All language subtitles for NinjaGo.Masters s02e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,800 ZANE: By destroying the Mega-Weapon, 2 00:00:03,804 --> 00:00:05,614 it could be possible to erase the events 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,306 that have transpired so far. 4 00:00:07,308 --> 00:00:09,208 KAI: You mean, if we destroy that weapon, 5 00:00:09,210 --> 00:00:10,880 everything goes back to normal? 6 00:00:10,878 --> 00:00:12,108 KAI: Fire! 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,483 JAY: Lightning! COLE: Earth! 8 00:00:13,481 --> 00:00:16,051 ZANE: Ice! LORD GARMADON: No! 9 00:00:17,518 --> 00:00:19,818 [NINJAGO THEME SONG PLAYS] 10 00:00:19,820 --> 00:00:23,460 * Jump up, kick back Whip around and spin * 11 00:00:23,457 --> 00:00:26,257 * And then we jump back Do it again * 12 00:00:26,260 --> 00:00:29,360 * Ninja-go! Ninja-go! * 13 00:00:29,363 --> 00:00:31,773 * Come on, come on And do the weekend whip * 14 00:00:31,765 --> 00:00:33,195 * The whip * 15 00:00:33,201 --> 00:00:35,541 * Ninja-go! Ninja-go! * 16 00:00:35,536 --> 00:00:38,706 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 17 00:00:38,706 --> 00:00:43,006 * Jump up, kick back Whip around and spin * 18 00:00:43,010 --> 00:00:46,410 SENSEI WU: Episode 20: The Stone Army 19 00:00:47,081 --> 00:00:49,881 [**] 20 00:00:49,883 --> 00:00:52,293 [CROWD CHEERING] 21 00:00:57,458 --> 00:00:58,688 [YELLS] 22 00:01:04,665 --> 00:01:06,095 [GRUNTS] 23 00:01:08,536 --> 00:01:10,796 Yep! Ready! 24 00:01:13,141 --> 00:01:14,811 ALL: Ah. 25 00:01:15,909 --> 00:01:18,149 Ah. 26 00:01:19,012 --> 00:01:20,482 It's so bright. 27 00:01:20,481 --> 00:01:23,721 I never understood how your kind could live in such heat. 28 00:01:23,717 --> 00:01:25,387 Lord Garmadon, 29 00:01:25,386 --> 00:01:28,516 what brings you to our humble dwelling? 30 00:01:28,522 --> 00:01:31,562 The Ninja may have destroyed my Mega-Weapon, 31 00:01:31,559 --> 00:01:33,859 but I have an ingenious new plan. 32 00:01:35,396 --> 00:01:38,766 Are we still allowing him to be in charge of us? 33 00:01:38,766 --> 00:01:41,236 Earlier, when Pirates mutinied our ship 34 00:01:41,235 --> 00:01:43,165 and locked us in the brig, 35 00:01:43,171 --> 00:01:44,641 Captain Soto's journal mentioned 36 00:01:44,638 --> 00:01:47,738 they had been looking for a fabled dark island 37 00:01:47,741 --> 00:01:49,741 created out of evil itself. 38 00:01:49,743 --> 00:01:53,483 Once we find it, its concentrated dark powers 39 00:01:53,481 --> 00:01:56,651 will help me, I mean, us! 40 00:01:56,650 --> 00:01:59,790 We could rule Ninjago together! 41 00:01:59,787 --> 00:02:01,457 Oh, please. 42 00:02:01,455 --> 00:02:04,925 You're having us chase after fairy tales now? 43 00:02:04,925 --> 00:02:06,385 Not fairy tales, 44 00:02:06,394 --> 00:02:09,234 but a real place that existed long before 45 00:02:09,230 --> 00:02:11,300 any of us were around. 46 00:02:11,299 --> 00:02:13,899 A place full of untold power. 47 00:02:13,901 --> 00:02:15,801 "Untold power"? 48 00:02:15,803 --> 00:02:17,143 Count me in. 49 00:02:17,137 --> 00:02:19,037 A place dripping with evil. 50 00:02:19,039 --> 00:02:21,779 Evil. Sounds nice! 51 00:02:21,775 --> 00:02:24,775 I'm looking for a few brave snakes. 