548 If it is, there isn't anyone else 148 00:06:57,551 --> 00:06:58,891 I'd want by my side. 149 00:06:58,886 --> 00:07:01,016 Here, here. You said it. 150 00:07:01,021 --> 00:07:02,321 [GASPS] 151 00:07:02,322 --> 00:07:03,792 [FALCON CHIRPS] 152 00:07:03,791 --> 00:07:06,091 My falcon has arrived at the Dark Island! 153 00:07:07,260 --> 00:07:08,360 There. 154 00:07:08,361 --> 00:07:10,261 Now we can all see. 155 00:07:10,263 --> 00:07:12,933 [COMPUTER BEEPS] 156 00:07:12,933 --> 00:07:16,673 [**] 157 00:07:16,670 --> 00:07:19,640 [FALCON CHIRPING] 158 00:07:19,640 --> 00:07:21,480 [ALL GASP] 159 00:07:21,475 --> 00:07:24,275 He's gone. 160 00:07:24,277 --> 00:07:26,107 We don't know that. 161 00:07:26,113 --> 00:07:30,583 Oh, Zane. I'm so sorry. 162 00:07:30,584 --> 00:07:32,094 Well, he was our friend too, 163 00:07:32,085 --> 00:07:34,245 so we're not gonna let him go in vain. 164 00:07:34,254 --> 00:07:37,464 If the Stone Army wants a fight, they got one. 165 00:07:37,457 --> 00:07:39,027 Well, that's going to have to wait 166 00:07:39,026 --> 00:07:41,596 because right now we're sailing straight for a storm. 167 00:07:41,595 --> 00:07:43,525 All hands on deck. 168 00:07:44,865 --> 00:07:47,765 [THUNDER RUMBLING AND LIGHTNING CRACKLING] 169 00:07:53,040 --> 00:07:54,810 [**] 170 00:08:02,415 --> 00:08:04,815 [RATTLING] 171 00:08:09,289 --> 00:08:10,659 This is foolish. 172 00:08:10,658 --> 00:08:14,128 I have an unbeatable army to conquer Ninjago. 173 00:08:14,127 --> 00:08:17,057 And yet we waste time playing in the mud? 174 00:08:17,064 --> 00:08:20,504 OVERLORD: What you call mud 175 00:08:20,500 --> 00:08:24,040 is concentrated evil. 176 00:08:24,037 --> 00:08:26,967 A Dark Matter that with one drop 177 00:08:26,974 --> 00:08:31,714 could make a man's heart turn as black as night. 178 00:08:32,646 --> 00:08:36,046 Have patience, Garmadon. 179 00:08:36,049 --> 00:08:41,289 The Celestial Clock ticks backwards to Doomsday 180 00:08:41,288 --> 00:08:42,918 and cannot be stopped. 181 00:08:42,923 --> 00:08:49,403 Your time will come. But we must prepare. 182 00:08:49,396 --> 00:08:52,196 We must build a super weapon 183 00:08:52,199 --> 00:08:57,369 the likes of which has never before been seen. 184 00:08:57,370 --> 00:09:03,980 Hmm. A super weapon? I like the sound of that! 185 00:09:03,977 --> 00:09:06,307 [LAUGHING] 186 00:09:09,382 --> 00:09:11,722 [WIND HOWLING] 187 00:09:13,453 --> 00:09:15,963 COLE: Hold the line! 188 00:09:15,956 --> 00:09:18,056 The winds are too strong! 189 00:09:19,259 --> 00:09:21,629 ZANE: We need everyone's help, Jay! 190 00:09:21,629 --> 00:09:22,959 But I don't wanna get wet. 191 00:09:22,963 --> 00:09:25,873 I only have one pair of underwear. 192 00:09:25,866 --> 00:09:28,136 Jay, this is no time to be making jokes. 193 00:09:28,135 --> 00:09:30,065 The Bounty can only take so much. 194 00:09:30,070 --> 00:09:32,110 You think I'm trying to be funny? 195 00:09:32,105 --> 00:09:34,165 [LAUGHTER] 196 00:09:34,174 --> 00:09:36,984 Okay, laugh all you want, but we'll see who laughs last 197 00:09:36,977 --> 00:09:38,777 when I have to go commando. 