All language subtitles for Nice.sister.in.law.Eng

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh Download
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,000 --> 00:01:03,000 Well, as you wish slightly 2 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 Direct love it 3 00:03:11,000 --> 00:03:21,000 Dear friends, here are your two sexy girls performing on stage, everyone welcome 4 00:04:30,000 --> 00:04:37,000 Sister, I wish you happiness, I love you 5 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 I could not bear you ah I am reluctant to leave you ah 6 00:04:42,000 --> 00:04:48,000 I want you happy, do not then there is not happy 7 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 You have to take care of yourself 8 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 you too 9 00:04:55,000 --> 00:05:01,000 Your brother, he is a good man 10 00:05:02,000 --> 00:05:06,000 Sister, today is the most beautiful you 11 00:05:07,000 --> 00:05:14,000 Sister, you are the most beautiful bride, most most most praise praise praise 12 00:05:20,000 --> 00:05:30,000 Sister Fuou Ba, listen to me, my sister - if not happy, or bullied, then 13 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Well, you will die miserable 14 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Come come 15 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Hey 16 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Today, how so many people ah ~ 17 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 I do not know, I think it is because you 18 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 ~ ~ ~ ~ Or because I 19 00:06:48,000 --> 00:06:54,000 Wait a minute, over there, sir, to the front desk for about ten times the phone 20 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 Also, Mr. King, a lawyer, it seems to be afflicted with manic depression, treatment for a long time the reservation 21 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Honey, these roses are sent Park Director 22 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 Stopped, and please do not - I'm the boss, bitch 23 00:07:17,000 --> 00:07:27,000 Five, four, three, two, one 24 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 sleep 25 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 You had fallen asleep and will not wake up, 26 00:07:40,000 --> 00:07:45,000 In the dream, you are free to fly, very relaxed 27 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Remove your preparedness 28 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Put aside your fears 29 00:07:52,000 --> 00:08:00,000 Now, full access to the self, fully release their own 30 00:08:02,000 --> 00:08:08,000 I found that most men, relax, think of is sex 31 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 For such a thing, I also commonplace 32 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Perhaps they see the beauty of it all pair of virtue 33 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Oh, Zhang, the way it is 34 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 what? whatever 35 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 Beautician, how do ah, dress this way 36 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Ye, very good ah 37 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Oh, quite enough chest 38 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 This should be very up, bulging like this 39 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Ah you do oh 40 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Oh, do not wait to see 41 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 See you this ass, nor Alice 42 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Oh, I do not touch it 43 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 If I shoot out it is not a tempting photo 44 00:09:11,000 --> 00:09:16,000 Estimated that even street selling barbecue will not buy Oh, you look Well 45 00:09:19,000 --> 00:09:24,000 Do not fumble, otherwise the consequences will be very serious 46 00:09:25,000 --> 00:09:30,000 Then his mother out of hand, I carefully put your face torn yo 47 00:09:32,000 --> 00:09:36,000 Oh, I just want a good point photo shoot Well, shoot sexy point 48 00:09:36,000 --> 00:09:41,000 As more than anything beauty pageant winner, supermodel, but also good-looking 49 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 You have such potential, so good body 50 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Do not shoot a little sexy, I am sorry viewers 51 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 do you understand 52 00:10:09,000 --> 00:10:10,000 Note posture ah 53 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Well, again a 54 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 very good 55 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 it is good 56 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Good posture 57 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Sexy was placed point 58 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Hello ~ 59 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 Hold fast to point 60 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Throwing two winks 61 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 That's it 62 