52 00:02:24,778 --> 00:02:26,108 Who'll join me? 53 00:02:26,113 --> 00:02:27,623 ALL: Aye! 54 00:02:27,615 --> 00:02:28,845 Oh! 55 00:02:28,849 --> 00:02:31,789 [HELICOPTER DRONING] 56 00:02:45,899 --> 00:02:49,399 Uh. Ah! Uh... 57 00:02:51,639 --> 00:02:53,009 [NINJA MOAN] 58 00:02:53,006 --> 00:02:54,506 [SNORING] 59 00:02:57,978 --> 00:02:59,448 Is it Wednesday already? 60 00:02:59,447 --> 00:03:00,377 Uh. 61 00:03:00,381 --> 00:03:01,881 Sunrise exercise. 62 00:03:01,882 --> 00:03:04,652 I hate sunrise exercise. 63 00:03:04,652 --> 00:03:08,392 Ah. Good morning, morning, morning! Up, up. 64 00:03:08,389 --> 00:03:09,819 It's a new day, students. 65 00:03:09,823 --> 00:03:12,463 Before we begin sunrise exercise, 66 00:03:12,460 --> 00:03:15,900 I noticed the dragon made another mess outside. 67 00:03:15,896 --> 00:03:19,296 It looks like a two-person job. Heh, heh. 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,270 Ah. What was that, Sensei? 69 00:03:22,270 --> 00:03:24,000 Did I just hear an SOS call come in? 70 00:03:24,004 --> 00:03:26,114 ZANE: I sense I need to be somewhere else. 71 00:03:26,106 --> 00:03:27,736 Lloyd, I'm sure you got this. Heh. 72 00:03:27,741 --> 00:03:29,781 Ah. You might've been able to dump chores on me 73 00:03:29,777 --> 00:03:32,747 when I was smaller, but I'm grown up now. 74 00:03:32,746 --> 00:03:34,176 That's not fair! 75 00:03:34,181 --> 00:03:35,851 Ah. You're right, Lloyd. 76 00:03:35,849 --> 00:03:37,889 We need to settle this like men. 77 00:03:37,885 --> 00:03:41,315 With a round of Rock, Paper, Clamp! 78 00:03:42,523 --> 00:03:44,333 Okay, on three. 79 00:03:44,325 --> 00:03:46,625 One, two, three! 80 00:03:46,627 --> 00:03:48,997 Ha, ha! Paper beats rock! 81 00:03:48,996 --> 00:03:52,196 Uh. How does paper beat rock? 82 00:03:52,199 --> 00:03:53,669 [FLY BUZZING] 83 00:03:53,667 --> 00:03:56,337 I always have to do the dirty work! 84 00:03:56,337 --> 00:03:58,167 Hey, having a pet dragon 85 00:03:58,171 --> 00:04:00,541 requires a lot of responsibility. 86 00:04:00,541 --> 00:04:02,341 Didn't your mom ever let you have a pet? 87 00:04:02,343 --> 00:04:04,283 I don't remember my mother. 88 00:04:04,278 --> 00:04:06,178 She abandoned me when I was really young. 89 00:04:06,179 --> 00:04:07,449 She just left? 90 00:04:07,448 --> 00:04:09,018 Who took care of you? 91 00:04:09,016 --> 00:04:12,086 I spent my whole life at Darkly's Boarding School. 92 00:04:12,085 --> 00:04:15,655 NYA: Hey, I have a mission for you guys. 93 00:04:15,656 --> 00:04:17,426 It's the Museum of History! 94 00:04:17,425 --> 00:04:18,885 They've asked for you guys! 95 00:04:18,892 --> 00:04:21,032 Something really strange has happened. What? 96 00:04:21,028 --> 00:04:23,058 You're gonna have to see it to believe it. 97 00:04:23,063 --> 00:04:25,673 Here, Nya, hold this. 98 00:04:25,666 --> 00:04:28,366 Wait a minute. What am I supposed to do with these? 99 00:04:28,369 --> 00:04:29,869 [GROANS] 100 00:04:29,870 --> 00:04:31,340 Oh. 101 00:04:34,107 --> 00:04:36,537 CURATOR: Oh, thank heavens you're here. 102 00:04:36,544 --> 00:04:38,384 We heard there was an emergency? 