198 00:09:38,779 --> 00:09:41,009 COLE: Who's laughing? 199 00:09:41,014 --> 00:09:42,384 [LAUGHTER] 200 00:09:42,382 --> 00:09:43,882 Argh. It sounds like 201 00:09:43,884 --> 00:09:46,494 some of us are getting a kick out of this. 202 00:09:46,486 --> 00:09:48,186 That's not laughter. 203 00:09:48,188 --> 00:09:49,588 What is that sound? 204 00:09:49,589 --> 00:09:52,029 [GLASS SHATTERS] 205 00:09:52,025 --> 00:09:54,755 Starteeth! 206 00:09:54,762 --> 00:09:55,932 KAI: Uh, guys, 207 00:09:55,929 --> 00:09:57,499 why is the sea laughing at us? 208 00:09:57,497 --> 00:10:01,397 And why do I have a feeling we're not gonna get the joke? 209 00:10:01,401 --> 00:10:03,401 COLE: Hey, what's that? 210 00:10:03,403 --> 00:10:05,343 [ALL SCREAMING] 211 00:10:05,338 --> 00:10:09,438 JAY: I'm coming! I got it! COLE: About time, Jay! 212 00:10:09,442 --> 00:10:11,182 Oh, perfect! 213 00:10:11,178 --> 00:10:16,278 It looks like some sort of a, hmm, fish. 214 00:10:18,051 --> 00:10:20,821 Wait! We must not let the Starteeth on board. 215 00:10:20,821 --> 00:10:23,621 They devour ships and won't stop until we sink. 216 00:10:24,524 --> 00:10:25,764 [SCREAMS] 217 00:10:25,759 --> 00:10:28,029 It bit me! 218 00:10:39,572 --> 00:10:41,742 [STARTEETH LAUGHING] 219 00:10:43,510 --> 00:10:46,710 Huh, get these things off the ship. 220 00:10:49,482 --> 00:10:52,692 Argh. I'm starstruck! 221 00:10:52,686 --> 00:10:55,686 Unh! Good riddance, water-vampires! 222 00:10:55,689 --> 00:10:58,029 Faster! Or we'll sink! 223 00:10:59,059 --> 00:11:03,029 Get off of there! Oh, my! Aah! 224 00:11:03,030 --> 00:11:04,770 Get them off! Get them off! 225 00:11:04,765 --> 00:11:06,595 Use your Spinjitzu! 226 00:11:06,599 --> 00:11:08,939 Ninjago! 227 00:11:12,505 --> 00:11:14,935 Okay, bad idea. 228 00:11:14,942 --> 00:11:17,712 ALL: Ninjago! 229 00:11:21,715 --> 00:11:24,215 KAI: Sink your teeth into this! 230 00:11:24,217 --> 00:11:25,047 [GASPS] 231 00:11:25,052 --> 00:11:26,422 They eat through metal too? 232 00:11:26,419 --> 00:11:32,089 Uh, guys, I think we have a bigger problem. 233 00:11:32,092 --> 00:11:33,862 JAY: Oh, I should have brought 234 00:11:33,861 --> 00:11:37,631 an extra pair of underwear. 235 00:11:37,630 --> 00:11:40,400 [**] 236 00:11:48,075 --> 00:11:50,105 KAI: Ah, this is hopeless! 237 00:11:50,110 --> 00:11:51,340 Now that we have no rudder 238 00:11:51,344 --> 00:11:52,854 we've been drifting aimlessly 239 00:11:52,846 --> 00:11:54,406 and will never get to the Dark Island. 240 00:11:54,414 --> 00:11:57,124 We only know what is foretold will happen. 241 00:11:57,117 --> 00:11:59,017 Not when it will happen. 242 00:12:00,453 --> 00:12:02,763 What is it, Zane? 243 00:12:02,756 --> 00:12:04,286 I sense something. 244 00:12:04,291 --> 00:12:06,561 Is it the Falcon? Is he all right? 245 00:12:06,559 --> 00:12:08,699 No it's, uh... 246 00:12:08,695 --> 00:12:11,765 something else. Brace yourselves! 