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Again a 63 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Well, first past the next Babes 64 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 Maria 65 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 What do you think looks Zeyang 66 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Ah, you can also 67 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 Ah, good body ah, you are on your friends feel about ah 68 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 I am very proud 69 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 She is famous, even at Harvard 70 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 Oh oh ~ 71 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 anything else 72 00:11:03,000 --> 00:11:11,000 Very smart, sexy, beautiful, to make money have a very fiery heart, oops ~~ 73 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 sure 74 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 You do Shaa 75 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 The people playing hurt 76 00:11:57,000 --> 00:11:57,000 You in the end also eat eat, ah ~ 77 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 One day play phone 78 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 Come out to eat, one would have to go out to buy something your husband 79 00:12:08,000 --> 00:12:15,000 Others succumbed so quickly complete you, you, oh so very, very bad 80 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 I guess that Obama 81 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 By the way, my sister was busy going to buy you a tie, she is not very good for you 82 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 Honey, not temporary emergency Well, eat first say 83 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Go, go eat 84 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 Which will lead to trouble but also friends, sell Meng first? 85 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Laotaibuxiao each way when her husband 86 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 Sister, you do not know, now popular to sell Uncle Moe 87 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Do not sell Meng funny, the thing to be old 88 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 See you this xiaonianqing 89 00:12:54,000 --> 00:13:00,000 Oh, people are out of an old couple crazy slightly, which, like you, do not show under the loving? 90 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 Sweetheart ~ 91 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Good nauseating 92 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Otherwise, go to my sister to buy a bunch of flowers 93 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Oh 94 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Gentlemen, I wish you all happy happy, Cheers ~ 95 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 Ah, but good 96 00:13:31,000 --> 00:13:36,000 You are married you, time had gone 97 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 See all very happy 98 00:13:38,000 --> 00:13:53,000 Some people, like the heart of this small biscuits, looks very strong, very fragile 99 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 I work, it is to protect 100 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 Sister, it is better to crush 101 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Uh, life is supposed to throw away the troubles 102 00:14:10,000 --> 00:14:20,000 All wishes come true, and my sister like this together, have a sweet happiness, is not it sister 103 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Unfortunately, I was unloved man ah 104 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Do not talk nonsense 105 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 It is not nonsense 106 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 In fact, people chasing me a lot 107 00:14:39,000 --> 00:14:44,000 Unfortunately, like her husband could not find this worthy of love 108 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 I do, well now 109 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 No, I went to find a woman 110 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Yay 111 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 This is good 112 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 In the past it, 113 00:15:00,000 --> 00:15:05,000 I think people alive, beautiful is the most important 114 00:15:06,000 --> 00:15:12,000 Later I discovered how beautiful someone is the best love 115 00:15:13,000 --> 00:15:20,000 Or to very words of her sister, so find someone like her sister, to live well ah 116 00:15:22,000 --> 00:15:28,000 Do not sad to happy, or a slim big beautiful, is not it 117 00:15:29,000 --> 00:15:39,000 Think before playing games and sister, my sister always lose, despair da ~ 118 00:15:39,000 --> 00:15:47,000 You also see the tinkling Joseph, I had not let you what, always grow up 119 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Otherwise win? 120 00:17:30,000 --> 00:17:35,000 Husband, okay, okay sister she 121 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Ah, all right 122 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 In right away ah 123 