103 00:04:38,379 --> 00:04:40,349 Yes, come, come. Quickly, this way. 104 00:04:40,348 --> 00:04:43,978 The Stone Warrior exhibit opens to the public tonight, 105 00:04:43,984 --> 00:04:46,154 and this couldn't have come at a worse time. 106 00:04:46,153 --> 00:04:48,763 Er... What couldn't have come at a worse time? 107 00:04:48,756 --> 00:04:50,786 Ninjago City appreciates your help 108 00:04:50,791 --> 00:04:53,391 in destroying the Great Devourer some time back, 109 00:04:53,394 --> 00:04:55,364 but it appears its toxic venom 110 00:04:55,363 --> 00:04:57,833 has seeped into the city sewer system 111 00:04:57,831 --> 00:05:00,301 and has had the most unusual after-effect. 112 00:05:00,300 --> 00:05:04,140 NINJA: Argh! KAI: Uh... It stinks! 113 00:05:04,137 --> 00:05:05,407 [GIGGLING AND SCREAMING] 114 00:05:05,406 --> 00:05:06,906 CURATOR: The toxicity in the venom 115 00:05:06,907 --> 00:05:09,537 somehow brought our merchandise to life! 116 00:05:09,543 --> 00:05:10,913 They're so unruly! 117 00:05:10,911 --> 00:05:13,511 I just didn't know who else to call! 118 00:05:15,916 --> 00:05:18,346 Ah! 119 00:05:18,352 --> 00:05:19,592 We've got this covered. 120 00:05:19,587 --> 00:05:21,187 I think we can handle a few toys. 121 00:05:21,188 --> 00:05:23,888 CURATOR: And please, could you contain the fighting 122 00:05:23,891 --> 00:05:25,331 to the gift shop? 123 00:05:25,325 --> 00:05:28,325 The doors to the new exhibit will be opening soon. Thank you. 124 00:05:28,328 --> 00:05:30,428 [**] 125 00:05:30,431 --> 00:05:31,801 [GROANING] 126 00:05:32,600 --> 00:05:37,000 Whoa! Stupid little guy. 127 00:05:38,506 --> 00:05:40,006 [BOTH GROANING] 128 00:05:42,510 --> 00:05:44,410 All right, play time's over! 129 00:05:44,412 --> 00:05:46,752 Ninja-go! 130 00:05:46,747 --> 00:05:49,017 NINJA: Ninja-go! 131 00:05:54,054 --> 00:05:56,894 Uh. Oops. 132 00:05:58,225 --> 00:05:59,855 Ah-ha-ha! Whoo! 133 00:05:59,860 --> 00:06:01,360 Ah-ha-ha! 134 00:06:04,364 --> 00:06:06,774 Come here, you little... 135 00:06:08,301 --> 00:06:10,101 Ah. 136 00:06:10,103 --> 00:06:11,743 Huh? 137 00:06:12,840 --> 00:06:14,040 Misako? 138 00:06:14,041 --> 00:06:17,241 Wu. I... Uh... 139 00:06:17,244 --> 00:06:18,854 It's been a long time. 140 00:06:20,180 --> 00:06:21,680 [JAY CLEARS THROAT] 141 00:06:21,682 --> 00:06:24,152 So, are you gonna introduce us? 142 00:06:24,151 --> 00:06:25,691 [CLEARS THROAT] 143 00:06:25,686 --> 00:06:29,486 Yes, this is Misako. Lloyd's mother. 144 00:06:29,490 --> 00:06:30,890 [NINJA GASP] 145 00:06:30,891 --> 00:06:33,561 My... My mother? 146 00:06:33,561 --> 00:06:35,331 Ah. Lloyd? 147 00:06:35,328 --> 00:06:37,628 My little boy. 148 00:06:37,631 --> 00:06:39,371 You're so much bigger than I remember. 149 00:06:39,366 --> 00:06:41,966 [SPITEFULLY] Yeah, well, it's been a long time. 150 00:06:41,969 --> 00:06:44,439 I didn't want us to meet like this. 151 00:06:44,438 --> 00:06:46,068 I have a reason why I've been away. 152 00:06:46,073 --> 00:06:48,143 Well, I don't wanna hear it. 153 00:06:48,141 --> 00:06:50,881 Lloyd, wait. Please! 