247 00:12:12,766 --> 00:12:15,196 [ALL GROAN] 248 00:12:15,869 --> 00:12:19,339 [**] 249 00:12:19,339 --> 00:12:22,009 Who would build a lighthouse way out here? 250 00:12:22,009 --> 00:12:23,939 It's not a lighthouse, 251 00:12:23,944 --> 00:12:27,154 it's a prison. 252 00:12:29,549 --> 00:12:32,349 [LEVIATHAN GROWLS] 253 00:12:32,352 --> 00:12:37,022 Oh, I should have brought an extra pair of underwear. 254 00:12:37,024 --> 00:12:41,594 Mysterious. We better keep going. 255 00:12:41,594 --> 00:12:45,204 [**] 256 00:12:45,198 --> 00:12:48,438 JAY: Uh, should we smile? 257 00:12:48,435 --> 00:12:50,295 [FOOTSTEPS APPROACHING] 258 00:12:51,638 --> 00:12:54,468 Zane? Is it really you? 259 00:12:54,474 --> 00:12:57,544 You found me! Uh, do you know him? 260 00:12:57,544 --> 00:13:02,124 Of course I know him, I built him for heaven's sake! 261 00:13:02,115 --> 00:13:05,085 But my memory tells me that you have passed. 262 00:13:05,085 --> 00:13:08,785 Ah, you found your memory switch. 263 00:13:08,788 --> 00:13:10,358 [LEVIATHAN GROWLS] 264 00:13:10,357 --> 00:13:13,627 Hurry, it can't know that you are here 265 00:13:13,626 --> 00:13:15,726 or else there will be dues to pay. 266 00:13:15,728 --> 00:13:17,258 [GULPS] It? 267 00:13:17,264 --> 00:13:19,474 I'll explain everything inside. 268 00:13:19,466 --> 00:13:23,836 Including why it is that you thought I was dead. 269 00:13:26,039 --> 00:13:29,679 Well, the Bounty's sailing days are over. 270 00:13:29,676 --> 00:13:32,106 Come, Nya! 271 00:13:33,513 --> 00:13:38,353 Locking, barricading hand checking. 272 00:13:38,351 --> 00:13:39,721 [SIGHS] 273 00:13:39,719 --> 00:13:43,759 I think we're safe. This way. 274 00:13:43,756 --> 00:13:46,456 [**] 275 00:13:46,459 --> 00:13:51,629 Please, please have a seat, you must be thirsty. 276 00:13:51,631 --> 00:13:54,871 Seat, where? 277 00:13:55,735 --> 00:13:57,035 There, of course. 278 00:13:57,037 --> 00:13:59,237 NYA: Wow. That's pretty smart. 279 00:13:59,239 --> 00:14:02,909 COLE: A technical wizard. 280 00:14:46,819 --> 00:14:47,849 [SCREAMING] 281 00:14:47,854 --> 00:14:50,894 [ALL LAUGHING] 282 00:14:54,527 --> 00:14:58,727 Father, I don't understand. I saw you pass. 283 00:14:58,731 --> 00:15:01,301 Yes, you did, and believe me 284 00:15:01,301 --> 00:15:04,701 when I tell you, I thought I was kaput, 285 00:15:04,704 --> 00:15:09,744 but as you know in Ninjago, the past is the past. 286 00:15:09,742 --> 00:15:11,952 And the future. Is the future. 287 00:15:11,945 --> 00:15:13,475 Yes. 288 00:15:13,480 --> 00:15:16,450 But after I turned off your memory switch, 289 00:15:16,449 --> 00:15:19,649 what you didn't see is bonehead Samukai 290 00:15:19,652 --> 00:15:22,662 reviving me with a special elixir. 291 00:15:26,659 --> 00:15:27,999 [SIGHS] 292 00:15:27,995 --> 00:15:29,355 He wanted me to create 293 00:15:29,362 --> 00:15:33,102 state-of-the-art war machines for their army. 294 00:15:41,308 --> 00:15:45,148 He said if I did, then I would be able to see 295 00:15:45,145 --> 00:15:48,145 my son again. 296 00:15:48,148 --> 00:15:50,948 And to make sure I didn't escape 297 00:15:50,950 --> 00:15:56,490 he chained a Leviathan to keep guard. 