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Oh 124 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Soon enough 125 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 It is also almost 126 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 Okay 127 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 Recently annoying 128 00:20:15,000 --> 00:20:21,000 Miss River British, I'm glad you interviewed, what do you think of your career now 129 00:20:25,000 --> 00:20:33,000 It can also be so-so. See this contract 130 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 I do not want it? 131 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 I now no shortage of customers, in fact, very popular 132 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 look 133 00:20:48,000 --> 00:20:54,000 Many people give gifts to early rafts number, I am very happy 134 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 We now doing well 135 00:20:58,000 --> 00:21:05,000 Of course, I do not know what are you doing beauty, it does is to give us a better publicity? In that case, I would like to thank you oh good 136 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Better to send you a few pieces of clothes 137 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 It does not work, you do the next counseling can ah 138 00:21:30,000 --> 00:21:36,000 If you have any doubt, let me know and I can give you answers 139 00:21:38,000 --> 00:21:45,000 I do not know what aspect of your relationship problem, if emotional aspect of it, I can tell you some secrets 140 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 For example, men may take the initiative to come to you is to go to bed with you 141 00:21:55,000 --> 00:22:03,000 This time, they must be used with said No, No 142 00:22:04,000 --> 00:22:09,000 Of course, you run into the guy, you can direct that tonight 143 00:22:11,000 --> 00:22:18,000 So how to conquer man? 144 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 Conquest men? 145 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Tell you, then slightly lovemaking 146 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Thank you for the interview, thank you 147 00:22:55,000 --> 00:23:02,000 Today is what spring brings you here to do, okay recently 148 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 A little thing ah? 149 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 A cup of coffee bars 150 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Maria 151 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 In fact, I was to 152 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 Psychotherapy can treat premature ejaculation it? 153 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 what? 154 00:23:32,000 --> 00:23:37,000 Do you think I have a problem? I told you it was recently busy working 155 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 Pressure of work was required to release psychological thing 156 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 I tell you it is normal 157 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 You told me how people say this thing Well 158 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 You do not let me lose face 159 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 How do you say should 160 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 Oh, you can not suffer in silence 161 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 English River 162 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 You do not solve the problem, after Zage do ah 163 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 You still listen to my sister's word for it 164 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Now relax 165 00:24:21,000 --> 00:24:28,000 Close your eyes, put down the guard, open heart 166 00:24:30,000 --> 00:24:35,000 Five, four, three ... 167 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 I'm not sick 168 00:24:40,000 --> 00:24:44,000 Hypnosis is a matter, nothing to fear, listen to my words 169 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Miss, or forget it 170 00:24:48,000 --> 00:24:50,000 I invite you to eat a big meal, how 171 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 As a man, this problem can not escape 172 00:24:55,000 --> 00:24:58,000 Obedient, obediently 173 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 However, it is to open up your inner world 174 00:25:03,000 --> 00:25:07,000 No, I sleep easy to mess 175 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 Or listen to it, lying down 176 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 While talking nonsense, but do not see the meaning ah 177 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 Ok 178 00:25:20,000 --> 00:25:31,000 Now, you will enter a state of calm, open your heart, release your emotions 179 00:25:34,000 --> 00:25:41,000 Five, four, three, two, one 180 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 fire 181 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Now tell me your dreams 182 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 What do you see 183 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 Bed, beautiful bed again 184 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 What did you do before 185 