154 00:06:54,214 --> 00:06:56,924 [**] 155 00:06:58,486 --> 00:07:02,016 The endless sea. I don't get it. 156 00:07:02,022 --> 00:07:03,562 It's because there is no land 157 00:07:03,557 --> 00:07:05,927 outside of Ninjago! 158 00:07:05,926 --> 00:07:08,396 We've been searching all day. 159 00:07:08,395 --> 00:07:10,625 The island must be out there. 160 00:07:10,631 --> 00:07:12,501 We'll do another lap. 161 00:07:12,500 --> 00:07:14,430 He's without his Mega-Weapon. 162 00:07:14,434 --> 00:07:16,604 He's vulnerable. 163 00:07:16,604 --> 00:07:19,314 So how do you recommend getting rid of him? 164 00:07:19,306 --> 00:07:20,766 Turn around. 165 00:07:20,774 --> 00:07:22,814 We need to find the island today! 166 00:07:22,810 --> 00:07:25,350 CAPTAIN: Yes, Lord Garmadon. 167 00:07:25,345 --> 00:07:27,205 Ooh. There! 168 00:07:27,214 --> 00:07:30,084 Is that the island? Where? 169 00:07:30,083 --> 00:07:31,323 [GROANS] 170 00:07:31,318 --> 00:07:33,618 [SCREAMS] 171 00:07:36,456 --> 00:07:41,356 It's about time we had a Serpentine back in charge. 172 00:07:41,361 --> 00:07:44,871 All hail, Scales! 173 00:07:44,865 --> 00:07:49,035 ALL: All hail, leader of the Serpentine! 174 00:07:49,036 --> 00:07:50,936 [LAUGHING] 175 00:07:54,608 --> 00:07:57,908 Lloyd? Lloyd! 176 00:08:02,149 --> 00:08:03,579 I'd watch your step. 177 00:08:03,584 --> 00:08:05,894 That sinkhole doesn't have a bottom, son. 178 00:08:05,886 --> 00:08:08,956 It's where I found the ancient Stone Warrior. 179 00:08:08,956 --> 00:08:10,056 Ah, "son"? 180 00:08:10,057 --> 00:08:12,487 You've been gone my whole life! 181 00:08:12,492 --> 00:08:14,092 There's nothing you can say. 182 00:08:14,094 --> 00:08:16,404 Well, I'm going to talk anyway. 183 00:08:16,396 --> 00:08:19,126 You wanna know what I've been doing all this time? 184 00:08:19,132 --> 00:08:21,742 Long before Sensei Wu ever knew 185 00:08:21,735 --> 00:08:24,465 who would be the Green Ninja, I knew it would be you. 186 00:08:24,471 --> 00:08:25,711 And I knew you would 187 00:08:25,706 --> 00:08:27,576 eventually have to fight your father. 188 00:08:27,575 --> 00:08:29,475 I dropped you off at the Boarding School 189 00:08:29,476 --> 00:08:32,446 so I could go learn everything I could about the prophecy, 190 00:08:32,445 --> 00:08:35,015 in hope of one day preventing the final battle 191 00:08:35,015 --> 00:08:36,215 of good and evil. 192 00:08:36,216 --> 00:08:38,586 All this time, son, 193 00:08:38,586 --> 00:08:42,286 I've been trying to save you and your father. 194 00:08:42,289 --> 00:08:44,389 Long before time had a name, 195 00:08:44,391 --> 00:08:48,201 Ninjago was created by the First Spinjitzu Master-- 196 00:08:48,195 --> 00:08:51,025 Yeah, yeah. We've heard this story a hundred times. 197 00:08:51,031 --> 00:08:53,531 But you've only heard half of it. 198 00:08:53,533 --> 00:08:55,203 In Ninjago, 199 00:08:55,202 --> 00:08:59,812 there has always been balance between good and evil. 200 00:08:59,807 --> 00:09:02,607 So you know about how the First Spinjitzu Master 201 00:09:02,610 --> 00:09:04,210 created Ninjago, 202 00:09:04,211 --> 00:09:06,051 but what if I were to tell you, 203 00:09:06,046 --> 00:09:09,616 in order for there to be light, there must be shadow, 204 00:09:09,617 --> 00:09:11,377 and within shadow, 205 00:09:11,384 --> 00:09:13,424 there is darkness. 