298 00:15:56,489 --> 00:15:58,089 A Leviathan? 299 00:15:58,091 --> 00:16:00,361 That's what we heard in the ocean? 300 00:16:00,360 --> 00:16:04,000 Yes. When Samukai didn't return, 301 00:16:03,997 --> 00:16:07,197 I thought I would never see you again. 302 00:16:07,200 --> 00:16:09,570 But as so much time has passed 303 00:16:09,569 --> 00:16:12,269 I started to question if you would ever 304 00:16:12,272 --> 00:16:14,542 want to see me again. 305 00:16:14,541 --> 00:16:17,041 I was afraid if you found out 306 00:16:17,044 --> 00:16:19,914 what horrible things I've created, 307 00:16:19,912 --> 00:16:22,152 you would think I was a... 308 00:16:22,149 --> 00:16:23,419 A monster. 309 00:16:23,416 --> 00:16:26,246 We will get you out of here, father. 310 00:16:26,253 --> 00:16:29,593 Now that we are together, perhaps we can invent a way 311 00:16:29,589 --> 00:16:30,719 off this rock. 312 00:16:30,723 --> 00:16:33,633 Could you repair the rocket boosters on our ship? 313 00:16:34,727 --> 00:16:38,467 That sailing ship has rocket boosters? 314 00:16:38,465 --> 00:16:41,325 Well, the rotors and gears are shot. 315 00:16:41,334 --> 00:16:43,044 Eh, pish posh. No matter! 316 00:16:43,036 --> 00:16:45,906 I'll have your ship airworthy by dawn! 317 00:16:45,905 --> 00:16:47,935 [LEVIATHAN GROWLING] 318 00:16:47,940 --> 00:16:50,640 COLE: It's an earthquake! 319 00:16:50,643 --> 00:16:52,953 No. It's much worse! 320 00:16:52,945 --> 00:16:55,775 He's here. Everyone hide! 321 00:16:55,782 --> 00:16:57,652 [LEVIATHAN GROWLING] 322 00:17:03,156 --> 00:17:05,256 [**] 323 00:17:14,101 --> 00:17:16,741 [WHISPERS] Nobody make a sound. 324 00:17:20,573 --> 00:17:24,613 Aha, if it isn't my old chum. 325 00:17:32,285 --> 00:17:36,685 Hee, hee. Just marching to the beat of my own drum. 326 00:17:36,689 --> 00:17:37,819 [SCATTING] 327 00:17:37,824 --> 00:17:39,994 You know, doing whatever I can 328 00:17:39,992 --> 00:17:42,162 to pass the time... 329 00:17:42,162 --> 00:17:46,772 since I'm so, you know, heh, alone. 330 00:17:48,735 --> 00:17:50,265 [SIGHS] 331 00:17:51,538 --> 00:17:53,638 If we're gonna make something to get out of here 332 00:17:53,640 --> 00:17:57,080 we're gonna have to hurry before it comes back. 333 00:18:01,881 --> 00:18:03,721 [COLE WHISTLING] 334 00:18:08,888 --> 00:18:11,488 What? It's catchy. 335 00:18:15,928 --> 00:18:18,798 Excuse me, but I must say, 336 00:18:18,798 --> 00:18:22,498 I have never had such a meal in all my life. 337 00:18:22,502 --> 00:18:24,702 Where did you learn to cook? 338 00:18:24,704 --> 00:18:27,514 I never programmed that into you. 339 00:18:27,507 --> 00:18:30,837 I guess I just picked it up. 340 00:18:30,843 --> 00:18:36,283 Father, if I wanted you to make a change in me, would you? 341 00:18:36,283 --> 00:18:39,223 A change? An alteration. 342 00:18:39,219 --> 00:18:41,889 Heh, but Zane, you're perfect. 343 00:18:41,888 --> 00:18:45,728 I could never make you any better than you already are. 344 00:18:45,725 --> 00:18:49,825 But I see no reason for me to have a memory switch. 