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Tell me what 186 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Saw, saw 187 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 Saw 188 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 What's that 189 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Do not be afraid to speak out 190 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 English River, it was a beautiful woman 191 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 and then 192 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 He was very sexy, I could not refuse 193 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 anything else 194 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Unforgettable, her beauty 195 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Oh, then this woman? 196 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 British ah r 197 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 Slow down, so comfortable 198 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 To me, what do ah 199 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 I was supposed to tell you a thing 200 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Recently busy with work you do not 201 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Recently some things, I left right 202 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 You're really busy, or to escape what 203 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 what 204 00:28:46,000 --> 00:28:52,000 The last time for you to do counseling, your head of what I want to know 205 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 Sister, some things, not casually can be done 206 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Is it 207 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 I know you're not thinking of sister 208 00:29:14,000 --> 00:29:22,000 Sister says you sexual disharmony, he is very concerned about you, and your head is thinking of others 209 00:29:24,000 --> 00:29:28,000 Even thinking of others, her sister Ye Hao point okay 210 00:30:55,000 --> 00:30:59,000 Things before, I'm sorry 211 00:31:29,000 --> 00:31:31,000 Oh, come back at night to eat 212 00:31:32,000 --> 00:31:39,000 This ah, come back too early, not too tired 213 00:32:46,000 --> 00:32:54,000 A closer look at what you brought back the desire to control it, and moved to other places 214 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Dear 215 00:33:58,000 --> 00:34:03,000 It's me, what the fuck because I 216 00:34:37,000 --> 00:34:43,000 Distressed ah, yesterday he told me roar 217 00:34:45,000 --> 00:34:51,000 I always understand him, he tells me so 218 00:34:51,000 --> 00:34:56,000 This way, he will change, please 219 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 Do not be too sad, I wanted to open a little 220 00:35:04,000 --> 00:35:08,000 This thing, I also like to see 221 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 Because his performance in sexual intercourse 222 00:35:16,000 --> 00:35:22,000 About this, his problem, you have to help me to cure him 223 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 Promise me, okay 224 00:35:29,000 --> 00:35:35,000 Is it, I did not appeal to him 225 00:35:42,000 --> 00:35:45,000 So, how do I 226 00:35:50,000 --> 00:35:59,000 Never mind, I'll do something 227 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 What, beauty 228 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 Do you think my body magic it? 229 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 I think you are referring to you to do it? 230 00:36:51,000 --> 00:36:52,000 bitch 231 00:36:56,000 --> 00:37:05,000 Recently encountered a lot of troubles, he and her husband intercourse or not, he did not feel for her husband 232 00:37:07,000 --> 00:37:12,000 My sister asked me to help him, I want to personally try 233 00:37:16,000 --> 00:37:23,000 Do this, do not even think, if you break this taboo, this world will destroy you 234 00:37:30,000 --> 00:37:38,000 English River, she is your sister, you will lose the whole world, all right 235 00:37:39,000 --> 00:37:46,000 I know, I'm just so sad to see them so 236 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Zala 237 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 English River 238 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 I think 239 00:38:16,000 --> 00:38:23,000 Your brother's illness, is a knot, the knot untied like 240 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 In fact, nothing big problem 241 00:38:41,000 --> 00:38:46,000 This thing, do not worry too much on 242 00:38:48,000 --> 00:38:51,000 The desire to achieve, the problem will be solved 243 00:38:54,000 --> 00:38:59,000 Listen, there is a treatment regimen, you take a look 244 00:39:18,000 --> 00:39:25,000 Patients of this situation, the desire to belong is not reached, it can satisfy the desire to lift the knot 245 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 boarding 246 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 You are faced with such a problem? 