206 00:09:13,420 --> 00:09:14,890 The blackest of darkness 207 00:09:14,888 --> 00:09:17,018 that existed from the very beginning. 208 00:09:17,024 --> 00:09:19,294 An evil spirit called "The Overlord." 209 00:09:20,560 --> 00:09:22,160 Did you know about this, Sensei? 210 00:09:22,162 --> 00:09:25,602 I had hoped if I'd kept the secret, 211 00:09:25,599 --> 00:09:28,569 that name would never be spoken again. 212 00:09:28,568 --> 00:09:30,238 MISAKO: The balance was at stake, 213 00:09:30,237 --> 00:09:33,337 and their battle could have gone on for eternity. 214 00:09:33,340 --> 00:09:34,880 Each side powerful, 215 00:09:34,875 --> 00:09:36,675 neither could conquer the other 216 00:09:36,677 --> 00:09:40,577 until the Overlord created his indestructible warriors: 217 00:09:40,580 --> 00:09:42,320 The Stone Army. 218 00:09:42,315 --> 00:09:45,715 The Spinjitzu Master did what he could, 219 00:09:45,719 --> 00:09:48,219 but he knew he would soon be defeated. 220 00:09:48,221 --> 00:09:53,161 So instead of losing the war, he divided Ninjago in two. 221 00:09:53,160 --> 00:09:54,490 And lucky for us, 222 00:09:54,494 --> 00:09:57,404 since then there has been no trace of the Overlord 223 00:09:57,397 --> 00:10:01,467 or his Stone Army, until my recent discovery. 224 00:10:01,468 --> 00:10:04,598 So that's why the battle has yet to be decided. 225 00:10:04,604 --> 00:10:06,014 It was never finished. 226 00:10:06,006 --> 00:10:07,466 But where is this Dark Island? 227 00:10:07,474 --> 00:10:08,684 I've never heard of it. 228 00:10:08,676 --> 00:10:10,376 Disappeared, I presume. 229 00:10:10,377 --> 00:10:12,847 But the legend states that so long as the balance 230 00:10:12,846 --> 00:10:15,916 between good and evil remains even, 231 00:10:15,916 --> 00:10:19,186 the Overlord shall remain trapped from this world. 232 00:10:19,186 --> 00:10:21,786 I have always feared your father's ambition 233 00:10:21,789 --> 00:10:24,119 will ultimately lead to a shift in the balance. 234 00:10:24,124 --> 00:10:26,694 That is why he must be stopped. 235 00:10:26,694 --> 00:10:27,964 We have each felt the power 236 00:10:27,961 --> 00:10:30,231 of the First Spinjitzu Master, 237 00:10:30,230 --> 00:10:34,100 passed onto us in the form of the elemental weapons. 238 00:10:34,101 --> 00:10:38,171 But now that power has been inherited by the Green Ninja, 239 00:10:38,171 --> 00:10:42,641 which is why only Lloyd can defeat the ultimate evil. 240 00:10:42,642 --> 00:10:47,512 Or else all of Ninjago will fall prey to its darkness. 241 00:10:47,514 --> 00:10:50,924 Leaving you was the hardest thing I've ever had to do. 242 00:10:50,918 --> 00:10:54,348 But faced with saving you and the world, 243 00:10:54,354 --> 00:10:56,694 I had no other choice. 244 00:10:58,525 --> 00:11:01,085 [INDISTINCT CHATTER] 245 00:11:03,964 --> 00:11:05,474 And now, ladies and gentlemen, 246 00:11:05,465 --> 00:11:09,895 I present to you this museum's greatest find. 247 00:11:09,903 --> 00:11:12,773 It outdates every other piece we have here, 248 00:11:12,773 --> 00:11:15,383 found right underneath this very building. 