345 00:18:49,829 --> 00:18:51,399 I happen to like my life 346 00:18:51,398 --> 00:18:54,468 and don't want to ever forget you again. 347 00:18:56,169 --> 00:19:01,409 Don't worry, my son. We will both never forget. 348 00:19:04,043 --> 00:19:07,613 I'm glad you found me. 349 00:19:07,614 --> 00:19:09,424 ZANE: I'm glad you made me. 350 00:19:09,416 --> 00:19:12,546 [LEVIATHAN GROWLS] 351 00:19:14,187 --> 00:19:16,087 Everyone aboard! 352 00:19:16,088 --> 00:19:17,618 It's coming! 353 00:19:23,029 --> 00:19:24,799 It's here! 354 00:19:29,369 --> 00:19:31,169 Get us out of here, Nya! 355 00:19:33,240 --> 00:19:35,680 I hope she's ready! 356 00:19:35,675 --> 00:19:36,875 [GRUNTS] 357 00:19:36,876 --> 00:19:38,506 [**] 358 00:19:44,984 --> 00:19:47,294 Come on! 359 00:19:51,057 --> 00:19:52,887 [ALL GROANING AND SCREAMING] 360 00:19:58,064 --> 00:20:00,874 Lloyd, use your elemental powers! 361 00:20:00,867 --> 00:20:02,337 As you wish, Sensei! 362 00:20:02,335 --> 00:20:05,465 Release us, you monster! 363 00:20:07,740 --> 00:20:10,310 WU: Well done, Lloyd! 364 00:20:10,310 --> 00:20:12,910 [GROWLS] 365 00:20:12,912 --> 00:20:15,382 [ALL GROANING] 366 00:20:18,985 --> 00:20:21,485 ZANE: It's chained! 367 00:20:21,488 --> 00:20:23,818 Zane, what are you doing? 368 00:20:23,823 --> 00:20:26,333 The Leviathan won't let us leave. 369 00:20:26,326 --> 00:20:28,126 I think I know a way I can help. 370 00:20:28,127 --> 00:20:30,297 But you can't jump in. 371 00:20:30,297 --> 00:20:33,827 These oceans are filled with Starteeth. 372 00:20:33,833 --> 00:20:36,443 I know. 373 00:20:36,436 --> 00:20:38,736 Zane! No! 374 00:20:45,177 --> 00:20:46,847 [**] 375 00:20:55,187 --> 00:20:56,457 [GROWLING] 376 00:21:09,936 --> 00:21:11,736 [ALL SCREAMING] 377 00:21:22,048 --> 00:21:24,048 Help! 378 00:21:30,056 --> 00:21:31,256 COLE: It let us go! 379 00:21:31,257 --> 00:21:32,927 What happened? 380 00:21:32,925 --> 00:21:36,425 Zane released the Leviathan, and now it's letting us go. 381 00:21:36,429 --> 00:21:39,299 But where is my son? 382 00:21:40,066 --> 00:21:41,266 I'm here, Father! 383 00:21:41,267 --> 00:21:43,737 Zane! 384 00:21:43,736 --> 00:21:44,896 Zane. 385 00:21:44,904 --> 00:21:49,014 How did you know if you freed it from captivity 386 00:21:49,008 --> 00:21:50,638 it would let us go? 387 00:21:50,643 --> 00:21:54,113 Because no one deserves to be held captive, 388 00:21:54,113 --> 00:21:56,223 not even a monster. 389 00:21:56,215 --> 00:21:57,945 [LEVIATHAN GROWLS] 390 00:21:59,285 --> 00:22:01,885 [**] 391 00:22:16,836 --> 00:22:21,406 Farewell, creature from the sea. Enjoy your freedom. 392 00:22:21,408 --> 00:22:23,808 [**] 393 00:22:35,455 --> 00:22:37,215 MAN: * Just jump up kick back 394 00:22:37,223 --> 00:22:39,233 * Whip around and spin 395 00:22:39,225 --> 00:22:42,425 * Ninja, come on Come on, come on * 396 00:22:42,429 --> 00:22:43,829 * And do the weekend whip 397 00:22:43,830 --> 00:22:45,430 * Just jump up Kick back * 398 00:22:45,432 --> 00:22:48,642 * Whip around and spin 27199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.