247 00:40:26,000 --> 00:40:35,000 English River, desire this kind of thing, not a person can control 248 00:40:36,000 --> 00:40:46,000 This problem is not uncommon that you desire through fantasy met reality, but still rely on sexual fantasies 249 00:40:47,000 --> 00:40:51,000 Discover reality and fantasy are not met, it highlights the nature, 250 00:40:53,000 --> 00:40:58,000 Imagine the very satisfied, the reality is very cruel 251 00:41:01,000 --> 00:41:05,000 Can not control the problem, we should solve it 252 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 You let my sister jealously guarding its availability 253 00:41:13,000 --> 00:41:18,000 You know, my sister she always loved you 254 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 How you are together 255 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 Ah, I encountered on the road 256 00:41:31,000 --> 00:41:32,000 Ah, go home together 257 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 No, I still do about a friend 258 00:41:35,000 --> 00:41:38,000 Oh, that you go 259 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 Okay today 260 00:42:38,000 --> 00:42:43,000 Park director, today I have arranged the project 261 00:42:45,000 --> 00:42:51,000 It is that, today, I got some things I want to ask for leave 262 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 and many more 263 00:43:02,000 --> 00:43:04,000 Mary, I looked at things work 264 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 Where are you going 265 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 You're not going to ... 266 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 Shut up, do my business 267 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 Do not forget I gave you said 268 00:43:14,000 --> 00:43:18,000 Please, think again 269 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 The river Britain, some things are not what you think 270 00:43:52,000 --> 00:43:57,000 Some things just want to think, do not explain 271 00:43:58,000 --> 00:44:04,000 Frightening is trapped in them, unable to extricate themselves 272 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 You are now trapped therein 273 00:44:07,000 --> 00:44:14,000 You get out in fantasy, not only people can help you out 274 00:44:14,000 --> 00:44:22,000 You pain in the fantasy, why not relieve your distress 275 00:44:23,000 --> 00:44:28,000 Are you sure you can lift my distress? 276 00:44:28,000 --> 00:44:38,000 From a psychological point of view, in order to fundamentally solve puzzles, your question in mind, should you desire to solve 277 00:44:41,000 --> 00:44:45,000 But how to lift cor 278 00:44:49,000 --> 00:44:53,000 Well, as you wish slightly 279 00:46:03,000 --> 00:46:08,000 Advance the good, and heart disease go, this thing is over 280 00:46:18,000 --> 00:46:22,000 Direct love it 281 00:49:16,000 --> 00:49:23,000 Point to concentrate on doing one thing, do not get distracted 282 00:49:47,000 --> 00:49:51,000 How are you, do not answer the phone 283 00:50:37,000 --> 00:50:45,000 I did not think that you can be so powerful, eh last long 284 00:50:51,000 --> 00:50:56,000 Do you like her husband, pink carcass it 285 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 Pink, I like 286 00:51:02,000 --> 00:51:10,000 Get my body, you feel satisfied Well, now it is not more comfortable 287 00:51:10,000 --> 00:51:15,000 I feel very satisfied, thanks to you, oh 288 00:51:16,000 --> 00:51:20,000 Well, later to take out from the heart 289 00:51:21,200 --> 00:51:22,000 Good for you 290 00:51:26,000 --> 00:51:31,000 Thank you, I've never enjoyed 291 00:51:45,000 --> 00:51:50,000 Doctor, what the end of your course, awaiting the next oh 292 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 Etc., it will be OK 293 00:51:55,000 --> 00:51:58,000 Your lovers? 294 00:52:00,000 --> 00:52:03,000 I said Maria 295 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 um, yes 296 00:52:04,000 --> 00:52:11,000 You determine what relationship 297 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 No 298 00:52:13,000 --> 00:52:15,000 Well, talk about this 299 00:52:19,000 --> 00:52:25,000 Previously, I never know how to face my own, I have been struggling in the fantasy 300 00:52:26,000 --> 00:52:32,000 Until it hits you, let me freed from the demons, 301 00:52:32,000 --> 00:52:39,000 Your gentle, so I became a mania from normal, not entangled in the fantasy 302 00:52:39,000 --> 00:52:43,000 It can kill demons is it? 303 00:52:44,000 --> 00:52:49,000 English River, this all because of you 304 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 You got me, like reborn 305 00:53:09,000 --> 00:53:11,000 Hello, Mary 306 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 Is a drop, you look also did a lot to do manual labor ah 307 00:53:16,000 --> 00:53:24,000 Mr. Park, etc., you recently Zeyang? We had to go shopping, but I did not keep her 308 00:53:28,000 --> 00:53:35,000 Mr. Park, if the window is broken, the rain will come down, if the rain drifted house, the room will be cold 309 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 I hope you can live three warm 310 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 what are you doing 311 00:53:51,000 --> 00:53:55,000 Dear Mr wave called to invite us to participate in the party 312 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 When 313 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 A week later 314 00:53:58,000 --> 00:54:01,000 What party, did not have time to attend 315 00:54:55,000 --> 00:54:56,000 River doctors, doctors river 316 00:55:01,000 --> 00:55:05,000 Recently I felt that night more than a dream, it can be treated? 