249 00:11:15,375 --> 00:11:17,275 I give you... 250 00:11:17,277 --> 00:11:21,007 An ancient Stone Samurai Warrior! 251 00:11:21,014 --> 00:11:22,784 ALL: Whoa! 252 00:11:32,960 --> 00:11:34,230 It's alive! [ALL SCREAMING] 253 00:11:34,227 --> 00:11:37,257 Impossible! It just looks lifelike. 254 00:11:37,264 --> 00:11:39,904 [MOANING] 255 00:11:44,471 --> 00:11:46,941 [GROWLING] 256 00:11:55,615 --> 00:11:58,485 LLOYD: Have you discovered a way to prevent me 257 00:11:58,485 --> 00:12:00,945 from facing my father? MISAKO: I'm sorry, not yet. 258 00:12:00,954 --> 00:12:03,524 But I have reason to believe there's still hope. 259 00:12:03,523 --> 00:12:05,833 [GASPS] [NINJA GROAN] 260 00:12:07,895 --> 00:12:10,625 Whoa! Excuse me? 261 00:12:10,630 --> 00:12:12,100 Will somebody please tell me 262 00:12:12,099 --> 00:12:13,669 what the heck is that? 263 00:12:13,666 --> 00:12:15,096 The Stone Warrior. 264 00:12:15,102 --> 00:12:16,902 The Devourer's venom has awakened him! 265 00:12:16,904 --> 00:12:18,174 Oh, great. 266 00:12:18,171 --> 00:12:19,871 Kai, take care of him. 267 00:12:19,873 --> 00:12:21,473 Uh... Me? 268 00:12:23,643 --> 00:12:25,583 Okay, blockhead. 269 00:12:25,578 --> 00:12:26,648 Take this! 270 00:12:26,646 --> 00:12:29,346 [**] 271 00:12:29,817 --> 00:12:31,847 Ah! 272 00:12:32,886 --> 00:12:34,316 Well... In my mind's eye, 273 00:12:34,321 --> 00:12:36,661 I saw that playing out entirely differently. 274 00:12:36,656 --> 00:12:39,356 [YELLS] 275 00:12:39,359 --> 00:12:41,159 The Overlord created his Stone Army 276 00:12:41,161 --> 00:12:43,101 from an indestructible material 277 00:12:43,096 --> 00:12:45,096 only found on the Dark Island! 278 00:12:45,098 --> 00:12:48,538 Ah. Great. You could've mentioned that earlier. 279 00:12:48,535 --> 00:12:50,165 [SCREAMING] 280 00:12:55,108 --> 00:12:58,248 Lloyd, use your powers. 281 00:13:10,991 --> 00:13:13,391 [NINJA CHEERING] 282 00:13:16,029 --> 00:13:17,929 [NINJA GASP] 283 00:13:17,931 --> 00:13:20,831 [SPEAKING INDECIPHERABLY] 284 00:13:20,834 --> 00:13:23,844 Wait a minute. How are we supposed to destroy this thing? 285 00:13:23,837 --> 00:13:25,837 You can't. 286 00:13:26,606 --> 00:13:28,576 [BREAKING DOOR FRAME] 287 00:13:28,575 --> 00:13:30,935 [SPEAKING INDECIPHERABLY] 288 00:13:32,045 --> 00:13:34,175 [NINJA GRUNTING] 289 00:13:42,755 --> 00:13:44,185 [SCREAMING] 290 00:13:45,325 --> 00:13:48,125 He, he. Easy big guy, maybe this is a sign 291 00:13:48,128 --> 00:13:51,528 you need to loose a few pounds. He, he. 292 00:13:51,531 --> 00:13:53,501 [SCREAMS] 293 00:13:54,701 --> 00:13:56,241 Close call! 294 00:13:56,904 --> 00:13:59,944 [GROANING] 295 00:14:08,348 --> 00:14:10,378 [NINJA GRUNTING] 296 00:14:11,551 --> 00:14:14,291 Ah. Oh. 297 00:14:14,287 --> 00:14:16,187 Ah! This is gonna be much harder 298 00:14:16,189 --> 00:14:17,819 than a bunch of bobble-heads, fellas. 299 00:14:17,824 --> 00:14:20,994 Yeah, well. Then it's a good thing we're in a museum. 300 00:14:20,994 --> 00:14:23,634 Why is that? 'Cause we're all about 301 00:14:23,630 --> 00:14:24,800 to become history! 302 00:14:24,797 --> 00:14:27,327 Run! 303 00:14:29,802 --> 00:14:32,272 [NINJA GROANING] 304 00:14:36,709 --> 00:14:38,809 The guy's got a pair of sneakers on him. 305 00:14:38,811 --> 00:14:40,081 Pick up the pace! 306 00:14:40,080 --> 00:14:42,650 Go, Go, Go! 307 00:14:42,649 --> 00:14:44,989 [**] 308 00:14:53,160 --> 00:14:56,560 Oh, man. He's pretty fast for a big guy! 309 00:14:56,563 --> 00:14:58,973 [ALL PANTING] 310 00:15:09,442 --> 00:15:12,152 Ah. This thing is unstoppable! 311 00:15:12,145 --> 00:15:14,505 Indestructible, to be precise. 312 00:15:14,514 --> 00:15:16,354 That door ain't gonna hold him forever. 313 00:15:16,349 --> 00:15:19,219 Then let's settle this like men. 314 00:15:19,219 --> 00:15:21,449 With Rock, Paper, Clamp. 315 00:15:21,454 --> 00:15:24,964 Loser has to face him, so the rest can escape. 316 00:15:28,095 --> 00:15:30,555 Uh-uh! Not you, Chosen One. 317 00:15:30,563 --> 00:15:32,633 Ah. On three. 318 00:15:32,632 --> 00:15:34,232 One, two... 319 00:15:34,234 --> 00:15:36,844 Wait a minute! That's it! 320 00:15:36,836 --> 00:15:38,136 What's "it"? 321 00:15:38,138 --> 00:15:39,738 If you guys can keep him busy, 322 00:15:39,739 --> 00:15:41,539 I think I know how to stop him. 323 00:15:42,842 --> 00:15:44,682 I say we give the kid a shot. 324 00:15:44,677 --> 00:15:47,577 You're just saying that 'cause you're too afraid to face him. 325 00:15:47,580 --> 00:15:49,180 Do you wanna face it? 326 00:15:50,417 --> 00:15:53,047 I say we give the kid a shot. 327 00:15:53,053 --> 00:15:54,723 [**] 328 00:16:01,094 --> 00:16:03,604 Be careful, Lloyd. And good luck. 329 00:16:03,596 --> 00:16:05,526 Thanks, mom. 330 00:16:07,467 --> 00:16:10,397 I can't believe that's Lord Garmadon's son. 331 00:16:10,403 --> 00:16:13,373 Don't forget, he's yours too. 332 00:16:13,373 --> 00:16:14,973 Hm. 333 00:16:14,974 --> 00:16:16,344 He's had a good teacher. 334 00:16:16,343 --> 00:16:19,983 You mean, "teachers." 335 00:16:35,528 --> 00:16:38,198 [MOANING SLIGHTLY] 336 00:16:52,679 --> 00:16:59,819 OVERLORD: Ah. I've been waiting for you. 337 00:16:59,819 --> 00:17:02,559 [GASPS] 338 00:17:02,555 --> 00:17:05,285 Who are you? Where are you? 339 00:17:05,292 --> 00:17:07,262 What is this place? Where am I? 340 00:17:07,260 --> 00:17:09,960 This isn't Ninjago. 341 00:17:09,962 --> 00:17:15,442 OVERLORD [SINISTERLY]: It is the place you were always meant to find. 342 00:17:15,435 --> 00:17:18,205 Destiny brought you here. 343 00:17:18,205 --> 00:17:21,765 This... This is the Dark Island! 344 00:17:21,774 --> 00:17:25,044 The one mentioned in Captain Soto's log! 345 00:17:25,044 --> 00:17:27,114 But, who are you? 346 00:17:27,114 --> 00:17:30,384 OVERLORD: I go by many names, 347 00:17:30,383 --> 00:17:35,193 but you may call me "Overlord." 348 00:17:35,188 --> 00:17:36,618 I... I order you 349 00:17:36,623 --> 00:17:39,393 to give me the power to defeat the Ninja. 350 00:17:39,392 --> 00:17:43,902 Give me the power to turn Ninjago into my own image! 