317 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 Oh, you can 318 00:55:16,000 --> 00:55:23,000 Sometimes I feel that they have to fly up, fly to the sky and see the many gods 319 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 How are you, angel 320 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 what 321 00:55:41,000 --> 00:55:47,000 I flew to the angel, she was gone, and waving 322 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 Are you the illusion you 323 00:55:59,000 --> 00:56:08,000 No, no, you see there are a lot of fish, swim ah travel, tour ah Tour 324 00:56:11,000 --> 00:56:25,000 Ah, a big shark, I do not eat, do not eat me, do not ah 325 00:56:31,000 --> 00:56:43,000 Time is up, you go back to take convalescence look, do not think too much, do not you eat something 326 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Mary, Mary 327 00:57:09,000 --> 00:57:10,000 Doctors River 328 00:57:12,000 --> 00:57:15,000 idiot 329 00:57:17,000 --> 00:57:21,000 What nerve, you old fool 330 00:57:23,000 --> 00:57:25,000 I want to eat you, I will kill you 331 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Oh, mermaid 332 00:57:32,000 --> 00:57:38,000 How there are such people, this will not accept that kind of patient 333 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 Issues, solve it, and it cor 334 01:01:43,000 --> 01:01:47,000 Much better, I feel more energetic, 335 01:01:55,500 --> 01:02:02,000 Sister, your face is very beautiful, like a fairy paradise 336 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 Sometimes, you want to go the distance 337 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 Unencumbered 338 01:02:11,000 --> 01:02:20,000 Really, how do you sister, she was deeply in love with you, everything you 339 01:02:20,000 --> 01:02:28,000 Is your return scolding? 340 01:02:30,000 --> 01:02:35,000 Treatment, rest there 341 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 English River This is for you 342 01:02:50,000 --> 01:03:00,000 God saw in the street, I feel beautiful, to buy, think it suits you 343 01:03:16,000 --> 01:03:20,000 Thank you, thank you 344 01:04:20,000 --> 01:04:25,000 Well, this is your husband to give you a gift 345 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 This is my 346 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 Thank you, sister, and brother 347 01:04:42,000 --> 01:04:43,000 excuse me 348 01:04:51,000 --> 01:04:52,000 His question Zeyang 349 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 what 350 01:04:56,000 --> 01:04:57,000 Was said before, the problem of sexual intercourse 351 01:05:03,000 --> 01:05:06,000 That's good, thank you 352 01:05:11,000 --> 01:05:13,000 Do not be so polite 353 01:07:06,000 --> 01:07:09,000 Do not go, do not go 354 01:07:11,000 --> 01:07:18,000 Sister very happy, some things do not talk to her 355 01:07:21,000 --> 01:07:30,000 I recently distraught, often will spare, think of you 356 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 You make me feel love 357 01:07:45,000 --> 01:07:53,000 Sister, then why not 358 01:08:00,000 --> 01:08:09,000 At first I thought I was guilty of muddy, but I, just can not stop thinking about you 359 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 I love you 360 01:08:18,000 --> 01:08:23,000 Although fate is not allowed to come together 361 01:08:40,000 --> 01:08:47,000 Well, so the end of it 362 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 Brother 363 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 younger sister 364 01:16:36,000 --> 01:16:38,000 Sister, brother? 365 01:16:40,000 --> 01:16:43,000 People do, where to run both Amby 366 01:17:39,000 --> 01:17:47,000 We had each other since childhood, brought to you little by little, until you finally grown up, childhood let you, maybe this is the life 367 01:17:48,000 --> 01:17:51,000 I love you 368 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 Honey, how the 369 01:19:10,000 --> 01:19:12,000 How to cry 370 01:19:14,000 --> 01:19:50,000 Sister, I'm sorry for you, everything is my fault, could have been healing, do not want to give birth to so much extra 371 01:20:50,000 --> 01:20:53,000 party, party where 372 01:21:23,000 --> 01:21:26,000 It participated masquerade 373 01:21:26,000 --> 01:22:00,000 Ever had, your sister away, in fact, I do not want to, I just do not know how to tell him, in fact I love her 374 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 get off 375 01:22:27,000 --> 01:22:28,000 Give you this, 376 01:22:31,000 --> 01:22:32,000 Doing these things 377 01:22:33,000 --> 01:22:40,000 Wear a mask to hide his face, and the release of his heart, 378 01:22:40,000 --> 01:22:49,000 This is also a treatment, so you go back to your fantasies and self among 379 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Fantasy? What ah 380 01:22:55,000 --> 01:23:06,000 I went to know, took off his glasses, put on a mask, while I come to you 381 01:23:06,000 --> 01:23:07,000 Brought to you by totalleecher.blogspot.com 382 01:23:06,000 --> 01:23:07,000 Brought to you by totalleecher.blogspot.com 28912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.