351 00:17:43,896 --> 00:17:46,666 [OVERLORD LAUGHING] 352 00:17:47,400 --> 00:17:49,070 Why do you laugh at me? 353 00:17:49,068 --> 00:17:54,638 OVERLORD: Soon you will have everything you desire, 354 00:17:54,641 --> 00:18:04,251 but first there is something you must do for me. 355 00:18:04,251 --> 00:18:07,221 And what would that be? 356 00:18:27,674 --> 00:18:29,614 [GRUNTING] 357 00:18:38,985 --> 00:18:40,485 Whoa! direct hit! 358 00:18:40,487 --> 00:18:42,357 Ha, ha! 359 00:18:42,355 --> 00:18:44,485 [NINJA CHEER] 360 00:18:44,491 --> 00:18:47,261 KAI: All right! COLE: Hey-hey! 361 00:18:48,295 --> 00:18:49,895 Did we get him? 362 00:18:49,896 --> 00:18:51,896 [GROWLS] 363 00:18:51,898 --> 00:18:54,168 He's still here! 364 00:18:54,167 --> 00:18:55,867 You think Lloyd's ready with his plan? 365 00:18:55,868 --> 00:18:58,138 I hope so! 366 00:18:59,739 --> 00:19:00,869 [GROWLS] 367 00:19:00,873 --> 00:19:02,613 Ah! 368 00:19:02,609 --> 00:19:07,679 I might not be a Ninja, but I can look after myself! 369 00:19:26,032 --> 00:19:28,402 [PANTING] 370 00:19:30,870 --> 00:19:32,910 [GROWLING] 371 00:19:45,318 --> 00:19:46,788 [GASPS] 372 00:19:55,362 --> 00:19:57,232 Over here! 373 00:19:57,230 --> 00:19:59,330 Lloyd! 374 00:20:02,635 --> 00:20:04,395 Shh. 375 00:20:05,905 --> 00:20:07,265 Hey, loser! 376 00:20:07,274 --> 00:20:10,284 Paper beats rock! 377 00:20:19,819 --> 00:20:21,419 [GRUNTING] 378 00:20:23,222 --> 00:20:24,462 Of course. 379 00:20:24,457 --> 00:20:26,557 The bottomless pit. 380 00:20:29,562 --> 00:20:32,432 I'm so proud of you. 381 00:20:32,432 --> 00:20:36,342 I feel like the balance has brought us together. 382 00:20:37,437 --> 00:20:39,207 Stay with us. 383 00:20:39,205 --> 00:20:41,035 Help us fight the good fight. 384 00:20:41,040 --> 00:20:42,880 If that's okay with my son. 385 00:20:42,875 --> 00:20:44,135 Hey. 386 00:20:44,143 --> 00:20:46,413 The more, the merrier. 387 00:20:47,947 --> 00:20:50,017 [**] 388 00:20:55,522 --> 00:20:56,762 How much further? 389 00:20:56,756 --> 00:20:59,856 OVERLORD: Until I say so. 390 00:20:59,859 --> 00:21:03,599 You do want to turn all of Ninjago 391 00:21:03,596 --> 00:21:07,626 into your image, right? 392 00:21:07,634 --> 00:21:11,674 Of course, it's all I've ever wanted! 393 00:21:18,945 --> 00:21:20,305 Four hands. 394 00:21:20,313 --> 00:21:21,953 Is that a coincidence? 395 00:21:21,948 --> 00:21:26,848 OVERLORD: I told you it is destiny. 396 00:21:26,853 --> 00:21:28,463 Whatever. 397 00:21:29,389 --> 00:21:32,089 [RUMBLING] 398 00:21:32,091 --> 00:21:34,291 [GASPS] 399 00:22:06,393 --> 00:22:11,233 OVERLORD: The ultimate battle between good and evil 400 00:22:11,230 --> 00:22:13,030 has been foretold. 401 00:22:14,333 --> 00:22:17,743 And with your help, 402 00:22:17,737 --> 00:22:22,807 we will rule this world! 403 00:22:22,809 --> 00:22:25,679 [SINISTER LAUGH] 404 00:22:31,818 --> 00:22:33,718 [LAUGHING] 405 00:22:35,154 --> 00:22:38,264 * Jump up, kick back Whip around and spin * 406 00:22:38,257 --> 00:22:40,187 * Ninja-go! * 407 00:22:40,192 --> 00:22:43,802 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 408 00:22:43,796 --> 00:22:48,636 * Jump up, kick back Whip around and spin * 27483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.